Está en la página 1de 19

NORMA CHILENA OFICIAL NCh1186.

Of97
ISO 225

Elementos de fijación - Pernos y tuercas - Terminología y


designación de dimensiones

Preámbulo

El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el


estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.

Esta norma ha sido preparada por la Secretaría Técnica del Comité de Elementos de
Máquinas de la División de Normas del Instituto Nacional de Normalización, y en su
estudio participaron los organismos y personas naturales siguientes:

American Screw Chile S.A. Rogelio Peñaloza G.


Escuela Industrial Superior de Valparaíso Angel Muñoz S.
Instituto Nacional de Normalización, INN Gustavo Gatica S.
Universidad Católica de Valparaíso Mario Olguín H.
Universidad de Playa Ancha Felisa Arancibia V.
Universidad de Santiago Rolando Moreno C.
Gloria Pino E.
Universidad Técnica Federico Santa María Alberto Bello V.
Universidad Tecnológica Metropolitana Fernando Cabrol G.
Ingeniero Civil Mecánico (UTFSM), Consultor Octavio Giadrosich E.

Esta norma es una homologación de la norma internacional ISO 225:1983, Fasteners -


Bolts, screws, studs and nuts - Symbols and designations of dimensions, siendo
equivalente con desviaciones menores en aspectos de forma.

I
NCh1186 – ISO 225
Esta norma anula y reemplaza a la NCh1186.Of76, Ingeniería mecánica - Pernos y
espárragos - Cotas fundamentales, declarada Norma Chilena Oficial de la República por
Decreto Nº503 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción de fecha 30 de
Diciembre de 1976, publicado en el Diario Oficial Nº 29.830 del 6 de Agosto de 1977.

Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 20 de Diciembre de 1996.

Esta norma ha sido declarada Norma Chilena Oficial de la República por Resolución Nº52,
de fecha 31 de Enero de 1997, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción,
publicada en el Diario Oficial Nº35.689, del 11 de Febrero de 1997.

II
NORMA CHILENA OFICIAL NCh1186.Of97
ISO 225

Elementos de fijación - Pernos y tuercas - Terminología y


designación de dimensiones

1 Alcance y campo de aplicación

1.1 Esta norma define el método de dimensionamiento de las diferentes partes de pernos
y tuercas de uso recomendado, salvo especificaciones especiales que puedan figurar en
las normas particulares de los diferentes elementos.

1.2 Esta norma incluye las letras símbolos asociadas a las dimensiones y describe su
terminología.

1.3 Las figuras ilustrativas de los elementos de fijación se entregan a título de ejemplo y
se encuentran simplificadas.

1.4 Como complemento informativo, la terminología establecida se acompaña de su


traducción en dos de los tres idiomas oficiales de la ISO (inglés y francés).

1.5 La terminología utilizada en esta norma concuerda con la establecida en la NCh300.

2 Referencias

NCh300 - ISO 1891 Elementos de fijación - Pernos, tuercas, tornillos y accesorios -


Terminología y designación general.
NCh2381 - ISO 4753 Elementos de fijación - Extremos de elementos roscados
exteriormente con rosca métrica ISO.
NCh2383 - ISO 3508 Elementos de fijación - Salida de roscas para elementos con
roscados según ISO 261 e ISO 262.
NCh2384 - ISO 4755 Elementos de fijación - Gargantas para elementos roscados
exteriormente con rosca métrica ISO.

1
NCh1186 – ISO 225
3 Pernos

Para la salida de roscas, ver NCh2383.

3.1 Dimensionamiento de pernos con cabeza hexagonal

Vástago normal Vástago reducido


(diámetro del vástago ≈ diámetro
medio del roscado)

Figura 1

2
NCh1186 – ISO 225
3.2 Dimensionamiento de pernos con cabeza hexagonal con collar tronco-cónico

Figura 2

3
NCh1186 – ISO 225

3.3 Dimensionamiento de pernos con hexágono interior

3.3.1 Pernos de cabeza cilíndrica

Figura 3

3.3.2 Pernos de cabeza plana avellanada

Figura 4

4
NCh1186 – ISO 225

3.4 Dimensionamiento de pernos con ranurado recto y cruciforme interior

3.4.1 Pernos de cabeza cilíndrica y cilíndrica redondeada

Figura 5

Figura 6

3.4.2 Pernos de cabeza plana avellanada y abombada avellanada

Figura 7

Figura 8

5
NCh1186 – ISO 225
3.5.1 Espárragos (pernos con roscado en los extremos)

Para las gargantas, ver NCh2384.

Extremo roscado Extremo roscado


para empotramiento para tuerca

Figura 9

3.5.2 Prisioneros (pernos totalmente roscados con ranurado recto o hexágono interior)

Figura 10

6
NCh1186 – ISO 225
4 Dimensionamiento de los extremos roscados (puntas)

Para los extremos roscados, ver NCh2381

Extremos normales

Extremo biselado Extremo abombado Extremo plano no elaborado

Figura 11

Extremos especiales

Extremo cónico aplanado Extremo con espiga Extremo biselado


(larga o corta) cono interior

Extremo cónico Extremo tronco-cónico Extremo tronco-cónico


autorroscante

Figura 12

7
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Distancia desde el último filete completamente formado a la cara de apoyo (pernos


a totalmente roscados)
Distance from the last full form thread to the bearing face (screws)
Distance du dernier filet complet à la face d'appui

Longitud roscada
b Thread length
Longueur filetée

Longitud del extremo roscado para empotramiento (espárragos)


bm Thread length of the stud (metal) end
Longueur filetée du goujon côté implantation

Altura del collarín o altura del redondeado del collar tronco-cónico


c Height of the washer-faced portion or thickness of the flange (or collar)
Hauteur de la collerette ou épaisseur du bord de l'embase

Diámetro nominal de la rosca


d Basic major diameter (nominal diameter) of thread
Diamètre nominal de filetage

Diámetro de transición (diámetro interior de la cara de apoyo)


da Transition diameter
Diamètre intérieur de la face d'appui

Diámetro del collar tronco-cónico


dc Flange (collar) diameter
Diamètre d'embase

Diámetro de la cara (extremo que contiene el elemento de accionamiento)


df Diameter of the face
Diamètre de l'extrémité comportant l'empreinte

8
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Diámetro de la garganta
dg Diameter of the undercut (groove)
Diamètre de gorge

Diámetro de la cabeza
dk Diameter of the head
Diamètre extérieur de tête

Diámetro del agujero para el pasador


dI Diameter of the split pin hole
Diamètre du trou de goupille

Diámetro del extremo tronco-cónico autorroscante


dn Diameter of the scrape point
Diamètre du bout autonettoyeur

Diámetro del aplanado o diámetro de la espiga


dp Diameter of the flat or dog point
Diamètre du téton

Ancho del canal de corte


dr Width of the scrape
Largeur d'échancrure

Diámetro del vástago (parte lisa)


ds Diameter of the unthreaded shank
Diamètre de la partie lisse (de tige)

Diámetro del extremo tronco-cónico


dt Diameter of the truncated cone point
Diamètre de l'extrémité conique

9
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Diámetro de la cara de apoyo


dw Diameter of the washer face (bearing face)
Diamètre de la collerette ou diamètre extérieur de la face d'appui

Diámetro del extremo biselado con cono interior (normal)


dz Diameter of the cup point
Diamètre de la cuvette d'extrémité

Entrearistas
e Width across corners
Surangles

Altura del abombado (de una cabeza abombada avellanada)


f Height of the raised (oval) portion of a raised countersunk head
Hauteur de bombé (d'une tête fraisée bombée)

Ancho de la garganta
g Width of the undercut
Largeur de gorge

Altura de la cabeza
k Height of the head
Hauteur de tête

Altura útil para el accionamiento


k' Wrenching height
Hauteur de prise de clé

Longitud nominal
I Nominal length
Longueur nominale

10
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Distancia entre el eje del agujero para el pasador y el extremo del roscado
Ie Distance from the split pin hole to the thread end
Distance du trou de goupille à l'extrémité du filetage

Longitud de transición (longitud de la parte no cilíndrica sobre la cabeza)


If Transition length
Longueur de la partie non cylindrique sous tête

Distancia entre el último filete completamente formado y la cara de apoyo (pernos


Ig parcialmente roscados)
Distance from the last full form thread to the bearing face (shank length of bolt)
Longueur de serrage

Distancia entre el eje del agujero para el pasador y la cara de apoyo


Ih Distance from centre line of split pin hole to bearing surface
Distance du trou de goupille (par rapport à la face d'appui)

Longitud de la parte cónica del extremo tronco-cónico autorroscante (longitud biselada)


Ik Length of the cone part of the scrape point
Longueur du chanfrein

Longitud del canal de corte


In Length of the scrape point
Longueur de l'échancrure

Longitud no roscada
Is Length of unthreaded shank
Longueur de la partie lisse

Longitud total
It Overall length
Longueur totale

11
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Diámetro del cruciforme interior


m Wing diameter of cross recesses
Diamètre de l'empreinte cruciforme

Ancho del ranurado recto


n Width of the slot
Largeur de fente

Radio de acuerdo sobre la cabeza del perno


r Radius of curvature under head
Rayon sous tête

Radio del extremo abombado


re Radius of rounded thread end
Rayon du bout bombé

Radio de abombado de la cabeza


rf Radius of the raised portion of a head
Rayon du bombé de la tête

Entrecaras
s Width across flats
Surplats

Profundidad del elemento de accionamiento


t Depth of the driving feature
Profondeur de la jauge de l'élément d'entraînement

Longitud del filete incompleto en el extremo


u Incomplete thread end
Longueur de filetage incomplet d'extrémité

12
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Ancho entre el fondo del elemento de accionamiento y la cara de apoyo


w Thickness between driving feature and bearing face
Épaisseur de tête sous élément d'entraînement

Longitud de salida de rosca (filete incompletamente formado)


x Length of the thread run-out
Longueur de filetage incomplet sous tête

Longitud del extremo (punta)


z Length of point
Longueur du têton

Angulo de avellanado de la cabeza


α Countersink angle
Angle de tête fraisée

Angulo del biselado sobre la cabeza


β Angle of the chamfer
Angle de chanfrein

Angulo del extremo cónico o tronco-cónico


γ Angle of the cone
Angle du bout pointeau ou tronconique

Angulo del collar tronco-cónico


σ Angle of the flange
Angle de dépouille de l'embase

13
NCh1186 – ISO 225
5 Tuercas
5.1 Tuercas hexagonales

Figura 13

5.2 Tuercas hexagonales con corona y tuerca hexagonal con corona de collarete

Figura 14

14
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Altura del collarín o altura del redondeado del collar tronco-cónico


c Height of the washer-faced portion or thickness of the flange (or collar)
Hauteur de la collerette ou épaisseur du bord de l'embase

Diámetro nominal de la rosca


d Basic major diameter (nominal diameter) of thread
Diamètre nominal de filetage

Diámetro del avellanado exterior


da Diameter ot the countersink
Diamètre du chanfrein exteriour

Diámetro del collar tronco-cónico


dc Flange (collar) diameter
Diamètre d'embase

Diámetro de la corona de collarete


de Diameter of the castle
Diamètre de la partie cylindrique

Diámetro de la cara de apoyo


dw Diameter of the bearing face
Diamètre extérieur de la face d'appui

Entrearistas
e Width across corners
Surangles

Altura de tuerca
m Height of the nut
Hauteur d'écrou

15
NCh1186 – ISO 225
Letra símbolo Designación

Altura útil para el accionamiento


m' Wrenching height
Hauteur de prise de clé

Ancho de ranura
n Width of the slot
Largeur du créneau

Entrecaras
s Width across flats
Surplats

Ancho entre el fondo del ranurado y la cara de apoyo


w Bottom thickness
Épaisseur à fond de créneaux

Angulo del biselado exterior


β Angle of the chamfer
Angle du chanfrein extérieur

Angulo del collar tronco-cónico


σ Angle of the flange
Angle de dépouille de l'embase

Angulo del avellanado


θ Countersink angle
Angle du chanfrein intérieur

16
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 1186.Of97
ISO 225

INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION ! INN-CHILE

Elementos de fijación - Pernos y tuercas - Terminología y


designación de dimensiones

Fasteners - Bolts, screws and nuts - Terminology and designations of dimensions

Primera edición : 1997


Reimpresión : 1999

Descriptores: elementos de fijación, pernos, tuercas, terminología


CIN 77.140;77.080.20
COPYRIGHT © 1997 : INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproducción y venta *
Dirección : Matías Cousiño Nº 64, 6º Piso, Santiago, Chile
Casilla : 995 Santiago 1 - Chile
Teléfonos : +(56 2) 441 0330 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0425
Telefax : +(56 2) 441 0427 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0429
Internet : inn@entelchile.net
Miembro de : ISO (International Organization for Standardization) • COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas)

También podría gustarte