Está en la página 1de 23

Programa de seguridad en obras

(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 1 de 25
unifamiliares”

PROGRAMA DE SEGURIDAD
RESOLUCIÓN SRT Nº 51/97
HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

Empresa:

CONCRETO SRL

Obra:
Instalación Eléctrica del Azud
De derivación sobre el río Salado
Localización:
Azud De Derivación Sobre El Río Salado, Canal De Enlace Y Empalme A Canal
De Dios – Localidad De Cruz Bajada – Santiago Del Estero

Fecha de Inicio de Obra: 16 de octubre del 2020

Fecha Estimada de Fin de Obra: 18 de diciembre del 2020

Aseguradora de Riesgo de Trabajo:

Federación Patronal A.R.T

Fecha de elaboración del programa: 06 de octubre del 2020


Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 2 de 25
unifamiliares”

PROGRAMA DE SEGURIDAD
RESOLUCIÓN SRT Nº 51/97
1. Datos de la empresa:
 Razón social: CONCRETO SRL
 Dirección: Av. Colón 748, Localidad: CAPITAL- SDE
 CUIT:  33-71134292-9
 Telf.: (0385) 4373459
2. Datos de la obra:
 Denominación: “Construcción De 16 Viviendas Unifamiliares””
 Dirección: AV COSTANERA S/N Bº LOS FLORES – Sgo. del Estero
3. Datos del Comitente:
Instituto Provincial de Vivienda y Urbanismo de Sgo. del Estero
Decreto N° 2019-1718-E-GDESDE_SGG
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 3 de 25
unifamiliares”

4. Representante técnico
 Apellido y Nombre: ING. Marcos Albarracín
 M.P. N°: 200359
5. Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo
 Apellido y Nombre: ING. LABORAL FRANCISCO S. RUIZ
 M.P. Nº: 2904
 Telf.: 0385-154127459
6. Datos de la A.R.T.
 Aseguradora: Federación Patronal A.R.T. S.A.
 Dirección: Avda. 51 Nº770 CP: B1900AWP
 Ciudad: La Plata Prov.: Buenos Aires
 Tel/Fax: (0221) 429-0276 - N° de emergencia: 0800-222-3535
 Contrato Nº: 5001468
7. Fechas
 Fecha probable de inicio de obra: 16 de octubre del 2020
 Fecha probable de finalización: 18 de diciembre del 2020
 Plazo aproximado: 2 meses
Fecha de confección del programa: 06 de octubre del 2020

6.- INTRODUCCIÓN.

El siguiente Programa de Seguridad e Higiene Laboral se redacta para los trabajos realizados por
CONCRETO SRL, en el proyecto de “Instalación Eléctrica del Azud de derivación sobre el río Salado,
en la localidad de Cruz Bajada provincia de Santiago del Estero.

7.- OBJETIVOS DEL PROGRAMA.

Ejecución de las tareas correspondiente al desarrollo de los trabajos en condiciones de higiene y


seguridad operativa para los operarios de la empresa y personas ajenas que circunstancialmente se
encuentren en el área de trabajo.

8.- DISPOSICIONES PARA EL PERSONAL.

Se realizarán las tareas de acuerdo a lo previsto en el presente programa, bajo la supervisión del
representante técnico o de quienes la empresa designe, siendo obligación de los operarios acatar las
normas y medidas de seguridad, tanto de uso general como las específicas. También es obligación
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 4 de 25
unifamiliares”

participar de las charlas de capacitación, formativas e informativas dirigidas por el representante


técnico u otros profesionales o responsables que al efecto disponga CONCRETO SRL o la
Aseguradora de Riesgos del Trabajo.

9. - DESCRIPCIÓN DE LA OBRA

Se realizara la alimentación en baja tensión del tablero principal desde la SET aérea, lo cual se
realizará con conductores en baja tensión tipo subterráneo, en cañeros subterráneos hasta la cámara
de inspección (Cámara N° 67) e ingreso a la sala de grupo generador, donde se conectará en la
entrada del lado red (Normal) de la Llave de transferencia automática, a instalar en la sala de grupo de
generador.
Desde la llave de transferencia automática se alimentará el tablero general de baja tensión,
denominado TGBT, a instalar en la sala de control, la alimentación se realizará también mediante cable
tipo subterráneo a tender en canal de cables.
Los circuitos a realizar son:
Los circuitos de iluminación y fuerza motriz de la Sala de Control. Iluminación de la sala de control,
sanitario y sala de grupo generador. Los circuitos de iluminación exterior, se realizarán con artefactos
tipo Alumbrado público con leds de 120 W potencia y artefactos tipo proyectores con leds de 90 W de
potencia, instalados en columnas metálicas de 8 metros de altura libre con un brazo simple.
Este circuito comprende toma corrientes monofásicas de 2 x 10 A y trifásicas de 3 x 10 A, que serán
ubicados en las áreas operativas, para trabajos de mantenimiento.
La alimentación de las columnas de alumbrado que se instalarán en el azud fijo, azud móvil, obra de
toma y desarenador, los cables se tenderán en cañeros, en las derivaciones y en el resto de la
instalación se hará con cañerías de hierro galvanizado, colocadas a la vista. La alimentación de las
columnas de alumbrado en los caminos de accesos, se alimentarán con cables enterrados
directamente a 0,80 metros de profundidad, protegidos con hilera de ladrillos y con cinta de
advertencia.
Los circuitos de los tableros de comando y protección local de las compuertas, tanto para las 9+9
compuertas del desarenador aguas arriba y aguas abajo, cantidad total: 18 compuertas, como para las
12 compuertas de la obra de toma. Los tableros de comando y protección local de las compuertas se
instalarán en el sector de cada correspondiente compuerta. Los tableros locales serán estancos
construidos con chapa doble decapada de 2mm de espesor y dispondrán de las protecciones
magnéticas o fusibles, contra cortocircuitos, las llaves térmicas, contra sobrecargas y de los
contactores para accionamiento de cada motor. Tendrán botoneras para arranque y parada de cada
motor y luces indicadoras de marcha. La alimentación desde el TGBT a cada Tablero de comando y
protección, será individual, desde el interruptor de salida con cable individual por cada tablero de
compuerta, los cables se tenderán en cañeros, en las acometidas a la conexión del tablero se hará con
cañerías de hierro galvanizado, colocadas a la vista.
Circuito de conexión del pórtico Limpiarejas, desde el tablero TGBT hasta la caja de conexión CN°1, de
fundición de aluminio. Desde esta caja se conectará el cable con correspondiente arrolla cable del
pórtico. El cable se tenderá en cañero, en la acometida a la caja de conexión se hará con cañerías de
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 5 de 25
unifamiliares”

hierro galvanizado. El conductor a utilizar será cable protegidos con doble vaina de PVC, tipo
subterráneo, 1,1 kV.
Circuito de conexión de compuertas radiales del vertedero(dique móvil), se alimentará desde el tablero
TGBT el tablero seccional de la UPH (unidad de potencia hidráulica) . El cable se tenderá en cañero, en
la acometida a la caja de conexión se hará con cañerías de hierro galvanizado. El conductor a utilizar
será cable protegido con doble vaina de PVC, tipo subterráneo, 1,1 kV
La puesta a tierra a cada circuito se realizará tendiendo cable de cobre aislado, de las secciones
indicadas las Normas específicas dentro de los cañeros y de las cañerías de instalaciones eléctricas. A
estos conductores se conectarán todas las partes metálicas como cañerías, cajas, carcazas de
motores, artefactos, tableros, etc.
En el caso de las columnas de alumbrado que se alimenten con cables tendidos en zanjas, se realizará
el tendido del cable de la puesta a tierra con conductor de cobre desnudo.
Todas las tareas de excavación, para P.A.T., tendido de conductores subterráneos o para fundación de
postes de hormigón para soporte de Seta o de columnas de HºAº para apoyo de conductores eléctricos
se ejecutaran para zanjas de 70 cm de profundidad y 60 cm de ancho y fundaciones de 1 m de
profundidad y 1 m2 de área. En ningún momento se prevén excavaciones a cielo abierto mayores a
1,20 m de profundidad. (Res. 503/14).
El sistema de Protección contra descargas atmosféricas se describe en MEMORIA DE CALCULO
DESCARGAS ATMOSFERICA documento N°1310-00-IE-MC-00-0980.
Dentro de la sala de control y sala de grupo generador se canalizará por trinchera, al salir de la sala se
construirán cámaras de inspección donde acometerán los cañeros y trinchera de cables.
Desde las cámaras de inspección se canalizará con caños de PVC embebidos en hormigón, la
Profundidad de los cañeros será en toda su extensión, de 15 cm del piso terminado al caño de la fila
superior.
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 1 de 25
unifamiliares”

ETAPAS CONSTRUCTIVAS:
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 1 de 25
unifamiliares”

10.- RIESGOS GENERALES DE HIGIENE Y SEGURIDAD. SEGÚN ETAPA

MODULO 1:
“ORDEN Y LIMPIEZA EN LOS PUESTOS DE TRABAJO
DISPOSICIONES GENERALES:
 El desorden y la suciedad pueden actuar como causas inmediatas de un accidente, por
ejemplo cuando se produce un resbalón y caída por estar el suelo sucio de aceite o grasa.
 La utilización de una herramienta en forma inadecuada, o por no reconocer una parte
peligrosa de una máquina, por el color anaranjado que lo identifica está cubierto por la
suciedad.
 Las condiciones peligrosas relacionadas con el desorden y la suciedad, no se solucionan con
problemas puntuales, como podría ser colocar una protección a una .parte peligrosa de una
máquina, sino que requieren de un sistema de control continuos y la generación de una serie
de hábitos y costumbres en todo el personal de la Empresa.
 Se reducen los costos de operación. Aumenta la producción. Mejora el control de la
producción. Los materiales y los repuestos no se pierden o mezclan. Ahorra tiempo. Mejor
aprovechamiento del espacio. Reducen los índices de accidentes.

MODULO 2:
“ELEVACION MANUAL DE OBJETOS PESADOS”
DISPOSICIONES GENERALES:
Antes de levantar un objeto debe determinarse si es posible que lo haga una sola persona. Si el
mismo es demasiado pesado o voluminoso debe conseguir ayuda de otra persona o la utilización de
medios mecánicos.
Deberá examinar el objeto para decidir la manera de tomarlo y evitar los bordes afilados, las astillas o
cualquier otro elemento que pueda dañarle. Es fundamental la aplicación correcta de seis factores
básicos:

1 Posición correcta de los pies.


2 Espalda recta.
3 Brazos pegados al cuerpo (para levantar y transportar).
4 Agarre correcto.
5 La barbilla metida.
6 Emplear el peso del cuerpo.

MODULO 3:
“RIESGO ELECTRICO”
DISPOSICIONES GENERALES:
 En todo trabajo con proximidad a líneas o tableros se respetarán en todo momento las
distancias mínimas de seguridad entre toda parte con tensión y las partes más próximas del
cuerpo o herramientas no aisladas. (0,8m para baja y media tensión).
 No se realizarán trabajos con tensión, tampoco a contacto, a distancia ni a potencial.
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 2 de 25
unifamiliares”

 El tablero principal del obrador deberá contar con la respectiva protección diferencial.

MODULO 4:
“SEÑALIZACION”
DISPOSICIONES GENERALES:
 Los sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, etc.), deberán ser claros y visibles, se
mantendrán y adecuarán a la evolución de la obra. Los carteles serán de forma rectangular
colocada con una diagonal vertical, con símbolo o mensaje en negro y fondo naranja
reflectante, con una orla negra fina perimetral. Dichas señales serán de: Presencia de un
hombre con bandera, Hombres trabajando, etc.
 Todas las herramientas, equipos y maquinarias, contarán con señalamiento adecuados a los
riesgos que genere su utilización.
 En todos los casos, los materiales de excavación y/o acopio de obra deberán ubicarse en
lugares estratégicos que no entorpezcan la circulación vehicular y peatonal, facilitando,
además, la maniobrabilidad de los camiones durante la actividad de carga y descarga.
 Se deberá señalizar, convenientemente, con el cartel de riesgo eléctrico, amarillo con
pictograma en negro, todos los tableros eléctricos de la obra.
 Elementos de Señalización: (Vallas, Conos, Tambores).
 Vallas: se utilizará como elementos de señalización para imponer un obstáculo a la
circulación.
 Conos: Son dispositivos de caucho u otros materiales flexibles, tal que no se deterioren ni
produzcan daños al ser embestidos por vehículos. La altura de estos elementos será como
mínimo 50cm, debiendo su base asegurar una correcta sustentación.

MODULO 5:
“PROTECCION CONTRA CAIDA DE PERSONAS”
DISPOSICIONES GENERALES:
El riesgo de caída de personas se deberá prevenir:

 Protegiendo las aberturas en el suelo, desniveles, etc. Con cubiertas sólidas, que permitan el
tránsito de personas, equipos y materiales sin riesgo de caídas ni desplazamientos
accidentales.
 Colocando travesaños cruzados solo para el caso de aberturas de dimensiones reducidas y
se encuentran a 1 metro como máximo por encima del nivel del piso.
 Señalizando y delimitando con los elementos adecuados, los lugares de trabajo que
presenten riesgos de caídas. Esta señalización debe ser permanentemente mantenida.
 Usando los arneses y cabos de seguridad con longitud de cuerda máxima, en los casos que
sean necesarios el uso de este EPP, y que estará determinado por el capataz de obra,
verificando por parte del operario la previa inspección del estado del mismo.

MODULO 6:
“PREVENCION Y EXTINCION DE INCENDIOS”
DISPOSICIONES GENERALES:
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 3 de 25
unifamiliares”

 Los equipos e instalaciones de extinción de incendios deben mantenerse libre de obstáculos y


ser accesibles en todo momento. Deben estar señalizados y ubicados de tal manera que
resulten fácilmente visibles.
 Se deberá tener en obra como mínimo un extintor de polvo bajo presión de 10kg clase ABC.
 Los líquidos inflamables deben almacenarse separadamente del resto de los materiales en
lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel de piso. Los lugares de
almacenamiento de líquidos inflamables deben ser ventilados.

MODULO 7:
“ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL”
DISPOSICIONES GENERALES
“CASCOS DE SEGURIDAD”:
Se deben utilizar cuando se trabaja en lugares en los que existe riesgo de sufrir lesiones en la cabeza
por caídas de objetos, proyecciones de partículas, golpes contra cargas suspendidas o contra
elementos fijos, etc.
La elección del casco debe estar en función de los riesgos a que ha de estar sometido:
-Resistencia al choque.
-Resistencia a distintos factores agresivos, ácidos, electricidad.
-Resistencia a las proyecciones incandescentes.
“PROTECCION RESPIRATORIA”
DISPOCICIONES GENERALES:
El equipo de protección se deberá seleccionar de acuerdo al riesgo al que esta expuesto.
Equipos respiratorios con filtro, contra partículas: Protegen contra la acción perjudicial de los polvos
nocivos
Equipos respiratorios con filtro químico: Protegen contra la acción de los gases, vapores y humos
nocivos. Es importante seleccionar el filtro adecuado con sumo cuidado.
“PROTECCION DE LA VISTA”
DISPOSICIONES GENERALES:
Se deberá adecuar para los distintos riesgos al que está expuesto:
Anteojos: protegen los ojos de riesgos frontales y laterales.
Antiparras: Protegen totalmente los ojos. Antiparras para soldadores, para salpicaduras, contra
polvos, antiparras contra proyección.
Protección facial, son los que protegen no solo los ojos sino la cara de los trabajadores.
“PROTECCIÒN AUDITIVA”
DISPOSICIONES GENERALES:
La selección de los protectores auditivos debe realizarse en función de las necesidades de atenuación
requeridas en cada caso.
Se dividen en dos grupos: Tapones y orejeras.
Tapones: son elementos protectores que obturan el canal auditivo. Las hay desechables y
reutilizables. Pueden ser de poliuretano expandido o de caucho termoplástico.
Orejera: Protector formados por un arnés flexible que rodea la cabeza del sujeto, en cuyos extremos
se sitúan dos copas con el borde almohadillado que envuelven el pabellón auditivo por completo.
“GUANTES DE SEGURIDAD”
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 4 de 25
unifamiliares”

DISPOSICIONES GENERALES:
Destinados a proteger las manos de riesgos tales como:
Exposición a bordes cortantes: cuero de descarne o vaqueta.
Humedad: látex, policloruro de vinilo.
Agresores químicos: Neoprene, PVC.
Electricidad: Material aislante: clase 00 para BT y clase 2 para M.T.
“CINTURON DE SEGURIDAD”
DISPOSICIONES GENERALES:
En todo trabajo con riesgo de caída a distinto nivel será obligatorio, a partir de una diferencia de 2,50
m, el uso de cinturones de seguridad provistos de anillas por donde pasara el cabo de vida, las que no
podrán estar sujetas por medios de remaches.
El cinturón de seguridad se revisará siempre antes de su uso. El encargado debe facilitarle todas las
instrucciones necesarias relativas a la instalación.
Se deberá indicar cualquier defecto a la persona responsable de este material.

MODULO 8:
“ACCIDENTES “IN ITINERE”
DISPOSICIONES GENERALES
Cuando el transporte del personal a los lugares se realice mediante vehículos propios o contratados
por la misma, se instruirá especialmente a los conductores de los mismos.
Los vehículos de transporte de personal cumplirán requisitos establecidos en la legislación vigente.
Dentro de los requisitos se menciona:
-cubiertos, -dispondrán de asientos fijos, -acondicionados e higienizados adecuadamente, -dispondrán
de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores.
Si los vehículos no pueden disponer de cabinas cerradas, estarán provistos de pórticos de seguridad
de resistencia suficiente en el caso de vuelco protegidos de las caídas de altura con barandas.
No se permitirá transportar en forma conjunta líquidos inflamables, material explosivo y/o sustancias
toxicas.

MODULO 8:
“CAIDAS DE OBJETOS Y MATERIALES”
DISPOSICIONES GENERALES
- Todas las herramientas manuales se transportarán en cajas o en cinturones porta-herramientas,
nunca “Calzadas en la cintura”
- Sobre una misma área se evitará ejecutar trabajos a distintos niveles, para evitar que eventuales
caídas de objetos dañen al operario que trabaja en el plano inferior.
- Todo el personal será provisto de cascos y zapatos de seguridad con puntera de acero sintetizada.

11.- RIESGOS ESPECÍFICOS EN OCASIÓN DE TRABAJO


Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 5 de 25
unifamiliares”

ETAPA - Acopio/traslado/replanteo de obra

1) Tareas preliminares: en esta etapa solo se contemplará el replanteo de proyecto ya que las
instalaciones entregaran limpia y ordenada.
2) Infraestructura: se instalara un “pañol” y área administrativa y de auditoria con suministro
eléctrico directo y sin estar este con conexión a ningún espacio donde se realizaran las tareas
de construcción, dotados estos ambientes de un tablero general con llaves electromagnéticas
y disyuntores diferenciales, también contaran con instalación de puesta atierra y se proveerá
alargues con la cantidad de filamentos necesarios para garantizar la continuidad hasta los
tableros o “zapatillas eléctricas”, considerando el tablero este como secundario. La
iluminación utilizada será la misma existente en los espacios antes mencionados. Se
instalarán baños químicos conforme dec 911 en cantidades necesarios en función de los
operarios, la provisión de agua será en bidones de 20 litros racionada por dispensers y
contaran con análisis físico químico y bacteriológico emitido por el ministerio de salud y
habilitante para consumo humano. En referencia a la comunicación en caso de incidente el
obrador contara de forma permanente con un teléfono celular apto para la realización de
llamadas telefónicas en cualquier momento, se instalarán extintores triclase de 10 g en pañol
y en sector de obra sea necesario en presencia de riesgo de incendio.

ETAPAS: Excavación para conductor PAT y para fundación Seta - Tendido/tapada conductor PAT -
Excavación Y llenado de fundación tipo A - Base para Fundación Tipo B
Armado y Conformación de Armaduras de Hierro y Encofrado para llenado de hormigón y
Excavación de cimientos (MENOR A 1,2 METROS DE PROFUNDIDAD)

Excavación para conductor (MENOR A 1,2 METROS DE PROFUNDIDAD)

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Se señalará y protegerá el área de la excavación.


Las tareas se suspenderán en caso de lluvia.
Ninguna maquinaria se deberá colocar a menos de 3 metros del borde de la
excavación.
- Caída de personas. Los cabos de las herramientas a utilizar deberán tener acabado liso y no
- Golpes. Cortes. presentar puntas ni bordes agudos, deberán ser fáciles de tomar.
Los cabos de las herramientas deberán estar limpios de grasa o suciedad.
Los bordes de corte deberán estar afilados para trabajar con precisión sin
necesidad de hacer sobreesfuerzos.
El área de trabajo se mantendrá ordenada.
Capacitar en orden y limpieza y trabajos en altura

Corte y doblado de los hierros y formación de armadura.

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS


Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 6 de 25
unifamiliares”

Verificación en forma permanente del estado de las cizallas y dobladoras tanto


en sus filos y partes de presión como en los mecanismos de retención de
posición.
- Atrapamiento en Utilización de guantes provistos por la empresa como protección personal.
zonas de pellizco en cizallas Señalización del perímetro de la zona de doblado.
y dobladoras. Disposición de acumular el material fuera de zonas de circulación, pero
- Choques contra accesibles para el manipuleo del sector.
objetos. Revisión permanente de la superficie del banco a fin de detectar la presencia de
- Heridas en bancos astillas.
de doblado de varillas. Cepillado de la superficie del banco en caso de necesidad.

Corte de maderas con sierra circular.

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Verificación del estado de la instalación eléctrica correspondiente en cuanto


- Choque a aislamiento de los cables, puesta a tierra y accionamiento del disyuntor.
eléctrico. Verificación del estado de los resguardos de la transmisión y del disco de
- Heridas, corte.
cortes, golpes por y contra Verificación del estado de los dientes de la sierra.
objetos, amputaciones. Uso de elementos auxiliares cuando las piezas a cortar sean pequeñas.
- Proyección Utilización de protectores oculares provistos por la empresa y colocación de
de partículas y/o elementos. carteles indicadores recordatorios de tal obligación.

Encofrado

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS


Acopiar ordenadamente el material
Transportar y manipular el material pesado entre varios operarios
- Atrapamiento o aplastamiento. Separar y/o desechar las herramientas que no cumplan las condiciones
- Desprendimiento por mal adecuadas de seguridad
apilado de madera Disponer de andamios con pasarelas de 60 cm de ancho
- Golpes Instalar líneas de vida paralelas al agua de la losa
- Cortes Instalar barandas reglamentarias en lo frentes de losa
- Caídas de personas. Sujetar el cinturón de seguridad a un punto fijo o a la línea de vida
- Caída de herramientas Asegurar el orden y la limpieza durante la tarea
- Caída de elementos Suspender los trabajos en altura ante la presencia de viento fuerte y lluvias
estructurales EPP Ropa de trabajo apropiada
- Posturas inadecuadas Botines con puntera rígida y suela antideslizante
- Sobreesfuerzos Protección ocular
- Proyección de partículas Protección para manos
Arnés de seguridad
Capacitar en orden y limpieza y trabajos en altura

Elaboración de hormigón en hormigonera eléctrica y hormigonado.

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Instalar líneas de vida paralelas al agua de la losa.


Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 7 de 25
unifamiliares”

Instalar barandas reglamentarias en lo frentes de losa.


Sujetar el cinturón de seguridad a un punto fijo o a la línea de vida.
- Choque eléctrico. Utilizar guantes impermeables para manipulación del hormigón.
- Golpes, aplastamientos, Utilizar protección ocular para la prevención de riesgo de salpicaduras.
Proyección de partículas con Todas las operaciones de hormigonado serán dirigidas por un capataz responsable
la hormigonera en y se evitarán los actos inseguros.
movimiento. Especificaciones para máquinas:
- Dermatitis por contacto con Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados
los materiales del mortero. para no confundirlos en el momento de accionarlos. El pulsador de parada se
- Caída de personas al mismo identificará con el color rojo y el de accionamiento con el verde.
nivel. Caída de personas a Todos los elementos de transmisión, poleas, correas y volantes, árboles,
distinto nivel. engranajes, cadenas, etc., estarán protegidas mediante chapas fijadas sólidamente
a la máquina, que habrán de ser desmontables para casos de limpieza,
reparaciones, engrase, sustitución de piezas, etc.
Cuando se realicen operaciones de limpieza, reparaciones, engrase o sustitución de
piezas, la máquina estará parada y el mecanismo de sujeción del tambor estará
resguardado con pantalla.
Notificación de cumplimiento obligatorio:
Utilización de las protecciones personales provistas por la empresa: guantes de
goma, gafas, botas de goma, ropa de trabajo.
Prohibición de utilizar bufandas, corbatas, cabellos largos sin recogerse, ropa
suelta.
Recomendaciones sobre:
Manipuleo de cargas y esfuerzos excesivos.
Verificación de estado de ejes, ruedas y mangos de las carretillas para el traslado
de los componentes del mortero.
Uso de elementos de protección personal: Ropa de trabajo apropiada. Botas de
goma o PVC para caminar por arriba el hormigón. Botines con puntera rígida y
suela antideslizante para tareas de apoyo y ayuda. Protección ocular. Protección
para manos (guantes de goma o nitrilo) Arnés de seguridad. Casco de seguridad.
Faja lumbar.

Llenado de encofrados

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Instalar líneas de vida paralelas al agua de la losa.


Instalar barandas reglamentarias en lo frentes de losa.
Sujetar el cinturón de seguridad a un punto fijo o a la línea de vida.
Utilizar guantes impermeables para manipulación del hormigón.
- Golpes, aplastamientos, Utilizar protección ocular para la prevención de riesgo de salpicaduras.
fracturas Todas las operaciones de hormigonado serán dirigidas por un capataz
- Proyección de partículas responsable y se evitaran los actos inseguros.
- Dermatitis por contacto con los Notificación de cumplimiento obligatorio:
materiales del mortero. Utilización de las protecciones personales provistas por la empresa: guantes de
- Caída de personas al mismo goma, gafas, botas de goma, ropa de trabajo.
nivel. Recomendaciones sobre:
- Caída de personas a distinto Manipuleo de cargas y esfuerzos excesivos.
nivel. Verificación de estado de ejes, ruedas y mangos de las mangas para el traslado
de los componentes del mortero.
Uso de elementos de protección personal: Ropa de trabajo apropiada. Botas de
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 8 de 25
unifamiliares”

goma o PVC para caminar por arriba el hormigón. Botines con puntera rígida y
suela antideslizante para tareas de apoyo y ayuda. Protección ocular. Protección
para manos (guantes de goma o nitrilo) Arnés de seguridad. Casco de seguridad.
Faja lumbar.
Capacitar en orden y limpieza y trabajos en altura

Elaboración de mezcla cementicia

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Instalar barandas reglamentarias en lo frentes de losa.


Sujetar el cinturón de seguridad a un punto fijo o a la línea de vida si existiera trabajo
en borde de losa.
Utilizar guantes impermeables para manipulación de las mezclas.
Utilizar protección ocular para la prevención de riesgo de salpicaduras.
Todas las operaciones de mezclado serán dirigidas por un capataz responsable y se
evitarán los actos inseguros.
Especificaciones para máquinas:
Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados
para no confundirlos en el momento de accionarlos. El pulsador de parada se
identificará con el color rojo y el de accionamiento con el verde.
- Choque eléctrico. Todos los elementos de transmisión, poleas, correas y volantes, árboles, engranajes,
- Golpes, aplastamientos, cadenas, etc., estarán protegidas mediante chapas fijadas sólidamente a la máquina,
fracturas y/o amputaciones por: que habrán de ser desmontables para casos de limpieza, reparaciones, engrase,
arrastre de cuerpo por enredo sustitución de piezas, etc.
de partes del vestuario, y por Cuando se realicen operaciones de limpieza, reparaciones, engrase o sustitución de
derrumbe; aprisionamiento de piezas, la máquina estará parada y el mecanismo de sujeción del tambor estará
manos y/o brazos entre resguardado con pantalla.
elementos de transmisión. Notificación de cumplimiento obligatorio:
- Proyección de partículas con la Utilización de las protecciones personales provistas por la empresa: guantes de
hormigonera en movimiento. goma, gafas, botas de goma, ropa de trabajo.
- Dermatitis por contacto con los Prohibición de utilizar bufandas, corbatas, cabellos largos sin recogerse, ropa suelta.
materiales del mortero. Recomendaciones sobre:
- Caída de personas al Manipuleo de cargas y esfuerzos excesivos.
mismo nivel. Caída de Verificación de estado de ejes, ruedas y mangos de las carretillas para el traslado de
personas a distinto nivel. los componentes del mortero.
Uso de elementos de protección personal: Ropa de trabajo apropiada. Botas de goma
o PVC. Botines con puntera rígida y suela antideslizante para tareas de apoyo y
ayuda. Protección ocular. Protección para manos (guantes de goma o nitrilo) Arnés
de seguridad. Casco de seguridad. Faja lumbar.
CASCOS DE SEGURIDAD:
Se deben utilizar cuando se trabaja en lugares en los que existe riesgo de sufrir
lesiones en la cabeza por caídas de objetos, proyecciones de partículas, golpes
contra cargas suspendidas o contra elementos fijos, etc.
La elección del casco debe estar en función de los riesgos a que ha de estar
sometido:
-Resistencia al choque.
-Resistencia a distintos factores agresivos, ácidos, electricidad.
-Resistencia a las proyecciones incandescentes.
“PROTECCIÓN DE LA VISTA”
Se deberá adecuar para los distintos riesgos al que está expuesto:
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 9 de 25
unifamiliares”

Anteojos: protegen los ojos de riesgos frontales y laterales.


Antiparras: Protegen totalmente los ojos. Antiparras para soldadores, para
salpicaduras, contra polvos, antiparras contra proyección.
Protección facial, son los que protegen no solo los ojos sino la cara de los
trabajadores.
“GUANTES DE SEGURIDAD”
Destinados a proteger las manos de riesgos tales como:
Exposición a bordes cortantes: cuero de descarne o vaqueta.
Calor: Amianto aluminizado.
Humedad: látex, policloruro de vinilo.
Agresores químicos: Neoprene, PVC.
Electricidad: Material aislante.
“CINTURÓN DE SEGURIDAD”
En todo trabajo con riesgo de caída a distinto nivel será obligatorio, a partir de una
diferencia de 2,50 m, el uso de cinturones de seguridad provistos de anillas por donde
pasara el cabo de vida, las que no podrán estar sujetas por medios de remaches.
El cinturón de seguridad se revisará siempre antes de su uso.
El encargado debe facilitarle todas las instrucciones necesarias relativas a la
instalación
Se deberá indicar cualquier defecto a la persona responsable de este material

ETAPAS: Canalización en pasarelas/acometidas - Instalación Eléctrica Sala de control/A.A. -


Montaje y conexión TGBT/grupo /TTA - Puesta a tierra/sala/pararrayos - Tanque combustible/escape
- Mediciones y puesta en marcha
Estas tareas contemplan la realización de canalización y tendido de conductores para instalación de cableado unipolar. Si
bien las tareas en general se realizaran en ausencia de tensión al momento de la comprobación de instalaciones se
energizara el tendido para detectar cualquier anomalía.

Riesgos Medidas Preventivas


• Cumplirán con lo establecido en el capítulo “vehículos y maquinarias de obra” del
Decreto 911/96.
• Contaran con escaleras con pasamanos para ascenso y descenso de los
trabajadores.
Choque con otros vehículos • Contaran con las medidas de seguridad conforme la ley de tránsito vehicular vigente.
• Matafuegos, balizas, botiquín, chofer autorizado, etc.
• Matafuegos, balizas, botiquín, chofer autorizado, etc.
• Inspección diaria del vehículo, antes de la jornada laboral del correcto estado de
funcionamiento de los sistemas de seguridad.
• Utilización de casco, guantes, protección ocular, protección respiratoria, calzado de
seguridad dieléctrico con suela antideslizante.
• Para trabajar en altura, ya sea de escalera o barquilla, el casco debe estar provisto
Contacto eléctrico directo de mentonera.
• Está prohibido el uso de anillos, pulseras, cadenas, aros en horario de trabajo.
• Guantes dieléctricos para trabajos con tensión.
Caídas de personas y/o cosas de • En caso de acceso al punto de trabajo para la instalación de morcetos de conexión
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 10 de 25
unifamiliares”

de acometida a Red, mediante escalera o extensible, se requiere el uso de cinturón de


seguridad que una el cinturón con una envolvente al poste y escalera.
distinto nivel. • Utilización de los elementos de protección personal
• Utilización de Cinturón de seguridad, cabos de vida para trabajos en altura.
• Guantes dieléctricos para trabajos con tensión.
• Utilización de herramientas indicadas para ese trabajo
• Con el filo en buenas condiciones de uso
Injuria punzo cortante con
herramientas de mano • Mango antideslizante y aislante
• Utilización de guante de descarne o cuero vaqueta en buenas condiciones de
utilización.
• Utilización de herramientas indicadas para ese trabajo
Golpes en manos y/o dedos por
• Con el filo en buenas condiciones de uso • Mango antideslizante y aislante
uso de herramientas manuales.
Aprisionamientos de • Utilización de guante de descarne o cuero vaqueta en buenas condiciones de
extremidades (dedos) utilización.

• Utilización de anteojos o gafas de seguridad, por proyección de partículas


Siempre al realizar instalaciones eléctricas dentro de la obra, se debe hacer con la
mayor responsabilidad y con personas capacitadas, jamás improvisar.Solo el personal
capacitado deberá realizar las tareas eléctricas.
Se deben mantener adecuadamente tableros de obra con su respectiva tapa y
contratapa, disyuntores y termomagnéticas y señalización de riesgo eléctrico y cables
energizados con doble aislación y en buenas condiciones físicas.
Para realizar cualquier reparación en circuito energizado debe realizarse siguientes
pasos:
o Corte visible de la fuente de tensión.
Enclavamiento y señalización de “Prohibido Maniobrar” en posición de abierto del
seccionamiento.
Electrocución por contacto Verificar ausencia de tensión.
directo. • Respetar las distancias de seguridad de partes energizadas a los fines de prevenir
descargas disruptivas.
Electrocución por contacto • Antes de reponer la tensión de se debe realizar las siguientes tareas:
indirecto. o Verificar que se han retirado herramientas, materiales sobrantes, elementos de
señalización y se levantó el bloqueo de aparatos de seccionamiento.
Arco eléctrico. o El personal se haya alejado de la zona de peligro y que ha sido instruido en el
sentido que la zona ya no está más protegida.
• No se accederá, ni se realizará ninguna tarea, reparación, ni operación de ningún
tipo en líneas o instalaciones de BT (baja tensión) y/o MT (media tensión) de la
distribuidora de energía eléctrica (EDESE SA.)
• De ser necesario trabajar con tensión se respetara los siguientes item:
o El método utilizado será “a contacto” separando al operario de partes con tensión
mediante EPP dieléctricos y herramientas aisladas.
o Solo se usarán EPP, equipo de trabajo y herramientas que satisfagan las normas de
seguridad en lo atinente a aislación y protección.
o El operario se encontrará bajo supervisión constante de un responsable de tarea.

o Se suspenderá el trabajo cuando exista elevada humedad ambiente (ej. Lluvia).


Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 11 de 25
unifamiliares”

• Se suspenderán todas las tareas en las redes eléctricas a realizar las pruebas de
funcionamiento.
EPP.
• Ropa de trabajo apropiada.
• Botines dieléctricos con puntera rígida y suela antideslizante.
• Protección ocular.
• Protección mecánica y dieléctrica para manos.
• Casco de seguridad con barbijo.
Capacitar en orden y limpieza y trabajos en altura

.
ETAPA: Izado de columnas iluminación exterior / armado seta
Estas tareas contemplan la realización de tareas con el uso de grúa hidráulica.

Riesgos Medidas Preventivas


 Uso de EPP
 Controlar los niveles de aceite hidráulico
 Controlar el cable de acero y gancho de izaje
Golpes en manos y/o dedos,
Caídas. Lastimaduras  Controlar que la barquilla no tenga fisuras
 Controlar que no haya pérdidas de aceite en todo el circuito hidráulico de la pluma.
 Prestar siempre atención a las placas de recomendación de uso que la grúa trae
de fábrica
 Revisión general de la Grúa

 Ubicación correcta de la Grúa y extensión de patas de apoyo.


 Ubicar en zona de terreno firme y horizontal.
Golpes por Hundimientos y  Antes de extender los cilindros controlar que al estirarlos no choquen con objetos
atascamientos u otros equipos
 Controlar que las patas de los cilindros apoyen sobre superficies planas
 Usar tacos de madera de quebracho cuando el terreno sea blando o haya
desniveles.
 Uso de EPP

Electrocución por contacto  Controlar que cuando se extienda la pluma no se acerque a conductores
directo. energizados. Guardar distancia de seguridad.
Electrocución por contacto
indirecto.  Controlar que la pluma pueda girar libremente para realizar la tarea. Caso
Arco eléctrico contrario, cambiar posición

Aprisionamientos y  Controlar que no se encuentren personas debajo del recorrido que hará el
aplastamientos por guinche.
desprendimiento de carga.
 Asegurar la carga convenientemente para evitar desprendimientos o volcamientos
 Guiar la carga con una soga para evitar que se mueva y pueda dar con otros
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 12 de 25
unifamiliares”

objetos.

12.- CAPACITACIÓN DEL PERSONAL.

Modalidad: Presencial y obligatorio para los operarios de la Empresa.


Duración de las Jornadas de Capacitación: Una (1) hora aproximadamente.
Se informará y se formará al personal mediante los medios que la empresa disponga.
La capacitación del personal se efectuará por medio de clases, cursos u otras acciones eficaces.
Se completará con material didáctico gráfico y escrito, avisos y letreros informativos.
Se llevará un registro de la capacitación recibida por el trabajador.
Temario:
Nº Temas Nº Temas

1 Legislación vigente 6 Manipulación manual de cargas.


Normas Grles. De Higiene y
2 7 Prevención y lucha contra Incendio.
Seguridad
3 Primeros Auxilios. 8 Riesgo en el uso de herramientas manuales.
4 Elementos de protección personal. 9 Riesgo del trabajo en altura.
5 Riesgo eléctrico. 10 Orden y limpieza

La ART, CONCRETO SRL o el Servicio de Seguridad e Higiene o si el tipo de trabajo lo requiere


propondrán que se aborden otros temas en la capacitación.

13.- PRIMEROS AUXILIOS

Los primeros auxilios son los cuidados inmediatos y de carácter provisional que se prestan a las
víctimas de un accidente o de una enfermedad repentina.
La persona que administre los primeros auxilios debe mantenerse serena y tratar siempre las lesiones
de mayor gravedad.
Todos los trabajadores deberán estar vacunados contra el tétanos. En el botiquín de primeros auxilios
se dispondrá de medicamentos contra picaduras de insectos como: abejas, mosquitos, arañas
(antihistamínicos y analgésicos locales). En el caso de reptiles venenosos o escorpiones, se deberá
desinfectar la herida y trasladar al herido, inmediatamente, al centro hospitalario más cercano,
procurando que no camine porque se acelera la circulación del veneno.
Pasos a seguir en caso de accidente:
l- Mantener a la víctima acostada, con la cabeza al mismo nivel del cuerpo, hasta averiguar que tipo
de lesión ha sufrido.
2- Examinar a la víctima detenidamente. Investigar si hay hemorragias, cese de respiración,
envenenamiento, quemadura, fractura, etc. Revise todas las lesiones aparentes.
3- Mover a la víctima con el mayor cuidado y solo en los casos de absoluta necesidad. Los
movimientos deben ser lentos, coordinados y suaves.
4- Actúe con prontitud, pero sin precipitación.
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 13 de 25
unifamiliares”

5-Afloje la ropa alrededor del cuello y de la cintura.


6-Llamar al medico inmediatamente, y si es posible, entérelo por anticipado de, la naturaleza de la
lesión, el lugar donde se encuentra el accidentado y el tratamiento que ha recibido .

BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS:

No deben suministrarse medicamentos de ninguna clase ni realizarse prácticas curativas sin


supervisión médica. El botiquín debe contar con los elementos imprescindibles para la protección del
accidentado hasta la intervención profesional.
Contenido:
Apósitos protectores tipo “curitas” de diversos -Alcohol uso externo.
tamaños. -Termómetro.
-Apósitos antiadherentes tamaño -Boquilla descartable para respiración boca a
aproxim.5x10cm boca
-Vendas de distintos anchos. -Guantes quirúrgicos descartables.
-Apósitos protectores para quemaduras. -Aerosoles para quemaduras
-Apósitos con antisépticos. -Instructivos de primeros auxilios.
-Tijeras, pinzas, gasas estériles. -Sueros específicos para la picadura de
-Antisépticos para heridas. insectos venenosos y reptiles de la zona.

MEDIDAS DE HIGIENE
El cuidado de las instalaciones y la conservación de la higiene en el comedor de la obra, los
vestuarios, duchas y servicios, forman parte de las obligaciones del personal.
La ingestión de bebidas alcohólicas en el lugar de trabajo no está permitida.
Antes de ingerir alimentos, proceda a higienizarse adecuadamente, evitando, asimismo, preparar o
consumir su almuerzo o cena en su lugar de trabajo.

14. -CUMPLIMIENTO Y RESPONSABILIDAD:

Esta norma será de estricto cumplimiento durante la jornada de trabajo en todos los sectores de la
obra.
Los encargados del personal de obra y de cada sector de trabajo, serán responsables del fiel
cumplimiento de esta norma en sus respectivas áreas de trabajo.
En caso de sufrir un accidente que le provoque una lesión por leve que ésta sea, el personal afectado
deberá comunicar a su supervisor. Recuerde que una lesión sin curar puede agravarse y ocasionarle
serias consecuencias.
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 14 de 25
unifamiliares”

Esquema de actuación

CONCRETO SRL

ACCIDENTE EN OBRA
REALIZAR PRIMEROS AUXILIOS
INFORMAR AL SUPERVISOR
EVALUACIÓN DE ESTADO DE GRAVEDAD

LEVE GRAVE

INFORMAR A LAS OFICINAS DE LA TRASLADO INMEDIATO A


EMPRESA CENTRO MEDICO MAS
REALIZAR SOLICITUD DE ATENCIÓN CERCANO
DENUNCIA A ART DEL ACCIDENTE SOLICITAR INTERVENCIÓN DE
PROFESIONAL DE LA SALUD

Teléfonos de utilidad

BOMBEROS DE LA POLICÍA DE SGO 0385-4221391


DEL ESTERO
EMERGENCIAS MEDICAS 107

POLICÍA DE LA PCIA SGO DEL 101-


ESTERO 0385- 4211212
BOMBEROS VOLUNTARIO DE LA 0385-4242222
BANDA
Federación Patronal A.R.T. 0800-222-3535
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 15 de 25
unifamiliares”

15.- LISTADO PERSONAL DE OBRA:

PROTOCOLO DE RECOMENDACIONES PRÁCTICAS


PARA LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN

COVID- 19 

 
La Unión Obrera de la Construcción de la República Argentina UOCRA y la Cámara 
Argentina de la Construcción (CAMARCO)continúan fortaleciendo las acciones depr
evención de Salud y Seguridad en el trabajo,
en el actual escenario de pandemia del COVID- 19. 
 
En el marco de la normativa vigente (Leyes 24557 y 19587 y los decretos 351/79 y 
911/96 y resoluciones de la SRT) e inspirados en el respeto a lo establecido en los 
convenios 155, 187 y  161  de  la  OIT, 
como marcoreferencial y de las buenas prácticas laboralesde salud y seguridad en 
el trabajo, difundimos y recomendamos lassiguientes medidas de protección y de pr
evención prácticas para todos los trabajadores/as,
técnicos y profesionales que desarrollan sus saberes, en los diferentes tipos de obr
as de la industria de la construcción. 
En este mismo sentido,
continuaremos actualizando este protocolo de recomendaciones a partir de
la actividad de la MesaTripartita CAC UOCRA (Resolución 1642/09), respecto a la a
ctualización de nuevas
disposiciones /o resoluciones de la SRT y de la Autoridad Sanitaria Nacional. 
 
Acciones GENERALES para el control de transmisión del COVID 19 
 
INGRESO  A  OBRA  -  Todo  EMPLEADOR  diariamente  deberá 
 
 Realizar un estricto control de las personas que ingresen a la obra. 
 Implementar las siguientes medidas: Al horario de inicio de turno establecido,
en el ingreso principal de obra, se interrogará al trabajador/a sobre la existen
cia de alguno delos sintomas (tos, decaimiento y dificultad respiratoria) y se 
procederá a la toma de la temperatura corporal; afectando personal idoneo a 
tal efecto.  
 En el caso de trabajadores/as que presenten temperatura superior a los 38° (
grados centígrados) NO PODRAN INGRESAR A LA OBRA. 
Este control incluye a los trabajadores/as,
personal técnico y profesionales;y esta tarea estará a cargo de la Empresa c
ontratista principal o de quien se determine, 
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 16 de 25
unifamiliares”

 En estos casos,se apartará al trabajador de los lugares comunes y se comun
icará la situación a los teléfonos de la autoridad sanitaria que corresponda a 
su jurisdicción;  
 Igual conducta se seguirá en caso de presentar concurrencia de algunos sínt
omas identificados (Fiebre, Tos, Dificultad respiratoria,
Secreción y goteo nasal, Fatiga,
Dolor de garganta y de cabeza, Escalofríos, Malestar general)  
 El equipo encargado de la tarea de control de ingreso debe estar equipado c
on un traje tipo Tyvek, máscara facial, barbijo y guantes de látex 
 Las salidas para la compra de  insumos  y/o  alimentos,  deberá  ser 
coordinada  entre  la empresa  y  Delegado;  pudiéndose  asignar  un  único 
trabajador  por  cada  10 compañeros/as trabajadores/as. 
 La fila de acceso a la obra será de acuerdo a la normativa de la OMS, con u
na separación como mínimo entre trabajador de 1,50 metros. 
 A los efectos de evitar aglomeraciones, los trabajadores de las empresas su
bcontratistas deberan tener diferentes horarios de acceso a la obra; informán
dose el cronograma de ingreso al Delegado. 
 
 
Recomendaciones Prácticas En Las Obras
 
Condiciones  Generales  Para  El  Cuidado  Personal 
¿Cómo nos cuidamos?  
 
 Se deberá colocar cartelería específica al nuevo riesgo laboral. 
 Todos debemos lavarnos las manos con frecuencia con agua y jabón y/o alc
ohol en gel siendo la primera vez inmediatamente al ingresar a la obra o cent
ro de trabajo. 
 Efectuar la desinfección de su teléfono celular en caso de poseerlo. 
 No tocarse la cara. 
 Mantener distancias con el resto de los compañeros, NO MENOS DE 1.50 m
etros.  
 Taparse con el pliegue del codo al estornudar o toser. 
 No salivar o expectorar en el suelo. 
 No generar contacto físico con otras personas (Saludos y Besos). 
 No generar reuniones grupales. 
 No compartir vasos, botellas, utensilios o cubiertos, mate. 
 No fumar. 
 Aquellas tareas que requieran de acciones colaborativas entre trabajadores 
deberán realizarse evitando cualquier tipo de contacto entre las personas 

Todas las medidas de protección y de prevención que tienen por objetivo cuidar la s
Programa de seguridad en obras
(Res. 051/97)
CONCRETO SRL “construcción de 16 viviendas Pagina 17 de 25
unifamiliares”

aludde los trabajadores, técnicos
y profesionales ante la existencia del coronavirus no deben
visualizarse como “demoras” en las tareas,
sino que, dadas las nuevas condiciones y medioambiente de trabajo,
estas exigen nuevas medidas de seguridad que debemosincorporarlas rediseñando 
los procesos de trabajo en las diferentes tareas y/o etapas de los diferentes tipos de 
obra de nuestra Industria. 

En  Los  Espacios  De  Comedor/Vestuarios  -  ¿Cómo  Se  Deben  Organizar? 


 
 Colocar cartelería específica del nuevo riesgo laboral. 
 Al inicio de la jornada laboral, aislar y ventilar la ropa de calle una vez con la 
ropa de trabajo. 
 Mantener siempre el orden y la limpieza en los lugares de trabajo. 
 Agregar en los espacios comunes insumos y recursos necesarios para aseg
urar el aseo del sitio (JabónLíquido + Toallas de Papel o secador de aire eléc
trico) y cumplir las 
 frecuencias de limpieza establecidas. 
 Las mesas del comedor se deberán forrar con nylon para poder desinfectarla
s fácilmente, antes y luegode cada turno de comedor. 
 A los fines de evitar las conglomeraciones de trabajadores, para el uso del e
spacio de comedores/vestuarios,
se planificarán turnos para refrigerios/comedor;
lo mismo parahigiene personal en los vestuarios, será en grupos reducidos y 
desfasados en tiempo.  
 La separación mínima entre trabajadores será de 1.50m y factor de ocupació
n recomendado 1 persona/4 a 6m2 (también en baños y vestuarios).  
 No pudiendo estar enfrentados en las mesas del comedor. 

También podría gustarte