Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CB&I
Carpeta iDocs
Página 1 of 1
ESTE DOCUMENTO O PLANO ES DE PROPIEDAD Y DERECHOS DE AUTOR ÚNICOS DE CB&I PUEDE CONTENER
INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD. ESTE DOCUMENTO O PLANO NO SE PUEDE REPRODUCIR, COPIAR,
RETENER O UTILIZAR, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, SIN EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE CB&I
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
1.0 OBJETIVO
El objetivo de este procedimiento es establecer los requisitos mínimos para la protección contra caídas en
los sitios de CB&I.
Los siguientes entregables se definen dentro de este procedimiento:
Plan de Protección Contra Caídas
Designación de Persona Competente para la Protección Contra Caídas
Entrenamiento de Protección Contra Caídas
Registro de Inspección de Arnés/Cuerda de Seguridad (CMS-710-02-FM-00901)
Forma de Evaluación de Métodos Alternativos (CMS-710-02-FM-00902)
Autorización para Uso de Grúa como Anclaje para el Equipo de Protección Personal Contra
Caídas (CMS-710-02-FM-00903).
Procedimiento Trabajos en alturas Enap Refinería Bío Bío (P-SOO-ERBB-14)
2.0 ALCANCE
Este estándar aplica a todas las personas (personal propio y externo), equipos y/o dispositivos
involucrados en actividades realizadas en instalaciones de ERBB, que requieran trabajos en altura o
presenten riesgo de caída a desnivel por sobre o bajo 1,5 metros desde su nivel de piso o plataforma, y
que presentan el riesgo de caída libre de una persona.
RESPONSABILIDADES
El siguiente personal tiene responsabilidades definidas en este procedimiento:
Gerentes de CB&I
Supervisores de CB&I
Empleados de CB&I
Contratistas de CB&I
Subcontratistas de CB&I
Visitantes de CB&I
3.0 PROCEDIMIENTO
CB&I tiene una política de cero tolerancias en cuanto al incumplimiento de la protección contra caídas.
Condiciones Físicas de los Trabajadores
Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con salud compatible, comprobable. No debe
tener antecedentes de enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir de vértigo u otros
impedimentos físicos que puedan aumentar la probabilidad de una caída accidental.
Deberá contar con un examen pre-ocupacional de altura física vigente y sin ninguna restricción que impida
su desempeño normal sobre altura física.
El personal de empresas de subcontratos y/o de servicio que deba efectuar trabajos en altura, debe ser
examinado previamente por los servicios médicos de su mutualidad a la cual se encuentra adherido o bien
por algún organismo certificado, que certificarán que la persona se encuentra apta para desarrollar
trabajos en altura mediante el examen pre u ocupacional vigente.
Página 2 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.1 Los empleados, contratistas, subcontratistas y visitantes de CB&I deberán cumplir los requisitos
de protección contra caídas enumerados en este procedimiento.
3.2 Planificación de Protección contra Caídas
3.2.1 Antes de comenzar a trabajar en un sitio, el Gerente HSE en Sitio y el Gerente en Sitio
deberán realizar un estudio inicial de los tipos de peligros de caídas esperados e
implementar el Plan Escrito de Protección Contra Caídas. El Gerente HSE en Sitio o
Gerente en Sitio deben considerar a una persona competente en protección contra caídas
capaz de identificar peligros de caídas existentes y predecibles, y que tenga la autoridad
necesaria para tomar acciones correctivas con prontitud para mitigarlos.
3.2.2 Potenciales de Caída de menos de 1,5 m deberán ser específicamente revisados a través
del proceso de evaluación de riesgos del área de trabajo (CMS-710-05-PR-01700) y
estándar ERBB (P-SSO-ERBB-14).
3.2.3 El Plan de Protección Contra Caídas debe:
3.2.3.1 Identificar todos los peligros de caídas en el área de trabajo
3.2.3.2 Determinar y describir el/los métodos(s) de control apropiado(s). En orden de
preferencia, existen tres enfoques sistemáticos para proteger a los empleados
de caídas:
1. Eliminación de Caídas – Eliminar los riesgos en el lugar de trabajo.
Esto se logra mediante el diseño y la ingeniería.
2. Prevención de Caídas – Evitar que el empleado se caiga. Esto se
realiza con guardarrieles, barreras, restricciones de viaje, sistema de
detención, etc.
3. Detención de Caídas – Si el empleado cae, la caída es detenida. Esto
se realiza con EPP que incluye un arnés, dispositivos de conexión y un
anclaje adecuado.
3.2.3.3 Describir los procedimientos correctos para el montaje, el mantenimiento, la
inspección y el desmontaje de los sistemas de protección contra caídas a ser
utilizados.
3.2.3.4 Describir los procedimientos correctos para manipular, almacenar y proteger
las herramientas y los materiales para evitar que caigan desde niveles
superiores.
3.2.3.5 Describir el método para proporcionar protección sobre cabeza de la caída de
objetos a los trabajadores que pueden estar en, o pasar a través del área
debajo del sitio de trabajo.
3.2.3.6 Describir los medios para proporcionar un medio seguro para acceder y salir
del área de trabajo.
3.2.3.7 Describir el método de rescate rápido y seguro de los trabajadores
suspendidos.
Un plan de rescate será desarrollado y en su lugar antes de que al
personal se le permita trabajar en alturas. El equipo de rescate será
entrenado para afectar el rescate, y se realizarán simulacros de
práctica para asegurar que el plan de rescate es suficiente.
Equipos de rescate deben ser inspeccionados trimestralmente. La
inspección deberá ser documentada.
Página 3 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 4 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 5 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.3.3.3 Para los sistemas de protección contra caídas que no cumplan con las
disposiciones del párrafo anterior, el punto de anclaje debe ser capaz de
soportar 5000 lb (22 kN) por trabajador conectado a menos que:
Se utilizan otros dispositivos que limiten la MAF a un valor entre 900 y
1800 libras. En estos casos, el sistema puede ser diseñado para dos
veces la MAF actual. (Por ejemplo, El MAX SOFTSTOP de Miller limita
la fuerza a 1800 lb)
El peso combinado del trabajador y herramientas excede de 310 libras
(141 kg). La fuerza de diseño de detención debe ser ajustada para
contabilizar el peso adicional.
Si más de uno trabajador está conectado al mismo punto de anclaje, la
fuerza de diseño de detención se incrementará 310 libras (141 kg) por
cada trabajador adicional.
Si el punto de anclaje no se encuentra en o por encima del punto de
conexión en el arnés del trabajador o la caída no puede ser limitada a
(1,5 m, el anclaje deberá ser diseñado para dos veces la MAF. En
ningún caso el punto de anclaje deberá estar por debajo de la
superficie de trabajo. Equipo especial de detención de carga debe ser
utilizado para limitar la fuerza de detención máxima a 1800 libras o
menos.
La fuerza debe ser aplicada en un ángulo que considera la dirección
de caída del trabajador y fuerza de detención resultante. Un ejemplo
es el ángulo entre el punto de anclaje y el borde de la superficie de
trabajo.
Cuando sea aplicable, la estructura para el punto de anclaje, tal como
un mástil que se extiende encima de una superficie de trabajo,
también deberá comprobarse para resistir una fuerza lateral de
“agarre” de 200 libras (0,9 kN) aplicada a 42 pulgadas (107 cm) por
encima de la superficie de trabajo. Si solo un trabajador está
conectado al anclaje, entonces la aplicación simultánea de la carga de
detención de caída y la fuerza de "agarre" no necesitan ser
verificadas.
3.3.3.4 La línea de vida horizontal debe ser diseñadas por una persona calificada ya
que tendrán otras consideraciones que deben tenerse en cuenta además de
las mencionadas anteriormente. Algunas de estas consideraciones son:
El tramo y holgura de la línea de cable de acero
La(s) fuerza(s) de detención anticipada(s)
La tensión inicial del cable de acero
El número de trabajadores que estarán amarrados a la misma en
cualquier momento determinado
El tamaño de los soportes
3.3.3.5 Los sistemas de detención de caídas deben ser diseñados para mayores
capacidades de carga, si es requerido por las regulaciones locales.
3.3.3.6 Los puntos de anclaje sobre equipos propiedad de CB&I deben ser pintados
de color naranja para identificarlos como un punto de anclaje diseñado.
3.3.3.7 Un punto de anclaje común de CB&I para un solo trabajador único es una
tuerca de ¾" de grosor (véase plano estándar 2A18). Cuando esta soldada en
sus cuatro lados con soldaduras de filete de 3/16 de pulgada, la tuerca tiene
Página 6 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
una capacidad de 5.000 libras (22,2 kN) en cualquier dirección y por lo tanto
puede ser usada en cualquier orientación. Si la carga es sólo vertical, entonces
la tuerca puede estar orientada en posición vertical y soldada en 3 lados (lado
superior y ambos laterales) con soldadura de filete de 3/16" de pulgada (ver
figura siguiente). Asimismo, la tuerca 2A18 puede ser utilizada en cualquier
orientación con los 4 lados soldados. La soldadura aplicada deberá limpiarse,
inspeccionarse, ser circulada e inicializada por una persona competente que
no sea la persona que soldó el accesorio.
Página 7 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 8 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 9 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 10 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 11 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.6.1.2 Los PFAS o componentes sometidos a carga por impacto o por una caída
serán inmediatamente retirados de servicio, etiquetados (con una etiqueta de
"No Usar"), y no deberán volverse a utilizar para la protección de los
trabajadores.
3.6.1.3 Requisitos de Caída Libre para los Sistemas Personales de Detención de
Caídas
Opción 1 – Los PFAS estándar serán montados de manera de evitar
la distancia de caída libre en exceso a 1,5 m), excepto como se define
Página 12 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 13 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 14 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.6.6.2 Los puntos de anclaje serán independientes de cualquier otro sistema y serán
capaces de soportar 5.000 libras (22,2 KN) por empleado conectado, o
deberán estar diseñados, instalados y usados como parte de un sistema
personal de detención de caídas completo que mantiene un factor de
seguridad de por lo menos dos (2) basado en fallas, bajo la supervisión de un
ingeniero competente/calificado aprobado por CCT. El ingeniero
competente/calificado también puede requerir la prueba de resistencia como
parte de los requisitos de diseño.
3.6.6.3 Los empleados no deberán asegurar cualquier parte de su sistema de
detención de caída a un guardarriel a menos que el fabricante ha
proporcionado una aprobación documentada identificando claramente los
puntos de anclaje aceptables. El uso de guardarrieles, como punto de anclaje
sólo se realizará bajo la dirección de un ingeniero competente/calificado
aprobado por CCT.
3.6.6.4 Sistemas de arnés de cuerpo completo, líneas de vida auto-retráctil, u otros
dispositivos de desaceleración se deben asegurar a puntos de anclaje capaces
de resistir las cargas por detención de caída, tal como se definen en este
procedimiento.
3.6.7 Conectores, Mosquetones, Anillos-D y Ganchos de Cierre Automático
3.6.7.1 En Alberta, Canadá, las guardas de seguridad para el uso de mosquetones o
ganchos de cierre automático incluyen, (1) tienen auto-cierre y bloqueo
automático, (2) sólo pueden ser abiertos por al menos dos acciones manuales
deliberadas de manera consecutiva, y (3) están marcados con su resistencia a
la rotura en el eje principal y con el nombre o marca comercial del fabricante.
3.6.7.2 Los mosquetones y ganchos de cierre automático deberán ser de tipo cierre
automático y con bloqueo automático.
3.6.7.3 Los ganchos de cierre automático no estarán conectados unos con otros o
amarrados atrás en la correa de la cuerda de seguridad, a menos que fueron
específicamente diseñados para tal propósito (es decir, Cuerdas de Seguridad
“BACKBITER” de Miller).
3.6.7.4 Los Anillos-D y ganchos de cierre automático deberán tener una resistencia
mínima de 5000 libras (22,2 KN).
3.6.7.5 Los anillos-D y ganchos de cierre automático deben pasar una prueba de
resistencia con una carga de tensión mínima de 3600 libras (16 KN) sin
agrietarse, romperse, o quedar con una deformación permanente.
3.6.7.6 Todos los conectores utilizados en la protección contra caídas (de compuerta
lateral y de compuerta frontal) deberán resistir al menos 3600 libras (16 KN) de
carga compresiva.
3.6.7.7 Todos los dispositivos/componentes de aparejos, es decir, eslingas,
gargantillas, grilletes usados como un dispositivo/componente de protección
contra caídas serán pintados de color naranja para designar que sólo pueden
ser usados para protección contra caídas. Para eslingas sintéticas, no pinte,
pero fije una etiqueta duradera con las palabras "Solo Protección Contra
Caídas". Dispositivos/componentes de aparejos para usarse en la protección
contra caídas no deberán haber sido utilizados en cualquier otra aplicación.
Página 15 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.6.7.8 Las líneas de vida de cable de acero diseñadas por CB&I serán pintadas en
color naranja o etiquetadas para designarlas como un punto de anclaje
aprobado.
3.6.8 Gancho/Bloque de la Grúa como Anclaje para Detención de Caídas Personales
3.6.8.1 Aprobaciones para su Uso
El uso de una grúa móvil, Derrick u otro equipo de izajes similar como
un punto de anclaje para un sistema personal de detención de caídas
está estrictamente prohibido, a menos que el uso de los medios
convencionales sería más peligroso, sin tener en cuenta el tiempo o el
gasto correspondiente.
Es la responsabilidad de la Gerencia (Gerente en Sitio) de determinar
que ningún otro método de amarre es factible. Esta determinación
deberá documentarse en la Forma de Evaluación de Métodos
Alternativos CMS-710-02-FM-00902, y firmado por el Gerente en Sitio
y el Gerente HSE en Sitio.
Una copia de la Forma de Evaluación de Métodos Alternativos será
enviada al Gerente HSE de Área y al Gerente de Operaciones de
Área.
El Gerente HSE de Área y el Gerente de Operaciones de Área
deberán revisar la Forma de Evaluación de Métodos Alternativos
(CMS-710-02-FM-00902) y firmar en la sección de Aprobación del
Gerente de Área de la Forma de Autorización para Uso de Grúa Como
Anclaje (CMS-710-02-FM-00903), y enviarla al sitio.
El resto de la Forma de Autorización para Uso de Grúa como Anclaje
deberá ser completado por el sitio y mantenerse en el EDMS del sitio.
Una persona competente deberá determinar que la configuración y la
capacidad nominal de la grúa/Derrick (incluido el gancho, la línea de
carga y aparejos) cumplen o superan los requisitos definidos en el
CMS-710-02-PR-05900, CMS-710-02-PR-05800, CMS-710-02-PR-
01900 y el CMS-710-02-PR-02000.
3.6.8.2 Cada vez que la grúa se coloca en un sitio nuevo, los requisitos que se
describen en este procedimiento deben de seguirse y aplicarse de manera
independiente para cada nuevo sitio.
3.6.8.3 Una vez colocada la grúa, esta se apagará, el operador deberá salir de la
cabina y quedarse parado en el acceso de la grúa para prevenir el acceso de
otros. El anclaje (gancho/bloque de la grúa) se mantendrá lo más posible
directamente encima del empleado utilizando el sistema personal de detención
de caídas.
3.6.8.4 Bajo ninguna circunstancia la grúa podrá ser utilizada como un dispositivo de
izaje cuando un sistema personal de detención de caídas está anclado al
gancho de la grúa/Derrick (u otra parte de la línea de carga). El gancho/bloque
de la grúa, bajo estas circunstancias, solamente será un punto de anclaje.
3.6.8.5 La grúa a ser utilizada debe ser una grúa de tipo hidráulica que no permita la
"caída libre" de la línea de carga.
3.6.8.6 Una base sólida debe garantizarse para la grúa y esta deberá estar dentro del
1% de nivelación.
Página 16 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.6.8.7 El gancho de la grúa debe ser de tipo pestillo positivo, y el personal debe
utilizar una línea de vida auto-retráctil conectada al gancho de la grúa
mediante un conector aprobado tal y como se define en este procedimiento.
3.6.8.8 El punto de anclaje del gancho de la grúa/Derrick y el SRL deberá estar a un
mínimo de 3 pies (1 m) por encima de la cabeza del empleado.
3.6.8.9 La tarea debe ser detenida en condiciones meteorológicas adversas (viento o
lluvia), o si las mismas se está acercando al sitio.
3.6.8.10 Un ATS minucioso, incluyendo los objetivos y precauciones, será desarrollado
con todo el personal involucrado identificando todas las precauciones que
deben tomar lugar.
3.6.8.11 Todos los documentos relativos al punto de amarre en la grúa serán
mantenidos por los Gerentes HSE en Sitio.
3.7 Inspecciones
3.7.1 Requisitos de Inspección General
3.7.1.1 Antes de utilizar el equipo personal de detención de caídas (incluyendo, pero
no limitado a elementos tales como arnés, cuerda de seguridad, SRL, puntos
de anclaje, grilletes), deberán ser inspeccionados por una persona competente
utilizando el CMS-710-02-FM-00901 (Registro de Inspección de Arnés/Cuerda
de Seguridad). La forma completada será mantenida en el EDMS. Las
inspecciones diarias no toman el lugar de las inspecciones mensuales por la
persona competente.
3.7.1.2 La fecha de la primera inspección e inspecciones mensuales posteriores para
arneses y cuerdas de seguridad se registrarán en la etiqueta de inspección del
fabricante. Además, la inspección será documentada en la forma CMS-710-02-
FM-00901. Si el equipo no se utiliza como mínimo mensualmente, esta
inspección será documentada antes del uso.
3.7.1.3 Los sistemas personales de detención de caídas deberán ser inspeccionados
antes de cada uso por moho, desgaste, daños y otros deterioros, y
componentes defectuosos, y retirados de servicio si su función o resistencia ha
sido afectada negativamente.
3.7.2 Inspección de Arnés
3.7.2.1 Inspeccione el equipo del arnés (y cinturón si procede) - incluyendo las
hebillas, Anillos-D, la almohadilla, las guardas, los ajustadores. Estos
elementos no deben estar dañados, rotos, distorsionados o tener los bordes
afilados, con rebabas, grietas, piezas desgastadas o con corrosión.
3.7.2.2 Inspeccionar la tela y las costuras – los materiales deben estar libre de
desgarros, cortes o roturas de fibras. Verificar por lagrimeo, abrasiones, el
moho, la acumulación excesiva de pintura, hoyos por quemaduras de la
soldadura, decoloración, etc. Inspeccione las costuras para detectar signos de
suturas jaladas o cortadas.
3.7.2.3 Inspeccione por arcos eléctricos. Ningún arco eléctrico está permitido en las
piezas metálicas.
3.7.2.4 La vida de servicio del equipo de protección contra caídas fabricados de fibra
sintética será de cinco (5) años salvo especificado de diferente manera por el
fabricante. Inspecciones formales (documentadas) serán efectuadas por una
Página 17 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 18 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 19 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.9.2 Las redes de seguridad deben ser instaladas tan cerca como sea práctico debajo de las
superficies para caminar o de trabajo en la que los empleados están trabajando, pero en
ningún caso a más de 10 pies (3,05 m) por debajo de ese nivel.
3.9.3 Las redes de seguridad se deben extender hacia afuera por lo menos 10 pies (3.05 m) de
la proyección más exterior de la superficie de trabajo.
3.9.4 Las redes de seguridad se instalarán con suficiente espacio libre debajo de ellas para
evitar el contacto con la superficie o estructuras debajo, cuando son sometidas a una
fuerza de impacto igual a la prueba de caída especificada a continuación en esta sección.
3.9.5 Las redes de seguridad y sus instalaciones deberán ser capaces de absorber una fuerza
de impacto igual a la misma producida por la prueba de caída especificada a continuación
en esta sección.
3.9.6 Las redes de seguridad y sus instalaciones deberán tener una prueba de caída
documentada en el sitio antes de utilizarlas como un sistema de protección contra caídas.
La prueba de caída consistirá en una bolsa de arena de 400 libras (181 kg) y de 30
pulgadas (76,2 cm) de diámetro soltada sobre la red desde la superficie de trabajo o para
caminar más elevada en que los empleados deben estar protegidos.
3.9.7 Excepción: Cuando el Gerente en Sitio puede demostrar que prueba de caída no es
factible o posible, la red y su instalación deberán estar certificadas por una persona
calificada para estar en conformidad con las disposiciones de esta sección.
3.9.8 Las redes de seguridad deberán ser inspeccionadas semanalmente por moho, desgaste,
daños y otros deterioros. La inspección deberá documentarse mediante las formas de
inspección del fabricante. Los componentes defectuosos del sistema deberán ser
retirados de servicio. Las inspecciones deberán documentarse mediante las formas de
inspección suministradas por el fabricante.
3.9.9 Materiales, piezas de chatarra, y las herramientas que han caído en la red de seguridad
serán retiradas lo antes posible y al menos antes del próximo turno de trabajo.
3.9.10 El tamaño máximo de cada abertura de la malla de la red de seguridad no deberá exceder
de 36 in2 (230 cm2) ni ser más larga de 6 pulgadas (15,24 cm) en cualquier lado medido
de centro a centro de las cuerdas o correas de la malla. Todos los cruces de la malla
deberán estar protegido para prevenir la ampliación de la abertura de la malla.
3.9.11 Cada red de seguridad (o sección de esta) deberá tener un borde de cuerda para la malla
con una resistencia a la ruptura mínima de 5000 libras (22,2 KN).
3.9.12 Las conexiones entre paneles de la red de seguridad serán tan fuertes como los
componentes integrales de la red, y deberán estar espaciados a no más de 6 pulgadas
(15,24 cm) de separación.
3.9.13 El uso del sistema personal de detención de caídas (PFAS) es requerido cuando una red
de seguridad está en posición. CB&I tiene la intención de prevenir todas las caídas,
incluyendo aquellas donde hay un sistema de seguridad como una red de seguridad.
3.10 Sistema de Monitoreo de Seguridad
3.10.1 El uso de "Sistemas de Monitorea de Seguridad" está prohibido.
3.10.2 En caso de que un sitio desee usar un sistema de monitoreo de seguridad, la
completación y presentación de una solicitud de variación es requerida (CMS-710-05-PR-
01300).
3.11 Protección de los Perímetros de Techos de Baja Inclinación
Página 20 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
3.11.1 General
3.11.1.1 Un techo de baja inclinación es un techo con una pendiente igual o menor a 4
por cada 12.
3.11.1.2 Los trabajadores en techos de baja inclinación con una altura del suelo al
borde superior a 1,5, m), debe estar protegido contra caídas desde todos los
lados y bordes desprotegidos del techo como se indica a continuación:
Mediante el uso de una restricción de caída, sistema de guardarriel o
sistema personal de detención de caídas, tal como se definen en el
CFR 1926.502, o
Mediante el uso de una Barricada, construida y mantenida según lo
descrito en el CMS-710-02-PR-00400 (Barricadas, Señales y
Señalizaciones)
3.11.2 El equipo mecánico debe ser utilizado o almacenado sólo en áreas donde los empleados
están protegidos por un guardarriel, restricción de caídas, o sistemas de detención de
caídas, como se describe en las regulaciones estatales o federales aplicables.
3.11.3 Sistemas de Línea de Advertencia
El uso de líneas de advertencia está prohibido.
2L69
4.1 El dispositivo “omega” o 2L69 se posicionará sobre la lámina de acero, permitiendo que la persona se
pueda conectar a través de su gancho tipo mosquetón al dispositivo, con esto se podrá desplazar por todo
el contorno de la lámina.
Página 21 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Un equipo retráctil anticaídas es un dispositivo que dispone de una función de bloqueo automático (como
el de los cinturones de seguridad de los automóviles) cuenta con un mecanismo automático de tensión y
retroceso del elemento de amarre de forma que se consigue un elemento de amarre retráctil.
Este dispositivo se podrá utilizar sobre escaleras de montaje, plataformas que requieran accesos
verticales o bien en plataformas aéreas, Man Lift.
Etapa
Solo un soldador calificado podrá soldar las tuercas utilizadas como punto de anclaje.
Página 22 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Una vez soldada, el supervisor deberá inspeccionar visualmente la soldadura realizada, de ser aprobada
deberá marcarla, circulando y colocando sus iniciales en señal de aprobación.
Hecho esto el personal de HSE deberá pintarla de color anaranjado fosforescente en señal que todo el
procedimiento de llevo de acuerdo a lo estipulado en el manual y solo se deberán utilizar como dispositivo
de anclaje.
Página 23 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
5.0 TERMINOLOGÍA
Término Definición
100% Protección Contra Proteger al trabajador de la posibilidad de una caída en todo
Caídas momento. Esto incluye cuando se mueve o está parado. 100%
protección contra caídas incluye sistemas guardarriel, redes,
amarrarse, plataformas de captura (detención), etc.
100% Amarrado Cuando el uso del Sistema de Detención de Caídas Personal (PFAS)
se requiere, 100% amarrado se define como el uso de arneses de
seguridad con cola(s) de vida amarradas en todo momento.
Generalmente esto significa utilizar dos colas de vida.
Anclaje Un punto seguro de conexión para las líneas de vida, colas de vida, o
dispositivos de desaceleración. El anclaje debe ser capaz de resistir
las fuerzas indicadas en este procedimiento.
Aprobado Para los fines de este procedimiento; probado y certificado por el
fabricante o cualquier laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional para poseer los requisitos de resistencia especificados en
esta sección.
Arnés de cuerpo completo Una configuración de correas conectadas a distribuir una caída
deteniendo a la fuerza, por lo menos, en los muslos, los hombros y la
pelvis, con disposiciones para la fijación de un acollador, cuerda de
salvamento o dispositivo de desaceleración.
Sistema de Detención de Un arnés de cuerpo completo y cuerda de seguridad (puede incluir
Caídas Personal (PFAS) colas de vida auto-retráctil) que esté correctamente asegurada a un
anclaje(s).
Plataforma de Captura Una plataforma con guardarrieles instalado junto a un borde de caída
para "capturar" empleados cayéndose. La plataforma deberá estar
dentro de los 6 pies verticales (1.8 m) del borde sin aberturas que
permitan que un empleado se caiga a través de estas.
Línea de Catenaria Ver Línea de Vida Horizontal, a continuación.
Persona Competente Una persona conocedora del equipo de protección contra caídas.
Este conocimiento incluye las recomendaciones del fabricante y las
instrucciones para el uso correcto, inspección y mantenimiento; y que
es capaz de identificar los peligros de caídas existentes y potenciales.
Una Persona Competente tiene la autoridad necesaria para tomar con
prontitud acciones correctivas para eliminar esos peligros y es
conocedor de las reglas contenidas en esta sección con respecto al
montaje, el uso, la inspección y el mantenimiento de equipos y
sistemas de protección contra caídas.
Dispositivo de Desaceleración Cualquier mecanismo, tal como una cuerda de seguridad de suturas
para rasgar o línea de vida auto-retráctil automática, que sirve para
disipar más energía durante la detención de caída que una línea
estándar o cuerda de seguridad de correa de tela.
Línea de Caída Una línea de vida independiente asegurada a un anclaje superior con
el fin de conectar una cuerda de seguridad o un dispositivo de
protección contra caídas.
Página 24 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 26 de 27
CONSTRUCTORA CB&I
Título del Documento: Protección Contra Caídas Documento No. 246324-HS-PR-000005 Rev: 0
Página 27 de 27