Está en la página 1de 2

DDT, DWT 0001, DWT 0002

-5°C
DDT
+100°C
95% RH, NC

0% RH, NC DDT - DS 1.003


DWT
-10°C
DWT 0001 - DS 1.203
DWT 0002 - DS 1.204
+120°C
IP 65
ENGLISH - Do not apply any voltages until a ESPAÑOL - No aplique voltaje hasta que un NORSK - Spenninger må ikke påtrykkes før en POLSKIE T£UMACZENIE - Nie za³¹czaj zasi-
qualified technician has checked the system técnico capacitado haya comprobado el sistema kvalifisert tekniker har kontrollert systemet og lania dopóki system nie zostanie sprawdzony
and the commissioning procedures have been y se hayan completado los procedimientos de igangkjøringsprosedyrene har blitt utført. przez uprawnionego technika oraz dopóki
completed. puesta en servicio. Skillebrytere for nettspenning må være i samsvar nie zostanie zakoñczona procedura przeka-
Mains voltage isolators must conform to EN Los seccionadores del voltaje de red deben ser med EN 60335-1. zania do eksploatacji.
60335-1. conformes a la norma EN 60335-1. Innretninger for 24 V ac må forsynes fra en trans- Roz³¹czniki napiêcia sieciowego musz¹
24Vac devices must be supplied by a transformer Los aparatos de 24Vca deben suministrarse formator som er i samsvar med EN 61558. odpowiadaæ EN 60335-1.
conforming to EN 61558. con un transformador, de acuerdo con la norma SUOMI - Älä kytke virtaa ennen kuin ammattitai- Urz¹dzenia 24Vpr.zm. musz¹ byæ zasilanie
FRANÇAIS - Ne pas mettre sous tension avant EN 61558. toinen teknikko on tarkistanut järjestelmän ja en- przez transformator spe³niaj¹cy wymogi
qu’un technicien qualifie n’ait verifie le systeme ITALIANO - Non dare tensione prima che il nen kuin käyttöönottotoimenpiteet on suoritettu. EN 61558.
et que les procedures de mises en service n’aient sistema non sia stato controllato da un tecnico Verkkojännite-eristimien tulee olla EN 60335-1- EËËHNIKA - Ìçí åöáñìüæåôå ôÜóç
ete realisees. specializzato e le procedure di messa in funzione normin mukaiset. Ýùò üôïõ ôï óýóôçìá åëåã÷èåß áðü
Les transformateurs doivent etre conformes aux non siano state completate. 24V:n vaihtovirtalaitteissa täytyy olla EN 61558- åéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü êáé ïëïêëçñùèïýí
normes EN 60335-1. Gli isolatori di tensione di rete devono essere normin mukainen muuntaja. ïé äéáäéêáóßåò ðñïåôïéìáóßáò ãéá ôç
Les appareils en 24Vca doivent etre fournis par conformi a EN 60335-1. PORTUGUÉSE - Não ligue o sistema até que ëåéôïõñãßá.
un transformateur conforme a EN 61558. Tutti i dispositivi a 24Vca devono essere alimen- tenha sido inspeccionado por um técnico Ïé áðïìïíùôÝò ôÜóçò ôïõ
DEUTSCH - Keine spannung anlegen, bevor ein tati da trasformatore conforme a EN 61558. qualificado e tenham sido completados todos os äéêôýïõ ôñïöïäüôçóçò ðñÝðåé íá
fachkundiger techniker das system geprüft hat DANSK - Der må ikke tilføres spænding, før en ensaios de conformação. óõììïñöþíïíôáé ðñïò ôï åõñùðáúêü
und die inbetriebnahme-arbeiten abgeschlos- autoriseret tekniker har kontrolleret systemet, og Os isoladores da tensão de rede devem estar em ðñüôõðï EN 60335-1.
sen sind. dette er indreguleret. conformidade com a EN 60335-1. Ïé óõóêåõÝò 24Vac ðñÝðåé íá
Netztrennschalter müssen EN 60335-1 Netspændingsisolatorer skal være i overensstem- Os dispositivos de 24Vca devem ser alimentados ôñïöïäïôïýíôáé áðü ìåôáó÷çìáôéóôÞ
entsprechen. melse med EN 60335-1. através de um transformador em conformidade óýìöùíá ìå ôï åìñùðáúêü ðñüôõðï EN
Mit 24 V~ versorgte geräte müssen über 24 V ac moduler skal have tilsluttet en transform- com a EN 61558. 61558.
einen transformator gemäss EN 61558 versorgt er, som er i overensstemmelse med EN 61558.
werden. SVENSKA - Slå inte till spänningen förrän en
NEDERLANDS - Zet nooit spanning op ap- behörig tekniker har kontrollerat systemet och
paratuur voordat een bevoegde technicus het igångkörningen har slutförts.
systeem heeft gecontroleerd en de inbedrijfstel- Nätspänningsbrytare måste vara utförda enligt
lingsprocedures zijn voltooid. EN 60335-1.
Netspannings-schakelaars moeten voldoen aan 24Vac-enheter måste spänningsmatas av en
“EN 60335-1”. transformator enligt EN 61558.
24V~ apparaten moeten worden gevoed via een
transformator die voldoet aan EN 61558.

DDT MLI 1.003

max
30cm X X

1 2 3 4 5
Ø 20mm 17.5mm
No.8

74mm
DWT 0001 MLI 1.203a

+ DWA 0005

1/2" BSP
X

DWA 0002 - 120mm stainless steel


X
DWA 0003 - 200mm brass
DWA 0004 - 200mm stainless steel X

DWA 0001

1 2 1/2" BSP 3 4 5 6 7 8

DWT 0002 MLI 1.204

1 1/2" BSP 2 3 4 5

Copyright © 2005, TAC TAC Headquarters


All brand names, trademarks and registered trademarks Malmö, Sweden
are the property of their respective owners. Information +46 40 38 68 50
contained within this document is subject to change without
notice. All rights reserved. Satchwell Helpline
+44 (0) 1753 611 000
MLI 1.003, 1.203a, MLI 1.204 12/05 satchwell.info@uk.tac.com

www.tac.com Satchwell

También podría gustarte