Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INVERSA
SERIE ROA-IXC
MANUAL DE USO &
MANTENIMIENTO
Índice
REVISE Y SIGUA LAS LEYES DE PLOMERÍA LOCAL CON RELACIÓN A LA INSTALACIÓN DE ESTE EQUIPO.
El agua es un importante insumo industrial, por tanto, debe Esta Línea maneja 4 diferentes modelos:
garantizar los parámetros requeridos dentro de cada aplicación en
particular, así como resguardar el bienestar de los consumidores MODELO: ROA-IXC-1SS-T ROA-IXC-2SS-T ROA-IXC-3SS-T ROA-IXC-4SS-T ROA-IXC-6SS-T
FLUJO
5 GPM 8 GPM 10 GPM 20 GPM 25 GPM
Las características físicas, químicas y microbiológicas varían ALIMENTACIÓN
de una fuente de abastecimiento a otra, por lo que un análisis % RECUPERACIÓN 50-60 % 50-60% 50-60 % 50-60 % 50-60 %
de agua es importante para conocer los parámetros del agua
BOMBA ALTA
a tratar. Recuerde que el agua es por excelencia un disolvente PRESION
1.5 HP 1.5 HP 1.5 HP 3.0 HP 3.0 HP
AGUA PRODUCTO
Cabe mencionar dentro de un análisis de agua: Los sólidos CONEX.
1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1”
así como otros parámetros químicos como pueden ser el pH, los ALIMENTACIÓN
120 o 220 V 120 o 220 V 120 o 220 V 220 V 220 V
gases disueltos, dureza, sílice y metales disueltos son de igual ELÉCTRICA
Requerimientos del Agua de Alimentación 2. MEDIDOR DE PRESIÓN DEL SISTEMA: Medidor de presión
de 0-300 PSI. Estándar en todas las unidades. Localizado en
RETENCIÓN TÍPICA DE IONES ESPERADA frente del panel y sensa la presión de descarga de bomba,
EN UNA MEMBRANE TIPO TFC: este manómetro mide la presión de agua en PSI que es
aplicada a través de la membrana. (Máxima presión operativa
RETENCIÓN TÍPICA DE IONES DE UNA MEMBRANA DE ÓSMOSIS INVERSA
recomendada es de 180-200 PSI, según tipo de membrana).
SODIO 85-94 %
POTACIO 85-95 %
NICKEL 96-98 %
NITRATO 60-75 %
- Ajustando la válvula de recirculación localizada justo en la parte
FLUORURO 85-92 %
superior de la válvula de desecho.
FIERRO 94-98 %
- Girando el maneral hacia la derecha, la presión incrementa y
MANGANESO 94-98 %
cierra el flujo de recirculación y girándolo hacia la izquierda,
ZINC 95-98 % decrece la presión y permite ir aumentando el flujo de
CADMIO 95-98 % recirculación hacia la alimentación del sistema.
MERCURIO 95-98 %
3. MEDIDOR DE FLUJO DEL CONCENTRADO (DESECHO):
BARIO 95-98 %
Localizado en frente del panel, este medidor está calibrado en
SELENIO 94-96 % galones por minuto. Su propósito es medir la cantidad de agua
CIANURO 84-92 % de desecho que está produciendo el sistema.
FOSFATO 96-98 %
4. MEDIDOR DE FLUJO DE AGUA PRODUCTO (PERMEADO):
CLORURO 85-92 %
Localizado enfrente del panel, su propósito es de medir la
cantidad del agua producto en galones por minuto.
REQUERIMIENTOS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN: 5. MEDIDOR DE FLUJO DE LA RECIRCULACIÓN: Localizado en la
RETENCIÓN TÍPICA DE IONES DE UNA MEMBRANA DE ÓSMOSIS INVERSA
parte inferior del panel de control, su propósito es medir la cantidad
de agua de rechazo que retorna a la alimentación del sistema y se
TEMPERATURA 8-27 C
mezcla con el agua cruda (Accesorio opcional para ciertos modelos).
DUREZA < 20 PPM
11. BOMBA DE ALTA PRESIÓN: Esta bomba crea la alta presión Fast Flush - El sistema viene habilitado (opcionalmente) con
una purga automática que se realiza cada 2 hrs (puede variarse
para la operación de la ósmosis inversa. Esta presión es
la programación) donde se abre un solenoide y el sistema se
ajustadapor la válvula de desecho y la válvula de Recirculación.
despresuriza por un tiempo ajustable definido a la hora de
la programación y purga a desecho el agua del sistema para
protección del ensuciamiento de las membranas.
III. CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN 3. Instale la membrana(s) dentro del porta membranas. La
DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA porta membranas tienen una flecha indicando la dirección
delflujo. El empaque de la membrana siempre debe de instalarse
Alimentación de Agua - Entra el agua en el filtro pulidor. La
en el mismo sentido de la entrada de agua. (Ver el diagrama y
conexión de entrada es de ¾” o 1” según el modelo, revise
su modelo adquirido en su factura, se sugiere la instalación seguir las recomendaciones del capítulo V - Instalación de la
hidráulica se haga preferentemente en PVC SCH 80 o SCH 40. Membrana).
Salida del Agua Producto - En los modelos IXC, el agua 4. Abra la válvula de rechazo y recirculación hasta que
permeada sale por el flujómetro del agua producto. La estén completamente abiertas.
localización de la salida del agua producto se encuentra en la 5. Haga todas las instalaciones eléctricas incluyendo el switch de
parte trasera del equipo. nivel del tanque de almacenamiento y asegúrese de tener una
Salida del Agua Desecho - En los modelos IXC, el agua de pastilla termomagnética principal para emergencias destinada
desecho o concentrada sale por el flujómetro del agua de rechazo. para el sistema.
La conexión de salida se encuentra en la parte trasera del equipo.
Conexiones Eléctricas y Voltajes de la Caja de Control - Los V. INSTALACIÓN DE LA MEMBRANA
modelos IXC-1SS-B, IXC-2SS-B y IXC-3SS-B van en conexión
standard 120 volts, 1 pH, sin embargo, en situaciones que el - Para insertar las membranas dentro del porta membrana se
cliente indique algo diferente, puede presentarse cambios al recomienda sólo quitar las tapaderas, en vez de hacer la
respecto. Todos los sistemas deben ser instalados de acuerdo a desconexión de los conectores rápidos y manguera de alta presión.
las normas locales. - Cuando instale la membrana tiene que asegurarse en que
Todos los equipos de la línea IXC Comerciales utilizan un voltaje posición esta la flecha apuntando (esto indica como el flujo debe
monofásico de 120V en la caja de control y pueden convertirse de estar dirigido acorde al diseño del Sistema), además nos indica
a 220 V. A excepción del modelo IXC-4SS-B viene de origen en en que posición deberá ir localizado el oring de la salmuera que
220V y no puede convertirse a 120V. trae consigo las membranas.
Switch y Conexiones de Nivel de Agua Producto en el Tanque - Cuando la flecha está apuntando hacia arriba, se
de Almacenamiento - Las conexiones de los cables del switch recomienda quitar ambas tapas (superior e inferior, sin quitar
de nivel de líquidos están localizadas directamente en la parte los conectores o la manguera de alta presión) y posterior quitar
superior de la caja de control eléctrica. Los dos cables están el oring de lasalmuera de la membrana
conectados uno a uno con los cables del switch de nivel. Cuando - Deslice la membrana de arriba hacia abajo lentamente y
el switch está cerrado la ósmosis inversa se enciende. Cuando el recíbala colocando su mano en la parte inferior del housing y
switch es abierto el sistema de ósmosis se apaga.
permita bajando un poco, hasta que tenga espacio suficiente
para insertar de nuevamente el oring de la salmuera en la parte
Es sumamente importante asegurarse de conocer inferior de la membrana (vea la figura en el punto V para cerciorarse
bien todas las normatividades eléctricas y de plomería que la posición sea la correcta). Después empújela de nuevo en la
del lugar donde se va a instalar el sistema. porta membrana hasta que le permita colocar la tapadera
Siempre siga los procedimientos de seguridad inferior de la porta membranas. Ponga la tapa y abrazadera
cuando instale la unidad. inferior primeroy después la tapadera superior.
- Cuando instale la membrana y la flecha este apuntando hacia
abajo, sólo quite la tapadera superior, inserte la membrana con el
oring de la salmuera hacia arriba y deslícela hasta que inserte en
IV. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA
la tapadera inferior. En este caso no será necesario quitar el oring
INICIE SIGUIENDO ESTOS PASOS: de la salmuera.
1. Elija un lugar con espacio suficiente que tenga a la mano agua El oring de la salmuera DEBE siempre ser Instalado
de entrada, corriente eléctrica, drenaje y que este en un área en la misma dirección del agua de entrada.
cubierta. No se recomienda instalar el sistema a la intemperie.
*Note la dirección del empaque en el siguiente diagrama.
Inicie conectando toda la instalación hidráulica del
sistema,así como su pretratamiento.
2. Instale el prefiltros(s) dentro del porta filtros o asegúrese que
ya vengan dentro.
Programación del Controlador EC-100
VI. PROGRAMACION DEL CONTROLADOR EC-100 - La cuenta inicial la registra en segundos, que llega a minutos
y posterior a medir horas (ver ejemplo a continuación).
MENU DE NAVEGACION Y PROGRAMACION UTILIZADO EN
TIMER TIMER TIMER
LOS SISTEMAS DE OSMOSIS INVERSA LINEA IXC:
00: 9 01:00 01:10
TIMER (seconds) (minutes) (hours)
LOW FULL
FLUSH PUMP
EC-100
CONTROLLER
TIMER T.D.S
MÉTODO DE AJUSTE DEL CONTROLADOR:
Su Sistema de Ósmosis Inversa de la línea IXC adquirido ya viene
LOW MAIN
de fabrica programado con los parámetros preestablecidos
FLUSH PUMP
para un automatismo básico, sin embargo, si Usted desea hacer
un ajuste de tiempo diferente para los modelos adquiridos con
FLUSH (Activado) - Purga a baja presión (Válido en sistemas fast flush integrado, entonces siga las siguientes instrucciones
con Fast Flush) para su ajuste:
LOW - Indica que el sistema está protegido por baja presión
y se encuentra fuera de servicio (stand by) hasta que haya 1. Estando el sistema conectado y switch selector de su caja
de nuevo suficiente presión de entrada para restablecer la de control en posición AUTO, mantenga presionada la
operación del sistema. tecla SET por 3 segundos para entrar al modo de ajuste de
parámetros posterior a escuchar un sonido “Bep”, entrara
FULL - Indica que el Sistema se encuentra en stand by ya que a las opciones de parámetros de ajuste. Inicia con P1
se recibió la señal de paro por alto nivel del agua producto con las teclas UP and DOWN ajustas el parámetro como
en el tanque de almacenamiento. lo necesites y volviendo a presionar la Tecla SET pasas al
siguiente parámetro P2 y así sucesivamente hasta el sexto
TIMER - Tiempo que el Sistema se ha encontrado operando parámetros que es P6 y después regresas a la pantalla de
en continuo. inicio.
2. Si su sistema lo adquirió bajo el modelo que cuenta con
CONTINÚO ACUMULADO EN LA PANTALLA SI HAY PERDIDA barrido de limpieza de membrana integrado, para hacer
DE ENERGIA O CUALQUIER ALERTA HA SIDO DISPARADA O ejecutar un barrido manual, presione por 5 seg las teclas
BIEN CUANDO SE APAGA EL SISTEMA. UP and DOWN al mismo tiempo y este se activará por el
tiempo que Ud. lo haya anteriormente programado.
El Timer en la pantalla va cambiando bajo diferentes ciclos de 3. O bien puede detener el proceso de barrido y ajustar
tiempo, al inicio muestra (minutos: segundos) y posterior cuando menos tiempo estando en el modo de barrido manual y
se alcanza a una hora cambia a (hora: minuto). posterior apretar la tecla DOWN para detener el conteo
Estando el sistema en (Stand by), la pantalla mostrará el tiempo y dejarlo menos o más tiempo a su apreciación, después
total acumulado que ha estado operando después de 9999 hr el vuelva a apretar la Tecla DOWN cuando desee regresar al
timer iniciará un nuevo ciclo iniciando de cero de nuevo. conteo original.
Programación del Controlador EC-100
TIMER Timer - Indica el tiempo en que el Sistema P2 - Ajuste del tiempo de retardo para el arranque o paro
1:00 ha estado trabajando e inicia midiendo un
rango de tiempo de (minutos: segundos),
de la bomba del Sistema posterior a recibir cualquier señal
de protección por ejemplo por baja presión o por alto nivel;
posterior a una hora de trabajo este 0 seg = off, 5 seg, 10 seg, 15 seg, 20 seg.
cambia su referencia de tiempo a:
(hora: minuto). P3 - Selecciona Frecuencia de tiempo entre cada flush o barrido
de membrana(s) cuando el Sistema está operando; 0=OFF
También aquí se muestra los tiempos (función desactivada), 1 hr, 2 hr, 3 hr, 4 hr, 5 hr, 6 hr, 7 hr, 8 hr,
cuando está en posición de barrido de 9 hr, 10 hr, 11 hr, 12 hr (P3 sólo aplica para sistemas adquiridos
membrana en segundos y muestra el con fast flush como característica opcional).
conteo regresivo.
P4 - Selecciona Frecuencia de tiempo entre cada flush o barrido
de membrana(s) cuando el Sistema está en stand by; 0=OFF
T.D.S TDS - Muestra la calidad de agua producto (función desactivada), 12 hr, 24 hr, 36 hr, 48 hr, 60 hr, 72 hr,
1 8 del agua que se está obteniendo en ese
momento en PPM.
84 hr, 96 hr. (P4 sólo es aplicable cuando se adquiere el sistema con
la opción del Fast flush integrado).
MAIN PUMP - Es la bomba de alta presión La última pantalla dentro del ajuste de parámetros registra los
MAIN del Sistema y se ve unas aspas en últimos 5 récords de “paro” que ha presentado el Sistema, cual
PUMP
movimiento cuando la bomba está switch se activó y por cuanto tiempo estuvo desactivado. Flecha
activa. En la caja de control encenderá arriba y abajo lee T1, T2, T3, T4 y T5 que son registros en la
un foco colorverde que indica que el memoria de los paros tenidos e indica cual switch se desactivo.
Sistema está en operación.
Ajustes de Parámetros recomendados para automatismo básico:
Violeta: Swicth de Bajo nivel de en la cisterna de agua cruda (SW1) (*) - El controlador cuenta con un sensor de TDS básico que le
puede dar una referencia aceptable para conocer como
Azul: Switch de corte del pretratamiento (SW2) (*) estásu calidad del agua producto y está monitoreando en
continuo la calidad de agua de salida que va hacia tu tanque
Verde: Switch de nivel del tanque de almacenamiento (FULL) de almacenamiento.
Amarillo: Low pressure switch (LOW) - Si Usted desea verificar la calibración del sensor,
requiere de tener de una solución de referencia
Gris: Bomba de Alimentación al Sistema (FEED) (*) conocida de bajo rango. Recomendamos soluciones de
5 PPM o 15 PPM máximo.
Naranja: Válvula Solenoide para el flush de membrana (FLUSH)
- Colocado el switch selector del Sistema en AUTO, saque el
Café: Bomba de Alta Presión del sistema sensor de su posición original e introdúzcalo en la solución de
referencia y cheque la lectura en pantalla.
Rojo: Válvula solenoide de la alimentación del Sistema
- Si hay diferencia entre lo que se lee en pantalla, entonces
Negro: Alimentación eléctrica 110 V-240 V presione el botón SET por 3 segundos y vaya a los
parámetrosP6 y selecciones el valor de la solución de
referencia con lasteclas UP o DOWN y después presione de
(*) Desactivado para los sistemas de Osmosis de la línea IXC nuevo SET.
VII. ARRANQUE
El sistema de ósmosis inversa Revise que su pretratamiento no exceda su caída de presión ya que esto puede
no enciende. ocasionar no abastecer suficiente agua y presión al sistema.
Timer de arranque está fallando en el controlador electrónico. Verifique la programación del tiempo de arranque. Reemplácelo si está averiado.
Bovina del arrancador magnético está quemado. Verifique que el relevador térmico no esté protegido, en este caso hay que
restablecerlo presionando un botón cuadrado negro que tiene la letra "R"
ubicado
en el relevador térmico.
Es normal que en el arranque del sistema se tenga que purgar todo el aire.
Aire en el sistema. Permita trabajar el sistema por un tiempo al menos de 5 minutos
antes de empezar a ajustar la presión.
Válvula de rechazo abierta. Ajuste la presión recomendada del tipo de membranas que seleccionó.
Tubing o mangueras de señal doblada o tapada del manómetro. Revise, cambie el tubing.
Impulsores de la bomba están desgastados o dañados. Revise y reemplace impulsores de ser necesario.
No hay alta presión en el sistema.
No hay presión de agua suficiente alimentando PELIGRO, esto puede colapsar sus tanques de presión del pretratamiento.
al sistema y la bomba también está succionando Debe de revisar su bomba de alimentación al sistema, así como su
y presurizando al mismo tiempo. pretratamiento y corrija.
La membrana de ósmosis no está sellando Cheque que la membrana este correctamente instalada y que no haya fugas por
perfecto en la porta membrana. los oring de las tapas que provoquen una mezcla de agua desecho-producto.
Líneas de agua producto y desecho están invertidas. Cambie y corrija las conexiones invertidas.
Un incremento de TDS de su agua cruda puede alterar su calidad del agua pro-
La cantidad de TDS en su agua de alimentación ha cambiado. ducto verifique este cambio y que su membrana este rechazando el porcentaje
de sales adecuado.
Membrana Saturada y contaminada de bacterias. Revise, haga limpieza química, reemplace de ser necesario.
Líneas de agua producto y desecho están invertidas. Cambie y corrija las conexiones invertidas.
Presencia de gases disueltos en el agua de alimentación. Integre un pretratamiento especial para remover los gases.
La membrana de ósmosis no está sellando perfecto Cheque que la membrana este correctamente instalada y que no haya fugas
en la porta membrana. por los oring de las tapas que provoquen una mezcla de agua desecho-producto.
Posfiltro de carbón está agotado. Reemplace el Posfiltro de carbón block si es que tienen uno instalado.
Pre-Tratamiento para Ósmosis Inversa
Alimentación
DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS:
30
40 60
70
Bomba dosificadora de cloro líquido
20
10
0 10 0
80
80
90
11 12
Filtro pulidor tipo cartucho
Lámpara germicida ultravioleta
7 8 9 10
Responsabilidad y Garantía
Aqua Pro garantiza que cada nuevo sistema de ósmosis inversa estará libre de defectos en lo que a materiales y manufactura
se refiere bajo un uso normal de sus condiciones de operación señalados a detalle en el manual de operación por un período
de un año considerados a la fecha de su compra.
Será reemplazado cualquier componente (a excepción de eléctricos o electrónicos) del sistema de ósmosis que se encuentre con
defectos de fábrica, por materiales defectuosos o mano de obra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original y el sistema
debe haber sido instalado por un distribuidor o técnico autorizado. El costo del flete que ocasione el envío del componente será
cubierto por el comprador.
Hay excepciones de componentes como cartucho para retener sedimentos y la membrana de ósmosis inversa estará cubierta directa
por el fabricante de la misma. Ver condiciones de garantía especificadas por la marca de membrana utilizada.
Los daños causados por: accidentes, incendios, negligencia, daños ocasionados por la naturaleza, instalar en ambientes agresivos
causantes de corrosión, alteraciones o modificaciones efectuadas al sistema, operación del sistema contraria a las indicaciones del
manual NO están cubiertos por esta garantía.
Como fabricante, no conocemos las características del suministro de agua que alimentará a su sistema. Entienda también
que estas características pueden variar en ciertas épocas del año, así como si se mueve el sistema a un nuevo edificio
y posiblemente, vaya a tener variaciones de flujo y calidad de agua producto a consecuencia de la calidad del agua de alimentación.
Por estas razones, no podemos asumir ninguna responsabilidad por la selección de un pretratamiento inadecuado y no autorizamosa
otros que asuma por nosotros esta responsabilidad.
Nuestras obligaciones de otorgar garantía están limitadas a reparar o reemplazar el componente defectuoso de su sistema de ósmosis
y no asumimos la responsabilidad alguna por daños accidentales y de otras índoles descritos con anterioridad.