Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
en Guatemala
Dirigido a:
trabajadoras/es,
prestadores/as y
administradoras/es
de los servicios públicos de salud..
ii
Introducción
En Guatemala coexisten una diversidad de culturas, todas con algo valioso que
aportar al país en la medida en que las relaciones entre una y otra sean
armoniosas; existe arte, concepciones filosóficas, éticas, médicas, etc. que
deben ser conocidas y reconocidas por todos.
En todas las culturas del mundo han existido personajes que se han dedicado a
resolver los problemas de salud de la población. Sin embargo, con el desarrollo
de una visión occidental positivista del mundo,
estos se ven relegados, marginados y
desvalorizados.
iii
Sin embargo, la medicina convencional no ha
podido dar solución a los problemas de salud del Medicina Convencional:
país, las altas tasas de mortalidad aún continúan Caracterizado por ser biologista,
registrándose, particularmente entre la población ahistórico o individualista, que se
indígena que habita en las localidades rurales y, en legitima jurídica y académicamente
donde se encuentran los índices más críticos de a través del establecimiento de
pobreza, analfabetismo y mortalidad materna e una determinada institucionalidad
infantil entre otros, lo que nos obliga a buscar y de la profesionalización formal
diferentes tipos de respuesta para los problemas de de sus terapeutas. Esta última se
salud del país, acordes a las necesidades que las basa en un conocimiento que
diferencias culturales plantean. pretende ser científico y que al
mismo tiempo descalifica o
En las poblaciones indígenas, que ocupan una gran subordina otros tipos de
extensión de este país, existe un sistema de salud que conocimientos y prácticas
no podemos negar y que ha persistido coexistentes en la sociedad
históricamente, transformándose y adaptándose a los (Menéndez, 1984)
tiempos pero manteniendo creencias ancestrales
expresadas por la tradición oral, ideogramas, símbolos y pensamientos
abstractos, sólidos y profundos.
No obstante, aun con todo lo anterior los médicos mayas siguen ejerciendo su
trabajo en sus lugares de origen, sobre todo en la medida de que los servicios de
salud por parte del Estado no logran cubrir las demandas de este servicio.
Las prácticas médicas mayas han tenido resultados positivos debido a una larga
experiencia acumulada y transmitida de generación en generación, y tienen su
validación precisamente en la práctica.
iv
Es necesario recalcar que Occidente no tiene todo el conocimiento que asegure
la respuesta positiva a todas las enfermedades, por esto se hace indispensable
rescatar y apropiarse de todo este bagaje de conocimientos médicos que
históricamente se han rechazado y, que sin duda, enriquecerán la práctica de la
medicina en general.
Ubicación temática
x Respecto al Manual:
Está dirigido a personal de los servicios públicos de salud, en él se ofrece una
explicación teórica del sistema de medicina maya, en los que se discute el
estatus científico de ambas medicinas, así como el desarrollo de conceptos
tales como: médico, tradicional, terapeuta tradicional; el marco filosófico de
la medicina maya, una explicación de la cultura como sistema y un caso
concreto en el que se aplica todo el esquema teórico, recursos terapéuticos y
las enfermedades culturales.
v
Estos ejercicios se espera que los realice en su tiempo personal, ya que le
ayudarán a la mejor comprensión del material, queda demás recordar que
se espera que el estudio de este módulo se asuma con la seriedad que todo
aprendizaje exige, especialmente cuando del mismo derivan acciones que
beneficiarán a la población al poder brindarles mejor atención en salud.
Tabla de contenidos
1
complementación de la medicina maya con la medicina occidental,
se incorpora el enfoque de interculturalidad y la convivencia
intercultural en salud en una sociedad multicultural para comprender
las relaciones entre las culturas indígenas y no indígenas.
2
paradigmas, se analizan los fundamentos y conceptos utilizados en
cada uno de los paradigmas médicos (occidental y maya). Se trabaja
sobre los modelos explicativos de la salud enfermedad, es decir, como
explican dicho fenómeno. Lo que permite una mayor comprensión de
algo que históricamente se ha desconocido, lo cual sin duda ayudará
a entender algunos comportamientos que hasta hoy parecen ser
incoherentes.
vi
En el cuarto capitulo El rol de la Comadrona, se teoriza en torno a la
4
naturaleza de la cultura desde la teoría de sistemas, desde este plano la
cultura se presenta como un sistema. En este sentido, un ejemplo
concreto se presenta a partir de la comadrona. Se analiza como se
inserta en el sistema cultural y cómo es que llega a ser comadrona,
además también se analiza desde la percepción de las madres.
5
Es importante conocer como está estructurado la organización
terapéutica maya, cada uno de las especialidades (La comadrona,
curador@ en general, la curador@ de niños, el curador/a de huesos y
la sacerdotisa/sacerdote Maya o guía espiritual), para la atención y
el tratamiento de las enfermedades. El capítulo quinto organización
y recursos de la terapéutica maya, desarrolla las especialidades
arriba mencionadas, detallan algunos recursos que son comunes
para los médicos mayas
6
En el capítulo sexto El perfil epidemiológico cultural, se pretende
aclarar algunas dudas al respecto pero no necesariamente satisfacer
todas las inquietudes que puedan existir al respecto, dado que es un
tema nuevo en el análisis de la medicina maya desde la medicina
occidental.
7
En el capítulo séptimo Bases legales para el reconocimiento de la
medicina maya, se hace el abordaje del marco legal nacional e
internacional que sustenta la promoción y práctica de la medicina
maya en nuestro contexto.
vii
Capítulo 1
Multiculturalidad e interculturalidad
En la complementación de la medicina maya
con la medicina occidental en Guatemala
A. Multiculturalidad
La multiculturalidad es una:
2
Guatemala,
Con lo anterior podría decirse entonces que
desde los inicios de su historia, se ha caracterizado
por su multiculturalidad, dado a su diversidad
cultural.
Los Acuerdos de Paz firmados en la década de los noventa reconocen a
Guatemala como una nación formada por varios pueblos con identidad y
culturas propias. En este sentido, los acuerdos no han hecho más que ratificar una
realidad imposible de ocultar.
Para el efecto un primer paso que debemos dar es conocer y reconocer que
somos culturalmente un país diverso. Hay que reconocer la diversidad, es decir la
multiculturalidad, y darle a cada pueblo un lugar igual.
Un mismo respeto,
Un mismo trato,
Un lugar en la determinación de nuevas perspectivas del país.
3
A su vez el pueblo Maya se conforma con veintiuna comunidades lingüísticas.
Naturalmente, a estos veintiún idiomas Mayas, hay que agregar el idioma
Castellano del pueblo Ladino, el Garífuna y el Xinca, que suman un total de
veinticuatro idiomas hablados en el territorio guatemalteco. Es por esta cantidad
de lenguas y las cuatro culturas que se afirma que la sociedad guatemalteca es
multilingüe y pluricultural.
Los cuatro idiomas con mayor número de hablantes, además del español son los
siguientes: K'iche', Mam, Kaqchikel y Q’eqchi. De ellos el Q’eqchi es el que
cuenta con el menor número de hablantes, mientras que los otros tres son
utilizados por más de un millón de indígenas por idioma. (Contexto sociocultural
de Guatemala, Azmitia, 2002)
B. Interculturalidad
En cambio,
4
Entre los principales elementos para generar un proceso de complementación de
la medicina maya con los servicios de salud con enfoque intercultural tenemos: la
comunicación, cambio, adquisición de actitudes en relación a la salud,
investigación participación, acción.
5
El concepto de interculturalidad es el principio que rige un proceso social
continuo que intenta construir relaciones de comunicación equitativas entre
individuos pertenecientes a lógicas culturales y sociales diferentes, sobre la base
del reconocimiento del derecho a la diversidad. (INS, 2002)
o respeto
o solidaridad
o equidad,
o libertad,
o tolerancia,
La interculturalidad pretende ir más allá del respeto entre los pueblos, buscando
que las relaciones que de hecho existen, sean positivas y mutuamente
enriquecedoras.
6
La interculturalidad:
Tiene en cuenta las diferencias entre personas y grupos,
las convergencias entre ellos,
los vínculos que unen la aceptación de los derechos de los pueblos,
En el ámbito de la Salud:
7
La interculturalidad, bien apropiada e interiorizada, es una de
las mejores maneras de tomarse de la mano, Significa caminar
juntos hacia el desarrollo social sin perder la identidad cultural.
(Roncal.2002)
2. La Interculturalidad en
el caso de Guatemala:
Desde la variedad de concepciones y
prácticas sobre interculturalidad, se
parte del relacionamiento social que,
teniendo bases económicas, políticas,
ideológicas y culturales, avanza hacia el
respeto, la convivencia y el desarrollo
humano desde la equidad y la
diversidad; en el marco de un Estado
democrático, social y pluricultural que
incluya, libremente, a los diversos
pueblos de Guatemala. (INS.2002)
Como de todos es sabido, en nuestro país, las relaciones interétnicas han existido
siempre, con un tipo de relaciones históricamente desiguales y el gran reto es dar
un paso a un empoderamiento que construya una relación equitativa entre los
diferentes grupos culturales de Guatemala.
8
En un país como el nuestro, en donde conviven diferentes culturas,
es importante que cada
guatemalteco tenga plena
conciencia y acepte que existe diversidad de
formas de apreciar al mundo, diversidad de
costumbres y creencias.
9
C. INTERCULTURALIDAD EN SALUD
10
Consideramos que esto redundará en una percepción para promover mejoras,
adecuaciones y servicios complementarios que fomenten la calidad, la
accesibilidad y la satisfacción de la población y el personal que labora en los
servicios de salud pública.
11
Entendiéndose esta como:
La relación entre las culturas basada en la equidad, en
el reconocimiento de la validez de las otras opciones y,
el establecimiento del respeto mutuo y no sólo de la
tolerancia.
La pertinencia interculturalidad en la
salud está en la búsqueda de una
relación equitativa que facilite el
acceso y uso de los diferentes servicios
de salud comunitarios e institucionales
por parte de la población. Ello
encontrará su vinculación práctica a
través de la complementariedad de las
personas y conocimientos provenientes
de diferentes cosmovisiones y culturas,
así como la coordinación entre el personal de los servicios de salud y los
comunitarios. (INS, 2002)
12
Si bien la atención en salud debe tomar en cuenta a las personas y comunidades
como actores de su propia salud y desarrollo, la interculturalidad es una forma de
mutuo reconocimiento y respeto como base para la convivencia.
FAVORECEN DIFICULTAN
x La confianza x Marcos
x Reconocimiento mutuo conceptuales
x Comunicación efectiva diferentes
x Aprendizaje mutuo x Formas de enseñanza/
x Cooperación aprendizaje no adecuado
x Convivencia social x Discriminación
x Estereotipos
x Prejuicios
13
Estas normativas traducidas a la práctica se orientan fundamentalmente a:
14
Esta complementación de la práctica de la medicina maya y la medicina
occidental constituyen la base para trabajar en el ámbito de la salud partiendo
de considerar a la población como sujeto o actor permanente en el cuidado de
la salud, y para adecuar los servicios de salud a la población, al desarrollar un
enfoque de interculturalidad en su prestación.
Ejercicio:
x El material que se le presenta se inicia con la historia de la tía de
Jorge, médico de profesión. Reflexione respecto a esta historia
respondiendo: ¿Qué pensó al leerla? ¿Conoce algún caso en el que
la Medicina Convencional no dio respuestas y fue necesario acudir
a Terapias alternativas?
x
x El material que se le presenta le plantea aspectos respecto a la
multiculturalidad e interculturalidad, explique con sus palabras
estos conceptos.
x Refiera cinco experiencias relacionadas a la interculturalidad en
salud que usted haya vivido y cómo las afrontó.
x Reflexione respecto a los planteamientos relacionados con la
complementariedad respondiendo ¿Está de acuerdo con ese
planteamiento? ¿Cuál es el Modelo Médico en el que usted se
desenvuelve? ¿Es eminentemente biologista? ¿Incorpora aspectos
del contexto social, económico y cultural en la interpretación del
origen de la enfermedad?
15
Glosario
• DISCRIMINACIÓN:
Apartar, distinguir, diferenciar una cosa de otra. Tratar con inferioridad a una
persona o a un grupo social por motivos raciales, culturales religiosos, etc.
• EMPATÍA:
Disposición positiva para relacionarse, para convivir con los demás y su cultura.
• ESTEREOTIPO:
Idea arraigada sobre la subjetiva y supuesta superioridad de una persona con
relación a otra. Normalmente conlleva sentimientos de desprecio y
marginación.
• EQUIDAD:
Igualdad de ánimo. Cualidad que consiste en dar a cada uno lo que se
merece por sus méritos o condiciones. Cualidad que consiste en no favorecer
en el trato a uno perjudicando a otro.
• INTERCULTURALIDAD:
Conjunto de actividades y disposiciones destinadas a terminar con los
aspectos y resultados negativos de las relaciones interculturales conflictivas.
También puede entenderse como una contribución al establecimiento de las
relaciones pacíficas, al mutuo entendimiento, al derecho a vivir la propia
cultura, a la tolerancia, y a la autodeterminación cultural.
• MULTICULTURALIDAD:
Realidad de la diversidad cultural. La existencia y coexistencia de hecho de
varias culturas diferentes entre sí en un mismo territorio.
• OIT:
Organización Internacional del Trabajo. Sede Ginebra.
• PLURICULTURALIDAD:
Es la situación ideal de la diversidad cultural que se objetiva en el
reconocimiento y respeto de dicha diversidad como paso previo a consolidad
la unidad nacional con característica pluricultural.
• PREJUICIO:
Doctrina antropológica o política que se basa en sentimientos de superioridad
y que motiva la persecución de un grupo o grupos étnicos considerados como
inferiores.
• RESPETO:
Consideración sobre la excelencia de alguna persona o cosa, sobre la superior
fuerza de algo que nos conduce a no faltar a ella, a no afrontarla.
16
• SOLIDARIDAD:
Entera comunidad de intereses y responsabilidades. En sociología,
característica de la sociabilidad que inclina al hombre a sentirse unido a sus
semejantes y a la cooperación con ellos.
• SAPIA (iniciativa)
Iniciativa de Salud para los Pueblos Indígenas de América.
• TOLERANCIA:
Disposición a admitir en los demás una manera de ser, de obrar o de pensar
distinta de la propia.
17
Capítulo 2
Medicina Maya, Medicina Occidental:
Dos Paradigmas
La Cultura Como Sistema1
Para entender un hecho social hay que hacerlo desde una perspectiva histórica,
esta permite conocer y entender su proceso, obviar la historia en el análisis, a lo
más que nos llevaría es a tener una buena descripción del fenómeno y quizás a
conocer la forma en que está funcionando, pero no explicaría el proceso, ni el
hecho en sí en sus actuales condiciones. De igual forma, es necesario también
identificar el contexto en el cual se desarrolla.
Estos cambios pueden darse desde el interior mismo del sistema en tanto es
dinámico y está en un constante cambio, o bien pueden ser cambios provocados
desde el exterior.
1 Se prefiere este término en vez de Medicina Popular Tradicional que se ha venido utilizando
comúnmente, el presente capítulo sustenta tal postulado.
18
En cualquiera de los casos implica la capacidad del sistema de cambiar y
adaptarse a las nuevas circunstancias a las que se enfrente.
Médicos Iyom
MARCO Agricultor
CULTURA FILOSÓFICO Producción Artesano
IDEOLÓGICO Comerciante
Madre
Familia Padre
Hijo
discurso 1 ombligo
discurso 2 placenta
COMADRONA discurso 3 sueños Sistema simbólico
discurso 5 niño
discurso 6 temazcal
En primer término tenemos a la cultura como macro sistema, pero la cultura tiene
una gran cantidad de elementos que la componen, entre esos elementos
podemos encontrar a la salud, la producción familia, la religión, etc..
19
Siendo componentes del macro sistema cultura, y no agotándose en ellos los
niveles, los podemos ver como subsistemas, pero estos subsistemas además tienen
otros componentes, en el caso de el subsistema salud tenemos a la comadrona,
el huesero, el curandero, etc.. Cada uno de estos micro sistemas a su ves cuentan
con un discurso en torno a sus funciones específicas, que pueden ser un discurso
sobre el ombligo, la placenta, etc.
20
En este sentido, aceptar ahora que ambas prácticas médicas
tengan el mismo “status de tradicional”, pudiera ser incomodo
para aquella corriente que se ha erigido como la hegemónica,
ya que nos encontramos con que no sólo una es tradicional, sino
las dos.
21
“El adjetivo de “tradicional” adjudicado a la medicina, si bien
sancionado por el uso, es también insatisfactorio por sus connotaciones, y
los términos equivalentes que se encuentran en la literatura tales como
“indígena”, “laica”, “no occidental”, “aborigen”, no tienen consenso ni
dentro del mundo académico, ni entre los mismos usuarios de tales
prácticas”.2
Si bien la descripción del concepto es acertada, por otro lado, hay que referirse
al concepto mismo: curandero tradicional. Partamos de las definiciones de
algunos conceptos que se encuentran en los diccionarios de la real Academia
española y de Terminología Médica.
2 Tomado del informe de consultoría presentado por Elba Villatoro ante la OPS/OMS sobre la
Promoción de la Medicina y Terapias Indígenas
22
z CURANDERO, A 1. m. y f. Persona que, sin ser médico, ejerce
prácticas curativas empíricas o rituales. 2. Por ext., persona que
ejerce la medicina sin título oficial. (DRAE)
23
La terapia sigue entendiéndose Es importante…
Buscar un intermediario cultural (por
como una acción especializada
ejemplo un promotor o vigilante de salud)
hacia un ser biológico y para que lo ilustre sobre las creencias y
tratar enfermedades costumbres locales, y le ayude a orientar
únicamente reconocidas por la su conducta.
medicina occidental
24
De acuerdo a las definiciones:
Esto tiene que ver con las formas institucionales occidentales de validación del
ejercicio de la medicina, las cuales no son las únicas. Existen otras formas
institucionales que son igualmente validas.
Sin embargo, hay que hacer notar que se está hablando del modelo medico
hegemónico occidental, tal y como lo define Menéndez3, ya que dentro de la
cultura occidental no es el único modelo de salud.
La OPS plantea:
3Menéndez, Eduardo. Hacia una práctica médica alternativa. Cuadernos de la Casa Chata No. 86. p. 1
25
“Una buena proporción de los conceptos y modelos de atención de
salud propuestos para las poblaciones de América Latina y el Caribe,
parten de ciertas premisas sobre las necesidades de salud, la
naturaleza de las enfermedades prevalentes y el comportamiento de
recuperación y búsqueda de la salud por parte de la población. Estas
premisas están por lo general basadas en un modelo
predominantemente biomédico que no puede sostenerse como de
valor universal”. (OPS,1983: 28)
Esto lo único que quiere decir es que la ciencia occidental positivista no está de
acuerdo con el marco explicativo.
¿Podemos decir que la medicina maya siguió los pasos del método científico?
26
Sin embargo, a diferencia de la medicina maya, la medicina occidental
hegemónica no toma en cuenta la totalidad, sino que se centra en el individuo
solamente biológico, no repara en que a este individuo lo rodea un ambiente
social, cultural, espiritual, natural.
27
“Positivismo es el nombre que suele darse al escepticismo
metafísico. Quien adopta esta posición, iniciada por Augusto
Comte (1798-1857), debe sujetarse únicamente a lo que percibe
positivamente, a los hechos inmediatos de la experiencia y
abstenerse de toda especulación metafísica” (Hessen,, 1993: 42).
28
Sin embargo, la experiencia nos dice que eso no Es importante…
siempre es así, como el caso con el que se inicia Que aprenda el trato del grupo de
este material, en el que se ilustra una situación no médicos mayas. Por ejemplo cuando
resuelta desde esta interpretación biologista. examine a un paciente deje que una
persona cercana o un familiar esté
Para los mayas (como para otros pueblos no presente.
occidentales) el concepto de salud enfermedad
es otra cosa. En este entran en juego diferentes
aspectos: lo espiritual en principio, que enmarca al ser humano dentro de
determinadas relaciones con su medio ambiente social y natural, y lo universal
que toca tanto lo material como lo ideal. Al igual que otras medicinas conocidas
con determinación holística.
La medicina que hasta ahora hemos llamado tradicional también tiene límites.
Esto lejos de ser un problema, puede derivar en una situación de
complementariedad entre ambas medicinas.
29
El estatus científico de las medicinas llamadas alternativas,
no se ha definido.
Lo importante, en todo caso, es aceptar que existen formas distintas de ver los
procesos de salud enfermedad, situación que implica procesos de intervención
diferentes sin contradicción o negación fundada. Es importante…
Que anime a las personas a seguir sus
Es necesario reconocer la importancia de ambas reglas dietéticas tradicionales durante su
medicinas, ninguna sobra, al contrario, ambas enfermedad (a menos que los efectos
hacen falta. negativos estén probados, en cuyo caso
tendrán que discutirse con los enfermos).
Es hacia la complementariedad que debemos Adapte los planes de tratamiento a los
caminar. hábitos diarios de los pacientes e incluya
a familiares en los procesos terapéuticos
En vista de lo anterior la definición de Medicina
Tradicional dada por la OPS se asume de la
siguiente manera, en principio no se hablará de medicina tradicional, sino de
medicina en general y de medicina maya en particular, esta es:
30
Ejercicio:
31
Glosario
x FUNCIÓN:
Son las actividades concretas que desempeña en rol en referencia.
x HEGEMÓNIA:
Implica superioridad en cualquier aspecto.
x HOLISTICO:
Doctrina epistemológica que busca la comprensión de las totalidades o
realidades complejas.
x POSITIVISMO:
Doctrina epistemológica que afirma que el conocimiento solo es posible a
partir de lo real captado por los sentidos.
x ROL:
Es la relación establecida entre diferentes sujetos, definida y asignada por el
sistema sociocultural en el que se inserten.
32
Capítulo 3
De la misma forma, generalmente se considera que los mitos son propios de las
culturas “antiguas”, siendo estos extraños para las sociedades postmodernas,
percepción bastante alejada de la realidad si tomamos en cuenta que:
En muchas de las culturas antiguas las historias míticas nos narran como sucedió
todo en el inicio de los tiempos.
En los mitos quedó plasmado como se crearon los primeros hombres, el mundo,
33
las instituciones, las plantas, todo el universo, vrg. el Corán, la Biblia, el Pop Wuj .
Esta creación al ser por los dioses se convierte en algo sagrado y como tal se
convierte también en el modelo y fundamento de toda actividad humana, en
tanto que esta verdad no sólo es funcional para la cultura que la crea sino para
todas las demás culturas.
Si tomamos en cuenta que los mitos son actos fundacionales, se puede decir que
las sociedades postmodernas también cuentan con sus propios mitos o, si no se
les quiere llamar mitos, sus propios actos fundacionales.
Las diferencias con los de las culturas antiguas conocidos como mitos, radica en
que los de las culturas postmodernas son históricos, parten de una fecha precisa
tienen un principio y lógicamente tendrán un fin.
Los de las culturas antiguas no son históricos, han existido desde siempre y
seguirán existiendo para siempre.
En todo caso, la historia como los mitos, son actos fundacionales, son actos a
partir de los cuales se pasas del caos al orden, son también aspectos ideológicos
que son compartidos por un grupo social. En el caso de los mitos de las culturas
antiguas los actos fundacionales se deben a la intervención de los dioses, en el
caso de las culturas modernas y postmodernas se debe a la intervención de
algunos héroes culturales.
Uno de los mejores ejemplos que podemos tomar en cuanto a las sociedades
postmodernas es el de las gestas de independencia. La “historia” de la
independencia en tanto acto fundacional (de una nación, de un país), se repite
constantemente cada año, para recordar el paso del caos al orden, o bien de
una sociedad inadecuada o atrasada, a una con un mejor sistema.
34
cualquiera de nuestros actos.
Uno de los libros más importantes dentro de la cultura maya es el Pop Wuj, en
este podemos encontrar mitos cosmogónicos (creación del universo),
antropogónicos, los mitos de por que los animales son de alguna forma:
Cabe mencionar que aspectos de esta misma naturaleza aun hoy los podemos
encontrar en la tradición oral del pueblo maya:
35
aceptadas, es lo que da opción al castigo,
que se traduce en enfermedad provocada por el enojo del Dios,
debido a la conducta inapropiada.
“A causa de que vio mal la soberbia ante el Espíritu del Cielo, dijo
entonces el hijo:
No es bueno que exista porque no vivirán las gentes aquí sobre la tierra.
Así es que me propondré tirarle con cerbatana sobre su comida, aquí le
tirare y lo enfermaré; que se acabe su riqueza, sus amuletos sus joyas y
sus esmeraldas; su vislumbre motivo de su orgullo...” (Pop Wuj: 11)
A lo largo del pasaje hay una continua reiteración sobre la enfermedad que
padece Nuestras Siete Vergüenzas y de quien se la provoco:
36
Pero en lugar de curar lo que hacen es otra cosa, quitarle aquello que lo hace
ensoberbecerse. Es decir, no sólo no lo curan, sino que lo acaban de castigar
enfermándolo hasta que muere.
Es importante anotar que no es una decisión de los viejos “Gran Anciano y Gran
Blanca Pizote” el curar o enfermar a Nuestras Siete Vergüenzas, sino que es un
encargo dado a Ajpu Shbalanke para lo cual se auxilia de estos dos personajes
ya que la decisión original:
“Fue únicamente por la palabra del Espíritu del Cielo que él cumplió
esto.” (Pop Wuj, 15)
Ajpu Shbalanke fue enviado a cumplir con un mandato con el que, por otro
lado, estaba de acuerdo, ya que veía en la soberbia de Nuestras Siete
Vergüenzas un ejemplo negativo para la gente. Por tal razón debía ser eliminado.
“A causa de que vio mal la soberbia ante el Espíritu del Cielo, dijo
entonces el hijo:
No es bueno que exista porque no vivirán las gentes aquí sobre la tierra
[...] ¿No fue por eso que apareció la ira?” (Pop Wuj: 11)
De igual forma también son los dioses los que llevan a cabo
la curación, lo que no hacen directamente,
así que se elige a alguien para que propicie dicho acto.
Aunque a Nuestras Siete Vergüenzas más que curarlo lo enfermaron, los Ajkunab’
si llevan a cabo un acto de curación, le colocan nuevamente el brazo a Ajpu
Shbalanke, el cual le fue arrancado en la lucha con el mal simbolizado por
Nuestras Siete Vergüenzas.
37
Es importante subrayar las asociaciones que se hacen aquí:
x Por un lado esta lo malo, simbolizado por Nuestras Siete Vergüenzas, para el
que existe un castigo a su mala conducta (enfermedad y muerte),
x Por el otro esta el bien simbolizado por Ajpu Shbalanke, al que se le premia
restituyéndole su brazo (sanación y vida).
Resumiendo:
38
EL MITO DE CURACIÓN EN LA ACTUALIDAD: UNA ORACIÓN DE CURACIÓN
43
“Por eso señor le recuerdo señor que no venga la recaída señor,
que no se presente los poderes malévolos”
El elegido (Ajkunab’) será el vinculo entre los seres humanos y los dioses,
es a través de ellos y de otros actos propiciatorios,
como las plantas, baños, limpias, etc.,
que el poder de curación de los dioses se va a manifestar.
Según “El Libro de los Libros de Chilam Balam” los nacidos en ciertos días pueden
ser curanderos o bien pueden anunciar enfermedades:
x Caban
Ah Colmote, El pájaro carpintero, es su anuncio. Sabio y prudente
comerciante. Sangrador y curandero. Bueno y Juicioso.
x Edznab
Sangrador de fiebres. Pedernal tallado. Toh, El pájaro-momoto es su anuncio.
Sano. Sangrador y curandero. Valiente.
x Cauac
Ah Kukun, El-Quetzal, es su anuncio. Cuando es cargador de año anuncia
enfermedad y miseria. El cacao es su árbol, el verdadero cacao. Muy
44
imaginativo, noble.” (Chilam Balam: 123)
En la versión K’iche del calendario maya también el día de nacimiento define
ciertas características de los hombres, entre ellas la de ser curandero.
De acuerdo a lo escrito por Don Francisco Yax, ajq’ij maya K’iche, los nacidos en
los días E’, No’j, Tijax, Ajpu’, Iq’, K’at, y Kan son curanderos y las nacidas en
Aq’ab’al son comadronas (Yax, 2001: 26,47, 51, 54, 56, 59)
o iyom (comadrona),
o chapal b’aq (trata problemas del sistema óseo),
o esal kik’, (literalmente el que saca sangre),
o kunanel ak’alb’ ( medico de niños),
o yakal ja’j2 (levantador de mollera),
o el llamador del espíritu y
o el mismo ajq’ij.
Existen personajes que se les conoce como ajchay, persona que sangra con
puntas de vidrio, pero también hay quienes sangran con espinas de plantas, por
ejemplo de maguey, o bien con espinas de huesos, a todos estos se les conoce
como Esal kik’.
2
Rij wi, xib’ixik, ikoweb’exik, awaj, kunanel akálab’ y yakal ja’, son enfermedades que se
supo de ellas a partir de una entrevista con Obispo Rosales Yax.
45
Así mismo existen otros personajes conocidos como:
x yuqul b’aq (jalador de huesos),
x wiq’ol b’aq ( el que une los huesos),
x jikonel (endereza los huesos),
x paqanel (el que palpa o toca los huesos)
x chapal b’aq (también el que toca los huesos).
Por otro lado, se sabe que una de las causas de las enfermedades son la
transgresión de algunas normas, por ejemplo, los awas (transgresión de ciertas
normas o reglas, por ejemplo, no tirar mucha agua para lavar), al desequilibrio
entre lo frío y lo caliente, o bien la intervención de un ente sobrenatural o la
intervención de un brujo o aj itz. La envidia, o una maldición de los padres
debido al mal comportamiento del hijo también son causa de enfermedad.
Es probable que así como encontramos que existen más especialistas de
los que se suponía, también pueda haber más de todo, incluido las formas
de curación: sólo rituales, ingestión de plantas medicinales, una
combinación de estos dos, etc.
46
Es evidente que dentro de la cultura maya existe Es importante…
un fundamento filosófico ideológico de un sistema Haga frecuentes visitas
de salud explicitado en el mito (causas de la domiciliarias, lo que le
permitirá establecer
enfermedad, quién cura, y por qué).
relaciones recíprocas con las
personas y así hacerse más
Se cuenta con todo el sistema médico encargado respetable.
de que la población se mantenga en “buena
salud” (kunanelab’), un conjunto de
enfermedades con características específicas y
por lo tanto tratamientos también específicos, a la par de una etiología
igualmente particular.
El uso de plantas, minerales, rituales y otros elementos diversos, sirven para curar
padecimientos físicos y espirituales, por supuesto, en el marco de las
enfermedades propias de la cultura maya, que no por ser negadas por la
ciencia positivista, son menos reales ni menos problemáticas.
Sin embargo, de lo que sí no hay duda es que existen todos los elementos que
podrían conformar ese sistema que hoy desconocemos
y al cual es necesario acercarse.
47
Ejercicio:
48
Glosario
x AJAW:
Dios
x AJKUNAB’:
Médicos
x AJQ’AYES:
Curador con plantas medicinales.
x AJQ’IJ:
Guía espiritual.
x CHAPAL B’AQ:
Huesero
x COSMOGONIA:
Concepción sobre el origen del mundo y el universo.
x ILONEL:
Comadrona.
x KUNANEL AK’ALB’:
Médico de niños.
x MITO:
Relato en el que intervienen seres sobrehumanos y se desarrollan acciones
imaginarias que van más allá de los acontecimientos históricos.
x PARADIGMA:
Ejemplo que sirve de norma.
x WUQUB’ QAK’IX:
Nuestras Siete Vergüenzas.
49
Capítulo 4
El Rol de la Comadrona
50
“No se puede combinar la medicina química con la medicina
indígena, lo químico es lo químico y lo indígena es lo indígena.
afirman las comadronas. La combinación se da cuando ya se ha
usado lo natural, luego lo químico, pero no juntamente.
Esto es evidente sobre todo con las comadronas que son totalmente formadas a
la manera occidental, ya que la visión que se tenga con respecto al parto puede
ser diametralmente distinta a la tradicional.
51
Conforma en sí mismo un sistema que, al formar parte de uno más amplio, lo
podemos entender como un sistema menor, que cuenta con un corpus discursivo
que se constituye en sistema y que gira alrededor del nacimiento de un niño.
De igual forma, al ser un sistema discursivo implica que esta compuesto por otros
elementos, en este caso, discursos menores que hacen referencia –obviamente- a
aspectos más particulares, por ejemplo, el discurso que se teje alrededor del
ombligo.
52
Cuando un elemento cambia, el
funcionamiento lógico de este sistema
empieza a cambiar y al mismo tiempo
empieza a entrar en contradicción por la
confrontación de los elementos tradicionales
con los nuevos, lo que provoca inestabilidad
y conflicto hasta que el nuevo elemento es
aceptado como parte del sistema, lo que
conlleva un período de tiempo
relativamente largo dependiendo del
sistema en sí.
Tomado de archivo G.Grajeda 2003
De esta forma, entre más elementos externos se
incorporan al sistema original, más interrelación se tendrá entre un sistema y el
otro, y si el intercambio es bilateral en un periodo de tiempo determinado los
limites o diferencias entre una y otra cultura se irán haciendo más difusos.
53
Se puede apreciar que existen diferentes factores que afectan al sujeto
comadrona en todo sentido. Tenemos factores que las afectan directamente
(ONGs, sistemas oficiales y privados de salud, y la religión entre los más visibles),
lo cual sin duda le dará otro sentido a la relación que se establezca con la
parturienta y el producto, dependiendo del grado de influencia que estos
agentes hayan tenido con ella.
Esto es evidente sobre todo con las comadronas que son totalmente formadas a
la manera occidental, ya que la visión que se tenga con respecto al parto
puede ser diametralmente distinta a la tradicional.
54
La Comadrona
(Un Ejemplo Del Sistema)
6
En cuanto a los Consejos consultados fueron Nim Nojibal Kech Ajq´ijab Lajuj Noj,
Ajq´ijab Ixkanul, Llano del Pinal. Ajkab´ Mam Duraznales, Varsovia. Y conversaciones
personales con diferentes ancianos de las regiones de Tunayac Momostenango, Alta
Verapaz, especialmente con el área poq´omchi, por la similitud con el idioma K’iche.
7 Q´atit que significa nuestra abuela.
55
En ocasiones la comadrona ha tenido que pasar por muchos sufrimientos antes
de llegar a ejercer como tal, esto se debe a que no sabe cual es su misión en la
vida, es decir que no conoce cuál es su don, al no conocerlo no ejerce su
práctica médica y de ahí la razón de sus sufrimientos, esta situación la lleva a
buscar ayuda, debido a que no comprende la raíz de sus problemas, y sobre
todo por alejarse del conocimiento de sus abuelos.
8 Este sistema de consulta tradicional, aun vigente es posible a través del esfuerzo de ancianos que
consideran los aspectos de los sueños, nawal como elementos inmediatos para proceder al
entendimiento del quehacer de la comadrona.
9 De acuerdo a la etimología se entiende por Nim aj chimil kaj, como la profesión de gran
dimensión, que abarca los cuatro rincones del universo y la comprensión del idioma de las
estrellas.
56
La labor de la comadrona esta basada en la comprensión de los ciclos de la
luna, se tiene la idea de cuándo es posible y recomendable engendrar un hijo
fuerte y sano, qué forma tendrá la luna cuando llegue el día del alumbramiento.
Entre las comadronas del área K’iche’ y las del área mam, se aprecia que las de
mayor edad son las que mantienen todos los rasgos tradicionales.
Siguiendo la tendencia de las edades se podría pensar que entre más jóvenes
más “occidentalizadas” y, aunque difícilmente se encuentran jóvenes con una
formación propiamente tradicional, tampoco se encontró que este fuera un
criterio para ser meramente una comadrona de formación occidental.
57
Dos cosas son significativas; la primera que la mayor cantidad de
comadronas consideradas sólo como occidentales se encuentran
en el área K’iche’, y en menor cantidad el área mam.
Algo significativo es que en el Valle, las comadronas muy jóvenes (de quince a
veintidós años), todas son católicas y de doble formación, ninguna solamente de
formación occidental.
2. El rol de la comadrona
Hay elementos dentro del imaginario colectivo de la población maya –y de
cualquier otra- que definen, marcan y hasta imponen un determinado rol para
cada uno de los sujetos que integran este conglomerado sociocultural; el
cofrade, el alcalde, el curandero, la comadrona, etc.
58
En la cultura maya, la asignación del rol para la comadrona como para
cualquier otro de los sectores que se incluyen dentro de este grupo sociocultural,
se fundamenta en la concepción mítico religiosa de la que son portadores.
Existen una serie de creencias propias de la cultura que van perfilando desde el
nacimiento el rol de la comadrona, al igual que el de los otros sujetos que
conforman parte de ese sistema sociocultural.
Hay secretos por ejemplo para la mujer embarazada: “si dejan sus
tejidos colgados porque viene el niño y la placenta queda colgada, no
baja, cuando se pasan sobre el lazo es cuando le viene el cordón
atravesado”.
Esta manera de ver la etapa previa del embarazo define la relación que la
madre deberá tener con el hijo, las funciones para con él: guiarlo, cuidarlo, darle
de comer, etc., y también la autoridad que ejercerá sobre él.
59
Las características biológicas son algo también determinante, según las
comadronas el hombre no puede ser “comadrón” porque no puede tener la
experiencia de ser madre, y por algunas otras razones morales y sociales.
Así se descarta a la mitad del género humano como apto para ejercer el oficio,
siendo desde el nacimiento cuando se definen los roles y funciones, y no se
contempla en absoluto un intercambio de estos.
Es necesario recordar que este estudio muestra una realidad en algunas áreas del
país, pues en otras como en el área K´ekchí si se acepta la existencia de parteros
Es decir que si bien hay aspectos que van definiendo el rol y funciones como
mujeres en forma general, existen dentro del sistema simbólico, aspectos más
particulares que van definiendo roles más específicos como pueden ser el de la
comadrona, ya que no cualquier mujer puede serlo.
En este espacio se particularizan aún más sus relaciones; ahora tiene relaciones
con el esposo, con los hijos, con los suegros, con las madres y los esposos de
estas, con la comunidad como líder o prestadora de un servicio específico, y
actualmente con las ONG de salud, y el sistema nacional de salud.
60
Elementos estos últimos que son muy recientes históricamente hablando, pero
con efectos contundentes.
61
Los cambios en las condiciones de vida tradicional se verán,
sin duda, reflejados en el sistema simbólico.
Sin embargo, también es cierto que la pura interacción continua entre una y otra
cultura funciona como catalizador para la realización de cambios.
62
Hay sufrimientos por no aceptar su Don o destino. “Dice él que empezó con enfermedad, a él
La desaparición de estos sufrimientos se da al le daban ataques. Él empezó a consultar,
momento de aceptar su oficio o “recoger la vara”.
conforme a eso le dijeron que tenía que
recibir un Don. Entonces el papá de él lo
Estas características se presentan en mayor o
menor medida en casi al totalidad de las
hizo todo y con eso mi abuelo ya no se
comadronas, debido a que en unos casos se hace enfermó, se levantó y recibió su mesa“
toda una narración bastante compleja, y en otros
sólo se hace mención de ello de una manera muy general.
63
En la narración de estos sueños, ya aparece aspectos como un joven ladino y
flores, dos símbolos que aparentemente son antagónicos, debido a que
representan aspectos de dos culturas diferentes, no porque las flores no se
conozcan en la cultura occidental, sino porque estas forman parte o están
articuladas a un sistema simbólico particular del cual forman parte
fundamental, aparte de que dicho sistema se encuentra en una situación de
subordinación con respecto al otro.
Aun con todo y esto se “fusionan” y son reinterpretadas bajo una lógica
tradicional. Indudablemente esto refleja las condiciones a las que se enfrenta
actualmente la comadrona en cuanto a su relación en general con el
“ladino”, y en cuanto a su relación en particular con las instancias que de un
tiempo para acá las han estado “capacitando”.
Lo que nos sugiere esto es que no necesariamente tiene que haber alguien en
particular que las inicie, sino que se toma la iniciativa fuera de los parámetros
aceptados dentro de la cultura. Lo anterior no indica una separación absoluta
de estos parámetros, ya que en algunos casos en que no fueron iniciadas por
otras comadronas, de todos modos se asocia el inicio del trabajo con sueños.
64
También existen casos que aunque los símbolos que aparecen en los sueños se
refieren a la atención de partos, no mencionan las flores, elemento este último
muy importante en los sueños premonitorios a la manera tradicional.
65
Los procedimientos que se dan en el área K’iche’ son las mismos que en el área
mam, si acaso difieren en aspectos muy puntuales tales como la intervención de
perros a los que se les amarra el ombligo para definir características de la mujer
(caminar rápido).
La lógica de esto no difiere en las dos áreas, tanto para los cambios en el sistema
simbólico ya mencionado, como para las determinaciones que este sistema
define.
En tal sentido, siendo las características las mismas, y siendo áreas geográficas y
lingüísticas distintas, se puede pensar que efectivamente existía y aún hoy existe,
un sistema simbólico común, por lo menos entre los grupos mam y k’iche’. Que
este sea menos acusado en el Valle del Palajunoj que en el área Mam, se debe
a la cercanía de esta área al centro urbano de Quetzaltenango, lo cual hace
que elementos nuevos sean incorporados con mucho más facilidad.
Entre las comadronas del Valle hay quienes son marcadamente tradicionales al
igual que en el área mam, aunque en esta última son mucho más notorios estos
rasgos que en la primera.
Aun así, se dan por hecho dos cosas; una, que lo tradicional se manifiesta de una
manera muy intensa en el área, y dos, que someramente se ha entendido la
lógica tradicional, aunque, por supuesto, haría falta profundizar al respecto.
Un aspecto interesante que se puede apreciar con las comadronas del área
mam pero que es más perceptible con las del
Valle, es que en términos de la
formación no se evidencia ninguna La comadrona puede ser
contradicción entre el aprendizaje en formada por el hospital sin
el hospital, una forma occidental de abandonar sus tradiciones.
formación, y el Don y las demás
señales, una forma tradicional de
selección.
66
Hay muchas comadronas que se han convertido al evangelismo, situación que
ahora se puede considerar como habitual. Circunstancia que sin duda provoca
cambios radicales en la percepción de su vida cotidiana, lo que implica que
tuvieron que hacer una reinterpretación de esta cotidianeidad a partir de esos
nuevos códigos simbólicos, para poder hacerla coherente con su nueva
concepción de la vida, en este caso en el ámbito de lo religioso.
Al explorar cual es el rol de la comadrona visto desde las madres, las diferencias
entre una y otra son notables, esto se evidenció al tocar temas que podrían dar
cuenta de cual es el rol de la comadrona, cosa que no se pudo establecer con
precisión en las madres del área mam, pero que paradójicamente con las del
K’iche’ fue bastante claro.
Para definir esto, lo mismo que con las “Exprimo el cordón de afuera hacia el
comadronas se retomaron varios aspectos del cuerpo del niño y lo amarro con un
sistema simbólico que permea el mundo de estas. trapito a una distancia de un quejlej (12
cms.) si es niño y un chanimk´om (6
Una de las primeras cosas que sobresale es la cms.) si es niña” “
vaguedad en el manejo de algunos símbolos o
actitudes por parte de la madre con respecto al oficio de la comadrona,
cuando no se manifestó un claro desconocimiento.
En este sentido, se empezó por ver la percepción de las madres con respecto a
la comadrona, percepción que estuvo enmarcada por aspectos muy concretos.
En principio se reconoce que es una persona importante dentro de la
comunidad.
“La placenta la enterramos en la esquina
Lo significativo en este caso es que su importancia de la casa, esto lo hace el marido pero si
se debe exclusivamente a que tiene la capacidad éste no está lo hace la partera.
de solucionar una serie de problemas asociados; es
la que atiende los partos, se le encuentra a Hay un secreto al enterrar la placenta, si
cualquier hora, habla el idioma, están ahí en caso se quiere que el próximo hijo sea niño se
de emergencia, el hospital esta lejos y no se tiene entierra boca abajo la placenta, si se
para pagar el carro, son buenas, etc. quiere niña, boca arriba “
67
De hecho, algunas madres desconocen el porque de tales procedimientos. Esto
implica que la comadrona no transmite sus conocimientos, y si lo hace lo hace
de manera muy general.
Aquí hay que hacer una diferenciación entre el liderazgo basado en el Don, y el
liderazgo basado en el conocimiento son dos cosas distintas aunque no están
disociadas.
En el área mam, las madres reportan que las comadronas están cobrando
alrededor de cien quetzales parejo, antes eran diez si era hombre y cinco si era
mujer. Esta es una cantidad módica si la comparamos con lo que reportan las
madres que se cobra en el Valle, entre doscientos y trescientos quetzales.
68
En general las madres perciben que las capacitaciones han mejorado la atención
de las comadronas. Existe una opinión muy común entre las madres (y no
solamente entre las de mayor edad como habría de esperarse), de que la forma
tradicional de trabajar ya se ha perdido, de ahí quizás el rechazo que en algunas
de ellas se manifiesta por las comadronas actuales, ya que cuando dicen que no
son como antes, literalmente no lo son de acuerdo a ellas.
Ahora según las madres se cobra muy caro Q 280.00 Q 300.00 y lo relacionan con
la utilización de medicina, la capacitación que están recibiendo, los controles,
baños y la aplicación de medicamentos propios de la medicina occidental.
69
Se infiere que al tener el Don se tiene cierta disposición a ejercer el oficio, de lo
contrario se apartan. Así, la madre tiene un conocimiento residual debido al
contacto con la comadrona y no porque haya una enseñanza sistemática hacia
ella, enseñanza que, por otro lado, no tiene porque dársele en tanto no es ella
quien va a atender los partos o, por lo menos no es una partera “oficial”.
Si bien todo es muy importante, lo que nos da la pauta para entender el proceso
que se lleva a cabo para llegar a ser comadrona (partiendo de la percepción
de las madres), es lo relacionado a la edad a la que es posible ser comadrona.
Rituales en los que poco tiene que ver si tienen el Don o no,
si son formadas por otra comadrona o no,
rituales que tiene que ver más con una dinámica social y
no mítico-religiosa como en le caso de la comadrona.
Esta es quizás, la gran diferencia entre la madre y la comadrona,
esta última se mueve en el espacio de lo mítico religioso,
y la madre en el espacio de las acciones concretas.
Por otro lado, como vimos el hombre no puede ser comadrona. Sin embargo,
una de las exigencias que se tiene para que se pueda ser es que tenga hijos, y
esto sólo es aceptado dentro del matrimonio, aunque obviamente se pueden
tener fuera de este, de cualquier manera sería la excepción y no lo más
aceptado por la comunidad.
70
El segundo ritual es el matrimonio.
Pero no es suficiente con tener un hijo, a de tener varios para que su formación
sea completa y que la gente la reconozca como comadrona.
De ahí las razones por lo que las jóvenes no sean aceptadas como comadronas,
situación que escapa al control de las comadronas.
Lo anterior implica que, sí bien alguien puede tener todas las condiciones para
ser comadrona, ya sea de la forma tradicional o cualquier otra, el poder de
decidir quien puede y quien no puede ejercer el oficio esta en la comunidad, y
no es que lo mítico-religioso sea antagónico con lo concreto-social, pero si son
espacios que funcionan independientemente.
La posible comadrona puede o no haber cumplido con todos los requisitos que
exige el ritual mítico-religioso, esto la madre no lo controla, pero si controla los
rituales de paso. En el otro espacio, si es la comadrona, el sacerdote maya,
quienes pueden definir quien sí y quien no puede ser comadrona.
71
Sin duda la comadrona aprendía de su propia práctica al momento de ser
madre y además a través de las enseñanzas y consejos que le daba la
comadrona que le estaba enseñando.
De la misma manera que con las madres del área mam, la posibilidad de que
una mujer joven pueda ser comadrona esta presente en el Valle. Pero una cosa
es aceptar la potencialidad de la mujer para ser comadrona a esa edad, y otra
distinta es que la acepten, por lo menos no en su comunidad ya que lo ven
como normal en los hospitales.
Si bien los criterios eran los ya mencionados, se mantenía la pregunta de por qué,
si los rituales se pueden completar bien promedio a los veinticinco años,
generalmente se aceptaba hasta los cuarenta promedio.
La respuesta es que una mujer embarazada puede ojear al niño que va a nacer.
Una enfermedad muy común entre los niños,
principalmente los recién nacidos o muy pequeños.
Para evitar esa situación, la comadrona no debe de esperar hijos.
72
Ejercicio:
73
Glosario
74
Capítulo 5
Organización y recursos
de la terapéutica maya
75
Hay que considerar al ser humano en su totalidad, incluso en su relación con el
mundo exterior y no centrarse exclusivamente en la enfermedad. Por lo que las
especialidades realizan referencias entre ellas según el caso para dar un
tratamiento integral a un paciente.
1. Iyom (Comadrona)
76
Para llegar a su ilonik´ (comadrona) la persona no solamente debe adquirir los
conocimientos para atender el parto, sino también es necesario tener el destino
o el don para que pueda llegar a ser IYOM o la abuela de un recién nacido
RATIT´.
77
sirve una comida en honor al nuevo integrante, también ponen candelas e
incienso para que el creador eche sus bendiciones sobre todos y el recién
nacido tenga buena suerte y que sea un buen servidor de su comunidad.
Después del parto se atiende a la mujer y su hija/o durante tres o cuatro baños,
tiempo en el cual se da tratamiento de recuperación a la mujer y cuidados al
recién nacido.
Cuando era joven soñé ocho manojos de trigo grande que se inclinaba
hacía mí y siete manojos de trigo chupado que también se inclinaba hacia
mí luego aparecieron bastantes flores de distintos colores y olores que
también se inclinaba hacia mi, le conté el sueño a mi esposo y 15 días
después atendí mi primer parto.
78
La comadrona realiza la atención prenatal, y postnatal; cuida el aspecto integral
de la madre y del ser en formación y cuando éste nace. Mientras la atención
hacia la mujer embarazada y se le prepara en el momento del parto y después
del parto, todo esta atención es realizada dentro de un ambiente familiar y en la
casa de la familia.
Las visitas se realizan una vez cada mes hasta el séptimo mes; durante el octavo
y noveno mes las visitas se realizan a cada quince días y a cada semana
respectivamente, la visita comprende una serie de atenciones y consejos:
x Darle dos baños en el Temascal unas semanas antes de la fecha del parto,
esto tiene como objetivos: Calmar algunas molestias que la paciente
presenta durante el embarazo y para calentarla. Como también para
establecer una relación comadrona-paciente que permite una amplia
comunicación y verificar el diagnóstico del embarazo, para que no sufra
la futura madre a la hora del parto.
79
x También la comadrona le da tratamiento de caída de mollera a todos los
niñ@s recién nacidos independientemente si están o no sufriendo esta
enfermedad. Se hace cuando se le da el primer baño en el Temascal a la
madre en el post-parto.
o Indicar a la familia las cosas útiles como por ejemplo: ropa, agua y otros
que serán necesarios para la atención del parto.
80
2. Aj Kun/ Aj Kunanel/ Jeqilwom/Kunanel (Curadora/ Curador)
81
En la mayoría de los curador@s generales tienen un concepto de prevención,
dicen que, no debería hacerse solo a nivel físico sino una relación con el estado
de enfermarse, con el estado psíquico y en relación al medio ambiente.
82
Kunal Ak'alab' (Curador/curadora de niños)
x Usar protección contra el mal de ojo, como collares y pulseras de color rojo,
evitar el contacto con una persona acalorada, mujeres embarazadas o que
estén menstruando y evitar el acercamiento a los perros en brama.
x Cuidar a los niños para que no coman tierra, lavarles las manos antes de las
comida, para evitar la creación de lombrices que perjudique el crecimiento y
desarrollo del niño.
83
La promoción que realiza el curador@ de niñas y niños es dar consejos o charlas
a los padres para promover una adecuada salud a sus hijos:
84
4. Aj Kun, Chapom b’ak, Jeqom b’aqilej, Chapal b'aq (Curador@ de huesos)
85
Historia de una Chapal baq
Tuve unos sueños pero no sabía que era mi don: en el sueño se me aparecía
un señor o un muchacho que me daba un beso y me decía, si quieres voy a
estar con vos seguís bien y así no te va mal; no sabía que esta seria mi
DON, al curarse mi hermano me dio las gracias y tuve otro sueño, de este
se aparece de nueve el señor y me pregunta si la quería, si seguimos, me
dijo. Le conté el sueño a mi mamá y ella contestó que tal vez soñaba esas
cosas por comer mucho.
Luego llega un mozo de la casa que fue a leñar con su caballo y también se
cae, llega a la casa y le pregunta a mi mamá por mí, y ella le pregunta
aparque la quería, y el señor le contesta que quería que le agarrara un
hueso del pie, mi mamá y le contesto que yo no podía, y el señor le
contesta que sí, ya que le avía agarrado a mí hermano y se compuso y
entonces mi mamá me llamó, salí y el señor me pidió favor a que le
agarrara el hueso, se lo agarré y se compuso.
Desde este tiempo la gente sabe que yo agarro hueso, por lo que la gente
me manda a llamar para que los componga. También salgo a otros
departamentos a trabajar, un día antes de salir tengo un sueño: en ese se
me aparece un niño que camina con los codos. Este sueño me indica que
tengo que salir de Totonicapán para trabajar y dejo preparada la comida
de mi esposo para viajar tranquila.
86
Todo curador@ de huesos, establece la ubicación y gravedad de las lesiones de
huesos, zafaduras, quebraduras internas y externas.
87
5. Ajq’ij (Sacerdotisa / Sacerdote Maya; Guía Espiritual)
Es la persona que tiene el don de ejercer la autoridad de orientar o dar luz sobre
cualquier problema de tipo personal, familiar, comunitario.
Pero para saber que tiene su “don” para esta especialidad tiene que pasar por
varias pruebas, enfermedades, fracasos en sus negocios, tentaciones, para tener
la seguridad de cuál es su vocación o destino.
88
Calendario sagrado con sus nahuales
Él conoce como está la organización de su
comunidad; es el punto central de las demás
especialidades, porque le consultan desde el
nacimiento de un niño, cuales son sus nahuales
o cual va a hacer su destino o como
desarrollar su vida, y lo interpreta como el don
que el Ajaw´ le regala, los sufrimientos son
como avisos para que descubra que le indica
su destino, feliz y útil par su comunidad y a
otras fuera del mismo.
Hoy Ajq’ij implica también casi siempre curar, sin embargo antes que nada el
que sabe, maneja y cuenta los días.
89
Historia de un Ajq'ij
Si dejo de trabajar tengo muchos problemas. Por ejemplo: una vez una
señora que le gustaba beber licor, no me hacía caso de lo que le decía, no
tomaba la medicina como le decía ya que solo tomaba licor, esta señora
llego a buscarme a mi casa.
90
x Recomienda a las personas que deben de ofrecer una ceremonia al ajaw
para descubrir su vocación y no pasar antes por las diferentes pruebas
como las enfermedades, problemas en la familia, alcoholismo, sueños,
visiones y apariciones de encantos.
x Recomienda que toda persona debe de sacar su signo para saber su
destino y controlar su equilibrio es decir estar reconciliado consigo mismo y
con la naturaleza.
x En caso de no aceptar su vocación de acuerdo a lo que indica su destino,
debe de ofrecer una ceremonia al Ajaw a cada 260 día (equivalente a un
año según el calendario sagrado), en agradecimiento y para tener buena
salud y no tener fracasos en la vida.
x Se debe de celebrar una ceremonia cuando el calendario Maya marque
Wajxaquib´ aj, para la protección del hogar de toda mala influencia.
x Bendición de semilla cae en oxlajuj Q´anil en el mes de febrero de cada
año para que la siembra se multiplique.
x Cuado un niño nace se recomienda hacer la presentación ante el Ajaw,
por agradecimiento, pedir protección y saber su destino para que el futuro
miembro de la familia sea útil a la sociedad.
Los mecanismos de relación entre las y los médic@s mayas, que se evidenciaron,
se pueden ejemplificar en los siguientes casos:
91
1. Las comadronas se relacionan entre sí en casos específicos obstétricos en los
cuales requieren otra opinión para ratificar o modificar su diagnóstico y
tratamiento; también, con las curador@s, en aquellos casos obstétricos que
presentan padecimientos de orden común, agregados al caso de atención
del parto; por último remiten a los hospitales o centros de salud, las pacientes
con signos de presentación y posición difícil del feto para un parto normal,
que requieren atención quirúrgica.
Existe una organización terapéutica definida por una lógica de atención de los
problemas de salud-enfermedad, acorde a la cultura. En correspondencia con
esa cultura, existen los médicos mayas que responden a las demandas del perfil
epidemiológico cultural. La terapéutica se ejerce de manera integrada e
indivisible, derivada de los principios de la cosmovisión maya, entre la atención
física, emocional-social y ambiental; finalmente, la expresión de una práctica
organizada se expresa en las inter-consultas y esquemas de referencia, que
practican las y los médicos mayas para completar la resolución de la
problemática a ellos presentada, lo cual sostiene y alienta la formación de
capacidades y funciones específicas de cada uno.
92
B. Recursos terapéuticos en la medicina maya
Dentro de los recursos terapéuticos que utilizan las diferentes especialidades que
se estudiaron en el punto anterior, están: el temascal, las ceremonias mayas, las
plantas medicinales y los productos derivados de animales y minerales para
establecer el diagnostico y el tratamiento de las enfermedades.
1. El Temascal:
93
2. Ceremonias Mayas:
x Copal x Eucalipto
x cera de colores (rojo, negro, x Ruda
blanco, amarillo, azul y verde) x Pericón
x Candelas de sebo x Canela
x Agua ardiente x Ajonjolí
x Puros x Chocolate
x Azúcar x Estoraque
x Ocote x Cuilco
x Romero x Miel
x Chilca
PREPARACIÓN DE LA OFRENDA
1 3
6 8
2
4
9 7
5
Referencia :
1. Corazón del Fuego 6. De donde sale el Sol
2. Corazón del Aire 7. De donde baja el Sol
3. Corazón del Mar 8. Brazo Derecho del Mundo
4. Corazón de la Tierra 9. Brazo Izquierdo del Mundo
5. Corazón del Mundo Entero,
94
Estos materiales son ofrecidos y quemados en el altar y lugar
sagrado maya (cerros, valles, montañas) donde se prepara y
realiza la ceremonia, formándose un circulo con las personas
que participan en la celebración, colocando en el centro el
copal y los demás insumos que se utilizan en la ceremonia y en
algunos casos se acompaña con danzas y música apropiada
(marimba, tum y la chirimía).
x La celebración de cumple
años
x Bendición de casas y
cosechas
x Sacar influencias espirituales o
encantos
x Levantar el animo
x Presentar ofrendas al Ajaw
x Actos de agradecimiento
x Para pedir bendiciones
x Entrega de vara a un nuevo sacerdote maya o guía espiritual y
x Días especiales según el calendario maya.
95
3. Plantas Medicinales
x Emplasto: Se mezcla la planta con harina, logrando una pasta que se aplica
igual que la cataplasma.
x Jugos: Se obtienen al exprimir o licuar las plantas frescas o sus frutos, en el caso
de las raíces se recomienda remojarlo antes de exprimirlos,
x Vapores: Los vapores de ciertas plantas emitidos por la acción del calor son
utilizados para el tratamiento de las afecciones de la garganta y de las vías
respiratorias.
Para elaborar las diferentes formas y presentaciones se utilizan las partes más
importantes de las plantas que son: las hojas, las flores, los frutos, el tallo y la raíz
cuando estas partes se encuentren en su madurez o época de cosecha.
96
Clasificación de las plantas Medicinales:
Antiprotozoarios: Los protozoos son animales diminutos y que solo tienen una
célula (unicelulares). Algunos son parásitos que pueden producir muchas clases
de infecciones en el organismo, por ejemplo el paludismo o malaria.
Ejemplo de plantas para tratamiento de paludismo: Tres puntas o mano de
lagarto.
Antiácidos: Son medicamentos que se toman por la boca para aliviar el ardor del
estómago, la acidez de estómago o la indigestión con acidez. Actúan
neutralizando el exceso de ácido en el estómago.
97
Astringentes: Agente que produce constricción y sequedad, debido a la
disminución de la secreción. Por ésta propiedad al ser ingerida genera una
acción antidiarréica, promoviendo la disminución de eliminación de líquidos y
electrolitos corporales.
98
Planta Valor Tradicional
Apazote Caliente
Hierba mora Caliente
Chilca Caliente
LLantén Fresco/frío
Verbena Fresca/fría/amarga
Canela Caliente
Pericón Caliente
Limón Fresco
x Eucalipto x Salvia
x Pino x Ajo
x Orégano x Ciprés
x Tomillo x Romero
Saúco
o Plantas de acción febrífuga Calendario Maya. CCAM-2001
(que disminuye o hace desaparecer la fiebre) y sudorífica (que
hace sudar):
x Gordolobo x Milenrama
x Jengibre x Saúco
x Marrubio x Ciprés
x Verbena
x Orégano x Romero
x Ajenjo x Diente de león
x Albahaca x Tomillo
x Mejorana
99
o Plantas antiflatulentas:
Son aquellas que favorecen la eliminación de los gases retenidos
en el tracto gastrointestinal y previenen su formación.
x Cominos x Ajenjo
x Hinojo x Alcaravea
x Menta x Hierba buena.
Hierba buena
Calendario Maya. CCAM-2001
x Milenrama x Orégano
x Albahaca x Romero
x Mejorana x Salvia
x Sauce x Tomillo
x Árnica x Ajo
x Abedul x Alfalfa
x Diente de león x Chinchín
x Romero (Tzoj tzoj Ajo
Calendario Maya. CCAM-2002
x Milenrama q´axes)
Cola de caballo
Calendario Maya. CCAM-2002
100
o Hortalizas y frutas recomendadas en los reumatismos:
x Berros x Ciruelas
x Limón x Manzanas
x Tomate x Peras
x Uvas x Piña
x Fresas x Apio
x Cerezas x Perejil
x Cebolla
Limón
Calendario Maya. CCAM-2002
o Plantas que se utilizan para las afecciones de la piel:
Dentro de las plantas medicinales utilizadas para la piel, se debe diferenciar las
utilizadas para uso interno y las de uso externo, aunque muchas de ellas se
pueden emplear para ambas formas.
o De uso interno:
Boldo
De uso externo, teniendo en cuenta las acciones de mayor Calendario Maya. CCAM-2003
interés, se pueden las siguientes:
x Nogal x Orégano
x Ortiga blanca x Romero
x Rosa roja x Tomillo
x Llantén x Ajo
x Saúco x Cola de caballo
x Gordolobo x Ciprés
x Albahaca
Llantén
Calendario Maya. CCAM-2003
101
o Plantas que se utilizan para las afecciones de los ojos:
Para el tratamiento de cataratas y conjuntivitis:
x Cola de coyote
x Lima
x Tomate
x Manzanilla
Manzanilla
Existe una clasificación que es muy importante dentro de la Calendario Maya. CCAM-2003
cultura maya que son las plantas de uso ceremonial o
espiritual: Esas son utilizadas en las ceremonias y saturaciones
entre estas están:
x Ruda x Limon
x Chilca x Achiote
x Romero x Chile
x Saúco x Palo Pito (frijol rojo)
x Eucalipto x Pimiento
x Eucalipto x Pinabete
x Romero x Azucena
x Pino
Eucalipto
Calendario Maya. CCAM-2003
102
4. Productos derivados de animales:
Ejercicio:
103
Glosario
x Ajaw’
El dueño hacedor, creador. Dios.
x Aj
El que es, lo hace, su especialidad.
x Aj-q’ ij
El o la que orienta, da luz. Aconseja, guía espiritual.
x Ati’ t
La abuela.
x Chapal’ Baq’
Compone huesos (huesero)
x Choj
Baño de vapor de plantas medicinales.
x Ik’
La luna.
x Ilonel
Que atiende.
x Iyom
Madre, compradora, el que recibe. Comadrona
x Kunal’ Ak’ alab’
La que cura niños (Curandero de niños)
x Kunanael’
Curandero, curandera.
x Nawal’
Fuerza, ánimo, protector.
x Q’ij
Día y sol.
x Retal Ik’
Luna, mes.
x Tuj
Temascal.
104
x Unawal’
Su fuerza, su protección. Espiritualidad.
x Uwo uq’ij
El destino que le da su día, el signo del día en que nació. Su vocación (destino)
105
Capítulo 6
Perfil epidemiológico cultural
Por esto, es que se propone como punto de partida para el estudio la premisa de
que:
Con esto se espera contribuir a mejorar la actitud del personal de los servicios
públicos de salud para atender a las personas mayas que asisten a demandar
tales servicios; mediante una comprensión integral del proceso salud-
enfermedad centrada en la naturaleza donde la persona es parte.
106
A. Clasificación de las enfermedades en la cultura maya
Desórdenes alimenticios.
Malas posturas y movimientos “Enfermedad es tristeza
bruscos. porque sucede un dolor en el
cuerpo o un dolor del
Suciedad. corazón, se debilita uno y ya
no va a sentir uno alegría…
Debilidad de la sangre. tener los hijos muy seguido
afecta a la madre, no se
Estados Emocionales. siente sana, no se alimenta
bien y se enferma de
Caída de mollera. temprana edad”
Lombrices.
Ruptura del equilibrio calor-frío.
107
Las enfermedades sobrenaturales también contienen las
siguientes categorías: En nuestro contexto
se dan estas
enfermedades
Pérdida del alma aunque negamos
una realidad que
Malhechos compartimos y nos
Mala conducta sociocultural. escandalizamos.
1. Desórdenes alimenticios
108
o Exceso de comida
o Cuando los niños no los alimentan a la hora.
o Porque el estómago no digiere bien la comida.
o Por pasar mucha hambre.
o Cuando la madre come alimentos pesados y le da de mamar al niño.
La disentería puede ser provocada por comidas con exceso de grasa, picante,
y el exceso de bebidas alcohólicas.
Las personas que trabajan mucho se cansan, y ese cansancio puede subir al
“cerebro” (nuca) y originar dolor de nuca.
3. Suciedad
109
o Comer suciedad del suelo, esto sucede en los niños que están gateando
porque los niños comen tierra, chicle, plástico y otras cosas que
encuentran.
o Tomar alimentos descompuestos y echados a perder por el calor.
o El polvo y las moscas, y por los parásitos.
4. Debilidad
110
1. Las personas (son más las mujeres) que “tienen muy fuerte la
mirada”.
“Es mejor no pensar mucho,
2. Mujeres en problemas de menopausia. Son no dejarse ojear, no sacar
ojeados de muerte y no cualquier persona lo mucho a los niños, si
puede tratar. alguien está muy cansado
3. Una persona que viene sudando. esconder el niño. Uno no
debería pelearse,
4. Una mujer embarazada. deberíamos amarnos y
5. Las personas borrachas. cuidarnos”
6. La mujer menstruando.
7. Perros embramados.
111
Algunos niños están por naturaleza más propensos a padecer de “el ojeado”,
lo cual tiene que ver con el día del nacimiento y por lo tanto con el nahual
identificado según el sagrado calendario maya.
5. Estados Emocionales
x Cuando la madre hace un coraje por discutir con su marido o con una
vecina y luego le da de mamar al niño, puede producir diarrea.
El dolor de nuca puede ser causado por la alteración de los nervios, de hacer
corajes, por pensar mucho, por cansancio y por trabajar bastante.
6. Caída de Mollera
Consiste en el hundimiento de la fontanela anterior, acompañado de otros
signos y síntomas de los que hacemos referencia más adelante.
Sus causas:
Prenatales:
x La madre embarazada que levanta cosas muy pesadas.
x Relaciones sexuales durante el embarazo
Post-natales:
x cuando el niño es sometido a movimientos bruscos o fuerte.
x El frío, por no cubrir la cabeza del niño.
Manifestaciones:
x Diarrea con olor ácido o amargo, distinta que otras clases de diarrea.
x Dificultad para respirar, debido a una obstrucción en el paso de aire, que,
112
con cada respiración, produce un sonido muy parecido al ronquido.
x Muerde el pezón cuando mama.
x No puede mamar bien, lo hace con dificultad.
x Tiene dificultad para tragar, lo que lo hace babear.
x Hundimiento de la fontanela anterior.
x Movimiento hacia arriba y abajo de la fontanela con cada inspiración y
expiración, respectivamente.
Es una entidad que por sus causas resalta medidas preventivas que una madre
debe tomar en cuenta, sea durante el embarazo, sea en el cuidado del recién
nacido, pues la población determina el área de la fontanela anterior, como un
área débil que amerita atención y cuidado.
7. Lombrices
Esta es, la concepción que sobre las lombrices tienen la medicina tradicional.
1
Activar: una forma de explicar que las lombrices que ya traemos al nacer, mediante la
presencia de alimentos, toman vida, o surgen a partir de un modelo latente.
113
por lo menos durante el primer año de vida, la lombriz de leche se mantendrá
activa hasta que dure la lactancia materna.
“sirven para dar estímulo del hambre, que hacen un ruido. Si las
lombrices de comida se van todas, la persona se muere porque no
come, siendo que no siente el estímulo del hambre”.
114
Lombrices que se adquieren:
Se piensa que las lombrices viven dentro de una bolsita que se encuentra en el
intestino, “ocupando la caja del estómago (se señala el abdomen)”.
x Cómo es su reproducción:
El médico maya sabe que en las lombrices existen los dos sexos. “hay macho y
hembra, el macho es grande, y también es diferente la forma de la cabeza”.
Se refiere a las lombrices que se traen al nacer, pues el otro grupo - lo que se
adquiere - de hecho se considera malo y dañino.
Los médicos mayas reconocen dos formas de alteración que pueden sufrir las
lombrices y que, lógicamente, van a producir enfermedades en la persona:
1. cuando las lombrices se salen de las bolsitas donde viven (alboroto de
lombrices)
2. presencia (activación) de las lombrices malas.
Alboroto de lombrices:
En caso de alboroto de
lombrices:
x Etiología Media vez salen de la bolsa
donde viven, dan
Se reconocen variedades de causas o razones enfermedad. Cuando se salen
que pueden estimular la salida de las lombrices de de la bolsa es cuando el niño
su bolsa. Estas pueden ser de tipo emocional, puede morir”.
fenómenos naturales y el orden de los hábitos Éstas son las expresiones de los
alimenticios. médicos mayas cuando
describen el desorden
Hay dos distintos grupos de causas: originado por la salida de las
lombrices de su bolsa y a lo
cual denominan alboroto de
lombrices.
115
1. El primer grupo abarca las siguientes:
116
Por lo que se refiere a la presencia de Lombrices Malas, tomando en cuenta el
factor etiológico, esas pueden afectar a cualquier grupo etáreo.
Los casos aparecen durante todo el año; sin embargo los médicos mayas, en
el caso del alboroto de lombrices, notan un aumento considerable en el mes
de mayo.
117
entidad patológica más grave, denominada agua de lombriz, cuyas
manifestaciones clínicas se sobre agregan a las ya descritas arriba:
x El niño “se hincha poco a poco, su cara, sus pies, su estómago” (presenta
edema progresivo del cuerpo).
x El niño “es como si se pusiera canche” (Su piel y su pelo adquieren un color
pálido).
x Deposiciones diarréicas
x Vómitos
x El niño pierde el apetito, se desgana y sólo tiene gana de dormir.
x De un lado del estómago (hipocondrios) se siente como tuviera agua.
Estas lombrices (que, como se explicó, son aquellas que se activan por hábitos
alimenticios inadecuados o predilección por una sola clase de alimento),
tienen las siguientes manifestaciones:
x Dolor de estómago
Estas lombrices son aquellas que entran del exterior, y que se conocen como
lombrices de tierra. Sus manifestaciones clínicas son:
118
x El niño manifiesta Kupoq’rib’ (como que tuviera ganas de vomitar).
Muchas de las cualidades de las cosas y alimentos los hacen fríos o calientes y,
potencialmente, causas de enfermedad bajo ciertas condiciones. Incluso los
vientos, pueden ser fríos o calientes y producir enfermedad.
Cuando el cuerpo está caliente - por despertar y no moverse para que circule la
sangre, por estar expuesto al sol, por estar trabajando en el bracero, por trabajar
la milpa, por haber recibido un masaje, por comer alimentos “cálidos”, por haber
tomado una medicina “caliente” o por estados como el embarazo o regla -, es
cuando es más susceptible de ser afectado por los vientos y los alimentos fríos. Se
considera el trabajo como un estado “caliente”. Puede debilitar y cansar el
cuerpo.
Estos fenómenos de frío-calor tienen efectos sobre todo el cuerpo humano, pero
especialmente sobre la sangre y algunos órganos como el cerebro, el estómago,
y las coyunturas.
Algunos ejemplos de este grupo son los siguientes:
Enfermedades que se producen porque hay mucho frío o mucho calor. Ejemplo:
la tifoidea es un mal caliente. La pulmonía es un mal frío.
x Cuando hay exceso de frío o de calor es que aparece la enfermedad.
x Ciertos estados del cuerpo cuando está más caliente: el embarazo, la
menstruación, las enfermedades en las que hay fiebre, la “goma” porque el
aguardiente es caliente.
119
2. Las enfermedades sobrenaturales
2 Espíritu como la esencia de la vida, esa fuerza vital que conduce y permite vivir en armonía
nuestras vidas.
120
Es difícil dar explicaciones
cuando no conocemos la
enfermedad
Lo que para nosotros es
malo, para ellos es bueno y
se curan así.
En nuestro contexto se
dan estas enfermedades
aunque negamos una
realidad que
compartimos y nos
escandalizamos.
Quien no vive con su misión
de trabajo ante la vida, vive
Si es malo con su cuerpo, es frustrado, porque no se
malo con su espíritu y encuentra a sí misma,
cuando ambos se separan, fracasa y no se puede
el espíritu es malo y hay que realizar.
ayudarles para que no
dañen al cuerpo vivo con su
espíritu.
El acceder a tierra no es
solamente por un hecho
político o social o económico
sino porque su ausencia
fragmenta la cultura, rompe
la relación entre la familia y
las demás personas.
Las herramientas de los
guías espirituales son
Las herramientas de los variadas según los años y
guías espirituales son los recursos que va
variadas según los años y conformando con la
los recursos que va experiencia y con la
conformando con la práctica.
experiencia y con la
práctica.
El espíritu no
necesariamente se refiere a
los muertos, más bien es la
energía que nos permite
vivir e armonía o en
desarmonía
121
1.Pérdida Del Alma
2.Malhechos
También conocidos como brujerías, se dan por envidia, peleas, rencor, odio,
decepciones y problemas, hechas por un brujo o una persona que se dedica a
hacer maldades. Brujería se da por ejemplo, cuando una persona tiene alguna
deuda económica la cual no puede pagar y es sujeta de maldad de la persona
que entregó el préstamo(lo hacen las personas malas).
123
naturaleza, la contaminación al medio ambiente, el uso de los agroquímicos, por
no respetar los lugares sagrados, la pérdida de valores dentro de la familia, no
respeto a los papás, por tener muchos problemas, porque alguien quiere hacer
daño a otra persona, pelea con alguna mujer.
124
Existen condiciones que solamente se presentan en la mujer embarazada, por lo
que vale la pena referirnos a ellas, considerando que la mujer maya tiene la tasa
mas alta de fecundidad en Guatemala.
1.Dolor de pies
Para evitarlo hay que tomar un poco de agua cada cinco minutos, alimentarse
bien, no estar mucho en el sol sino mantenerse en la sombra.
125
También se aconseja
a los maridos no
golpear a las mujeres,
que haya menos
trabajo, que descanse
durante el día, que
niños o las niñas vienen bien amarrados/as. Otras veces es
coma bien, que no se
porque otra persona le provoca un mal amarrando un xilote 3 enoje, y que cuando
atravesado o al mismo atravesado le meten agujas; de esta sienta dolor que esté
manera la criatura viene amarada. descansando todo el
día hasta que se le
5.Chipe quite el dolor.
6.Susto:
7.Antojos
3
El jilote u olote es parte de la mazorca que sostiene los granos de maíz.
126
A veces son deseos inconscientes o que no se satisfacen,
provocándole dolores, malestares generales, hemorragia o Los hombres también
hasta abortos. Existen testimonios de que los antojos causan comparten el
embarazo con los
hemorragia, no se puede explicar porque solamente antojos, puede causar
aparece hemorragia sin causa física aparente. problemas en la
relación de pareja
Por eso se debe preguntar a la mujer qué pasó, qué hizo, cuando la mujer no
qué miró y ella se tiene que acordar, se la tienen que traer está embarazada. El
y hasta que coma eso se cura. hombre puede
también padecer de
nauseas o vómitos.
Si no se acuerda de tal deseo, se pierde, se pierde, hasta
que se muere
8.Flujo
9.Dificultades en el parto
El momento del parto ha
Puede prolongarse el trabajo de parto, provocando llegado: Es cuando nosotras
que la vida del bebé o de la mamá se vaya las comadronas
bendecimos la llegada del
apagando y se vaya la vida, porque la mujer no
nuevo ser e indicamos a la
agradece a Dios y por eso a veces hay problemas mujer que puje o que haga
en su contra cuando se alivian. Por eso es fuerza para que la cabeza
importante acordarse de Dios cuando la mujer está del feto pase por la pelvis,
en su parto. que es el lugar donde cuesta
más para el niño como
también para la madre en la
A veces la mujer paga la maldición que otras expulsión.
personas le hacen al papá, o a veces es el mismo
papá quien hace la maldición, según el
comportamiento u ofensa de la hija con él. También se refiere a la maldición de
los suegros hacia la nuera por desobediencia o incomprensión.
10.Cabeza aguada
Nosotras lo que preguntamos
Un niño con cabeza aguada no se cura, se rápidamente es si la mujer ha hecho
muere. caso de los consejos que le hemos
dejado y percatarnos si ella no ha
11.Retención de placenta dejado alguna cosa del telar
colgada, algún hilo tirado o algún
listón, ya que esto puede tener
Sucede por la debilidad de la mujer, porque la efectos sobre la retención (según la
placenta se queda muy caliente, hay mucho mística Maya)
calor, la mujer está muy acalorada, la placenta
está muy quemada y pegada. También la comadrona, en un inicio
calienta sus manos untadas en
tuétano a un brasero y la masajea en
Se logra sacar la placenta con masajes el abdomen de la parturienta que
circulares en la zona de la matriz que está está acostada.
bajando su tamaño y proporcionando bebidas
con plantas medicinales inmediatamente
después del nacimiento del niño o la niña.
Ejercicio:
128
Glosario
• Enfermedad Cultural:
Se refiere a la manera de estar enfermo y la manera de sentirlo,
teniendo como referente la concepción cultural de la misma. De esta
forma la cultura ofrece las bases para la prevención, el diagnóstico, el
tratamiento y la rehabilitación de la persona enferma.
• Perfil Epidemiológico:
Es un acercamiento a la clasificación de las enfermedades en la
medicina maya. Está claro que no incluye la descripción de los factores
condicionantes o determinantes en toda su amplitud, solo se trata de
mostrar otra lógica para el abordaje de las enfermedades en la cultura
maya.
• Divinidades:
Se entiende así a las fuerzas o energías invisibles que influyen en la vida
cotidiana y en la relación que establecen cada uno de los elementos
que integran la naturaleza o el cosmos.
• Paletilla:
Se refiere al omóplato, lugar que por los movimientos, localización y
fuerza que realiza está propenso a sufrir de problemas
muculoesqueléticas.
• Mollera:
La fontanela anterior o posterior.
• Sangre aguada:
O sangre rala, se entiende cuando existe disminución de los
componentes del tejido sanguíneo, en especial de glóbulos rojos y
blancos, que le dan consistencia y color a la sangre.
• Bilis:
Término con el cual se conoce al hecho de padecer y demostrar enojo,
es sinónimo de coraje o ira. La persona puede ponerse roja o hasta
amarilla y de ahí la comparación con la bilis. Se dice de una persona
enojada, que es biliosa.
129
• Seres Sobrenaturales:
Son fuerzas o energías no visibles, que influyen en la cotidianidad de la
persona. Incluye espíritus de los muertos y otras fuerzas que son parte de
la naturaleza. El término no distingue entre fuerzas buenas o malas, por
lo que debe considerarse según el contexto de que se trate.
• Cabeza Aguada:
Análogamente se refiere a un recién nacido/a con hidrocefalia o
anencefalia.
130
Capítulo 7
Marco Internacional
a) Acuerdos
131
b) Declaraciones
"El logro del más alto nivel de salud y bienestar es un derecho humano
fundamental, sin importar el color de la persona, su etnia, religión,
género, edad, habilidades, orientación sexual o clase. Los principios de
una Atención Primaria de Salud universal e incluyente deberían ser la
base para formular las políticas relacionadas a la salud"
132
“De esta misma manera la estrategia para un pueblo sano implica la
ampliación de la acción en salud pública a la vida cotidiana, a través
de la cultura, pues la aplicación no es función exclusiva del sector
salud, ni de sectores integrados en un gobierno, sino de toda la
sociedad” (Modelo de la Medicina Maya en Guatemala. ASECSA 2002)
b) Convenios
d) Resoluciones
133
A través de la iniciativa SAPIA se hace énfasis en la revaloración del saber de
los pueblos indígenas, fortaleciendo la singularidad de sus propias culturas,
reconociendo que ellos son los que mejor conocen su situación, sus
necesidades en materia de salud y desarrollo y son ellos quienes tienen las
respuestas a esas necesidades. Ello implica un trabajo conjunto para superar
obstáculos comunes (económicos, políticos, sociales, culturales) estableciendo
una relación intercultural basada en la reciprocidad, el respeto mutuo y la convivencia.
134
Marco Nacional
a) Leyes
o Hasta el año de 1985, los indígenas fueron reconocidos constitucionalmente.
La Constitución Política de la República de Guatemala plantea:
Artículo 66: “Guatemala está formada por diversos grupos étnicos entre los
que figuran los grupos indígenas de ascendencia maya…” y que “el Estado
reconoce, respeta y promueve sus formas de vida, costumbres, tradiciones,
formas de organización social, el uso del traje indígena en hombres y
mujeres, idiomas y dialectos”
135
o El Código de Salud (Decreto 90-97), establece:
o Acuerdos de Paz
Los Acuerdos de Paz suscritos en 1996, sirven como marco global de la
definición de las políticas de estado, los que persiguen satisfacer las
necesidades más urgentes de la población y en la sección de salud, se
promueve valorar la importancia de la medicina indígena tradicional a
través del estudio y rescate de sus concepciones, métodos y prácticas.
136
En el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas suscrito
en 1995, es donde por primera vez se plasma en un documento de
aplicación nacional, la importancia de una educación intercultural para
todos los guatemaltecos; se reconoce plenamente la diversidad cultural y
que la unidad nacional sólo se logrará a través del respeto a la diversidad.
o Ratificación de Convenios
El Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países
Independientes, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT),
ratificado por el Congreso de la República de Guatemala por medio del
Decreto Legislativo, número 9-96; en la parte V, artículo 25, establece que:
137
"Los gobiernos deberán velar por que se
pongan a disposición de los pueblos
interesados servicios de salud adecuados
o proporcionar a dichos pueblos los
medios que les permitan organizar y
prestar tales servicios bajo su propia
responsabilidad y control, a fin de que
puedan gozar al máximo nivel posible de
salud física y mental"
"La prestación de tales servicios de salud deberá coordinarse con las demás
medidas sociales, económicas y culturales que se tomen en el país".
138
Considerando todo lo anterior y reconociendo que Guatemala es un
País Multiétnico, multilingüie y pluricultural, así mismo reconocer la
importante fuente de recursos y prácticas que conlleva la aplicación
de la Medicina Maya, para la resolución de diversas enfermedades
físicas y sociales, de la población en general el Ministerio de Salud
Pública Asistencia Social, propone el rescate valoración y el estudio
de métodos y prácticas de la Medicina Maya y la búsqueda de
estrategias para su complementariedad a las redes del Sistema
oficial de Salud, promoviendo un proceso integrador y de respeto en
la cual la población llegue a los servicios de salud con mayor
confianza y aceptación.
Ejercicio:
139
Glosario
• ACUERDO:
Resolución tomada en común por varias personas, especialmente por una
junta, asamblea o tribunal de conformidad, unánimemente.
• CÓDIGO:
Cuerpo de leyes dispuesto según un plan metódico y sistemático.
Recopilación de leyes o estatutos de un país.
• CONVENIO:
Pacto colectivo tomado entre la parte empresarial y la sindical sobre
salarios y condiciones de trabajo. Texto en que se contiene lo acordado.
De los Convenios Internacionales se dimanan obligaciones para los Estados
Miembros que los ratifican, de poner en vigencia sus disposiciones.
• FITOTERAPÉUTICO:
Producto medicinal de origen vegetal: plantas, algas hongos.
• ZOOTERAPÉUTICO:
Producto medicinal de origen animal.
• LEY:
Regla de acción impuesta por una autoridad superior, para el
mantenimiento de la sociedad.
• OMS:
Organización Mundial de la Salud
• OPS:
Organización Panamericana de la Salud.
140
Para saber más
12. Eder Karin y García, Manuela. (2002), Modelo de la Medicina Indígena Maya
en Guatemala. Informe de investigación. Monserrat Ediciones. Guatemala.
13. García Hernán, Antonio Sierra, Gilberto Balám. (1996) Medicina Maya
Tradicional, Confrontación con el sistema conceptual Chino. Hemes
Impresores. EDUCE, México.
15. Hurtado. J.J. (1973) Algunas ideas para un Modelo Estructural de las
creencias en Relación con la enfermedad en el Altiplano de Guatemala,.
Guatemala Indígena. IIN. 8. p16 En: OPS-OMS. Promoción de la medicina y
terapias indígenas en la atención primaria de salud. Guatemala. 2001.
141
16. IMSS (1997) Participación Comunitaria en Salud IMSS, Interrelación del
programa del IMSS-SOLIDARIDAD con la medicina tradicional mexicana.
Instituto mexicano del seguro social.
17. INS (2002). Hacia un primer nivel de atención en salud incluyente. Guatemala.
142