Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
01 2011 Es
01 2011 Es
Instrucciones de uso
i
Contenido
Contenido
z Conectar los cables tal y como se muestra a continuación. 3.3 Instalación del sensor
Se prevé alimentar el circuito secundario de una fuente El conector del sensor Polytron 5000 sensor está codificado
aislada. y sólo se puede instalar de una forma. Utilizar sólo
DrägerSensors en este instrumento. Para instalar el sensor,
véase la siguiente figura detallada:
Par de apriete
Pieza TQ lbs. pulg. TQ Nm
tapa mín. 266 mín. 30
sensores mín. 266 mín. 30
enchufes mín. 266 mín. 30
tubos conduit mín. 443 mín. 50
3.4 Sustitución del sensor deseado. El valor o estatus actual parpadeará para indicar un
cambio a modo de entrada de datos. Las flechas de Arriba
1. Aflojar el tornillo de presión situado en la cubierta del sensor. y Abajo permiten ajustar el valor de un parámetro numérico
2. Desatornillar la cubierta del sensor de acero inoxidable por o cambiar entre opciones preconfiguradas. Cuando la pantalla
el extremo de la carcasa del sensor. muestra el valor u opción deseada, pulsar OK para validar el
3. Tirar del cable plano del conector del sensor y extraer el nuevo parámetro. De esta forma, se volverá al menú donde se
sensor antiguo. puede desplazar a otro punto de menú si se desea.
4. Insertar el conector de cable plano en el terminal del
DrägerSensor de sustitución. 3.5.3 Salir del menú
5. Insertar el DrägerSensor dentro de la carcasa. Para volver al modo de medición estándar, simplemente
6. Volver a atornillar la cubierta del sensor de acero inoxidable. desplace el menú de concentración de gas de la parte superior
7. Apretar el tornillo de presión para asegurar la cubierta del menú. La concentración real de gas se indicará.
del sensor.
8. Comprobar siempre un sensor instalado recientemente con 3.6 Puntos de menú
un gas objetivo para comprobar que funciona correctamente.
3.6.1 Sensor lock
3.5 Menú Una vez encendido,
En el modo de funcionamiento estándar, se visualizará la el Polytron 5000
concentración del gas objetivo. Para acceder al menú de comprueba para ver
software, pulse ligeramente en la ventana de visualización si se ha instalado el
sobre la flecha Abajo con el lector magnético. La pantalla sensor correcto,
muestra el primer punto de menú, Zero Adj. La pantalla con el fin de evitar
parpadea ‘-0-’, ‘Adj’, e indica la concentración de gas objetivo. instalar por error del
tipo de sensor
incorrecto. Si se ha
instalado el tipo de
sensor correcto,
el software pasa
directamente al
modo de medición
y muestra la
concentración de
gas (véase
sección 3.6.2 en la
página 9).
Si el sensor
instalado varía del
sensor instalado
previamente,
parpadeará el
mensaje ‘sns’,
‘loc’, ‘on’ (sensor
bloqueado).
Entonces hay dos
opciones: instalar
un sensor del tipo
adecuado, o bien
verificar que se
está sustituyendo
3.5.1 Navegación menú el sensor por uno
Pulsar con el lector magnético las flechas Arriba y Abajo para distinto a propósito.
desplazarse por las opciones de menú. Si se mantiene el Para verificar el
lector magnético sobre el botón durante > 0,5 segundos, se cambio a un sensor
interpretará como varias pulsadas y el menú se desplazará. distinto, mantener
Cuando llegue al último punto Password Adj, el menú llegará el lector magnético
al final y se deberá utilizar la flecha Arriba para desplazarse de sobre OK. El
nuevo hacia atrás, a través del menú. El punto de menú activo mensaje que
y su actual valor o estatus parpadearán en la pantalla mientras aparece parpadeando cambiará a ‘sns’, ‘loc’, ‘5’, luego
se desplaza. a ‘sns’, ‘loc’, ‘4’, sucesivamente contando de 5 a 1. Se debe
mantener el lector magnético sobre OK durante toda la
3.5.2 Cambiar valores/estatus de parámetros cuenta atrás. Si se retira el lector durante la cuenta atrás,
volverá a parpadear ‘sns’, ‘loc’, ‘on’ de nuevo. Después de
Para introducir un nuevo valor o cambiar un estatus, pulsar OK contar hasta ‘sns’, ‘loc’, ‘1’, el instrumento cambiará al modo
con el lector magnético cuando aparece el punto de menú de medición y aceptará el nuevo tipo de sensor.
NOTA
ii Zero Adjust no está activado cuando se instala un
sensor de oxígeno.
NOTA
Para el sensor de oxígeno véase sección 4.2 en la página 12. ii El aire ambiente se puede utilizar para poner el sensor
La calibración de este instrumento debe realizarse en
a cero en lugar de nitrógeno o aire cero si se sabe que
intervalos regulares, tal y como se detalla en la hoja de datos
la zona está libre del gas objetivo o cualquier otro gas
del sensor.
al que el sensor pueda tener una sensibilidad cruzada
(como se indica en la hoja de datos del sensor).
En este caso, no es necesario ningún cilindro
o adaptador de calibración para la calibración cero.
NOTA
ii Permite que el gas fluya al menos durante tres
minutos antes de hacer el procedimiento.
1 Regulador
2 Cilindro de calibración de gas
3 Adaptador de calibración
NOTA
ii Permite que el gas fluya al menos durante tres
minutos antes de hacer el procedimiento.
Muestra CO
H2S zero-bias
H2S LC
50 / 100 / 200 / 300 / 500 ppm
10 / 20 / 50 / 100 ppm
10 / 20 / 50 / 100 ppm
H2S HC 100 / 200 / 300 / 500 ppm
O2 25 vol%
Véase documento impreso de etiqueta de conformidad.
1
NH3 LC 50 / 100 / 200 ppm
6.2 Transmisión de señal a la unidad de NH3 HC 1
300 / 500 ppm
control central Cl2 1 5 / 10 / 20 / 50 ppm
1
Analógico Transmisión a través de cable SO2 5 / 10 / 20 / 50 / 100 ppm
blindado de 2 conductores 2
NO 50 / 100 / 200 ppm
Corriente de medición 4 a 20 mA 1
NO2 5 / 10 / 20 / 100 ppm
Fallo del transmisor <2 mA
H2 500 ppm
Señal de mantenimiento 4 ± 1 mA, 1 Hz de modulación
H2O2 LC 1 5 / 10 / 20 / 50 / 100 / 200 / 300 ppm
o señal continua de 3 mA
2
(configurable por el usuario) EO 20 / 50 / 100 / 200 ppm
Resolución: si FSD > 50 la resolución es 1
6.3 Tensión de la fuente de alimentación si FSD < 50 la resolución es 0,1
Voltaje de operación 16 a 30 VCC 1) Sólo se puede utilizar con Polytron 5000 para fines generales,
ref. nº 4544165.
Corriente de operación 2.0 a 21 mA @ 24 VCC
2) Nota: Los gases que reaccionan con la humedad no pasarán
Corriente de entrada 21 mA @ 24 VCC repetidamente a través del arrestador de flama, si el transmisor
máxima está instalado en un ambiente con clima no controlado. Si existe
la posibilidad de garantizar que no se produzca la condensación
El conector acepta cable de 24 a 12 AWG (0.2 a 2.5 mm2)
en el arrestador de flama, se pueden utilizar todos los sensores en
las versiones a prueba de explosión 4544120, 4544122. De lo
6.4 Especificaciones físicas contrario, dichos sensores sólo se podrán utilizar con Polytron
5000 para fines generales 4544165.
Caja NEMA 4x IP 65, 66, 67
Tamaño (aprox.) L x W x D, aprox.
9.5” x 5.8” x 5.1”
(240 x 150 x 130 mm)
Peso (aprox.) versión de aluminio:
5.9 lbs (2.7 kg)
versión de acero inoxidable:
9.7 lbs (4,4 kg)
4544313
© Draeger Safety, Inc.
Edition 01 - March 2011
Subject to alteration