Está en la página 1de 21

The Passive Voice

La voz pasiva

Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el
sujeto. Pero cuando queremos dar más importancia a la acción y no a quien la ha
realizado, utilizamos la voz pasiva.

Ejemplos:

La voz activa

  He ate all of the cookies.(Comió todas las galletas.)

La voz pasiva

  All of the cookies were eaten.(Todas las galletas fueron comidas.)

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)


Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo.

Sujeto + verbo auxiliar (to be) + participio pasado…

Ejemplos:

  The speech is written for the president.(El discurso está escrito para el presidente.)
  The house was built in 1975.(La casa fue construida en 1975.)
  My wallet has been stolen.(Ha sido robada mi cartera.)
The room will be cleaned while we are out.(Se limpiará la habitación mientras
 
estemos fuera.)

Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:

1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.

2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al
verbo principal en participio.

3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.

4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente),
este irá normalmente precedido por la preposición “by”.

Ejemplos:

La voz activa:
  Mark Twain wrote the book.(Mark Twain escribió el libro.)

La voz pasiva:

  The book was written by Mark Twain.(El libro fue escrito por Mark Twain.)

La voz activa:

  The housekeeper will clean the room.(La ama de casa limpiará la habitación.)

La voz pasiva:

The room will be cleaned by the housekeeper.(La habitación será limpiada por la ama
 
de casa.)

Uses (Usos)
1. Usamos la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción.

Ejemplos:

  A civilian has been killed.(Un civil ha sido asesinado.)


  The car was stolen.(El coche fue robado.)

2. Usamos la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a
quién realizó la acción o cuando no queremos decir quien la realizó.

Ejemplos:

  The letter was delivered yesterday.(La carta fue entregada ayer.)


  A mistake was made.(Un error fue cometido.)

Nota: No podemos usar la voz pasiva con verbos intransitivos como “die”, “arrive” o
“go”. Verbos intransitivos son verbos que no llevan un objeto directo.

Escribe las siguientes frases en la voz pasiva.

Sample

Rewrite the sentence in the passive voice:

Mark Twain wrote "The Adventures of Tom Sawyer" in 1876.

"The Adventures of Tom Sawyer" was written by Mark Twain in 1876.

Or
"The Adventures of Tom Sawyer" was written in 1876 by Mark Twain.

Q1 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: They make many movies in Hollywood.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q2 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: The students will give a presentation tomorrow.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q3 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: Someone has stolen my bike!

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q4 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: We receive the newspaper everyday.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q5 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: The children have eaten the cookies.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q6 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: We will complete the renovations next week.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Q7 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: They pay us every Friday.

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Q8 of 8

Rewrite the sentence in the passive voice: Did they deliver your new sofa?

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Completa la frase con el verbo entre paréntesis en la voz pasiva.

Sample

The house (build) in 1980.

The house was built in 1980.

Q1 of 5

The students _________ (give) homework every day.

_____________________________________________________________________________

Q2 of 5

A new highway _____ (construct) next year.

_____________________________________________________________________________

Q3 of 5

The house _____ (clean) yesterday.

_____________________________________________________________________________

Q4 of 5

The project _____ (complete) by this coming Friday.

_____________________________________________________________________________

Q5 of 5

The law _____ (review) by the committee at the moment.

_____________________________________________________________________________
Reflexive Pronouns
Los pronombres reflexivos se usan cuando el sujeto y el complemento del verbo
son lo mismo. El sujeto hace la acción a sí mismo. En inglés no se utilizan los verbos
reflexivos tanto como en español. En vez de verbos reflexivos, utilizamos uno de los
siguientes pronombres reflexivos.

Pronombres reflexivos Ejemplo


  myself   I saw it myself.
yo mismo, a mí Yo mismo lo vi.
  yourself
  Don’t burn yourself!
tú mismo (a tí), usted mismo (a
¡No te quemes! / ¡No se queme!
usted)
  himself   He hurt himself.
él mismo, a sí mismo Se hizo daño.
  herself   She did it herself.
ella misma, a sí misma Lo hizo ella misma.
  itself   The cat scratched itself.
él mismo, a sí mismo El gato se rascó.
  ourselves   We made it ourselves.
nosotros mismos Lo hemos hecho nosotros mismos.
  yourselves   Did you paint the house yourselves?
vosotros mismos, ustedes ¿Pintasteis la casa vosotros mismos? / ¿Pintaron la casa
mismos ustedes mismos?
  themselves   They were speaking to themselves.
ellos mismos Ellos hablaban consigo mismos.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)


1. Podemos utilizar pronombres reflexivos con la mayoría de verbos transitivos,
pero los más comunes son los siguientes:

blame (culpar, echar la culpa a), cut (cortar), enjoy (disfrutar),


help (ayudar), hurt (hacerse daño), introduce (presentarse),
prepare (preparar), teach (enseñar)…

Ejemplos:

  How did he hurt himself?(¿Cómo se hizo daño?)


We really enjoyed ourselves while on holiday.(Realmente disfrutamos mientras
 
estábamos de vacaciones.)
  I blame myself.(Me culpo.)

2. Cuando queremos enfatizar el sujeto, podemos usar pronombres reflexivos. En


estos casos, es más común colocar el pronombre al final de la oración en lugar de
después del verbo.
Ejemplos:

  We painted the house ourselves.(Pintamos la casa nosotros mismos.)


What a great party! Did you prepare everything yourself?(¡Qué gran fiesta! ¿Lo
 
preparaste todo tú mismo?)

3. Usamos “by” + el pronombre reflexivo para indicar “solo”.

Ejemplos:

  I often prefer to be by myself.(A menudo prefiero estar solo.)


  She learned to read all by herself.(Ella aprendió a leer por sí misma.)

4. El uso del pronombre reflexivo con algunos verbos puede cambiar el significado.

Ejemplos:

  Help yourself to some coffee.(Sírvete un café tú mismo.)


We found ourselves in the middle of a very complicated situation.(Nos encontramos
 
en medio de una situación muy complicada.)

5. No utilizamos pronombres reflexivos para acciones que la gente suele hacer a sí


misma.

Ejemplo:

  I have to shave every other day.(Tengo que afeitarme cada dos días.)
I have to shave myself every other day.

6. Utilizamos pronombres reflexivos en algunas expresiones.

Ejemplos:

  Behave yourselves!(¡Compórtense bien!)


  Help yourself.(Sírvete tú mismo.)
  Make yourself at home.(Siéntete como en tu propia casa.)

Reciprocal Pronouns (Pronombres recíprocos)


Los pronombres recíprocos se forman con las partículas “each other”. Esta forma no
es reflexiva sino es una forma recíproca. A diferencia del reflexivo, tenemos dos
sujetos diferentes que hablan el uno al otro.

  John and Peter speak to each other every day.(John y Peter se hablan cada día.)

Ejercicios: Reflexive Pronouns


Elige la respuesta correcta.

Q1 of 8
They can help ____.
theyselves
theyself
themselves
themself

Q2 of 8
You (singular) can do it ____.
yourself
youself
youselve
yourselve

Q3 of 8
You (plural) can do it ____.
youself
yourselves
youselves
yourself

Q4 of 8
He cleaned the kitchen ____.
heself
hiself
himself
hisself

Q5 of 8
I did my homework all by ____.
meself
mineself
self
myself

Q6 of 8
We made the cake all by ____.
usself
ourself
ourselves
usselves

Q7 of 8
Did she paint the rooms ____.
sheself
self
herselves
herself

Q8 of 8
That dog just bit ____.
itself
itselves
heself
sheself

Elige el pronombre reflexivo correcto para completar la frase: myself /


yourself / yourselves / himself / herself / itself / ourselves / themselves /
each other

Sample

You and Sam can do the exercise yourselves

Q1 of 5

Kim kissed Tom. Tom kissed Kim. They kissed ___________________

Q2 of 5

He did his homework __________________.

Q3 of 5

We can make dinner ___________________.

Q4 of 5

The dog just hurt ________________________ on that rock.

Q5 of 5
She taught _________________________ to play the piano.
Used to
Soler/Estar acostumbrado a

El verbo “use” significa “usar” o “utilizar”. Sin embargo, cuando utilizamos este
verbo en el pasado simple, más la preposición “to”, como verbo modal, el
significado cambia. Además, se puede utilizar “used to” como adjetivo. A
continuación tienes una explicación de los diferentes usos.

Used to (Soler)
Usamos el verbo modal “used to” para indicar algo que ocurría o sucedía en el
pasado de manera habitual. También, se utiliza para algo que antes era verdad pero ya
no lo es. Como con los otros verbos modales, “used to” está seguido por la forma base
del verbo (el infinitivo sin “to”).

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)

Sujeto + “used to” + verbo…

Ejemplos:

We used to go to the beach every summer when I was young.(Cuando era joven solíamos ir a
 
la playa cada verano.)

He used to smoke a pack of cigarettes a day, but he quit last year.(Solía fumar un paquete de
 
cigarrillos al día, pero lo dejó el año pasado.)

  I used to like mushrooms, but not anymore.(Antes me gustaban las setas, pero ya no.)

There used to be a great restaurant here, but it closed a few years ago.(Había un buen
 
restaurante aquí, pero cerró hace unos años.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

Sujeto + “didn’t” + “use to” + verbo…

Ejemplos:

  I didn’t use to like mushrooms, but now I do.(Antes no me gustaban las setas, pero ahora sí.)

  Food didn’t use to be so expensive.(La comida no solía ser tan cara.)

We didn’t use to go away on holiday very often when I was young.(No solíamos ir de
 
vacaciones a menudo cuando era joven.)
3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

Did + sujeto + “use to” + verbo…?

Ejemplos:

  Didn’t he use to smoke a lot?(Él fumaba mucho antes, ¿no?)

  Did you use to live here?(¿Vivías aquí antes?)

  Did they use to go to the beach in the summers?(¿Solían ir a la playa durante los veranos?)

Nota: No utilizamos “used to” para acciones habituales en el presente. En vez de este verbo
modal, se usa un adverbio como “usually” o “normally” por ejemplo.

Ejemplos:

  We usually go to the beach every summer.(Solemos ir a la playa cada verano.)

He normally smokes a pack of cigarettes every day.(Normalmente él fuma un paquete de


 
cigarrillos cada día.)

  They usually play football on the weekends.(Suelen jugar a fútbol los fines de semana.)

Nota: También se puede utilizar el verbo modal “would” para eventos o acciones repetidas
en el pasado. Pero ten en cuenta que sólo se puede usar con acciones, no con estados o
hábitos. Tampoco se puede utilizar “would” en el negativo. Para información de los otros usos
de “would” ver las lecciones de frases condicionales y los verbos modales.

Ejemplos:

When I was young, we would go to the beach every summer.(Cuando era joven solíamos ir a
 
la playa cada verano.)

At the university, they would play football every weekend.(En la universidad, ellos solían
 
jugar a fútbol cada fin de semana.)

He would smoke a lot.

When I was young we wouldn’t go to the beach every summer.

To be used to (Estar acostumbrado a)


Cuando se utiliza “used to” como adjetivo significa “estar acostumbrado a”. Se usa
para cosas que son familiares, normales o comunes y se puede usar en cualquier tiempo
verbal. Cuando “to be used to” está seguido por un verbo, el verbo tiene que estar en
gerundio (“-ing”).

Ejemplos:

  She’s used to living alone.(Ella está acostumbrada a vivir sola.)


  We weren’t used to traveling a lot.(No estábamos acostumbrados a viajar mucho.)

  I’m not used to this cold weather.(No estoy acostumbrado a este frío.)

Nota: Cuando utilizamos el verbo “get” en vez de “be” indica el proceso de familiarizarse con
algo. Ver la lección del verbo to get para más información sobre este verbo.

Ejemplos:

They divorced over 2 years ago. She has gotten used to living alone.(Se divorciaron hace más
 
de 2 años. Ella se ha acostumbrado a vivir sola.)

With this new job I am getting used to traveling a lot.(Con este nuevo trabajo me estoy
 
acostumbrando a viajar mucho.)

You need to get used to this cold weather if you are going to live here.(Necesitas
 
acostumbrarte a este frío si vas a vivir aquí.)
Conditional Sentences
Las frases condicionales

El uso del condicional significa que una acción depende de otra. Los condicionales
se utilizan para hablar sobre situaciones reales o irreales. En general, las frases
condicionales llevan la palabra “if” (si).

Ten en cuenta que no existe un tiempo verbal para el condicional en inglés como existe
en español. A la vez, se usa el verbo auxiliar “would” para formar el condicional en
inglés.

Hay cuatro tipos de frases condicionales y el uso de uno u otro refleja la


probabilidad de la acción.

Conditional Types (Tipos de los condicionales)


Zero Conditional (Tipo 0)

Se usa este tipo de condicional cuando la condición y el resultado siempre es verdad,


como por ejemplo los hechos científicos.

IF Condition Result

If present simple present simple

Ejemplos:

If you heat water to 100° C, it boils. / Water boils if you heat it to 100° C.(Si calientas agua a
 
100 ° C hierve.)

If I don’t practice the piano everyday I play poorly. / I play the piano poorly if I don’t practice
 
everyday.(Si no practico el piano cada día toco mal.)

Does your mom get mad if you don’t call her? / If you don’t call your mom, does she get
 
mad?(¿Si no llamas a tu madre, se enoja?)

Nota: Podemos cambiar el orden de las frases sin cambiar el significado. También, en
general con este tipo de condicional, podemos sustituir “if” por “when” sin alterar el
significado.

First Conditional (Tipo 1)

Este tipo de condicional se utiliza para el futuro y en los casos en que es muy probable
que la condición pasará.

IF Condition Result
If present simple future simple (“will”)

Ejemplos:

If Bill studies, he will pass the exam. / Bill will pass the exam if he studies.(Si Bill estudia,
 
aprobará el examen.)

If it doesn’t rain, we will go to the beach. / We will go to the beach if it doesn’t rain.(Si no
 
llueve, iremos a la playa.)

Will you take the train if you miss the bus? If you miss the bus, will you take the train?
 
(¿Cogerás el tren si pierdes el bus?)

Nota: Se pueden usar algunos verbos modales en vez de “will” para cambiar la probabilidad o
expresar una opinión. Para más información, ver la lección sobre los verbos modales.

Ejemplos:

If it doesn’t rain, we may go to the beach.(Significado: Con el uso de “may”, el significado de


  esta frase cambia. Ahora, el hablante reconoce que puede ir a la playa, pero no está tan
seguro de si irá.)

If it doesn’t rain, we should go to the beach.(Significado: En este caso, el uso de “should”


 
expresa la opinión del hablante.)

If it doesn’t rain, we can go to the beach.(Significado: “Can” significa que es posible ir a la


 
playa, pero no indica la probabilidad.)

Second Conditional (Tipo 2)

Se utiliza el tipo 2 para expresar una posibilidad irreal en el presente, como un deseo o
un sueño, o para una acción en el futuro no tan probable.

IF Condition Result

If past simple “would” + infinitivo

Ejemplos:

If I won the lottery, I would travel around the world. / I would travel around the world if I
 
won the lottery.(Si ganara la lotería, viajaría alrededor del mundo.)

If Rachel had more time, she would learn to play the guitar. / Rachel would learn to play the
 
guitar if she had more time.(Si Rachel tuviera más tiempo, aprendería a tocar la guitarra.)

Would you be happy if you were to get married? / If you were to get married, would you be
 
happy?(¿Estarías feliz si te casaras?)
Nota: Como en el tipo 1, se pueden usar otros verbos modales en vez de “would” para
cambiar el significado y la posibilidad.

Third Conditional (Tipo 3)

A diferencia a los tipos 1 y 2, se utiliza el tercer tipo de condicional cuando hablamos de


una condición en el pasado que no ha sucedido.

IF Condition Result

If past perfect “would have” + past participle

Ejemplos:

If I had known then what I know now, I would have done things differently. / I would have
  done things differently if I had known then what I know now.(Si hubiera sabido en el pasado
lo que sé ahora, habría hecho las cosas de manera diferente.)

Suzanne wouldn’t have had the heart attack if she had gone on a diet as her doctor
recommended. / If Suzanne had gone on a diet as her doctor recommended she wouldn’t
 
have had the heart attack.(Suzanne no hubiera tenido el infarto si hubiera hecho dieta como
su médico le recomendó.)

Would you have liked to go to university if you had been able to afford it? / If you had been
  able to afford it, would you have liked to go to university?(¿Te habría gustado ir a la
universidad si te lo hubieras permitido pagar?)

Nota: Como en los tipos 1 y 2, se pueden usar otros verbos modales en vez de “would”
para cambiar el significado y la probabilidad.
Modal Verbs
Los verbos modales

Los verbos modales son verbos auxiliares que no pueden funcionar como un verbo
principal, a diferencia de los verbos auxiliares “be”, “do” y “have” que sí pueden
funcionar como un verbo principal.

Los verbos modales expresan modalidad, habilidad, posibilidad, necesidad u otra


condición. Los utilizamos para el futuro y el condicional.

Como verbos complementarios que son, los verbos modales no funcionan sin otro
verbo. Este otro verbo siempre va después del verbo modal y está en la forma base (el
infinitivo sin “to”). No se conjugan los verbos modales y no tienen tiempo.

Los verbos modales son:

can

could

may

might

will

shall

should

ought to

must/have to

would

Uses (Usos)
Can

“Can” indica habilidad o posibilidad. En estos casos puede ser traducido como “poder”
en español.

Ejemplos:

  I can speak five languages.(Puedo hablar cinco idiomas.)

  We can work late tonight if you need us.(Podemos trabajar hasta tarde esta noche si nos
necesitas.)

  Bill and Tom can’t help you.(Bill y Tom no pueden ayudarte.)

The restaurant can be expensive if you drink a lot of wine.(El restaurante puede ser caro si
 
bebes mucho vino.)

  It can be dangerous to drive if you are tired.(Conducir puede ser peligroso si estás cansado.)

En frases interrogativas, el uso de “can” puede solicitar permiso o preguntar sobre


posibilidades.

Ejemplos:

  Can I have a glass of water?(¿Puedo tomar un vaso de agua?)

  Can you help me?(¿Puedes ayudarme?)

  Can they work late tonight?(¿Pueden trabajar hasta tarde esta noche?)

Could

“Could” indica posibilidad o habilidad en el pasado.

Ejemplos:

  Joe could speak Spanish when he was young.(Joe podía hablar español cuando era joven.)

  I couldn’t sleep last night.(No pude dormir anoche.)

Could you play an instrument when you were a child?(¿Podías tocar un instrumento cuando
 
eras un niño?)

También se puede usar “could” para posibilidades en el futuro.

Ejemplos:

  You could pass the test if you studied.(Podrías pasar el examen si estudiaras.)

  I think it could rain later.(Creo que podría llover más tarde.)

Como “can”, en frases interrogativas “could” puede solicitar permiso o preguntar sobre
las posibilidades, pero es más formal.

Ejemplos:

  Could you pass the salt please?(¿Podría pasarme la sal por favor?)

  Could you help me?(¿Podrías ayudarme?)

  Could I be wrong?(¿Podría estar equivocado?)


Nota: Se usa “could” en frases condicionales. Ver la lección sobre frases condicionales
para más información sobre el uso de “could”.

May

Como “could”, se usa “may” para indicar posibilidades en el futuro.

Ejemplos:

  I would bring an umbrella, it may rain later.(Llevaría un paraguas, puede llover más tarde.)

It may be better to finish this now, rather than wait until tomorrow.(Tal vez sea mejor
 
terminar esto ahora, en lugar de esperar hasta mañana.)

También se puede utilizar para dar permisos o instrucciones.

Ejemplos:

  You may leave if you like.(Puede salir si quiere.)

  You may use your cell phones now.(Pueden usar sus teléfonos ahora.)

En frases interrogativas, el uso de “may” es más educado que “can” o “could”.

Ejemplos:

  May I have a glass of water?(¿Podría tomar un vaso de agua?)

  May I leave now?(¿Podría salir ahora?)

Might

Se usa “might” para indicar posibilidades en el presente o el futuro. En estos casos, es


un sinónimo de “may”.

Ejemplos:

I would bring an umbrella, it might rain later.(Yo llevaría un paraguas, puede llover más
 
tarde.)

It might be better to finish this now, rather than wait until tomorrow.(Tal vez sea mejor
 
terminar esto ahora, en lugar de esperar hasta mañana.)

También se puede usar al igual que “may”, para pedir permisos o hacer peticiones
corteses, aunque este uso es mucho más común en el Reino Unido que en los Estados
Unidos.
Will

Como veremos en lecciones posteriores, se utiliza “will” para formar el tiempo futuro.

También el uso de “will” significa voluntad o determinación.

Ejemplos:

  I will help you.(Te ayudaré.)

  We will learn English.(Aprenderemos inglés.)

Se utiliza “will” en frases interrogativas para pedir información, un favor o sobre


opciones.

Ejemplos:

  Will they find a cure for cancer?(¿Encontrarán una cura para el cáncer?)

  Will you help me move?(¿Me ayudas a mudarme?)

  Will he go to Paris by car or train?(¿Irá a París en coche o en tren?)

Shall

Se usa “shall” como “will” para formar el tiempo futuro. El uso de “shall” es mucho
más común en el Reino Unido y en general es más educado.

Ejemplos:

  Chris shall be happy to see you.(Chris estará feliz de verte.)

  I’ll take the 3 o’clock train.(Tomaré el tren a las 15h.)

Nota: Las formas cortas de “will” y “shall” son lo mismo. Entonces “I’ll” en el
ejemplo anterior puede significar “I will” o “I shall”.

También se puede utilizar “shall” para ofertas y sugerencias o para preguntar sobre
opciones o preferencias.

Ejemplos:

  Shall we meet at 10pm?(¿Quedamos a las 22h?)

  Shall we go to the movies or a museum?(¿Vamos al cine o a un museo?)

Should

“Should” indica una obligación o recomendación. Refleja una opinión sobre lo que es
correcto. Se traduce como el condicional de “deber” en español.
Ejemplos:

  I should call my parents more often.(Debería llamar a mis padres más a menudo.)

  You shouldn’t work so hard.(No debería trabajar tan duro.)

They should practice more if they want to win the championship.(Deberían practicar más si
 
quieren ganar el campeonato.)

Se utiliza “should” en frases interrogativas para preguntar si existe una obligación o


para pedir una recomendación.

Ejemplos:

  Should we leave a tip?(¿Deberíamos dejar una propina?)

  Should I have the steak or the chicken?(¿Debería comer el bistec o el pollo?)

  Where should they meet you?(¿Dónde deberían encontrarte?)

Ought to

“Ought to” es un sinónimo de “should” aunque es menos común.

Ejemplos:

  She ought to quit smoking.(Debería dejar de fumar.)

  I ought to call my parents more often.(Debería llamar a mis padres más a menudo.)

  They ought to work less.(Deberían trabajar menos.)

Note: Nunca se usa “ought to” en frases interrogativas en inglés americano.

Must

“Must” indica una obligación, prohibición o necesidad. También puede emplearse


“have to” (tener que) en frases afirmativas.

Ejemplos:

  You must [have to] read this book, it’s fantastic.(Tienes que leer este libro, es fantástico.)

You must [have to] brush your teeth two times a day.(Tienes que cepillarte los dientes dos
 
veces al día.)

We must [have to] leave now or we will be late.(Tenemos que irnos ahora o llegaremos
 
tarde.)

  You must not drink and drive.(No puedes beber y conducir.)

  When must we meet you?(¿Cuándo debemos quedar? )


También se puede usar “must” para indicar probabilidad o asumir algo.

Ejemplos:

John’s not here. He must be sick because he never misses class.(John no esta aquí. Debe
 
estar enfermo porque nunca pierde clases.)

It must be difficult to learn a new language as an adult.(Debe ser difícil aprender un idioma
 
como adulto.)

Es posible también usar “must” para preguntas retóricas.

Ejemplos:

  Must you always be late?(¿Siempre tienes que llegar tarde?)

  Must she talk so much?(¿Tiene que hablar tanto?)

Would

Se usa “would” para declarar una preferencia y para preguntar por algo educadamente.

Ejemplos:

  She would like to go to New York someday.(Le gustaría ir a Nueva York algún día.)

I would like a beer and my wife would like a glass of wine please.(Me gustaría una cerveza y
 
a mi mujer le gustaría una copa de vino por favor.)

  Would you like some coffee?(¿Le gustaría un cafe?)

  Would you help me please?(¿Me ayudas por favor?)

  When would you like to go to the movies?(¿Cuándo te gustaría ir al cine?)

Nota: Se usa “would” en frases condicionales. Ver la lección sobre frases


condicionales para más información sobre el uso de “would”.

También podría gustarte