Está en la página 1de 124

RANGER 3.

2 DIESEL 2013
Motor

Número básico:  6L084

Herramientas especiales / Equipo de taller

100-002 (TOOL-4201-C) 
Soporte de sujeción con comparador

205-044
Soporte de comparador

205-069
Comparador (métrico)

303-1562
Herramienta de distribución

303-1587
Herramienta de distribución, cigüeñal

303-254
Herramienta de bloqueo, volante motor

303-428
Separador del cárter de aceite
303-432
Soporte de comparador (saliente de camisa de cilindro)

303-682
Herramienta de alineación de la cubierta delantera del motor

303-698
Herramienta de distribución, cigüeñal

Compresor de segmentos de pistón

Consumibles

Denominación Especificación
Sellador de silicona WSE-M4G323-A4

Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-C

1. NOTA: El filtro de aceite del bloque motor debe estar instalado a ras a 0,04 pulgadas (1
mm) con nivelado bajo.

Monte el filtro de aceite del bloque motor.


2. NOTA: Las boquillas de refrigeración de los pistones deben insertarse totalmente antes de
montar el tornillo.

Monte las boquillas de refrigeración de los pistones y los tornillos nuevos.


Par de apriete: 10 Nm
3. NOTA: Si reutiliza los cojinetes principales del cigüeñal, móntelos en sus posiciones y
orientación originales tal y como se hayan anotado durante el desmontaje.

NOTA: Compruebe que el orificio de los cojinetes se alinea con el conducto de aceite en el


bloque motor.

Monte los cojinetes de la parte superior del cigüeñal. Lubrique con aceite de motor limpio.
Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)
4. Lubrique con aceite de motor limpio y monte el cigüeñal.
Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)
5. NOTA: Asegúrese de instalar estos componentes conforme a la posición marcada antes
de su desmontaje.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)

6. NOTA: Asegúrese de instalar estos componentes conforme a la posición marcada antes


de su desmontaje.

NOTA: Apriete todos los tornillos con la mano antes del apriete final.

Par de apriete: 
  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  15 Nm
  Etapa 3:  20 Nm
  Etapa 4:  35 Nm
  Etapa 5:  80 Nm
  Etapa 6:  90°
7. Con la herramienta especial, compruebe el juego axial del cigüeñal.
Remítase a: Specifications (303-01C) .
Uso de herramienta especial de servicio: 100-002 (TOOL-4201-C)  Soporte de sujeción con
comparador.

8. Si es necesario, coloque la arandela de rueda dentada del cigüeñal.


9. Si es necesario, monte el tornillo y la rueda dentada del cigüeñal.
Par de apriete: 36 Nm
10. NOTA: Se debe tener especial cuidado para no dañar las boquillas de refrigeración de los
pistones mientras se realiza la medición.

NOTA: Si no se cuenta con el apoyo de las bielas del cigüeñal en el PMS (punto muerto
superior) puede hacer que se seleccione la biela de forma incorrecta.

Coloque el apoyo de las bielas del cigüeñal en el PMS del cilindro que se está midiendo.
Con un indicador de profundidad disponible en establecimientos, determine la medida del
apoyo de las bielas del cigüeñal hasta el bloque motor en todos los diámetros de cilindro.

11. Seleccione el ángulo apropiado de las bielas con el valor del terminal del cigüeñal a la cara
"X" de la culata de la tabla de Selección del ángulo de la biela.
Remítase a: Specifications (303-01C) .

12. Si es necesario sustituir alguna de las bielas.


Remítase a: Pistón (303-01C Motor - 3,2l Duratorq-TDCi (148kW/200CV) - Puma,
Despiece y ensamblaje de sub-conjuntos).

13. NOTA: Asegúrese de instalar estos componentes conforme a la posición marcada antes


de su desmontaje.

Equipo de taller: Compresor de segmentos de pistón


Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)
14. NOTA: Si reutiliza los cojinetes de las bielas, móntelos en sus posiciones y orientación
originales tal y como se hayan anotado durante el desmontaje.

Monte los cojinetes de las bielas. Lubrique con aceite de motor limpio.
Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)
15. NOTA: Asegúrese de instalar estos componentes conforme a la posición marcada antes
de su desmontaje.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)

16. NOTA: Asegúrese de instalar estos componentes conforme a la posición marcada antes


de su desmontaje.

NOTA: Apriete todos los tornillos con la mano antes del apriete final.
Par de apriete: 
  Etapa 1:  8 Nm
  Etapa 2:  25 Nm
  Etapa 3:  60 Nm
  Etapa 4:  90°

17. Con la herramienta especial, compruebe la protuberancia del pistón. Si no está dentro de
las especificaciones, repita el cálculo de la longitud de la biela.
Remítase a: Especificaciones (303-01B Motor - 2,2l Duratorq-TDCi (88kW/120CV) -
Puma/2,2l Duratorq-TDCi (96kW/130CV) - Puma/2,2l Duratorq-TDCi (110kW/150CV) -
Puma, Especificaciones).
Uso de herramienta especial de servicio: 100-002 (TOOL-4201-C)  Soporte de sujeción con
comparador.
18.

19. NOTA: Apriete los pernos sólo con los dedos por el momento.
20. Con una regla, alinee la superficie trasera del cárter intermedio de refuerzo de modo que
quede al nivel de la superficie trasera del bloque motor. El descentramiento trasero no
debe exceder los 0,05 mm.
Uso de herramienta especial de servicio: 303-432  Soporte de comparador (saliente de
camisa de cilindro).

21. Con una regla, alinee la superficie lateral del cárter intermedio de refuerzo de modo que
quede al nivel de la superficie lateral del bloque motor. El descentramiento lateral no debe
exceder los 0,01 mm.
Uso de herramienta especial de servicio: 303-432  Soporte de comparador (saliente de
camisa de cilindro).
22. Par de apriete: 
  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  23 Nm

23. NOTA: Apriete los pernos sólo con los dedos por el momento.
24. Tome una medida de referencia desde la cara delantera del piñón del cigüeñal.
Uso de herramienta especial de servicio: 205-044  Soporte de comparador. , 205-069
Comparador (métrico).

25. Tome dos medidas en dos puntos diferentes del piñón de la bomba de aceite y alinee el
piñón de la bomba de aceite.
Uso de herramienta especial de servicio: 205-044  Soporte de comparador. , 205-069
Comparador (métrico).
26. Par de apriete: 
  1:   10 Nm
  2:   13 Nm

27. Par de apriete: 10 Nm


28. NOTA: El portarretén del retén de aceite trasero del cigüeñal nuevo se suministra con un
manguito de alineación que no se debe retirar hasta que se haya terminado de montar el
retén. De no observarse esta instrucción, podrían producirse daños en el vehículo.
 Limpie la zona del motor antes de montar un portarretén trasero del cigüeñal
nuevo.
 Compruebe que las dos almohadillas de gomaespuma se colocan como se indica
en la junta del cárter intermedio de refuerzo.

29. Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30 (WSS-M2C913-C)


30. NOTA: Monte el portarretén trasero del cigüeñal nuevo antes de que transcurran cinco
minutos desde la aplicación del sellador recomendado. De no observarse esta instrucción,
podrían producirse daños en el vehículo.

NOTA: No aplique más cantidad de sellador de la indicada, ni aplique sellador en otra zona
que no sea la indicada.

NOTA: Si las almohadillas de gomaespuma no están presentes al realizar la inspección,


llene las zonas cuadradas indicadas hasta un 75 % con el sellador.

Materiales: Sellador de silicona (WSE-M4G323-A4)


31. AVISO: El portarretén del retén de aceite trasero del cigüeñal nuevo se suministra
con un manguito de alineación que no se debe retirar hasta que se haya terminado
de montar el retén. De no observarse esta instrucción, podrían producirse daños en
el vehículo.

NOTA: Inicialmente apriete con la mano los elementos de fijación.


32. NOTA: Los portarretenes traseros del cigüeñal nuevos se suministran con un manguito de
alineación que se debe retirar después del montaje.

Par de apriete: 
  :   
  Etapa 1:  5 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
33. NOTA: Asegúrese de que el volante motor está en pleno contacto con la brida del cigüeñal
antes de montar los tornillos del volante motor.

Inicialmente apriete con la mano los elementos de fijación.


34. AVISO: Asegúrese de que el volante motor está en pleno contacto con la brida del
cigüeñal antes de montar los tornillos del volante motor.

Uso de herramienta especial de servicio: 303-254  Herramienta de bloqueo, volante motor. 


Par de apriete: 
  Etapa 1:  25 Nm
  Etapa 2:  40 Nm
  Etapa 3:  45°

35. Uso de herramienta especial de servicio: 303-1587  Herramienta de distribución, cigüeñal.


Vehículos con transmisión manual

36. Inicialmente apriete con la mano los elementos de fijación.

37. NOTA: Asegúrese de que la herramienta especial se encuentra en la ranura de distribución


del volante motor.

Uso de herramienta especial de servicio: 303-698  Herramienta de distribución, cigüeñal.

38. Apriete los tornillos antes de retirar la herramienta.


Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-698  Herramienta de distribución,
cigüeñal. 
Par de apriete: 20 Nm
39. Par de apriete: 8 Nm

Vehículos con transmisión automática

40. Inicialmente apriete con la mano los elementos de fijación.


Uso de herramienta especial de servicio: 303-698  Herramienta de distribución, cigüeñal.
41. NOTA: Asegúrese de que la herramienta especial se encuentra en la ranura de distribución
del plato flexible.

Uso de herramienta especial de servicio: 303-1562  Herramienta de distribución.

42. Apriete los tornillos antes de retirar la herramienta.


Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1562  Herramienta de distribución. 
Par de apriete: 20 Nm
43. Par de apriete: 8 Nm

Todos los vehículos:

44. PELIGRO: No use raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos


eléctricos u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas
herramientas pueden producir arañazos y boquetes que pueden convertirse en vías
de fuga. Para eliminar todos los restos de la junta de culata, use un raspador de
plástico.
45. NOTA: Mida el saliente del pistón de cada cilindro en la posición de punto muerto superior
(PMS).

Mida la distancia entre la cabeza del pistón y el bloque de cilindros en los puntos indicados.

46. NOTA: La medida más grande determina la junta de culata a montar.


 Mida la protuberancia del pistón con las herramientas especiales.
Uso de herramienta especial de servicio: 100-002 (TOOL-4201-C)  Soporte de
sujeción con comparador.
47. Determine la junta de la culata.
Remítase a: Specifications (303-01 Engine - 3.2L Duratorq-TDCi (148kW/200PS) - Puma) .

48. NOTA: Asegúrese de que se monta un componente nuevo.

49.
50. AVISO: Asegúrese de que se hayan montado tornillos de culata nuevos.

Par de apriete: 
  Etapa 1:  1-12:   10 Nm
  Etapa 2:  13-22:   5 Nm
  Etapa 3:  1-12:   20 Nm
  Etapa 4:  13-22:   10 Nm
  Etapa 5:  1-12:   35 Nm
  Etapa 6:  13-22:   20 Nm
  Etapa 7:  1-12:   45 Nm
  Etapa 8:  13-22:   26 Nm
  Etapa 9:  1-12:   90°
  Etapa 10:  13-22:   90°
  Etapa 11:  1-12:   90°
  Etapa 12:  13-22:   90°

51. Materiales: Sellador de silicona (WSE-M4G323-A4)


52. Par de apriete: 
  Etapa 1:  1-26:   7 Nm
  Etapa 2:  27-28:   4 Nm
  Etapa 3:  1-26:   15 Nm
  Etapa 4:  27-28:   6 Nm
  Etapa 5:  1-26:   23 Nm
  Etapa 6:  27-28:   10 Nm

53. Par de apriete: 


  Etapa 1:  5 Nm
  Etapa 2:  8 Nm
  Etapa 3:  10 Nm
  Etapa 4:  45°
54. Apriete las tuercas y los tornillos del soporte de la bomba de inyección de combustible.
Apriete conforme a la secuencia indicada.
Par de apriete: 
  Etapa 1:  22 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
  Etapa 3:  22 Nm

55. Par de apriete: 45 Nm


56.

57. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1587  Herramienta de distribución, cigüeñal.


58. NOTA: Asegúrese de que las marcas de montaje estén alineadas.

Utilice el equipamiento general: broca de 6 mm


Par de apriete: 
  Etapa 1:  12 Nm
  Etapa 2:  24 Nm

59. NOTA: Asegúrese de que se monten pernos nuevos.

Par de apriete: 
  1:   14 Nm
  2:   31 Nm
  3:   15 Nm

60. NOTA: Asegúrese de que se monta un componente nuevo.

Par de apriete: 15 Nm

61. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1587  Herramienta de distribución,


cigüeñal.
62. Gire el motor dos vueltas.

63. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1587  Herramienta de distribución, cigüeñal.

64. Compruebe la posición de las marcas de calado y corríjala en caso necesario.

65. Retire las brocas de 6 mm.


66. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1587  Herramienta de distribución,
cigüeñal.

67.
68. Par de apriete: 
  fase 1:   4 Nm
  fase 2:   10 Nm

69. NOTA: Asegúrese de que se monta un componente nuevo.

Sustituya la junta de la cubierta delantera del motor.


70. NOTA: El componente debe montarse antes de que transcurran 5 minutos tras la
aplicación del sellador.

NOTA: Asegúrese de que se monta un componente nuevo.

Materiales: Sellador de silicona (WSE-M4G323-A4)


71. Uso de herramienta especial de servicio: 303-682  Herramienta de alineación de la cubierta
delantera del motor. 
Par de apriete: 
  Etapa 1:  5 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
72. NOTA: Tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto .

Uso de herramienta especial de servicio: 303-428  Separador del cárter de aceite.

73. AVISO: Monte el cárter de aceite en los 5 minutos siguientes a la aplicación del
sellador.

NOTA: Tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto .

Materiales: Sellador de silicona (WSE-M4G323-A4)


74. Par de apriete: 
  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  13 Nm

75. NOTA: Reutilice el retén si no presenta daños.

Par de apriete: 35 Nm
76. Remítase a: Engine Accessories (303-01 Engine - 3.2L Duratorq-TDCi (148kW/200PS) -
Puma) .

Copyright © 2017 Ford Motor Company

Especificaciones

Consumibles

Denominación Especificación
Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D

Sellador de silicona WSE-M4G323-A4

  Datos del motor


Designación
Código ENSA
Orden de encendido 1-2-4-5-3
Diámetro del cilindro 89,9 mm
Carrera 100,76 mm
Cilindrada 3198 cc
Relación de compresión 15,7:1
Potencia a 3000 rpm 147 kW (200 CV)
Par entre 2000 y 2500 rpm 470 Nm
Régimen de ralentí 770 rpm
Consumo máximo de aceite 0,1l/1000 km

  Capacidad del aceite del motor

Designación Litros
Llenado inicial, incluyendo el filtro de aceite 10,1
Llenado de servicio, incluyendo el filtro de aceite 9,8
Llenado de servicio, sin incluir el filtro de aceite 9,4

  Dimensiones del bloque motor

Designación mm
Diámetro interior de cilindros, clase 1 89,900 - 89,910
Diámetro interior de cilindros, clase 2 89,910 - 89,920
Diámetro interior del cilindro - clase 3 89,920 - 89,930
Diámetro de los casquillos de cojinete de bancada 1 a 5 – cojinetes montados 64,994 - 65,022
Diámetro de casquillo de cojinete de bancada 6 – cojinetes montados 69,994- 70,022
Juego radial de los cojinetes de bancada 1 a 5 0,024 - 0,072
Juego radial de cojinete de bancada 6 0,024 - 0,072
Diámetro del orificio de los cojinetes de bancada 1 a 5 – medición vertical 69,504 - 64,520
Diámetro interior de origen del cojinete de bancada 6 – medición vertical 74,504 - 74,520
Designación mm
Diámetro del orificio de los cojinetes de bancada 1 a 5 – medición horizontal 69,502 - 69,525
Diámetro interior de origen del cojinete de bancada 6 – medición horizontal 74,502 - 74,525

  Dimensiones de los pistones

Designación mm
Diámetro del pistón, clase 1 89,84 - 89,85
Diámetro del pistón, clase 2 89,85 - 89,86
Diámetro del pistón — clase 3 89,86 - 89,87
Holgura del pistón en el cilindro 0,05 - 0,07
Cortes de los segmentos de los pistones
— segmento de compresión superior 0,25 - 0,40
— segmento de compresión inferior 0,50 - 0,75
— segmento rascador de aceite 0,25 - 0,50

Posición del corte de segmento: los cortes de los segmentos se deben distribuir uniformemente
alrededor de la circunferencia del pistón. Esto corresponde también a los elementos del segmento
rascador de aceite. Alinee los cortes de los segmentos a 120 grados entre si.

  Dimensiones del cigüeñal

Designación mm
Juego axial de apoyo del cigüeñal 0,090 - 0,305
Diámetro de los apoyos de bancada 1 a 5 64,950 - 64,970
Diámetro del apoyo de bancada 6 69,950 - 69,970
Diámetro de la muñequilla del cigüeñal 52,980 - 53,000

  Dimensiones de biela
Designación mm
Holgura del cojinete 0,04-0,09
Diámetro interior de la cabeza de biela 55,996 - 56,016
Diámetro interior del pie de biela 32,010 - 32,018
Diámetro interior de casquillo de cojinete de biela — cojinetes montados 53,016 - 53,046
Juego radial de cojinete de biela 0,026 - 0,084
Juego axial de cojinete de biela 0,100 - 0,320

  Selección del ángulo de la biela

Terminal del cigüeñal a la cara "X" de la culata Ángulo de la Longitud de la biela


(mm) biela (mm)
173,180-173,209 A 151,915-151,964
(151,94)
173,210-173,255 B 151,965-152,035
(152,00)
173,256-173,259 A 151,915-151,964
(151,94)
173,260-173,330 B 151,965-152,035
(152,00)
173,331-173,335 C 152,036-152,095
(152,06)
173,336-173,380 B 151,965-152,035
(152,00)
173,381-173,415 C 152,036-152,095
(152,06)

  Dimensiones de bulón del pistón

Designación mm
Longitud del bulón 73,95
Diámetro del bulón del pistón 31,998 - 32,002
Juego del bulón del pistón 0,008 - 0,018
  Dimensiones de árbol de levas

Designación mm
Juego axial de árbol de levas 0,014 - 0,200
Diámetro de apoyo de cojinetes de árbol de levas 26,440 - 26,465
Juego de cojinetes de árbol de levas — medición radial 0,04 - 0,09

  Dimensiones de válvula

Designación mm
Juego entre el vástago y la guía de válvula – válvula de admisión 0,0625 - 0,0275
Juego entre el vástago y la guía de válvula – válvula de escape 0,0725 - 0,0375
Ancho de asiento de válvula 26

  Dimensiones de la culata

Designación mm
Alabeo máximo - medido longitudinal y diagonalmente 0,10
Profundidad de irregularidades en la superficie de contacto 0,02
Espesor de la junta de culata
Protusión de pistones de 0,310 - 0,400 mm 1,1 (un orificio/diente)
Protusión de pistones de 0,401 - 0,450 mm 1,15 (dos orificios/dientes)
Protusión de pistones de 0,451 - 0,500 mm 1,2 (tres orificios/dientes)

  Especificaciones de presión de aceite


Designación bar
Presión de aceite mínima al ralentí 1,25
Presión de aceite mínima a 2000 rpm 2,5

  Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos (para mercados con contenido de


sulfuro inferior a 350 ppm)

Artículo Especificaciones
Aceite de motor WSS-M2C913-C
Aceite de motor  Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-30
(WSS-M2C913-D)
Sellador — cárter de aceite, apoyo del árbol de levas  Materiales: Sellador de silicona (WSE-
y cubierta delantera del motor M4G323-A4)

  Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos (para mercados con contenido de


sulfuro superior a 350 ppm)

Artículo Especificaciones
Aceite de motor WSS-M2C921-A
Aceite de motor WSS-M2C913-D
Sellador — cárter de aceite, apoyo del árbol de levas y  Materiales: Sellador de silicona (WSE-
cubierta delantera del motor M4G323-A4)

Copyright © 2017 Ford Motor Company


MOTOR FIESTA 2016

Motor

Número básico:  6L084

Herramientas especiales / Equipo de taller

100-002 (TOOL-4201-C) 
Soporte de sujeción con comparador

300-OTC1819E
Grúa de suelo para 2.200 libras, desplegable

303-103 (T74P-6375-A) 
Herramienta de sujeción, volante motor

303-1097
Herramienta de bloqueo de la unidad de control de aceite del calado variable de
la distribución

303-1532
Herramienta de montaje, retén del árbol de levas

303-175 (T82L-6316-A) 
Herramienta de montaje, amortiguador de vibraciones del cigüeñal
303-335 (T88T-6701-A) 
Herramienta de montaje, retén de aceite de la tapa delantera

303-376B
Placa de alineación, árbol de levas

303-420 (T92P-6701-BH) 
Herramienta de montaje, retén de aceite delantero del cigüeñal

303-748
Herramienta de bloqueo, cigüeñal

Herramienta de desmontaje/montaje de abrazaderas para tubos flexibles de refrigerante


Compresor de segmentos de pistón

Consumibles

Denominación Especificación
Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética WSS-M2C945-A

Adhesivo de rosca WSK-M2G350-A2

Herramienta de desmontaje de juntas -

Sellador de bridas WSS-M2G348-A11

Imprimación -

Sellador de silicona WSE-M4G323-A4

Grasa - Silicona ESE-M1C171-A

All vehicles
AVISO: Durante los procedimientos de reparación del motor, la limpieza es de gran
importancia. Cualquier partícula extraña (incluido cualquier material generado durante la
limpieza de las superficies de las juntas) que penetre en los conductos del aceite, del
refrigerante o en el cárter de aceite puede provocar el fallo del motor.

NOTA: Remítase a los despieces en Descripción y funcionamiento.

1. PELIGRO: Antes de iniciar cualquier procedimiento de servicio de este manual,


remítase a las advertencias de seguridad e higiene en la sección 100-00 Información
general. De no observarse esta instrucción, podrían producirse lesiones físicas
graves.

Remítase a: Precauciones de seguridad e higiene (100-00 Información general,


Descripción y funcionamiento).

2.

3. NOTA: El apoyo principal de los cojinetes tiene 2 flechas que señalan la parte delantera
del motor con el fin de conseguir una buena orientación al volver a realizar el montaje.
4. Par de apriete: 
  Etapa 1:  19 Nm
  Etapa 2:  85°

5.
6.
7. AVISO: El montaje de las tapas de las bielas debe realizarse con la misma
orientación marcada durante el desmontaje ya que, de lo contrario, el motor podría
sufrir daños.

Par de apriete: 
  Etapa 1:  10 Nm
  Etapa 2:  18 Nm
  Etapa 3:  24 Nm
  Etapa 4:  90°

8.

9.
10.

11.
12.
13. NOTA: Antes de montar el bloque motor, asegúrese de que no haya virutas, suciedad,
pintura ni partículas extrañas en ninguna de las superficies de sellado. Además, asegúrese
de que los conductos del refrigerante y del aceite no estén obstruidos.

NOTA: Si reutiliza los cojinetes principales del cigüeñal, móntelos en sus posiciones y
orientación originales tal y como se hayan anotado durante el desmontaje.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)

14. NOTA: Si reutiliza los cojinetes principales del cigüeñal, móntelos en sus posiciones y
orientación originales tal y como se hayan anotado durante el desmontaje.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


15. Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)

16. Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


17.

18. NOTA: Lubrique las roscas de los tornillos del apoyo principal de los cojinetes con aceite
de motor limpio.

NOTA: Coloque el cigüeñal en la parte posterior del bloque motor, después colóquelo en la


parte delantera del bloque motor antes de apretar los tornillos del apoyo principal de los
cojinetes.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A) 


Par de apriete: 
  Etapa 1:  19 Nm
  Etapa 2:  85°
19.

 Uso de herramienta especial de servicio: 100-002 (TOOL-4201-C)  Soporte de
sujeción con comparador.

20. NOTA: Si reutiliza los cojinetes de las bielas, móntelos en sus posiciones y orientación
originales tal y como se hayan anotado durante el desmontaje.

NOTA: Asegúrese de que el hoyuelo mira hacia la parte delantera del motor.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


21. NOTA: Los segmentos inferiores y superiores de compresión se deben montar con las
marcas de identificación en la parte superior.

NOTA: Los cortes de los segmentos de compresión superior e inferior no se controlan para


el montaje.

1.

2.

3.
22. NOTA: El uso de un instalador de bielas no asegurará que no se arañe la pared del cilindro
ni el muñón del cigüeñal con la biela. Empuje el pistón hacia abajo hasta que los cojinetes
de la biela se asienten en el muñón del cigüeñal.

NOTA: Asegúrese de que la flecha del pistón situada en la parte superior apunta hacia la
parte delantera del motor.

Equipo de taller: Compresor de segmentos de pistón


Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)
23. AVISO: El montaje de las tapas de las bielas debe realizarse con la misma
orientación marcada durante el desmontaje ya que, de lo contrario, el motor podría
sufrir daños.

NOTA: Monte las tapas y los tornillos de las bielas en las bielas de los cilindros 1 y 4 en
primer lugar y luego apriételos. Después, gire el cigüeñal 180 grados y monte las tapas y
los tornillos de las bielas de las bielas de los cilindros 2 y 3, y luego apriételos.

NOTA: Después de montar las tapas de las bielas, gire el cigüeñal para comprobar que
funciona con suavidad.

Par de apriete: 
  Etapa 1:  10 Nm
  Etapa 2:  18 Nm
  Etapa 3:  24 Nm
  Etapa 4:  90°
24. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-748  Herramienta de bloqueo, cigüeñal.

25. NOTA: Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj solamente.


26.

27. NOTA: Existen diferentes longitudes de tornillos marcadas en el desmontaje.

Par de apriete: 
  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
28. Par de apriete: 10 Nm

29. NOTA: Deberá reutilizarse la junta tórica original a menos que esté dañada.
30. Par de apriete: 10 Nm

31. NOTA: El retén trasero del cigüeñal nuevo se suministra con un manguito de alineación
que se debe retirar después del montaje.

NOTA: No desmonte el manguito de alineación del retén trasero del cigüeñal antes del
montaje en el cigüeñal.

1.

2. Par de apriete: 
  Etapa 1:  4 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
32. AVISO: No use raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos
eléctricos u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas
herramientas pueden producir arañazos y boquetes que pueden convertirse en vías
de fuga. Para eliminar todos los restos de sellador, use un raspador de plástico.

Materiales: Imprimación
Materiales: Herramienta de desmontaje de juntas

33. AVISO: No use raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos


eléctricos u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas
herramientas pueden producir arañazos y boquetes que pueden convertirse en vías
de fuga. Para eliminar todos los restos de sellador, use un raspador de plástico.

Materiales: Imprimación
Materiales: Herramienta de desmontaje de juntas

34.

35. NOTA: El componente debe montarse antes de que transcurran 5 minutos tras la
aplicación del sellador.

NOTA: Si el cárter de aceite no se fija antes de que transcurran 5 minutos desde la


aplicación del sellador, se deberá quitar el sellador y limpiar la zona de sellado con un
producto para superficies metálicas. Deje que se seque hasta que no haya signos de
humedad o durante 5 minutos, lo que suponga más tiempo. Si no sigue este
procedimiento, se pueden producir fugas de aceite en el futuro.
Materiales: Imprimación
Materiales: Sellador de silicona (WSE-M4G323-A4)

36.

37. NOTA: Apriete los pernos sólo con los dedos por el momento.
38. Par de apriete: 
  Etapa 1:  1 - 13:   10 Nm
  Etapa 2:  1 - 13:   19 Nm

39. AVISO: No use raspadores metálicos, cepillos de alambre, discos abrasivos


eléctricos u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de sellado. Estas
herramientas pueden producir arañazos y boquetes que pueden convertirse en vías
de fuga. Para eliminar todos los restos de la junta de culata, use un raspador de
plástico.

NOTA: Si no hay residuos de la junta, se puede usar el producto para superficies metálicas
para limpiar y preparar las superficies.


 Materiales: Imprimación
40.

41.
42. NOTA: Los tornillos de la culata son de torsión al límite y no deben reutilizarse. Se deben
instalar nuevos pernos de culata.

NOTA: Antes del montaje, lubrique los tornillos con aceite de motor limpio.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A) 


Par de apriete: 
  Etapa 1:  5 Nm
  Etapa 2:  15 Nm
  Etapa 3:  35 Nm
  Etapa 4:  75°

43. Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


44. Si se ha desmontado.
Par de apriete: 21 Nm

45. Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


46.

47. NOTA: El puente de VCT debe montarse antes de que transcurran 5 minutos desde la
aplicación del formador de juntas.

Materiales: Sellador de bridas (WSS-M2G348-A11)


48. NOTA: Asegúrese de que los árboles de levas y las tapas de cojinete de los árboles de
levas estén instaladas en sus ubicaciones originales ya que, de lo contrario, se puede
dañar el motor.

NOTA: Lubrique las tapas de los cojinetes del árbol de levas y el puente VCT con aceite de
motor limpio.

 Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


 Par de apriete: 
  Etapa 1:  1 - 16:   7 Nm
  Etapa 2:  17 - 20:   10 Nm
  Etapa 3:  1 - 16:   45°
  Etapa 4:  17 y 19:   70°
  Etapa 5:  18 y 20:   53°

49. Si se ha sustituido la culata, los árboles de levas o los taqués, compruebe la holgura de las
válvulas.
Remítase a: Taqués - Ajuste del juego (303-01B Motor - 1,6l Duratec-16V Ti-VCT
(88kW/120CV) - Sigma, Procedimientos generales).
50. Uso de herramienta especial de servicio: 303-1532  Herramienta de montaje, retén del
árbol de levas. 
Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)

51. NOTA: Puede ser necesario usar una llave fija para girar los árboles de levas por el
hexágono para alinearlos.

Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-376B  Placa de alineación, árbol de levas.

52. NOTA: Sujete los árboles de levas por el hexágono con una llave fija para evitar que giren.

NOTA: Las marcas de reglaje del corrector de fases y del piñón del árbol de levas deben
encontrarse en la posición de las 12 en punto.

Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la unidad


de control de aceite del calado variable de la distribución. 
Par de apriete: 25 Nm
53. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la
unidad de control de aceite del calado variable de la distribución.

54. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-376B  Placa de alineación, árbol de levas.
55. NOTA: Sujete los árboles de levas por el hexágono con una llave fija para evitar que giren.

Apriete más:
Par de apriete: 75°

56. NOTA: La herramienta especial solo se puede montar si el calado de la distribución es


correcto.

Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-376B  Placa de alineación, árbol de levas.


57. NOTA: La herramienta especial solo se puede montar si el calado de la distribución es
correcto.

Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la unidad


de control de aceite del calado variable de la distribución.

58. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la


unidad de control de aceite del calado variable de la distribución.
59. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-376B  Placa de alineación, árbol de levas.

60. NOTA: Sujete los árboles de levas por el hexágono con una llave fija para evitar que giren.

Par de apriete: 16 Nm
61. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la unidad
de control de aceite del calado variable de la distribución.

62. Par de apriete: 15 Nm


63.

64. Par de apriete: 


  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  10 Nm
65. PELIGRO: El muelle del tensor de la correa de la distribución se encuentra bajo
carga. Se debe extremar la precaución en todo momento al manipular el tensor. De
no observarse esta instrucción, podrían producirse lesiones físicas.

Par de apriete: 25 Nm

66. Uso de herramienta especial de servicio: 303-175 (T82L-6316-A)  Herramienta de montaje,


amortiguador de vibraciones del cigüeñal. , 303-335 (T88T-6701-A)  Herramienta de
montaje, retén de aceite de la tapa delantera. , 303-420 (T92P-6701-BH)  Herramienta de
montaje, retén de aceite delantero del cigüeñal. 
Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)
67.

68.
69. PELIGRO: El muelle del tensor de la correa de la distribución se encuentra bajo
carga. Se debe extremar la precaución en todo momento al manipular el tensor. De
no observarse esta instrucción, podrían producirse lesiones físicas.
70. Par de apriete: 9 Nm

71. NOTA: El par final del cigüeñal se completará en los pasos siguientes.

Par de apriete: 100 Nm


72. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-748  Herramienta de bloqueo, cigüeñal.

73. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la


unidad de control de aceite del calado variable de la distribución.
74. Par de apriete: 
  Etapa 1:  90°
  Etapa 2:  Espere 2s 
  Etapa 3:  15°

75. NOTA: Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj solamente.


76. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-748  Herramienta de bloqueo, cigüeñal.

77. NOTA: Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj solamente.


78. NOTA: Puede ser necesario girar los árboles de levas ligeramente para montar la
herramienta especial.

NOTA: La herramienta especial solo se puede montar si el calado de la distribución es


correcto.

Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la unidad


de control de aceite del calado variable de la distribución.

79. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-1097  Herramienta de bloqueo de la


unidad de control de aceite del calado variable de la distribución.
80. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-748  Herramienta de bloqueo, cigüeñal.

81. Par de apriete: 20 Nm


82. NOTA: Existen diferentes longitudes de tornillos marcadas en el desmontaje.
1. Par de apriete: 55 Nm

2. Par de apriete: 55 Nm

83. Par de apriete: 


  Etapa 1:  1 & 3-8:   10 Nm
  Etapa 2:  2:   10 Nm
84. Par de apriete: 24 Nm

85.
86. AVISO: Se deben instalar dos tacos de motor con un par de apriete ya que, de lo
contrario, se pueden producir daños en el taco de la caja de cambios.

Par de apriete: 8 Nm

87. Par de apriete: 10 Nm


88. Par de apriete: 8 Nm

89. NOTA: Deberán reutilizarse las juntas tóricas originales a menos que estén dañadas.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


90. Par de apriete: 8 Nm

91. Par de apriete: 9 Nm


92. Par de apriete: 9 Nm

93. Materiales: Adhesivo de rosca (WSK-M2G350-A2) 


Par de apriete: 18 Nm
94. Par de apriete: 10 Nm

95. NOTA: La cabeza del KS no debe tocar ningún otro componente.

NOTA: El LH de la KS debe estar en la posición de las 11 en punto y el RH de la KS en la


posición de las 2 en punto.

Par de apriete: 18 Nm
96.

97. Par de apriete: 


  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  9 Nm
98. AVISO: Se debe montar un nuevo enfriador de aceite; de lo contrario, se pueden
producir daños graves en el motor.

Par de apriete: 55 Nm

99. AVISO: Si se está realizando la reparación o sustitución del motor debido a un fallo
del motor superior que suele estar relacionado con daños en las válvulas o los
pistones, compruebe si hay residuos metálicos en el colector de admisión. De ser
este el caso, monte un colector de admisión nuevo. Si no se siguen estas
instrucciones, se pueden provocar daños en el motor.
100. Par de apriete: 
  Etapa 1:  6 Nm
  Etapa 2:  18 Nm

101.
102. NOTA: Utilice juntas tóricas fabricadas con un material especial resistente al
combustible. El uso de juntas tóricas ordinarias puede provocar fugas en el sistema de
combustible. No reutilice las juntas tóricas.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A)


103.
104. Par de apriete: 11 Nm

105. De estar instalados.


Par de apriete: 3 Nm
106. NOTA: Lubrique las juntas tóricas con aceite del motor limpio.

Materiales: Aceite de motor - SAE 5W-20 - Mezcla sintética (WSS-M2C945-A) 


Par de apriete: 4 Nm

107. Par de apriete: 19 Nm


108. Par de apriete: 19 Nm

109. Par de apriete: 6 Nm


110. Equipo de taller: Herramienta de desmontaje/montaje de abrazaderas para tubos
flexibles de refrigerante

111. Equipo de taller: Herramienta de desmontaje/montaje de abrazaderas para tubos


flexibles de refrigerante
112. Materiales: Grasa - Silicona (ESE-M1C171-A)

113. Par de apriete: 9 Nm


114.

115.
116.

117. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 300-OTC1819E  Grúa de suelo para 2.200
libras, desplegable.
118.

Vehículos con transmisión automática

119.
120. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-103 (T74P-6375-A)  Herramienta de
sujeción, volante motor.

121. Par de apriete: 


  Etapa 1:  30 Nm
  Etapa 2:  80°
122. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-103 (T74P-6375-A)  Herramienta
de sujeción, volante motor.

Vehículos con transmisión manual

123.
124. Monte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-103 (T74P-6375-A)  Herramienta de
sujeción, volante motor.

125. Par de apriete: 


  Etapa 1:  30 Nm
  Etapa 2:  80°
126. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-103 (T74P-6375-A)  Herramienta
de sujeción, volante motor.

127. AVISO: No inhale polvo ni use aire comprimido para eliminar el polvo de los
componentes de fricción o de los contenedores de almacenamiento. Elimine el polvo
mediante técnicas aprobadas por el Gobierno. El polvo de los componentes de
fricción puede provocar enfermedades pulmonares y cáncer. Se puede producir
exposición a componentes potencialmente peligrosos si se genera polvo durante la
reparación de los componentes de fricción, tales como las pastillas de freno y los
discos de embrague. La exposición también puede provocar irritación en la piel, los
ojos y el tracto respiratorio, puede producir reacciones alérgicas o ser la causa de
otros efectos graves en la salud. Si la irritación persiste, solicite la atención o el
consejo de un médico. Si no se respetan estas advertencias se pueden producir
lesiones graves.
128. AVISO: No inhale polvo ni use aire comprimido para eliminar el polvo de los
componentes de fricción o de los contenedores de almacenamiento. Elimine el polvo
mediante técnicas aprobadas por el Gobierno. El polvo de los componentes de
fricción puede provocar enfermedades pulmonares y cáncer. Se puede producir
exposición a componentes potencialmente peligrosos si se genera polvo durante la
reparación de los componentes de fricción, tales como las pastillas de freno y los
discos de embrague. La exposición también puede provocar irritación en la piel, los
ojos y el tracto respiratorio, puede producir reacciones alérgicas o ser la causa de
otros efectos graves en la salud. Si la irritación persiste, solicite la atención o el
consejo de un médico. Si no se respetan estas advertencias se pueden producir
lesiones graves.

Par de apriete: 29 Nm

Especificaciones
  Motor

Artículo Especificaciones
Cilindrada 1.6L
Nº de cilindros 4
Diámetro/carrera 79–81,4 mm
Orden de encendido 1-3-4-2
Bujía 12405
Separación entre electrodos de bujías ,7–,8 mm
Relación de compresión 11:1
Peso de la caja de cambios y el motor: caja de cambios automática 157,2 kg
Peso del motor (con volante motor) 91,3 kg
Peso de la caja de cambios y el motor: caja de cambios manual 166,6 kg

  Lubricantes

Artículo Especificaciones
Aceite de motor de mezcla sintética Motorcraft® SAE 5W-20 XO-5W20-QSP (EE. UU.); CXO-
Premium (EE. UU.); aceite de motor Motorcraft® SAE 5W-20 5W20-LSP12 (Canadá)
Super Premium (Canadá)

  Capacidad del aceite del motor

Artículo Especificaciones
Llenado de servicio, incluyendo el filtro de aceite 4,05 L
Llenado de servicio, sin incluir el filtro de aceite 3,75 L

  Presión del aceite


Artículo Especificaciones
Presión de aceite (caliente a 800 rpm) 100 kPa
Presión de aceite (caliente a 2 000 rpm) 200 kPa

  Bloque motor

Artículo Especificaciones
Diámetro interior de los cilindros 79,005–79,025 mm
Deformación máxima del diámetro ,008 mm
interior del cilindro
Diámetro del orificio del cojinete de 54–54,018 mm
bancada
Planicidad de superficie de la junta de 0,1 mm/general 0,05 mm/200 x 200 (0,004 in/general)
culata (0,0019 in/7,87 x 7,87)

  Pistón

Artículo Especificaciones
Tipo de pistón (uno solo) 78,9675–78,9825 mm
Holgura del pistón al diámetro interno ,0225–,0575 mm
Anchura de la ranura del segmento (superior) 1,23–1,25 mm
Anchura de la ranura del segmento (2º) 1,52–1,54 mm
Anchura de la ranura del segmento (aceite) 2,01–2,03 mm
Grosor del revestimiento de la falda del pistón Falda revestida

  Bulón

Artículo Especificaciones
Diámetro 17,996–18 mm
Longitud 51–51,3 mm
Artículo Especificaciones
Holgura entre el pistón y el terminal ,012–,02 mm
Holgura entre el terminal y la biela Ajuste forzado

  Culata

Artículo Especificaciones
Planicidad de la culata ,1 mm en total
Elevación de válvula a juego cero (escape) 8,6 mm
Elevación de válvula a juego cero (admisión) 8,7 mm
Diámetro de guía de la válvula (interior) 6–6,03 mm
Anchura del asiento de válvula (escape/admisión) 1 ± ,15 mm
Ángulo de asiento de válvula 45°
Descentramiento del asiento de la válvula ,029 mm
Diámetro interior del taqué de la válvula 28,8–29,2 mm
Diámetro interior de la leva 25–25,03 mm

  Válvula

Artículo Especificaciones
Diámetro de la cabeza de la válvula (admisión) 30,1 ± ,15 mm
Diámetro de la cabeza de la válvula (escape) 24,1 ± ,15 mm
Diámetro del vástago de la válvula (admisión) 5,968 ± ,0075 mm
Diámetro del vástago de la válvula (escape) 5,958 ± ,0075 mm
Holgura entre el vástago y la guía de la válvula (admisión) ,0245–,0695 mm
Holgura entre el vástago y la guía de la válvula (escape) ,0295–,0745 mm
Descentramiento de la cara de la válvula ,03 mm
Ángulo de la cara de la válvula 44,5°
  Cigüeñal

Artículo Especificaciones
Diámetro de muñones 47,98–48 mm
Reparación de producción 47,73–47,75 m
Juego de cojinete de bancada ,024–,044 mm
Diámetro de la muñequilla del cigüeñal 43,98–44 mm
Reparación de producción 43,73–43,75 mm
Juego axial ,12–,43 mm

  Segmentos

Artículo Especificaciones
Anchura (superior) 1,17–1,19 mm
Anchura (2º) 1,47–1,495 mm
Anchura (aceite) 2 mm
Corte del segmento (en diámetro interior): superior ,18–,28 mm
Corte del segmento (en diámetro interior): 2º ,7–,9 mm
Corte del segmento (en diámetro interior): aceite ,2–,9 mm

  Taqué de válvula

Artículo Especificaciones
Diámetro 27,965–27,98 mm
Holgura entre el taqué y la válvula (admisión) ,14–,23 mm
Holgura entre el taqué y la válvula (escape) ,28–,37 mm
Holgura del taqué al diámetro interno ,02–,065 mm

  Árbol de levas
Artículo Especificaciones
Juego axial ,07–,2 mm
Elevación del lóbulo (admisión) 8,9 mm
Elevación del lóbulo (escape) 8,94 mm
Descentramiento (1) a ,02 mm
Holgura de empuje 30,96–30,98 mm
Diámetro del apoyo 24,97 ± ,01 mm
Holgura del apoyo al diámetro interno ,02–,07 mm

a
Apoyo n.º 3: soportado por los apoyos n.º 1 y n.º 5.

  Biela

Artículo Especificaciones
Huelgo de funcionamiento ,024–,044 mm
Holgura del cojinete ,024–,044 mm
Grosor del cojinete (grado 1) 1,499–1,506 mm
Grosor del cojinete (grado 2) 1,506–1,513 mm
Grosor del cojinete (grado 3) 1,513–1,52 mm
Grosor del cojinete (grado 4) 1,52–1,527 mm
Diámetro interior del cigüeñal 47,025–47,045 mm
Diámetro interior del terminal 17,965–17,985 mm
Longitud (de centro a centro) 137 mm

Copyright © 2017 Ford Motor Company

También podría gustarte