Está en la página 1de 15

CONFIPETROL

Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 1 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

1. OBJETIVO

Describir los requerimientos, restricciones, pasos y demás detalles para la ejecución del mantenimiento
preventivo y correctivo de los compresores de tornillo INGERSOLL RAND, y así, preservar el activo y el
sistema de activos en óptimas condiciones, garantizando la calidad de aire y reduciendo los costos de
mantenimiento correctivo.

2. ALCANCE

Aplica a todas las tareas de reparación, lubricación, descontaminación, metrología, lavado, pintura y
pruebas funcionales de compresores de tornillo INGERSOLL RAND, ubicadas en las facilidades de
producción de Campo Rubiales y contenidas dentro del listado de activos mantenibles concertados
contractualmente.

Incluye actividades de:

 Inspección.
 Mantenimiento de corto plazo: Inspección, alineación, lubricación y limpieza.
 Cambio kit de filtración aire y aceite.
 Cambio de aceite, si el aceite se encuentra emulsionado se debe realizar el cambio, si presenta
bajo nivel de aceite se debe realizar reposición.
 Limpieza al radiador de cada compresor.
 Mantenimiento de largo plazo: Incluye las actividades de corto plazo y adiciona desmontaje,
desacople, reparación y/o cambio de rodamientos, componentes internos, empaques, tornillería,
montaje, alineación, acople, pruebas de servicio y puesta en marcha del activo después del
mantenimiento.
 Traslado desde y hacia taller de mantenimiento base antigua (Instructivos 5820-O&M-MDD1-I-
467 / 5820-O&M-MDD1-I-514)
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 2 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

Características genéricas del activo:


Velocidad 1788 / 1790 rpm Lubricación Aceite
Presión máxima (bar/psi) 10.8 / 158
Presión máxima (bar/psi) 10.3 / 150 Potencia motor (HP) 300
Potencia (HP) 325 / 331

3 Calcomanía, desagüe de refrigerante 16 Calcomanía, advertencia alta presión


5 Calcomanía, riesgo de aplastamiento 20 Calcomanía, advertencia superficie caliente
7 Calcomanía, piezas de mantenimiento 22 Calcomanía, bloquear y etiquetar
8 Calcomanía, aviso rotación 24 Etiqueta, rotación 60Hz
14 Calcomanía, tensión 120/1/60 25 Etiqueta, Soporte de expedición
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 3 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

Transductor de presión, Filtro de refrigerante del


1 Filtro de aire 13 Filtro del refrigerante 25 37
Opción Intellisys secador (opcional)
Sensor de temperatura, Condensador del secador
2 Válvula entrada 14 Termostato 26 38
Opción Intellisys (opcional)
Evaporador del secador
3 Válvula de solenoide 15 Enfriador 27 Separador de la humedad 39
(opcional)
Conjunto unidad Descarga de aire del Compresor del refrigerante
4 16 Relé de sobrecarga, Motor 28 40
compresora compresor del secador (opcional)
Válvula de derivación de
5 Motor 17 Válvula de seguridad 29 Descarga del condensado 41
gas caliente del secador
Entrada de aire del
6 Tanque, separador 18 Válvula de vaciado 30 A Lubricante
compresor
Válvula de solenoide
7 Elementos del separador 19 Pantalla, barrido 31 B Aire
(opción de modulación)
Válvula de solenoide
8 Válvula de presión mínima 20 Válvula de solenoide 32 C Lubricante
(opción de modulación)
Válvula de doble efecto
9 Post–enfriador 21 Orificio 33 D Condensado
(opción de modulación)
Válvula de modulación
10 Manómetro 22 Indicador limitación de aire 34 E Límite de componentes
(opción de modulación)
Válvula eléctrica de purga Sensor de temperatura del
11 Presostato 23 35 F Refrigerante
(EDV – condensado) secador (opcional),
Válvula de solenoide Válvula de expansión del
12 Interruptor de temperatura 24 36 G Opcion
(línea/cárter) secador (opcional)
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 4 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1. Acople: Elementos que conectan y transmiten la potencia de un eje conductor a un eje conducido
3.2. Activo: Elemento, cosa o entidad que tiene valor real o potencial para una organización, este valor
puede ser tangible o intangible, financiero o no financiero, e incluye la consideración de los riesgos y
obligaciones del mismo. Pueden ser positivos o negativos en diferentes etapas de la vida del activo.
3.3. Alineación: Técnica que busca que los ejes geométricos correspondientes a los rotores de los activos
(fijos y móviles) que se acoplan, se encuentren en la misma línea.
3.4. AR: Análisis de trabajo seguro. Metodología para el análisis de trabajo seguro que permite identificar
los peligros de cada paso de la actividad y establecer los controles necesarios.
3.5. Carcasa: Parte exterior protectora de la bomba.
3.6. Compresor de tornillo: Elemento mecánico que aspira un fluido a una presión atmosférica y lo
comprime a una presión más elevada. Es de desplazamiento positivo y su elemento fundamental es una
carcasa que contiene dos tornillos, uno conductor y otro conducido. El fluido se aloja en los espacios que
quedan entre los tornillos y queda comprimido por el movimiento y giro de estos.
3.7. Eje: Pieza en forma de barra de sección circular que se fija rígidamente sobre el impulsor y le trasmite
la fuerza del elemento motor.
3.8. Eslinga: Es una herramienta de elevación. Es el elemento intermedio que permite enganchar una
carga a un gancho de izado o de tracción. Consiste en una cinta con un ancho o largo específico (varían
según su resistencia, los modelos y los fabricantes) cuyos extremos terminan en un lazo (ojo).
3.9. Grillete: Es un útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo o gancho y
la eslinga.
3.10. Guarda: Barreras físicas diseñadas como parte de la máquina, o agregadas a la máquina para
prevenir la exposición de elementos en movimiento.
3.11. Inspección: Verificación para dar conformidad por medio de medición, observación o prueba de las
características relevantes de un ítem. (Generalmente la inspección puede ser realizada antes, durante o
después de otra actividad de mantenimiento.
3.12. Izamiento: Actividad que implica levantar o bajar carga, siguiendo secuencia de maniobras.
3.13. Lubricación: Es la tarea de aplicar un fluido (lubricante) entre dos superficies en movimiento para
reducir su contacto.
3.14. Mantenimiento preventivo (PM): que se realiza a intervalos predeterminados o de acuerdo con
criterios establecidos, y que está destinado a reducir la probabilidad de fallo o la degradación del
funcionamiento de un elemento.
3.15. Overhaul: Conjunto completo de revisiones y acciones ordenadas secuencialmente para mantener el
nivel requerido de disponibilidad y seguridad del activo. Requiere un desmontaje completo o parcial del
activo, para cambiar, reemplazar, renovar y verificar más del 50% de sus componentes con la finalidad de
regresar dicho activo a un nivel cercano a la operación de diseño.
3.16. Motor eléctrico: El motor eléctrico es un dispositivo que transforma la energía eléctrica en energía
mecánica por medio de la acción de los campos magnéticos generados en sus bobinas. Son máquinas
eléctricas rotatorias compuestas por un estator y un rotor.
3.17. Permiso de trabajo: Documento usado para registrar la información sobre problema identificado,
necesidad o solicitud de trabajo, autorización del trabajo a realizar, recursos necesarios, costo del trabajo,
resultado del trabajo.
3.18. Puente Grúa: Estructura metálica diseñada para el izaje, cargue, descargue y movimiento de
equipos, herramientas y materiales dentro de una zona debidamente demarcada y bajo limites específicos
de capacidad de carga y peso.
3.19. Variables operacionales: Datos que describen el comportamiento de los activos en función de los
procesos productivos y los cuales si no se encuentran dentro de un rango establecido alertan anomalías
del sistema. (Ej. Temperatura, presión de succión, presión de descarga, presión diferencial, caudal,
tensión, corriente, frecuencia, velocidad, nivel, etc.)
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 5 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

4. RESPONSABILIDADES

4.1 Calidad Corporativa:


 Controlar la actualización de la documentación transversal del SIG de acuerdo con las
observaciones recibidas por parte de todos los procesos de CONFIPETROL.
 Asegurar el acceso, almacenamiento, preservación, conservación y disposición de la
información documentada del SIG de CONFIPETROL.

4.2 Personal HSEQ:


 Controlar os documentos soportes que se generen en el contrato y vincularlos en el plan HSEQ
o de CALIDAD, según corresponda.
 Asegurar la correcta codificación y trazabilidad de las versiones para los instructivos que deban
ser codificados de acuerdo con los requerimientos contractuales.
 Inspeccionar que las actividades se realicen bajo los instructivos vigentes y aprobados.
 Establecer los elementos y equipos de protección personal adecuados para cada instructivo de
trabajo.
 Aprobar el análisis para los peligros y aspectos, riesgos e impactos, controles y sus
responsables para cada paso establecido en el instructivo.

4.3 Supervisores y Coordinadores:


 Revisar y aprobar la información documentada especifica contenida en los procedimientos,
instructivos, formatos y documentos soportes de acuerdo a los requerimientos contractuales.
 Asegurar el cumplimiento de las actividades de acuerdo con lo establecido en la información
documentada especifica del contrato.
 Inspeccionar que las actividades se realicen bajo los instructivos vigentes y aprobados.

4.4 Personal Operativo:


 Técnico categoría E11: Tecnico Mecanico – Electromecánico. Deberá tener experiencia
específica mínima de cinco (5) años en mantenimiento de sistemas de bombeo horizontal
(SPS). Deberá tener como mínimo cinco (5) años de experiencia en mantenimiento de equipos
de bombeo (centrífugo, rotativo y reciprocante), compresión de aire (rotativo y reciprocante),
sistemas de transmisión de potencia, válvulas de corte y en general sistemas mecánicos
empleados en facilidades de producción de hidrocarburos. Debe manejar conceptos básicos de
lubricación, toma de muestras de aceite e interpretación de resultados y alineación de
maquinaria rotativa.
 Técnico categoría D9: Tecnico Mecanico – Electromecánico. Deberá tener como mínimo
cuatro (4) años de experiencia en mantenimiento de equipos de bombeo (centrífugo, rotativo
y reciprocante), compresión de aire (rotativo y reciprocante), sistemas de transmisión de
potencia, válvulas de corte y en general sistemas mecánicos empleados en facilidades de
producción de hidrocarburos. Debe manejar conceptos básicos de lubricación, toma de
muestras de aceite e interpretación de resultados y alineación de maquinaria rotativa.
Experiencia en operación de máquinas herramientas (torno y fresadora) y soldadura.
 Técnico categoría C6: Técnico mecánico – electromecánico. Deberá tener experiencia
específica mínima de dos (2) años en mantenimiento de sistemas de bombeo horizontal (SPS).
Deberá tener como mínimo dos (2) años de experiencia en mantenimiento de equipos de
bombeo (centrífugo, rotativo y reciprocante), compresión de aire (rotativo y reciprocante),
sistemas de transmisión de potencia, válvulas de corte y en general sistemas mecánicos
empleados en facilidades de producción de hidrocarburos. Debe manejar conceptos básicos de
lubricación, toma de muestras de aceite e interpretación de resultados y alineación de
maquinaria rotativa.
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 6 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

 Técnico categoría B4: Técnico mecánico – electromecánico. Deberá tener experiencia


específica mínima de un (1) año en mantenimiento de sistemas de bombeo horizontal (SPS).
Deberá tener como mínimo un (1) año de experiencia en mantenimiento de equipos de bombeo
(centrífugo, rotativo y reciprocante), compresión de aire (rotativo y reciprocante), sistemas de
transmisión de potencia, válvulas de corte y en general sistemas mecánicos empleados en
facilidades de producción de hidrocarburos. Debe manejar conceptos básicos de lubricación,
toma de muestras de aceite e interpretación de resultados y alineación de maquinaria rotativa.

5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Para ejecutar el izaje con el puente grúa se necesitan los siguientes equipos y herramientas:
 Alineador láser
 Comparador de caratula
 Pie de rey
 Micrómetro
 Bridas ciegas con empaque flexitalico / espirometalico según diámetros S-D
 Juego de copas estándar
 Camión de vacío
 Camión grúa
 Llave Allen
 Kit de limpieza: Escoba, trapos, esponja, recipiente.
 Torquímetro
 Juego de llaves ASD combinadas
 Juego de copas estándar
 Juego Destornilladores Mixtos
 Extractor
 Martillo de goma
 Galgas

6. PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD

 Evite posturas inadecuadas durante las actividades para la intervención del activo.
 Cumpla con todas las recomendaciones de autocuidado y salud.
 Ejecute la actividad acompañado de mínimo un asistente o ayudante técnico.
 Suspenda la actividad si evidencia cualquier condición sub-estándar.

Tipo Protección Elemento / Equipo


Cabeza Casco de seguridad ANSI Z-89.1 y NTC 1253.
Gafa de seguridad lente claro y/o oscuro con filtro UV, debe
Visual
cumplir con ANSI Z 87.1
Auditivo Protectores Tapa oídos, tipo copa NTC 2272 ANSI Z 3.19
Pantalón de jean y camisa en algodón manga larga.
Cuerpo Arnés, eslingas de posicionamiento, mosquetones, kit rescate
en alturas (Cuando aplique).
Guantes de vaqueta ESTANDARES CEE-ISO9002, guantes de
Manos
nitrilo largos o cortos.
Botas de seguridad con refuerzo en la punta contragolpes NTC
Pies
2396 - 2257 ANSI Z 41.
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 7 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

7. ASPECTOS AMBIENTALES

El reciclaje, manejo y disposición final adecuada de trapos, papel, cartón, madera y demás residuos
contaminados o no, causados por el desarrollo de las actividades definidas en este instructivo, se tratarán
conforme a lo contenido en el Programa para la Gestion Integral de Residuos HSEQ-GAM1-PR-3, según lo
establecido contractualmente con el cliente.

8. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Paso N° 1. Actividades de pre alistamiento del equipo.


1.1. Diligencie, socialice y valide el permiso de trabajo, AR, certificado de aislamiento eléctrico (SAES),
orden de mantenimiento, lista de chequeo de herramientas y demás documentación de soporte por
parte del ejecutor al emisor y personal HSEQ.
1.2. Asegure las condiciones para el desplazamiento vehicular: mapa de localización, definición de las
rutas, estado de las vías y del vehículo (equipo de carretera).
1.3. Solicite el acompañamiento de la autoridad aislante para realizar el bloqueo eléctrico y al operador
el bloqueo de proceso (SAS, SAES), posteriormente proceda a instalar candado y tarjeta de bloqueo
con su respectiva identificación.
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Uso inadecuado de
Uso de las herramientas de
la herramienta,
Herramienta manual acuerdo al manual o a la cual
herramienta
fueron fabricadas.
defectuosa
Inspeccionar y delimitar el
área de trabajo, despejar la
espacio o lugar donde se
Objetos,
realizará el trabajo, señalizar
Locativos herramientas,
los puntos de la estructura
/Paisajístico equipo, estructura /
con cinta u otra clase de Técnicos
impacto visual
señalización o dispositivo de Mecánicos E11 /
prevención en la estructura. D9 / C6 / B4
Orden y aseo
Inspeccionar el área y los
equipos, herramientas a
intervenir, alejarse de los
Vectores, insectos,
animales que puedan generar
Biológicos animales
un riesgo y avisar a línea de
ponzoñosos
emergencias para su
evacuación, uso de camisa
manga larga.
Uso de traje ignifugo, tapete
eléctrico, careta ignifuga, kit
de bloqueo, guantes
Contacto directo e
dieléctricos, botas dieléctricas, Autoridad
Aplicación SAES indirecto, arco
realizar el certificado de apoyo Aislante
eléctrico
SAES, aplicar las 5 reglas de
Oro. Instalación de tarjetas y
candados de bloqueo
SAS/derrames Contacto directo e Inspeccionar área, uso de los Operador
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 8 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

elementos de protección
indirecto con fluidos personal básicos, instalar
o vapores calientes candados, dispositivos para
o a presión bloqueos y tarjetas de
bloqueo
Aplicar SAS y SAES si se Operaciones,
No estar requiere/ utilizar vasija, autoridad
bloqueado / plástico para proteger el suelo aislante,
Equipo /derrames
contaminación de de contacto con los fluidos, Técnicos
suelo uso del camión de vacío, y kit Mecánicos E11 /
ambiental D9 / C6 / B4
Paso N° 2. Mantenimiento preventivo y/o correctivo.
Retiro Motor Eléctrico.
2.1. Señalice e inspeccione el área de intervención.
2.2. Verifique la ausencia de tensión, pulsando interruptor ON/OFF
2.3. Retire las puertas laterales de la cabina del compresor.
2.4. Retire el techo del cubículo del compresor.
2.5. Retire los elementos de los filtros de aire
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Mal uso de las Uso de la herramienta de
herramientas, uso acuerdo al manual del
de las herramientas fabricante, uso de la
Herramientas para el fin que no herramienta para el fin que
fue fabricada, uso fueron creadas e inspeccionar
de herramientas las herramientas antes de
defectuosas usarla
Técnicos
Posturas
Realizar pausas activas con Mecánicos E11 /
prolongadas,
frecuencia durante la actividad D9 / C6 / B4
forzosas
Flexionar las rodillas, espalda
Biomecánicos
recta, pegar la carga al cuerpo
/derrames
Levantamiento de y no superar los 25 kg.
carga manual Colocar vasijas o plástico
protector debajo del punto de
cambio de aceite
2.6. Desacople las mangueras de las válvulas de admisión (2ea) al portafiltro.
2.7. Retire todo el portafiltro del compresor.
2.8. Retire el soporte de la línea de descarga del compresor.
2.9. Retire la tornillería de anclaje del compresor y tornillería de la base del motor eléctrico.
2.10. Deslice el eje del motor eléctrico por el acople.
2.11. Aliste el equipo y facilidades para el izaje y traslado del activo, al taller de reparación. Asegúrese
de disponer ordenada, rotulada y adecuadamente los componentes del activo dejados en sitio.
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Demarcación del área, Uso
Ascenso y descenso
Trabajo en alturas si del equipo de protección para Técnicos
Caídas a diferentes
el activo se caídas, uso permanente de Mecánicos E11 /
niveles
encuentra en alturas los tres puntos de agarre, D9 / C6 / B4
personal capacitado en
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 9 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

trabajo en alturas, inspección


de los equipos y elementos de
protección
Inspección preoperacional del
camión grúa, realización del
Ascenso y descenso
plan de izaje, señalización y
del brazo articulado,
demarcación del área del
Camión grúa / uso movimiento de la
movimiento del brazo, despeje
de combustible carga suspendida
del área/ protección del suelo
/suelo y aguas
con plástico, dique de
subterráneas
contención o vasija debajo del
drenaje o goteo, kit ambiental
2.12. Ejecute el instructivo de mantenimiento genérico a motores eléctricos (O&M-MDD1-I-485)
Instalación Motor Eléctrico.
2.13. Disponga del equipo de izaje para acoplar y ajustar tornillería de anclaje del motor eléctrico.
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Inspección preoperacional del
camión grúa, realización del
Ascenso y descenso
plan de izaje, señalización y
del brazo articulado,
demarcación del área del
Camión grúa/uso de movimiento de la
movimiento del brazo, despeje
combustible carga suspendida
del área/ protección del suelo
/suelo y aguas
con plástico, dique de
subterráneas Técnicos
contención o vasija debajo del
Mecánicos E11 /
drenaje o goteo, kit ambiental
D9 / C6 / B4
Mal uso de las Uso de la herramienta de
herramientas, uso acuerdo al manual del
de herramientas fabricante, uso de la
Herramientas para el fin que no herramienta para el fin que
fue fabricada, uso fueron creadas e inspeccionar
de herramientas las herramientas antes de
defectuosas usarla
Posturas
Realizar pausas activas con
prolongadas,
frecuencia durante la actividad Técnicos
Biomecánicos forzosas
Mecánicos E11 /
/derrames Flexionar las rodillas, espalda
Levantamiento de D9 / C6 / B4
recta, pegar la carga al cuerpo
carga manual
y no superar los 25 kg.
2.14. Posicione el motor eléctrico sobre la base y ajuste la tornillería sin acoplar al compresor.
2.15. Ejecute pruebas de sentido de giro al motor eléctrico y pruebas de vibración en vacío por
personal CBM (actividad interdisciplinaria).
2.16. Retire nuevamente el motor eléctrico desajustándolo de la base.
2.17. Instale el acople del motor – compresor.
2.18. Instale de nuevo el motor eléctrico sobre la base, anclaje y acóplelo al compresor.
2.19. Instale el soporte de la línea de descarga del compresor.
2.20. Instale el portafiltros del compresor.
2.21. Instale las mangueras de las válvulas de admisión a la salida del portafiltros.
2.22. Instale los elementos filtrantes.
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 10 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

2.23. Instale las láminas del techo y láminas laterales del cubículo del compresor.
Retiro de la Unidad Compresora.
2.24. Verifique y asegúrese de que las líneas de proceso y de servicio asociadas al activo estén
correctamente drenadas y despresurizadas.
2.25. Retire las puertas laterales de la cabina del compresor.
2.26. Retire el techo del cubículo del compresor.
2.27. Drene el aceite de la unidad compresora, depósito de aire y líneas de carga y descarga
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Mal uso de las Uso de la herramienta de
herramientas, uso acuerdo al manual del
de herramientas fabricante, uso de la
Herramientas para el fin que no herramienta para el fin que
fue fabricada, uso fueron creadas e inspeccionar
de herramientas las herramientas antes de
defectuosas usarla
Técnicos
Posturas
Realizar pausas activas con Mecánicos E11 /
prolongadas,
frecuencia durante la actividad D9 / C6 / B4
forzosas
Flexionar las rodillas, espalda
Biomecánicos
recta, pegar la carga al cuerpo
/derrames
Levantamiento de y no superar los 25 kg.
carga manual Colocar vasijas o plástico
protector debajo del punto de
cambio de aceite
2.28. Retire las mangueras de succión de aire de los elementos filtrantes
2.29. Retire las líneas de succión y descarga de aceite de la unidad compresora
2.30. Retire las mangueras de señal de modulación de actuadores
2.31. Retire válvula de admisión
2.32. Retire la tornillería de anclaje a la base del motor
2.33. Rotule y disponga adecuadamente de los elementos sueltos del activo (tornillería, mangueras,
laminas, etc.)
2.34. Aliste el equipo y facilidades para el izaje y traslado del activo, al taller de reparación (talleres
externos). Asegúrese de disponer ordenada, rotulada y adecuadamente los componentes del activo
dejados en sitio.
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Demarcación del área, Uso
del equipo de protección para
Ascenso y descenso caídas, uso permanente de
Trabajo en alturas si
Caídas a diferentes los tres puntos de agarre,
el activo se
niveles personal capacitado en
encuentra en alturas
trabajo en alturas, inspección Técnicos
de los equipos y elementos de Mecánicos E11 /
protección D9 / C6 / B4
Ascenso y descenso Inspección preoperacional del
del brazo articulado, camión grúa, realización del
Camión grúa / uso
movimiento de la plan de izaje, señalización y
de combustible
carga suspendida demarcación del área del
/suelo y aguas movimiento del brazo, despeje
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 11 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

del área/ protección del suelo


con plástico, dique de
subterráneas
contención o vasija debajo del
drenaje o goteo, kit ambiental
Instalación de la Unidad Compresora.
2.35. Disponga del equipo de izaje para acoplar y ajustar tornillería de anclaje a la base del motor.
2.36. Instale válvulas de admisión con su respectivo empaque
2.37. Instale mangueras de los elementos filtrantes
2.38. Instale las mangueras de señal de modulación de los actuadores
2.39. Instale las líneas de succión y descarga de aceite
Retiro Cooler del compresor
2.40. Retire las puertas laterales de la cabina del compresor.
2.41. Retire el techo del cubículo del compresor.
2.42. Drene el aceite de la vasija
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Mal uso de las Uso de la herramienta de
herramientas, uso acuerdo al manual del
de herramientas fabricante, uso de la
Herramientas para el fin que no herramienta para el fin que
fue fabricada, uso fueron creadas e inspeccionar
de herramientas las herramientas antes de
defectuosas usarla
Técnicos
Posturas
Realizar pausas activas con Mecánicos E11 /
prolongadas,
frecuencia durante la actividad D9 / C6 / B4
forzosas
Flexionar las rodillas, espalda
Biomecánicos
recta, pegar la carga al cuerpo
/derrames
Levantamiento de y no superar los 25 kg.
carga manual Colocar vasijas o plástico
protector debajo del punto de
cambio de aceite
2.43. Retire la tornillería de anclaje de la sección del cooler a intervenir
2.44. Rotule y disponga adecuadamente de los elementos sueltos del activo (tornillería, mangueras,
laminas, etc.)
2.45. Aliste el equipo y facilidades para el izaje y traslado del activo, al taller de reparación (talleres
externos, soldadura – prueba hidrostática). Asegúrese de disponer ordenada, rotulada y
adecuadamente los componentes del activo dejados en sitio.
Instalación Cooler del compresor
2.46. Disponga del equipo de izaje para anclar y ajustar a la tornillería de anclaje del cooler.
2.47. Instale mangueras y tapones.
2.48. Adicione y complete el nivel de aceite al tanque depósito de aire.
PVO 2000 horas, Cambio de aceite.
2.49. Limpie el tamiz de la línea de retorno.
2.50. Sustituya el cartucho del filtro de aceite.
2.51. Extraiga una muestra de aceite para analizarlo. (C.B.M)
2.52. Verifique el filtro de aire. Cámbielo de ser necesario
Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Herramientas Mal uso de las Uso de la herramienta de Técnicos
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 12 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

herramientas, uso acuerdo al manual del


de las herramientas fabricante, uso de la
para el fin que no herramienta para el fin que
fue fabricada, uso fueron creadas e inspeccionar
de herramientas las herramientas antes de
defectuosas usarla
Posturas
Realizar pausas activas con Mecánicos E11 /
prolongadas,
frecuencia durante la actividad D9 / C6 / B4
forzosas
Flexionar las rodillas, espalda
Biomecánicos
recta, pegar la carga al cuerpo
/derrames
Levantamiento de y no superar los 25 kg.
carga manual Colocar vasijas o plástico
protector debajo del punto de
cambio de aceite
2.53. Retire las tapas laterales y verifique fugas en el sistema.
2.54. Retire el tapón de llenado y el ventilador del depósito de aire
2.55. Retire el tapón de la válvula de purga y ábrala

2.56. Drene el líquido refrigerante.


2.57. Retire los tapones de drenaje de aceite de la unidad compresora y drene el fluido
completamente.
2.58. Retire los tapones de mangueras del panel refrigerador de aceite y drene el lubricante.
2.59. Drene y retire el filtro de aceite.
2.60. Retire y realice limpieza interna del tubo barrido y desconecte toda la tubería de la tapa tanque
separador.
2.61. Desmonte el juego tornillos que sujetan la tapa y retire los tornillos extractores.
2.62. Extraiga el elemento separador usado y reemplace.

2.63. Realice flushing con aire comprimido y lubricante nuevo a los paneles enfriamiento, deposito aire
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 13 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

y unidad compresora.
2.64. Instale los tapones de drenaje en los paneles enfriamiento, depósito aire, válvula de purga y
unidad compresora.
2.65. Lubrique las juntas de los filtros de aceite nuevo y enrósquelos hasta que las juntas toquen sus
asientos. Después apriete a mano.
2.66. Ajuste la tornillería de la tapa del depósito de aire.
2.67. Instale el tubo de barrido y los accesorios del tanque depósito aire.
2.68. Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel alcance la abertura del tapón de llenado,
vuelva a instalar el tapón y apriételo. Nota: Se debe adicionar aceite a unidad compresora
(Aproximadamente 5 galones).
2.69. Cambie el filtro de condensados de aire.
2.70. Retire la guarda de seguridad al ventilador del panel de enfriamiento.
2.71. Elimine toda la suciedad de los refrigeradores con un cepillo de fibras, cepille en dirección de las
aletas. Elimine también toda la suciedad del ventilador, utilice aire comprimido o agua en sentido
opuesto al flujo normal. Utilice aire a baja presión máximo 87 psi.
2.72. Vuelva a colocar y fijar la guarda seguridad y asegúrese de que el ventilador gire libremente.
2.73. Haga un lavado general a todo el activo y la estructura utilizando desengrasante.
2.74. Ajuste la tornillería de todo el equipo en general.
2.75. Retire las tapas de los filtros de aire, saque los cartuchos y realice aseo interior de los portafiltros
y la boquilla de succión aire, instale los cartuchos nuevos y vuelva instalar las tapas del filtro aire.

2.76. Verifique el conexionado eléctrico en la caja bornera de motor principal y motores de ventilador.
(Prueba de aislamiento, actividad multidisciplinaria).

2.78. Instale y asegure las tapas laterales.


2.79. Limpieza del radiador aire/aceite utilizando hidrolavadora y soplando con una pistola desde el
interior. Abrir el panel izquierdo y soplar con aire comprimido sobre el radiador desde el interior.
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 14 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

2.80. Limpieza del prefiltró antipolvo Sacar el prefiltro lavar con hidrolavadora y soplar con aire
comprimido o cambiarlo si fuera necesario.

Paso N° 3. Actividades de finalización de mantenimiento.


Peligros/ Aspectos Riesgos/ Impactos Controles Responsables
Uso de traje ignifugo, tapete
Contacto directo e
dieléctrico, guantes Autoridad
Retiro SAES indirecto, arco
dieléctricos, botas dieléctricas, aislante
eléctrico
careta ignifuga
Desorden de las Realizar orden y aseo,
Herramientas, herramientas disponer los residuos en las
residuos/ suelo /contaminación del bolsas de acuerdo al código
suelo de colores Técnicos
Tener precaución al realizar la Mecánicos E11 /
Partes en
actividad de orden y aseo, D9 / C6 / B4
Locativos, movimiento, partes
concentración en la tarea, uso
estructura sobresalientes,
de los elementos de
diferentes niveles
protección personal
3.1. Solicite retiro de bloqueo eléctrico y de proceso por parte de autoridad responsable, así como del
candado y la tarjeta de bloqueo. (SAS, SAES)
3.2. Habilite eléctricamente el motor.
3.3. Verifique niveles de fluidos y lubricantes, realice pruebas funcionales del equipo, toma de
parámetros funcionales y registre en la OT.
3.4. Con el operador, empaque la línea de proceso. (apertura línea de succión – descarga, desairar
líneas) y verifique las presiones de succión y descarga del activo.
3.5. Efectúe el monitoreo de vibraciones.
3.6. Realice la entrega formal del activo a la autoridad del área.
3.7. Ordene y limpie el área de trabajo, clasifique los residuos y dispóngalos adecuadamente.
3.8. Diligencie la OT y los formatos de calibración respectivamente.

Consideraciones:
 Asegúrese de contar con los manuales y procedimientos del fabricante o los indicados para la
ejecución de pruebas, ajuste, desensamble o ensamble del equipo, para usar las herramientas
adecuadas, con los rangos adecuados. Refiérase a los documentos de las páginas web de los
fabricantes en la sección de soporte técnico, a los manuales físicos en las bibliotecas del taller o
en las bases de datos digital con las que cuenta la organización.
 Para cada uno de los siguientes pasos, use la herramienta apropiada de acuerdo con lo que se
requiera y según el listado de herramientas del numeral 5 de este documento.
CONFIPETROL
Código:5820-O&M-MDD1-I-461
INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO Versión: 1
PREVENTIVO (PVO) Y/O Fecha: 27/11/2018
CORRECTIVO (CVO) COMPRESOR Página 15 de 15
INGERSOLL RAND
CAMPO RUBIALES

 Asegúrese que los equipos cuenten con certificados de calibración vigentes y sus rangos de
operación, características y finalidad sean aplicables para la tarea a realizar.
9. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN

 Se debe cumplir con la aplicación del paso a paso contenido en este documento.
 El equipo intervenido debe entregarse dentro de parámetros óptimos de confiabilidad para la
operación del mismo y a satisfacción por parte del representante del cliente.
 Debe reportarse cualquier condición de falla en el equipo intervenido a la supervisión y
coordinación.

10. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.

N/A

11. ANEXOS

 Formato para documentar OTS.


 Formato Orden de Mantenimiento SAP.
 Formato preliminar de fallas.
 Formatos de metrología.
 Formato de custodia de equipos.
 ECP-DHS-F-152 Permiso de Trabajo.
 GHS-F-126 V1 Formato de análisis de riesgo.
 Lección aprendida

12. REGISTRO DE APROBACIÓN

Fecha Fecha de Fecha de


Elaboró Revisó Aprobó Custodio
Elaboración Revisión Aprobación
SUPERVISOR SUPERVISOR
SUPERVISOR 27-nov- COORD.
MECANICA 27-nov-2018 27-nov-2018 MECANICA
HSEQ 2018 CONTRATO
ROTATIVA ROTATIVA

Control de Cambios
No.
Ítem del Fecha del
Versió Cambio Realizado Motivo del Cambio
Cambio Cambio
n
0 N/A Emisión inicial del instructivo N/A 27-nov-2018
Ajuste al formato nuevo del Ajustes al formato nuevo
1 1. sistema de gestión de calidad del sistema de gestión de 27/2/2021
de CONFIPETROL calidad de CONFIPETROL

También podría gustarte