Está en la página 1de 19

PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS

“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CRNMO-IN-SST-001


Revisión: R00
CAMBIOS”
Emisión:
DEFENSAS RIBEREÑAS DEL RÍO MOTUPE Y LA LECHE 20/08/2021
REGIÓN DE LAMBAYEQUE Página: 1 de 19

Escriba el texto aquí


INSTRUCTIVO
TRABAJOS EN ALTURA
RIO MOTUPE

DIRECCIÓN DE SOLUCIONES
INTEGRALES
REV N° FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV/APROB. POR APROB. POR

Emitido para Revisión y W. Lamas Cumpa A. Loayza J. Heredes


R00 20/08/2021
Comentarios Gerente SSOMA Gerente de Sitio Gerente Proyecto

FIRMAS:

Página 1 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

1. OBJETIVO

Definir los lineamientos a seguir para realizar “trabajos en altura” de manera segura; así
como, establecer el mecanismo para la obtención del “permiso de trabajo en altura”.
2. ALCANCE

Aplica a los colaboradores que realizan trabajos en altura en el proyecto Consorcio Ríos del
Norte, incluye subcontratistas, proveedores, clientes, entre otros.

3. INVOLUCRADOS

• Gerente de Proyecto
• Gerente de Sitio / Ingenieros de producción
• Supervisores / Capataces / Maestro de obra
• Gerente SSOMA / Ingeniero SST / Ingeniero MA

4. DESARROLLO

4.1 Definiciones

a) Andamio: Estructura fija, suspendida o móvil que sirve de plataforma temporal a


trabajadores, equipos, herramientas y materiales.

b) Punto de anclaje: Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas
al momento de la caída de una persona. Esta estructura puede ser una viga,
columna o piso con una resistencia mínima de 2265 kg/F (5000lb).

c) Escalera de tijera: Escalera de mano conformada por dos piezas articuladas en


la parte superior.

d) Escalera extensible: Dispone de varios tramos que se deslizan y permiten variar


su longitud de forma manual o con un cable.

e) Línea de vida: Cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos de
anclaje, permitiendo una vía de tránsito entre estos dos puntos. Cuando se usa en
forma vertical, requiere de un freno de enganche que permita la detención de la
caída.

f) Trabajo en altura: Toda tarea de cualquier naturaleza y duración, que se realiza


por encima de 1.80 metros sobre el nivel del piso y donde hay riesgo de caerse.

g) Línea de enganche: Correa de nylon que se conecta un extremo al anillo “D” de


la espalda del arnés y el otro extremo a un punto de anclaje (deberá contar con 02
ganchos al punto de anclaje). Es obligatorio que la línea de enganche cuente con
un sistema de amortiguación de caída. Se le conoce también como cuerda de
seguridad, “lanyard de arnés.

h) Arnés de seguridad: Dispositivo usado alrededor de algunas partes del cuerpo


(hombros, caderas, cintura y piernas), mediante una serie de correas, cinturones y
conexiones, que cuenta además con anillos “D” (puede ubicarse en la espalda y/o
en el pecho).
i) Conector de anclaje: Es el medio por el cual los equipos de prevención de caídas
se fijan a un punto de anclaje. El conector debe estar diseñado para asegurar que
no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro contra abertura) y ser

Página 2 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

capaz además de soportar las tensiones generadas al momento de la caída de una


persona.

j) Mosquetón: Es un tipo de conector de anclaje de material metálico.

k) Freno de enganche: Gancho metálico de seguridad empleado para asegurar la


línea de enganche a la línea de vida cuando ésta es instalada en forma vertical.
Conocido también como ROPE GRAB.

l) Zona de control de acceso: Área delimitada de acceso restringido, donde no se


han podido implementar las condiciones apropiadas de seguridad y existe riesgo
inminente.

m) Protección colectiva: Sistema de protección a varios colaboradores


simultáneamente ante riesgos de caída. Entre ellos se encuentran la línea de vida,
barandas, redes verticales y horizontales, señalización.

n) Rope grab: Gancho de seguridad empleado para asegurar la cuerda de seguridad


a la línea de vida cuando esta es instalada en forma vertical.

4.2 Responsabilidades

Gerente de Proyecto:
- Conocer las instrucciones a tomar en cuenta para los trabajos en altura y
brindar los recursos para la aplicación de la presente instrucción de trabajo.

Gerente de Sitio / Ingeniero de producción:


- Cumplir y hacer cumplir todo lo establecido en la presente instrucción de
trabajo.
- Definir con el maestro de obra / capataces el método más seguro para realizar
el trabajo en altura.

Gerente de SSOMA / Ingeniero SST / Ingeniero MA:


- Difundir y capacitar a todos los colaboradores que realicen trabajos en altura
sobre la presente instrucción de trabajo.
- Asegurar que los colaboradores que realizarán este tipo de trabajo cuenten con
los equipos de protección personal y autorizaciones pertinentes.
- Verificar el cumplimiento de este procedimiento, y tomar las medidas
necesarias para corregir eventuales deficiencias detectadas en su aplicación.
- Inspeccionar de forma aleatoria los trabajos en altura, verificando la
elaboración y cumplimiento de lo establecido en el análisis de seguridad de
tareas AST (CRNDG-FR-SST-2101) y del permiso de trabajo en altura
(CRNDG-FR-SST-2169).

Maestro de Obra / Capataces:


- Cumplir y hacer cumplir con lo establecido en el presente instructivo de trabajo.
- Inspeccionar los trabajos en altura, verificando la elaboración y cumplimiento
del análisis de seguridad de tareas.
- Verificar las condiciones de operatividad de los andamios antes de ser
utilizados, colocar una tarjeta roja (inoperativo) tarjeta amarilla (operativo con
restricciones) o verde (operativo) según sea el caso.

Colaboradores (personal que ingresa al espacio confinado):


- Cumplir con lo establecido en la presente instrucción de trabajo.

Página 3 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

- Cumplir con las recomendaciones de seguridad establecidas en el análisis de


seguridad de tareas, permiso de trabajo en altura y las recomendaciones del
que supervisa.
- Notificar cualquier emergencia o condición subestándar que se presente en el
desarrollo del trabajo en altura.
- Inspeccionar el buen estado de los equipos de protección personal y
herramientas a utilizar en la actividad.

Personal brigadista definido en plan de contingencia del proyecto:


- Asistir a las capacitaciones correspondientes para su labor.
- Realizar las labores de rescate bajo condiciones de seguridad.
- Realizar entrenamientos periódicos de rescate.
- Inspeccionar sus equipos de rescate periódicamente.

Subcontratistas:
- Cumplir y hacer cumplir con lo establecido en el presente instructivo de trabajo.
- Realizar el permiso escrito de trabajo seguro (PETAR).
- Inspeccionar los trabajos en altura, verificando la elaboración y cumplimiento
del análisis de seguridad de tareas.
- Verificar las condiciones de operatividad de los andamios antes de ser
utilizados, colocar una tarjeta roja (inoperativo) tarjeta amarilla (operativo con
restricciones) o verde (operativo) según sea el caso.

4.3 Trabajos en altura

4.3.1 Consideraciones generales para trabajos en altura

• El residente/jefe de producción / maestro de obra / capataz debe asegurar que todo


trabajo en altura cuente con el análisis de seguridad de tareas AST (CRNDG-FR-SST-
2101-0221).

• Siempre se debe mantener permiso de trabajo en altura (PETAR) y AST con los vistos
buenos de los responsables del trabajo.

• Los trabajadores que realicen labores en altura deben reunir condiciones físicas y de
salud necesarias para desempeñar su cargo. Dichas condiciones tienen que
acreditarse mediante un certificado médico de aptitud. Además, el área de seguridad y
salud en el trabajo capacitará y evaluará de las medidas de seguridad a aplicar,
autorizando al personal para esta actividad y será identificado con un sticker en el caso
(trabajo en altura).

• Se detendrá cualquier trabajo en altura, si las condiciones bajo las que se llenó el AST
han cambiado. Se reiniciará el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones
de seguridad y se cuente con un nuevo AST y nuevo permiso de trabajo en altura.

4.3.2 Sistema de protección de caídas

4.3.2.1 Sistema personal de detención de caídas

Además del equipo básico de protección personal y durante todo el tiempo que el
colaborador permanezca en un área a más de 1.8 metros del nivel del suelo, a
menos de 1.8 metros del borde y no existiese otro sistema de protección de caída,
debe utilizar un arnés de seguridad, con el cual se fijará a una estructura fija
mediante un punto de anclaje.

Página 4 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

El equipo de protección de caída está compuesto por:


✓ Arnés de seguridad.
✓ Punto de anclaje.
✓ Línea de enganche con sistema de amortiguador de caída y conector de
anclaje con 02 ganchos a los puntos de anclaje (ver figura N°1)
✓ Línea de Vida.

Figura N°1

Línea de enganche

El arnés debe de ser de cuerpo completo, constituido por correas o cintas de nylon
o poliéster, y por elementos de acople (argollas tipo D) para permitir el enganche
del arnés a una línea de enganche o amortiguador de impactos.

Las líneas de enganche son cintas de nylon o cables acerados con conectores
normados, estos unidos a un amortiguador de impacto sirven para reducir el
impacto ante una posible caída.

Para trabajos con andamios colgantes estas serán independientes por cada
colaborador, además se usarán frenos de soga (rope grab) para conectar la línea
de enganche con la línea de vida.

Nota 1: Los componentes de un “sistema personal de detención de caída” deben


ser descartados y destruidos después de 5 años de uso, se encuentren
deteriorados o cuando estuvo sujeto a un evento de caída.

Se inspeccionará el arnés tomando en cuenta las siguientes consideraciones:

✓ Se revisarán las cintas y costuras, observando que no se encuentren


evidencias de desgaste y/o rotura. Los arneses con costuras rotas, cintas
desgastadas, descoloridas y quemadas por soldadura deberán ser
desechados de inmediato, entregándose al almacén para su disposición
final.

✓ Se revisarán hebillas y argollas tipo D a fin de observar dobleces, desgaste


excesivo, corrosión del material y/o rotura. De encontrarse alguno de estas
fallas deberá desecharse el arnés y entregado al almacén para su
disposición.

✓ Se revisarán los conectores de anclaje y amortiguadores de impacto,


observándose signos de desgaste y/o uso. Si el conector de anclaje fue
usado para detener una caída deberá ser desechado de inmediato.

✓ Se tendrá en cuenta asimismo las manchas de pintura, aceite,


combustible, escorias de soldadura, cemento, etc., a fin de determinar su
retiro y disposición final.

✓ Se llenará el registro de inspección de arnés (CRNDG-FR-SST-2131).

Página 5 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

4.3.2.2 Protección colectiva

Se instalarán antes del inicio de los trabajos.

Estas pueden ser: barandas (con capacidad de soportar 110 kilos de apoyo),
mallas anticaídas (capaces de soportar la caída de una persona), puntos de
anclaje para colocación de líneas de vida, señalizaciones que indique el uso
obligatorio de EPP para trabajos en altura, carteles de no pasar y caída de objetos,
tapas de aberturas que signifiquen un peligro durante los trabajos.

Las mallas anticaídas deberán colocarse 3m. por debajo de los trabajos, serán
instalados por personal calificado y deberán ser normadas a fin de garantizar su
buena colocación y resistencia (para trabajos en edificaciones, puentes o donde
amerite).

Las barandas deberán contar con baranda superior, media e inferior y rodapiés
para evitar la caída involuntaria de algún material.

Toda abertura en el piso que pueda significar un riesgo de caída deberá de ser
tapado mediante tapas acondicionadas para tal fin y debidamente señalizados
para que no sean retiradas.

Las barandas deben de colocarse también en cisternas de riego de agua y


despacho de combustible. Estas barandas deberán estar fijadas al tanque de
forma sólida, para garantizar un punto de anclaje adecuado para el trabajador
durante las labores de riego y despacho de combustible.

Para los trabajos de perfilado de talud se usarán cáncamos de 1.50m. como punto
de anclaje enterrado hasta los 1.20m., en el cual se enganchará el conector de
anclaje o la línea de vida.

a) Zona de control de acceso

✓ Tiene por objetivo de señalizar áreas o lugares donde el acceso es


restringido por existir inminente riesgo de caída del colaborador o de
objetos de niveles superiores.

✓ Solamente personal autorizado bajo el conocimiento del jefe de


SST/Supervisor, ingresará a dicha zona por un corto tiempo, habiendo
primero generado controles que reduzcan el riesgo de caída.

✓ Esta zona debe estar delimitada y señalizada con carteles de “No pasar”,
“Riesgo de caída de objetos”, etc.

✓ Esta delimitación y señalización deberá estar por lo menos 1.8 metros


antes del área de riesgo.

✓ Para edificaciones, el acceso a zonas interiores del edificio se hará por la


zona indicada como tal, la cual contará con un techo de protección de paso.

b) Tapas de protección

✓ Las tapas de protección cubren las aberturas horizontales mayores a 5 cm


de ancho que se pudieran presentar en plataformas de trabajo.

Página 6 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

✓ Los lugares donde se coloquen las tapas de protección, se deben


encontrar señalizados indicando que existe un hoyo o una abertura de
dicho lugar.

✓ Los materiales utilizados deben tener suficiente resistencia a la intemperie


y al peso que soportarán por el tránsito en la zona.

✓ Las tapas tienen que estar aseguradas contra el deslizamiento para que
las aberturas, cortes, etc. no puedan quedarse al descubierto
involuntariamente.

✓ No se considera como hoyos, los badenes propios de la topografía.

c) Redes de protección

Las redes de protección se emplean para la retención de personas, herramientas


y materiales durante los trabajos en altura. Por ejemplo, en la construcción de
puentes, edificios, entre otros. Para ello tener presente las siguientes
consideraciones:

✓ Es posible su empleo debajo de aberturas y bordes; así como, debajo de


elementos no transitables (Ej. Ductos de ascensor, perímetro de edificios).

✓ Las redes no deben ser instaladas más de tres niveles por debajo de la
zona de trabajo.

✓ La distancia de extensión de redes debe cumplir con lo siguiente:

✓ La distancia de instalación de redes desde el nivel de trabajo nunca será


mayor a 9 metros.

✓ La cocada de la malla para caída de objetos no será mayor a 2” pulgadas


y para caída de personas de 4” pulgadas.

✓ Las redes también pueden ser utilizadas de forma vertical a modo de


barandas de protección o como cobertura total de la abertura, siempre que
se pueda garantizar que la fuerza de resistencia cumpla con los 100kg. de
empuje horizontal requeridos.

✓ Se debe verificar las especificaciones técnicas de las redes de protección


alcanzadas por el fabricante.

✓ Si las redes de protección son fabricadas en obra, se realizará el cálculo


de resistencia.

d) Barandas de protección

Página 7 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

✓ Las barandas de protección serán instaladas en todos los bordes tales


como: balcones, escaleras, plataformas de paso, losas, ductos de
ascensor, perímetros, etc. que se encuentren por encima de 1.8 metros de
altura y que generen un inminente riesgo de caída a los colaboradores.

✓ Las barandas de protección consisten en 2 travesaños horizontales a una


altura de 1.05 metro y 55 centímetros respectivamente.

✓ En el caso de utilizar parantes, éstos no deben estar distanciados más de


3 metros uno del otro y los extremos se encontrarán no más de 30cm. del
borde del vano.

✓ Los travesaños horizontales deben tener la capacidad de soportar 100


kg/ml en cualquier dirección.

✓ En la base se colocará un rodapié de mínimo 3 centímetros de altura en


caso que no se tenga otro control de caída de objetos a niveles inferiores.

✓ Las barandas de protección deben ser visibles a largas distancias para


evitar golpearlas o derribarlas.

✓ Las barandas no deben tener una deflexión mayor a 7cm. por debajo de la
horizontal.

e) Líneas de vida

✓ Inspeccionar las líneas de vida cada vez que vayan a ser utilizadas; así
como, los puntos de anclaje.

✓ Las líneas de vida deben estar instaladas, cuando sea posible, por encima
de las cabezas de los colaboradores para evitar un recorrido mayor de
caída.

✓ Las líneas de vida deben ser de material resistente tales como: soga de
nylon de 5/8” o cables acerados de ½” como mínimo.

✓ Ambos extremos deben estar conectados a puntos de anclaje con una


resistencia mínima de 2265 kg cada uno.

✓ Los cables acerados estarán sujetados al punto de anclaje mediante 03


pernos U (pernos) y/o grapas.

4.3.3 Escaleras de trabajo

4.3.3.1 Generalidades

• Para escaleras de madera la carga máxima soportable recomendada es


aproximadamente de 95kg. y la carga máxima a transportar ha de ser de 25
kg.

• Para escaleras de metal la carga máxima recomendada es aproximadamente


de 150kg. e igualmente la carga máxima a transportarse es de 25 kg.

• Las escaleras no deben utilizarse para otros fines distintos de aquellos para
los cuales han sido construidas. Así, no se deben utilizar las escaleras dobles

Página 8 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

como simples. Tampoco se pueden utilizar en forma horizontal para servir


como puentes, pasarelas o plataformas, por otro lado, no debe de utilizarse
para servir de soporte a un andamiaje.

• Las escaleras de madera deben de almacenar en lugares al amparo de los


agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.

• Las escaleras no deben almacenarse en posición inclinada.

• Se inspeccionarán las escaleras en el formato de inspección de andamios y


escaleras (CRNDG-FR-SST-2137).

• Las escaleras de madera no deben ser recubiertas por productos que


impliquen la ocultación o disminución de los elementos de la escalera.

• Comprobar el estado de corrosión de las partes metálicas.

• Para las escaleras metálicas, cualquier defecto en un peldaño, o parte de la


misma, no debe repararse, soldarse, enderezarse, etc., nunca.

4.3.3.2 Sobre el transporte de la escalera

Procurar no dañarlas

Depositar, nunca tirarla

No utilizarlas para transportar


materiales

Se transporta la escalera con


una sola persona las escaleras
simples o de tijera con peso
máximo de 55kg.

Transportarlas con la parte


delantera hacia abajo.

No hacerla pivotar, no
transportarla sobre la espalda,
entre montantes etc. Las
escaleras tijeras trasportarles
No Si
plegadas.

Las escaletas extensibles se


transportarán con 02 personal,
plegadas y con los bloqueos
respectivos.

4.3.3.3 Tipos de escaleras

Página 9 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

I. Escaleras de acceso.

✓ Deben ser inspeccionadas antes de su uso por los colaboradores


(CRNDG-FR-SST-2137).

✓ Los peldaños deben estar libres de barro, grasa o cualquier sustancia que
dificulte subir o bajar una escalera; asimismo, no deben presentar
travesaños sueltos, rotos o doblados.

✓ Las patas de las escaleras deben equiparse con bases antideslizantes y


deben descansar sobre una superficie nivelada y estable.

✓ La escalera debe ser sujetada a la estructura de apoyo (Ej. Amarrada con


alambre/soga) en la parte superior de la misma con el fin de evitar se
deslice o voltee.

✓ La escalera debe sobresalir aproximadamente 1 metro por encima del


punto superior de apoyo para facilitar el acceso a la zona de trabajo y
viceversa.

✓ La distancia entre la pared y el pie de la escalera deberá estar en relación


de 1:4 de su punto de apoyo (Ej. Si el punto de apoyo superior de la
escalera tiene una altura de 4 metros el pie de la escalera deberá estar a
1 metro de distancia de su punto de apoyo).

✓ Las escaleras no se deben colocar frente a las puertas a menos que estas
se encuentren bloqueadas, aseguradas o protegidas.

✓ Los colaboradores deben sujetarse con ambas manos cuando suban o


bajen de la escalera.

✓ Se debe utilizar una línea de mano para subir o bajar herramientas y/o
otros equipos.

✓ Solo puede subir o bajar la escalera una persona a la vez y lo deberá hacer
siempre de frente a esta.

✓ Todas las salidas (a la subida y bajada) de las escaleras deben


mantenerse siempre libres de materiales que la obstaculicen.

✓ No deben utilizarse escaleras metálicas cuando existe la posibilidad de


tener contacto con líneas y/o equipos eléctricos.

✓ El cuerpo del trabajador deberá permanecer siempre entre los dos


soportes verticales de la escalera.

✓ Queda prohibido realizar empalmes entre escaleras.

✓ Las escaleras se deben almacenar en áreas donde se encuentren


protegidas de la intemperie, el calor y la humedad y en lugares donde se
evite pandeo y la deformación.

✓ Se prohíbe el uso de las escaleras a quienes son propensos al vértigo.

Página 10 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

✓ La longitud máxima de la escalera fija es de 9 m.

✓ La persona que utilice la escalera para ascender o descender de un punto,


deberá tener total libertad de movimiento y utilizar ambas manos y pies
(uso de los 3 puntos de apoyo).

II. Escaleras de tijera

✓ Deben ser inspeccionadas antes de su uso por los colaboradores


(CRNDG-FR-SST-2137).

✓ No deberá superar los 6 metros de altura.

✓ Asegúrese que la escalera de tijera está completamente abierta y los


travesaños asegurados antes de subir.

✓ Las escaleras deben estar provistas de guías que las aseguren cuando
éstas se extiendan.

✓ Las rodillas del colaborador no deberán sobrepasar la altura del último


peldaño de la escalera.

✓ La escalera no se debe utilizar en posición cerrada y apoyada contra la


estructura.

✓ El ángulo máximo de abertura no debe ser mayor a 30°.

III. Escaleras de extensión

✓ Deben ser inspeccionadas antes de su uso por los colaboradores


(CRNDG-FR-SST-2137).

✓ Su extensión no debe ser mayor de 18 metros ni menor de 5metros, y el


traslape debe ser mínimo 1 metro o según recomendaciones con
fabricante.

✓ Todas las escaleras de extensión deben contar con patas de seguridad,


con base antideslizante.

✓ Las rodillas del colaborador no deberán sobrepasar la altura del último


peldaño de la escalera.

4.3.4 Andamios

4.3.4.1 Arme y desarme de andamios

• Antes de usar un andamio, el maestro de obra/capataz debe inspeccionar el


andamio utilizando el formato de inspección de andamios y escaleras
(CRNDG-FR-SST-2137) y se colocará una tarjeta roja (si el andamio no se
encuentra operativo), tarjeta amarilla (si el andamio se encuentra operativo,
pero con restricciones) o verde (si el andamio se encuentra operativo). Ver
anexo 1: Tarjetas de identificación de andamios.

• La tarjeta deberá ser colocada en la escalera de acceso al andamio.

Página 11 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

• Cuando un andamio está siendo armado o desarmado el uso de arnés es


obligatorio.

• Se debe utilizar cuerda de 1/2" para bajar o subir componentes del andamio o
herramientas de trabajo.

• Se implementará la zona de control de acceso durante armado y desarmado


del andamio.

• Ningún andamio debe armarse, moverse o desarmarse sin la autorización del


maestro de obra /capataz encargado del trabajo.

• Antes de iniciar la bajada de cualquier elemento, se debe asegurar que los


trabajadores en tierra estén por fuera del área señalizada.

• El uso de la tarjeta verde, corresponde a andamios estructurales que cuenten


con plataformas completas y barandas perimetrales estándar de doble nivel,
accesos seguros y se encuentran arriostrados, sobre ellos, el personal según
las circunstancias, podrá encontrarse sin enganchar su arnés de seguridad.

4.3.4.2 Requisitos generales

• Los andamios se colocarán en un mismo nivel y las bases deberán estar en


capacidad de soportar 4 veces la carga prevista sin hundirse o desplazarse.

• Los andamios deberán arriostrarse a la estructura o edificio cada 2 cuerpos


una vez pasado el tercer cuerpo de altura. Igualmente, este arriostre deberá
repetirse horizontalmente cada 9 metros de distancia.
• Únicamente se permitirá retirar la cruceta frontal del cuerpo de andamio, si
ésta se convierte en un obstáculo para realizar la tarea. Para ello, las tablas
contarán con topes inferiores para evitar que el cuerpo de andamio se abra o
cierre.

• En caso que el andamio no tenga una estructura para arriostrarse, la base


tendrá que poseer vientos de arrostramiento y estabilizadores en las bases
que eviten la volcadura del equipo.

• En terrenos fangosos las patas de los andamios aparte de las zapatas


metálicas, deberán tener soportes de madera de 20cm x 20cm con un espesor
de 2.5cm.

• Las patas metálicas deben ser sujetadas al soporte de madera para evitar que
éste se salga de su sitio.

• Se prohíben cuñas como soportes debajo de las patas.

• Se deben colocar barandas sobre la superficie donde se realizarán los


trabajos, las cuales deben tener una altura de 1.05m.

• Los rodapiés se deben colocar en los 3 lados de la plataforma que no estén


frente a la estructura de trabajo, debiendo ser como mínimo de 10cm de alto.

• Las plataformas de madera deben ser de 60cm de ancho y 5cm de espesor.

Página 12 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

• Las tablas del andamio deben sobresalir de los extremos no menos de 15cm
ni más de 30cm. y deberán asegurarse al andamio para que no se muevan.

• Se debe proveer de un sistema de acceso a los andamios que sea totalmente


seguro.

• Está prohibido acceder al andamio trepando por la estructura o accediendo


desde niveles superiores aledaños al andamio.

• Los andamios metálicos de más de tres secciones deben tener conexión de


descarga eléctrica a tierra si se encontraran en regiones de tormentas
eléctricas.

• Todas las partes que conforman los andamios tubulares deben ser de tubos
de mínimo 2 pulgadas, excepto los soportes en andamios para trabajo
semipesado los cuales deben ser de 2 pulgadas o mayores, dependiendo de
las cargas que se pretenden soportar.

• Debe suministrarse una protección para los trabajadores en un andamio que


están expuestos a caída de objetos de niveles superiores.

• Las secciones del andamio deberán estar aseguradas entre sí mediante


pasadores metálicos u otros medios de aseguramiento.

• Todos los componentes de los andamios deben ser de diseño original, no se


acepta improvisar los pasadores, las crucetas o cualquier otro elemento.

• No se exige el uso de pasamanos, baranda intermedia en plataformas de


trabajo de menos de 1.50m. de altura, salvo condiciones que hagan necesario
su uso.

4.3.4.3 Uso de andamios

• No corra, juegue, salte o duerma sobre un andamio.

• Los colaboradores no deben conectar sus arneses al andamio, deberán


hacerlo a una estructura fija, a menos que la estructura fija sea menos rígida
que el andamio en sí.

• No se deberá utilizar las crucetas como escalera ni como plataforma de


trabajo.

• Siempre mantenga las herramientas y equipos dentro de su caja o cinturón


porta herramientas, si se necesitara izar herramientas o materiales se realizará
con una soga que soporte el peso del material a utilizar.

• Prohibido trabajo en altura, en condiciones lluviosas y/o posibilidad de rayos


atmosféricos, en áreas sin coberturas; así como, en situaciones con vientos
fuertes (por encima de 40 km/h).

• Se deben inspeccionar los andamios, en especial, después de tormentas y


periodos largos sin utilizarlo.

Página 13 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

• No se deberá modificar ninguna parte del andamio sin la autorización del jefe
inmediato superior.

• No se debe almacenar materiales sobre un andamio.

• Se debe marcar con cinta de señalización el área de trabajo.

• No se deben arrojar objetos desde o hacia las plataformas elevadas de trabajo.

• Si los andamios son rodantes, la altura máxima de armado será de tres veces
su sección más corta.

• La plataforma de andamios rodantes debe estar libres de personal cuando se


trasladen.

• Las ruedas de los andamios deben contar con sistema de freno, caso contrario
no deben ser usados.

• No se debe dejar las escotillas de las plataformas de andamios abiertas (Ver


anexo 2: Partes de un andamio).

4.3.5 Plataformas de trabajo elevables

• Las plataformas de trabajo elevables se han de colocar de forma estable sobre


bases planas y con capacidad de carga según el fabricante.

• El sistema debe estar anclado a la parte superior de la edificación, la cual


contará con puntos de anclajes para este propósito.

• El manejo de plataformas de trabajo elevables sólo puede ser realizado por


personas instruidas y certificadas.

• La plataforma debe disponer de una baranda protectora a su alrededor, además


de un sistema de línea de vida vertical.

• Los equipos no deben ser utilizados como elevadores de carga, ni desplazarse


en forma horizontal si se encuentran trabajadores en él.

• Cada día de trabajo y antes de comenzar el mismo, se ha de llevar a cabo una


comprobación de la funcionalidad y seguridad del equipo.

• Las plataformas elevables deben tener certificado de resistencia y/o calidad.

• Los equipos suspendidos de acceso deben ser levantados o bajados de manera


que su plataforma no tenga una inclinación mayor a 20 o con la horizontal.

• No se debe permitir la acumulación de herramientas o materiales en los equipos,


en cantidad tal que representen un riesgo por sobrepeso, por caída o por
entorpecer la actividad.

• Queda prohibido trabajar o permanecer en el equipo o en la canastilla cuando


existan tormentas eléctricas, vientos fuertes o lluvia.

4.3.6 Equipo de protección personal para trabajos en altura

Página 14 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

El equipo de protección personal de uso obligatorio para trabajos en altura es:

• Trabajos con riesgo de caída a diferente nivel: Arnés de cuerpo entero, línea de
anclaje con absorber de impacto y casco con barbiquejo. Para distancias cortas
de caída es necesario disponer de líneas de anclaje regulables (por esta razón
es importante evaluar la distancia total de caída, antes de realizar dicha
actividad).

• Dependiendo del análisis puntual de los riesgos del trabajo puede ser necesario
utilizar equipos de protección anti caídas para trabajos en alturas menores de
1.8m. Este análisis será ejecutado por parte del área de seguridad.

• No permitir el uso de pasos (sogas) para el escalamiento de postes.

• No colgar ni asegurar herramientas u otros objetos al equipo de protección para


trabajos en altura. Las herramientas u objetos deben ser izados o portados en
cinturones portaherramientas.

• Subir los andamios y escaleras de gato usando los mosquetones en todo


momento.

4.3.7 Trabajos en diques /enrocados/defensas ribereñas

• Se iniciará con la charla de inicio de jornada que será impartida por el área de
seguridad / maestro de obra / capataz y será registrado el formato registro de
capacitación (CRNDG-FR-SST-1801).
• Cuando los trabajos en los diques/ enrocados/ defensas ribereñas/ puentes se
realicen a nivel mayor a 1.8 metros de altura con pendiente positiva o negativa,
se deberá implementar todos los controles operacionales establecidos para los
trabajos en altura.

• El maestro de obra / capataz y los colaboradores que realizarán los trabajos en


altura, deben elaborar el análisis de seguridad de tareas AST en el formato de
CRNDG-FR-SST-2101-0221.

• Evaluar las condiciones de la zona de trabajo identificando los peligros, riesgos


y las medidas de control necesarias, registrándose en el formato análisis de
seguridad de tareas AST CRNDG-FR-SST-2101-0221.

• Elaborar el permiso de trabajo en altura (CRNDG-FR-SST-2169-0221) y


cumplirá con lo establecido en los registros antes de iniciar los trabajos.

• El permiso de trabajo deberá ser generado diariamente y cuando se modifique


la ubicación de la tarea teniendo en cuenta que los peligros y riesgos puedan
variar.

4.3.8 Desarrollo de trabajos en altura

• Se iniciará con la charla de inicio de jornada que será impartida por el área de
seguridad / maestro de obra / capataz y será registrado el formato registro de
capacitación (CRNDG-FR-SST-1801).

Página 15 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

• El maestro de obra / capataz y los colaboradores que realizarán los trabajos en


altura, deben elaborar el análisis de seguridad de tareas AST en el formato de
CRNDG-FR-SST-2101-0221.

• Evaluar las condiciones de la zona de trabajo identificando los peligros, riesgos


y las medidas de control necesarias, registrándose en el formato análisis de
seguridad de tareas AST CRNDG-FR-SST-2101-0221.

• Elaborar el permiso de trabajo en altura (CRNDG-FR-SST-2169-0221) y


cumplirá con lo establecido en los registros antes de iniciar los trabajos.

• El permiso de trabajo deberá ser generado diariamente y cuando se modifique


la ubicación de la tarea teniendo en cuenta que los peligros y riesgos puedan
variar.

• Los colaboradores deben inspeccionar de forma visual sus herramientas,


equipos a utilizar y sus implementos de seguridad registrando la actividad en los
formatos correspondientes.

• El área de trabajo debe ser aislada y señalizada, asegurándose que todos los
colaboradores tengan por entendido que se encuentra prohibido desplazarse por
dicha área, la señalización debe consistir en carteles como: “Peligro”, “No
pase” entre otros.

• Si se realizan trabajos en altura en diferentes niveles, se deben colocar las


barreras de protección en todos los niveles.

• En caso se requiera realizar trabajos en caliente se debe solicitar el permiso


correspondiente acorde con la instrucción de trabajos en caliente (CRNDG-IN-
SST-008).

• Los trabajos en altura pueden ser suspendidos de manera inmediata en caso de


que no se cumpla con lo establecido en la presente instrucción de trabajo o
existan circunstancias que pongan en riesgo la salud o la vida de nuestros
colaboradores.

• Cualquiera sea la razón para suspender los trabajos, las correcciones deben ser
implementadas inmediatamente, con el fin de reiniciar los trabajos a la brevedad.

• Al terminar el trabajo, el área debe quedar limpia y ordenada por todos los
responsables del área de trabajo.

4.3.9 Plan de contingencia ante emergencias

• Se planificará la actuación de las brigadas (capacitadas y entrenadas) antes de


iniciar el trabajo, preparando sistemas, métodos de rescate (en caso aplique) y
recuperación que permitan actuar en forma rápida y oportuna ante una
emergencia según lo definido en el plan de contingencia ante emergencia
definida en el proyecto o instalación.

• Las disposiciones generales que se deben incluir son:

✓ Determinación del tipo y disponibilidad de equipo apropiado para


recuperar al personal herido.

Página 16 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

✓ Contar con un medio de comunicación efectivo para llamar a la brigada


en forma oportuna.

✓ Considerar el fácil acceso a los equipos de primeros auxilios y rescate.

4.3.10 Capacitación, entrenamiento y condición médica

• El personal destinado a trabajos en altura debe estar entrenado en sus


funciones. El entrenamiento o charla especifica será registrado en el formato
registro de capacitación (CRNDG-FR-SST-1801) que incluirá los siguientes
puntos:

✓ Una explicación de los riesgos generales y específicos asociados a los


trabajos en altura.
✓ El riesgo para el cual se seleccionó el EPP, uso adecuado, inspección,
cuidado, mantenimiento, y limitaciones del EPP y otros equipos de
seguridad.
✓ Una explicación del sistema de permisos y otros requisitos de los
procedimientos para llevar a cabo trabajos en altura.
✓ Cómo responder a emergencias y obtener asistencia de emergencia.
✓ Conocimiento de primeros auxilios.

• Para trabajos en altura, el personal debe estar apto física y psicológicamente


para llevar a cabo en forma segura las actividades requeridas para lo cual se
conservará los registros de los exámenes médicos del personal involucrado en
la actividad.

5. REGISTROS

• CRNDG-FR-SST-1801 Registro de capacitación


• CRNDG-FR-SST-2101 Análisis de seguridad de tareas
• CRNDG-FR-SST-2169 Permiso de trabajo en altura
• CRNDG-FR-SST-2137 Inspección de andamios y escaleras
• CRNDG-FR-SST-2131 Inspección de arnés

6. REFERENCIAS

• Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo (Ley N°29783) y su modificatoria (Ley N°30222).


• Reglamento de Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo (D.S. N°005-2012-TR) y su
modificatoria (D.S. N°006–2014–TR).
• Norma G-050 sobre la seguridad durante la construcción
• NTP 400.033 Andamios – Definiciones y clasificaciones.
• NTP 400.034 Andamios – Requisitos.

7. REGISTRO DE REVISIONES

Rev. Fecha Modificaciones

Página 17 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

Anexo 1: Tarjetas de identificación de andamios

Tarjeta de inoperatividad Tarjeta de operatividad

ESTE ANDAMIO SE HA
CONSTRUIDO
NO USE ESTE CUMPLIENDO CON LAS
ANDAMIO NORMAS Y ES SEGURO
ANDAMIO ANDAMIO PARA TODO TRABAJO
INOPERATIVO NO SE ACERQUE OPERATIVO MANUAL
Nombres Firma Fecha Nombres Firma Fecha
ESTE ANDAMIO SE ESTA:
NO LO MODIFIQUE
…………… …………… ………... ………………… …………… ………...
ARMANDO, DESARMANDO
…………… …………… ………... O ES DEFECTUOSO ………………… …………… ………... Nota:
Si existe alguna falla
…………… …………… ………... ………………… …………… ………... en el andamio durante
…………… …………… ………... ………………… …………… ………... el trabajo, detener las
…………… …………… ………... PROHIBIDO ………………… …………… ………...
actividades, colocar la
tarjeta roja y dar aviso
…………… …………… ………... SU USO ………………… …………… ………….
al supervisor.

…………… …………… ………... ………………… …………… ………...

Tarjeta de operatividad con restricciones

LOS
COLABORADORES
QUE LABOREN
ANDAMIO SOBRE ESTE
OPERATIVO ANDAMIO DEBEN
CON RESTRICCIONES
TOMAR
Nombres Firma Fecha PRECAUCIONES
…………… …………… ………... ESPECIALES
…………… …………… ………...
Y
…………… …………… ………... USAR ARNÉS DE
…………… …………… ………... SEGURIDAD
…………… …………… ………...
…………… …………… ………...
…………… …………… ………...

Página 18 de 19
PROYECTO DEFENSAS RIBEREÑAS DEL
RÍO LA LECHE Y EL RÍO MOTUPE”
INSTRUCTIVO – TRABAJOS EN ALTURA
CONSORCIO RÍOS DEL NORTE

Anexo 2: Partes de un andamio

1. Vertical
2. Base regulable y soportes
3. Collarín y cerrojo
4. Horizontal (estructural más pasamano)
5. Horizontal “U” para plataformas
6. Rodapiés (lateral o frontal)
7. Diagonal
8. Ménsula
9. Plataformas de acero
10. Plataformas con escalerilla
11. Anclaje a muro. Seguro

Página 19 de 19

También podría gustarte