Está en la página 1de 66

ara~os

MaJcelo Ma
I'. ..
Comida y Adimú
para los Santos

Marcelo Madan
listado de la literatura
Otras publicaciones editadas por: Inversiones Orunmila

LAS 101 EWE DE OZAIN EN EL CUARTO DE SANTO


EL ORACULO DE IFA.
COCO CARACOLY CARTAS
ELABC DE LA SANTERIA
TRATADO ENCICLOPEDICO DE PALO MONTE.
MANUAL DEL sANTERO 11.
MANUAL DE BOLSILLO PARA SANTERO
4). Empastado de Lujo.
TRATADO DE LOS ODU DE IFA (fOMO 1, 2, 3 Y
y 15-16
TRATADO DE LOS ODU DE IFA Vol. 1-2,3-4,5-6,7-8,9-10, 11-12,13-14
TRATADO DE LOS ODU DE IFA "SINTESIS DE BOLSILLO"
EL CULTO DE SAN LAZARO EN CUBA
METODO MADAN PARA PERCUSION DIGITAL
LA LENGUA RITUAL LUKUMI
EL BABALAWO MEDICO TRADICIONAL
LAS CARTAS TAROT DE MARIA UONZA
AFICHES DE LOS SANTOS

INVERSIONES ORUNMILA C.A.


e-mail: orunmila@orunmila.com.ve
e-mail: marcelmadan@mixmail.com
http://www.orunmila.com.ve
Telf: (0212) 452.4430; 414.6291; Cel: (0414) 261.5248
Zona Postal: 17.901
Caracas Venezuela

NOTA: Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la portada puede ser reproducida,
almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecá-
nico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo.
A la memoria de mis abuelas:
Rosa Torrez (Shangó Gumí) y
Belén Hernández de Madan
Patta la reflexión
Diariamente le estamos solicitando de muchas formas diferentes a los santos sus favores. En la
antigüedad estas peticiones estaban centradas por lo general, a plegarias pidiendo la salud para
alguna persona o para nosotros mismos. Hoy con el desarrollo de la sociedad, la evolución de la
"ida y el crecimiento de las múltiples actividades que tenemos que afrontar, no nos detenemos a
meditar en cómo y de que formas se valen los santos para ayudamos a resolver las innumerables
situaciones que se nos presentan a diario. Es por ello muy importante que la generación de religio-
sos de hoy tengan muy claro éste fundamental aspecto.
En el caso específico de nuestros oshas, son ellos los que elevan nuestra petición o nuestra plega-
ria a Olodumare(dios) quien nos proporcionas esos resultados positivos en forma de IRE, que no es
más, que el bien que hemos solicitado y que nos favorecerá en alguna medida y en un momento de
nuestra vida.
Cuando estamos solicitando el bien de salud y de prosperidad, no estamos excluyendo para nada,
el que no nos falte el sustento diario, nuestra vital alimentación y esto último es un importante
aspecto de la vida porque en definitivas, ¿ quién puede vivir sin alimentos?
Los LúkúmÍ tenían un gran concepto de eso y entre sus ceremonias muchas de ellas estaban
dedicadas a la solicitud de éstos favores. Entre los rezos y plegarias más significativas están las
dedicadas a la diosa tierra(Ue Oguere) ya Orichaoko el dios de la agricultura y la labranza, solici-
tando el advenimiento de una buena cosecha por ejemplo.
Hay muchas formas de que los osha nos puedan proporcionar este Iré, en dependencia también
de cual sea nuestro medio de desenvolvimiento. Alos religiosos que de una u otra forma participa-
mos en ceremonias, en las que se ofrendan comidas y sacrificios de animales a los santos, pues ésta
será en alguna medida, una de las vías que tienen los mismos para proporcionamos y retribuimos.
Ya desde los tiempos bíblicos quedó establecido que aquellas personas dedicadas a las labores
sacerdotales y religiosas se suministraóan de una parte importante de las ofrendas y sacrificios
realizadas por los fieles, éstos deben ser consumidos el mismo día o más tardar el día siguiente.
Los Lúkúmí eran también extremadamente cuidadosos de éstas doctrinas, y han educado a sus
descendientes por generaciones en la enseñanza de éstas prácticas. Es de una arraigada tradición
distribuir entre los participantes de una ceremonia o actividad religiosa, los comestibles que pue-
den ser consumidos por las personas, por supuesto, esto lleva consigo muy intónseco, un gran
sentido humanitario de compartir con el prójimo todo lo que los santos proporcionan, aceptándose
sin réplica como un iré.
Un buen ejemplo de ésta tradición es el hábito de distribuir entre los asistente a un cumpleaños de
santo los adimu que se ofrendan, tanto de los que están expuestos en estera para los oshas, como de
aquellos que no los están. También otro ejemplo es la observancia de como se reparten entre los
partidpantes(Santeros y Santeras) a las ceremonias de asentamiento de un santo, de los animales
que se han sacrificado y que las personas tienen el deber de aceptar y consumir, para que de ésta
forma ellos también puedan ser coparticipe del ashé que los santos otorgan en agradecimiento. No
se debe hacer dejación, bajo ningún concepto de éstos adimu, ya que ello constituiría de hecho, un
desprecio de éste importante iré.
Marcelo Madan
Prólogo
Es obvio que con el de cursar del tiempo, el paso de los años, y el desarrollu de
la misma vida moderna de hoy impone, en alguna medida, que se pierdan
algunos matices de la gran riqueza cultural legada a nosotros por nuestros
abuelos.
He ahí el gran quid del problema, muchos nos hemos planteado preocupados
desde elfondo de nuestras conciencias, ¿Cómo ser capaz de transmitir, mante-
ner y autenticar estos legados a la descendencia, sin que se pierda lo esencia?
No es una tarea fácil, se requiere de mucha paciencia, disciplina y constancia.
Los mayores de hoy somos los encargados de hacerlo y sobre nuestros horn-
bros pesa tan importante responsabilidad.
El problema no se traduce sólo al buen desarrollo de la ética, hábitos y cos-
tumbres que debemos mantener como religiosos, sino también en la
preparación práctica y cultural que debemos poseer para poder desarrollar y
trasmitir correctamente los mensajes contenidos en los distintos rituales.
Es también obvio que una parte importante de esas enseñanzas están enri-
quecidas por anécdotas, que durante años y desde muy temprana edad oímos
de nuestros mayores yeso queda en nuestra mente, cala profundo en la con-
ciencia e influye determinantemente, en laformación de nuestra personalidad.
La diáspora trajo consigo una gran riqueza cultural y culinaria que se enri-
queció en una simbiosis que se produjo al fundirse con elementos de la
riquísima cocina española, naciendo de ahí, un producto que denominamos
hoy "la comida afrocubana'~
Comida y Adimú para los Santos, trata de recoger en muy apretada síntesis,
una parte importante de aquellos conocimientos sobre la preparación, elabo-
ración de las comidas y adimú que se le ofrendan a los santos y que tienen
que ver directamente con los principales ceremoniales de la religión afro anle-
ricana.
Una vez más ediciones orunmila sigue siendo fiel a nuestro lema de presentar
literaturas muy útiles y prácticas, que contribuya a profundizar en el conoci-
miento de éstas raíces, muestra ahora a lasfuturas generaciones, cómo hacerlo,
cómo mantener viva la sabia de los antepasados sin que ello signifique de
ninguna manera, renunciar a la inyección de lo nuevo.

El autor
I:'\DICE

Los animales más comúnmente conocidos, orden u jerarquía en


que se utilizan para los sacrificios a los santos Pag. 7
Los granos más comúnmente utilizados para la elaboración
de las comidas y adimú a los santos Pag. 10
Los condimentos más comúnmente utilizados para la
elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 12
Las viandas verduras y cítricos más comúnmente utilizados
para la elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 13
Adimú Pag. 14
Tipos de adimú Pag. 17
Preparación, cocción y presentación de los adimú Pag. 18
Cocción de las carnes y los adimú Pag. 19
Presentación de los adimú de los sacrificios a los santos Pag. 21
Los adimú elaborados Pag. 23
Los dulces Pag. 39
Las frutas Pag. 43
Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas,
celebraciones y ceremonias : Pag. 48
Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa Pag. 48
Comidas para la preparación de una ceremonia de Ikofa y awofaka Pag. 53
Comida para la realización de una ceremonia de asiento de santo Pag. 54
Comida que se ofrendan a los Eggun (Zaraza) Pag. 55
Comida para la celebración de unas honras Pag. 60
Comida para dar un tambor a un osha ó un cumpleaños de santo Pag. 61
Glosario Pag. 63
Bibliografía Pag. 64

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


6
Los Animales más Comúnmente Conocidos, Orden y Jerarquía
.
en que se utilizan para los Sacrificios a los Santos.

Abo (Carnero, Ovejo) Animal macho utilizado para Agutan (Carnera oveja) Animal hembra utilizado
el sacrificio a los santos Yemayá y Shangó, Olokun. para el sacrificio a los Eggun mujer. Este es uno de las
mayores honras y ofrendas que se le puede hacer a un
difunto y con gran beneficio para la persona que lo
ofrenda. Limpia de todas aquellas malas influencia y
envíaciones, y eleva considerablemente los niveles
energéticos de los Eggun a los que se le sacrifica. Que
puede ser: nuestro guía espiritual, un familiar, nues-
tros padrinos, etc.

Obuko (Chivos, Cabríos) Animal macho utiliza-


dos para el sacrificio a los santos Eshu, Oggun, Oshosi,
Agayú, Oshún, Babalú Ayé, Olokun Ozain,...etc.

Ewure (Chiva, Cabra) Animal hembra utilizado A yapa (¡icotea, 7brtuga) Animal Macho utilizado
para el sacrificio a los santos Obatalá, Oyá, Ozain, para el sacrificio a los santos Shangó, Ozain etc.
Orunmila,.. .etc.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


7
Ogbe (Ganzo) Animalutilizadopara el sacrificio Tolo-Tolo (Pavos Reales) Animalutilizadopara
a los santos Olokun..etc ser dedicadoa Oshun para su custodiay recreo

Tolo-Tolo (PavosReales) Animalutilizado para Pepeiyé (Kuekueye) Pato, Animal utilizadopara


ser dedicadoa Oshun para su custodiay recreo el sacrificioa los santos Yemayá.

Gallo (¡tkuko) Akukó, Osaiclie (Gallo, Pollo) Animales utiliza-


dospara el sacrificio a lossantos, Eshu, Elegua, Ogun,
Oshosi, Shango, Yemayá, Aggayú, Orishaoko, 1gbeyi ,
Babalú Ayé, Orisha Oko, Olokun, Ozain,...etc

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIlA


8
Aclie (Gallina) Animal utilizado para el sacrifico E yelé (Palomas) Animalutilizado para el sacrificio a
a los santos Obatalá, Oyá, Oshún, Orunmila, Orisha casi todos los santos con algunas excepciones...etc
Oko,...etc

Etu (Gallina de Guinea)Animal utilizado para el sa- Aparó (Codorniz) Animal utilizado para el sacri-
crificio a los santos Obatalá, Oggun, Oshosi, Osun, Oyá, ficio a todos los santos
Oshún, Agayú, Shangó, Yemaya, Orisha Oko,
Olokun...etc

Pollo Grifo Awasa (Julia Conga)

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


9
Frijoles Caritas(caraotas pico negro, Eree) Grano Frijoles Negros.- Grano utilizado para la elabora-
utilizado en muchas de las comidas y adimu que se ción de comidas y adimu a los santos tales como
elaboran a los santos tales como Akara, Ekrú, Olelé, Adalú, en potajes y Congrí.
Ekrú-Aró y Ewdalú.

Frijoles Colorados. Granos utilizados para la elabora- Fijoles Pintados. Granos utilizados para la elabora-
ción de comidas y adimu a los santos, potajes y congrí. ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc.

Frijoles( Caraotas) Bayos. Granos utilizados para la ela- Frijol (Caraota). Granos utilizados en la elaboración de
boración de comidas y adimu para los santos, Potajes, comidas y adimu para los santos, congrí, potajes, etc.
etc.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


10
Arveja (Chícharos). Granos utilizados en la elabora- Frijoles Blapcos. Granos utilizados en la elaboración
ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc. de comidas y adimu para los santos, Potajes, etc.

Garbazos. Granos utilizados en la elaboración de co- Lentejas. Granos utilizados en la elaboración de co-
midas y adimu para los santos, Potajes, etc. midas y adimu para los santos, Potajes, etc.

Maíz. Granos utilizados en la elaboración de comidas Arroz


y adimu para los santos, Harina en varias formas, tor-
tas, amalá, en grano tostado, etc.

Granos utilizados en la elaboración de comidas y


adimu para los santos, arroz con sal y en dulces, ajon-
jolí para Babalú ayé.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


11
Condimentos más comúnmente utilizados para la elaboración
de comidas y Adimu a los santos.

Pimienta Molida Vino seco Blanco


Pimienta Gorda Vino seco tinto
Pimienta Dulce Vino tinto de mesa
Pimienta Picante Vino Dulce
Pimienta Blanca
Hojas de Laurel
Hojas de Orégano
Comino en Grano
Clavos de olor
Bijol(Colorante)
Naranja agria
Ajo
Naranja Dulce
Cebolla
Limón
Ají en varios tipos
Vinagre
Canela en rama y
molida
Aní Estrellado
Nuez Mascada
Salsa de soya
Salsa Inglesa
Sal
Jengibre
Tomillos
Culantro
Perejil
Ajo Porro
Cilantro
Tomate de cocina

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


12
Quimbombó Berenjenas

Naranja agria Calabaza o Eleguedé

Viandasó Verduras Viandasó Verduras


Viandas ó Verduras; Plátanos, Boniatos (Batata), Malanga (ocumo), Calabazas
(ahuyama), Yuca, Apio, Papa, etc.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


13
Adimú

Adimú:- De:A- quien; di- transforma; mu- absorbiendo- Se basa en ofrecer alimen-
tos varios a los Ósá (santos) las cuales, absorben hasta consumir la espiritualidad
de los mismos. Esas ofrendas constituyen alimentos para insectos, pequeños
mamíferos e innumerables seres que comparten con nosotros la existencia en
el mundo. Se utiliza para mantener el cuidado de las relaciones que los hom-
bres mantienen con los antepasados, con ciertos espíritus, con las Ósá y para
enlazar las relaciones que debe existir entre los seres humanos con el resto de
los seres que habitan dentro del universo en que vivimos y por ende, de he-
cho, esta acción nos proporciona tener paz y armonía. El adimú, por tanto,
representa una manera de reorganizar el universo en favor de la raza humana. *
Adimunlá:- El sufijo nlá significa: "gran". Gran ofrenda
Aladimú:- Es la persona que coloca el adimú

(*).-Dellibro "La Lengua Ritual LúkúmÍ(VÍctor Betancourt)

Huevos(Eñi) Dulces
F. 40

Comida(Elaborada) Berenjenas

COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA


14
F. 41

Frutas Varias

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


15
-- -
...

F. 42

Gbogbo teun onje (gbogbo tenuye)- Ofrendas de comidas varias. Se le denomina


a las ofrendas que componen varios tipos de alimentos comestibles para el
devoto que, generalmente, se les dedica a los antepasados. O sea todas las
comidas que se introducen en la boca.
Ebo Shiré:- Son adimú en pequeñas cantidades unidos y se ofrendan a un Ósá
determinado, para que lo distribuya entre los demás para ganar su favor, en
función de quien hace el sacrificio u ofrenda, no debe faltarle Obi, Ekú, Eyá,
Eko y Frutas, lleva eyebale y se ruega en el ate-pón de Ifa, si se tratase de un
Babalawo.
Ebo Keun Edun Keun:- Es un adimú tipo Ebo Shiré pero las ofrendas se van
poniendo directa a cada Ósá, se comienza por Elegua y se termina por el ángel
de la guardia en cada caso, se le da coco a cada santo y se pregunta: Kefeyi Yeni
Yeni Edun(número de días). Ejemplo, lo que se oferta en las fiestas de cumplea-
ños a los Osha, aunque aquí no se pregunta el número de días.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


16
Tipos deAaimu

Las Carnes y Pescados


Las carnes y los pescados pueden ser elaborados como adimu a los santos, sin
distinción sabiendo lo que le corresponde a cada Ósá. Se preparan de la misma
forma que son elaborados para el consumo humano y se les presenta a los Ósá
por los días que el mismo marque, y después se le da el destino que el Ósá haya
elegido previamente.
Carnes y Pescados ahumados. El proceso para ahumar estas carnes son los
mismos que los utilizados rutinariamente en la elaboración de comidas para
consumir. Se utiliza una parrilla y la cocción de estos alimentos se obtienen
a temperaturas más bien bajas.
Todas las carnes pueden ser ahumadas pero las más usadas con estos fines
para preparar adimú suelen ser las de las aves, los pescados y la jutía.
Ratas y jutias ahumados (Ekuté y Ekú E 17). Después de muerto el animal, se
depilan y se verifica bien que no le queden pelos, desde la antigüedad este
proceso se efectúa vertiendo agua hirviente sobre el animal muerto (o bien
sumergiéndolo en ésta agua) y raspando su piel con alguna herramienta o
cuchillo afilada y cortante. Similar proceso es utilizado en la preparación de
la carne de un puerco que ha sido destinado para el consumo humano. En
estas condiciones se lava bien el animal con agua fresca y se escurre y se
procede después a extraer de su interior los órganos o vísceras, haciendo un
corte o incisión desde el cuello hasta la parte baja del estómago, de forma
que el animal quede abierto y estirado por sus cuatro patas.
Ahora se procede a colocar al animal sobre la parrilla que debe estar gra-
duada para baja temperatura o a fuego lento para lograr uniformidad en la
cocción y se va volteando periódicamente, hasta que quede bien seco y ahu-
mado.
En el caso de las aves o animales bípcdos, después de muerto el animal se
introduce en agua hirviente y se le despluma bien, se lava con agua fresca y
se escurre. Para extraer las vísceras, el corte debe hacerse por detrás y deba-
jo de las patas alrededor del ano, para lograr una cavidad que nos permita la
introducción de los dedos y extraer por esa vía los órganos interiores.
A los pescados primeramente se le descarna, se abre por el vientre, se ex-
traen las vísceras y se lavan bien con agua fresca. Pero generalmente se
consiguen en el mercado de esta forma previamente elaborados.
Iñales
Se le denomina así a ciertas partes de las vísceras u órganos internos de los anima-
les destinados a la elaboración de comidas o adimu para los Ósá.
Los iñales de los animales cuadrúpedos que son mostrados en las páginas anterio-
res, que se utilizan para el sacrificio a los Ósá son:

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


17
El Corazón (Okán)
El Hígado (Odokí)
Los Riñones (Odofá)
Bofe y lJartes del vientre
Los iñales de los animales bípedos (las aves) que son mostradas en las páginas
anteriores, que son utilizadas para el sacrificio a los Ósá son:
6rganos internos: Corazón (Okán), Hígado (Odokí), Molleja, Huevos in-
ternos en caso de las gallinas si los tienen.
Partes externas de las aves que también forman parte de los adimu.-
La Cabeza del animal, Pescuezo, Las puntas de las alas, Las Patas conve-
nientemente limpias, Rabo.
Preparación, cocción y presentación de los adimu.-
Preparación: Es una tradición que se ha transmitido de generación en genera-
ción desde la población lúkúmí asentada en cuba hasta nuestros días,
ofrendarle a los santos los adimú de los sacrificios, los cuales deberán pro-
barse al colocarlos y hasta donde hemos conocido, muchos afirman que ello
constituye de hecho para el Ósá, un testimonio del sacrificio y que no se a
concluido debidamente si los mismos no están presentes.
Los iñales de los animales cuadrúpedos destinados a la elaboración de co-
midas y adimu para los Ósá se preparan de la siguientes forma: Se cortan en
trozos pequeños y se van depositando en un recipiente seleccionado previa-
mente y señalado con el nombre del Ósá, y así se va haciendo con los demás.
También forman parte de estos adimú trozos de carne de otras partes del
animal tales como el cuello, costillas, rabos, patas, etc.
Adimu elaborados a partir de animales cuadrúpedos: Costillas(Igata Igaya);
Aguja(Gege Aiyá); Rabo(Gegé lrú); Hígado Riñón Corazón (Odokí, Odofá
Okán); Las faldas y el centro de la barriga(ldá Otun, Idá osi, oboñú);
Testículos(Epon meyi); Cuello(Kumunukú ashe).
Los iñales de los animales bípedos destinados a la elaboración de comidas y
adimu para los Ósá se preparan de la siguiente forma: Se dejan enteros, pero
la molleja y las patas deben quedar bien limpias. A la molleja se le hace un
corte por su borde lateral hasta más o menos la mitad de la misma, se abre y
se limpia retirando la membrana que está adosada y que contienen los restos
de la digestión del animal. Las patas se introducen en agua hirviente por
unos instantes(no mucho tiempo porque se pueden pre-cocinar) y se le reti-
ra la membrana o piel adosada a ellas. Al hígado debe retirársele una bolsa
que contiene un líquido de color verde oscuro que está adosado a él, toman-
do las debidas precauciones de no romperla, ya que este líquido pone un
sabor fuertemente amargo y dañaría la comida que se quiere preparar.
Los iñales y las partes externas del animal se depositan en un recipiente
seleccionado previamente y señalado con el nombre del Ósá, y así sucesiva-
mente con el resto de los animales.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIL\
18
Los adimu provenientes de las carnes de los distintos animales se sazonan
normalmente, y dependiendo del Ósá, en cuestión así serán los que deberán
emplearse en su elaboración.
Cocción.
Ya hemos explicado antes, los procesos que se efectúan para lograr el ahu-
mado de las carnes y los pescados. En sentido general los adimu deben aliñarse
de acuerdo con el gusto de cada persona, porque en definitivas, estas consti-
tuyen ofrendas que se les van hacer a los Ósá y deben llevar un mensaje
característico individual de voluntad y amor por parte de quien la elabora,
esto quiere decir, que esos sazones deben conseguir emanaciones olorosas
ricas en aromas y lograr que el Ósá, absorba y. consuma la totalidad de la
espiritualidad de esos alimentos.
En muchas ocasiones debemos efectuar ceremonias y fiestas santorales, en
las que excepto el Obuko( chivo) destinado para el sacrificio a Elegua( que
deberá ser tierno), el resto de los animales cuadrúpedos resultan por lo ge-
neral animales adultos, como por ejemplo la Ewuré(chiva) que incluso, es
posible que hasta haya parido y Obuko( chivo) cuya edad está determinada
por el tamaño y forma de los cuernos. Un tanto similar sucede en el caso de
las aves que excepto los animales jóvenes, los demás resultan adultos como
por ejemplo los pollos, Gallos, Gallinas, etc.
Las Carnes de los animales adultos necesitan mucho más tiempo y tempe-
ratura para su cocción. En la antigüedad se utilizaban varios métodos para
reducir el tiempo y obtener temperaturas relativamente altas con este fin
incluso, muchos versados en estas materias opinan que el tipo de combusti-
ble a utilizar influye determinantemente en los sabores finales de estos
alimentos, un ejemplo de este concepto es el caso de la cocción de las car-
nes, utilizando el fuego directo producto de la combustión por la quema del
famoso palo del árbol del fruto de la guayaba, que éste le adiciona un delicio-
so sabor ahumado muy característico de ese proceso.
Por otra parte, es también muy cierto el concepto de que "La cocina es un
arte" ya que existe un fuerte compromiso entre la cocción, el tiempo y la
cantidad de temperatura a utilizar para ciertos alimentos, de forma que no se
pierdan indebidamente los distintos aromas que deben aportar los condi-
mentos resulten comidas insípidas y carente s de ricos olores. Hay que.
reconocer que los Lúkúmí eran verdaderos maestros en estas artes, pues
muchos de los favoritos y deliciosos platos que disfrutamos hoy en nuestra
mesa, son una tradición creada en aquellos ancestrales tiempos.Toda la gama
de temperaturas que necesitaban en su cocina la obtenían con leña y car-
bón vegetal, de ahí surgió la creación de la muy conocida y criolla hornilla,
diseño característico, para ser empleada en la construcción de las cocinas en
las casas de esa época. Se manufacturaban en dos formas, las circulares que
son portátiles que les llamaban Anáfres y las cuadradas que se empotrat?- en
una meseta construida de hormigón. En ambos caso se consiguen hacer

~OLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA


19
parrillas para ahumar, baste colocarle encima varillas metálicas arriba de las
cuales se colocan los alimentos. También era muy importante utilizar en esa
cocina las paletas o cucharones hechas de madera dura de Ákana y Dagame
las cuales no transmiten sabores adicionales y desagradables a las comidas.
Otro elemento de vital importancia en la preparación de las comidas son
los tipos de grasas, pueden utilizarse grasas del tipo animal y vegetal, del tipo
animal tenemos; la que se manufactura empacada por la industria y la que se
extrae directamente de los animales, las vegetales son los aceites refinados
manufacturados también por la industria.
Entre las grasas que se extrae directamente de los animales, la más conoci-
da y utilizada en la preparación de comidas y adimu santorales es la manteca
de puerco, y la que se saca de las grasas de las gallinas, de las que muchos
afirman sus propiedades curativas en diferentes remedios, y fricciones para
algunas afecciones de la piel. Para obtener manteca de puerco, partimos di-
rectamente a procesar ciertas partes del cuerpo en la región abdominal del
animal, que es donde más grasas se acumula. En algunas regiones de cuba
por ejemplo se le llama comúnmente ("empella"), en venezuela ("barrigada")
y en otras regiones puede que se le denomine de otra forma, aunque en las
piernas traseras se obtienen también grasas, es en el abdomen donde más se
obtiene.
Estas barrigadas se cortan en tiras y luego en pequeños trozos cuadrados
para lograr extraer la mayor cantidad de grasa posible. Se ponen a cocinar en
una olla de hierro fundido, adicionándole un poquito de agua y sal al gusto,
se va moviendo constantemente con una paleta de madera hasta obtener
toda la grasa deseada. De esta fritura se obtiene como subproductos los deli-
ciosos chicharrones de puerco, tan utilizados en las comidas y que le gustan
tanto como adimu a Yemayá. Es de aquí el famoso refrán muy conocido en el
Odu Osa Ogbe que dice: "Después de frita la manteca, veremos los chicha-
rrones que quedan".
Cocción de las carnes y los adimu
Después que han quedado cortadas las carnes en trozos no muy grandes, se
depositan en un recipiente de tamaño conveniente y escogido de acuerdo
con la cantidad. Estos recipientes no deberán ser metálicos, para evitar reac-
ciones químicas entre los ácidos de los condimentos y el metal del recipiente,
ya que estos preparados estarán en reposo un tiempo considerable(proceso
de aliño), para lograr que los condimentos penetren y se mezclen bien con la
carne. Normalmente se le adiciona como base ajo, cebolla, hoja de laurel,
comino tostado y molido, un poco de ácido que puede ser vinagre o naranja
agria y sal, todos bien triturados, dejamos a la elección de cada cual el aplicar
otros condimentos, ya que hemos señalado anteriormente la dependencia
del gusto de cada persona.
En un cardero de hierro fundido, donde se ha calentado previamente lo
más que se pueda la grasa, se sofríe la carne por unos minutos y se le adicio-
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
20
-
na después un poco de vino seco blanco para cocinar(nunca agua), para que
ésta se vaya cocinando en su propio líquido. Se tapa bien la olla y el tiempo
de cocción dependerá de la cantidad de calor que se esté aplicando a la
comida. El secreto o tic consiste, en recalentar bien la grasa antes para conse-
guir un buen sofrito, y después regular la temperatura de la hornilla no muy
alta para que no se evaporen antes de tiempo los aromas de los condimen-
tos, de manera que no resulten comidas insípidas y que al mismo tiempo
puedan quedar lo suficientemente blandas. De la misma forma se cuecen las
carnes de las aves con la diferencia de que aquí se le añade agua si lo desea
y el tiempo de exposición al calor es superior en el caso de las carnes de
gallos y gallinas.
Pierna de carnero.- se limpia la bien la pierna de grasa(cebo) y pellejos. Se
impregna bien con comino, laurel, orégano, pimienta, mostaza, sal y azúcar,
vinagre. Este mojo se le va untándole durante todo el tiempo que dure el
proceso de aliño. Cuando vaya a cocinada, se pone a hervir en agua con
quince cucharadas de azúcar. Se cocerá la pierna en esta agua durante unas
tres horas.A la salsa que queda, se le añade harina de castilla para cuajar.
Presentación de los adimu de los sacrificios a los Ósá
Para presentar los diferentes adimu que se le ofrendan a los Ósá, es necesa-
rio hacer ciertos preparativos previos. Debe disponerse de un recipiente
adecuado donde se va depositar esos alimentos, -antiguamente se utilizaban
palanganas esmaltadas en color blanco de mediano tamaño (poncheritas de
peltre)-. Debe tenerse preparado harina de ñame, con la cual se harán tantas
bolas de ñame como el número que le corresponda al Ósá que se trate, por
ejemplo, Elegua(1) Obatala(8), Shangó(6), Oshún(5), Yemayá(7)...etc. debe-
mos disponer además de cascarilla( efun) , manteca de cacao( 00) y manteca
de corojo(epó).

REzo PARA PONER LOS ADIMU

Oyu ile lasheda ladimu ata


Lasherú bowa ladimu bi
Ebo mamashe adimu keleyeri

Traducción: Estamos en tu
presencia, poniéndote éste
presente de sacrificio, si no lo
Adimú aceptas, la tieml será testigo.

COLECCIÓN EDICIONES ORlJNMILA


21
Presentación de los adimu de los sacrificios a los Guerreros
Como por regla general Elegua,.Ogun, oshosi y Osun comen juntos chivo y
-gallos, también se le pondrá!1 juntos los adimu de los sacrificios de estos
animales. Únicamente se pondrá poner separado en el caso de que por algu-
na razón se le sacrifique animales individualmente a algunos de estos Ósá.
En el recipiente se colocan los adimu ya elaborados del chivo y de los
gallos (bien asados en parrilla y a los que se le agrega manteca de corojo) que
se le sacrificaron y se colocan una bola de ñame para Elegua y las tres que le
corresponde a Oggun y a Oshosi, si le correspondió alguno de estos anima-
les.Ya hemos explicado antes el proceso de asado en parrilla. Se moyugba, se
le reza a cada santo dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué,
y s~ dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los sacrificios a Obatalá
El proceso p3;ra la cocción de estos adimu es igual que los demás, se colo-
can en un recipiente de color blanco o lo más claro posible los adimu ya
elaborados de la chiva, las gallinas, guineas, etc. Que se les haya sacrificado a
Obatalá(Debe tenerse muy presente que estos adimu no se puede cocinar
con sal según el Odu de Ifa Osa Wori (y además muy poco condimentado) se
le adiciona bastante manteca de cacao y cascarilla, se le coloca ocho bolas de
ñame. Se moyugba, se le reza a Obatalá dándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Qyá
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados de la chiva, las gallinas,
las Guineas, etc. Que se les haya sacrificado a Oyá. Se le colocas nueve bolas
de ñame. Se moyugba, se le reza a Oyá dándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de. los Sacrificios a Oshún
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del chivo capón, las
gallinas, las guineas y demás animales que se le haya sacrificado a oshún. Se
le colocan cinco bolas de ñame. Se moyugba, se le reza a Oshún dándole
cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado
para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Yemayá
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del Carnero, los gallos,
las guineas y demás animales que se les haya sacrificado a Yemayá. Se le
colocan siete bolas de ñame. Se moyuba, se le reza a Yemayá dándole cuanta
de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para
colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los sacrificios a Shangó
Se <;:olocanen un recipiente los adimu ya elaborados del carnero, los gallos,
las guineas, etc. que se le haya sacrificado a Shangó. Se le colocan seis bolas

COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA


22
de ñame. Se moyugba, se le reza a Shangó clándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
y así se hará sucesivamente con el resto de los Ósá, se coloca el adimu de
los animales sacrificados en un recipiente, se le colocan las bolas de ñame. Se
le reza al Ósá para darle cuenta de lo que se le está ofreciendo y el por qué,
y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Los Adimu Elaborados
Los adimu elaborados son aquellos cuya preparación se realiza partiendo de un
solo alimento o formando la mezcla de dos o más de ellos como por ejemplo, el
ekó, harina de maíz y quimbombó(ailá-amalá),las comidas pre-elaboradas,el arroz
con leche, y los dulces caseros en general, etc.Aquí describiremos sólo un peque-
ño grupo de los más connotados, dejando a la imaginación y al desarrollo artístico
de cada cual toda la inmensa gama de creaciones que se puede realizar en éste
sentido.

AMAlÁ-AILÁ(harina de maíz mezclado con Quimbombó).-Se elabora de dos for-


mas diferentes, depende de la obra que se realiza y de la petición que se
vaya hacer (Estos adimu son de mucho agrado para Shangó, especialmen-
te cuando necesitamos solicitar el favor de este Ósá en alguna situación
de apuros), una primera forma es: mezclar la harina de maíz amarilla cruda
con rodajas (hojuelas delgadas) de quimbombó(KalaIÚ), se mezcla bien
formando una mezcla homogénea y algo pegajosa, se echa en una jícara
(totuma) y se adorna con 6 ó 12 quimbombó. La otra forma es cocinar
bien sazonado por separado ambos alimentos y después se sirven en un
mismo recipiente sin mezclarse tal como se muestra en la foto.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNi\IILA


23
PREPARACIÓN DE LA SOPA DE QUIMBOMBÓ (Ailá).-Se corta el quimbombó el
hojuelas bien delgadas, se hace un sofrito a base de ajo, cebolla, ají y
tomate en un recipiente ya preparado con un poco de aceite que deberá
estar a la temperatura adecuada, se vierten las hojuela en el recipiente,
se revuelve en el sofrito y se le agrega agua y sal al gusto, se tapa el
recipiente y se deja cocinar con fuego moderado, hasta que las hojuelas
queden lo suficientemente blandas. Por otra parte se cocina bien la hari-
na de maíz amarilla(Aguidí, en Venezuela se le llama Funche), una o dos
tazas dependiendo de la cantidad que se desea, en un recipiente con un
agua hasta cubrir (F45) dos o tres dedos por encima del nivel de la
harina de maíz, se le echa sal al gusto. Se puede agregar un poquito de
ajo y cebolla bien picaditos para darle un poco de gusto a la harina. Se va
batiendo con una paleta de madera mientras se va cocinando con fuego
moderado, es posible que haya que agregarle más agua en la medida en
que la mezcla lo necesite.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


74
E46
ROSITAS DE MAIZ.-(En enezuela se le denomina Cotufa). Se elaboran de la si-
guiente forma, se vierten los granos en un recipiente que ha sido puesto
en el fuego a temperatura moderada y al que previamente se le a untado
algo de grasa(aceite o mantequilla), en la medida que estos granos se van
tostando se van convirtiendo en rositas, se le agrega sal al gusto y que-
dan listos para servir. De la misma forma se elabora el maíz tostado(A wadó
ñiña), adimu muy importante que está presente en casi todas las obras
que se realizan en nuestro ámbito diario religioso, con la F.46 diferencia
que el tipo de grano a utilizar es el de mazorca madura y seca para hacer
harina, no es el especial cosechado para rositas.

MAZORCA DE MAIZASADA.- Se dispone de mazorca de maíz tierna, se deshoja y


se limpian bien separándole todas las hilachas que trae. Se le unta un
poco de grasa o mantequilla y se coloca en una parrilla a fuego modera-
do, se le va dando vueltas para que se tueste uniformemente, y así queda
lisa para servir. Estos adimu son de mucho agrado a Elegua, especialmen-
te en obras para desenvolvimientos.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


2')
ISHU AKARÁ.- Bolas de harina de maíz molido. Se prepara humedeciendo la hari-
na con manteca de corojo desleída, hasta hacer una pasta y se van
formando pelotas del tamaño deseado.

ADÚN.- Maíz molido, tostado con aceite de corojo.

OGUIDÍ.- Es uno de los dulces de harina de maíz fina, y es uno de los que más le
gusta a Eggun. Este dulce se elabora preferiblemente cuando se va a
realizar una ceremonia de honras o cuando se le sacrifica una carnera a
Eggun. Un par días antes de estas ceremonias, se pone en remojo en
agua con vinagre, medio Kilo de harina de maiz fina hasta que fermente;
luego se saca ese liquido y se le agrega un poco de agua fresca, azúcar
morena, pasas, canela en rama y el jugo de un limón. La mezcla se pone
en candela moderada hasta que se seque un poco, luego se envuelve en
hojas de plátanos y se pone en baño maría por unos diez minutos más.

ATÉ DE ÑAME.- Se hierven cinco libras de ñame y se hace un puré. Aparte se


muelen los camarones y se les une la sal y la pimienta. Se mezclan al
puré junto con tres cucharadas de aceite. Se coloca bajo brazas de car-
bón para dorado. Para ofrecer en adimú a Orunmila.

TORRE]AS.- Se elabora de la siguiente forma: Se corta un pan duro entero en


rodajas, luego se fríen en grasa hasta que quede tostado y se le adiciona
vino seco, azÚcar, canela en ramas y anís. Se deja cocinar a fuego lento
por un rato hasta que la mezcla esté a punto de caramelo. Se quita del
calor y se deja enfriar. Este dulce es de mucho agrado para Oshún.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA
26
AGGUIDÍ.- harina de maíz agriada con zumo de limón y apenas cocida con azúcar
prieta. Se envuelve en porciones, en hojas de plátanos. atadas con
ariques( o cordel); después se cuece al vapor.

ALO]A.- bebida compuesta de agua, miel y especias. También se le conoce como


agualoja.

ASARÁ.- Refresco preparado con granos de maíz disueltos en agua de azúcar.

CHEKETÉ.- Bebida preparada con maíz tierno tostado y puesto a fermentar de un


día para otro con una tuza quemada, cocimiento de hierba Luisa, naranja
agria sin cáscaras ni semillas y melado con azúcar.

CHAMPOLA.- Refresco de pulpa de Guanábana, azúcar yagua.

KANcHÁNCHARA O KANCHANCHARA.- Bebida a base de jugo de caña, naranja


agria, y azúcar. Además de ser una ofrenda, era una bebida preparada
muy gustada por los mambises negros. *

KASIMBAN]OÓ.- Bebida a base de guarapo(jugo de caña), naranja agria y piña de


ratón. También la preparaban los mambises negros. *
CALALÚO KALALÚ.-Se elabora a base de hojas de malanga, verdolaga,calabaza y
otros vegetales cocidas con sal, vinagre, manteca o aceite.

EGUA.-Fufú de frijoles de carita salcochados con tallitos de hojas de plátanos, que


se fríe con sal, mucho ajo, cebolla y manteca de cerdo.

GUEGUIRÍ.- Frijol de caritas descascarados y salcochado en poca agua, a los cua-


les se le añaden camarones picaditos, quimbombó picados en dos trozos
y un poco de bicarbonato.

EGUÓ.-Arroz blanco cocinado sin sal.

:fUFÚ.- Caldo de quimbombó bien picaditos en rodajas delgadas y plátanos ver-


des o pintones salcochado y amasados como albóndiga, añadido al caldo.
También con ñame salcochado. O con una mezcla de maíz, pescado y
aceite de corojo.

FUNCHE.- Maíz seco molido, agua, sal y manteca. Todo esto se puede hervir con
huesos de res, tasajo o sebo. También se llama así a la harina de yuca en
caldo de pescado o carne.

OCHINCHÍN.- Guiso de camarones, alcaparras, acelgas, tomates, cebollas, ajos, y


albahaca. Este adimú es muy preferido de Oshún

(*)Mambises negros.-Se refiere a las tropas rebeldes fonnadas por negros esclavos liberados que combatie-
ron en la guerra de independencia, por la libertad de Cuba.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


27
YURUMÚ.- Guiso de calabaza(ahuyama), tomate, ají y cebolla.

AKARÁ.-pequeñas frituras confeccionada de fríjol Caritas(caraotas ver foto)


descascarados, en forma de bollos o croquetas. Se pone una cantidad de
frijoles caritas(pico negro) a remojar en agua la noche anterior, luego se
van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen para
hacer una pasta de harina. Con una cuchara de mediano tamaño(sopa),
se introduce en aceite caliente para freír y se van volteando estas frituras
hasta que queden bien doraditas, se sacan se escurren bien y quedan
listas para el consumo. Estos bollitos de frijoles caritas como mucha gen-
te les llama, tienen un delicioso sabor, y en las fiestas de tambores de
santos, éstos les agradan a tal punto a los Ósá, que algunos bailan con la
bandeja en la cabeza y se los obsequian a los presentes. A Oshún le
agrada mucho y hay quien para conseguir su favor le ofrece cinco de
éstos bollitos untados en miel de abeja.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA


28
FRITURAS DE MALANGA(OCUMO). Se pelan 1 kg de malanga y se raya bien, se le
adiciona sal al gusto y con una cuchara pequeña que será la medida, se
vierte en manteca ó aceite caliente, hasta que queden bien doraditas.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


29
¡
"

EKRÚ .- Pequeños tamales(Ayacas),confeccionadas a base de frijoles


caritas(Caraotas pico negro) con cáscaras y envueltos en hojas de pláta-
no. Se pone en remojo una cantidad de éstos frijoles la noche anterior,
luego se muelen con cáscara hasta hacer una pasta de esa harina, con
una cuchara grande se van echando medidas en un pedazo de hoja de
plátanos y se envuelve convenientemente. Se ponen en baño maría por
unos minutos, hasta que queden debidamente cocidos.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


30
OLELÉ.- Pequeños tamales(Ayacas), confeccionados a base de frijoles
Caritas(Caraotas pico negro) sin cáscaras y envueltos en hojas de pláta-
nos. Se pone una cantidad de éstos frijoles a remojar la noche anterior,
luego se van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen
para hacer una pasta de harina, con una cuchara grande que será la me-
dida, se van echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelven
convenientemente. Se pone en baño maría por unos minutos hasta que
queden debidamente cocidos.

COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA


31
EKRÚ -ARO.- Pequeños tama1es(Ayaca), confeccionados a base de frijoles
caritas(caraotas pico negro), sin cáscaras que se tiñen con azulillo(añil)
y envueltos en hojas de plátanos. Se pone a remojar una cantidad de
estos frijoles la noche anterior, luego se van descascarando uno a uno,
una vez descascarados se muelen hasta hacer una pasta de harina, se le
adiciona el azulillo para teñido hasta que la pasta quede con un color
azul claro. Con una cuchara grande que será la medida se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente. Se pone
en baño maría unos minutos hasta que quede debidamente cocido.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


32
--
ADALÚ.-Pequeños tamales(Ayaca)confeccionados con frijoles(caraotas) negras y
envueltos en hojas de plátanos. Se pone a cocinar una cantidad de estos
frijoles hasta que queden 10 suficientemente blandos, luego se aplastan
para hacer una pasta y con una cuchara grande que será la medida se va
echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve conveniente-
mente, quedando listo para su utilización.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


33
EWDALÚ.-pequeños tamales(Ayaca),confeccionado con una mezcla de harina de
maíz y harina de frijoles caritas sa1cochados. Se pone a cocinar una can-
tidad de harina de maíz y de frijoles caritas por separados, luego se
mezclan y con una cuchara grande que será la medida, se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente, que-
dando así listo para su utilización.

COLECCiÓN EDICIONES ORUNMllA


34
EKÓ.- Pequeños tamales(Ayaca) confeccionado con harina de maíz salcochado,
envuelto en hojas de plátanos. Se pone una cantidad de harina de maíz a
cocinar en dos o tres veces su cantidad de agua, se va batiendo con una
paleta de madera hasta que quede salcochado. Luego se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos, se envuelve y queda listo para su uso.
Debemos aclarar que este Adimu es uno de los más utilizados en nues-
tras ceremonias religiosas. Casi todos los ebo llevan por regla general,
éste Adimu.

sARÁ EKO.- Se elabora a base de harina de maíz(ekó), se le agrega agua fresca,


hojas de prodigiosas bien triturada, manteca de cacao, cascarilla, miel y
leche. Todo bien mezclado

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


35
lE 57
CHICHARRONES CON MARIQUITAS DE PLÁTANO.-(tostones) Ya anteriormente
hemos descrito como se fríen los chicharrones de carne de puercos. Ver
foto F.57, Las mariquitas de plátanos o tostones como les quieran llamar,
se hacen picando el plátano verde(después de retirada la cáscara) en
hojuelas lo más delgado que se pueda y luego se ponen a freír cuando la
grasa esté lo suficientemente caliente. Luego se echan ambos en un pla-
to o recipiente y se ofrece al Ósá. Este adimu es de mucho agrado a
Yemayá y casi siempre suele suceder que después de siete días de pues-
to, haya que llevárselos al mar. Otro de los adimu muy utilizado es el
Eyó (Chicharrones de tripas de cerdo), los cuales se les ofrecen a Olokun.

IKUETE.- Yuca cocida con corojo

GBEUÍRÍ.- Sopa de Judías con condimentos. Se le ofrece a Shangó

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


36
BOLAS DE HARINA CON FRI}OES COLORADOS.- Se confeccionan mezclando la
harina de maíz con frijoles colorados salcochado. Este adimu es de mu-
cho agrado para Oyá.

BOLAS DE GOFIO.- Estas bolas se preparan mezclando la harina de gofio con miel
de abeja y entre las manos se va moldeando cada bolita. Ese adimu es de
mucho agrado para Orunmila, Echu y OshÚn.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA


37
AJIACOY PESCADOAHUMADO.- EstosAdimu no pueden faltar cuando se le ofre-
ce zaraza a Eggun y a Oyá.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


38
Los Dulces
Todos los dulces pueden ser usados como adimu sin distinción.Aquí solo mostra-
remos algunos de los que se han estado relacionando con algún Ósá en particular.

ARROZ CON LECHE.-Pudín de arroz(Abalá )Este delicioso dulce casero se prepa-


ra por la mezcla de la leche con el arroz, primero se hierve una taza o
más de arroz en cinco ó seis veces la cantidad de agua, hasta lograr que
los granos de arroz estén bastante bien blandos, en ese momento se le
adiciona la leche un litro para dos tazas pequeña de arroz, canela en
rama y se le va echando azúcar blanca al gusto y se va moviendo a fuego
moderado. Después que ha evaporado casi todo el líquido. Va quedando
en forma de una pasta, se le puede adicionar cáscara de limón y de na-
ranja exquisito sabor y un delicioso aroma adicional.

MERENGUITOS Ó SUSPIROS.- Este Adimu se le ofrece mucho a Obatalá. Se bate


bastante varias claras de huevos en un plato, si se hace manualmente
debe emplearse un tenedor como batidor, hasta que la clara se convierta
en un merengue blanco y duro, después se le añade azúcar blanco refi-
no. Luego se colocan en un recipiente listo para ser horneado.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


39
E64
e"
""

PUDÍN DE HARINA DE MAÍZ.-(Abodó). Este dulce adimu se prepara de la siguiente


forma; Se echa una o dos tazas de harina de maíz en una olla y se adiciona
agua hasta que la cubra, se va moviendo con una paleta de madera hasta
que la harina se espese y comience a cocinar a temperatura moderada, en
esos momentos se le agrega un litro de leche para taza y media de harina,
canela en rama y azúcar al gusto, se bate bien hasta que la mezcla se haya
cocinado lo suficiente. Se echa en un recipiente y queda listo para servir.
Este Adimu es de mucho agrado para shangó, pero se le puede rosear
canela en polvo cuando se le va ofrecer a Oshun como adimu.

COCADA Ó DULCE DE COCO EN ALMillAR.- Este dulce adimu se prepara de la


siguiente forma; se raya uno o dos cocos secos según la cantidad deseada
sin retirarle la cáscara interior adosada a la masa, este rayado se pone a
fuego moderado cuando se le ha adicionado dos partes iguales a ella de
agua, se deja que se ablande un poco ese rayado y luego se le adiciona
azúcar morena al gusto y canela en rama. En varios minutos estará listo
para servir. Este adumu es de mucho agrado para Yemayá. Para confeccio-
nar dulces de coco para ofrecer a Obatalá, baste retirar la cáscara interior
adosada y resultará una masa de coco rayada blanca, se pone a hervir en
dos partes de agua iguales a esa masa y después que esté un poco blando
se le adiciona después blanca al gusto(esta no lleva canela), después de
varios minutos estará lista para servir.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


40
DULCE DE BONIATO(MALA RABIA.- Es un dulce elaborado con Boniato en
dulce(Batata); Se retira la cáscara de los boniatos o Batatas y se pican en
pequeños cuatros y se pone a hervir adicionándole azúcar morena y cane-
la en rama, a fuego moderado. EsteAdimu es de mucho agrado para Yemayá.

NATILLACOLOREADA.-Este dulce se confecciona elaborando una natilla tal como


se elabora normalmente y se le polvorea canela y bija. Este adimu es de
mucho agrado para Oshún.

NATILLABLANCA.-También es un dulce ofrendado a Obatalá. Se emplean yemas de


huevos, azúcar maicena disuelta en leche o en agua fría. Después de mez-
clados los ingredientes, se le añade un litro de leche hervida con canela y
se cuela. Se cuece con vainilla procurando que no se pegue al fondo de la
cazuela. También pueden ofrecerse además, todos los tipos de dulces y
golosinas que se oferta en el mercado.

, ,_~'< ~ ú ~ ~ ~_., ~o_~_,~___


_~~'_"~_~~'_~"_'_"'~~'_'__~_"W__'_"___""_'
"N ~

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


41
E70 E 71

DULCES VARIOS TORTA

E 72 E 73

PANECILLOS CANGRE)ITOS MERENGUITOS

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


42
Todas las frutas puede utilizarse como ofrenda adimu a los Ósá. Principalmente
cuando se les ofrecen a los Jimaguas a los cuales pertenecen todas las frutas. Pero
independientemente de este hecho, existen un grupo de frutas que se les han
adjudicado a algunos Ósá tales como por ejemplo, el mango y la naranja a Oshún,
el caimito a Oyá, el melón(patilla) a Yemayá, el zapote (mamey) y el plátano fruta
(Cambur) a Shangó, la guanábana a Obatalá, etc.

MANZANAS MANDARINAS

PLÁTANOS FRUTAS FRUTA BOMBA

NARANJAS MANGOS

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


43
UVAS NÍSPERO S

FRUTAS VARIAS

COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA


44
El porqué del Racimo de Plátanos
Este fruto tiene mucha importancia en nuestras ceremonias santorales particular-
mente, cuando se va efectuar una consagración de alguna persona en Ósá Shangó,
debe colgarse un racimo de plátanos manzanos en la puerta del Ibodun, para que
Shangó reconozca ese nacimiento, según lo prescrito en el Odu de Ifa Oshe Bara.
Además en las fiestas de tambores dedicados a él, le gusta bailar con estos frutos
montados en su cabeza y repartirlo después entre los presentes. También se acos-
tumbra ofrendarle con mucha frecuencia, racimos de Oguedé adornado con un
lazo rojo a Shangó, hasta que éstos se maduren bien y luego se les lleva donde éste
Ósá indique generalmente al pie de la palma o una ceiba.

F.84 Racimo de Plátanos (Cambur) F.85 Baile de Shangó en un tambor Añá

COLECCIÓN EDICIONE.~ ÜRUNMILA


45
ELEGUA.- Frutas: Se le ofrenda Todas las frutas
Viandas o Verduras: Ñame, Maíz(Tostado, asado,
salcochado)
OGUN.- Frutas: Melón de agua y todas las frutas
Viandas o Verduras: Boniato asado, maíz tostado, Ñame
OSHOSI.- Frutas: Ciruelas
Viandas o Verduras: Ñame
OBATALA.- Frutas: todas las frutas blancas (guanábana, anón, etc)
Viandas o Verduras: Ñame
OYÁ.- Frutas: Caimito, Ciruelas moradas
Viendas o Verduras: Berenjenas, maíz guisado, Ñame
OSHUN.- Frutas: Canistel, Mango, naranjas dulces
Viandas o Verduras: Calabaza, Ñame
YEMAYA.- Frutas: Melón de agua(patilla), caña de azúcar
Viandas o Verduras: Plátanos, Ñame
SHANGó.- Frutas: Zapotes(Mamey colorado), plátanos frutas, Melón
de agua, Mazanas
Viandas: Plátanos y Ñame
ORUNMILA.- Frutas: Frutas Finas(Manzanas, Peras, Uvas, etc.)
Verduras o Viandas: Ñame
AGGAYÚ.- Frutas:Anón Manteca(morado)
Verduras o Viendas: Ñame
BABALÚ AYÉ.- Frutas: Uvas moradas y Todas las frutas
Viandas o verduras: Ñame, cebollas moradas
Granos: Frijoles negros, ajonjolí
ORISHAOKO.- Frutas: todas las frutas
Viandas o verduras: Todas las viandas y las hortalizas
LOS IGBEYIS.- Frutas:Todas las frutas
Viandas o Verduras: Ñame

COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA


46
F.86 CARIDAD DEL COBRE F.87 SAN LÁZARO

F.88 SANTA BÁRBARA F.89 SAN FRANCISCO

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


47
...

.. Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas, .


......

..
celebraciones y ceremonias.

Nota: en cada una de las ceremonias que se describen aquí, es obvia la preparación y
utilización de una mesa convenientemente adornada con mantel y los cubiertos necesa-
rios para esos efectos.

Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa


Arroz(Un saco) Mayonesa(1 frasco)
Carne de res molida(5 kg) Huevos( 4 cartones=96)
Frijoles negros( caraotas negras 3Kg) Ajo(20 cabezas )
Frijoles colorados(Caraotas rojas 1.5Kg) Cebolla( 4 kg)
Frijol Caritas(1I2 kg) Ají de cocina(2 Kg)
Calabaza(lAhuyama) Ají pimentón (2kg)
Ñame(1) Hoja de laurel(6 sobres pequeños)
Garbanzos(2 Kg) Orégano(6 sobres pequeños)
Sal(1/2 Kg) Comino(6 sobres pequeños)
Aceite para cocinar (6 litros) Pimientas varias(2 sobres pequeño por cada
PanCLo necesario para cada uno de los sie- tipo)
te días) Canela en rama y molida( 2 sobre de cada
Leche en polvo(1 kg) uno)
Chocolate (114 Kg) Salsa de soya(una botella mediana)
Café(2 Kg) Salsa Inglesa(una botella mediana)
Azúcar(3 Kg) Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Tabacos(2 mazos) Tomate de cocina( 1 Kg)
Fresco(una caja de sobres de refresco ins- Pasta de tomate o puré de tomate (1 frasco
tantáneo de distintos sabores) mediano)
Vino seco blanco para cocinar(2 litros) Perejil(1/4 Kg)
Pargos (2 de suficientes tamaños) Ajo Porro(1/4 Kg)
Un puerco (entero de unos 30 a 40 Kg) Cilantro(1I4 Kg)
Chorizos(1 lata mediana) Vinagre(1 litro)
Costilla ahumada(1/2 kg) Naranja agria(1I2 docena)
Tocino ó tocineta(1/2 k) Vianda o verduras varias(5 Kg por cada
tipo)
Queso Blanco(1.5 kg)
Vino tinto de mesa(6 botellas)
Queso amarillo(1.5 kg)
Cerveza(6 cajas)
]amón(1.5 K).
Licor(wisky, o Coñac o Ron; 6 litros)
Mantequilla (1 kg)

Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a


tener en cuenta en cada caso.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


48
PRIMER DÍA DEATEFA
Desayuno: Comida:
Leche Arroz blanco Y/o en congrí(con
Café frijoles negros o colorados)
Chocolate opcional.
Pan Carne de res molida(picadillo a la
Mantequilla habanera) u otro comestible que se
Huevos fritos y/o revoltillo de huevos. desee elaborar.
Opcional Potaje de garbanzos y/o Frijoles
negros (caraotas) opcional
Merienda: Plátanos fritos en tajadas y/o
Sándwichde Pan, jamón y queso u
tostones opcional.
otro comestible que se desee elaborar
Ensalada de estación
Refresco y Agua
Pan y mantequilla
Café
Postre
Aunque el primer día es la elección del padrino lo Café
que se va a consumir, después que terminan todas Cervezas y Refrescos (opcional)
las ceremonias, los Awo se sientan a la mesa para Agua
comer; y por regla general casi siempre se oferta la
siguiente carta:

DÍA DE ITAN
Desayuno: Almuerzo:
Leche Arroz blanco y/o congrí de
Café frijoles(caraotas)negros o colora-
Chocolate dos. opcional
Refresco Chiva y Gallina guisada o asada.
Pan Opcional
Mantequilla pescado(pargo en salsa y/o asado al
Huevos fritos, y/o revoltillo de huevos horno). Opcional
y/o Jamón con queso. Opcional Potaje de Garbanzos y/o de frijoles
Agua (en caso de arroz blanco)
Postre
Tabacos (Ashá)
Plátanos fritos en tajadas y/o en
Merienda: tostones. Opcional
Sándwich de pan, jamón y queso u Ensalada de estación
otro comestible que se elabore Pan y mantequilla
Refresco Vino Tinto de mesa, Refresco y Agua
Café Café(Una taza pequeña)

DIA DE lA COMIDA DE OLOFIN


Merienda:
Sándwich de pan, jamón y queso u
otro comestible que se elabore
Refresco

COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA


49
CELEBRACIÓN DEL DÍA DE IYOYÉ
~ ~~--
~

Iksayun(): Almuerzo:
Leche Arroz congrí de frijoles negros y/o
Café arroz y potaje de frijoles negros.
Chocolate Opcional
pescado(pargo en salsa y/o asado al
Refrescos y Agua
Pan
horno). Opcional
Mantequilla Chiva y Gallina guisada o asada.
Huevos fritos, y/o revoltillo de huevos Opcional
y/o Jamón con queso, u otro Pierna de puerco asado
comestible que se elabore. Opcional Ensalada de estación u otra carne
que se desee elaborar
Pan
Vino tinto de mesa
Postre
Café
Tabacos (ashá)

11I

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


-
50
Preparación del Pescado al horno
Después de escamado y limpio el pescado que deberá ser un Pargo de regular
tamaño, se sazona a base de los siguientes condimentos:Ajo, cebolla, hoja de laurel,
comino y orégano (molidos).Todos bien triturados en un mortero, y se introducirá
por dentro y fuera del pescado hasta que estos condimentos queden bien impreg-
nados dentro de los tejidos de la masa del pescado. Ya anteriormente se le habrá
agregado sal al gusto, seguidamente se rociará con el sumo de varios limones hasta
asegurar que quede bien sazonado.Ahí se deja por espacio de una o dos horas, en
estas condiciones se introduce después en el horno para su cocción.

Preparación del puerco asado


En cuba existe una marcada tradición en la utilización de estas carnes, a pesar de lo
dañina que mucho le atribuyen a estas carnes. Lo cierto es que en casi todas las
fiestas y ceremonias ella está de una forma u otra siempre presente. Siguiendo la
tradición describiremos aquí brevemente el proceso de preparación.
Un puerco entero se pone a escurrir toda el agua después que se ha extraído todas
las vísceras, se ha abierto convenientemente y se ha enjuagado bien. Mientras se va
preparando el siguiente aliño:
Se dispone de suficientes dientes de cabeza de ajo, varias de cebolla las que se
picarán y triturarán convenientemente en un mortero, comino en polvo(se reco-
mienda procesar el comino en grano para lograr la mayor concentración posible de
aroma de éste condimento), sal y hoja de laurel la que deberá ser también triturada.
Se hace una pasta concentrada con todos estos condimentos.
Por otra parte ya se dispone de un recipiente lo suficientemente grande donde
introducir el puerco, y se le va produciendo incisiones no muy profundas en todo
el cuerpo del animal, por donde se le va introduciendo éstos condimentos. Hasta
que quede debidamente impregnado y aliñado. Una vez terminado este primer
proceso, se le exprimen varias naranjas agrias para logra el sazón y los aromas desea-
dos y finalmente se coloca boca abajo( o sea con la abertura hacia abajo) sobre el
recipiente o sartén por una o dos horas de aliño, hasta ser enviado fmalmente al
horno. Debo aclarar que muchas personas fundamentalmente del interior del país
tiene el hábito de realizar estos asado en un horno improvisado y se le denomina
asado en púas, el cual es un proceso en el que se práctica un hoyo en la tierra, lo
suficientemente dimensionado como para producir una fogata generalmente de
palo Guayaba. Este es un proceso muy utilizado en las áreas campestres de cuba y
las personas que lo han saboreado quedan maravillada de su rico sabor.
No siempre hay la necesidad de asar un puerco entero, ello depende fundamental-
mente de los comensales a tener en cuenta y de ahí, las cantidades a considerar, por
eso en muchas fiestas sólo basta con mandar a asar una de las piernas del puerco si
ésta es de suficiente tamaño.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


51
Preparación de la lengua
En el odun obara meyi habla la lengua de lo buena o mala que puede resultar depen-
diendo de quien la utilice y de cómo sea utilizada.Ahí fue donde Obatalá le pidió a
Orunmila que le cocinara la mejor comida y éste le cocinó una lengua y luego le pidió
que le cocinara la peor comida y éste le volvió a presentar el mismo plato con la
lengua. Por eso es de mucha importancia saber preparar este plato porque depen-
diendo de la utilización que le demos así se medirán los resultados que obtengamos.
Brevemente describiré como se prepara este apetitoso plato.Aclaramos que la lengua
tiene varias formas de preparase en dependencia de lo que se quiera obtener, si se
trata de realizar una obra para bien o si se trata de realizar una obra para mal.
Se dispone de una lengua de res, se pone a hervir entera por un tiempo hasta que
quede pre-cocinada, en esta primera fase se saca del hervido y se pone a enfriar un
poco y con un cuchillo lo suficientemente afilado, se va cortando y retirando la piel
de todo el exterior de la lengua, hasta que quede solo la carne. Luego se va cortando
en lascas delgadas en forma de bistec y se van colocando en una fuente de cristal para
su posterior aliñado.
A partir de este momento se está en condiciones de elegir el modo, si lo desea realizar
en salsa roja o si lo desea realizar en salsa negra, de ahí la selección de los condimen-
tos a utilizar.
En salsa roja, se hace un sofrito que contiene ajo, cebolla, ají bien picaditos en aceite
caliente, luego se vierten las lascar ya preparadas dentro de ese sofrito y se revuelve
bien se le adiciona puré de tomate yagua, se tapa bien y se regula a fuego lento.
En salsa negra, se sazonan bien las laseas con ajo, cebolla, comino en polvo, hoja de
laurel, orégano, etc. Se vierten las lascas ya preparadas en la una olla dispuesta con
grasa bien caliente y se revuelve hasta dorar la mezcla, se le adiciona vino seco, salsa
soya y salsa inglesa, se tapa y se regula a fuego moderado.
Obra con una lengua para neutralizar las de los enemigos. Se dispone de una lengua
entera de un animal cuadrúpedo, generalmente de un puerco o de otro cualquiera, la
cual se abrirá por un lado y se introducen los nombres de los enemigos que se quie-
.
ren neutralizar, se cierra nuevamente y se cose con una aguja ensartada en hilo rojo, se
les clavan veintiún alfileres y se pone al osha que haya respaldado la obra por los día
que éste disponga y el destino que diga.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


52
Comidas para la realización de una ceremonia de Ikofá y Awofaka
Nota: Estas cantidades de comestibles variarán, en dependencia de los participantes en las
ceremonias a tener en cuenta en cada caso.

Listado:
Arroz Mantequilla
Frijoles (Caraotas) de varios tipos, Harina de maíz y de trigo
Garbanzos, etc.(tener en cuenta Verduras y Viandas
también, los que se colocan de adimú Leche
al pie de estera el día de itan). Azúcar
Sal Café
Aceite para cocinar Refrescos
Pan Queso
Condimentos varios(Se considera Jamón
todos los necesarios) Huevos

.
".<'

Merienda:
Al término de las ceremonias se
acostumbra obsequiar a los presentes
un refrigerio que pudiera ser un
sándwich, u otro comestible que se
elabore, refresco y café.

. ,
SEGUNDO DÍA:
Dnyen Adimú.

Desayuno: Almuerzo:
Leche Arroz blanco y/o congrí de
Café frijoles(caraotas); potajes de
Refrescos garbanzos, frijoles, etc.
Pan Gallinas y pollo guisado y/o asadas al
Huevos fritos y/o Tortilla de huevos; horno. Opcional
Sándwich de Jamón y queso u otro Ensalada de estación
comestible que se elabore. Opcional Pan y mantequilla
Merienda: Refresco y Agua
Se prepara un refrigerio a gusto y en el Café y Postre
tiempo que los dirigentes de la
ceremonia indiquen.

COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA


53
Comidas para la realización de una ceremonia de asiento de santo
Nota:Aclaramos que la elección y confección de estas comidas no obedecen a ninguna regla
específica, es opción exclusiva de los que dirigen la ceremonias. Por lo que hemos tomado
sólo un menú a modo de ejemplo.
Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a tener
en cuenta en cada caso.
listado de mercado:
Arroz(30 kg) Vino seco blanco para cocinar(3
Carne de res molida(5 kg), u otro litros)
comestible que se elabore Chorizos (1 lata mediana)
Frijoles negros(caraotas negras 3Kg) Costilla ahumada(112 kg)
Frijoles colorados(Caraotas rojas Tocino ó tocineta(112 k)
1.5Kg) Queso Blanco(1.5 kg)
Frijol Caritas(112 kg) Queso amarillo(1.5 kg)
Garbanzos(2 Kg) Jamón(1.5 K)
Sal(112 Kg) Mantequilla (1 kg)
Aceite para cocinar (6 litros) Vianda o verduras varias (5 Kg por
Pan (Lo necesario para cada uno de cada tipo)
los siete días) Pimientas varias(2 sobres pequeño
Mayonesa(1 frasco) por cada tipo)
Huevos (4 cartones=96) Canela en rama y molida( 2 sobre
Ajo(30 cabezas ) de cada uno)
Cebolla(6 kg) Salsa de soya(una botella mediana)
Ají de cocina( 4 Kg) Salsa Inglesa(una botella mediana)
Ají pimentón (2kg) Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Hoja de laurel(10 sobres pequeños) Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Orégano(10 sobres pequeños) Tomate de cocina( 1 Kg)
Comino(10 sobres pequeños) Pasta de tomate o puré de tomate (1
Leche en polvo (1 kg) frasco mediano)
Chocolate (1/4 Kg) Perejil(1/4 Kg)
Café(2 Kg) Ajo Porro(1/4 Kg)
Azúcar(3 Kg) Cilantro(1/4 Kg)
Fresco(una caja de sobres de Vinagre(2 litro)
refresco instantáneo de distintos Naranja agria(112 docena)
sabores) Vino tinto de mesa(3 botellas)

DÍA DE 'LA CEREMONIA DE ASIENTO:


.,;:. _o, .
':-.,'. -. . . ", '. ,- .,
__.~
:', .
: -
'-
- -
"

Desayuno: Comida:
Sándwich, Leche y/o Arroz blanco
Refresco (opcional), Café, etc. Potaje de frijoles y/o
Garbanzos (opcional)
Merienda: Carne molida en salsa
Sándwich y Refresco Plátanos fritos y/o tostones(opcional)
Ensalada de estación
Pan
Café
Refresco

Nota: En muchas casas santorales donde se comienzan las ceremonias muy temprano en la
mañana, se elabora una comida adicional en la tarde después de la matanza donde se cocina,
por regla general, el chivo que se le ha sacrificado a Elegua.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA


54
DÍA DEL MEDIO:
Desayuno: Comida:
Sándwich, u otro comestible que se AITozblanco, y/o congrí de frijoles
elabore (Opcional)
Leche y/o Refresco(Opcional) Caraotas(en caso de escoger hacer
Café arroz blanco)
Pan
Refresco

Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de
forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas.
DÍA DE ITAN
Desayuno: Almuerzo:
Sándwich, y/o huevos fritos u otro Se confecciona una comida de
comestible que se elabore. (opcional) acuerdo con los criterios de los que
Leche, café y/o Refresco(opdonal) dirigen las ceremonias.
Pan Sugerencia: AITozcon pollo y/o
amarillo con vegetales, etc.
.
Pan
Café YRefresco

Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de
forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas.

Comidas que se le ofrendan a los Eggun(Zaraza)

Es conveniente tener a nuestro favor la gracia de los muertos (Eggun), es decir, tener-
los lo más satisfecho posible diría incluso, que a la misma altura que a los santos. Por
lo tanto deberán ser los primeros.
La reverencia a los antepasados, es una fuerte tradición muy arraigada en la población
yoruba que arribó a nuestro continente y sin la realización de estas ceremonias pre-
vias, no se acomete nada.
A los Eggun no se les ofrenda en el interior de las viviendas, ya que no es conveniente '-.
llamados al interior de nuestras casas, donde no aprovecharían al cien por ciento
todas las energías que se desprende de los aromas de esas ofrendas, generalmente
estas ceremonias se efectúan en lugares solitarios un tanto apartados del interior de
las viviendas, fundamentalmente en algunas zonas del patio de la casa y muy
eficientemente entre las raíces de algún árbol que se disponga en ese lugar.
Si se trata de la celebración de una fiesta de cumpleaños de asentamiento de Ósá, o un
tambor donde se servirá comida a los presentes u otra actividad que tenga que ver
con comida, después que se elabora la misma, inmediatamente deberá servirse en un
plato y se le colocará también en ese mismo lugar. De la misma forma se procederá
con las comidas que sucesivamente se vayan elaborando en el transcurso de la dura-
ción de la fiesta o ceremonia.

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


55
E92 ZARAZA DE EGGUN

E93 AJIACO

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


S()
Preparación del Ajiaco de Eggun
Se dispone de varios tipos de viandas(verduras) que pueden ser: Malanga (OClUllO),
Ñame,Yuca, Plátanos, Papas, Boniato (Batata), etc..Se pican en pequeños trozos y se
echan en un recipiente de regular tamaño donde se pondrán a salcochar en agua, se
le adiciona la cabeza del puerco, pedazos de carne de res, de pollo, y de otras carnes
y también un sofrito con todos los aliños pree1aborados (ojo no se le adiciona sal). Así
todo hervirá y se va removiendo por algunas horas hasta lograr conseguir una sopa 10
suficientemente espesa, y qt,le al mismo tiempo la cabeza del puerco quede blanda y
entera. Esta sopa llamada ajiaco se sirve en una cazuela de barro (ikokó)
Listado de mercado para la Zaraza:
Arroz Hojas de Plátanos
Frijoles(caraotas) de variostipos Boniato (Batata)
Aceite Ñame
Leche Malanga (Ocumo)
Harina de maíz y de Trigo Yuca
Azúcar Berenjenas
Café Gofio
Carne res molida Huevos
Carne de Puerco Maíz tierno
Una cabeza de puerco Aguardiente
Empella(Barrigada) Miel de abeja
Pescado Polvos para color
Camarones Plátanos verdes

Entre las comidas que con más frecuencia se les ofrece a los Eggun están:
Nota:A estas comidas no se le adiciona nunca sal.
Una cazuela (ikokó de barro) que contiene un ajiaco bien condimentado, y cocinado
con una cabeza de puerco dentro entera.(Ver E93)

9 Frituras de distintos tipos(Yuca, maianga u 9 Pedazos de Pan


ocumo, plátanos, carne de puerco, 9 Vasos de agua (omi tuto)
chicharrones, frijoles o caraotas, etc) 9 Velas(itaná)
9 Pelotas de carne molida cocinadas Tabacos (Asha)
(albóndigas) Cigarros
9 Dulces finos de distintos tipos Café(I tacita)
9 Oguidí(ver pag.2I) Aguardiente, Oti (una botella con una
9 Viandas ó verduras(Berenjenas) copita)
9 Bolas de Ñame Flores (sese)
9 Bolasde harina con frijolescolorados 9 Pedazos de coco con ataré y untados de
(ver pag.32) epo, eku, eyá y awado
9 Bolas de gofio Arroz amarillo con bacalao
9 Huevos Arroz amarillo con camarones
9 Tipos de Granos Arroz amarillo con maíz
9 Frutas distintas Arroz congrí (arroz con caraotas rojas)
9 Pescado cocinados y/o asados (opcional) Moros y Cristianos(arroz con caraotas
9(Akará, Ekrú, Akrú-aro, Olelé, Ekó, Adalú Y negras)
Ewdalú) Arroz blanco con ajonjolí

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA


ARRoz ,C()NPOllO A LA CHORREM (RIzOTIO)
Se dispone de \IDa cantidad de arroz ade- el arroz y el agua de acuerdo a la propor-
cuada, una botella de cerveza, limones, ción de dos tazar y medias por una de
pimientos marrones, cebollas, tomate y arroz, luego a medidas que se va secando
puré de tomate, ajíes, pimienta, ajo, se leva adicionando la cerveza, los pimien-
sal(para Eggun no lleva), azafrán al gusto tos marrones, se tapa y se cocina a fuego
y petit pois. Se prepara en un recipiente, lento por un rato. Se le adiciona después
los pollos picados en pedazos, se adoban los petit pois.Todo se cocina hasta que al
con los limones y demás condimentos y pollo esté lo suficientemente blando. Ese
se dejan reposar. Se somen en aceite ca- plato se sirve acabado de hacer en una
liente los trozos de pollo adobados con pequeña cazuela de barro adornado con
los condimentos ya adicionados, se echa los pimientos marrones y los petit pois.
ARRóz:.t\MAiilii.o, CON ciRNEbE,PUÉRCO
. ~,'
Se echa manteca suficiente en una que no haya que agregar ni quitar agua
freidera, se agregan los pedazos de carne alguna. Se sazona con sal y pimienta y se
de puerco adobados previamente con le da color con azafrán tostado. Se deja
naranja agria, sal y pimienta (para eggun herir hasta que la carne de puerco esté
no lleva sal), y pimienta, una hora antes. blanda. Entonces se echa el arroz ya lava-
Cando comience a dorarse, se añaden do; se tiene a fuego vivo hasta abrir el
cebollas picadas, ajo, perejil, cinco o seis grano. Se añade un poco de manteca: se
tomates picados y otros tantos ajíes, cor- revuelve y se acaba de cocinar al vapor.
tados a lo largo. Cuando el mojo esté bien Se sirve bien caliente, adornado con pi-
cocinado, se adiciona la cantidad de agua mientos marrones.
necesaria para cocinar el arroz, de modo

.~. ,
-

El Bacalao no se salcocha, sino que se tie- y trozos de tomate. Se incorpora el baca-


ne en remojo durante veinticuatro horas. lao a este sofrito; se tiene al fuego un buen
Se le sacan las espinas y el pellejo, se en- rato. Se añade agua caliente, se da color a
juaga bien y se tuesta un poco a la parrilla. la mezcla con azafrán; se sazona con sal y
Después se desmenuza y se lava en dos o pimienta. Cuando el bacalao esté blando,
tres aguas. Se sofríe en bastante aceite se echa el arroz, cociéndolo hasta abrir el
1ascas de cebolla y pimientos, ajos, perejil grano.

Para una libra de arroz se emplearán cua- maíz se cocina durante un rato conside-
tro ó cinco mazorcas de maíz tierno, rable. Las tusas se exprimen hasta que
peladas, lavadas y desgranadas. Las tuzas destilen el agua, la cual se cuela y se agre-
se ponen en agua. Se prepara un mojo ga el mojo. Se sazona con sal y pimienta.
con cebolla picada, ajo, seis o siete ajíes Se da color con azafrán. Cuando el maíz
dulces, perejil y el sumo de ocho o diez esté blando se echa el arroz cociéndolo a
tomates salcochados y pasados por un buen fuego hasta quedar bien cocinado.
colador. Cuando el mojo esté listo, se le Entonces se apaga y se termina al vapor.
agrega un pedazo de jamón picado; el

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


58
E94 AMARILLO CON CAMARONES E95 AMARILLO CON BACALAO

E96AMARILLO CON CARNE DE PUERCO E97 AMARILLO CON MAÍz TIERNO

F.98 CONGRÍ E 99 MOROS Y CRISTIANOS

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


59
.ARR0z~o~qRÍ :::, e
"..; :.~..".". ..:' '._,"
".

Se cocinan los frijoles colorados hasta se peguen o se quemen. Se cubren con el


estar blandos. Se hace un buen mojo en agua en que se salcocharon los frijoles; se
aceite con jamón, cebolla, ajos, ajíes y to- sazonan con sal y pimienta; se cocinan a
mates. Se echan los frijoles escurridos y buen fuego hasta consumir el agua. En-
el arroz ya lavado; se dejan reposar un rato tonces se deja al vapor, añadiéndole un
en el mojo, revolviéndolo para evitar que poco de manteca caliente.
'.. ':',':
. ~;."::: ."~-;-:":~},~:.
' :
. . _
'
,h"-"::-:-"- ..:'/_~.:::.:.,',';~': c'_,:- .-. .,.:;.
,', _' _' '. "
." <:' '.,'", .' .' .."", 2"

Este plato se hace con frijoles negros co- necesaria para cocinar el arroz; se sazona
cinados y cuajados del día anterior. Se hace con sal y pimienta; después de haber
un mojo con aceite y manteca mezcla- hervido un rato considerable se echa el
dos, cebollas, ajos, jamón picado, ajíes y arroz. Cuando se empiece a secar, se pone
dos o tres tomates. Se revuelven los frijo- a fuego lento y se agrega un poco más de .

les en este mojo; se agrega el agua manteca.

Se le prepara una buena Zaraza a Eggun se confeccionan los tipos de platos y las
tal Y como lo hemos descrito en la sec- cantidades de ellos, se monta una gran
ción anterior. La diferencia es que en este mesa cubierta con un mantel blanco y
caso se prepara además una gran comida adornada con os platos, vasos y los cu-
(tipo banquete), la cual se confecciona biertos requeridos, en la que participarán
según el gusto de los que dirigen la cere- y estarán presentes todos los ahijados del
monia y los del difunto si se conocen.Así difunto.

F.IOOTRONO DE SANTO F.IOl TAMBORES BATÁ

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


60
COMIDAS PARA DAR UN TAMBORA UN .ÓSÁ O UN C:UMPLEAÑOSDE §ANTO.

Cuando se va a preparar una fiesta de este hay personas que prefieren simultanear
tipo, en que se le ofrece un tambor añá a estos eventos y lo hacen coincidir con su
un Ósá en cuestión o un cumpleaños de cumpleaños de haber asentado santo, o
santo, entre las primeros factores a tener prefieren seleccionar una fecha fuera de
en cuenta se deberá pensar también en toda efemérides, o simplemente alquilar
los comestibles necesarios y la realización un salón especial para efectuarla, o si el
de un listado de lo que se deberá adquirir tambor va acompañado de una comida
en el mercado, así como su confección. previa al santo, etc. Lógicamente en cada
Dependiendo del Ósá que se trate se di- caso y circunstancias habrá que confec-
cionar un menú diferente. .
señará un trono y los adimú que irán en
el mismo, ya que, habrá que presumir la En el piso del trono dispuestos sobre una
posibilidad de que el espíritu del Ósá se estera, se colocarán los adimu que más le
presente a través de la persona que baila- agrade al Ósá, Si se le ha ofrendado el día
rá el tambor, y quiera ceremonial o anterior algún animal en sacrificio, tam-
simplemente bailar con algunos de estos bién se colocarán entre estos adimú los
adimú de su preferencia. En la pág.45 ve- provenientes de estos animales( es decir,
mos una foto de Shangó bailando con un los Iñales) debidamente sazonados y ador-
racimo de plátanos. nados.
Por otra parte habrá que confeccionar Se colocarán además delante del santo,
también la comida que irá a la mesa de todos los demás adimú que se hayan ad-
los tamboreros(Son los músicos que quiridos en el mercado así como los que
percuten estos tambores) una vez que se elaboren. Y si se trata de un cumplea-
ellos hayan concluido el oro, que es la ños se colocarán también los adimú
primera fase de un toque de tambor añá. dedicados a cada santo, entre los que es-
Para la confección de éstas comidas no tarán también los dulces provenientes de
existe una norma, ello depende de cada las dulcerías, caramelos y cuantas golosi-
circunstancia, de los recursos y necesida- nas le agraden al Ósá.
des de cada cual, es decir, por ejemplo;

Nota:
TodQSlos dulces y golosinas que se le quieran poner(de dulcerías)
Todos los dulces casaras elaborados que le gusten al Ósá.(ver pag.35)
Demás adimu que se han elaborados para el Ósá.
Todas las frutas que se deseen poner, fundamentalmente las de preferencia para el Ósá.
SHANGÓ

COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA


62

--
.

GLOSAIUO

ABo: Carnero Eru: Gallina de Guineas


AGUL\N: Carnera, También conocido por Oveja EYELE:Palomas
AKuKó: Gallo EYÁ:Pescado
AoIÉ: Gallina EWURÉ: Chiva, también se le llama Cabras
A YAPA:Tortuga, también conocida por jicotea [LÁ:Quimbombó
APARÓ: Codorníz IyoYÉ: Ceremonias de celebración del nacimien-
ATE-PON: Tablero usado por los Babalawo, para to de un Babalawo
sacar las letras u Odu MOYUGBA: Rezos
AÑÁ: Asi se le llama a la espiritualidad que vive OBUKO: Chivos cabríos
dentro de los Tambores Batá
OBI: El Coco
AMAú: Harina de maíz
ODU: Así se denomina a unas de las 256 letras
AsHÁ: Tabacos posibles que se anotan en el tablero de /fa por
A WADÓ: Maíz tostado en granos los Babalawos
00: Ofrenda o sacrificio de un animal OGBE:Ganzo
EGGUN:El muerto OMI:Agua
EÑí: Huevos 00: Aguardiente
ALEGUEDÉ: Calabazas(Ahuyama) TOLO-TOW:Pavo Real
EKÚ: jutías TUTO: Fresco
EPó: Manteca de corojo
BI BLlOGIV\FÍA

. La lengua Ritual Lukumí. VícrOR BEfANCOURT;


Ediciones Orunmila Caracas 2005
. Mitos y Leyendas de la Comida Afrocubana. NATAIlABoÚVARARóSTEGm,CARMEN
GoNZALEZ DÍAZDEVllLEGAS;
Editorial Plaza Mayor
. Tratados del Cuarto de Santo. ORISHAS
. Archivos Personales

AGRADECIMIENTOS

. Tienda Botánica Petfumería "ElMonje de Oro"


. Tienda Botánica Petfumería "ElTemPlo de la Fortuna"
. Tienda Botánica Petfumería ''MiAroma"
. Tienda Botánica Petfumería" Elegua"
. Tienda Botánica Petfumería "ElOráculo de los Arcángeles"
. En Particular a la Sra.Natalía Bolívar y a su hija Natacha

---
11111111111111
980- 6557- 10- 7

También podría gustarte