Está en la página 1de 23

Mejor respuesta - elegida por quien pregunt

El wa se utiliza para personas: ANATA WA o WATASHI WA / ejemplo en oracion: watashi wa nihongo o hanashimasu (yo hablo japones) yo --> y siempre le agrego la particula wa, esto es para que la oracion quede completa y suene bien en el idioma. O sea a las personas le agregas "wa" (hanashimasu = hablo) Anata wa nihongo o benkyoshimasu (o sea usted estudia japones) Anata = Usted Nihongo = Japones benkyoshimasu = estudia Y fijate otra cosa que a lo que estas haciendo o sea estudiar Japones le agregas la particula "o" Y otro ejemplo: WATASHI TACHI WA NIHONGO O BENKYOSHIMASU (o sea nosotros estudiamos japones) COMO WATASHI TACHI HABLA DE VOS Y YO VA LA PARTICULA WA!!

Para "ga" ejemplo: atama ga itai desu ( me duele la cabeza ) siempre lo agregas a un sustantivo (o sea cosa) en este caso la cabeza. Atama = cabeza Itai = duele Otro ejemplo: onaka ga ippai desu (estoy lleno) o sea de comer tanto. onaka = panza ippai = lleno (o sea en bruto panza llena). Y en el caso de desu es ser o estar, que siempre se agrega en las oraciones. Igualmente, esto se usa mucho para hablar un japones mas cordial, con gente que no conoces, pero en el caso de estar con gente de confianza, no le agregas desu, lo hablas mas sencillo... ENTIENDES "WA" VA AGREGADA A PERSONAS Y "GA" A COSAS

El sujeto de la frase: Partculas "-wa" y "-ga". A modo de resumen, algunas de las partculas usadas en el idioma (no relativas a verbos) son: sujeto: -wa, -ga, ninguna tiempo: -ni, ninguna (no se pone ninguna si la palabra ya es relativa a tiempo por si misma) lugar: -de (relativa a un lugar donde haces algo) lugar: -ni (relativa a un lugar donde ests) origen: -kara (origen de algo) lugar: -o (-wo) (relativa a un lugar a donde te diriges) objetivo, destino: -ni, -he (dar preferencia al uso de "ni", pero ambas son correctas) objeto indirecto en general: -ni objeto directo: -o (-wo) Estas lneas son la clave para saber qu partcula usar, y dar con la correcta en el 90% de los casos (hay excepciones). E incluso aunque seguir esta lista cause

algn error, sers comprendido de todas formas. El sujeto: -wa y -ga Ga y Wa sealan ambas el sujeto de la frase. Normalmente, en la frase en Japons, el sujeto se omite (casi siempre se sobreentiende cual es, en especial en las frases en primera persona). Supongamos que durante el desarrollo de las frases se est usando un sujeto "sobreentendido". Si en la siguiente frase cambia el sujeto, se seala que es un nuevo sujeto aadiendole -wa. Cuando la conversacin es dinmica, con muchos sujetos diferentes, el -wa se usa continuamente. Si estas usando un sujeto "sobreentendido", y por alguna razn no se omite (esto ocurre raramente), se pone -ga, o no se pone nada. Ejemplo: Supongamos que en una conversacin hablo de mi durante un rato. En la primera frase dir "Watashi-wa" o en el caso de los hombres "Boku-wa" ("Boku" es el pronombre "yo" con sentido masculino. "Watashi" es ms general y puede ser usado por hombres y mujeres). En las siguientes frases relativas a mi, no usar el sujeto (se sobreentiende), o usar "watashi-ga". En un momento dado dejo de hablar de m, y la siguiente frase es relativa a mi interlocutor. Se seala el cambio de sujeto diciendo "anata-wa" (o "kimi-wa", si hay confianza. "Kimi" es el "tu" informal, y "Anata" el "usted"), y seguir en las siguientes frases: sin sujeto (se sobreentiende que estoy hablando en segunda persona, omito el "tu"), o uso "anata-ga", y as hasta el siguiente cambio de sujeto. La omisin del sujeto Por regla general no hay que preocuparse sobre si se debe usar "wa" o "ga", por la sencilla razn de que el sujeto se elimina de la frase casi siempre. En Espaol tampoco se usan habitualmente los pronombres personales, ya que la conjugacin del verbo contiene la informacin sobre la persona que habla. En Japons es algo ms complicado, pero no demasiado. Los siguientes ejemplos aclararn este tema. Si repentinamente te diriges a un japons y le dices: :arrow: Ashita paatii ni iku -- maana (yo) voy a la fiesta El interlocutor asume que el sujeto de la frase eres t. Por tanto no es necesario indicarlo. (Ntese de paso que la palabra "ashita" (maana) no lleva partcula de tiempo, ya que es una palabra relativa a tiempo por si misma, y que "paatii" (fiesta) es el objeto indirecto, referido a un destino "a la fiesta" = "paatii ni").

Si haces una pregunta: :arrow: Ashita paati ni iku ka -- maana (tu) vas a la fiesta? El interlocutor asume que el sujeto de la frase ser l o ella. La mayor parte de las conversaciones entre dos, en las que t o tu interlocutor son el sujeto, no necesitan indicarlo explcitamente. Supongamos ahora que se habla de una tercera persona. Se usar "-wa" la primera vez que se la mencione: :arrow: Etruel wa ashita paatii ni iku ka -- Etruel ir maana a la fiesta? Pero una vez establecido este nuevo sujeto de la frase, y mientras sigas hablando de l, puede omitirse el sujeto en adelante. Sin embargo, si se lleva esta omisin demasiado lejos y no ests seguro de que segus hablando del mismo sujeto, puedes remarcarlo usando dicho sujeto con la partcula "ga". As de simple.

Creyeron que los iba a dejar morir solos? Aunque lo anterior es cierto, tambin es cierto que si podemos entender estas diferencias y evitar caer en el engao que puedan acarrearnos estas particulas. As que vamos a verlo. (Como recordatorio, como particula no suena como 'ha', sino como 'wa', para que tengan cuidado al leer japones, especialmente si abunda el kana) La principal diferencia de y radica en lo siguiente: sirve para resaltar el tema del cual estamos hablando, mientras que sirve para resaltar el sujeto dentro de la oracin, que no necesariamente son lo mismo como veremos mas adelante. Dado lo anterior, podemos comprender lo siguiente: al quedar resaltado el sujeto por , se debe entender que al sujeto se le da ENFASIS en la conversacin, destacndolo por sobre el resto de todos los dems elementos de una oracin. Y si recordamos que el sujeto queda antes que las partculas, podremos comprender otra regla importante: "ga" resalta todo lo que esta antes de la aparicin de esta partcula, mientras que "wa" ayuda a que nos concentremos en lo que hay despus de esta partcula. Hasta aqu todo parece fcil y sencillo de entender, pero en japones la mas simple de las frases nos genera la mayor confusin para poder diferenciar si se habla de tema o de sujeto, y por tanto, no sabemos si hay que utilizar o .

Recordando la tarea pasada, sobre si es correcto decir o , que pudo haberles generado confusin ya que en apariencia ambas se traducen igual como: Yo soy Yuki la respuesta correcta es el uso de "wa" por qu? Bueno, porque en esta frase nos importa saber el tema de la conversacin, y no resaltar el sujeto de este. Pero vamos a analizarlo poco a poquito para que esto quede claro. Primero, se nos ha enseado que la forma de interpretar "wa" es la siguiente: "en cuanto a". Antes dije que esta forma es equivoca y rara de utilizar, ya que si literalmente acomodamos cada concepto a la frase anterior nos queda as: "yo - en cuanto a - Yuki - ser" y dandole el mayor orden coherente queda como: "En cuanto a mi, Yuki soy" (hasta parece que uno esta hablando de lgebra y no de personas). Yo les propongo que la traduccin para "wa" sea "hablando de". Y as nuestra frase convertida queda como: "Hablando de mi, soy Yuki". Es mas coherente la frase verdad?. Ahora bien, si recordamos que "wa" hace que nos concentremos en el tema y en lo que hay despus de la misma, entonces debemos entender que el tema de la conversacin es el nombre en si, "Yuki", y no quien posee dicho nombre, en este ejemplo "yo". Comprendiendo esto y volviendo a reorganizar la frase para entender mejor como se dice en japones, quedara algo como esto: "Estoy hablando de mi. Soy Yuki" Claro esta que para nosotros las 2 frases anteriores si bien son entendibles, son poco ortodoxas de usar y por tanto nos resultan extraas. Y por esta misma razn la forma natural como nosotros traducimos la frase es como: "Yo soy Yuki". Es debido a esta traduccin final que nosotros pensamos que Tema y Sujeto son lo mismo; y adems asumimos que la parte importante de esta oracin es "Yo soy...", cuando el verdadero tema aqu es "... soy Yuki". Por esta razn muchos generamos la confusin de que podemos utilizar "wa" y "ga" indistintamente. Y as muchos creemos que: es lo mismo que Para que quede mejor entendido esto, todos podemos decir "Yo soy....", pero lo que de verdad queremos saber es el verdadero tema de conversacin, lo que sigue, que si bien en este ejemplo es "Yuki", tambin podra ser "Sofia", "Rebeca", "Xochitl", "Pedro", "Antoine (Antuan)", "Pinky Pie"......... y que bajo este contexto

de presentacin, cambia. Tal vez estara justificado "ga" si dijeramos algo como: "Watashi ga Yuki. Yukionna desu" Es decir: "Soy(LA) Yuki. LA Yuki-onna" . Es decir que para empezar no se trata de una triste y piojosa vieja cualquiera que se llama Yuki, como puede pulular en Japn; sino que se trata de la mujer de las nieves que puede apalearte por retarla o por simple gusto. Tal vez aqu si podra justificarse el uso del "ga", pero para los dems casos, ya vieron que hay que usarse "wa".

Otro ejemplo donde podemos ver como "wa" no marca el sujeto, sino el TEMA: que se lee como: Akegata made intnetto shite iru y na yatsu wa abunai [desu] En esta frase, el "wa" esta casi al final de la frase, lo cual dara pie a pensar y decir que se trata de un TEMA muy largo. Pero "wa" solo prepara el escenario para la parte real de la frase, que es "abunai" (peligroso, aunque en este caso simplemente significa extrao). De hecho, "abunai" es el tema principal de esta frase, y se puede omitir todo antes del "wa" y todavia es un tema entendible. As pues, podemos entender la frase como: Hablando de las personas que se quedan [toda la noche/hasta el alba] en el internet, son extraos. Y la traduciriamos como: Son raras (rarizimas) las personas que se desvelan hasta muy noche en el internet. [si les queda el saco, se lo ponen. Yo ya lo hice, :P] Como se puede ver, mi tema para conversar es decir que este tipo de personas son raras. No me interesa destacar si es algn tipo de persona en particular. Si fuera as (ya sea que se trate de mi novia, el profe de mate o algn otro), entonces si tendra que hacer uso de "ga" (y tendra que mencionar de quien o quienes hablo) Por ltimo, debo de mencionar que si existen frases donde wa y ga son aparentemente intercambiables, mas no por ello significa que dicen lo mismo. Por ejemplo: Kore wa sandwich (sandoicchi) desu Kore ga sandwich (sandovicchi) desu En estas frases encontramos los mismos elementos: Kore, que significa "este" y

se refiere a "este objeto" (puede aplicarse tambin para personas); Desu, el equivalente directo de "to be", y que en este caso significa "ser"; Sandwich, escrito en sus 2 variantes de katakana (aunque la primer forma es la mas usual) y luego encontramos "las particulas de la discoridia": Ga y Wa. Recuerdo un captulo de Bob Esponja donde Don Cangrejo, al perder su millonesimo dolar en el mar por causa de una ostra gigante, tiene que 'persuadir' a Bob y a Calamardo para que trabajen como el quiere, y para ello tira toda la comida. El dialogo siguiente ya lo conocen y es lo que rescat en este ejemplo: Kore wa sandwich desu se traduce como: Este es un sandwich Kore ga sandwich desu significa: Este es EL sandwich. se nota la diferencia ahora? Esperando que quede entendida la diferencia de uno y otra partcula en casos iguales o similares. Si requieren mas ejemplos para que pueda recalcarse esta diferencia (o si tienen dudas con alguna en partcular) podemos hacerlo, a fin de que esto quede bien aprendido. En la segunda parte de este "Wa vs Ga" mencionare los usos especficos de cada partcula, que no solo se limitan a ser indicativos de tema y sujeto, respectivamente.

Hay que tener en cuenta que estas dos partculas son muy complicadas de entender y van a dar problema durante mucho tiempo. Yo ya lo tengo claro. Wa y ga se usan para indicar el sujeto. Wa indica ms especficamente el tema de la frase y ga el sujeto. Wa indica contraste. Ga indica enfatizacin De acuerdo peroCundo usar wa y cundo ga? Estas dos partculas causan mucha confusin y hoy me ha tocado estudiar sus diferencias As que esto es lo que he conseguido y puedo compartir con vosotros. La mejor forma de ver el uso es con ejemplos as que empezamos: Neko wa shiroi desu. El gato es blanco. Neko ga shiroi desu. El gato es blanco. Veis que fcil! En espaol no hay diferencia en la traduccin pero s en el significado. Cuando usas wa simplemente ests diciendo que el gato es blanco. Al usar ga estamos destacando un gato blanco, en nuestro idioma se nota porque damos ms nfasis a la segunda oracin. Otro ejemplo que nos(me) puede ayudar mucho (espero) Esta frase nos mostrara si usar wa o ga >Manuel bes a una chica. Hablando de Manuel, l bes una chica. (Tema de la frase) Manuel bes una chica (pero Mamen no). (Contraste)

Manuel (y slo Manuel) bes una chica. (Enfatizacin) (Qu ocurri entonces?) Manuel bes una chica (descripcin neutral)

En las dos primeras frases se usara wa y en las dos ltimas ga. Espero haber ayudado, por supuesto esto es slo el principio pero estoy seguro que hoy hemos aprendido algo ms (si estis a mi nivel, claro). Hasta la prxima!

Paticula wa

Paticularidades generales

La partcula wa marca el tpico (idea principal sobre la que se manifiesta algo) de la oracin y tiene varios usos que difieren de acuerdo al contexto. Nunca son precedidas por una pausa sino, ms bien, son normalmente pronunciadas como si formaran parte de la palabra que las preceden. Jams sigue a una palabra interrogativa (una palabra que realiza una pregunta, Qu...?, Quin...?, Cundo?, etc.), tampoco sigue a una palabra o frase que responde a una palabra interrogativa que aparece en una pregunta precedente. En lenguaje hablado su uso es opcional. En las oraciones de ejemplo, (wa) marca que la misma es opcional. En japones se escribe con el silabaro hiragana, se usa ha pero suena como wa.

Modos en que afecta a la oracin

1). - Con respecto a (...), Con referencia a (). 2). - Eco. 3). - Comparativa. 4). - Contrastante. 5). - Con el verbo desu. 6). - Usos de wa y alternativas con ga y wo. 7). - Utilizacin en el lenguaje de hombres y mujeres.

1). - Con respecto a (...), Con referencia a ().

Se ubica a continuacin de una nominal. Coloca a la nominal que precede como elemento principal de la oracin. El resto de la oracin se refiere a alguna propiedad de esa nominal. El significado de la nominal luego de la aparicin de esta partcula es, en lo que a (...) se refiere y sobre lo cual manifestar algo a continuacin. Esta es la funcin mas generalizada y conocida de esta partcula. Estoy hablando sobre X (escuche lo que voy a decir sobre X).

Tabako wa arimasen NO HAY cigarrillos; es decir en respuesta a la pregunta Hay cigarrillos? (Estoy hablando sobre cigarrillos; lo que deseo decir es que NO HAY) .

Kore wa raitaa desu Este es un ENCENDEDOR (Estoy hablando sobre esto y lo que quiero decir es que es UN ENCENDEDOR).

2). - Eco.

En respuesta a una pregunta si en nuestra respuesta repetimos la pregunta, la misma es seguida por wa.

Pregunta Asoko ni nani ga arimasu ka. que hay all?

Respuesta Asoko ni wa teeburu ga arimasu. All, hay una mesa.

Si en nuestra respuesta, en japons, deseamos realizar esta repeticin (asoko ni,(all) o cualquiera sea la pregunta) es comn agregar la partcula wa a la palabra o frase que se repite. En el ejemplo, sigue a la partcula ni, (partcula que marca ubicacin) pero cuando se la agrega al sujeto, wa sigue inmediatamente al sustantivo y reemplaza a ga. (partcula que marca el sujeto de la oracin).

anata wa, nani ga arimasu ka que tiene ud.?

pen wa arimasu tengo una lapicera

En contestacin a la pregunta, pen ha, doko ni arimasu ka Dnde est el lapicera?

Podramos contestar,

pen wa, koko ni arimasu La lapicera est aqu. (an cuando no es necesario, al igual que en castellano, repetir la palabra pen).

No es necesario repetir la pregunta y podriamos decir. koko ni arimasu. est aqu.

Sin embargo, si se repite la palabra pen, la partcula wa deber ser utilizada. Ntese que el uso de wa con el sujeto trae consigo una modificacin en el orden de las palabras con relacin a lo que viramos cuando el sujeto iba acompaado por ga.

Una manera de expresar la diferencia entre

Hon wa koko ni arimasu Dnde est el libro? y Koko ni (wa) hon ga arimasu. Qu hay all? La primera oracin sera en contestacin a, Dnde est el libro? y la segunda a, Qu hay all?.

3). - Comparativa

Se ubica a continuacin de una nominal que esta siendo comparada. Funcin de partcula comparativa, a continuacin de un tpico que est siendo comparado, X wa X en comparacin con otras cosas. En el lenguaje hablado, esta y otras partculas generalmente son omitidas y el resultado es una alternativa levemente menos formal, sin embargo, wa usada como partcula comparativa, raramente lo es, especialmente en oraciones cortas.

Tabako wa arimasen No tengo cigarrillos.

Sore wa takai desu yo Como usted sabe, se (en comparacin con otros) es caro.

Kore wa raitaa desu ste (en comparacin con otros) es un encendedor.

Okada-san wa hon o kaimashita El Sr. Okada compr un LIBRO (indica que compr el Sr. Okada).

Okada-san ga hon o kaimashita El SR. Okada compr un libro (indica quien compr un libro).

Hon wa Okada-san ga kaimashita. (Indica quien compr el libro sobre el cual estamos hablando).

4). - Contrastante

Esta funcin puede ser hallada cuando est presente la idea de contraste. En la oracin Omoku wa arimasen existe la sensacin de que, contrariamente a lo que usted sugiere, preguntando si mi equipaje es pesado, debo decirle que, en realidad, no lo es. Hay muchas manifestaciones negativas implican la existencia de una positiva que es negada, esta partcula wa, contrastante, es, a menudo, usada en oraciones negativas.

Tookyoo ni wa sunde imasen. No est viviendo (No vive) en Tokio.

5). - Con el verbo desu

Con el negativo del verbo desu (ser o estar) es comn insertar esta partcula y decir de wa arimasen (no es o no esta) con el significado de negar el tpico (generalmente sustantivo). En muchos casos, wa acta en una forma muy similar a la partcula wa, eco o, reverberante.

Umi ni nani ga arimasu ka. Qu hay en el mar?

Umi ni wa mizu ga arimasu. En el mar hay agua (wa eco o reverberante).

Kawa ni wa nani ga arimasu ka. Qu hay en el ro? (wa contrastante).

Kawa ni mo mizu ga arimasu. En los ros tambin hay agua.

6). - Usos de wa y alternativas con ga y wo.

La partcula wa jams sigue a una palabra interrogativa (una palabra que realiza una pregunta, Qu (...)?, Quin (...)?, Cundo?, etc.), tampoco sigue a una palabra o frase que responde a una palabra interrogativa que aparece en una pregunta precedente.

Matchi ga arimasen No hay FSFOROS (indica que es lo que falta).

Matchi wa arimasen NO HAY fsforos (responde a la pregunta Hay fsforos?).

Kore ga akai desu ESTE es rojo (indica cual es rojo).

Kore wa akai desu

Este es ROJO (indica de que color es).

Tabako o kaimashita Compr CIGARRILLOS (indica que es lo que compr).

Tabako wa kaimashita Compr cigarrillos (indica que le pas a los cigarrillos en comparacin con otras cosas). Shinbun o wasuremashita Olvid el DIARIO (indica que es lo que olvid).

Shinbun wa wasuremashita El diario que olvid (indica que le pas al diario en comparacin con otras cosas).

7). - Utilizacin en el lenguaje de hombres y mujeres.

La partcula wa aparece al final o en medio de una oracin o antes de yo, nee y ne, en el lenguaje usado por mujeres. En algunos dialectos de la lengua japonesa, la partcula wa aparece en el lenguaje masculino, pero en el idioma japons normal de Tokio, es una partcula femenina.

- soo

Mientras que Soo da es una expresin abrupta y masculina, Soo da wa, es amistosa y femenina.

- yo, nee y ne

Si la partcula wa se halla insertada antes de yo, nee y ne en tales secuencias, se convierten en lenguaje tpico de las mujeres.

- En modelos informales

Los modelos informales consistentes en un pasado o presente informal directamente seguido por yo, nee y ne son ms tpicos del lenguaje usado por hombres.

- Con da yo y da nee y da ne

Sin embargo, los equivalentes femeninos que aparecen ms a menudo de frases usadas por mujeres que finalizan en da yo, da nee y da ne simplemente omiten el trmino da.

traduccin Entiendo No es caro! Es correcto, verdad? Era extrao, verdad

hombres wakaru yo takai nee soo da ne? hen datta ne?

romaji

mujeres wakaru wa yo takai wa nee soo ne?

romaji k

hen datta wa ne?

personalmente creo que no es tan simple la utilizacin correcta de estas dos partculas, imagino que con el tiempo se ir aprendiendo. Si no estoy equivocada uno de los principales usos de GA es el de marcar el sujeto cuando se introduce por primera vez. WA sera el/a/os/as y GA sera una/os/as. Asoko nihon ga arimasu. Hon wa nihongo no kyookasho desu. All ahi un libro. El libro es un manual de japons. El uso de WA o GA depender de cul sea la parte de la oracin donde est la informacin nueva. Un ejemplo (Ueda-san fue a Londres): - Ueda-san ga rondon e ikimashita: GA nos indica que la informacin nueva est en Ueda-san. Se sobreentiende que ya sabamos que alguien haba ido a Londres, pero desconocamos quin - Ueda-san wa rondon e ikimashita: WA nos indica que la informacin nueva est en Rondon e ikimashita, sabamos que Ueada-san haba hecho algo pero desconocamos qu Otro ejemplo: -Ozaki-san wa sensei desu. Ozaki es profesor. -Ozaki-san ga sensei desu. El profesor es Ozaki. Entiendo que lo que tu quieres decir en la frase es: Arima-san wa hansamu desu. Los adjetivos -na solo van seguidos de -na cuando preceden a un nombre. Ejemplo Kono kutsu wa kirei desu. Estos zapatos son bonitos. Kore wa kirei-na kutsu desu. Estos son unos zapatos bonitos. Las notas las he sacado de un libro de gramtica muy completo Nihongo de Junichi Matsura. Si tenis oportunidad de haceros con uno puede ayudaros bastante.

Hay que tener en cuenta que estas dos partculas son muy complicadas de entender y van a dar problema durante mucho tiempo. Yo ya lo tengo claro. Wa y ga se usan para indicar el sujeto. Wa indica ms especficamente el tema de la frase y ga el sujeto. Wa indica contraste. Ga indica enfatizacin De acuerdo peroCundo usar wa y cundo ga? Estas dos partculas causan mucha confusin y hoy me ha tocado estudiar sus diferencias As que esto es lo que he conseguido y puedo compartir con vosotros. La mejor forma de ver el uso es con ejemplos as que empezamos: Neko wa shiroi desu. El gato es blanco. Neko ga shiroi desu. El gato es blanco. Veis que fcil! En espaol no hay diferencia en la traduccin pero s en el significado. Cuando usas wa simplemente ests diciendo que el gato es blanco. Al usar ga estamos destacando un gato blanco, en nuestro idioma se nota porque damos ms nfasis a la segunda oracin. Otro ejemplo que nos(me) puede ayudar mucho (espero) Esta frase nos mostrara si usar wa o ga >Manuel bes a una chica. Hablando de Manuel, l bes una chica. (Tema de la frase)

Manuel bes una chica (pero Mamen no). (Contraste) Manuel (y slo Manuel) bes una chica. (Enfatizacin) (Qu ocurri entonces?) Manuel bes una chica (descripcin neutral)

En las dos primeras frases se usara wa y en las dos ltimas ga. Espero haber ayudado, por supuesto esto es slo el principio pero estoy seguro que hoy hemos aprendido algo ms (si estis a mi nivel, claro).

Ahora vamos a ver la partcula las partculas ga y wa, esta semana toca ver partculas y entender bien las diferencias.

partcula ga As que como siempre, vamos a dar un adentrarnos en estas partculas. Ya se dio una leccin de la partcula ga y wa. Al ser la primera vez que se introducan estas partculas, tampoco se explic todo. El nivel todava es muy bsico por lo que no vamos a acabar la clase con la cabeza loca, simplemente se complementar lo dado en la otra clase y como ya tenemos ms conocimientos pues ser ms fcil entender todo. Estas dos partculas son fciles de confundir y pueden hacernos dudar de cul debemos usar en cada momento. As que vamos a centrarnos en las diferencias y ver si podemos avanzar en este aspecto.

partcula wa

Como ya se ha visto wa y ga sirven para indicar el sujeto. Unos pequeos trucos que nos pueden servir son: wa enfatiza el predicado. Wa indica de qu trata la conversacin. ga enfatiza el sujeto. Ga indica el sujeto. Es decir, wa da importancia a lo que hay detrs de la partcula y ga a lo que hay delante de la partcula. Ah se encuentra bastantes ejemplos para entender wa y ga, el nico problema es que est en ingls. Ejemplos que ayudan a ver la diferencia. Dependiendo del contexto, usars una u otra. Por ejemplo, si te pregunta quin eres, lo importante es tu nombre, el sujeto sigue siendo el mismo, pero lo importante en esta pregunta es que te identifiques. En el caso contrario, por ejemplo, si hay un sorteo y el ganador es Miguel xxxx. Lo importante no es el nombre, ya se sabe que es Miguel, lo importante aqu es la persona que lleva ese nombre. Quin eres? Yo soy Miguel. Watashi wa Miguel desu. Enfatizo el predicado, lo importante detrs de wa. Quin es Miguel? Yo (soy Miguel). Watashi ga Miguel desu. Enfatizo el sujeto, lo importante delante de ga. Hasta aqu la leccin de japons y hoy ya se ha avanzado un poco ms en nuestro intento de aprender japones

También podría gustarte