Está en la página 1de 30

IMPACT 4.07.

113 12/10/2021

ID de chasis Ruta
3/Descripción, Construcción y función//Sinopsis de electrónica de vehículo, descripción del sistema

Modelo Identidad
FH (4) 157925735

Fecha de publicación ID/Operación


14/08/2021

Sinopsis de electrónica de vehículo, descripción del sistema


Sinopsis de la electrónica del vehículo
Introducción
Estructura
CAN
Sub-redes
LIN

Componentes
VMCU y FRC
Paneles de interruptores flexibles
WRC

Alimentación
Generación y almacenamiento de energía
Interruptor maestro

Funciones
Modos de vehículo
Funciones internas

Carrocero
Diagnóstico
OBD y DTC
Ejemplo
Toma de diagnóstico
Herramienta de diagnóstico

Apéndice

Sinopsis de la electrónica del vehículo


Introducción
Este documento describe los conceptos básicos sobre el sistema electrónico del vehículo. Tiene por
objeto permitir un inicio rápido y describe brevemente las funciones, componentes y tipos de
comunicación. Para obtener información más detallada sobre el sistema, consulte las descripciones
de funciones, componentes y sistemas publicadas en Impact.

Estructura

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

La estructura electrónica del vehículo ha sido desarrollada y mejorada sobre la base de la estructura
existente. Está formada por unidades de mando y subredes independientes y descentralizadas,
unidas con estructuras de base de CAN (Red de área de controlador). Este documento tiene por
objetivo explicar las partes principales de la estructura.

CAN
CAN es un protocolo basado en mensajes con cableado en pares trenzados entre unidades de
mandos. Dentro de una red CAN, todas las unidades pueden iniciar la comunicación, pero solo una
puede enviar datos a la vez. Normalmente, las redes con SAE (Sociedad de ingenieros de
automoción) J1939 poseen una velocidad de comunicación de 250 kb/s y con SAE J2284 de 500
kb/s. Ambas redes principales y la mayoría de las subredes utilizan comunicación por bus CAN.
Estructuras de base
Hay dos estructuras de base que conectan las unidades de mando y las sub-redes y permiten poner
grandes cantidades de información a disposición del sistema en todo momento.
Una de estas estructuras de base, presenta datos como:
● Datos sobre el estado del vehículo (p. ej. tiempo, velocidad, consumo de combustible)

● Señales de control de la cadena cinemática

● OBD (Diagnóstico a bordo)

● Diagnóstico del vehículo de conformidad con ISO (Organización internacional de normalización)


14229

● Señales de reglaje y estado

● Descarga de software, capa de descarga de software (SWDL).

Estructura de base 1
Protocolo: SAE J1939
Velocidad: 250 kb/s

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

1 Cabina

2 Chasis

Estructura de base 2
Protocolo: SAE J2284
Velocidad: 500 kb/s

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

1 Cabina

2 Chasis

Sub-redes
Las sub-redes son grupos independientes de componentes conectados a las estructuras de base a
través de unidades de mando; cada una envía datos diferentes al sistema del vehículo. Las
sub-redes están más orientadas al hardware que a las funciones; las funciones se distribuyen a
través del sistema. La información sobre los componentes que participan en la ejecución de cada
función se recoge por separado en las descripciones de funciones.
Un elemento común a todas las sub-redes es la gestión de los datos de diagnóstico y la descarga de
software.

Topología de subred

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Posición Subred

La subred se denomina Seguridad activa 2 si el vehículo tiene DACU (Unidad de


mando de asistencia al conductor) (A26). La subred se denomina Red de proximidad 2
1 si el vehículo tiene DACU3 (A26B). La subred está conectada a la DACU y gestiona
los datos relativos al sensor mirando hacia adelante y la cámara. La DACU actúa como
pasarela entre la subred y las estructuras de base.

La subred Red de proximidad 3 es la conexión entre el LPOS (Sensor de objeto y


2 posición en el carril) y el FLS (Sensor de orientación delantera). El LPOS actúa como
pasarela para el FLS.

La subred se denomina Seguridad activa 1 si el vehículo tiene DACU (A26). La subred


se denomina Red de proximidad 1 si el vehículo tiene DACU3 (A26B). La subred está
3 conectada a la DACU y gestiona los datos relativos a los sensores laterales y el
dispositivo antiarranque por alcoholemia. La DACU actúa como pasarela entre la
subred y las estructuras de base

La Pantalla de subred controla la información gráfica contenida en las pantallas, por


ejemplo, en el instrumento combinado. Debido a la alta exigencia que supone
4
presentar información en tiempo real, la subred del visualizador posee un protocolo
desarrollado para satisfacer tales exigencias.

5 Subred de SID (solo para la variante SID-BAS).

Las aplicaciones de la subred de Infotainment dependen en su mayoría de eventos. La


subred de Infotainment básicamente gestiona los datos relativos a las entrada del
6 conductor y la información tanto visual como acústica. El HMIIOM (Módulo E/S de
interfaz hombre-máquina) actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de
base.

Red de telemática (Ethernet) (solo si se ha instalado TESP (Plataforma de servicios


7
extendidos de telemática)).

8 Red de FMS (Sistema de gestión de flota).

La subred de la cabina tiene muchas configuraciones en función del diseño de la


cabina. La subred de la cabina gestiona los datos del vehículo relativos a las unidades
9
de mando de la cabina. El CIOM (Módulo E/S de la cabina) actúa como pasarela entre
la subred y las estructuras de base.

La subred de climatización gestiona los datos relativos a los sensores, paneles de


10 mando y otros, empleados para regular la climatización en la cabina. El CCM (Módulo
de climatizador) a través del CIOM conecta la subred a las estructuras de base.

La subred de seguridad gestiona las puertas, las ventanas, la alarma, etc. El CIOM
11 actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de base. Resulta característico
de esta subred que algunos datos se encriptan.

12 Red de carrocero

13 OBD y toma de diagnóstico.

La subred del chasis conecta el chasis a la cabina. La conexión supone una gran
exigencia para la comunicación en tiempo real. La subred del chasis gestiona los datos
14 del vehículo relativos a las unidades de mando del chasis. La VMCU (Unidad de
mando principal del vehículo) actúa como pasarela entre la subred y las estructuras de
base.

15 Red de luces (solo para las luces de curva)

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

16 La subred del sensor de estabilidad está conectada al EBS (Sistema de frenado


controlado electrónicamente) y el módulo de mando de la dirección del eje adicional
(A192) (opcional).

Variantes de normas de nivel de emisiones

Variante Descripción

EM-EC01 Comunidad Europea, 2001 nivel Euro 3

EM-EC06 Comunidad Europea, 2006 nivel Euro 4

EM-EU5 Emisiones del motor, nivel Euro 5

EM-EU6 Emisiones del motor, nivel Euro 6

EM-JPN07 Japón, comunidad 2007

EM-JPN10 Japón, comunidad 2010

Subred de cadena cinemática (JPN07, Euro 3, Euro 4 y Euro 5)

Posición Descripción

B1 Estructura de base 1

B2 Estructura de base 2

1 Subred de cadena cinemática

A13(x) TECU (Unidad de mando electrónica de la transmisión)

A14 ECM (Módulo de control del motor)

A174 ACM (Módulo de control de postratamiento)

UQLS, sensor combinado de temperatura, calidad y nivel en el depósito de reactivo


B229
(AdBlue®) (solo para EM-JPN07).

Y54 VGT (Turbocompresor de geometría variable) (solo para EM-JPN07).

Unidad de mando de NOx (Óxido de nitrógeno) (solo para EM-JPN07, EM-EU4 y


B96A
EM-EU5).
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

B96B Unidad de mando de NOx (solo para EM-JPN07).

Subred del motor y la cadena cinemática (JPN10 y Euro 6)

Posición Descripción

B1 Estructura de base 1

B2 Estructura de base 2

1 Subred de cadena cinemática

2 Subred del motor

A13(x) TECU

A14 ECM

A174B ACM2

UQLS, sensor combinado de temperatura, calidad y nivel en el depósito de reactivo


B229
(AdBlue®) (solo para EM-EU6).

Y54 VGT (solo para EM-JPN10).

Convertidor de señal para medidor de nivel del depósito de gas (solo para los tipos de
Y222
combustible GNL (Gas natural licuado)).

B96A Unidad de mando de NOx

B96B Unidad de mando de NOx

LIN (Red de interconexión local)


LIN es un protocolo de comunicación en serie con un maestro y hasta 16 esclavos. El maestro inicia
toda la señalización y la envía a uno o varios esclavos. Los esclavos solo pueden contestar al
maestro. Si el esclavo no contesta al maestro o contesta incorrectamente, se almacena un DTC
(Código de avería para diagnóstico) en el maestro. Cualquier esclavo LIN en una red LIN en reposo
puede solicitar una activación e iniciar la comunicación.
Los esclavos LIN suelen ser interruptores, palancas, paneles de mando y sensores. Hay diversas
unidades de mando que actúan como maestros LIN para los esclavos. La capacidad LIN en esta
estructura es de 9,6 kbit/s.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Nota
Las señales se envían a través de un alambre. En esta estructura, el hilo de señal LIN está
trenzado con un alambre de masa y, por consiguiente, puede parecer un par trenzado.

Topología LIN

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Área Descripción

1 Cabina

2 Puerta del conductor

3 Puerta del acompañante

4 Chasis

Componentes
Incluimos una breve descripción de algunos componentes nuevos; si precisa más información,
consulte la descripción de componente correspondiente.

VMCU y FRC (Centralita de fusibles y relés)


VMCU controla y almacena los datos que se transfieren hacia y desde algunos interruptores;
además, controla la cabina interna y externamente. El conector de diagnóstico del vehículo está
conectado a la VMCU.
El FRC se combina con la VMCU y se encuentran en la cabina. El FRC proporciona alimentación
protegida al sistema eléctrico del vehículo y distribuye alimentación a muchos de los dispositivos
consumidores del vehículo.

Conexión

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

1 VMCU

2 FRC

Paneles de interruptores flexibles


Cada panel puede contener hasta cuatro interruptores balancín y el vehículo puede disponer de
hasta diez paneles. Los paneles están conectados al maestro LIN, CIOM. Pueden colocarse siete
paneles en el tablero de instrumentos en LIN 2-4, dos en la unidad de estante en LIN 1 y uno junto a
la litera en LIN 5.
Los interruptores pueden moverse; por consiguiente, se realiza la identificación de interruptores cada
vez que se activa la alimentación de los nodos LIN o cuando se coloca la llave de encendido en
"Accesorios". El procedimiento de identificación comprueba si se han movido o desmontado los
interruptores desde la última comprobación y almacena las nuevas posiciones.
Posiciones disponibles para los paneles de interruptores en el tablero de instrumentos.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

WRC (Control remoto inalámbrico)


El WRC se utiliza principalmente para la suspensión neumática, la distribución de la carga y las
funciones del carrocero, pero también sirve para las luces exteriores y el bloqueo/desbloqueo del
vehículo. La mayoría de las funciones suelen utilizarse fuera del vehículo y cuando este está parado.
Algunas funciones pueden utilizarse cuando se conduce a poca velocidad.
La WRG (GateWay remota inalámbrica) es una interfaz entre el control remoto y el sistema CAN del
vehículo; además, actúa como unidad de carga para la batería. La pasarela está cerca del mango
del contrafuerte del montante A.

Presentación general

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

1 WRC

2 WRG

3 Consola

Alimentación
Generación y almacenamiento de energía
El sistema de generación y almacenamiento de energía está compuesto por dos redes propias, el
alternador y una subred con el CCIOM (Módulo E/S del chasis central) como unidad de mando
maestra. Genera y almacena alimentación eléctrica de 24 V para los componentes del vehículo.
Durante la conducción, el alternador es la principal fuente de energía de los componentes del
vehículo y, simultáneamente, carga las baterías. Las baterías proporcionan alimentación
complementaria cuando la carga es superior a la capacidad del alternador. Cuando el motor está
apagado, las baterías constituyen la única fuente de alimentación. Además, constituyen la
alimentación para el arranque y el precalentamiento del motor.
El sistema del vehículo está formado por diversos componentes de 12 V que, a través de un
convertidor CA/CA de 24 V/12 V, reciben alimentación del alternador o de las baterías. Los
componentes de 12 V son radio, TV, DVD y algunos enchufes, por ejemplo. El sistema dispone
asimismo de un convertidor para el compresor del enfriador de estacionamiento de 150 V.
Los fusibles principales se encuentran en una caja de fusibles en la caja de batería y protegen los
cables de fuerza frente a una sobrecarga. Los fusibles restantes (ubicados en el FRC) protegen el
sistema contra una sobrecarga y aislan diversos componentes y sub-redes del vehículo.

Interruptor maestro
Es importante saber que el interruptor principal no corta la alimentación, excepto en vehículos con
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

ADR (Acuerdo europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera). La
función del interruptor principal es ajustar el camión en modo de vehículo estacionado. En modo
estacionado, la mayoría de los componentes están en estado de reposo y algunos se desconectan a
través de relés.

Nota
La única manera de cortar completamente la corriente en el camión es desconectar las
baterías.

Nota
Tanto el tacógrafo como el sensor de batería se encuentran situados antes del interruptor
maestro y, por consiguiente, siempre permanecen activos.

Básico (MSWI-B)
Esta versión se rige por un reloj programador y no dispone de interruptor físico. El conductor no
puede ajustar manualmente el vehículo a modo estacionado; se introduce automáticamente
mediante el reloj programador.
Chasis (MSWI-C)
Además del reloj programador, esta variante dispone de un interruptor maestro en el chasis. El modo
estacionado se puede introducir manual y automáticamente.
Remoto (MSWI-R)
El interruptor maestro se regula con la llave de control remoto. El modo estacionado se puede
introducir manual y automáticamente.
ADR (MSWI-A)
Hay disponibles diversos modelos con hasta tres interruptores. El modo estacionado se puede
introducir manual y automáticamente.
El interruptor principal de ADR tiene un relé integrado que desconecta las baterías. Cuando se usa el
interruptor principal de ADR, el vehículo entra en modo estacionado durante 2,5 segundos y, a
continuación, se corta la alimentación.

Funciones
Modos de vehículo
Para minimizar el consumo de electricidad, el camión y sus sistemas pueden funcionar en diferentes
modos. Cada modo limita el número de componentes eléctricos y las funciones que se accionan.

Hibernación (taller)
El modo de hibernación se utiliza principalmente en el periodo entre producción y entrega. No está
diseñado para que lo utilice el conductor.

Nota
También se utiliza en el taller para garantizar la seguridad y para proteger el sistema eléctrico
contra daños, por ejemplo, al desconectar las baterías.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Este es el modo del vehículo con el consumo energético más bajo posible. La única las funciones
disponibles son la cerradura de arranque, el freno de estacionamiento y el tacógrafo. En modo de
hibernación, la potencia durará unos dos meses.

Nota
Antes de la entrega, la hibernación es el modo predeterminado al que el vehículo retorna
automáticamente. Después de la entrega, el modo de hibernación solo se puede introducir
manualmente.

Para acceder al modo de hibernación manualmente:


1 Si el vehículo tiene alarma, debe ponerse la alarma en modo de servicio.

2 Sacar la llave del interruptor de arranque.

3 Pulsar y soltar el botón de los intermitentes de emergencia.

4 Dentro de 2 segundos, pulsar y mantener pulsado el botón de nuevo durante 5 segundos.

Si la luz de cortesía y las luces interiores se apagan cuando se abre la puerta, se habrá accedido
correctamente al modo de hibernación.
Para salir del modo de hibernación, insertar la llave en la cerradura de arranque.

Estacionado
El modo de estacionamiento está diseñado para mantener el consumo energético a un nivel bajo
cuando el conductor no usa el vehículo. Por ejemplo, cuando el vehículo está estacionado y no es
necesario acceder a todas las funciones.
En modo estacionado, la potencia puede durar unas 2-4 semanas.

Nota
Las funciones disponibles varían en función de cómo se ha accedido al modo estacionado. Si
se ha accedido al modo estacionado manualmente, las funciones disponibles son llave de
control remoto, cierres y alarma. Si se ha entrado en modo estacionado automáticamente a
través de reloj programador, las funciones siguientes también están disponibles si estaban
activas antes de que el vehículo entrara en modo estacionado:

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

● Luces de estacionamiento

● Enfriador de estacionamiento

● Calefactor de estacionamiento

● Nevera, para un tiempo limitado según su reloj programador. La configuración predeterminada


es de 24 horas.

● Algunas funciones del carrocero, durante un tiempo limitado según sus temporizadores. La
configuración predeterminada es de 4 horas.

Manualmente, usando el interruptor principal

El interruptor principal inmediatamente ajusta el vehículo en modo estacionado. Si el vehículo tiene


ADR, el modo estacionado sólo se activa durante 2,5 segundos y, a continuación, se desconecta la
alimentación.

Manualmente, con la llave de control remoto

Pulsar dos veces el botón de cierre de la llave de control remoto. Un parpadeo largo de los
indicadores de dirección seguido de cuatro parpadeos cortos indican que el vehículo ha entrado en
modo estacionado.

Automáticamente, a través del reloj programador

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

El vehículo se ajustará al modo estacionado automáticamente después de 12 horas de inactividad (4


horas para cabinas diurnas) con la llave introducida en la cerradura de arranque y después de 2
horas tras sacar la llave. Estos relojes programadores se pueden ajustar en un taller autorizado.
El vehículo sale del modo estacionado cuando las puertas se desbloquean con la llave de control
remoto, cuando se abre una puerta o cuando se introduce la llave en la cerradura de arranque.

Vivienda
Este modo se utiliza habitualmente cuando el conductor hace una pausa o duerme en el vehículo. En
modo de vivienda, el vehículo está parado y el motor está desconectado.
Las funciones disponibles son los elevalunas eléctricos, la escotilla de techo eléctrica, las luces
interiores, la nevera, el sonido, el teléfono, el sistema de infoentretenimiento, la navegación, el USB,
la toma de 12 V y las funciones de confort y ocio.
Este modo está acotado para gestionar aproximadamente una parada de una noche. Según las
funciones empleadas, la batería tendrá energía durante unas 12 horas antes de que se emita un
aviso.

El modo de habitabilidad se activa cuando la llave se inserta en el interruptor de llave cuando se gira
de vuelta a la posición 1.
El vehículo saldrá del modo de habitabilidad automáticamente después de 12 horas de inactividad (4
horas para cabinas diurnas) con la llave introducida en la cerradura de arranque y después de 2
horas tras sacar la llave. El reloj programador se reinicia cada vez que se activa el modo de
habitabilidad.
Si se ajusta manualmente el vehículo en modo estacionado o se gira la llave a la posición siguiente
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

también se saldrá del modo de habitabilidad.

Accesorio
El modo de accesorios es similar al modo de habitabilidad, pero con funciones adicionales activadas.
El modo de accesorios normalmente se usa cuando el conductor se sienta en el asiento del
conductor y se prepara para la salida.
Las funciones disponibles son climatización, limpiaparabrisas, ajuste de espejo y cafetera.
No se recomienda permanecer en este modo más de 2 horas para evitar que se descarguen las
baterías.

El modo de accesorios se activa cuando se coloca la llave en la posición 2 y, a continuación,


permanece activa mientras sigue en esta posición.
Se sale del modo de accesorios girando la llave a la posición siguiente o anterior.

Prefuncionamiento
Este es el modo usado justo antes de arrancar el motor. Activa la subred del motor y otras funciones
de asistencia al arranque del motor, si es necesario. Están disponibles todas las funciones, excepto
las que requieren que el motor esté en marcha.
Este es el modo de vehículo que consume más electricidad. El modo de funcionamiento previo solo
debe utilizarse para prepararse para el arranque, y el conductor no debe permanecer en este modo
durante más de 10 minutos.

El modo de funcionamiento previo se activa cuando se coloca la llave en la posición 3, sin el motor
en marcha. Y permanece activo mientras sigue en esta posición.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Se sale del modo de funcionamiento previo girando la llave a la posición siguiente o anterior.

Arranque
El modo de arranque se usa para arrancar el motor. Tienen prioridad todas las funciones necesarias
para arrancar el motor, mientras algunos dispositivos de consumo eléctrico que no son esenciales se
desconectan brevemente como, por ejemplo, la radio y luces.

El modo de arranque se activa cuando se coloca la llave en la posición 4. La llave debe mantenerse
activamente en la posición 4. Cuando se suelta, vuelve a la posición 3 y el vehículo sale del modo de
arranque.
El arranque normalmente tarda unos 5-10 segundos. Si el motor no arranca en un lapso de 15
segundos, el intento de arranque se detendrá automáticamente.

Funcionamiento
Este modo se usa para la conducción y el funcionamiento normal. El motor está en funcionamiento y
el alternador está cargando las baterías y suministrando potencia a los demás componentes
eléctricos. Todas las funciones están disponibles.
Ya que el modo de funcionamiento restablece la potencia en vez de consumirla, se puede usar
indefinidamente.

El modo de funcionamiento se activa cuando la llave vuelve del arranque a la posición 3 y el motor
está en marcha. Cuando se coloca la llave en la posición 2, el vehículo sale del modo de
funcionamiento y el motor se detiene.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Presentación general

Funciones
Hibernación Estacionado, Estacionado,
disponibles/modo Vivienda Accesorio Prefuncionamiento Arranque Funcionamie
(taller) manualmente temporizador
de vehículo

Cerradura de
arranque, freno de
X X X X X X X X
estacionamiento,
tacógrafo

Llave de control
remoto, cierres, – X X X X X X X
alarma

Luces de
estacionamiento,
enfriador de
estacionamiento, – – X X X X X X
calefactor de
estacionamiento,
nevera, carrocero

Luces interiores,
elevalunas
eléctricos, escotilla
de techo eléctrica,
sistema de – – – X X X X X
infoentretenimiento,
tomas de corriente,
funciones de
confort y ocio

Climatizador,
limpiaparabrisas,
ajuste de espejo,
ajuste del asiento, – – – – X X X X
cafetera,
inclinación de la
cabina

Cadena cinemática – – – – – X X X

Motor – – – – – – X X

Cargador de
baterías, calefactor
del espejo, – – – – – – – X
calefactor del
asiento

Funciones internas
Generalmente, algunas funciones las nota el conductor (usuario) y otras funcionan en el fondo y,
aunque no se notan, son igualmente importantes. Este documento contiene descripciones breves de
algunas de estas funciones internas.
Datos de vehículo registrado (LVD = Logged Vehicle Data)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Las funciones de registro de datos de vehículo recopilan y almacenan datos del vehículo en VMCU,
ECM, TECU y ACM.

Nota
Estos datos son utilizados y sólo pueden ser recuperados por el fabricante y por talleres
autorizados, bien mediante la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) o por telemática.
Estos datos se usan para desarrollo de productos y a propósitos de calidad.

Las funciones de registro incluyen:


● Registro de superestructura y confort
Registra información relacionada con el compresor y el aire acondicionado.

● Registro de gestión de energía


Registra información sobre suministro eléctrico, batería, encendido, modos de vehículo, etc.

● Registro de motor
Registra información relacionada con protección del motor, SCR (Reducción catalítica
selectiva), consumo de combustible, etc.

● Registro de adaptación a cliente y transporte


Registra información relacionada con el uso de la quinta rueda y la toma de fuerza.

● Registro de diagnóstico
Registra mensajes de avería que se han mostrado al conductor.

● Registro de dinámica del vehículo


Registra información relacionada con frenos, peso del vehículo, tiempo de marcha, etc.

● Mantenimiento preventivo
Registra información relacionada con el mantenimiento del vehículo.

● Registro de seguridad
Registra tres categorías de información relacionada con seguridad, uso incorrecto del vehículo,
conducción agresiva y discapacidad del conductor.

● Registro de la transmisión
Registra información relacionada con la caja de cambios y el uso de las marchas.

Tiempo de sistema
Tiempo de sistema sigue la hora de sistema interna, e incluye:
● UTC (Hora universal coordinada)

● Hora local (tiempo de sistema + decalaje).

También proporciona temporizadores para diferentes componentes y funciones; por ejemplo, el


climatizador y la nevera.
Para mantener apartadas dos funciones similares, la función de reloj coopera con tiempo de sistema,
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

aunque es una función separada. El reloj gestiona la hora y/o fecha local y las alarmas y
notificaciones relacionadas con los temporizadores. Solo se puede acceder al tiempo del sistema en
talleres autorizados, mientras que el reloj puede ajustarlo el conductor usando paneles de mando del
vehículo.

Carrocero
La red del carrocero está formada por el BBM (Módulo de constructor de superestructura), BBEC
(Centralita eléctrica de constructor de superestructura) y la BBI (interfaz del carrocero, Body Builder
Interface en inglés). Hay varios interruptores específicos para las funciones de carrocero, dos
conectados por cable y cuatro flexibles. Algunas funciones pueden regularse con el control remoto
inalámbrico.
La mayoría de las funciones remotas suelen utilizarse fuera del vehículo, cuando este está parado,
ya sea con el motor en funcionamiento o no. Algunas funciones pueden utilizarse cuando se conduce
a poca velocidad.

Presentación general

1 Módulo del carrocero

2 Centro eléctrico del carrocero

3 Interfaz del carrocero

Puede consultar información adicional en las Instrucciones del carrocero.

Diagnóstico
OBD y DTC
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Diagnóstico a bordo significa la capacidad que tiene el propio vehículo para supervisar sus
componentes y sistemas. Si se produce una situación anómala o de avería, la unidad de mando de
supervisión generará un código de avería para diagnóstico específico para dicha situación. Los
códigos de avería se pueden leer y borrar con una herramienta de diagnóstico y un técnico de
servicio puede usarlos para localizar averías.
La comunicación de diagnóstico normalmente incluye los siguientes servicios:
● Leer y borrar los DTC.

● Leer los valores de parámetros de unidades de mando.

● Escribir valores de parámetros en unidades de mando. Por ejemplo, establecer una


configuración en el vehículo o para realizar pruebas.

● Iniciar rutinas de control y leer resultados de rutinas de control. Una rutina de control es un
programa pequeño, que se ejecuta mediante una unidad de mando con una finalidad específica;
por ejemplo, la calibración o activación de un componente.

● Descargar software

El formato de un DTC sigue los estándares ISO 15031-6 y SAE J2012. Un DTC consta de una letra
(X) seguida de cuatro números hexadecimales (YYYY) y, posiblemente, dos números hexadecimales
finales que representan el byte de tipo de fallo (ZZ), tal como se muestra en la siguiente ilustración.

La primera letra del identificador del DTC indica una de las cuatro áreas siguientes:
● P – Cadena cinemática

● C – Chasis

● B – Carrocería

● U – Red y comunicación

Ejemplo
Este es un ejemplo de un DTC tal y como se muestra en la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech
Tool):
"RCIOM – C112716: Circuito del sensor de presión de elevación del eje de arrastre de la suspensión
neumática, tensión del circuito inferior al umbral"
● RCIOM – Nombre de la unidad de mando desde la que se envió el mensaje de avería

● C1127 – Un identificador para el componente o sistema monitorizado

● C112716 – Identificador de DTC

● 16 – FTB, byte de tipo de fallo. El intervalo es 00-FF. FTB 16 significa "tensión de circuito inferior
al umbral"

● Circuito del sensor de presión de elevación del eje portador de la suspensión neumática, tensión
de circuito inferior al umbral – leyenda (descripción), obtenida de la leyenda del identificador del
componente o sistema y la leyenda de FTB. Describe el modo de fallo, que es útil durante la
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

localización de averías, pero no apunta necesariamente al componente defectuoso.


Normalmente, se necesitan más pruebas para encontrar la causa raíz.

Toma de diagnóstico

Conector OBD-II (X43)


La toma de diagnóstico se encuentra en la parte inferior del tablero de instrumentos, en el lado del
conductor de la cabina. Cuando la puerta del conductor está abierta, se puede acceder a la toma
desde el exterior de la cabina. Los técnicos utilizan la toma de diagnóstico para comunicarse con el
sistema electrónico del vehículo.

Herramienta de diagnóstico
El técnico de servicio conecta un PC con la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) y recupera
el número de chasis, la configuración del vehículo y todos los DTC activados. La herramienta de
diagnóstico también se utiliza para hacer actualizaciones de software, ajustes y calibración.
La localización de averías se puede encontrar en la pestaña "Diagnóstico". El usuario selecciona un
síntoma y, a continuación, se presentan los DTC y pruebas relacionados. En la versión del año 2020,
la estrategia de localización de averías en la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) se
cambia y ofrece al usuario una selección de pruebas relevantes para el síntoma seleccionado. La
principal diferencia en comparación con versiones anteriores es que los árboles de localización de
averías subyacentes se han sustituido por un entorno de usuario que es más abierto.
Las ilustraciones siguientes muestran capturas de pantalla de la herramienta de diagnóstico (Volvo
Tech Tool). El técnico de servicio obtiene una vista general completa del vehículo y de todas las
funciones, y los DTC compatibles con el software en el vehículo conectado.
Información del vehículo conectado:

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Trabajos anteriores realizados en el vehículo a través de la herramienta de diagnóstico (Volvo Tech


Tool):

Lista de lectura de DTC. Es posible seleccionar los DTC manualmente al trabajar sin conexión.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Descripción general de todas las unidades de mando del vehículo. Se indican las unidades de
mando con un DTC activado.

Apéndice

Tecnicismos y abreviaturas

Abreviatura/tecnicismo Explicación

CAN Red de área de controlador

DTC Código de diagnóstico de avería

ECU Unidad de mando electrónica

Ethernet Tecnologías de redes informáticas para LAN

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

FAS Dirección del eje delantero

FTP Protocolo de transferencia de archivos

GD Guided Diagnostics

I/O Entrada/salida

LAN Red de área local

LIN Red de interconexión local

LKS Asistencia para el mantenimiento de la trayectoria

Maestro/esclavo es una comunicación en la que una unidad de


Maestro/esclavo
mando controla a uno o varios dispositivos.

NOx Óxido de nitrógeno

OBD Diagnóstico a bordo

PGAS Generación y almacenamiento de energía

RKE Sistema remoto sin llave

SWDL Capa de descarga de software

TIS Sistema de información de transporte

Topología Una configuración de componentes electrónicos.

VPT Cadena cinemática Volvo

RAS Dirección de eje trasero

SAE Sociedad de ingenieros de automoción

Números de alambres
Los alambres van marcados con números de cuatro dígitos, llamados números equipotentes. El
primer dígito indica la familia a la que pertenece el alambre. La excepción a esta regla son los
alambres de masa, que únicamente van marcados con el número 1, excepto cuando son, por
ejemplo, sensores conectados a masa a una unidad de mando, en cuyo caso llevan marcado el
mismo número de cuatro dígitos mencionado anteriormente.

Primer dígito Familia

0 Electrónica

1 Masa y alimentación negativa

2 Alimentación eléctrica

3 Iluminación exterior

4 Comodidad e Infotainment

5 Seguridad

6 Iluminación interior

7 Buses de comunicación

8 Carrocero

9 N/P

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
27 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

Lista de componentes incluidos

Identificador de componente Abreviatura Descripción

A12A ABS Sistema de frenos antibloqueo

N/P BBEC Centro eléctrico del carrocero

A01 FRC Centro de relés y fusibles

A03 N/P Instrumentos

A07 N/P Unidad de sonido

A125 TGW Pasarela de telemática

A132 N/P Unidad de mando de Alcolock

Unidad de mando del dispositivo antiarranque


A133 N/P
por alcoholemia

Unidad de mando de la caja de cambios


A13A TECU
(Controlador de la transmisión)

A14 ECM Módulo de reglaje de mando del motor

A15 SRS Sistema de sujeción complementario

A155/A156 SID Visualizador de información secundario

A160 CIOM Módulo I/O de cabina

A161 HMIIOM Módulo I/O de interfaz máquina-hombre

A162 FCIOM Módulo I/O del chasis delantero

A163 CCIOM Módulo I/O del chasis central

A164 RCIOM Módulo I/O del chasis trasero

A165L/R DDM Módulo de la puerta del conductor

A165L/R PDM Módulo de la puerta del acompañante

A168 LECM Módulo de control del entorno de habitabilidad

A169 N/P Interruptor de vídeo

A170 CCP Panel de mando del chasis

A173 N/P Palanca del freno de mano electrónico

A174 ACM Módulo de control del tratamiento posterior

A175 TESP Plataforma de servicio ampliado de telemática

Unidad de mando del sensor de objetos y de


A176/A176B LPOS
posición de carril

A177 APM Modulador de producción de aire

Unidad de mando de dirección de eje


A179L/R FAS
delantero

A185 N/P Compresor del enfriador de estacionamiento

Unidad de mando del enfriador de


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

A186 N/P estacionamiento

A187 VMCU Unidad de mando maestra del vehículo

A21 EBS Sistema de frenos de control electrónico

Pasarela remota inalámbrica


A212 WRG
(incluyendo el control remoto inalámbrico)

A231 SEM Módulo de entretenimiento y servicios

Módulo de alimentación del ventilador del


A236 CFPM
condensador

A26/A26B DACU Unidad de mando de asistencia al conductor

Unidad de mando del interruptor maestro de


A28B N/P
ADR

A31 N/P Unidad de mando de la alarma

A33 N/P Tacógrafo

Módulo de reglaje de mando de la


A34B CCM
climatización

A36 BBM Módulo del carrocero

B49 SAS Sensor de ángulo de dirección

Sensor combinado de temperatura, calidad y


B229 UQLS
nivel en el depósito de reactivo (AdBlue®)

B236 N/P Sensor de vaho

B238/B238B FLS Sensor de bloqueo delantero

B242 N/P Dispositivo de detección de movimiento

B243 N/P Sensor de lluvia

B246 N/P Sensor lateral

B250 N/P Sensor de batería

B96A/B N/P Sensor de NOx

E127A N/P Calefactor de estacionamiento, aire

E128 N/P Calefactor de estacionamiento, agua

E83R N/P Módulo de faro

G01 A/B N/P Baterías

G02 N/P Alternador

H06 N/P Sirena

Elevalunas del conductor/acompañante con


M44L/R N/P
antipinzamiento, motor

Elevalunas del conductor/acompañante sin


M45L/R N/P
antipinzamiento, motor

Motor de bloqueo de la cerradura de la


M50 N/P
columna de volante eléctrica

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 30
IMPACT 4.07.113 12/10/2021

S14 N/P Interruptor, bocina aux./bocina urbana

S171 GLU Unidad de la palanca de marcha

S238 N/P Interruptor de visera

S247 N/P Interruptor de luces de identificación

S255 ELCP Panel de mando de luces exteriores

S258, S259, S260, S262,


S263, S265, S267, S269, N/P Paneles de interruptores flexibles
S270, S271

S257 SIDCP Panel de mando de SID

S272 ILCP Panel de mando de luces interiores

S275 N/P Módulo de palanca, columna del volante

S285 SWS Interruptores del volante

S287 RCECS Control remoto de ECS

Interruptores de la unidad de cambio de


S295 N/P
marchas

Panel de mando de la puerta del


S36L/R N/P
conductor/acompañante

S38 N/P Interruptor de emergencia de ADR, cabina

S39 N/P Interruptor de emergencia de ADR, exterior

S77 N/P Interruptor de llamada de emergencia

S95 N/P Interruptor de alarma de pánico

X43 N/P Conector OBD-II

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 30

También podría gustarte