Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EN
PARALELO
SAN LUCAS
REINA VALERA 1960
KADOSH
NT PESHITTA
1
LUCAS 1
2 tal como nos lo 2 relatos 2 tal como nos 2 tal y como nos 2 así como nos
enseñaron los basados en lo que las han las transmitieron los entregaron
que desde el ha sido pasado a transmitido los que desde el los que desde [el]
principio lo nosotros por quienes desde el principio fueron principio
vieron con sus aquellos que principio fueron testigos llegaron a ser
ojos, y fueron desde el testigos oculares presenciales y testigos oculares
ministros de la principio fueron y ministros de la servidores de la y servidores del
palabra, testigos oculares palabra, palabra. mensaje,
y proclamadores
del mensaje.
4 para que 4 para que sepas 4 para que 4 para que 4 para que
conozcas bien la sobre la solidez conozcas la llegues a tener conozcas
verdad de las de las cosas verdad acerca de plena seguridad plenamente la
cosas en las acerca de las las cosas que te de lo que te certeza de las
cuales has sido cuales fuiste fueron enseñaron. cosas que se te
instruido. enseñado. enseñadas. han enseñado
oralmente.
2
de Aha ron, y su Aarón, cuyo era descendiente de las hijas de
nombre era nombre era de Aarón. Aarón, y el
Elisheva. Elizabet. nombre de ella
era Elisabet.
6 Ambos eran 6 Ambos eran 6 Ambos eran 6 Ambos eran 6 Ambos eran
justos delante de justos ante justos delante de rectos e justos delante de
Dios, y andaban YAHWEH, Dios[1], y se intachables Dios porque
irreprensibles en observando comportaban delante de Dios; andaban exentos
todos los irreprochableme irreprensiblemen obedecían todos de culpa de
mandamientos y nte todos los te en todos sus los acuerdo con
ordenanzas del mitzvot y mandamientos y mandamientos y todos los
Señor. ordenanzas de la en la justicia de preceptos del mandamientos y
Toráh de Yahweh, Señor. requisitos legales
YAHWEH. de Jehová.
8 Aconteció que 8 Una vez, 8 Sucedió, pues, 8 Un día en que 8 Ahora bien,
ejerciendo cuando Zejaryah que cuando él Zacarías, por mientras él
Zacarías el estaba ejercía el haber llegado el actuaba como
sacerdocio cumpliendo sus sacerdocio ante turno de su sacerdote en la
delante de Dios deberes como Dios en el orden grupo, oficiaba asignación de su
según el orden de kohen, durante el de su ministerio, como sacerdote división delante
su clase, período de su delante de Dios, de Dios,
división de
servicio delante
de YAHWEH,
3
12 Y se turbó 12 Zejaryah se 12 Y Zacarías, al 12 Al verlo, 12 Mas Zacarías
Zacarías al verle, puso verlo, se turbó y Zacarías se se perturbó al
y le sobrecogió sobresaltado y le sobrevino asustó, y el verlo, y cayó
temor. aterrorizado con temor. temor se apoderó temor sobre él.
lo que veía. de él.
15 porque será 15 porque será 15 porque él será 15 porque él será 15 porque él será
grande delante grande a los ojos grande en la un gran hombre grande delante
de Dios. No de YAHWEH. presencia de delante del de Jehová. Mas
beberá vino ni Nunca beberá Yahweh. No Señor. Jamás no debe beber en
sidra, y será vino u otro licor, beberá vino ni tomará vino ni absoluto vino ni
lleno del Espíritu y será lleno del licor, y será lleno licor, y será lleno bebida alcohólica
Santo, aun desde Ruaj HaKodesh, del espíritu santo del Espíritu alguna, y estará
el vientre de su aun desde el aún desde el Santo aun desde lleno de espíritu
madre. vientre de su vientre de su su nacimiento.* santo hasta
madre.[2] madre, desde la matriz
de su madre;
4
pueblo bien Yahweh un dispuesto para
dispuesto. pueblo íntegro. recibir al Señor.
5
23 Y cumplidos 23 Cuando su 23 Sucedió que 23 Cuando 23 Pues bien,
los días de su período de al cumplirse los terminaron los cuando se
ministerio, se servicio en el días de su días de su cumplieron los
fue a su casa. Templo había ministerio se fue servicio, regresó días de su
finalizado, a su casa, a su casa. servicio público
regresó a su casa. él se fue a su
casa.
27 a una virgen 27 a una virgen 27 a una virgen 27 a visitar a una 27 a una virgen
desposada con comprometida desposada con joven virgen que estaba
un varón que se para casamiento un varón llamado comprometida comprometida
llamaba José, de con un hombre José, de la casa para casarse con para casarse con
la casa de David; llamado Yosef, de de David. El un hombre que un varón de
y el nombre de la la casa de David; nombre de la se llamaba José, nombre José, de
virgen era María. el nombre de la virgen era descendiente de la casa de David;
virgen era Mariam. David. La virgen y el nombre de la
Miryam. se llamaba virgen era María.
María.
29 Mas ella, 29 Ella estaba 29 Pero ella, al 29 Ante estas 29 Pero ella se
cuando le vio, se profundamente mirar, se llenó de palabras, María turbó
turbó por sus asustada por sus miedo por la se perturbó, y se profundamente
6
palabras, y palabras, y palabra de él, y preguntaba qué por el dicho, y
pensaba qué estaba perpleja se preguntaba podría significar razonaba sobre
salutación sería pensando qué qué saludo sería este saludo. qué suerte de
esta. significaría este este. saludo sería este.
saludo.
7
36 Y he aquí tu 36 Tienes una 36 He aquí que 36 También tu 36 Y, ¡mira!, tu
parienta Elisabet, parienta, también tu parienta Elisabet parienta Elisabet
ella también ha Elisheva, que es parienta Elizabet va a tener un hijo también ha
concebido hijo en una mujer vieja, ha concebido un en su vejez; de concebido ella
su vejez; y este y todos dicen que hijo en su vejez. hecho, la que misma un hijo,
es el sexto mes es estéril. ¡Pero Este es el sexto decían que era en su vejez, y este
para ella, la que ella ha concebido mes para ella, estéril ya está en es el sexto mes
llamaban estéril; un hijo, y está que era llamada el sexto mes de para ella, la
preñada de seis estéril, embarazo. llamada estéril;
meses!
37 porque nada 37 Porque con 37 porque nada 37 Porque para 37 porque con
hay imposible YAHWEH nada es difícil para Dios no hay nada Dios ninguna
para Dios. es imposible." Dios. imposible. declaración será
una
imposibilidad”.
8
fruto que está en
tu vientre!
LUCAS 2
2 Este primer 2 Este censo, el 2 Se levantó este 2 (Este primer 2 (esta primera
censo se hizo primero de su primer censo censo se efectuó inscripción se
siendo Cirenio clase, tomó lugar cuando Cirenio cuando Cirenio efectuó cuando
gobernador de cuando Quirinio era gobernador gobernaba en Quirinio era el
Siria. gobernaba Siria. de Siria, Siria.) gobernador de
Siria);
9
cada uno a su cual a su propio cada uno a su
ciudad. pueblo. propia ciudad.
4 Y José subió 4 Así que Yosef, 4 Entonces José 4 También José, 4 Por supuesto,
de Galilea, de la como era linaje y también subió que era José también
ciudad de de la casa de desde Nazaret, descendiente del subió desde
Nazaret, a David, subió del ciudad de rey David, subió Galilea, de la
Judea, a la pueblo de Galilea, a Judea, de Nazaret, ciudad de
ciudad de David, Netzaret en Galil, a la ciudad de ciudad de Nazaret, a Judea,
que se llama al pueblo de David que se Galilea, a Judea. a la ciudad de
Belén, por David llamado llama Belén, pues Fue a Belén, la David, que se
cuanto era de la Beit-Lejem, en él era de la casa y ciudad de David, llama Belén, por
casa y familia de Yahudáh; de la familia de ser miembro de
David; David, la casa y familia
de David,
7 Y dio a luz a su 7 y dio a luz a su 7 y dio a luz a su 7 Así que dio a 7 Y dio a luz a su
hijo primogénito, primera criatura, hijo primogénito. luz a su hijo hijo, el
y lo envolvió en un hijo; lo Lo envolvió en primogénito. Lo primogénito, y lo
pañales, y lo envolvió en tela, pañales y lo envolvió en envolvió con
acostó en un y lo acostó en un acostó en un pañales y lo bandas de tela y
pesebre, porque abrevadero, pesebre, porque acostó en un lo acostó en un
no había lugar porque no había no tenían donde pesebre, porque pesebre, porque
para ellos en el espacio para ellos alojarse. no había lugar no había sitio
mesón. en las para ellos en la para ellos en el
habitaciones de posada. lugar de
vivienda. alojamiento.
10
de resplandor; y YAHWEH resplandeció envolvió en su centelleó en
tuvieron gran resplandeció sobre ellos, y les luz, y se llenaron derredor de ellos,
temor. alrededor de sobrevino un de temor. y tuvieron gran
ellos. Tuvieron gran temor. temor.
mucho temor;
14 ¡Gloria a Dios 14 "¡En el más 14 ¡Gloria a Dios 14 "Gloria a Dios 14 “Gloria en las
en las alturas, alto cielo, gloria a en las alturas, y en las alturas, y alturas a Dios, y
Y en la tierra YAHWEH! ¡Y en sobre la Tierra en la tierra paz a sobre la tierra
paz, buena la tierra, Shalom paz y buena los que gozan de paz entre los
voluntad para entre las esperanza para su buena hombres de
con los hombres! personas de los hombres! voluntad."* buena voluntad”.
buena voluntad!"
15 Sucedió que 15 Tan pronto 15 Y sucedió que 15 Cuando los 15 Así que,
cuando los los malajim los cuando los ángeles se fueron cuando los
ángeles su fueron dejaron y habían ángeles se fueron al cielo, los ángeles hubieron
de ellos al cielo, regresado para de ellos al Cielo, pastores se partido de ellos
los pastores se entrar en el cielo, los pastores se dijeron unos a al cielo, los
dijeron unos a los pastores se decían unos a otros: "Vamos a pastores
otros: Pasemos, dijeron uno al otros: Belén, a ver esto empezaron a
pues, hasta otro: "Vamos a Trasladémonos que ha pasado y decirse unos a
Belén, y veamos Beit-Lejem para hasta Belén para que el Señor nos otros: “Vamos
esto que ha ver esto que ha ver esto que ha sin falta
11
sucedido, y que sucedido, y acontecido, ha dado a directamente a
el Señor nos ha YAHWEH nos ha según Yahweh conocer." Belén, y veamos
manifestado. dicho." nos lo ha hecho esta cosa que ha
saber. sucedido, que
Jehová nos ha
dado a conocer”.
12
22 Y cuando se 22 Cuando llegó 22 Al cumplirse 22 Así mismo, 22 También,
cumplieron los el tiempo de la los días de la cuando se cuando se
días de la purificación, de purificación de cumplió el cumplieron los
purificación de acuerdo a la ellos según la ley tiempo en que, días para la
ellos, conforme a Toráh de Moshe, de Moisés, según la ley de purificación de
la ley de Moisés, le trajeron a trajeron al niño a Moisés, ellos ellos conforme a
le trajeron a Yerushalayim Jerusalén para debían la ley de Moisés,
Jerusalén para para presentarlo presentarlo ante purificarse, José lo llevaron a
presentarle al a YAHWEH. Yahweh y María llevaron Jerusalén para
Señor al niño a presentarlo a
Jerusalén para Jehová,
presentarlo al
Señor.
23 (como está 23 (Tal como 23 (tal como está 23 Así 23 así como está
escrito en la ley está escrito en la escrito en la ley cumplieron con escrito en la ley
del Señor: Todo Toráh de de Yahweh: lo que en la ley de Jehová: “Todo
varón que abriere YAHWEH: "TODO VARÓN del Señor está varón que abre
la matriz será "Todo QUE ABARA escrito: "Todo matriz tiene que
llamado santo al primogénito MATRIZ SERÁ varón ser llamado santo
Señor), varón será LLAMADO primogénito será a Jehová”,
dedicado a SANTO DE consagrado* al
YAHWEH"[Ex YAHWEH"), Señor".*
13:2, 12, 15],
27 Y movido por 27 Movido por el 27 Este, movido 27 Movido por el 27 Bajo el poder
el Espíritu, vino Ruaj, fue a los por el espíritu, Espíritu, fue al del espíritu él
13
al templo. Y patios del llegó al templo, y templo. Cuando entró entonces
cuando los Templo; y cuando los al niño Jesús lo en el templo; y al
padres del niño cuando los padres trajeron llevaron sus traer adentro los
Jesús lo trajeron padres trajeron al niño Jesús padres para padres al niñito
al templo, para al niño Yahshúa para hacer con Él cumplir con la Jesús para hacer
hacer por él para dar según lo costumbre por él según la
conforme al rito cumplimiento a ordenado por la establecida por la práctica usual de
de la ley, los ley, ley, la ley,
requerimientos
de la Toráh,
32 Luz para 32 una luz que 32 LUZ PARA 32 luz que 32 una luz para
revelación a los traerá revelación REVELACIÓN A ilumina a las remover de las
gentiles, a los Goyim[11] y LOS GENTILES, naciones y gloria naciones el velo,
Y gloria de tu gloría a tu pueblo y gloria para tu de tu pueblo y una gloria de tu
pueblo Israel. Yisra'el."[12] pueblo Israel. Israel." pueblo Israel”.
14
y para señal que gente y para señal de Israel, y a crear y para señal
será contradicha contradecirá; controversia, mucha contra la cual se
oposición,* hable
35 (y una espada 35 además, una 35 a fin de que 35 a fin de que 35 (sí, a ti misma
traspasará tu espada también sean revelados se manifiesten una espada larga
misma alma), atravesará tu los pensamientos las intenciones te atravesará el
para que sean propio de los corazones de muchos alma), para que
revelados los corazón.[14] Todo de muchos; y una corazones. En los
pensamientos de esto sucederá lanza traspasará cuanto a ti, una razonamientos
muchos para revelar los tu misma alma. espada te de muchos
corazones. pensamientos atravesará el corazones sean
más profundos alma." descubiertos”.
de los corazones
mucha gente."
15
Galilea, a su YAHWEH, Galilea, a Nazaret a Galilea, a su volvieron a
ciudad de regresaron a su ciudad. propio pueblo de Galilea, a su
Nazaret. Galil, a su pueblo Nazaret. propia ciudad de
Netzaret. Nazaret.
41 Iban sus 41 Todos los 41 Y sus padres 41 Los padres 41 Ahora bien,
padres todos los años los padres acudían a de Jesús subían sus padres
años a Jerusalén de Yahshúa Jerusalén cada todos los años a acostumbraban
en la fiesta de la subían a año para la fiesta Jerusalén para la ir de año en año
pascua; Yerushalayim de la Pascua. fiesta de la a Jerusalén para
para la Pascua. la fiesta de la
Festividad de pascua.
Pésaj.
16
45 pero como no 45 Sin poder 45 pero como no 45 Al no 45 Pero, al no
le hallaron, encontrarlo, lo hallaron, se encontrarlo, hallarlo, se
volvieron a regresaron a devolvieron volvieron a volvieron a
Jerusalén Yerushalayim nuevamente a Jerusalén en su Jerusalén, y lo
buscándole. para buscarlo. Jerusalén para busca. buscaron
buscarlo. diligentemente.
47 Y todos los 47 y todo el que 47 Y cuantos lo 47 Todos los que 47 Pero todos los
que le oían, se le oía se escuchaban, se le oían se que le
maravillaban de asombraba de su sorprendían de asombraban de escuchaban
su inteligencia y discernimiento y su sabiduría y de su inteligencia y quedaban
de sus de sus sus respuestas. de sus asombrados de
respuestas. respuestas. respuestas. su entendimiento
y de sus
respuestas.
50 Mas ellos no 50 Pero ellos no 50 Pero ellos no 50 Pero ellos no 50 Sin embargo,
entendieron las comprendieron comprendieron entendieron lo no
palabras que les lo que les dijo. la palabra que les que les decía. comprendieron
habló. dijo. el dicho que les
habló.
17
volvió a Nazaret, fueron a con ellos fue a padres a Nazaret Nazaret, y
y estaba sujeto a Netzaret, y era Nazaret, y y vivió sujeto a continuó sujeto a
ellos. Y su madre obediente con continuó sujeto a ellos. Pero su ellos. También,
guardaba todas ellos. Pero su ellos. Y su madre madre su madre
estas cosas en su madre guardaba guardaba todas conservaba todas guardaba
corazón. todas estas cosas estas cosas en su estas cosas en el cuidadosamente
en su corazón. corazón. corazón. todos estos
dichos en su
corazón.
LUCAS 3
2 y siendo sumos 2 con Anan y 2 en tiempos del 2 el sumo 2 en los días del
sacerdotes Anás Kayafa, que eran sumo sacerdocio sacerdocio lo sacerdote
y Caifás, vino Kohanim de Anás y Caifás, ejercían Anás y principal Anás, y
palabra de Dios a Gadolim; vino la vino la palabra Caifás. En aquel de Caifás, la
Juan, hijo de palabra de de Dios a Juan, entonces, la declaración de
Zacarías, en el YAHWEH a hijo de Zacarías, palabra de Dios Dios vino a Juan
desierto. Yojanán Ben- en el desierto. llegó a Juan, hijo el hijo de
Zejaryah en el de Zacarías, en Zacarías en el
desierto. el desierto. desierto.
3 Y él fue por 3 El fue por todo 3 Entonces él 3 Juan recorría 3 De modo que
toda la región el Yarden anduvo por toda toda la región del él entró en toda
contigua al proclamando una la región Jordán la comarca del
Jordán, inmersión circundante del predicando el Jordán,
predicando el referente a Jordán bautismo de predicando
18
bautismo del volverse a anunciando el arrepentimiento bautismo [en
arrepentimiento YAHWEH de los bautismo del para el perdón de símbolo] de
para perdón de pecados para ser arrepentimiento pecados. arrepentimiento
pecados, perdonado para el perdón de para perdón de
[teshuvah]. los pecados, pecados,
4 como está 4 Fue así como 4 como está 4 Así está escrito 4 así como está
escrito en el libro había sido escrito escrito en el libro en el libro del escrito en el libro
de las palabras en el libro de los de las palabras profeta Isaías: de las palabras
del profeta dichos del del profeta "Voz de uno que de Isaías el
Isaías, que dice: profeta Isaías, que dice: grita en el profeta:
Voz del que Yeshayah: "La "VOZ QUE desierto: “¡Escuchen!
clama en el voz de uno que PROCLAMA EN 'Preparen el Alguien clama en
desierto: clama gritando EL DESIERTO: camino del el desierto:
en el desierto. 'PREPAREN EL Señor, háganle ‘Preparen el
Preparad el '¡Preparen el CAMINO AL sendas derechas. camino de
camino del camino para SEÑOR, Jehová, hagan
Señor; YAHWEH! ENDERECEN rectas sus
Enderezad sus ¡Enderecen las EN LA veredas.
sendas. sendas para LLANURA LAS
El! SENDAS PARA
NUESTRO DIOS;
5 Todo valle se 5 Todo valle 5 TODO VALLE 5 Todo valle será 5 Todo barranco
rellenará, tiene que ser SEA rellenado, toda tiene que ser
Y se bajará todo rellenado, RELLENADO, Y montaña y colina rellenado, y toda
monte y collado; todo monte y TODO MONTE Y será allanada. montaña y colina
colina serán COLINA SEA Los caminos allanada, y las
Los caminos nivelados; y ALLANADO; LO torcidos se curvas tienen que
torcidos serán los caminos ESCARPADO enderezarán, las convertirse en
enderezados, torcidos tienen SEA APLANADO sendas caminos rectos, y
Y los caminos que Y LA TIERRA escabrosas los lugares
ásperos enderezarse. Y ESCABROSA SE quedarán llanas. escarpados en
allanados; las sendas CONVIERTA EN caminos llanos;
tortuosas se UNA LLANURA;
allanarán.
19
Tenemos a demuestre! Y no y no empiecen a 'Tenemos a sí: ‘Por padre
Abraham por comiencen a decirse a sí Abraham por tenemos a
padre; porque os decirse a sí mismos: "A Padre.' Porque Abrahán’. Porque
digo que Dios mismos: Abraham les digo que aun les digo que Dios
puede levantar '¡Avraham es tenemos por de estas piedras tiene poder para
hijos a Abraham nuestro padre! padre", porque Dios es capaz de levantar de estas
aun de estas ¡Porque les digo yo les digo que de darle hijos a piedras hijos a
piedras. que YAHWEH estas piedras Abraham. Abrahán.
puede levantar puede levantar
hijos a Avraham Dios hijos a
aun de estas Abraham.
piedras!
20
diciendo: Y "¿Qué hay de diciendo: ¿Qué preguntaron preguntaban:
nosotros, ¿qué nosotros? ¿Qué debemos hacer unos soldados. -- “¿Qué haremos
haremos? Y les debemos hacer?" también No extorsionen a nosotros
dijo: No hagáis A ellos les dijo: nosotros? Él les nadie ni hagan también?”. Y les
extorsión a "No intimiden a dijo: A nadie denuncias falsas; dijo: “No acosen
nadie, ni nadie, no acusen hagan daño, ni más bien a nadie, ni
calumniéis; y falsamente a la denuncien a confórmense con acusen
contentaos con gente, y queden nadie falsamente, lo que les pagan. falsamente a
vuestro salario. satisfechos con y estén nadie, y estén
su paga." satisfechos con satisfechos con lo
su salario. que se les
suministra”.
21
19 Entonces 19 Pero Yojanán 19 Pero Herodes 19 Pero cuando 19 Pero Herodes,
Herodes el también el tetrarca, por reprendió al el gobernante de
tetrarca, siendo denunciaba a cuanto fue tetrarca Herodes distrito, porque
reprendido por Herodes, el reprendido por por el asunto de fue censurado
Juan a causa de gobernador Juan a causa de su cuñada por él respecto a
Herodías, mujer regional, por Herodía, esposa Herodías,* y por Herodías, la
de Felipe su tener como de su hermano todas las otras esposa de su
hermano, y de mujer suya a Felipe, aparte de maldades que hermano, y
todas las Herodías la todas las había cometido, respecto a todos
maldades que esposa de su maldades que los hechos
Herodes había hermano, y por había cometido, inicuos que hizo
hecho, todas las cosas Herodes,
perversas que
Herodes había
hecho.
22
Janaí, [hijo] de
José,
23
Esrom, hijo de de Jetzron, de Hesrón, hijo de Esrom, hijo de Hezrón, [hijo] de
Fares, hijo de Peretz, de Fares, hijo de Fares, hijo de Pérez, [hijo] de
Judá, Yahudáh, Judá, Judá, Judá,
LUCAS 4
24
cuales, tuvo cuales al final cuales tuvo concluido, tuvo
hambre. sintió hambre. hambre. hambre.
7 Si tú postrado 7 Por lo cual, si 7 Por tanto, todo 7 Así que, si me 7 Por eso, si tú
me adorares, postrado me será tuyo si adoras, todo será haces un acto de
todos serán adoras, todo será adoras ante mí. tuyo. Jesús le adoración
tuyos. tuyo." contestó: delante de mí,
todo será tuyo”.
25
templo, y le dijo: más alto del templo, y le dijo: pie en la parte almenaje del
Si eres Hijo de Templo, y le dijo: Si eres Hijo de más alta del templo y le dijo:
Dios, échate de "¡Si eres el Hijo Dios lánzate templo, y le dijo: “Si eres hijo de
aquí abajo; de Elohim, tírate abajo desde aquí, --Si eres el Hijo Dios, échate
de aquí! de Dios, ¡tírate abajo desde aquí;
de aquí!
26
16 Vino a 16 Entonces fue 16 Habiendo 16 Fue a 16 Y vino a
Nazaret, donde a Netzaret, donde llegado a Nazaret, donde Nazaret, donde
se había criado; había sido Nazaret, donde se había criado, había sido
y en el día de criado; y en había sido y un sábado criado; y, según
reposo entró en Shabbat fue a la criado, entró a la entró en la su costumbre en
la sinagoga, sinagoga como sinagoga el día sinagoga, como día de sábado,
conforme a su de costumbre.[20] de reposo como era su entró en la
costumbre, y se Se puso de pie Él solía hacerlo, y costumbre. Se sinagoga, y se
levantó a leer. para leer; se puso de pie levantó para puso de pie para
para leer. hacer la lectura, leer.
27
ministro, y se regresarlo al entregó al devolvió al se lo devolvió al
sentó; y los ojos shammash, se ministro y fue a ayudante y se servidor, y se
de todos en la sentó; los ojos de sentarse. Y los sentó. Todos los sentó; y los ojos
sinagoga estaban todos en la ojos de todos en que estaban en la de todos [los que
fijos en él. sinagoga estaban la sinagoga sinagoga lo estaban] en la
fijos en El. estaban fijos en miraban sinagoga se
Él. detenidamente, fijaron
atentamente en
él.
28
por tres años y que La Tierra el cielo fue una gran hambre fue cerrado por
seis meses, y sufrió gran cerrado durante en toda la tierra, tres años y seis
hubo una gran hambruna, había tres años y seis muchas viudas meses, de modo
hambre en toda muchas viudas; meses y hubo vivían en Israel. que vino una
la tierra; hambre en toda gran hambre
la tierra, sobre toda la
tierra;
29 y 29 Se levantaron 29 y 29 Se 29 y se
levantándose, le y lo echaron levantándose, lo levantaron, lo levantaron y lo
echaron fuera de fuera del pueblo, expulsaron a las expulsaron del sacaron
la ciudad, y le lo arrastraron afueras de la pueblo y lo apresuradamente
llevaron hasta la hasta el borde de ciudad. Luego lo llevaron hasta la de la ciudad, y lo
cumbre del un precipicio llevaron hasta la cumbre de la llevaron hasta la
monte sobre el donde el pueblo cumbre del colina sobre la cumbre de la
cual estaba estaba monte sobre el que estaba montaña sobre la
edificada la construido, a fin cual estaba construido el cual había sido
ciudad de ellos, de tirarle hacia edificada su pueblo, para edificada la
para despeñarle. abajo. ciudad, para tirarlo por el ciudad de ellos,
lanzarlo al precipicio. para despeñarlo.
precipicio,
29
ciudad de donde ciudad de Galilea, y el día Galilea. Y les
Galilea; y les acostumbraba Galilea, les sábado enseñaba enseñaba en día
enseñaba en los enseñar en enseñaba a la gente. de sábado;
días de reposo. Shabbat. durante los días
de reposo,
30
37 Y su fama se 37 Noticias de El 37 Y su fama se 37 Y se extendió 37 De modo que
difundía por se difundieron difundió por toda su fama por todo las noticias
todos los lugares por toda la la región aquel lugar. respecto a él
de los contornos. región. circundante. salían a todo
rincón de la
comarca.
31
y se fue a un marchó a un fue a un lugar salió y se fue a un día, salió y
lugar desierto; y lugar solitario. La solitario, pero las lugar solitario. prosiguió a un
la gente le gente le buscaba, multitudes lo La gente andaba lugar solitario.
buscaba, y cuando llegaron buscaban, y buscándolo, y Pero las
llegando a donde a El, trataron de llegaban a donde cuando llegaron muchedumbres
estaba, le retenerle para Él estaba y lo a donde él andaban
detenían para que no se detenían para estaba, buscándolo y
que no se fuera marchara. que no se procuraban llegaron hasta
de ellos. apartara de ellos, detenerlo para donde estaba, y
que no se fuera. trataron de
detenerlo para
que no se fuera
de ellos.
43 Pero él les 43 Pero El les 43 pero Jesús les 43 Pero él les 43 Pero él les
dijo: Es dijo: "Tengo que dijo: Debo dijo: "Es preciso dijo: “También a
necesario que anunciar las proclamar que anuncie otras ciudades
también a otras Buenas Noticias también en otras también a los tengo que
ciudades anuncie del Reino de ciudades las demás pueblos declarar las
el evangelio del YAHWEH en buenas nuevas las buenas buenas nuevas
reino de Dios; otros pueblos del reino de Dios, nuevas del reino del reino de Dios,
porque para esto también; para porque para esto de Dios, porque porque para esto
he sido enviado. esto fui he sido enviado. para esto fui fui enviado”.
enviado."[26] enviado."
LUCAS 5
2 Y vio dos 2 vio dos 2 observó dos 2 Entonces vio 2 Y vio dos
barcas que botes[27] que barcas que dos barcas que barcas atracadas
estaban cerca de estaban cerca de estaban a la orilla los pescadores al borde del lago,
la orilla del lago; la orilla del lago, del lago, porque habían dejado en pero los
y los pescadores, dejados allí por los pescadores se la playa mientras pescadores
habiendo los pescadores, habían bajado de lavaban las habían salido de
descendido de los cuales ellas para lavar redes. ellas y estaban
ellas, lavaban estaban lavando sus redes. lavando sus
sus redes. las redes. redes.
32
era de Simón, le Shimeon, y le pertenecía a Simón, y le pidió de Simón, le
rogó que la pidió que se Simón Pedro, y que la alejara un pidió que se
apartase de tierra alejara un poco se sentó, y pidió poco de la orilla. apartara un poco
un poco; y de la tierra. que la retiraran Luego se sentó, y de la tierra.
sentándose, Entonces se un poco de la enseñaba a la Entonces se
enseñaba desde sentó y comenzó tierra, aguas gente desde la sentó, y desde la
la barca a la a enseñar a las adentro, y barca. barca se puso a
multitud. multitudes desde sentándose enseñar a las
el bote. enseñaba a la muchedumbres.
multitud desde la
barca.
33
Apártate de mí, "¡Apártate de mí, Señor mío, que te ¡Apártate de mí, porque soy varón
Señor, porque Adón, porque soy apartes de mí, Señor; soy un pecador, Señor”.
soy hombre un pecador!" pues soy hombre pecador!
pecador. pecador.
34
instante la lepra inmediato el limpio. Y su instante se le desapareció de
se fue de él. tzaraat le dejó. lepra se fue de él quitó la lepra. aquel la lepra.
inmediatamente.
LUCAS 6
35
3 Respondiendo 3 Yahshúa 3 3 Jesús les 3 Pero Jesús,
Jesús, les dijo: respondió: "¿No Contestándoles contestó: -- respondiendo, les
¿Ni aun esto han leído nunca Jesús, dijo: ¿Nunca han leído dijo: “¿Nunca
habéis leído, lo lo que David hizo ¿Nunca han leído lo que hizo David han leído ustedes
que hizo David cuando él y sus lo que hizo David en aquella lo que hizo David
cuando tuvo acompañantes cuando sintió ocasión en que él cuando él y los
hambre él, y los tuvieron hambre, él y los y sus hombres que
que con él hambre? que lo compañeros estaban con él
estaban; acompañaban? tuvieron tuvieron
hambre? hambre?
7 Y le acechaban 7 Los maestros 7 y los escribas y 7 así que los 7 Los escribas y
los escribas y los de la Toráh y los los fariseos maestros de la fariseos entonces
fariseos, para ver Perushim estaban ley y los fariseos, estuvieron
si en el día de observaban a acechándolo para buscando un observándolo
reposo lo sanaría, Yahshúa ver si lo sanaría motivo para detenidamente
a fin de hallar de cuidadosamente, en día de reposo acusar a Jesús, para ver si
qué acusarle. para ver si para hallar de no le quitaban la curaría en día de
sanaba en qué acusarlo. vista de encima sábado, a fin de
Shabbat, a fin de para ver si hallar alguna
poder acusarle de sanaría en manera de
algo. sábado. acusarlo.
8 Mas él conocía 8 Mas El sabía lo 8 Pero Él, que 8 Pero Jesús, 8 Él, sin
los pensamientos que ellos estaban conocía sus que sabía lo que embargo, conocía
de ellos; y dijo al tramando, y dijo pensamientos, estaban sus
hombre que tenía al hombre con la dijo al varón que pensando, le dijo razonamientos;
la mano seca: mano seca: tenía la mano al hombre de la no obstante, dijo
Levántate, y "¡Levántate y seca: Levántate; mano paralizada: al hombre de la
ponte en medio. párate donde te ponte en medio --Levántate y mano seca:
36
Y él, podamos ver!" Se de la sinagoga. Y ponte frente a “Levántate y
levantándose, se levantó y se paro cuando él vino y todos. Así que el ponte de pie en
puso en pie. allí. estaba de pie, hombre se puso medio”. Y él se
de pie. Entonces levantó y quedó
Jesús dijo a los de pie.
otros:
11 Y ellos se 11 Pero los otros 11 Entonces ellos 11 Pero ellos se 11 Pero ellos se
llenaron de furor, se llenaron de se llenaron de enfurecieron y llenaron de
y hablaban entre ira, y envidia, y comenzaron a insensatez, y se
sí qué podrían comenzaron a discutían unos discutir qué pusieron a hablar
hacer contra discutir entre con otros qué podrían hacer unos con otros en
Jesús. ellos lo que podrían hacerle a contra Jesús. cuanto a qué
podían hacerle a Jesús. podrían hacerle a
Yahshúa.[38] Jesús.
37
Andrés su hermano, su hermano; hermano Andrés, Pedro, y Andrés
hermano, Ya'akov, Jacobo y Juan; Jacobo, Juan, su hermano, y
Jacobo y Juan, Yojanán, Felipe, Felipe y Felipe, Santiago y Juan,
Felipe y Bar- Talmai. Bartolomé; Bartolomé, y Felipe y
Bartolomé, Bartolomé,
18 y los que 18 Todos los que 18 y los que eran 18 que habían 18 Hasta
habían sido estaban atormentados llegado para oírlo aquellos a
atormentados de atormentados por espíritus y para que los quienes
espíritus por ruajim inmundos sanara de sus perturbaban
inmundos eran inmundos eran quedaban enfermedades. espíritus
sanados. sanados; restaurados. Los que eran inmundos eran
atormentados curados.
por espíritus
malignos
quedaban
liberados;
38
un poder que que sanaba a
sanaba a todos. todos.
24 Mas ¡ay de 24 "Pero, ¡ay de 24 Pero, ¡ay de 24 "Pero ¡ay de 24 ”Mas ¡ay de
vosotros, ricos! ustedes los ricos, ustedes los ricos!, ustedes los ricos, ustedes los ricos,
porque ya tenéis porque ya han porque ya han porque ya han porque ya
vuestro consuelo. recibido todo el recibido su recibido su disfrutan de su
bienestar que consuelo; ¡ay de consuelo! consolación
tendrán! ustedes los completa!
saciados!, porque
padecerán
hambre.
39
25 ¡Ay de 25 "¡Ay de 25 ¡Ay de 25 ¡Ay de 25 ”¡Ay de
vosotros, los que ustedes los que ustedes los que ustedes los que ustedes los que
ahora estáis ahora están ahora ríen!, ahora están están saciados
saciados! porque saciados, porque porque se saciados, porque ahora, porque
tendréis hambre. pasarán hambre! lamentarán y pasarán hambre! padecerán
¡Ay de vosotros, "¡Ay de ustedes llorarán. ¡Ay de ustedes hambre! ”¡Ay,
los que ahora los que ahora se los que ahora ustedes que ríen
reís! porque ríen, porque se ríen, porque ahora, porque se
lamentaréis y lamentarán y luego se lamentarán y
lloraréis. llorarán! lamentarán y llorarán!
llorarán!
40
hombres con los traten a los traten, así los traten a les hagan a
vosotros, así ustedes. también ustedes. ustedes, háganles
también haced trátenlos ustedes. de igual manera
vosotros con a ellos.
ellos.
41
vuestro Padre es Padre es Padre es como su Padre es Padre es
misericordioso. misericordioso. misericordioso. compasivo. misericordioso.
39 Y les decía 39 También les 39 Luego les dijo 39 También les 39 Entonces les
una parábola: dijo una una parábola: contó esta habló también
¿Acaso puede un parábola: ¿Acaso puede un parábola: una ilustración:
ciego guiar a otro "¿Puede un ciego guiar a otro "¿Acaso puede “Un ciego no
ciego? ¿No hombre ciego, ciego? ¿No un ciego guiar a puede guiar a un
caerán ambos en guiar a otro caerán ambos en otro ciego? ¿No ciego, ¿verdad?
el hoyo? hombre ciego? un hoyo? caerán ambos en Ambos caerán en
¿No se caerán los el hoyo? un hoyo, ¿no es
dos en un hueco? cierto?
41 ¿Por qué 41 Así que, ¿por 41 ¿Y porqué ves 41 "¿Por qué te 41 ¿Por qué,
miras la paja que qué ves la astilla la paja que está fijas en la astilla entonces, miras
está en el ojo de que está en el ojo en el ojo de tu que tiene tu la paja que está
tu hermano, y no de tu hermano, hermano, pero hermano en el en el ojo de tu
echas de ver la pero no te das dejas de ver la ojo y no le das hermano, pero
cuenta del tronco importancia a la no observas la
42
viga que está en que tienes en tu viga que está en viga que tienes viga que está en
tu propio ojo? propio ojo? tu propio ojo? en el tuyo? tu propio ojo?
44 Porque cada 44 Cada árbol se 44 porque cada 44 A cada árbol 44 Porque cada
árbol se conoce reconoce por su árbol se conoce se le reconoce árbol es conocido
por su fruto; propio fruto; por su fruto, por su propio por su propio
pues no se pues no se porque no se fruto. No se fruto. Por
cosechan higos cosechan higos recogen higos de recogen higos de ejemplo, no se
de los espinos, ni de los espinos, ni los espinos, ni se los espinos ni se recogen higos de
de las zarzas se uvas de las vendimian uvas cosechan uvas de espinos, ni de la
vendimian uvas. zarzas. de una zarza. las zarzas. zarza se cortan
uvas.
43
46 ¿Por qué me 46 "¿Por qué me 46 ¿Por qué me 46 "¿Por qué me 46 ”Entonces,
llamáis, Señor, llaman: ¡Adón! llaman: "Señor llaman ustedes ¿por qué me
Señor, y no ¡Adón! Pero no mío, Señor mío", 'Señor, Señor', y llaman ‘¡Señor!
hacéis lo que yo hacen lo que Yo y no ponen por no hacen lo que ¡Señor!’, pero no
digo? digo? obra lo que yo les les digo? hacen las cosas
digo? que digo?
49 Mas el que 49 Y el que oye 49 pero el que 49 Pero el que 49 Por otra
oyó y no hizo, mis palabras, las escucha y no oye mis palabras parte, el que oye,
semejante es al pero no las pone las pone por y no las pone en y no hace, es
hombre que por obra es obra, es práctica se semejante a un
edificó su casa semejante al que semejante a un parece a un hombre que
sobre tierra, sin edificó su casa en hombre que hombre que edificó una casa
fundamento; tierra sin construyó su casa construyó una sobre tierra sin
contra la cual el cimiento. ¡Tan sobre la tierra, casa sobre tierra fundamento. El
río dio con pronto el to sin cimiento, y al y sin cimientos. río rompió contra
ímpetu, y luego rrente la golpeó, golpear el Tan pronto como esta, y esta
cayó, y fue se derrumbó y torrente la azotó el inmediatamente
grande la ruina fue una violentamente torrente, la casa se desplomó, y la
de aquella casa. destrucción contra ella, se se derrumbó, y ruina de aquella
horrenda!"[43] derrumbó al el desastre fue casa vino a ser
instante y la terrible." grande”.
desgracia de esa
casa fue grande.
LUCAS 7
LUCAS 8
44
RV60 "Kadosh" NT "Peshitta" NVI 1984 Nuevo Mundo
(Los TJ)
45
aves del cielo la por los las aves se la pájaros se la y fue hollada, y
comieron. alrededores se las comieron. comieron. las aves del cielo
comieron. se la comieron.
6 Otra parte 6 Parte cayó 6 Otra parte 6 Otra parte 6 Otra parte
cayó sobre la sobre la roca; y cayó sobre una cayó sobre las cayó sobre la
piedra; y nacida, después de peña y creció piedras y, masa rocosa, y,
se secó, porque germinar, murió muy pronto, pero cuando brotó, después de
no tenía por falta de se secó porque las plantas se brotar, se secó
humedad. humedad. no tenía secaron por falta por no tener
humedad. de humedad. humedad.
7 Otra parte cayó 7 Parte cayó en 7 Otra parte cayó 7 Otra parte 7 Otra parte cayó
entre espinos, y medio de abrojos entre espinos, cayó entre entre los espinos,
los espinos que y creció entre pero los espinos espinos que, al y los espinos que
nacieron ellos, pero los crecieron al crecer junto con crecieron con ella
juntamente con abrojos la mismo tiempo la semilla, la la ahogaron.
ella, la ahogaron. ahogaron. que ella y la ahogaron.
ahogaron.
8 Y otra parte 8 Pero parte 8 Y otra parte 8 Pero otra 8 Otra parte
cayó en buena cayó en tierra cayó en tierra parte cayó en cayó sobre la
tierra, y nació y fértil, creció y buena y fértil, y buen terreno; así tierra buena, y,
llevó fruto a produjo cien cuando creció, que brotó y después de
ciento por uno. veces más de lo produjo fruto a produjo una brotar, produjo
Hablando estas que se había ciento por uno. Y cosecha del fruto de a ciento
cosas, decía a sembrado." habiendo dicho ciento por uno." por uno”. Al decir
gran voz: El que Después de decir esto, exclamó: El Dicho esto, estas cosas,
tiene oídos para esto, hizo un que tenga oídos exclamó: "El que procedió a
oír, oiga. llamado: "¡El que para oír, que tenga oídos para clamar: “El que
tenga oídos para entienda. oír, que oiga." tiene oídos para
oír, que oiga!" escuchar,
escuche”.
11 Esta es, pues, 11 "La parábola 11 Esta es, pues, 11 "Éste es el 11 Bueno, la
la parábola: La es ésta: La la parábola: La significado de la ilustración
semilla es el semilla parábola: La significa esto: La
46
semilla es la mensaje de representa la semilla es la semilla es la
palabra de Dios. YAHWEH. palabra de Dios. palabra de Dios. palabra de Dios.
12 Y los de junto 12 Los que están 12 Los de al lado 12 Los que están 12 Los de a lo
al camino son los a lo largo del del camino son junto al camino largo del camino
que oyen, y sendero son los los que escuchan son los que oyen, son los que han
luego viene el que oyen, pero la palabra, pero pero luego viene oído, entonces
diablo y quita de ha satán viene y luego llega el el diablo y les viene el Diablo y
su corazón la saca el mensaje enemigo y quita la palabra quita la palabra
palabra, para de sus corazones, arrebata la del corazón, no de su corazón
que no crean y se para evitar que se palabra de su sea que crean y para que no
salven. salven y confíen corazón, para se salven. crean y sean
en el mensaje. que no crean y se salvos.
salven.
13 Los de sobre 13 Los de las 13 Los de sobre 13 Los que están 13 Los de sobre
la piedra son los rocas son la peña sobre las piedras la masa rocosa
que habiendo aquellos que representan a los son los que son los que,
oído, reciben la cuando oyen la que cuando reciben la cuando la oyen,
palabra con gozo; palabra, la escucharon palabra con reciben la
pero éstos no aceptan con aceptaron la alegría cuando la palabra con gozo,
tienen raíces; alegría; pero palabra con gozo, oyen, pero no pero estos no
creen por algún estos no tienen pero no tienen tienen raíz. tienen raíz; creen
tiempo, y en el raíz y confían por raíz, sino que su Éstos creen por por un tiempo,
tiempo de la un tiempo; pero fe es temporal y algún tiempo, pero en tiempo
prueba se cuando viene la en el momento pero se apartan de prueba se
apartan. prueba de la prueba cuando llega la apartan.
apostatan. tropiezan. prueba.
15 Mas la que 15 Pero las que 15 Pero la que 15 Pero la parte 15 En cuanto a lo
cayó en buena cayeron en tierra cayó en tierra que cayó en buen que está en la
tierra, éstos son fértil; estos son fértil, representa terreno son los tierra excelente,
los que con los que cuando a los que que oyen la estos son los que,
corazón bueno y oyen el mensaje, escuchan la palabra con después de oír la
recto retienen la se agarran de él palabra con corazón noble y palabra con un
palabra oída, y con un corazón corazón limpio y bueno, y la corazón
dan fruto con bueno y bueno, y la retienen; y como excelente y
perseverancia. receptivo; y por retienen, y perseveran, bueno, la
perseverar dan producen fruto producen una retienen y llevan
una cosecha.[53] con buena cosecha. fruto con
perseverencia. aguante.
47
debajo de la tazón, ni la pone vasija, ni la con una vasija o con una vasija o
cama, sino que debajo de la coloca debajo de ponerla debajo la pone debajo de
la pone en un cama; no, la pone una cama, sino de la cama, sino la cama, sino que
candelero para sobre un que la instala en para ponerla en la pone en el
que los que candelero, para un candelero una repisa, a fin candelero, para
entran vean la que los que para que de que los que que los que
luz. entran vean la cualquiera que entren tengan entren vean la
luz. entre vea su luz, luz. luz.
17 Porque nada 17 Porque nada 17 porque no hay 17 No hay nada 17 Porque nada
hay oculto, que está oculto, que nada oculto que escondido que no hay escondido
no haya de ser no haya de ser no haya de ser llegue a que no llegue a
manifestado; ni descubierto; descubierto ni descubrirse, ni manifestarse, ni
escondido, que nada está secreto que no nada oculto que nada
no haya de ser escondido, que vaya a darse a no llegue a cuidadosamente
conocido, y de no haya de ser conocer y ser conocerse ocultado que
salir a luz. conocido, y salir evidente. públicamente. nunca llegue a
a la luz.[54] saberse y nunca
salga al
descubierto.
48
22 Aconteció un 22 Un día 22 Sucedió, 22 Un día subió 22 En el
día, que entró en Yahshúa se subió pues, que en uno Jesús con sus transcurso de
una barca con en un bote con de aquellos días, discípulos a una uno de los días,
sus discípulos, y sus talmidim, y Jesús abordó una barca. -- él y sus
les dijo: al otro les dijo: barca con sus Crucemos al otro discípulos
lado del lago. Y "Crucemos al discípulos, y lado del lago --les entraron en una
partieron. otro lado del sentándose, les dijo. Así que barca, y él les
lago." dijo: Crucemos a partieron, dijo: “Pasemos al
la orilla opuesta otro lado del
del lago, lago”. De modo
que se hicieron a
la vela.
49
agua ordena, y le agua, y le
obedecen?" obedecen?”.
50
lugares
solitarios.)
32 Había allí un 32 Había allí una 32 Y había allí 32 Como había 32 Pues bien,
hato de muchos manada de una gran piara de una manada había una piara
cerdos que muchos cerdos cerdos paciendo grande de cerdos de cerdos
pacían en el paciendo en la en el monte, y le paciendo en la bastante
monte; y le loma; y los suplicaban que colina, le numerosa
rogaron que los demonios le los dejara entrar rogaron a Jesús paciendo allí en
dejase entrar en suplicaron que en los cerdos, y que los dejara la montaña; de
ellos; y les dio los dejara entrar Él les dio entrar en ellos. modo que le
permiso. en ellos, y les dio permiso. Así que él les dio suplicaron que
permiso. permiso. les permitiera
entrar en ellos. Y
les dio permiso.
51
y hallaron al Yahshúa, y llegando ante estaba Jesús y vinieron a Jesús,
hombre de quien encontraron al Jesús, encontraron, y hallaron al
habían salido los hombre de quien encontraron al sentado a sus hombre de quien
demonios, habían salido los varón de quien pies, al hombre habían salido los
sentado a los pies demonios, habían salido los de quien habían demonios,
de Jesús, sentado, vestido espíritus salido los vestido y en su
vestido, y en su y en su sano malignos, vestido demonios. cabal juicio,
cabal juicio; y juicio a los pies y en su cabal Cuando lo vieron sentado a los pies
tuvieron miedo. de Yahshúa; y se juicio, sentado a vestido y en su de Jesús; y se
llenaron de los pies de Jesús. sano juicio, llenaron de
temor. Y tuvieron tuvieron miedo. temor.
miedo,
36 Y los que lo 36 Los que lo 36 y los que 36 Los que 36 Los que lo
habían visto, les habían visto, habían visto les habían habían visto les
contaron cómo contaron como contaron cómo presenciado estas informaron cómo
había sido había sido había sido cosas le contaron se le había
salvado el liberado el restaurado el a la gente cómo devuelto la salud
endemoniado. hombre que varón que había el endemoniado al endemoniado.
antes había estado poseído. había sido
estado sanado.
endemoniado.
52
40 Cuando 40 Cuando 40 Al regresar 40 Cuando Jesús 40 Al volver
volvió Jesús, le Yahshúa regresó, Jesús, fue regresó, la Jesús, la
recibió la la multitud le dio recibido por una multitud se muchedumbre lo
multitud con la bienvenida, gran multitud, alegró de verlo, recibió
gozo; porque porque todos porque todos lo pues todos amablemente,
todos le estaban a la habían estado estaban porque todos
esperaban. expectativa de El. esperando. esperándolo. estaban
esperándolo.
43 Pero una 43 Una mujer 43 Pero una 43 Había entre 43 Y una mujer,
mujer que que sufría de mujer que la gente una que padecía flujo
padecía de flujo flujo de sangre padecía de flujo mujer que hacía de sangre hacía
de sangre desde desde hacía doce de sangre desde doce años doce años, y que
hacía doce años, años, y no podía hacía doce años, padecía de no había podido
y que había ser sanada por que había hemorragias,* conseguir que
gastado en nadie, gastado en sin que nadie nadie la curara,
médicos todo médicos todo su pudiera sanarla.
cuanto tenía, y patrimonio, pero
por ninguno no había podido
había podido ser ser sanada por
curada, nadie,
53
estaban: "¡Rabí! ¡Las con él le dijeron: son multitudes las
Maestro, la multitudes te Maestro nuestro, las que te muchedumbres
multitud te están las multitudes te aprietan y te te cercan y te
aprieta y oprime, apretujando y oprimen y te oprimen. oprimen
y dices: ¿Quién dando apretujan, y tú estrechamente”.
es el que me ha empellones!" dices: "¿Quién
tocado? me ha tocado?"
46 Pero Jesús 46 Pero Yahshúa 46 Pero Él dijo: 46 --No, alguien 46 Sin embargo,
dijo: Alguien me dijo: "Alguien sí Alguien me tocó, me ha tocado -- Jesús dijo:
ha tocado; me tocó, porque porque me di replicó Jesús--; “Alguien me ha
porque yo he Yo sentí poder cuenta de que yo sé que de mí tocado, porque
conocido que ha saliendo de Mí." emanó poder de ha salido poder. percibí que ha
salido poder de mí. salido poder de
mí. mí”.
54
51 Entrando en 51 Cuando llegó 51 Y al llegar 51 Cuando llegó 51 Cuando llegó
la casa, no dejó a la casa, no Jesús a la casa, a la casa de Jairo, a la casa, no dejó
entrar a nadie permitió a nadie no permitió a no dejó que que nadie entrara
consigo, sino a entrar con El, nadie que entrara nadie entrara con con él sino Pedro
Pedro, a Jacobo, excepto a Kefa, a con Él, excepto a él, excepto y Juan y Santiago
a Juan, y al Yojanán, a Simón, a Jacobo, Pedro, Juan y y el padre y la
padre y a la Ya'akov y al a Juan, y al padre Jacobo, y el madre de la
madre de la niña. padre y a la y a la madre de la padre y la madre muchacha.
madre de la niña. niña; de la niña.
56 Y sus padres 56 Sus padres 56 Y sus padres 56 Los padres se 56 Pues bien, sus
estaban atónitos; estaban atónitos, estaban atónitos. quedaron padres quedaron
pero Jesús les pero El les Pero Él los atónitos, pero él fuera de sí; pero
mandó que a ordenó que no exhortó a que no les advirtió que él les dio
nadie dijesen lo dijeran a nadie lo le dijeran a nadie no contaran a instrucciones de
que había que había lo que había nadie lo que que no dijeran a
sucedido. sucedido.[59] acontecido. había sucedido. nadie lo que
había acontecido.
LUCAS 9
55
1 Habiendo 1 Llamando a los 1 Llamando 1 Habiendo 1 Entonces
reunido a sus Doce para Jesús a sus doce, reunido a los convocó a los
doce discípulos, reunirlos, les dio poder y doce, Jesús les doce y les dio
les dio poder y Yahshúa les dio autoridad sobre dio poder y poder y
autoridad sobre poder y todo espíritu autoridad para autoridad sobre
todos los autoridad para maligno, y para expulsar a todos todos los
demonios, y expulsar todos sanar los demonios y demonios, y para
para sanar los demonios, y enfermedades, para sanar curar
enfermedades. para sanar enfermedades. enfermedades.
enfermedades;
2 Y los envió a 2 y los envió a 2 y los mandó a 2 Entonces los 2 Y los envió a
predicar el reino proclamar el proclamar el envió a predicar predicar el reino
de Dios, y a Reino de reino de Dios y a el reino de Dios y de Dios y a hacer
sanar a los YAHWEH y sanar a los a sanar a los curaciones,
enfermos. sanar enfermos. enfermos.
enfermedades.
3 Y les dijo: No 3 El les dijo: "No 3 Y les dijo: No 3 "No lleven 3 y les dijo: “No
toméis nada para lleven nada para tomen nada para nada para el lleven nada para
el camino, ni el viaje; ni el camino, ni camino: ni el viaje, ni
bordón, ni bastón, ni alforja, bastón, ni bolsa, bastón, ni bolsa, bastón, ni alforja,
alforja, ni pan, ni pan, ni dinero, ni pan, ni dinero, ni pan, ni ni pan, ni dinero
ni dinero; ni ni ropa adicional. ni dos túnicas. dinero, ni dos en plata;
llevéis dos mudas de ropa -- tampoco tengan
túnicas. les dijo--. dos prendas de
vestir interiores.
56
que hacía Jesús; sucediendo y las cosas que se estaba distrito oyó todas
y estaba perplejo, estaba perplejo, hacían por medio sucediendo. las cosas que
porque decían porque fue dicho de Él, se quedó Estaba perplejo acontecían, y
algunos: Juan ha por algunos que perplejo, porque porque algunos estaba muy
resucitado de los Yojanán había algunos decían decían que Juan perplejo porque
muertos; sido levantado de que Juan se había resucitado; algunos decían
entre los había levantado que Juan había
muertos; de entre los sido levantado de
muertos, entre los
muertos,
8 otros: Elías ha 8 por otros, que 8 pero otros 8 otros, que se 8 pero otros que
aparecido; y Eliyah había declaraban que había aparecido Elías había
otros: Algún aparecido; y por Elías había Elías; y otros, en aparecido, pero
profeta de los otros, que uno de aparecido, y fin, que había otros que uno de
antiguos ha los profetas de la otros afirmaban resucitado los antiguos
resucitado. antigüedad había que un profeta de alguno de los profetas se había
regresado a la los antiguos antiguos levantado.
vida. profetas había profetas.
resucitado.
57
acercándose los Doce vinieron a acercaron, y le dijeron: -- Entonces se
doce, le dijeron: El, y dijeron: dijeron: Despide Despide a la acercaron los
Despide a la "Despid e a la a las multitudes gente, para que doce y le dijeron:
gente, para que multitud, para para que vayan a vaya a buscar “Despide a la
vayan a las que puedan los pueblos y a alojamiento y muchedumbre,
aldeas y campos encontrar las aldeas de comida en los para que vayan a
de alrededor, y comida y nuestro campos y las aldeas y a la
se alojen y alojamiento en alrededor, para pueblos región rural de
encuentren los pueblos y que encuentren cercanos, pues alrededor y
alimentos; haciendas donde alojarse y donde estamos consigan
porque aquí cercanas, porque consigan comida, no hay nada.* alojamiento y
estamos en lugar donde estamos es porque estamos hallen
desierto. muy desierto." en un lugar provisiones,
solitario. porque aquí
estamos en un
lugar solitario”.
58
pusiesen delante y comenzó a sirvieran a las que se los que ellos los
de la gente. darles a la gente. multitudes. repartieran a la pusieran delante
gente. de la
muchedumbre.
22 y diciendo: 22 añadiendo: 22 Y les dijo: El 22 --El Hijo del 22 pero dijo: “El
Es necesario que "El Ben Ha Adam Hijo del Hombre hombre tiene que Hijo del hombre
el Hijo del tiene que debe padecer sufrir muchas tiene que pasar
Hombre padezca soportar mucho mucho, y ser cosas y ser por muchos
muchas cosas, y sufrimiento y ser rechazado por los rechazado por los sufrimientos y
sea desechado rechazado por los ancianos, por los ancianos, los ser rechazado
59
por los ancianos, ancianos, por los principales jefes de los por los ancianos
por los principales sacerdotes y por sacerdotes y los y los sacerdotes
principales kohanim y por los escribas, y le maestros de la principales y los
sacerdotes y por los maestros de darán muerte, ley. Es necesario escribas, y ser
los escribas, y la Toráh; tiene pero al tercer día que lo maten y muerto, y al
que sea muerto, que ser llevado a resucitará. que resucite al tercer día ser
y resucite al la muerte; pero al tercer día. levantado”.
tercer día. tercer día, tiene
que ser levantado
a vida."
24 Porque todo 24 Porque todo 24 porque el que 24 Porque el que 24 Porque el que
el que quiera aquel que quiera quiera salvar su quiera salvar su quiera salvar su
salvar su vida, la salvar su propia alma la perderá, vida, la perderá; alma la perderá;
perderá; y todo vida, la destruirá; pero el que pero el que pero el que
el que pierda su pero todo aquel pierda su alma[13] pierda su vida pierda su alma
vida por causa de que destruya su por causa de mí, por mi causa, la por causa de mí
mí, éste la vida por amor a la salvará. salvará. es el que la
salvará. mí, la salvará. salvará.
27 Pero os digo 27 Les digo la 27 Una verdad 27 Además, les 27 Pero les digo
en verdad, que verdad, hay les digo: Hay aseguro que verdaderamente:
hay algunos de algunos de los algunos de los algunos de los Hay algunos de
los que están que están aquí que están aquí aquí presentes no los que están en
aquí, que no que no que no sufrirán la pie aquí que de
gustarán la experimentarán experimentarán muerte sin antes ningún modo
muerte hasta que la muerte hasta la muerte hasta haber visto el gustarán la
reino de Dios. muerte hasta que
60
vean el reino de que vean el Reino que hayan visto primero vean el
Dios. de YAHWEH." el reino de Dios. reino de Dios”.
32 Y Pedro y los 32 Kefa y los que 32 Simón y los 32 Pedro y sus 32 Pues bien,
que estaban con estaban con El que se hallaban compañeros Pedro y los que
él estaban habían estado con él estaban estaban rendidos estaban con él
rendidos de rendidos cargados de de sueño, pero estaban cargados
sueño; mas durmiendo; pero sueño, pero cuando se de sueño; mas
permaneciendo cuando se manteniéndose despabilaron, cuando
despiertos, despertaron apenas vieron su gloria y despertaron
vieron la gloria completamente, despiertos vieron a los dos completamente,
de Jesús, y a los vieron su su gloria y a los personajes que vieron la gloria
dos varones que Shejinah, y a los dos varones que estaban con él. de él y a los dos
estaban con él. dos hombres que estaban con Él. varones que
estaban con El. estaban de pie
con él.
61
aquí; y hagamos Vamos a hacer permanezcamos Maestro, ¡qué estemos aquí;
tres enramadas, tres sukot, una aquí. Hagamos bien que estemos por eso, erijamos
una para ti, una para ti, otra para tres enramadas: aquí! Podemos tres tiendas: una
para Moisés, y Moshe y otra una para tí, otra levantar tres para ti y una para
una para Elías; para Eliyah." para Moisés y albergues: uno Moisés y una
no sabiendo lo otra para Elías, para ti, otro para para Elías”, pues
que decía. pero no sabía lo Moisés y otro no se daba
que decía. para Elías. cuenta de lo que
decía.
62
y le sacude con de repente suelta rechina los muchacho se convulsiona con
violencia, y le un alarido, y lo dientes y echa pone a gritar; espumarajos, y
hace echar sacude con espumarajos, y también lo apenas se retira
espuma, y convulsiones difícilmente se sacude con de él después de
estropeándole, a violentas, con aparta de él violencia y hace magullarlo.
duras penas se espuma en la después de que eche
aparta de él. boca; y sólo, con haberlo espumarajos.
mucha dificultad, atormentado, Cuando lo
lo deja. ¡Lo está atormenta, a
destruyendo! duras penas lo
suelta.
40 Y rogué a tus 40 Le pedí a tus 40 por lo cual 40 Ya les rogué a 40 Y rogué a tus
discípulos que le talmidim que supliqué a tus tus discípulos discípulos que lo
echasen fuera, y echaran fuera al discípulos que lo que lo expulsaran, pero
no pudieron. ruaj, pero no expulsaran, pero expulsaran, pero no pudieron”.
pudieron." no pudieron. no pudieron.
63
44 Haced que os 44 "Oigan estas 44 Afirmen estas 44 --Presten 44 “Alojen estas
penetren bien en palabras con palabras en sus mucha atención a palabras en sus
los oídos estas mucha atención: oídos, porque el lo que les voy a oídos, porque el
palabras; porque El Ben Ha Adam Hijo del Hombre decir: El Hijo del Hijo del hombre
acontecerá que el está al ser va a ser hombre va a ser está destinado a
Hijo del Hombre traicionado." entregado en entregado en ser entregado en
será entregado manos de los manos de los manos de los
en manos de hombres. hombres. hombres”.
hombres.
45 Mas ellos no 45 Pero ellos no 45 Pero ellos no 45 Pero ellos no 45 Pero ellos
entendían estas entendieron lo comprendieron entendían lo que continuaron sin
palabras, pues que El quería esta declaración, quería decir con entender este
les estaban decir con esto. porque les estaba esto. Les estaba dicho. De hecho,
veladas para que Había sido encubierta para encubierto para les fue ocultado
no las ocultado de ellos que no la que no lo para que no lo
entendiesen; y para que no percibieran y comprendieran, penetraran, y
temían pudieran tenían temor de y no se atrevían a tenían miedo de
preguntarle entender, y preguntarle preguntárselo. interrogarle
sobre esas temían acerca de esta acerca de este
palabras. preguntarle. declaración. dicho.
48 y les dijo: 48 y les dijo: 48 y les dijo: 48 --El que 48 y les dijo:
Cualquiera que "Cualquiera que Cualquiera que recibe en mi “Cualquiera que
reciba a este niño reciba a este niño acepte a un niño nombre a este reciba a este
en mi nombre, a en Mi Nombre, a como éste en mi niño --les dijo--, niñito sobre la
mí me recibe; y mí me recibe, y el Nombre, a mí me me recibe a mí; y base de mi
cualquiera que que me reciba a acepta, y el que a el que me recibe nombre, a mí me
me recibe a mí, mí, recibe al mí me acepta, a mí, recibe al recibe [también],
recibe al que me Unico, quien me acepta al que me que me envió. El y cualquiera que
envió; porque el envió. En otras envió, porque el que es más me recibe a mí,
que es más palabras, el que sea inferior insignificante recibe [también]
pequeño entre menor entre entre todos entre todos al que me envió.
todos vosotros, todos ustedes; ustedes, ése será ustedes, ése es el Porque el que se
ése es el más éste es el mayor." el mayor. más importante. porta como uno
grande. de los menores
entre todos
ustedes es el que
es grande”.
64
demonios en tu detuvimos, malignos en tu nombre; pero expulsaba
nombre; y se lo porque no te Nombre y se lo como no anda demonios por el
prohibimos, sigue a ti junto impedimos, con nosotros, uso de tu nombre
porque no sigue con nosotros." porque no viene tratamos de y tratamos de
con nosotros. con nosotros impedírselo. impedírselo,
para seguirte. porque no sigue
con nosotros”.
54 Viendo esto 54 Cuando los 54 Al ver esto 54 Cuando los 54 Cuando los
sus discípulos talmidim Ya'akov sus discípulos discípulos discípulos
Jacobo y Juan, y Yojanán vieron Jacobo y Juan, le Jacobo y Juan Santiago y Juan
dijeron: Señor, esto, dijeron: dijeron: Señor vieron esto, le vieron esto,
¿quieres que "¿Adón, quieres nuestro, ¿quieres preguntaron: -- dijeron: “Señor,
mandemos que que mandemos que ordenemos Señor, ¿quieres ¿quieres que
descienda fuego que descienda que descienda que hagamos digamos que baje
del cielo, como fuego del cielo fuego del cielo y bajar fuego del fuego del cielo y
hizo Elías, y los para los consuma, tal cielo para* que los aniquile?”.
consuma? destruirlos?"[2 como lo hizo los destruya?
R 1:9-16] Elías?
65
sabéis de qué saben a qué ruaj se dan cuenta de
espíritu sois; pertenecen; qué espíritu son,
57 Yendo ellos, 57 Cuando iban 57 Y cuando iban 57 Iban por el 57 Ahora bien,
uno le dijo en el de camino, un ellos por el camino cuando mientras iban
camino: Señor, hombre le dijo: camino, cierto alguien le dijo: -- por el camino,
te seguiré "Te seguiré varón le dijo: Te seguiré a alguien le dijo:
adondequiera dondequiera que Señor mío, te dondequiera que “Te seguiré a
que vayas. vayas." seguiré vayas. cualquier lugar
adondequiera adonde partas”.
que vayas.
66
62 Y Jesús le 62 A éste 62 Jesús le dijo: 62 Jesús le 62 Jesús le dijo:
dijo: Ninguno Yahshúa dijo: El que poniendo respondió: -- “Nadie que ha
que poniendo su "Nadie que pone su mano en el Nadie que mire puesto la mano
mano en el arado su mano en el arado, mira atrás atrás después de en el arado y
mira hacia atrás, arado y se de sí, no es apto poner la mano en mira a las cosas
es apto para el mantiene para el reino de el arado es apto [que deja] atrás
reino de Dios. mirando hacia Dios. para el reino de es muy apto para
atrás, es digno Dios. el reino de Dios”.
para servir en el
Reino de
YAHWEH."[62]
LUCAS 10
67
gente en el saludar a nadie
camino. por el camino.
68
ha pegado a nuestros pies, lo nuestros pies, pegado a los pies, pegó a los pies
nuestros pies, lo sacudimos como nos lo sacudimos nos lo sacudimos nos lo limpiamos
sacudimos contra señal contra contra ustedes, en protesta contra ustedes.
vosotros. Pero ustedes! Pero pero sepan esto: contra ustedes. No obstante,
esto sabed, que entiendan esto: el reino de Dios Pero tengan por tengan presente
el reino de Dios ¡El Reino de se ha acercado a seguro que ya esto, que el reino
se ha acercado a YAHWEH está ustedes". está cerca el de Dios se ha
vosotros. cerca!' reino de Dios.' acercado’.
12 Y os digo que 12 Les digo que 12 Les digo que 12 Les digo que 12 Les digo que a
en aquel día será en el Día del en aquel día se en aquel día será Sodoma le será
más tolerable el Juicio, será más procederá con más tolerable el más soportable
castigo para tolerable para menor severidad castigo para en aquel día que
Sodoma, que Sedom que para contra Sodoma Sodoma que para a aquella ciudad.
para aquella ese pueblo. que contra esa ese pueblo.
ciudad. ciudad.
16 El que a 16 "El que los 16 El que los 16 "El que los 16 ”El que les
vosotros oye, a escuche a escucha a escucha a escucha a ustedes
mí me oye; y el ustedes, a mí me ustedes, a mí me ustedes, me me escucha a mí
que a vosotros escucha, y escucha, y el que escucha a mí; el [también]. Y el
desecha, a mí me también el que los rechaza a que los rechaza a que los
desecha; y el que los rechace a ustedes, a mí me ustedes, me desatiende a
me desecha a mí, ustedes, a mí me rechaza, y el que rechaza a mí; y ustedes me
desecha al que rechaza; y el que me rechaza, el que me desatiende a mí
me envió. me rechace a mí, rechaza al que rechaza a mí, [también].
me envió. Además, el que
me desatiende a
69
rechaza al que rechaza al que mí desatiende
me envió."[64] me envió." [también] al que
me envió”.
18 Y les dijo: Yo 18 Yahshúa les 18 Y Él les dijo: 18 --Yo veía a 18 Ante aquello,
veía a Satanás dijo: "Vi a ha Yo veía que Satanás caer del él les dijo:
caer del cielo satán caer del Satanás caía cielo como un “Contemplaba yo
como un rayo. cielo como un desde el cielo rayo --respondió a Satanás ya
relámpago. como un rayo. él--. caído como un
relámpago del
cielo.
70
has revelado a los educados, y las e inteligentes, y instruidos, se las estas cosas de los
niños. Sí, Padre, has revelado a las revelaste a los has revelado a los sabios e
porque así te gente común. Sí niños. Sí, Padre que son como intelectuales y las
agradó. Padre, te doy mío, porque así niños. Sí, Padre, has revelado a los
gracias que te fue tu voluntad. porque esa fue tu pequeñuelos. Sí,
complació hacer buena voluntad. oh Padre, porque
esto.[65] el hacerlo así
vino a ser la
manera aprobada
por ti.
24 porque os 24 En verdad les 24 porque les 24 Les digo que 24 Porque les
digo que muchos digo que muchos digo que muchos muchos profetas digo: Muchos
profetas y reyes profetas y reyes profetas y reyes y reyes quisieron profetas y reyes
desearon ver lo quisieron ver anhelaron ver lo ver lo que desearon ver las
que vosotros estas cosas que que ustedes ven, ustedes ven, cosas que ustedes
veis, y no lo ustedes están pero no lo vieron, pero no lo contemplan, pero
vieron; y oír lo viendo, pero no y escuchar lo que vieron; y oír lo no las vieron; y
que oís, y no lo las vieron; y oír ustedes que ustedes oír las cosas que
oyeron. las cosas que escuchan, pero oyen, pero no lo ustedes oyen,
están oyendo, no lo escucharon. oyeron." pero no las
pero no las oyeron”.
oyeron."[66]
71
26 El le dijo: 26 El le dijo: 26 Y Jesús le 26 Jesús 26 Él le dijo:
¿Qué está escrito "¿Qué está dijo: ¿Qué está replicó: --¿Qué “¿Qué está
en la ley? ¿Cómo escrito en la escrito en la ley? está escrito en la escrito en la Ley?
lees? Toráh? ¿Cómo lo ¿Cómo lees? ley? ¿Cómo la ¿Cómo lees?”.
lees?" interpretas tú?
72
pasó por el otro
lado.
73
una aldea; y una llegaron a una camino, entró Él Jesús entró en entró en cierta
mujer llamada aldea; donde una en cierta aldea, y una aldea, y una aldea. Aquí cierta
Marta le recibió mujer llamada una mujer mujer llamada mujer, de
en su casa. Marta lo recibió llamada Marta lo Marta lo recibió nombre Marta, lo
en su casa. recibió en su en su casa. recibió en la casa
casa. como huésped.
39 Esta tenía 39 Ella tenía una 39 Y ella tenía 39 Tenía ella 39 Esta también
una hermana que hermana llamada una hermana que una hermana tenía una
se llamaba Miryam, la cual se llamaba llamada María hermana llamada
María, la cual, también se sentó Mariam, que que, sentada a María, quien, sin
sentándose a los a los pies del vino y se sentó a los pies del embargo, se
pies de Jesús, Adón, y oyó lo los pies de Señor, sentó a los pies
oía su palabra. que El decía. nuestro Señor, y escuchaba lo que del Señor y se
prestaba él decía. quedó
atención a sus escuchando su
palabras. palabra.
40 Pero Marta se 40 Pero Marta 40 Pero Marta, 40 Marta, por 40 Marta, por
preocupaba con estaba ocupada que se afanaba su parte, se otra parte, estaba
muchos con todo el con las muchas sentía abrumada distraída
quehaceres, y trabajo por ocupaciones, porque tenía atendiendo a
acercándose, realizar. Así que, vino a decirle: mucho que muchos
dijo: Señor, ¿no acercándose a El, Señor mío, ¿no te hacer. Así que se quehaceres. De
te da cuidado que dijo: "Adón, ¿no importa que mi acercó a él y le modo que se
mi hermana me te importa que hermana me dijo: --Señor, acercó y dijo:
deje servir sola? mi hermana me haya dejado ¿no te importa “Señor, ¿no te
Dile, pues, que ha dejado a mí servir sola? Dile que mi hermana importa que mi
me ayude. sola hacer todo el que me ayude. me haya dejado hermana me
trabajo?" sirviendo sola? haya dejado sola
¡Dile que me para atender las
ayude! cosas? Dile, por
lo tanto, que me
ayude”.
42 Pero sólo una 42 Pero sólo hay 42 pero una sola 42 pero sólo una 42 Son pocas,
cosa es necesaria; una cosa que es cosa es necesaria, es necesaria.* sin embargo, las
y María ha esencial; y y Mariam ha María ha cosas que se
escogido la Miryam ha preferido la escogido la necesitan, o solo
buena parte, la escogido lo mejor parte, la mejor, y nadie se una. Por su
cual no le será correcto y no le cual no le será la quitará. parte, María
quitada. será quitado." quitada. escogió la buena
porción, y no le
será quitada”.
LUCAS 11
1 Aconteció que 1 Una vez, 1 Aconteció que 1 Un día estaba 1 Ahora bien,
estaba Jesús Yahshúa estaba cuando estaba Él Jesús orando en aconteció que
74
orando en un en un cierto lugar orando en cierto cierto lugar. estando él en
lugar, y cuando orando. Cuando lugar, al concluír, Cuando terminó, cierto lugar
terminó, uno de terminó, uno de uno de sus le dijo uno de sus orando, cuando
sus discípulos le los talmidim le discípulos le dijo: discípulos: -- cesó, cierto
dijo: Señor, dijo: "Adón, Señor nuestro, Señor, discípulo suyo le
enséñanos a orar, enséñanos a orar, enséñanos a orar enséñanos a orar, dijo: “Señor,
como también así como Yojanán así como Juan así como Juan enséñanos a orar,
Juan enseñó a enseñó a sus enseñó a sus enseñó a sus así como Juan
sus discípulos. talmidim." discípulos. discípulos. también enseñó a
sus discípulos”.
2 Y les dijo: 2 El les dijo: 2 Jesús les dijo: 2 Él les dijo: -- 2 Entonces él les
Cuando oréis, "Cuando oren, Cuando oren, Cuando oren, dijo: “Cuando
decid: Padre digan: 'Padre digan así: "Padre digan: "'Padre,* oren, digan:
nuestro que estás nuestro, que nuestro que estás santificado sea tu ‘Padre,
en los cielos, estás en los en el Cielo, nombre. Venga santificado sea tu
santificado sea tu Cielos, Tu santificado sea tu tu reino.* nombre. Venga
nombre. Venga Nombre Nombre; venga tu reino.
tu reino. Hágase permanezca tu reino; hágase
tu voluntad, Kadosh. Tu tu voluntad,
como en el cielo, Reino venga. Sea como en el Cielo,
así también en la hecha Tu así también en la
tierra. voluntad, como Tierra.
en el Cielo, así en
la tierra.
3 El pan nuestro 3 Danos día a 3 "Danos cada 3 Danos cada 3 Danos nuestro
de cada día, día el pan que día el pan para día nuestro pan pan para el día
dánoslo hoy. necesitamos. nuestras cotidiano.* según la
necesidades. necesidad del
día.
75
7 y aquél, 7 Ahora bien, el 7 le responderá 7 Y el que está 7 Y aquel, desde
respondiendo que está adentro su amigo desde el adentro le dentro, en
desde adentro, le puede responder: interior, contesta: 'No me respuesta dice:
dice: No me '¡No me diciéndole: "No molestes. Ya está ‘Deja de
molestes; la molestes! ¡La me molestes, cerrada la puerta, causarme
puerta ya está puerta ya está pues he aquí que y mis hijos y yo molestia. La
cerrada, y mis cerrada, y mis la puerta ya está estamos puerta ya está
niños están hijos están en cerrada y mis acostados. No asegurada con
conmigo en cama conmigo! hijos están puedo cerradura, y mis
cama; no puedo ¡No puedo conmigo en la levantarme a niñitos están
levantarme, y levantarme para cama; no puedo darte nada.' conmigo en la
dártelos? darte nada!' levantarme a cama; no puedo
darte nada"? levantarme y
darte nada’.
8 Os digo, que 8 Pero les digo, 8 Yo les digo que 8 Les digo que, 8 Les digo:
aunque no se aunque el si no lo da por aunque no se Aunque no se
levante a hombre no se motivo de la levante a darle levante a darle
dárselos por ser levante porque es amistad, se pan por ser algo por ser su
su amigo, sin su amigo, por la levantará a causa amigo suyo, sí se amigo,
embargo por su importunidad del de su insistencia levantará por su ciertamente por
importunidad se hombre se y le dará todo lo impertinencia y causa de su
levantará y le levantará y le que necesite. le dará cuanto persistencia
dará todo lo que dará lo que necesite. atrevida se
necesite. necesite. levantará y le
dará cuantas
cosas necesite.
10 Porque todo 10 Porque todo 10 porque todo 10 Porque todo 10 Porque todo
aquel que pide, el que permanece el que pida, el que pide, el que pide
recibe; y el que pidiendo, recibe; recibirá, y el que recibe; el que recibe, y todo el
busca, halla; y al y el que busque, busca, que busca halla, y
que llama, se le permanece encontrará, y al encuentra; y al a todo el que toca
abrirá. llamando, la que toque a la que llama, se le se le abrirá.
puerta se puerta, se le abre.
abrirá.[68] abrirá;
76
lugar del
pescado?
15 Pero algunos 15 Pero algunos 15 pero algunos 15 Pero algunos 15 Pero algunos
de ellos decían: de ellos dijeron: de ellos dijeron: dijeron: "Éste de ellos dijeron:
Por Beelzebú, "Es por Baal- Éste expulsa los expulsa a los “Expulsa los
príncipe de los Zibbul, el espíritus demonios por demonios por
demonios, echa gobernador de malignos por medio de medio de
fuera los los demonios, Baalzebub[16], Beelzebú, Beelzebub el
demonios. que El echa fuera príncipe de los príncipe de los gobernante de
demonios." espíritus demonios." los demonios”.
malignos.
77
asolado; y una destruido, con mismo será y una casa desolación; y una
casa dividida una casa devastado, y una dividida contra sí casa [dividida]
contra sí misma, derrumbándose casa dividida misma se contra sí misma,
cae. sobre otra.[70] contra sí misma, derrumbará.* cae.
se derrumbará.
78
dependía, y repartirá su reparte las cosas
divide el botín. botín. de que lo ha
despojado.
79
bienaventurados benditos son los escuchan la contestó Jesús-- ¡Felices son los
los que oyen la que oyen la palabra de Dios y los que oyen la que oyen la
palabra de Dios, palabra de la guardan. palabra de Dios y palabra de Dios y
y la guardan. YAHWEH, y la la obedecen. la guardan!”.
obedecen!"
30 Porque así 30 Porque así 30 porque tal 30 Así como 30 Porque así
como Jonás fue como Yonah fue como Jonás fue Jonás fue una como Jonás llegó
señal a los una señal para el una señal para señal para los a ser señal para
ninivitas, pueblo de los habitantes de habitantes de los ninivitas, de
también lo será Ninveh, también Nínive, así Nínive, también la misma manera
el Hijo del lo será el Ben Ha también lo será lo será el Hijo del lo será también
Hombre a esta Adam para esta el Hijo del hombre para esta el Hijo del
generación. generación. Hombre para generación. hombre para esta
esta raza. generación.
31 La reina del 31 La Reina del 31 La reina del 31 La reina del 31 La reina del
Sur se levantará Sur aparecerá en sur se alzará en Sur se levantará Sur será
en el juicio con el Juicio con la juicio contra los en el día del levantada en el
los hombres de gente de esta hombres de esta juicio y juicio con los
esta generación, generación, y la raza y los condenará a esta varones de esta
y los condenará; condenará; condenará, gente; porque generación y los
porque ella vino porque ella vino porque ella vino ella vino desde condenará;
de los fines de la de los confines desde los los confines de la porque ella vino
tierra para oír la del mundo para confines de la tierra para desde los fines de
sabiduría de oír la sabiduría Tierra para escuchar la la tierra para oír
Salomón, y he de Shlomó,[72] y escuchar la sabiduría de la sabiduría de
aquí más que lo que está aquí sabiduría de Salomón, y aquí Salomón, pero,
Salomón en este ahora es mayor Salomón, y he tienen ustedes a ¡miren!, algo más
lugar. que Shlomó. aquí, uno mayor uno más grande que Salomón está
que Salomón está que Salomón. aquí.
en este lugar.
80
Jonás en este mayor que Jonás está en uno más grande que Jonás está
lugar. Yonah. este lugar. que Jonás. aquí.
36 Así que, si 36 Por tanto, si 36 Así que, si 36 Por tanto, si 36 Por lo tanto,
todo tu cuerpo todo tu cuerpo todo tu cuerpo todo tu ser si todo tu cuerpo
está lleno de luz, está lleno de luz, resplandece, no disfruta de la luz, está brillante sin
no teniendo sin partes teniendo parte sin que ninguna absolutamente
parte alguna de oscuras, será alguna tinieblas, parte quede en la ninguna parte
tinieblas, será completamente resplandecerá oscuridad, oscura, todo
todo luminoso, luminoso, como por completo, estarás estará tan
como cuando cuando una como cuando completamente brillante como
una lámpara te lámpara brillante una lámpara te iluminado, como cuando una
alumbra con su resplandece ilumina con su cuando una lámpara te
resplandor. sobre ti."[73] resplandor. lámpara te alumbra con sus
alumbra con su rayos”.
luz."
37 Luego que 37 [74] Mientras 37 Aún estaba 37 Cuando Jesús 37 Cuando hubo
hubo hablado, le Yahshúa hablando, terminó de hablado esto, un
rogó un fariseo hablaba, un cuando un hablar, un fariseo solicitó
que comiese con Parush le pidió fariseo le suplicó fariseo lo invitó a que comiera con
él; y entrando que cenara con que fuera a cenar comer con él; así él. De modo que
Jesús en la casa, él, así que fue y con él, y Él entró que entró en la
81
se sentó a la tomó su lugar a y se sentó a la casa y se sentó a él entró y se
mesa. la mesa; mesa. la mesa. reclinó a la mesa.
39 Pero el Señor 39 De modo que 39 pero Jesús le 39 --Resulta que 39 Pero el Señor
le dijo: Ahora el Adón le dijo: dijo: He aquí, ustedes los le dijo: “Ahora
bien, vosotros "Ahora bien, ustedes los fariseos --les dijo bien, ustedes los
los fariseos ustedes los fariseos limpian el Señor--, fariseos limpian
limpiáis lo de Perushim la parte externa limpian el vaso y el exterior de la
fuera del vaso y limpian lo de de la copa y el el plato por copa y el plato,
del plato, pero afuera de la taza plato, pero en su fuera, pero por pero el interior
por dentro estáis y del plato, pero interior están dentro están de ustedes está
llenos de por dentro están llenos de saqueo ustedes llenos de lleno de saqueo e
rapacidad y de llenos de robos y y de maldad. codicia y de iniquidad.
maldad. perversidad. maldad.
41 Pero dad 41 ¡Más bien, 41 Antes bien, 41 Den más bien 41 Sin embargo,
limosna de lo que den de caridad den de lo que a los pobres de lo den como
tenéis, y de lo que está tienen con que está dentro,* dádivas de
entonces todo os dentro, y rectitud y he aquí y así todo misericordia las
será limpio. entonces todo les que todas las quedará limpio cosas que están
será limpio![75] cosas les serán para ustedes. dentro, y ¡miren!,
limpias. todas las [otras]
cosas son limpias
respecto a
ustedes.
82
fariseos! que Perushim , fariseos!, que les fariseos!, que se porque aman los
amáis las porque aman el gustan los mueren por los asientos
primeras sillas en mejor lugar en principales primeros puestos delanteros en las
las sinagogas, y las sinagogas, y asientos en las en las sinagogas sinagogas y los
las salutaciones ser saludados sinagogas y los y los saludos en saludos en las
en las plazas. con deferenc ia saludos las plazas. plazas de
en la plaza de reverentes en las mercado!
mercado! calles.
LUCAS 12
83
Guardaos de la primeramente: principalmente dirigiéndose primero a sus
levadura de los "Cuídense del de la levadura de primero a sus discípulos:
fariseos, que es jametz de los los fariseos, que discípulos: “Guárdense de la
la hipocresía. Perushim, por es la hipocresía. "Cuídense de la levadura de los
esto quiero decir levadura de los fariseos, que es la
la hipocresía de fariseos, o sea, hipocresía.
ellos.[78] de la hipocresía.
2 Porque nada 2 No hay nada 2 Nada hay 2 No hay nada 2 Pero nada hay
hay encubierto, cubierto que no oculto que no encubierto que cuidadosamente
que no haya de haya de ser haya de ser no llegue a ocultado que no
descubrirse; ni descubierto; ni manifestado, ni revelarse, ni haya de
oculto, que no nada oculto, que escondido que no nada escondido revelarse, ni
haya de saberse. no haya de haya de darse a que no llegue a secreto que no
conocerse. conocer, conocerse. llegue a saberse.
3 Por tanto, 3 Lo que han 3 porque 3 Así que todo 3 Por lo tanto,
todo lo que hablado en la cualquier cosa lo que ustedes las cosas que
habéis dicho en oscuridad, será que hayan han dicho en la ustedes digan en
tinieblas, a la luz oído en la luz, y hablado en la oscuridad se dará la oscuridad se
se oirá; y lo que lo que hayan oscuridad, será a conocer a plena oirán en la luz, y
habéis hablado al susurrado a escuchada en la luz, y lo que han lo que susurren
oído en los puertas cerradas, luz, y lo que susurrado a en cuartos
aposentos, se será proclamado hayan susurrado puerta cerrada se privados se
proclamará en en las azoteas.[79] en las proclamará predicará desde
las azoteas. habitaciones desde las azoteas. las azoteas.
interiores, será
divulgado desde
las azoteas.
4 Mas os digo, 4 "Mis amigos, 4 Y yo les digo, 4 "A ustedes, 4 Además, les
amigos míos: No les digo: No amigos míos: No mis amigos, les digo, amigos
temáis a los que teman a los que tengan temor de digo que no míos: No teman a
matan el cuerpo, matan al cuerpo, los que matan el teman a los que los que matan el
y después nada pero nada más cuerpo pero matan el cuerpo cuerpo y después
más pueden pueden hacer. después nada pero después no de esto no
hacer. más pueden pueden hacer pueden hacer
hacer. más. nada más.
84
7 Pues aun los 7 ¿Se imaginan? 7 Pero en cuanto 7 Así mismo 7 Pero hasta los
cabellos de ¡Todos los a ustedes, aún sucede con cabellos de la
vuestra cabeza cabellos de su cada uno de los ustedes: aun los cabeza de
están todos cabeza están cabellos de su cabellos de su ustedes están
contados. No contados! ¡No cabeza están cabeza están todos contados.
temáis, pues; teman, ustedes contados. No contados. No No tengan temor;
más valéis valen más que tengan, pues, tengan miedo; ustedes valen
vosotros que muchos temor, porque ustedes valen más que muchos
muchos gorriones! ustedes valen más que muchos gorriones.
pajarillos. más que muchos gorriones.
gorriones.
8 Os digo que 8 "Además, les 8 Y yo les digo 8 "Les aseguro 8 ”Yo les digo,
todo aquel que digo que que cualquiera que a cualquiera pues: Todo el que
me confesare cualquiera que que me que me confiese unión
delante de los me reconozca en reconozca[20] en reconozca conmigo delante
hombres, presencia de presencia de los delante de la de los hombres,
también el Hijo otros, el Ben Ha hombres, gente, también el Hijo del
del Hombre le Adam también le también el Hijo el Hijo del hombre también
confesará delante reconocerá en del Hombre lo hombre lo confesará unión
de los ángeles de presencia de los reconocerá en reconocerá con él delante de
Dios; malajim de presencia de los delante de los los ángeles de
YAHWEH. ángeles de Dios, ángeles de Dios. Dios.
85
misma hora lo el Ruaj deban decir en enseñará lo que aquella misma
que debáis decir. HaKodesh les ese mismo deben hora las cosas
enseñará lo que momento. responder." que deben decir”.
necesitan decir."
16 También les 16 Y les dio esta 16 Y les refirió 16 Entonces les 16 Con eso les
refirió una ilustración: una parábola: La contó esta habló una
parábola, "Había un tierra de cierto parábola: --El ilustración, y
diciendo: La hombre, cuya varón rico le terreno de un dijo: “El terreno
heredad de un tierra era muy había producido hombre rico le de cierto hombre
hombre rico productiva, una abundante produjo una rico produjo
había producido cosecha, buena cosecha. bien.
mucho.
86
todo mi trigo y grano y mis mi grano y mis
otros bienes. bienes, bienes.
21 Así es el que 21 Así es como 21 Así es el que 21 "Así le sucede 21 Así pasa con
hace para sí sucede a aquellos acumula tesoros al que acumula el hombre que
tesoro, y no es que almacenan para sí y no es riquezas para sí atesora para sí,
rico para con riquezas para sí rico para con mismo, en vez pero no es rico
Dios. mismos, y no son Dios. de ser rico para con Dios”.
ricos para con delante de Dios.
YAHWEH."[82]
87
tienen despensa, tienen tienen bodegas ni tienen almacén tienen ni troje ni
ni granero, y almacenes, ni graneros, y Dios ni granero; sin granero, y sin
Dios los graneros, y los alimenta. Así embargo, Dios embargo Dios los
alimenta. ¿No YAHWEH los pues ¡cuánto más los alimenta. alimenta.
valéis vosotros alimenta. valiosos son ¡Cuánto más ¿Cuánto más
mucho más que ¡Ustedes valen ustedes que las valen ustedes que valen ustedes que
las aves? más que los aves! las aves! las aves?
pájaros!
88
30 Porque todas 30 Porque todas 30 porque todas 30 El mundo 30 porque todas
estas cosas las naciones estas cosas busca pagano anda tras estas son las
buscan las gentes paganas[83] en el la gente del todas estas cosas, cosas en pos de
del mundo; pero mundo ponen su mundo, pero su pero el Padre las cuales van
vuestro Padre corazón en estas Padre sabe que sabe que ustedes con empeño las
sabe que tenéis cosas, y el Padre también ustedes las necesitan. naciones del
necesidad de de ustedes sabe tienen necesidad mundo, pero el
estas cosas. que también las de estas cosas. Padre de ustedes
necesitan. sabe que ustedes
necesitan estas
cosas.
34 Porque donde 34 Porque donde 34 Porque donde 34 Pues donde 34 Porque donde
está vuestro está su riqueza, esté su tesoro, tengan ustedes esté el tesoro de
tesoro, allí estará allí también allí también su tesoro, allí ustedes, allí
también vuestro estará su estará su estará también también estará
corazón. corazón. [85] corazón. su corazón. su corazón.
89
llegue y llame, le llame, le abran la llegue y llame a tan pronto como al llegar él y
abran en seguida. puerta sin la puerta, le él llegue y toque. tocar, le abran al
demora. abran de instante.
inmediato.
90
fiel y prudente al mayordomo fiel y prudente a mayordomo fiel y el mayordomo
cual su señor sensato y lleno de quien su amo prudente a quien fiel, el discreto, a
pondrá sobre su fidelidad al cual designará sobre su señor deja quien su amo
casa, para que a su amo le ha su servidumbre encargado de los nombrará sobre
tiempo les dé su puesto a cargo de para que les de siervos para su servidumbre
ración? los sirvientes de sus raciones a su repartirles la para que siga
su casa, para tiempo? comida a su dándoles su
darles la comida debido tiempo? medida de
a su tiempo? víveres a su
debido tiempo?
44 En verdad os 44 Sí, les digo 44 En verdad les 44 Les aseguro 44 Les digo en
digo que le que le pondrá a digo que lo que lo pondrá a verdad: Lo
pondrá sobre cargo de todos designará sobre cargo de todos nombrará sobre
todos sus bienes. sus bienes. todas sus sus bienes. todos sus bienes.
posesiones.
45 Mas si aquel 45 Pero si ese 45 Pero si aquel 45 Pero ¡qué tal 45 Mas si aquel
siervo dijere en mayordomo se siervo dijera en si ese siervo se esclavo dijera
su corazón: Mi dice a sí mismo: su corazón: "Mi pone a pensar: alguna vez en su
señor tarda en 'Mi amo se está amo se tarda en 'Mi señor tarda corazón: ‘Mi amo
venir; y tardando en llegar", y en volver', y tarda en venir’, y
comenzare a regresar;' y empezara a luego comienza a comenzara a
golpear a los comienza a golpear a los golpear a los golpear a los
criados y a las golpear a los criados y a las criados y a las criados y a las
criadas, y a sirvientes, criadas de su criadas, y a criadas, y a
comer y beber y hombres y señor, y comer y beber y comer y beber y
embriagarse, mujeres; y a comenzara a emborracharse! emborracharse,
comer, a beber y comer y a beber y
a emborracharse; a embriagarse,
91
recibirá muchos muchos recibirá muchos con muchos
azotes. azotes.[87] azotes, golpes.
92
contra su nuera, contra nuera y la suegra contra su nuera y la nuera y nuera
y la nuera contra nuera contra su nuera, y la nuera contra su contra [su]
su suegra. suegra."[88][Mi nuera contra su suegra. suegra”.
7:6] suegra.
57 ¿Y por qué no 57 ¿Por qué no 57 ¿Por qué, 57 "¿Por qué no 57 ¿Por qué no
juzgáis por deciden por sí pues, no juzgan juzgan por juzgan también
vosotros mismos mismos cuál es la por sí mismos la ustedes mismos por ustedes
lo que es justo? senda correcta a verdad? lo que es justo? mismos lo que es
seguir? justo?
93
tribunal te eche
en prisión.
LUCAS 12
2 Porque nada 2 No hay nada 2 Nada hay 2 No hay nada 2 Pero nada hay
hay encubierto, cubierto que no oculto que no encubierto que cuidadosamente
que no haya de haya de ser haya de ser no llegue a ocultado que no
descubrirse; ni descubierto; ni manifestado, ni revelarse, ni haya de
oculto, que no nada oculto, que escondido que no nada escondido revelarse, ni
haya de saberse. no haya de haya de darse a que no llegue a secreto que no
conocerse. conocer, conocerse. llegue a saberse.
3 Por tanto, 3 Lo que han 3 porque 3 Así que todo 3 Por lo tanto,
todo lo que hablado en la cualquier cosa lo que ustedes las cosas que
habéis dicho en oscuridad, será que hayan han dicho en la ustedes digan en
tinieblas, a la luz oído en la luz, y hablado en la oscuridad se dará la oscuridad se
se oirá; y lo que lo que hayan oscuridad, será a conocer a plena oirán en la luz, y
habéis hablado al susurrado a escuchada en la luz, y lo que han lo que susurren
oído en los puertas cerradas, luz, y lo que susurrado a en cuartos
aposentos, se será proclamado hayan susurrado puerta cerrada se privados se
proclamará en en las azoteas.[79] en las proclamará predicará desde
las azoteas. habitaciones desde las azoteas. las azoteas.
interiores, será
divulgado desde
las azoteas.
4 Mas os digo, 4 "Mis amigos, 4 Y yo les digo, 4 "A ustedes, 4 Además, les
amigos míos: No les digo: No amigos míos: No mis amigos, les digo, amigos
temáis a los que teman a los que tengan temor de digo que no míos: No teman a
matan el cuerpo, matan al cuerpo, los que matan el teman a los que los que matan el
y después nada cuerpo pero matan el cuerpo cuerpo y después
94
más pueden pero nada más después nada pero después no de esto no
hacer. pueden hacer. más pueden pueden hacer pueden hacer
hacer. más. nada más.
7 Pues aun los 7 ¿Se imaginan? 7 Pero en cuanto 7 Así mismo 7 Pero hasta los
cabellos de ¡Todos los a ustedes, aún sucede con cabellos de la
vuestra cabeza cabellos de su cada uno de los ustedes: aun los cabeza de
están todos cabeza están cabellos de su cabellos de su ustedes están
contados. No contados! ¡No cabeza están cabeza están todos contados.
temáis, pues; teman, ustedes contados. No contados. No No tengan temor;
más valéis valen más que tengan, pues, tengan miedo; ustedes valen
vosotros que muchos temor, porque ustedes valen más que muchos
muchos gorriones! ustedes valen más que muchos gorriones.
pajarillos. más que muchos gorriones.
gorriones.
8 Os digo que 8 "Además, les 8 Y yo les digo 8 "Les aseguro 8 ”Yo les digo,
todo aquel que digo que que cualquiera que a cualquiera pues: Todo el que
me confesare cualquiera que que me que me confiese unión
delante de los me reconozca en reconozca[20] en reconozca conmigo delante
hombres, presencia de presencia de los delante de la de los hombres,
también el Hijo otros, el Ben Ha hombres, gente, también el Hijo del
del Hombre le Adam también le también el Hijo el Hijo del hombre también
confesará delante reconocerá en del Hombre lo hombre lo confesará unión
de los ángeles de presencia de los reconocerá en reconocerá con él delante de
Dios; malajim de presencia de los delante de los los ángeles de
YAHWEH. ángeles de Dios, ángeles de Dios. Dios.
95
palabra contra el contra el Ben Ha alguna palabra palabra contra el palabra contra el
Hijo del Hombre, Adam, será en contra del Hijo del hombre Hijo del hombre,
le será perdonado; pero Hijo del Hombre, será perdonado, le será
perdonado; pero cualquiera que le será pero el que perdonado; pero
al que blasfemare haya blasfemado perdonado, pero blasfeme contra al que blasfeme
contra el Espíritu al Ruaj al que blasfeme el Espíritu Santo contra el espíritu
Santo, no le será HaKodesh no le contra el espíritu no tendrá santo no le será
perdonado. será santo, no le será perdón. perdonado.
perdonado.[80] perdonado.
16 También les 16 Y les dio esta 16 Y les refirió 16 Entonces les 16 Con eso les
refirió una ilustración: una parábola: La contó esta habló una
96
parábola, "Había un tierra de cierto parábola: --El ilustración, y
diciendo: La hombre, cuya varón rico le terreno de un dijo: “El terreno
heredad de un tierra era muy había producido hombre rico le de cierto hombre
hombre rico productiva, una abundante produjo una rico produjo
había producido cosecha, buena cosecha. bien.
mucho.
21 Así es el que 21 Así es como 21 Así es el que 21 "Así le sucede 21 Así pasa con
hace para sí sucede a aquellos acumula tesoros al que acumula el hombre que
tesoro, y no es que almacenan para sí y no es riquezas para sí atesora para sí,
rico para con riquezas para sí rico para con mismo, en vez pero no es rico
Dios. mismos, y no son Dios. de ser rico para con Dios”.
ricos para con delante de Dios.
YAHWEH."[82]
97
22 Dijo luego a 22 A sus 22 Y dijo a sus 22 Luego dijo 22 Entonces dijo
sus discípulos: talmidim, discípulos: Por Jesús a sus a sus discípulos:
Por tanto os Yahshúa dijo: eso les digo: No discípulos: --Por “Por esta razón
digo: No os "Por esto les se preocupen por eso les digo: No les digo: Dejen
afanéis por digo: No se su vida, qué se preocupen por de inquietarse
vuestra vida, qué preocupen acerca comerán, ni por su vida, qué respecto a su
comeréis; ni por de sus vidas; qué su cuerpo, qué comerán; ni por alma, en cuanto a
el cuerpo, qué comerán, o qué vestirán, su cuerpo, con qué comerán, o
vestiréis. beberán; ni por qué se vestirán. respecto a su
el cuerpo, qué cuerpo, en
vestirán. cuanto a qué se
pondrán.
98
bellamente como vistió como uno vestía como uno
uno de ellos. de estos. de ellos.
99
ladrón no llega, acerca, ni la no se acerca ni la donde no hay falla, donde
ni polilla polilla destruye. polilla destruye. ladrón que ladrón no se
destruye. aceche ni polilla acerca ni polilla
que destruya. consume.
34 Porque donde 34 Porque donde 34 Porque donde 34 Pues donde 34 Porque donde
está vuestro está su riqueza, esté su tesoro, tengan ustedes esté el tesoro de
tesoro, allí estará allí también allí también su tesoro, allí ustedes, allí
también vuestro estará su estará su estará también también estará
corazón. corazón. [85] corazón. su corazón. su corazón.
100
no dejaría minar supiera a la hora irrumpiera en su para no dejarlo hubiera dejado
su casa. que iba a venir. casa. forzar la entrada. que forzaran su
casa.
44 En verdad os 44 Sí, les digo 44 En verdad les 44 Les aseguro 44 Les digo en
digo que le que le pondrá a digo que lo que lo pondrá a verdad: Lo
pondrá sobre cargo de todos designará sobre cargo de todos nombrará sobre
todos sus bienes. sus bienes. todas sus sus bienes. todos sus bienes.
posesiones.
45 Mas si aquel 45 Pero si ese 45 Pero si aquel 45 Pero ¡qué tal 45 Mas si aquel
siervo dijere en mayordomo se siervo dijera en si ese siervo se esclavo dijera
su corazón: Mi dice a sí mismo: su corazón: "Mi pone a pensar: alguna vez en su
señor tarda en 'Mi amo se está amo se tarda en 'Mi señor tarda corazón: ‘Mi amo
venir; y tardando en llegar", y en volver', y tarda en venir’, y
comenzare a regresar;' y empezara a luego comienza a comenzara a
golpear a los comienza a golpear a los golpear a los golpear a los
criados y a las golpear a los criados y a las criados y a las criados y a las
criadas, y a sirvientes, criadas de su criadas, y a criadas, y a
comer y beber y hombres y señor, y comer y beber y comer y beber y
embriagarse, mujeres; y a comenzara a emborracharse! emborracharse,
101
comer, a beber y comer y a beber y
a emborracharse; a embriagarse,
102
que quede
terminado!
103
interpretar el tiempo en
tiempo presente? particular?
57 ¿Y por qué no 57 ¿Por qué no 57 ¿Por qué, 57 "¿Por qué no 57 ¿Por qué no
juzgáis por deciden por sí pues, no juzgan juzgan por juzgan también
vosotros mismos mismos cuál es la por sí mismos la ustedes mismos por ustedes
lo que es justo? senda correcta a verdad? lo que es justo? mismos lo que es
seguir? justo?
LUCAS 13
104
padecieron tales hombres eran más haber sufrido así, sufrido estas
cosas, eran más murieron tan pecadores que eran más cosas eso prueba
pecadores que horriblemente, todos los galileos pecadores que que ellos eran
todos los eran peores y por eso les todos los demás? peores pecadores
galileos? pecadores que ocurrió así? que todos los
todos los otros de demás galileos?
Galil?
3 Os digo: No; 3 Les digo que 3 No; más bien 3 ¡Les digo que 3 No, les digo en
antes si no os no, antes bien; ¡a les digo que no! Y a menos verdad; más
arrepentís, todos menos que se también todos que se bien, a menos
pereceréis vuelvan a ustedes arrepientan, que ustedes se
igualmente. YAHWEH de sus perecerán de todos ustedes arrepientan,
pecados, todos igual modo, si no también todos ustedes
morirán como se arrepienten. perecerán. igualmente serán
ellos murieron!" destruidos.
5 Os digo: No; 5 Les digo que 5 Yo les digo: 5 ¡Les digo que 5 No, les digo en
antes si no os no, a menos que No, porque todos no! Y a menos verdad; más
arrepentís, todos se vuelvan de sus ustedes que se bien, a menos
pereceréis pecados todos perecerán de arrepientan, que ustedes se
igualmente. morirán igual modo si no todos ustedes arrepientan,
similarmente."[89 se arrepienten. también todos ustedes
] perecerán." serán destruidos
de la misma
manera”.
6 Dijo también 6 Entonces 6 Luego dijo esta 6 Entonces les 6 Entonces pasó
esta parábola: Yahshúa dio esta parábola: Cierto contó esta a decirles esta
Tenía un hombre ilustración: "Un varón tenía una parábola: "Un ilustración:
una higuera hombre tenía un higuera plantada hombre tenía “Cierto hombre
plantada en su árbol de higos en su huerto, una higuera tenía una higuera
viña, y vino a plantado en su pero al ir a plantada en su plantada en su
buscar fruto en viña, y vino a buscar fruto en viñedo, pero viña, y vino
ella, y no lo buscar fruto, ella, y no cuando fue a buscando fruto
halló. pero no encontró encontrarlo buscar fruto en en ella, pero no
ninguno. ella, no encontró lo halló.
nada.
7 Y dijo al 7 Así que le dijo 7 dijo al 7 Así que le dijo 7 Luego dijo al
viñador: He al encargado de hortelano: "He al viñador: viñador: ‘Mira
aquí, hace tres la viña: 'Mira, aquí, ya van tres 'Mira, ya hace que ya van tres
años que vengo a por tres años he años que vengo a tres años que años que he
buscar fruto en venido a buscar buscar fruto en vengo a buscar venido buscando
esta higuera, y fruto de ese árbol esta higuera, fruto en esta fruto en esta
no lo hallo; de higos, y no he pero no he higuera, y no he higuera, pero no
105
córtala; ¿para encontrado encontrado. encontrado nada. lo he hallado.
qué inutiliza ninguno. Córtalo, Córtala. ¿Para ¡Córtala! ¿Para ¡Córtala! ¿Por
también la ¿por qué dejarlo qué qué ha de ocupar qué, realmente,
tierra? que utilice la desaprovechar el terreno?' debe hacer que la
tierra?' suelo?" tierra
permanezca
inútil?’.
106
14 Pero el 14 Pero el 14 Pero el 14 Indignado 14 Pero, en
principal de la principal de la dirigente de la porque Jesús respuesta, el
sinagoga, sinagoga, sinagoga, había sanado en presidente de la
enojado de que indignado de que enojado porque sábado, el jefe de sinagoga,
Jesús hubiese Yahshúa había Jesús había la sinagoga indignado
sanado en el día sanado en realizado una intervino, porque Jesús
de reposo, dijo a Shabbat, alzó la sanidad en día de dirigiéndose a la había hecho la
la gente: Seis voz, y dijo a la reposo, dijo a las gente: --Hay seis curación en
días hay en que congregación: multitudes: Seis días en que se sábado, empezó a
se debe trabajar; "¡Hay seis días en días hay en los puede trabajar, decir a la
en éstos, pues, la semana para cuales es así que vengan muchedumbre:
venid y sed trabajar; así que necesario esos días para ser “Seis días hay en
sanados, y no en vengan en esos trabajar; acudan sanados, y no el que se debe hacer
día de reposo. días para ser durante estos sábado. trabajo; en estos,
sanados, no en para ser sanados, por lo tanto,
Shabbat!" y no en día de vengan y sean
reposo. curados, y no en
día de sábado”.
16 Y a esta hija 16 ¡Esta mujer es 16 Y esta, que es 16 Sin embargo, 16 ¿No era
de Abraham, que hija de Avraham, hija de Abraham, a esta mujer, que propio, pues, que
Satanás había y ha satán la ha a quien el es hija de esta mujer que es
atado dieciocho mantenido atada Adversario tuvo Abraham, y a hija de Abrahán,
años, ¿no se le por dieciocho atada por quien Satanás y a quien Satanás
debía desatar de años! ¿No puede dieciocho años, tenía atada tuvo atada,
esta ligadura en ser liberada de ¿no debía ser durante ¡fíjense!,
el día de reposo? esta esclavitud en desatada de esta dieciocho largos dieciocho años,
Shabbat? atadura en día de años, ¿no se le fuera desatada de
reposo? debía quitar esta esta ligadura en
cadena en día de sábado?”.
sábado?
107
el reino de Dios, diciendo: "¿A qué qué es semejante Dios? --continuó diciéndoles: “¿A
y con qué lo se parece el el reino de Dios? Jesús--. ¿Con qué es semejante
compararé? Reino de ¿A qué lo qué voy a el reino de Dios,
YAHWEH? ¿Con compararé? compararlo? y a qué lo
qué lo compararé?
compararemos?
108
entrar, y no Muchos intentarán entrar tratarán de de entrar, pero
podrán. demandarán pero no podrán. entrar y no no podrán,
poder entrar, podrán.
pero no podrán
25 Después que 25 una vez que el 25 En el 25 Tan pronto 25 una vez que el
el padre de dueño de la casa momento en que como el dueño de amo de casa se
familia se haya se haya el Señor de la la casa se haya haya levantado y
levantado y levantado y casa se levante y levantado a [haya] asegurado
cerrado la cerrado la cierre la puerta, cerrar la puerta, la puerta con
puerta, y puerta. Muchos ustedes, estando ustedes desde cerradura, y
estando fuera se quedarán afuera, llamarán afuera se ustedes
empecéis a afuera llamando a la puerta y pondrán a comiencen a
llamar a la a la puerta, empezarán a golpear la puerta, quedar de pie
puerta, diciendo: diciendo: '¡Adón! decir: "Señor diciendo: 'Señor, afuera y a tocar a
Señor, Señor, ¡Abrenos la nuestro, Señor ábrenos.' Pero él la puerta,
ábrenos, él puerta!' Pero El nuestro, les contestará: diciendo: ‘Señor,
respondiendo os responderá: '¡No ábrenos", pero 'No sé quiénes ábrenos’. Pero en
dirá: No sé de los conozco ni sé contestando, Él son ustedes.' respuesta él les
dónde sois. de donde vienen!' dirá: "Les digo dirá: ‘No sé de
que no se de dónde son’.
dónde son".
109
mesa en el reino Reino de mesa en el reino banquete en el reclinarán a la
de Dios. YAHWEH.[94] de Dios. reino de Dios. mesa en el reino
de Dios.
32 Y les dijo: Id, 32 El les dijo: 32 Jesús les dijo: 32 Él les 32 Y él les dijo:
y decid a aquella "Vayan y digan a Vayan y díganle a contestó: -- “Vayan y digan a
zorra: He aquí, ese zorro: 'Presta ese zorro: "He Vayan y díganle a esa zorra: ‘¡Mira!
echo fuera atención: hoy y aquí, yo expulso ese zorro: 'Mira, Echo fuera
demonios y hago ma ñana estaré espíritus hoy y mañana demonios y llevo
curaciones hoy y echando malignos y seguiré a cabo curaciones
mañana, y al demonios y realizo sanidades expulsando hoy y mañana, y
tercer día sanando a la hoy y mañana, y demonios y al tercer día
termino mi obra. gente, y al tercer al tercer día sanando a la terminaré’.
día cumplo mi habré cumplido gente, y al tercer
obra.' mi propósito". día terminaré lo
que debo hacer.'
110
de sus alas, y no bajo sus alas, alas, pero se alas, pero no ustedes no [lo]
quisiste! pero te negaste! negaron! quisiste! quisieron!
LUCAS 14
4 Mas ellos 4 Pero ellos no 4 Pero ellos 4 Pero ellos se 4 Mas ellos
callaron. Y él, respondieron guardaron quedaron guardaron
tomándole, le nada. Así que, El, silencio, y Él, callados. silencio. Con eso,
sanó, y le tomándolo, lo tomándolo, lo Entonces tomó al él se asió [del
despidió. sanó, y lo sanó y lo hombre, lo sanó hombre], lo sanó
despidió. despidió. y lo despidió. y [lo] despachó.
5 Y dirigiéndose 5 A ellos les dijo: 5 Y les preguntó: 5 También les 5 Y les dijo:
a ellos, dijo: ¿Quién de ¿Quién de dijo: --Si uno de “¿Quién de
¿Quién de ustedes, si un ustedes, si en día ustedes tiene un ustedes, si su hijo
111
vosotros, si su hijo o su buey cae de reposo su hijo hijo* o un buey o su toro cae en
asno o su buey en un pozo, o su buey cayera que se le cae en un pozo, no lo
cae en algún vacilará antes de en un pozo, no lo un pozo, ¿no lo saca
pozo, no lo sacarle en sacaría saca en seguida inmediatamente
sacará Shabbat?" inmediatamente? aunque sea en día de
inmediatamente, sábado? sábado?”.
aunque sea en
día de reposo?
10 Mas cuando 10 Más bien, 10 sino que 10 Más bien, 10 Pero cuando
fueres convidado, cuando seas cuando seas cuando te se te invita, ve y
ve y siéntate en el invitado, ve y invitado, ve y inviten, siéntate reclínate en el
último lugar, ocupa el lugar de siéntate en el en el último lugar más bajo,
para que cuando menos último lugar, lugar, para que para que cuando
venga el que te importancia; para que al llegar cuando venga el venga el que te
convidó, te diga: para que así el que te invitó, que te invitó, te haya invitado te
Amigo, sube más cuando el que te te diga: "Amigo diga: Ámigo, diga: ‘Amigo,
arriba; entonces invitó venga, te mío, vente a pasa más sube más arriba’.
112
tendrás gloria diga: 'Ve y sentar más al adelante a un Entonces tendrás
delante de los siéntate en un frente"; entonces lugar mejor.' Así honra delante de
que se sientan lugar mejor.' serás honrado recibirás honor todos los demás
contigo a la Entonces tendrás frente a todos los en presencia de convidados
mesa. honra delante de que se sienten todos los demás contigo.
todos los que contigo, invitados.
están allí contigo.
13 Mas cuando 13 Antes bien, 13 Antes bien, al 13 Más bien, 13 Pero cuando
hagas banquete, ¡cuando tengas organizar un cuando des un des un banquete,
llama a los fiesta, invita a la banquete, invita banquete, invita invita a los
pobres, los gente pobre, a a los a los pobres, a pobres, a los
mancos, los gente menesterosos, a los inválidos, a lisiados, a los
cojos y los ciegos; desfigurada, a los los mancos, a los los cojos y a los cojos, a los
tullidos y a los cojos, y a los ciegos. ciegos;
ciegos! ciegos,
113
Bienaventurado benditos aquellos ¡Dichoso aquel ¡Dichoso el que “Feliz es el que
el que coma pan que comen pan que coma pan en coma en el coma pan en el
en el reino de en el Reino de el reino de Dios! banquete del reino de Dios”.
Dios. YAHWEH!" reino de Dios!
18 Y todos a una 18 Pero ellos 18 Sin embargo, 18 Pero todos, 18 Pero todos a
comenzaron a respondieron todos a una sin excepción, una comenzaron
excusarse. El como con un empezaron a comenzaron a a rogar que se les
primero dijo: He coro de excusas. disculparse. El disculparse. El excusara. El
comprado una El primero le primero le dijo: primero le dijo: primero le dijo:
hacienda, y dijo: 'Acabo de "Adquirí un Ácabo de ‘Compré un
necesito ir a comprar un campo y tengo comprar un campo y tengo
verla; te ruego campo y necesito que ir a verlo; te terreno y tengo que salir a verlo;
que me excuses. ir a verlo, por pido disculpas". que ir a verlo. Te te pido:
favor acepta mis ruego que me Excúsame’.
excusas.' disculpes.'
19 Otro dijo: He 19 Otro dijo: 19 Otro dijo: 19 Otro adujo: 19 Y otro dijo:
comprado cinco 'Acabo de "Adquirí cinco Ácabo de ‘Compré cinco
yuntas de bueyes, comprar cinco yuntas de bueyes comprar cinco yuntas de bueyes
y voy a yuntas de bueyes, y voy a probarlas; yuntas de bueyes, y voy a
probarlos; te y estoy en te pido y voy a probarlas. examinarlas; te
ruego que me camino a disculpas". Te ruego que me pido: Excúsame’.
excuses. probarlas, por disculpes.'
favor acepta mis
excusas.'
20 Y otro dijo: 20 Y aún otro 20 Y otro dijo: 20 Otro alegó: 20 Uno más
Acabo de dijo: 'Acabo de "Contraje Ácabo de dijo: ‘Acabo de
casarme, y por contraer matrimonio, y casarme y por casarme con una
tanto no puedo matrimonio, así por tanto no eso no puedo ir.' esposa, y por eso
ir. que, por lo cual, puedo asistir". no puedo ir’.
no puedo ir.'
114
de la ciudad, y callejones de la ciudad, y trae acá plazas y los de la ciudad, y
trae acá a los ciudad; trae al a los pobres, a los callejones del trae acá a los
pobres, los pobre, al enfermos, a los pueblo, y trae pobres y a los
mancos, los desfigurado, al cojos ya los acá a los pobres, lisiados y a los
cojos y los ciegos. ciego y al tullido.' ciegos". a los inválidos, a ciegos y a los
los cojos y a los cojos’.
ciegos.'
24 Porque os 24 Te digo que 24 porque les 24 Les digo que 24 Porque les
digo que ninguno ni uno de los que digo que ninguno ninguno de digo a ustedes:
de aquellos fueron invitados de los hombres aquellos Ninguno de
hombres que probará mi que fueron invitados aquellos varones
fueron banquete." [98] invitados disfrutará de mi que fueron
convidados, probará de mi banquete.' invitados gustará
gustará mi cena. cena". mi cena’”.
115
mí, no puede ser puede ser mi mí, no puede ser puede ser mi mí no puede ser
mi discípulo. talmid.[100] mi discípulo. discípulo. mi discípulo.
116
33 Así, pues, 33 "Así, pues, 33 De la misma 33 De la misma 33 Por
cualquiera de todo aquel que manera, todo manera, consiguiente,
vosotros que no no renuncie a aquel de ustedes cualquiera de puedes estar
renuncia a todo todo lo que tiene, que no renuncie ustedes que no seguro: ninguno
lo que posee, no no puede ser mi a todas sus renuncie a todos de ustedes que
puede ser mi talmid. posesiones, no sus bienes, no no se despida de
discípulo. puede ser mi puede ser mi todos sus bienes
discípulo. discípulo. puede ser mi
discípulo.
LUCAS 15
3 Entonces él les 3 Así que les 3 Pero Jesús les 3 Él entonces les 3 Entonces él les
refirió esta contó esta refirió esta contó esta habló esta
parábola, parábola: parábola: parábola: ilustración, y
diciendo: dijo:
117
4 ¿Qué hombre 4 "Si uno de 4 ¿Qué hombre 4 "Supongamos 4 “¿Qué hombre
de vosotros, ustedes tiene de entre ustedes, que uno de de ustedes que
teniendo cien cien ovejas, y que teniendo ustedes tiene tiene cien ovejas,
ovejas, si pierde pierde una de cien ovejas, si cien ovejas y al perder una de
una de ellas, no ellas, ¿no deja las una de ellas se pierde una de ellas, no deja las
deja las noventa otras noventa y extraviara no ellas. ¿No deja noventa y nueve
y nueve en el nueve en el dejaría las las noventa y atrás en el
desierto, y va desierto, y va tras noventa y nueve nueve en el desierto y va en
tras la que se la perdida hasta en el campo, e campo, y va en busca de la
perdió, hasta encontrarla? iría a buscar la busca de la oveja perdida hasta
encontrarla? que se hubiera perdida hasta que la halla?
extraviado hasta encontrarla?
hallarla?
7 Os digo que así 7 Les digo que 7 Les digo que 7 Les digo que 7 Les digo que
habrá más gozo de la misma del mismo modo así es también en así habrá más
en el cielo por un forma, hay más habrá más gozo el cielo: habrá gozo en el cielo
pecador que se alegría en el cielo en el Cielo por un más alegría por por un pecador
arrepiente, que por un pecador pecador que se un solo pecador que se arrepiente
por noventa y que se vuelve a arrepienta, que que se que por noventa
nueve justos que YAHWEH de sus por noventa y arrepienta, que y nueve justos
no necesitan de pecados, que por nueve justos que por noventa y que no tienen
arrepentimiento. los otros noventa no necesitan nueve justos que necesidad de
y nueve personas arrepentimiento. no necesitan arrepentimiento.
justificadas que arrepentirse.
no necesitan
arrepentirse.
8 ¿O qué mujer 8 "Otro ejemplo: 8 ¿O qué mujer 8 "O 8 ”¿O qué mujer
que tiene diez ¿Qué mujer, si que teniendo diez supongamos que que tiene diez
dracmas, si tiene diez monedas y una mujer tiene monedas de
pierde una dracmas, y extravía una de diez monedas de dracma, si pierde
dracma, no pierde una de ellas, no plata* y pierde una moneda de
enciende la estas valiosas encendería una una. ¿No dracma, no
lámpara, y barre monedas, no lámpara, barrería enciende una enciende una
la casa, y busca encenderá una la casa y la lámpara, barre lámpara y barre
con diligencia lámpara, barrerá buscaría con la casa y busca su casa y busca
hasta su casa y buscará diligencia hasta con cuidado cuidadosamente
encontrarla? por todos los encontrarla? hasta hasta que la
rincones hasta encontrarla? halla?
encontrarla?
118
9 Y cuando la 9 Y cuando la 9 Y al 9 Y cuando la 9 Y cuando la ha
encuentra, reúne encuentra, llama encontrarla, encuentra, reúne hallado, convoca
a sus amigas y a todos los llamaría a sus a sus amigas y a sus amigas y
vecinas, amigos y vecinos amigas y a sus vecinas, y les vecinas, y dice:
diciendo: Gozaos para reunirlos, y vecinas, y les dice: Álégrense ‘Regocíjense
conmigo, porque decirles: 'Vengan, diría: conmigo; ya conmigo, porque
he encontrado la celebren "Regocíjense encontré la he hallado la
dracma que conmigo, porque conmigo, porque moneda que se moneda de
había perdido. he encontrado la he encontrado mi me había dracma que
dracma que moneda que perdido.' perdí’.
había perdido.' había
extraviado".
10 Así os digo 10 De la misma 10 Les digo que 10 Les digo que 10 Así, les digo,
que hay gozo forma hay alegría del mismo modo así mismo se surge gozo entre
delante de los entre los habrá gozo ante alegra Dios con los ángeles de
ángeles de Dios malajim de los ángeles de sus ángeles* por Dios por un
por un pecador YAHWEH por un Dios por un un pecador que pecador que se
que se pecador que se pecador que se se arrepiente. arrepiente”.
arrepiente. arrepiente."[103] arrepienta.
11 También dijo: 11 Otra vez 11 Y otra vez 11 "Un hombre 11 Entonces dijo:
Un hombre tenía Yahshúa dijo: Jesús les dijo: Un tenía dos hijos -- “Cierto hombre
dos hijos; "Un hombre hombre tenía dos continuó Jesús--. tenía dos hijos.
tenía dos hijos. hijos,
119
15 Y fue y se 15 "Así que, fue a 15 Entonces fue 15 Así que fue y 15 Hasta fue y se
arrimó a uno de uno de los y se apegó a uno consiguió empleo acogió a uno de
los ciudadanos ciudadanos de de los con un los ciudadanos
de aquella tierra, ese país, quien lo ciudadanos de ciudadano de de aquel país, y
el cual le envió a mandó a sus aquella región, aquel país, quien este lo envió a
su hacienda para campos para quien lo mandó a lo mandó a sus sus campos a
que apacentase alimentar a sus una granja a dar campos a cuidar guardar cerdos.
cerdos. cerdos; de comer a los cerdos.
cerdos,
120
besándole
tiernamente.
22 Pero el padre 22 Pero su padre 22 Pero su padre 22 Pero el padre 22 Pero el padre
dijo a sus siervos: le dijo a sus dijo a sus siervos: ordenó a sus dijo a sus
Sacad el mejor esclavos: 'Pronto, "Traigan la mejor siervos: '¡Pronto! esclavos:
vestido, y traigan una ropa y Traigan la mejor ‘¡Pronto!, saquen
vestidle; y poned túnica, la mejor, póngansela; ropa para una ropa larga, la
un anillo en su pónganla sobre coloquen un vestirlo. mejor, y vístanlo
mano, y calzado él; pongan un anillo en su Pónganle con ella, y
en sus pies. anillo en su dedo mano y cálcenlo también un pónganle un
y zapatos en sus con sandalias; anillo en el dedo anillo en la mano
pies; y sandalias en los y sandalias en los
pies. pies.
24 porque este 24 ¡Porque este 24 porque este 24 Porque este 24 porque este
mi hijo muerto hijo mío estaba hijo mío estaba hijo mío estaba hijo mío estaba
era, y ha muerto, pero muerto y ha muerto, pero muerto y volvió a
revivido; se ahora ha revivido vuelto a vivir; ahora ha vuelto a vivir; estaba
había perdido, y de nuevo! estaba extraviado la vida; se había perdido y fue
es hallado. Y ¡Estaba perdido, y ha sido perdido, pero ya hallado’. Y
comenzaron a pero ahora ha encontrado". lo hemos comenzaron a
regocijarse. sido encontrado!' Luego encontrado.' Así gozar.
Y comenzaron a empezaron a que empezaron a
celebrar. regocijarse. hacer fiesta.
121
27 El le dijo: Tu 27 El sirviente 27 y él contestó: 27 'Ha llegado 27 Él le dijo: ‘Tu
hermano ha dijo: 'tu hermano "Tu hermano tu hermano --le hermano ha
venido; y tu ha regresado; y llegó y tu padre respondió--, y tu venido, y tu
padre ha hecho tu padre ha mató el buey papá ha matado padre degolló el
matar el becerro mandado a matar engordado, el ternero más torillo cebado,
gordo, por al becerro porque lo ha gordo porque ha porque lo
haberle recibido engordado, recibido sano y recobrado a su recobró en buena
bueno y sano. porque ya lo salvo". hijo sano y salvo.' salud’.
tiene de regreso
sano y salvo.'
122
muerto, y ha ha regresado a la estaba muerto y estaba muerto, tuyo estaba
revivido; se vida; estaba ha vuelto a vivir, pero ahora ha muerto y llegó a
había perdido, y perdido, y ha estaba extraviado vuelto a la vida; vivir, y estaba
es hallado. sido y ha sido se había perdido, perdido y fue
encontrado.'"[107] encontrado". pero ya lo hemos hallado’”.
encontrado.' "
LUCAS 16
1 Dijo también a 1 Hablando con 1 Luego refirió 1 Jesús contó 1 Entonces pasó
sus discípulos: los talmidim, una parábola a otra parábola a a decir también a
Había un hombre Yahshúa dijo: sus discípulos: sus discípulos: los discípulos:
rico que tenía un "Había un Había cierto "Un hombre rico “Cierto hombre
mayordomo, y hombre rico hombre rico que tenía un era rico y tenía
éste fue acusado quien empleó a tenía un administrador a un mayordomo, y
ante él como un mayordomo, y mayordomo que quien acusaron este fue acusado
disipador de sus éste fue acusado fue acusado ante de derrochar sus ante él de
bienes. de malgastar sus él de despilfarrar bienes. manejar sus
riquezas. sus bienes. bienes en forma
despilfarradora.
123
pierda mi trabajo casa. ¡Ya sé lo reciban en sus
aquí!' que voy a hacer!' hogares’.
9 Y yo os digo: 9 "Ahora bien, lo 9 Y yo les digo a 9 Por eso les 9 ”También, les
Ganad amigos que les digo a ustedes: Hagan digo que se digo a ustedes:
por medio de las ustedes es esto: amigos mediante valgan de las Háganse amigos
riquezas injustas, Usen las riquezas esta riqueza riquezas por medio de las
para que cuando mundanas y injusta, para que mundanas para riquezas injustas,
éstas falten, os hagan amistades cuando esta se ganar amigos,* a para que, cuando
reciban en las para ustedes acabe los reciban fin de que las tales fallen, se
moradas eternas. mismos, para en sus moradas cuando éstas se los reciba en los
que cuando se eternas. acaben haya lugares de
acaben, sean quienes los
124
recibidos en el reciban a ustedes habitación
lugar eterno.[109] en las viviendas eternos.
eternas.
11 Pues si en las 11 De modo que 11 Así que, si con 11 Por eso, si 11 Por lo tanto, si
riquezas injustas si no puedes ser la riqueza injusta ustedes no han ustedes no han
no fuisteis fieles, confiado con las no fueron fieles, sido honrados en demostrado ser
¿quién os riquezas ¿quién les el uso de las fieles en lo que
confiará lo mundanas, confiará la riquezas tiene que ver con
verdadero? ¿quién confiará verdadera? mundanas,* las riquezas
en ti en los ¿quién les injustas, ¿quién
asuntos reales? confiará las les encomendará
verdaderas? lo que es
verdadero?
125
15 Entonces les 15 El les dijo: 15 Pero Jesús les 15 Él les dijo: 15 Por
dijo: Vosotros "Ustedes se dijo: Son ustedes "Ustedes se consiguiente, él
sois los que os hacen lucir quienes se hacen los buenos les dijo: “Ustedes
justificáis a justificados justifican a sí ante la gente, son aquellos que
vosotros mismos delante de los mismos ante los pero Dios conoce se declaran a sí
delante de los demás, pero hombres, pero sus corazones. mismos justos
hombres; mas YAHWEH Dios conoce sus Dense cuenta de delante de los
Dios conoce conoce sus corazones, que aquello que hombres, pero
vuestros corazones; ¡lo porque lo que es la gente tiene en Dios conoce sus
corazones; que la gente tiene sublime entre los gran estima es corazones;
porque lo que los en alta estima es hombres, es detestable porque lo que
hombres tienen una abominación abominable ante delante de Dios. entre los
por sublime, ante YAHWEH! Dios. hombres es
delante de Dios encumbrado,
es abominación. cosa repugnante
es a la vista de
Dios.
16 La ley y los 16 Hasta el 16 La ley y los 16 "La ley y los 16 ”La Ley y los
profetas eran tiempo de profetas fueron profetas se Profetas eran
hasta Juan; Yojanán, estaban hasta Juan; a proclamaron hasta Juan.
desde entonces el la Toráh y los partir de hasta Juan. Desde entonces
reino de Dios es Profetas; desde entonces son Desde entonces se declara el
anunciado, y entonces, las proclamadas las se anuncian las reino de Dios
todos se Buenas Noticias buenas nuevas buenas nuevas como buenas
esfuerzan por del Reino de del reino de Dios del reino de Dios, nuevas, y toda
entrar en él. YAHWEH han y todos se y todos se clase de persona
sido esfuerzan por esfuerzan por se adelanta con
proclamadas, y entrar en él. entrar en él.* ardor hacia él.
todos están
empujando para
entrar.
17 Pero más fácil 17 Pero es más 17 Pero es más 17 Es más fácil 17 En realidad,
es que pasen el fácil que el cielo y fácil que dejen de que más fácil es que
cielo y la tierra, la tierra pasen, ser el cielo y la desaparezcan el pasen el cielo y la
que se frustre que sólo una Tierra, que deje cielo y la tierra, tierra que el que
una tilde de la virgulilla de una de ser una letra que caiga una quede sin
ley. letra de la Toráh de la ley. sola tilde de la cumplirse una
se anule. ley. pizca de una letra
de la Ley.
126
cada día los días en un todos los días banquetes todos día con
banquete con lujo magnífico. festejaba con los días. magnificencia.
esplendidez. gran ostentación.
127
atormentado en
esta llama".
28 porque tengo 28 donde tengo 28 porque tengo 28 para que 28 porque tengo
cinco hermanos, cinco hermanos, cinco hermanos, advierta a mis cinco hermanos,
para que les y que se les para que vaya a cinco hermanos y para que les dé
testifique, a fin advierta; a fin de advertirles para no vengan ellos un testimonio
de que no vengan que también sean que no vengan también a este cabal, a fin de
ellos también a librados de venir también ellos a lugar de que no entren
este lugar de a este lugar de este lugar de tormento.' ellos también en
tormento. tormento.' tormento". este lugar de
tormento’.
128
30 El entonces 30 Sin embargo, 30 Entonces él le 30 'No les harán 30 Entonces él
dijo: No, padre él dijo: 'No, dijo: "No, padre caso, padre dijo: ‘No, por
Abraham; pero padre Avraham, mío Abraham, Abraham -- cierto, padre
si alguno fuere a ellos necesitan sino que si replicó el rico--; Abrahán, pero si
ellos de entre los más, si alguno de alguno de entre en cambio, si se alguien va a ellos
muertos, se entre los muertos los muertos va a les presentara de entre los
arrepentirán. va a ellos, ¡se ellos, se uno de entre los muertos se
arrepentirán! arrepentirán". muertos, arrepentirán’.
entonces sí se
arrepentirían.'
LUCAS 17
1 Dijo Jesús a 1 Yahshúa dijo a 1 Decía Jesús a 1 Luego dijo 1 Entonces dijo a
sus discípulos: sus talmidim: sus discípulos: Es Jesús a sus sus discípulos:
Imposible es que "Es imposible inevitable que discípulos: --Los “Es inevitable
no vengan que no sean vengan los tropiezos son que vengan
tropiezos; mas tendidas tropiezos, pero inevitables, pero causas de
¡ay de aquel por trampas, mas, ¡ay de aquel ¡ay de aquel que tropiezo. Sin
quien vienen! ¡ay de la persona mediante quien los ocasiona! embargo, ¡ay de
que las ponga! vengan! aquel por medio
de quien vienen!
2 Mejor le fuera 2 Sería más 2 Mejor le fuera 2 Más le valdría 2 Más ventajoso
que se le atase al provechoso para si se atara una ser arrojado al le sería que le
cuello una piedra él que le piedra de molino mar con una suspendieran del
de molino y se le cuelguen una de asno al cuello piedra de molino cuello una piedra
arrojase al mar, piedra de molino y se lanzara al atada al cuello, de molino y lo
que hacer alrededor de su mar, que que servir de arrojaran al mar
tropezar a uno de cuello y sea provocar tropiezo tropiezo a uno que el que él
estos pequeñitos. echado al mar, el a uno de estos solo de estos hiciera tropezar a
que haga caer en pequeños. pequeños. uno de estos
la trampa a uno pequeños.
de estos
pequeños.
129
4 Y si siete veces 4 También, si 4 Si siete veces 4 Aun si peca 4 Aun si siete
al día pecare siete veces en un diarias te ofende, contra ti siete veces al día peca
contra ti, y siete día peca contra ti y siete veces veces en un día, contra ti y siete
veces al día y siete veces diarias vuelve a y siete veces veces vuelve a ti,
volviere a ti, viene a ti, y dice: tí, diciendo: regresa a decirte diciendo: ‘Me
diciendo: Me 'Me arrepiento,' "Estoy 'Me arrepiento', arrepiento’,
arrepiento; tienes que arrepentido", perdónalo. tienes que
perdónale. perdonarle." perdónalo. perdonarlo”.
5 Dijeron los 5 Los emisarios 5 Dijeron los 5 Entonces los 5 Ahora bien, los
apóstoles al dijeron al Adón: apóstoles a apóstoles le apóstoles dijeron
Señor: "Aumenta nuestro Señor: dijeron al Señor: al Señor: “Danos
Auméntanos la nuestra Auméntanos la --¡Aumenta más fe”.
fe. confianza." fe. nuestra fe!
130
que se le había que le había lo que se le haber hecho lo esclavo porque
mandado? ordenado? ¡No! mandó? Pienso que se le mandó? este haya hecho
Pienso que no. que no. las cosas
asignadas,
¿verdad?
15 Entonces uno 15 Uno de ellos, 15 Y al ver uno 15 Uno de ellos, 15 Uno de ellos,
de ellos, viendo tan pronto notó de ellos que al verse ya sano, cuando vio que
que había sido que había sido había sido regresó alabando había sido
sanado, volvió, sanado, regresó y limpiado, regresó a Dios a grandes sanado, volvió
glorificando a a gran voz ante Él y voces. atrás,
Dios a gran voz,
131
alababa a glorificaba a Dios glorificando a
YAHWEH, en alta voz, Dios en alta voz.
18 ¿No hubo 18 ¿No fue 18 ¿No hubo 18 ¿No hubo 18 ¿No se halló
quien volviese y encontrado quién se apartara ninguno que ninguno que
diese gloria a ninguno para venir a dar regresara a dar volviera atrás a
Dios sino este regresando para gloria a Dios, gloria a Dios, dar gloria a Dios,
extranjero? dar gloria a sino solo este de excepto este sino este hombre
YAHWEH un pueblo extranjero? de otra nación?”.
excepto el extranjero?
extranjero?"
LUCAS 18
1 También les 1 Entonces 1 Les dijo 1 Jesús les contó 1 Entonces pasó
refirió Jesús una Yahshúa les también una a sus discípulos a decirles una
parábola sobre la contó una parábola para una parábola ilustración
necesidad de orar parábola a sus que oraran para mostrarles respecto a lo
talmidim, para que debían orar necesario que les
132
siempre, y no inculcarles que siempre y no siempre, sin era orar siempre
desmayar, siempre debían desmayaran, desanimarse. y no desistir,
de estar orando y
no
descorazonarse:
133
mucho en cuanto cuando es sufrido
a ellos? para con ellos?
8 Os digo que 8 ¡Les digo que 8 Les digo que 8 Les digo que 8 Les digo: Él
pronto les hará juzgará a favor de les hará justicia sí les hará hará que se les
justicia. Pero ellos, y pronto! rápidamente. justicia, y sin haga justicia
cuando venga el Pero cuando el Pero cuando demora. No rápidamente. Sin
Hijo del Hombre, Ben Ha Adam venga el Hijo del obstante, cuando embargo, cuando
¿hallará fe en la venga, Hombre, venga el Hijo del llegue el Hijo del
tierra? ¿encontrará tan ¿encontrará fe en hombre, hombre,
siquiera esta la Tierra? ¿encontrará fe en ¿verdaderamente
confianza en La la tierra?" hallará la fe
Tierra?"[116] sobre la tierra?”.
12 ayuno dos 12 Ayuno dos 12 Ayuno dos 12 Ayuno dos 12 Ayuno dos
veces a la veces a la veces a la semana veces a la semana veces a la
semana, doy semana, y pago y doy el diezmo y doy la décima semana, doy el
diezmos de todo los diezmos de de todo lo que parte de todo lo décimo de todas
lo que gano. mis ganancias gano". que recibo.' las cosas que
totales,.....' adquiero’.
134
cielo, sino que se '¡Elohim! ¡Ten al cielo, sino que ni siquiera se quería ni siquiera
golpeaba el misericordia de se golpeaba el atrevía a alzar la alzar los ojos
pecho, diciendo: mí, que soy un pecho, diciendo: vista al cielo, hacia el cielo,
Dios, sé propicio pecador!' "Dios, ten piedad sino que se sino que se
a mí, pecador. de mí, pecador". golpeaba el golpeaba el
pecho y decía: pecho, y decía:
'¡Oh Dios, ten ‘Oh Dios, sé
compasión de mí, benévolo para
que soy pecador!' conmigo, [que
soy] pecador’.
14 Os digo que 14 Les digo que 14 Les digo que 14 "Les digo que 14 Les digo: Este
éste descendió a este hombre se este descendió a éste, y no aquél, hombre bajó a su
su casa fue a su casa su casa volvió a su casa casa probado
justificado antes justificado ante justificado, más justificado ante más justo que
que el otro; YAHWEH, al que el fariseo, Dios. Pues todo aquel; porque
porque contrario del porque el que a sí mismo todo el que se
cualquiera que se otro. Porque todo cualquiera que se se enaltece será ensalza será
enaltece, será aquel que se enaltezca, será humillado, y el humillado, pero
humillado; y el exalte a sí humillado, pero que se humilla el que se humilla
que se humilla mismo, será cualquiera que se será enaltecido." será ensalzado”.
será enaltecido. humillado; pero humille, será
todo aquel que se enaltecido.
humille a sí
mismo, será
exaltado."[118]
16 Mas Jesús, 16 Sin embargo, 16 Pero Jesús, 16 Pero Jesús 16 Sin embargo,
llamándolos, Yahshúa llamó a llamándolos, les llamó a los niños Jesús llamó a sí a
dijo: Dejad a los los niños hacia dijo: Permitan a y dijo: "Dejen las [criaturas], y
niños venir a mí, El, y dijo: "Dejen los niños venir a que los niños dijo: “Dejen que
y no se lo que los niños mí y no se lo vengan a mí, y los niñitos
impidáis; porque vengan a mí, y impidan porque no se lo impidan, vengan a mí, y no
de los tales es el dejen de ponerles para los que son porque el reino traten de
reino de Dios. obstáculos, como ellos[29] es de Dios es de detenerlos.
porque el Reino el reino del Cielo. quienes son Porque el reino
de YAHWEH como ellos. de Dios
pertenece a los pertenece a los
que son como que son así.
ellos.
LUCAS 19
135
pasando por la pasaba por la mientras pasaba a cruzar la
ciudad. ciudad; por la ciudad, ciudad.
2 Y sucedió que 2 cuando un 2 cierto varón de 2 Resulta que 2 Ahora bien, allí
un varón llamado hombre llamado nombre Zaqueo, había allí un había un varón
Zaqueo, que era Zakai, quien era que era rico y jefe hombre llamado que se llamaba
jefe de los un principal de publicanos, Zaqueo, jefe de por nombre
publicanos, y cobrador de los recaudadores Zaqueo; y era
rico, impuestos, y de impuestos, principal
hombre rico, se que era muy rico. recaudador de
presentó. impuestos, y era
rico.
7 Al ver esto, 7 Todos los que 7 Pero al ver 7 Al ver esto, 7 Pero cuando
todos vieron esto, esto, todos todos empezaron vieron [esto],
murmuraban, comenzaron a murmuraban a murmurar: todos se pusieron
diciendo que murmurar: "Ha diciendo: Ha "Ha ido a a murmurar,
había entrado a ido a casa de un entrado a hospedarse con diciendo: “Entró
posar con un pecador para ser alojarse con un un pecador." a alojarse con un
hombre pecador. su huésped." hombre pecador. varón que es
pecador”.
136
8 Entonces 8 Pero Zakai se 8 Entonces 8 Pero Zaqueo 8 Mas Zaqueo se
Zaqueo, puesto paró allí, y le dijo Zaqueo, puesto dijo puso de pie y dijo
en pie, dijo al al Adón: "Aquí de pie, dijo a resueltamente: - al Señor: “¡Mira!
Señor: He aquí, está, Adón, es toy Jesús: He aquí, -Mira, Señor: La mitad de mis
Señor, la mitad dando la mitad Señor mío, la Ahora mismo voy bienes, Señor, la
de mis bienes de todos mis mitad de mis a dar a los pobres doy a los pobres,
doy a los pobres; bienes a los bienes repartiré la mitad de mis y todo cuanto
y si en algo he pobres; y si he entre los pobres, bienes, y si en extorsioné de
defraudado a defraudado a y a cualquiera algo he persona alguna
alguno, se lo alguien, le pagaré que haya defraudado a por acusación
devuelvo de vuelta cuatro defraudado en alguien, le falsa, le devuelvo
cuadruplicado. veces más." algo, se lo devolveré cuatro el cuádruplo”.
restituiré veces la cantidad
cuadruplicado. que sea.
12 Dijo, pues: 12 Por lo tanto, 12 Entonces 12 Así que les 12 Por lo tanto
Un hombre noble les dijo: "Un dijo: Cierto varón dijo: "Un dijo: “Cierto
se fue a un país hombre noble se de noble estirpe, hombre de la hombre de noble
lejano, para fue a un país partió para un nobleza se fue a nacimiento viajó
recibir un reino y lejano, para ser país distante a un país lejano a una tierra
volver. coronado rey y recibir un reino para ser distante para
después regresó. para sí y después coronado rey y conseguir para sí
volver. luego regresar. poder real y
volver.
137
dijo: Negociad maneh es el diez minas y les cantidad de dijo: ‘Negocien
entre tanto que sueldo de cerca dijo: "Hagan dinero.* Les hasta que venga’.
vengo. de tres meses] y negocio en lo que instruyó: 'Hagan
les dijo a ellos: vuelvo". negocio con este
'Negocien con dinero hasta que
esto mientras yo vuelva.'
estoy ausente.'
14 Pero sus 14 Pero sus 14 Pero los que 14 Pero sus 14 Pero sus
conciudadanos le coterráneos le habitaban en su súbditos lo ciudadanos lo
aborrecían, y odiaban, y ciudad lo odiaban y odiaban, y
enviaron tras él enviaron una odiaban, y mandaron tras él enviaron tras él
una embajada, delegación tras mandaron tras él una delegación a un cuerpo de
diciendo: No él, para decir: 'No unos mensajeros, decir: 'No embajadores a
queremos que queremos que diciendo: "No queremos a éste decir: ‘No
éste reine sobre este hombre queremos que por rey.' queremos que
nosotros. reine sobre este reine sobre este llegue a ser
nosotros.'[126] nosotros". rey sobre
nosotros’.
138
19 Y también a 19 y a éste le 19 Y dijo 19 El rey le 19 Le dijo
éste dijo: Tú dijo: 'Tú estás a también a este: respondió: Á ti también a este:
también sé sobre cargo de cinco "Tú también te pongo sobre ‘Tú, también, ten
cinco ciudades. pueblos.' tendrás cinco ciudades.' a tu cargo cinco
autoridad sobre ciudades’.
cinco ciudades
fortificadas".
24 Y dijo a los 24 A los que 24 Y dijo a los 24 Luego dijo a 24 ”Con eso, dijo
que estaban estaban que se los presentes: a los que estaban
presentes: presentes dijo: encontraban 'Quítenle el de pie allí:
Quitadle la mina, 'Quítenle el presentes: dinero y dénselo ‘Quítenle la mina
y dadla al que maneh, y se lo "Quítenle la mina al que recibió y dénsela al que
tiene las diez dan al que tiene y entréguensela diez veces más.' tiene las diez
minas. diez manim.' al que tiene las minas’.
diez minas".
139
25 Ellos le 25 Ellos le 25 Ellos le 25 'Señor -- 25 Pero ellos le
dijeron: Señor, dijeron: '¡Adón, dijeron: "Señor protestaron--, ¡él dijeron: ‘¡Señor,
tiene diez minas. él ya tiene diez nuestro, él ya ya tiene diez él tiene diez
manim!' tiene diez veces más!' minas!’...
minas".
140
31 Y si alguien os 31 Si alguien 31 Pero si 31 Y si alguien 31 Pero si
preguntare: ¿Por pregunta: ¿Por alguien les les pregunta: alguien les
qué lo desatáis? qué lo desatan? pregunta: "¿Por '¿Por qué lo pregunta: ‘¿Por
le responderéis Díganle: 'El Adón qué lo desatan?", desatan?', qué están
así: Porque el lo necesita.'" respóndanle de díganle: Él desatándolo?’,
Señor lo necesita. esta manera: Señor lo tienen que hablar
"Porque nuestro necesita.' " así: ‘El Señor lo
Señor lo necesita’”.
necesita".
141
todas las obras poderosas que
que habían visto: habían visto,
142
encerrarán por afligirán de todos
todos flancos, lados,
44 y te 44 y te 44 y te 44 Te derribarán 44 y te arrojarán
derribarán a derribarán a derribarán, y a a ti y a tus hijos al suelo, a ti y a
tierra, y a tus tierra, a ti y a tus tus hijos dentro dentro de tus tus hijos dentro
hijos dentro de ti, hijos dentro de de tí. No dejarán murallas. No de ti, y no
y no dejarán en ti tus muros, no en tí piedra sobre dejarán ni una dejarán en ti
piedra sobre dejarán una piedra, por piedra sobre piedra sobre
piedra, por piedra firme cuanto no otra, porque no piedra, porque
cuanto no sobre otra; ¡y reconociste el reconociste el no discerniste el
conociste el todo porque no tiempo de tu tiempo en que tiempo en que se
tiempo de tu reconociste la visitación. Dios vino a te
visitación. oportunidad salvarte.* inspeccionaba”.
cuando
YAHWEH la
ofreció!"[129]
143
colgándose de él
para oírle.
LUCAS 20
144
porque están pueblo nos nos apedreará, apedreará, excepción, nos
persuadidos de apedreará, pues están porque están apedreará,
que Juan era porque están convencidos de convencidos de porque están
profeta. convencidos de que Juan era un que Juan era un persuadidos de
que Yojanán era profeta. profeta." Así que que Juan era
un profeta." le respondieron: profeta”.
145
echaron fuera, hirieron y lo y lo arrojaron hirieron y lo hirieron y lo
herido. echaron fuera. fuera. expulsaron. echaron fuera.
14 Mas los 14 Pero cuando 14 Pero al verlo 14 Pero cuando 14 Cuando los
labradores, al los arrendatarios los labradores, lo vieron los cultivadores
verle, discutían lo vieron, lo razonaron entre labradores, alcanzaron a
entre sí, discutieron entre sí, diciendo: trataron el verlo, se pusieron
diciendo: Este es ellos y dijeron: "Este es el asunto. 'Éste es a razonar unos
el heredero; '¡Este es el heredero; el heredero -- con otros,
venid, heredero, vamos démosle muerte dijeron--. diciendo: ‘Este es
matémosle, para a matarlo, para para que la Matémoslo, y la el heredero;
que la heredad que la herencia heredad sea herencia será matémoslo, para
sea nuestra. sea nuestra!' nuestra". nuestra.' que la herencia
llegue a ser
nuestra’.
LUCAS 21
146
echaba allí dos pequeñas monedas moneditas de pequeñas de
blancas. monedas, pequeñas de cobre.* ínfimo valor,
cobre.
4 Porque todos 4 Porque ellos, 4 porque todos 4 Todos ellos 4 Porque todos
aquéllos echaron de sus riquezas, ellos echaron en dieron sus estos echaron
para las ofrendas han contribuido el arca de las ofrendas de lo dádivas de lo que
de Dios de lo que con dinero que ofrendas de lo que les sobraba; les sobra, mas
les sobra; mas fácilmente que les sobraba, pero ella, de su esta echó, de su
ésta, de su pueden pero ella de su pobreza, echó indigencia, todo
pobreza echó compartir; pero pobreza echó todo lo que tenía el medio de vivir
todo el sustento ella, de su cuanto poseía. para su sustento. que tenía”.
que tenía. pobreza, ha dado
todo lo que tenía
para su
sustento."
147
no seáis vigilando! ¡No sean engañados, dejen engañar -- extravíen;
engañados; sean engañados! porque muchos les advirtió porque muchos
porque vendrán Porque muchos vendrán en mi Jesús--. Vendrán vendrán sobre la
muchos en mi vendrán en Mi Nombre, y dirán: muchos que base de mi
nombre, Nombre "Yo soy un usando mi nombre, y dirán:
diciendo: Yo soy diciendo: '¡Yo soy ungido[31]", y: "El nombre dirán: ‘Yo soy ese’, y: ‘El
el Cristo, y: El El!' y '¡el tiempo tiempo está 'Yo soy', y: Él debido tiempo se
tiempo está ha llegado!' No cerca", pero no tiempo está ha acercado’. No
cerca. Mas no vayan en pos de los sigan. cerca.' No los vayan en pos de
vayáis en pos de ellos. sigan ustedes. ellos.
ellos.
12 Pero antes de 12 Pero antes 12 Pero antes de 12 "Pero antes 12 ”Pero antes
todas estas cosas que todo, los todas estas cosas de todo esto, de todas estas
os echarán mano, arrestarán y les echarán echarán mano de cosas les echarán
y os perseguirán, perseguirán; los mano, los ustedes y los mano a ustedes y
y os entregarán a entregarán a las perseguirán, y los perseguirán. Los los perseguirán,
las sinagogas y a sinagogas y entregarán a las entregarán a las entregándolos a
las cárceles, y prisiones; serán sinagogas y a las sinagogas y a las las sinagogas y
seréis llevados llevados ante cárceles y los cárceles, y por prisiones, y serán
ante reyes y ante reyes y llevarán delante causa de mi llevados ante
gobernadores por gobernantes. de reyes y de nombre los reyes y
causa de mi Todo esto será gobernantes por llevarán ante gobernadores por
nombre. por causa mía, causa de mi reyes y causa de mi
Nombre. gobernadores. nombre.
148
13 Y esto os será 13 pero probará 13 Pero esto les 13 Así tendrán 13 Resultará
ocasión para dar ser una servirá a ustedes ustedes la para ustedes en
testimonio. oportunidad para para testimonio. oportunidad de testimonio.
ustedes de dar dar testimonio
testimonio. ante ellos.
149
ella está por ser de ella se ha
destruida.[133] acercado.
22 Porque estos 22 Porque éstos 22 porque estos 22 Ése será el 22 porque estos
son días de son los días de días son de tiempo del juicio son días para
retribución, para venganza, venganza, para cuando se hacer justicia,
que se cumplan cuando se hará que se cumplan cumplirá todo lo para que se
todas las cosas realidad todo lo todas las cosas que está escrito. cumplan todas
que están que está escrito que están las cosas que
escritas. en el Tanaj. escritas. están escritas.
23 Mas ¡ay de 23 ¡Qué tiempo 23 ¡Ay de las que 23 ¡Ay de las 23 ¡Ay de las
las que estén tan terrible será están que estén mujeres que
encintas, y de las para las mujeres embarazadas y embarazadas o estén encintas y
que críen en preñadas y las de las que están amamantando en de las que den de
aquellos días! madres criando en esos aquellos días! mamar en
porque habrá amamantando! días! Porque Porque habrá aquellos días!
gran calamidad Porque habrá habrá una gran gran aflicción en Porque habrá
en la tierra, e ira gran calamidad aflicción en la la tierra, y gran necesidad
sobre este en La Tierra y Tierra e ira castigo contra sobre la tierra e
pueblo. juicio sobre el contra este este pueblo. ira sobre este
pueblo. pueblo. pueblo;
150
bramido del mar causa del rugido agitación del y [de su]
y de las olas; del mar, mar. agitación,
151
32 De cierto os 32 ¡Sí! Les digo 32 En verdad les 32 "Les aseguro 32 En verdad les
digo, que no que esta digo que esta que no pasará digo: Esta
pasará esta generación no raza[33] no pasará esta generación generación no
generación hasta pasará antes de hasta que todo hasta que todas pasará de ningún
que todo esto que todo esto se esto acontezca. estas cosas modo sin que
acontezca. cumpla. sucedan. todas las cosas
sucedan.
35 Porque como 35 Porque caerá 35 porque como 35 pues vendrá 35 como un lazo.
un lazo vendrá sobre todos, no asalto llegará como una trampa Porque vendrá
sobre todos los importa dónde súbitamente sobre todos los sobre todos los
que habitan vivan, en sobre todos los habitantes de la que moran sobre
sobre la faz de cualquier parte que moran sobre tierra. la haz de toda la
toda la tierra. del mundo. toda la superficie tierra.
de la Tierra.
152
llaman Monte de
los Olivos.
LUCAS 22
153
6 Y él se 6 Y él se puso de 6 y él consintió 6 Él aceptó, y 6 De modo que
comprometió, y acuerdo, y con ellos, y comenzó a él consintió, y se
buscaba una comenzó a buscaba la buscar una puso a buscar
oportunidad para buscar una oportunidad para oportunidad para una buena
entregárselo a buena entregárselos sin entregarles a oportunidad para
espaldas del oportunidad para que estuviera la Jesús cuando no traicionarlo a
pueblo. traicionar a multitud. hubiera gente. ellos sin que
Yahshúa sin el estuviera
conocimiento del presente una
pueblo. muchedumbre.
154
12 Entonces él os 12 El les 12 Y he aquí que 12 Él les 12 Y ese les
mostrará un gran mostrará una él les mostrará mostrará en la mostrará un
aposento alto ya habitación un gran aposento planta alta una cuarto grande,
dispuesto; grande en la alto, con la mesa sala amplia y arriba,
preparad allí. segunda planta, dispuesta; allí amueblada. amueblado.
ya amueblada; prepárenla. Preparen allí la Prepáren[la]
hagan los cena. allí”.
preparativos allí.
15 Y les dijo: 15 y El les dijo: 15 Entonces les 15 Entonces les 15 Y les dijo: “En
¡Cuánto he "¡En realidad he dijo: ¡He dijo: --He tenido gran manera he
deseado comer deseado mucho anhelado muchísimos deseado comer
con vosotros esta celebrar este profundamente deseos de comer con ustedes esta
pascua antes que Seder antes de comer con esta Pascua con pascua antes que
padezca! morir![139] ustedes esta ustedes antes de sufra;
Pascua antes de padecer,
padecer!
16 Porque os 16 Porque les 16 Porque les 16 pues les digo 16 porque les
digo que no la digo que en digo que no que no volveré a digo: No volveré
comeré más, verdad no lo comeré más de comerla hasta a comerla hasta
hasta que se celebraré de ella hasta que se que tenga su que quede
cumpla en el nuevo, hasta que cumpla en el pleno cumplida en el
reino de Dios. le sea dado el reino de Dios. cumplimiento en reino de Dios”.
significado el reino de Dios.
completo en el
Reino de
YAHWEH:"
18 porque os 18 Porque les 18 porque yo les 18 Les digo que 18 porque les
digo que no digo que de digo que no no volveré a digo: De ahora en
beberé más del ahora en beberé del fruto beber del fruto adelante no
fruto de la vid, adelante no de la vid hasta de la vid hasta volveré a beber
hasta que el reino beberé del 'fruto que venga el que venga el del producto de
de Dios venga. de la vid' hasta reino de Dios. reino de Dios. la vid hasta que
que el Reino de
155
YAHWEH llegue el reino de
venga." Dios”.
156
sobre quién de ellos en cuanto ellos acerca de cuál de ellos sería ellos una disputa
ellos sería el quién de ellos era quién de ellos el más acalorada sobre
mayor. el mayor. sería el mayor. importante. quién de ellos
parecía ser el
mayor.
25 Pero él les 25 Pero Yahshúa 25 Pero Jesús les 25 Jesús les dijo: 25 Pero él les
dijo: Los reyes de les dijo: "Los dijo: Los reyes de --Los reyes de las dijo: “Los reyes
las naciones se reyes de los las naciones se naciones de las naciones
enseñorean de Goyim se enseñorean de oprimen a sus se enseñorean de
ellas, y los que enseñorean sobre ellas, y los que súbditos, y los ellas, y a los que
sobre ellas tienen ellos; y aquellos tienen autoridad que ejercen tienen autoridad
autoridad son en autoridad sobre ellas son autoridad sobre sobre ellas se les
llamados sobre ellos son llamados ellos se llaman a llama
bienhechores; dados el título de benefactores, sí mismos Benefactores.
'Benefactores.' benefactores.
26 mas no así 26 ¡Pero no así 26 pero no sea 26 No sea así 26 Ustedes, sin
vosotros, sino con ustedes! Por así entre ustedes, entre ustedes. Al embargo, no han
sea el mayor el contrario , el sino que el que contrario, el de ser así. Antes,
entre vosotros mayor entre de entre ustedes mayor debe el que sea mayor
como el más ustedes se haga sea el mayor, sea comportarse entre ustedes
joven, y el que como el menor; y como el menor, y como el menor, hágase como el
dirige, como el el que gobierne, el que es y el que manda más joven, y el
que sirve. como el que dirigente como el como el que que actúe como
sirve. que sirve. sirve. principal, como
el que ministra.
30 para que 30 a saber, para 30 que comerán 30 para que 30 para que
comáis y bebáis a que coman y y beberán a la coman y beban a coman y beban a
mi mesa en mi beban a mi mesa mesa en mi mi mesa en mi mi mesa en mi
reino, y os en el Reino, y se reino, y se reino, y se reino, y se
157
sentéis en tronos sienten en tronos sentarán en sienten en tronos sienten sobre
juzgando a las juzgando a las tronos para para juzgar a las tronos para
doce tribus de doce tribus de juzgar a las doce doce tribus de juzgar a las doce
Israel. Yisra'el.[141] tribus de Israel. Israel. tribus de Israel.
35 Y a ellos dijo: 35 Les dijo a 35 Y les dijo: 35 Luego Jesús 35 También les
Cuando os envié ellos: "Cuando Cuando los envié dijo a todos: -- dijo: “Cuando los
sin bolsa, sin los envié sin sin bolsa, sin Cuando los envié envié sin bolsa y
alforja, y sin bolsa, alforja o alforjas y sin a ustedes sin sin alforja y sin
calzado, ¿os faltó zapatos, ¿acaso calzado, ¿acaso monedero ni sandalias, no les
algo? Ellos alguna vez les les faltó algo? bolsa ni faltó nada,
dijeron: Nada. faltó algo?" "Ni Ellos le sandalias, ¿acaso ¿verdad?”. Ellos
una sola cosa," contestaron: les faltó algo? -- dijeron: “¡No!”.
ellos Nada. Nada --
respondieron. respondieron.
158
venda su capa y manto y compre su manto y exterior y compre
compre una. una espada, compre una una.
espada.
159
mi voluntad, haga tu voluntad mi voluntad, sino voluntad, sino la voluntad, sino la
sino la tuya. y no la mía." la tuya. tuya." tuya”.
LUCAS 23
5 Pero ellos 5 Pero ellos 5 Pero ellos 5 Pero ellos 5 Pero ellos
porfiaban, persistían: "Está gritaban, insistían: --Con empezaron a
diciendo: incitando al diciendo: Él sus enseñanzas insistir, diciendo:
Alborota al pueblo con sus alborota al agita al pueblo “Alborota al
pueblo, enseñanzas por pueblo por toda Judea.* pueblo
enseñando por todo Yahudáh; enseñando por Comenzó en enseñando por
toda Judea, ¡comenzó en toda Judea, Galilea y ha toda Judea, sí,
comenzando Galil y ahora está empezando llegado hasta comenzando
aquí!" aquí.
160
desde Galilea desde Galilea desde Galilea
hasta aquí. hasta este lugar. hasta aquí”.
161
enviaron de
vuelta a Pilato.
14 les dijo: Me 14 y les dijo: 14 les dijo: Me 14 y les dijo: -- 14 y les dijo:
habéis "Ustedes trajeron han presentado Ustedes me “Ustedes me
presentado a éste a este hombre ustedes a este trajeron a este trajeron a este
como un hombre ante mí con hombre como hombre acusado hombre como
que perturba al acusaciones de uno que pervierte de fomentar la amotinador del
pueblo; pero subversión a su pueblo, y he rebelión entre el pueblo, y,
habiéndole contra el pueblo. aquí yo lo he pueblo, pero ¡miren!, lo
interrogado yo Yo lo examiné en interrogado resulta que lo he examiné delante
delante de presencia suya, y frente a ustedes y interrogado de ustedes, pero
vosotros, no he no encontré al no hallo delito en delante de no hallé en este
hallado en este hombre culpable este hombre de ustedes sin hombre base
hombre delito del crimen que se todas las encontrar que alguna para las
alguno de le acusa. acusaciones que sea culpable de lo acusaciones que
aquellos de que ustedes le hacen, que ustedes lo hacen contra él.
le acusáis. acusan.
16 Le soltaré, 16 Por lo tanto, 16 Por tanto, lo 16 así que le daré 16 Por tanto, lo
pues, después de lo que haré es castigaré y luego una paliza y castigaré y lo
castigarle. hacer que lo lo soltaré. después lo pondré en
azoten, y lo soltaré.* libertad”.
soltaré."
162
hombre durante
la Festividad.
22 El les dijo por 22 Una tercera 22 Y él les dijo 22 Por tercera 22 Por tercera
tercera vez: vez les preguntó: por tercera vez les habló: -- vez les dijo:
¿Pues qué mal ha "¿Pero qué mal ocasión: ¿Pues Pero, ¿qué “Pues, ¿qué mal
hecho éste? ha hecho este qué mal ha hecho crimen ha ha hecho este
Ningún delito hombre? No he este? No hallo en cometido este [hombre]? Yo no
digno de muerte encontrado Él delito alguno hombre? No he hallado en él
he hallado en él; ninguna razón que amerite la encuentro que él nada que
le castigaré, para mandarlo a muerte; por sea culpable de merezca la
pues, y le la muerte. Así tanto, lo nada que muerte; por lo
soltaré. que haré que lo castigaré y luego merezca la pena tanto lo castigaré
azoten y lo lo soltaré. de muerte, así y lo pondré en
suelten." que le daré una libertad”.
paliza y después
lo soltaré.
23 Mas ellos 23 Pero seguían 23 Pero ellos 23 Pero a voz en 23 Con esto,
instaban a gritando insistían cuello ellos ellos se pusieron
grandes voces, insistentemente, pidiéndole con siguieron a instar a
pidiendo que demandando que fuertes gritos que insistiendo en grandes voces, y
fuese crucificado. fuera ejecutado Él fuera que lo a demandar que
Y las voces de en la estaca; y la crucificado. Y crucificara, y con fuera fijado en un
ellos y de los gritería de ellos predominaban sus gritos se madero; y sus
principales prevaleció. los gritos de ellos impusieron. voces empezaron
sacerdotes y de los a salir
prevalecieron. triunfantes.
163
principales
sacerdotes.
164
29 Porque he 29 Porque el 29 porque he 29 Miren, va a 29 porque,
aquí vendrán tiempo vendrá aquí, vienen días llegar el tiempo ¡miren!, vienen
días en que cuando la gente en que dirán: en que se dirá: días en que se
dirán: dirá: las mujeres "Dichosas las '¡Dichosas las dirá: ‘¡Felices son
Bienaventuradas sin hijos son las estériles y los estériles, que las estériles, y las
las estériles, y dichosas; vientres que no nunca dieron a matrices que no
los vientres que ¡aquellas cuyos concibieron, y los luz ni dieron a luz y los
no concibieron, vientres nunca pechos que no amamantaron!' pechos que no
y los pechos que han tenido hijo, amamantaron". dieron de
no criaron. cuyos pechos mamar!’.
nunca han
amamantado
criaturas!
34 Y Jesús decía: 34 Yahshúa dijo: 34 Y Jesús decía: 34 --Padre --dijo 34 [[Pero Jesús
Padre, "Padre, Padre, Jesús--, decía: “Padre,
perdónalos, perdónalos; perdónalos perdónalos, perdónalos,
porque no saben porque no porque no saben porque no saben porque no saben
lo que hacen. Y entienden lo que lo que hacen. Y lo que hacen.* lo que hacen”.]]
repartieron entre están haciendo." habiendo echado Mientras tanto, Además, para
sí sus vestidos, Dividieron sus suertes sobre sus echaban suertes repartir sus
echando suertes. ropas, tirando para repartirse prendas de
165
los dados.[Sal vestidos, los entre sí la ropa vestir, echaron
22:18] repartieron. de Jesús. suertes.
36 Los soldados 36 Los soldados 36 También los 36 También los 36 Hasta los
también le también le soldados lo soldados se soldados se
escarnecían, ridiculizaban; se escarnecieron y acercaron para burlaban de él,
acercándose y acercaron y le acercándose a Él, burlarse de él. acercándose y
presentándole ofrecieron le ofrecían Le ofrecieron ofreciéndole vino
vinagre, vinagre,[Sal 69:21] vinagre, vinagre agrio
39 Y uno de los 39 Uno de los 39 También uno 39 Uno de los 39 Pero uno de
malhechores que criminales allí de los criminales allí los malhechores
estaban colgados colgado le malhechores que colgados empezó que estaban
le injuriaba, arremetía con había sido a insultarlo: -- colgados le decía
diciendo: Si tú insultos: "¿No crucificado con ¿No eres tú el afrentosamente:
eres el Cristo, eres Tú el Él, blasfemaba Cristo? ¡Sálvate “Tú eres el
sálvate a ti Mashíaj? ¡Sálvate contra Él, a ti mismo y a Cristo, ¿no es
mismo y a a ti mismo y a diciendo: Si tú nosotros! verdad? Sálvate a
nosotros. nosotros!" eres el Cristo, ti mismo y a
sálvate a tí nosotros”.
mismo y sálvanos
también a
nosotros,
166
la misma estás recibiendo estás en la misma aunque sufres la que estás en el
condenación? el mismo castigo condena? misma condena? mismo juicio?
que El.
167
gloria a Dios, a alabar a diciendo: En dijo: -- puso a glorificar
diciendo: Elohim, y dijo: verdad este Verdaderamente a Dios, y
Verdaderamente "¡Realmente, este hombre era justo. este hombre era dijo: “Verdadera
este hombre era hombre era justo. mente este
justo. inocente!" hombre era
justo”.
49 Pero todos 49 Todos sus 49 pero todos los 49 Pero todos 49 Además,
sus conocidos, y amigos, conocidos de los conocidos de todos los que lo
las mujeres que incluyendo las Jesús y las Jesús, incluso conocían estaban
le habían seguido mujeres que le mujeres que las mujeres que de pie a lo lejos.
desde Galilea, habían habían venido lo habían seguido También,
estaban lejos acompañado con Él desde desde Galilea, se mujeres, que
mirando estas desde Galil, Galilea, se quedaron juntas le habían
cosas. parados a la quedaron a cierta mirando desde seguido desde
distancia lo distancia lejos. Galilea, estaban
vieron todo. observando estas de pie
cosas. contemplando
estas cosas.
168
52 fue a Pilato, y 52 Este hombre 52 acudió a 52 Éste se 52 este fue a
pidió el cuerpo se acercó a Pilato para presentó ante Pilato y pidió el
de Jesús. Pilato, y pidió el pedirle el cuerpo Pilato y le pidió cuerpo de Jesús.
cuerpo de de Jesús, el cuerpo de
Yahshúa. Jesús.
54 Era día de la 54 Era el día de 54 Era el día de 54 Era el día de 54 Ahora bien,
preparación, y la Preparación, y la preparación, preparación para era el día de la
estaba para un Shabbat en víspera del día el sábado, que Preparación, y la
comenzar el día estaba por de reposo. estaba a punto de luz vespertina del
de reposo. comenzar. comenzar. sábado se
aproximaba.
LUCAS 24
169
especias cogieron las tumba, y traían llevando las especias que
aromáticas que especias que las especias especias habían
habían habían arómaticas que aromáticas que preparado.
preparado, y preparado, habían habían
algunas otras fueron al preparado, y se preparado.
mujeres con sepulcro, encontraban con
ellas. ellas otras
mujeres,
7 diciendo: Es 7 'El Ben Ha 7 que les decía: 7 Él Hijo del 7 diciendo que el
necesario que el Adam tiene que El Hijo del hombre tiene que Hijo del hombre
Hijo del Hombre ser entregado en Hombre va a ser ser entregado en tenía que ser
sea entregado en manos de los entregado en manos de entregado en
manos de hombres manos de hombres manos de
hombres pecadores y ser hombres pecadores, y ser hombres
pecadores, y que ejecutado en la pecadores para crucificado, pero pecadores y ser
sea crucificado, y estaca como un ser crucificado y fijado en un
criminal; madero y, sin
170
resucite al tercer entonces en el resucitar al tercer al tercer día embargo,
día. tercer día ser día. resucitará.' levantarse al
levantado de tercer día”.
nuevo?"[148]
8 Entonces ellas 8 Entonces ellas 8 Entonces ellas 8 Entonces ellas 8 De modo que
se acordaron de se recordaron de recordaron sus se acordaron de ellas se
sus palabras, sus palabras; palabras, las palabras de acordaron de sus
Jesús. dichos,
10 Eran María 10 Las mujeres 10 Las que 10 Las mujeres 10 Eran María la
Magdalena, y que le dijeron comunicaron eran María Magdalena, y
Juana, y María estas cosas a los estas cosas a los Magdalena, Juana, y María la
madre de Jacobo, emisarios fueron apóstoles eran Juana, María la [madre] de
y las demás con Miryam de Mariam madre de Jacobo, Santiago.
ellas, quienes Magdala, magdalena, y las demás que También, las
dijeron estas Yojanah, Miryam Juana y Mariam, las demás mujeres
cosas a los la madre de madre de Jacobo, acompañaban. [que estaban]
apóstoles. Ya'akov y las y las demás que con ellas decían
otras de su se encontraban estas cosas a los
círculo. con ellas. apóstoles.
11 Mas a ellos les 11 Pero los 11 Pero estas 11 Pero a los 11 Sin embargo,
parecían locura emisarios no les palabras les discípulos el a ellos estos
las palabras de creyeron; de parecieron a ellos relato les pareció dichos les
ellas, y no las hecho, ¡pensaban una locura, y no una tontería, así parecieron como
creían. que lo que ellas las creyeron, que no les tonterías, y no
decían, no tenía creyeron. quisieron creer a
absolutamente las [mujeres].
ningún sentido!
171
Emaús por
nombre,
16 Mas los ojos 16 pero algo les 16 pero sus ojos 16 pero no lo 16 pero se
de ellos estaban impedía estaban velados reconocieron, impidió que los
velados, para reconocerle.[149] para que no lo pues sus ojos ojos de ellos lo
que no le reconocieran. estaban velados. reconocieran.
conociesen.
172
de todo el ante todo el de todo el
pueblo; pueblo, pueblo;
173
pero a él no lo
vieron”.
174