0% encontró este documento útil (0 votos)
218 vistas2 páginas

Reglas de Liaison en Francés

Este documento describe las reglas de la liaison en francés. La liaison une la última consonante de una palabra a la primera vocal o h muda de la siguiente palabra. Puede ser obligatoria entre artículos y sustantivos, adjetivos y sustantivos, etc. También puede ser facultativa o no hacerse, dependiendo de las palabras. Explica los casos específicos de las consonantes f, d, s, x y excepciones como palabras que comienzan por h aspirada.

Cargado por

Carmen
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
218 vistas2 páginas

Reglas de Liaison en Francés

Este documento describe las reglas de la liaison en francés. La liaison une la última consonante de una palabra a la primera vocal o h muda de la siguiente palabra. Puede ser obligatoria entre artículos y sustantivos, adjetivos y sustantivos, etc. También puede ser facultativa o no hacerse, dependiendo de las palabras. Explica los casos específicos de las consonantes f, d, s, x y excepciones como palabras que comienzan por h aspirada.

Cargado por

Carmen
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

La liaison (el enlace)

La « liaison » es la acción de pronunciar dos palabras consecutivas uniendo la última


consonante de la primera palabra (no pronunciada delante de una consonante) a la
siguiente palabra que comienza por una vocal o “h” muda, es decir, la “liaison” se hace
siempre de una palabra inacentuada a una palabra acentuada.

Ex: des petits enfants les hirondelles


(z) (z)

 Las consonantes “f, d, s, x” en “liaison”:

- la consonante “f” se pronuncia “v”. Ex: Un bref exposé


(v)

- la consonante “d” se pronuncia “t”. Ex: un grand homme quand il arrivera


(t) (t)

- las consonantes « s » y « x » se pronuncian « z ». Ex: les efforts dix éléphants
(z) (z)

La “liaison” puede ser obligatoria, facultativa o no hacerse nunca:

 Es obligatoria:

- entre el artículo y el sustantivo. Ex: les élèves un éléphant


(z) (n)

- entre el adjetivo y el sustantivo. Ex: les bons élèves


(z)

- entre el pronombre y el verbo. Ex: ils ont elles entrent


(z) (z)

- entre el verbo y el sustantivo o el atributo. Ex: elle est aimable


(t)

- entre una preposición monosilábica y la palabra que le sigue.Ex: dès aujourd’hui


(z)

- entre un adverbio monosilábico y el adjetivo que le sigue. Ex: très élégant


(z)

- en la mayoría de locuciones y palabras compuestas. Ex: un arc-en-ciel


(n) (k)

 Es facultativa:
1
- entre el adverbio “pas” y la palabra que le sigue. Ex: pas habile
(z)

- entre los verbos “être, avoir, aller, devoir, pouvoir, falloir, vouloir” y la palabra
que le sigue. Ex : ils vont au marché
(t)

 No se hace :

- delante de un sustantivo que comienza por un « h » aspirada.

Ex: les/hippies les/hiboux

- después de una palabra en singular que termina por una consonante muda (salvo
“g”) seguido de un adjetivo.

Ex: un enfant/habile

- después de un signo de puntuación. Ex: pommes,/ oranges

- delante de un adjetivo numeral (un, onze, onzième, huit, huitième).

Ex: ils ont/onze ans

- delante de las palabras que comienzan por « y » (excepto la palabra « yeux »).

Ex: des/yens les yeux


(z)

- después de la conjunción « et ». Ex: Ils ont une fille et / un garçon.

- Adverbio + adjetivo. Ex : C’est vraiment / ennuyeux !

- después del verbo. Ex : Elle écrit / une lettre à Lili.

- Sujeto (sintagma nominal) + verbo. Ex : Le train / arrive demain.

También podría gustarte