Está en la página 1de 26

manual de

instrucciones
9000 438 857 (8908-1)

ES Lavavajillas y www.balay.es
Reset 3 sec. 10 9 8 7

End

Start

9h
6h
1 2 3 3h
5 6

20

21

22

23
24
25
26
27
28
es Índice
Consejos y advertencias de seguridad 4 Lavar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 4 Datos de los programas . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sensor del agua (Aquasensor) . . . . . 14
En el funcionamiento diario . . . . . . . . 4 Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . 14
En caso de haber niños en el hogar . . 4 Programación Diferida . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . 4 Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 15
En caso de avería . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desconectar el aparato . . . . . . . . . . . 15
Desguace del aparato usado . . . . . . . 5 Interrumpir un programa en curso . . . 15
Familiarizándose con el aparato . . . . . . 5 Poner fin a un programa en curso . . . 15
Cuadro de mandos . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 15
Interior del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . 5 Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limpieza y cuidados del aparato . . . . 16
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Estado general de la máquina . . . . . . 16
Cuadro de los grados de dureza del Sal especial y abrillantador . . . . . . . . 16
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Brazo de aspersión . . . . . . . . . . . . . . 17
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . . 18
Detergentes combinados con sal Pequeñas averías de fácil solución . . 18
descalcificadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ... al conectar el aparato . . . . . . . . . . 18
Desactivar el piloto de aviso el ... en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
... durante el ciclo de lavado . . . . . . . 19
Abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
... en la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . . 8 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Desactivar el piloto de aviso de la 21
reposición del abrillantador . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos yadvertencias de seguridad . .
Vajilla no adecuada . . . . . . . . . . . . . . 9 21
Daños en la cristalería y vajilla . . . . . . 9 Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 22
Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 10 Características técnicas . . . . . . . . . . . 22
Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cesto para la vajilla . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de la salida del agua . . . . . 23
Cestilla para cubiertos . . . . . . . . . . . 10 Conexión de la admisión del agua . . 23
Soportes de platos abatibles . . . . . . 10 Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . 23
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cargar el detergente . . . . . . . . . . . . . 11 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detergentes combinados . . . . . . . . . 12 Protección antiheladas (Vaciar el agua
Cuadro de programas . . . . . . . . . . . . . 13 del aparato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seleccionar un programa . . . . . . . . . 13 Eliminación del embalaje y desguace de
Advertencia relativa a la homologación . los aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . 24
13 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . 14 Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opción Menos tiempo (VarioSpeed) . 14
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Secado extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
es
– Abrir la puerta de la máquina
Consejos y advertencias de cuidadosamente durante el desarrollo
seguridad de un programa de lavado. Existe
peligro de que se produzcan
Entrega del aparato salpicaduras de agua caliente.
– Compruebe inmediatamente que el – Observar estrictamente
embalaje y el aparato no presentan las instrucciones de seguridad
daños. No poner nunca en y uso que figuran en los envases
funcionamiento un aparato que del detergente y el abrillantador.
presente huellas visibles de avería o
desperfectos, sino consultar
previamente con el distribuidor en
ã=Advertencia
donde se adquirió. Los cuchillos y demás objetos con puntas
cortantes se colocarán con la superficie
– Cumpla con las normas de eliminación útil hacia abajo (mango hacia arriba) en la
y recuperación de los materiales de cestilla de los cubiertos o en posición
embalaje respetuosos con el medio horizontal en el soporte para cuchillos *.
ambiente.
* según el modelo concreto
– ¡El material de embalaje no es ningún
juguete! Existe peligro de asfixia a En caso de haber niños en el
causa de los cartones plegables y las hogar
láminas de plástico del embalaje.
– Use el seguro para niños en caso de
Instalación incorporarlo el aparato. Una
En el capítulo «Instalación» se describe descripción detallada figura en la
detalladamente de qué modo se instala y solapa posterior.
conecta el aparato reglamentariamente a – No permita que los niños jueguen con
las redes de agua y electricidad. el lavavajillas o lo manipulen.
– Mantenga el detergente y el
En el funcionamiento diario abrillantador fuera del alcance de los
– Utilice el lavavajillas en su hogar sólo niños. Éstos pueden originar
para las tareas específicas para las quemaduras en la boca, faringe y ojos
que ha sido diseñado: Lavar la vajilla o incluso provocar asfixia.
del hogar. – Manténganse alejados los niños del
– Los niños o personas que a causa lavavajillas abierto. El agua que se
de deficiencias fisicas, sensoriales encuentra en el interior de la cubeta
o mentales, o su inexperiencia del aparato no es potable, dado que
o desconocimiento, no estuvieran puede contener restos de abrillantador
en condiciones de manejar el aparato o detergente.
con seguridad, sólo podrán
manipularlo bajo vigilancia o con Seguro para niños (Bloqueo de la
una instrucción minuciosa y detallada. puerta) *
– No se apoye ni se siente sobre La descripción del seguro para niños
la puerta abierta del aparato. El figura en la solapa posterior.
aparato podría volcar. * según el modelo concreto
– Téngase presente que en los aparatos
independientes existe el peligro de que
éstos vuelquen en caso
de sobrecargar los cestos.
– No verter nunca disolventes en la
cuba del aparato. Existe peligro
de explosión.

4
es
En caso de avería Familiarizándose con el
– Las reparaciones y otras
manipulaciones específicas que fueran aparato
necesarias sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico Las ilustraciones correspondientes al
especializado. Antes de efectuar cuadro de mandos se encuentran en la
cualquier trabajo de reparación o solapa delantera de las presentes
intervención en el aparato, deberá instrucciones de uso.
desconectarse éste de la red eléctrica. En el texto se hace referencia a las
Extraer el cable de conexión de la diferentes posiciones que aparecen en las
toma de corriente o desactivar el mismas.
fusible de la instalación eléctrica.
Cerrar el grifo del agua. Cuadro de mandos
Desguace del aparato usado ( Interruptor para Conexión/
Desconexión del aparato
– Inutilice inmediatamente los aparatos
usados a fin de evitar cualquier posible 0 Mando selector de programas
situación de peligro o accidente 8 Tecla Inicio
posterior. @ Programación Diferida *
– Asegúrese de que el desguace de su H Funciones adicionales **
aparato se produzca de conformidad a
las normas nacionales vigentes en su P Piloto de aviso de la reposición del
país. abrillantador
X Indicación de llenado de sal
ã=Advertencia ` Indicación «Chequee la entrada de
agua»
Al jugar los niños con la unidad, existe el
peligro de que se puedan encerrar en la h Piloto de aviso Fin de programa
misma y corran peligro de muerte (asfixia). )" Piloto de aviso Lavando
Por esta razón es imprescindible, antes de * según el modelo concreto
deshacerse de su aparato usado y
sustituirlo por uno nuevo, inutilizarlo, ** Cantidad según modelo
extrayendo para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente; corte
Interior del lavavajillas
asimismo el cable de conexión del 1" Brazo de aspersión
aparato y retírelo conjuntamente con el
enchufe. Desmonte los cierres o 1* Filtros
cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin 12 Depósito de la sal
de impedir que ésta pueda cerrarse. 1: Cestilla para cubiertos
1B Cesto para la vajilla
1J Depósito del abrillantador
1R Cámara del detergente
1Z Palanca de desbloqueo de la cámara
de detergente
1b Placa de características

5
es
– Informarse sobre el grado de dureza
Descalcificador de la red de agua local, consultando a
este respecto la empresa local de
Para lograr un resultado óptimo en el abastecimiento de agua o el Servicio
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita de Asistencia Técnica Oficial de la
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo marca. En caso de duda, consultar con
contrario se producen depósitos y la empresa local de abastecimiento de
manchas de cal sobre la vajilla, o agua.
incrustaciones de cal en el interior del
– Localizar la posición a ajustar en el
aparato.
cuadro de los grados de dureza.
Por esta razón, el agua de red con un
– Cerrar la puerta.
grado de dureza superior a un
determinado valor tiene que ser – Accionar el interruptor principal para
descalcificada. Esto se efectúa mediante conexión y desconexión (.
una sal especial en la instalación de – Pulsar la tecla Inicio 8 y mantenerla
descalcificación que incorpora el aparato. oprimida.
El ajuste del descalcificador y la – Girar el selector de programas 0
consiguiente cantidad de sal dependen hasta que el piloto de aviso para la
del grado de dureza del agua de red que reposición de la sal X parpadee.
alimenta el lavavajillas (véase el cuadro – Soltar la tecla.
correspondiente). El piloto de aviso para reposición de la
sal X parpadea y se ilumina el piloto
Ajustes de aviso «Chequee la entrada de
La cantidad de sal a agregar se puede agua» ` (= escalón 1).
ajustar en cuatro posiciones diferentes, Para modificar el ajuste:
según el grado de dureza del agua de su – Girar el selector de programas 0
zona de residencia, iluminándose en hasta ajustar la posición deseada.
consecuencia los pilotos 0, 1, 2 ó 3
(véase el cuadro de los grados de – Pulsar la tecla Inicio 8.
dureza). El aparato viene ajustado de El piloto de aviso para la reposición de
fábrica al valor 1. la sal X se apaga. La posición
ajustada es memorizada.
Cuadro de los grados de dureza del agua

Grado Grados mmol/l


de dureza de dureza
del agua °dH Posición , End 6
0-6 blanda 0 -1,1 0
7-16 media 1,2-2,9 1
17-21 dura 3,0-3,7 2
22-35 dura 3,8-6,2 3

6
es

Sal especial Detergentes combinados con sal


descalcificadora
Sal especial El uso de un detergente combinado con
Por esta razón deberá llenarse siempre la sal descalcificadora puede hacer
sal en el depósito antes de iniciar un ciclo innecesario cargar por separado la sal
de lavado con el aparato, dado que de para descalcificar el agua en zonas con
este modo la solución de agua y sal que una dureza del agua hasta 21° dH
puede rebosar es diluida inmediatamente (dureza alemana), 37° fH (dureza
y evacuada de la cuba. De esta manera se francesa) o 26° Clarke, 3,7 mmol/l). En
evita que la solución de agua y sal pueda caso de que la dureza del agua sea
rebosar y provoque la corrosión de la superior a los 21° dH, también habrá que
cuba. usar sal descalcificadora.
– Abrir la tapa roscada del depósito de Desactivar el piloto de aviso de la
sal 12. reposición de la sal/el
– Llenar el depósito de agua (sólo al descalcificador
poner el aparato por vez primera en
funcionamiento). En caso de que la iluminación de la
– Llenar la sal especial (¡no usar sal indicación para reposición de la sal X
común no sal en pastillas!). resultara molesta (por ejemplo al usar
detergentes combinados con sal
Al introducir la sal en el depósito, ésta descalcificadora), ésta se puede
desplaza el agua contenida en el desactivar.
mismo, rebosando.
– Proceder del mismo modo que para
Tan pronto como se ilumina el piloto de «Ajustar la instalación
aviso para la reposición de la sal X en descalcificadora» y poner el valor
el cuadro de mandos, deberá reponerse a cero.
sal en el depósito.
De este modo quedan desactivados la
instalación de descalcificación y el
piloto de aviso para la reposición de la
sal.
*
ã=Advertencias
– No llenar jamás detergentes en el
depósito de sal! La instalación
descalcificadora puede quedar
destruida.
– La reposición de la sal deberá
efectuarse siempre inmediatamente
antes de iniciarse un ciclo de lavado a
* según el modelo concreto fin de proteger el aparato como
medida de protección anticorrosiva.

7
es
– Llenar el abrillantador cuidadosamente
Abrillantador hasta alcanzar la marca de máximo
llenado del depósito.
Tan pronto como se ilumine el piloto de
aviso de la reposición del
abrillantador P en el cuadro de
mandos, queda una reserva de
abrillantador suficiente para 1 – 2 lavados.
Reponer el abrillantador.
El abrillantador se necesita para obtener
unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo
de cal ni manchas de agua. Utilice
sólamente un detergente suave para la max
lavajilla doméstica.
Los detergentes combinados con
abrillantador sólo se pueden usar hasta un
dureza del agua de 21° dH (dureza – Cerrar la tapa hasta que encaje con un
alemana), 37° fH (dureza francesa), ó sonido audible.
26° Clarke, 3,7 mmol/l. En las zonas con
una dureza del agua superior a los – Limpiar con una bayeta el abrillantador
21° dH (dureza alemana), también es que se hubiera derramado a fin
imprescindible el uso del abrillantador de evitar que durante el siguiente ciclo
separado. de lavado se forme demasiada
espuma.
– Abrir el depósito del abrillantador 1J
presionando la lengüeta de la tapa y Dosificar el abrillantador
alzándola.
La cantidad de abrillantador a agregar se
puede ajustar en cuatro posiciones o
escalones diferentes, según el grado de
dureza del agua de su zona de residencia,
iluminándose en consecuencia los pilotos
0, 1, 2 ó 3 (véase el cuadro de los grados
de dureza).
El aparato viene ajustado de fábrica al
valor 2.
El dosificador sólo deberá modificarse en
caso de comprobarse velos o manchas
de cal en la vajilla. En el primer caso
deberá reducirse la cantidad de
abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja; en
el segundo deberá aumentarse la
cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta.
– Cerrar la puerta.
– Accionar el interruptor principal para
conexión y desconexión (.
– Pulsar la tecla Inicio 8 y mantenerla
oprimida.
– Girar el selector de programas 0
hasta que parpadee el piloto para
reposición del abrillantador P.

8
es
– Soltar la tecla.
El piloto de aviso para la reposición del Vajilla
abrillantador P parpadea y las
lamparillas h y ` se iluminan Vajilla no adecuada
(= posición 2). – Cubiertos o piezas de vajilla de
Para modificar el ajuste: madera.
– Girar el selector de programas 0 – Cristalería y jarrones decorativos o
hasta ajustar la posición deseada. vajilla antigua o valiosa. Los
– Pulsar la tecla Inicio 8. decorados de estos objetos no son
resistentes a la acción del lavavajillas.
El piloto de aviso para la reposición del
abrillantador P se apaga. La – Elementos de material plástico no
posición ajustada es memorizada. resistentes al agua caliente.
– Vajilla de cobre o estaño.
Desactivar el piloto de aviso de la – No lavar en el lavavajillas vajilla que
reposición del abrillantador contenga restos de ceniza, cera, grasa
En caso de que la iluminación de la lubricante o pinturas.
indicación para reposición del Las piezas de cristal con decoración, de
abrillantador P resultara molesta (por aluminio o de plata tienden a decolorarse
ejemplo al usar detergentes combinados y a perder el color. También algunos tipos
con abrillantador), ésta se puede de vidrio (por ejemplo objetos de
desactivar. cristalería fina) pueden perder la
– Proceder del mismo modo que se ha transparencia y volverse turbios.
descrito en el capítulo «Dosificación Daños en la cristalería y vajilla
del abrillantador» y poner el valor
a cero. Causas:
De esta manera queda desactivado el – Tipo y procedimiento de fabricación de
piloto de aviso para la reposición del la cristalería.
abrillantador P. – Composición química del detergente.
– Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Recomendación:
– Usar sólo cristalería y vajilla de
porcelana provistas por el fabricante
con el distintivo «Resistente al
lavavajillas».
– Usar un detergente caracterizado
como «suave» o «no agresivo».
– Retirar la cristalería y los cubiertos lo
más pronto posible del lavavajillas una
vez concluido el programa de lavado,
a fin de evitar daños en los mismos.

9
es
Colocación de la vajilla Cestilla para cubiertos
– Antes de introducir la vajilla en el Los cubiertos se colocan siempre
aparato deberán eliminarse los restos mezclados, con la superficie útil hacia
de alimentos más gruesos adheridos a abajo (mango hacia arriba), en la cestilla.
ésta. No es necesario enjuagar Con objeto de evitar el peligro de lesiones,
previamente la vajilla bajo el grifo del colocar las piezas largas y puntiagudas,
agua. así como los cuchillos, en el soporte
– Introducir la vajilla en el aparato de especial para cuchillos.
modo que
– guarde su posición fija y no pueda
volcarse
– los recipientes tales como tazas,
vasos, cacerolas, etc. estén boca
abajo.
– las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes estén en posición
inclinada, a fin de que el agua
pueda escurrir en éstas.
– no obstaculice el libre movimiento
del brazo de aspersión 1".
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en el lavavajillas 1B, Soportes de platos abatibles *
dado que es fácil que se salgan de los * según el modelo concreto
cestos. Los ganchos del cesto son abatibles a fin
Retirar la vajilla de facilitar la colocación de las cacerolas
y demás piezas de la vajilla.
¡La vajilla caliente es sensible a golpes
e impactos! Deje por eso que, tras finalizar
el programa de lavado, la vajilla se enfríe
hasta poderla tocar con las manos, antes 1 2
de retirarla de la máquina.
Cesto para la vajilla 1B

10
es

Detergente Cargar el detergente


– En caso de encontrarse cerrada la
En su lavavajillas puede cargar detergente cámara del detergente 1R, accionar
en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar primero la palanca de desbloqueo 1Z
en ningún caso un lavavajillas manual! para abrirla.
Según el grado de suciedad de la vajilla, Poner el detergente sólo en una
la dosificación del detergente se puede cámara 1R seca (colocar las pastillas
adaptar a las necesidades individuales en posición transversal, nunca
mediante detergente en polvo o líquido. de canto). Dosificación correcta:
Las pastillas de detergente contienen una Léanse las instrucciones y consejos
cantidad de componentes activos del fabricante en el envase del
suficiente para todas las tareas. Los detergente.
potentes detergentes modernos suelen Las marcas dosificadoras de la
emplear formulaciones de bajo contenido cámara de detergente 1R contribuyen
alcalino, con fosfatos y enzimas. El fosfato a cargar las cantidades exactas del
engloba la cal contenida en el agua. Las detergente en polvo o líquido.
enzimas degradan el almidón y la
albúmina. Menos frecuentes son los 50 ml
detergentes exentos de fosfatos. Éstos 25 ml
poseen una capacidad de englobe de la
cal algo menor y requieren una 15 ml
dosificación más elevada. Para eliminar
manchas de color (té, ketchup)
se emplean generalmente blanqueadores
a base de oxígeno.
Nota – Cerrar la tapa de la cámara del
Para lograr un buen resultado de lavado detergente desplazándola hasta que
de la vajilla, deberán observarse el cierre enclave perfectamente.
estrictamente las instrucciones que figuran
en el envase de los detergentes.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros
de información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.

ã=Advertencia
Observar estrictamente las instrucciones
de seguridad y uso que figuran en los
envases del detergente y el abrillantador.
La cámara del detergente se abre
automáticamente y en el instante
adecuado, según el programa
de lavado seleccionado. El detergente
en polvo o líquido se distribuye por el
aparato, disolviéndose en el agua. La
pastilla cae dentro del aparato,
disolviéndose allí.

11
es
Consejo práctico Notas
En caso de que la vajilla sólo estuviera – Unos resultados de limpieza y secado
ligeramente sucia, se puede agregar una óptimos se logran utilizando
cantidad algo más reducida un detergente solo, combinado por
de detergente. separado con la sal descalcificadora
Los detergentes y agentes conservantes y el abrillantador.
adecuados los puede adquirir online en – A causa del distinto comportamiento
nuestra página web o a través del Servicio de disolución de las pastillas
Postventa (véase la página posterior del de detergente, es posible que algunos
libro de instrucciones). detergentes no desarrollen toda
su potencia limpiadora en los
Detergentes combinados programas de lavado de corta
Aparte de los detergentes tradicionales duración, quedando restos de éstos
(un componente), existen en el mercado en el interior del aparato. Para estos
una serie de detergentes que combinan programas, el detergente en polvo es
diferentes componentes y funciones. más adecuado.
Estos productos contienen muchas veces, – En caso de utilizar detergentes
aparte del detergente propiamente dicho, combinados e iluminarse los pilotos
el abrillantador y sucedáneos de la sal de aviso para la reposición de la sal y
descalcificadora (3in1) así, como, según el abrillantador, ello no influye en
la combinación concreta, también absoluto en el buen funcionamiento y
protector de cristal y súperbrillo para las desarrollo del programa de lavado
piezas de acero (4in1, 5in1). Los seleccionado.
detergentes combinados suelen – En caso de utilizar detergentes con
desarrollar sus funciones sólo hasta un envoltura soluble al agua: Sujetar la
determinado grado de dureza del agua envoltura sólo con las manos secas y
(generalmente 21°dH - dureza alemana -). llenar el detergente sólo en una
Más allá de este grado de dureza hay que cámara totalmente seca, de lo
agregar sal y abrillantador. contrario el detergente puede quedar
Tan pronto como se usen detergentes apelmazado.
combinados, el programa de lavado se – En caso de cambiar de un detergente
ajusta automáticamente, de modo combinado a uno solo, deberá
que siempre se obtiene un óptimo lavado prestarse atención a ajustar los valores
y secado. correctos en la instalación
de descalcificación y de dosificación
del abrillantador.

12
es

Cuadro de programas
El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas
posibles. Los programas concretos que incorpora su aparato figuran en el cuadro
de mandos del mismo.
Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del programa
adicionales de lavado
posibles
Prelavado
restos de alimentos Lavado 70°
cacerolas, de almidón ±/° Aclarado intermedio
sartenes, vajilla o albúmina resecos Intensivo 70° Aclarado 65°
y cubiertos o fuertemente
no sensibles incrustados Secado
o quemados Prelavado
Lavado 65°
Ù/Ø todas Aclarado intermedio
Normal 65° Aclarado 65°
restos de alimentos Secado
vajilla mezclada ligeramente adheridos Prelavado
y cubiertos corrientes Lavado 50°
en un hogar á/à Aclarado intermedio
Eco 50° Aclarado 65°
Secado
Prelavado
Zona de lavado
Lavado 40°
vajilla y cubiertos
sensibles,
é/è intensivo
Menos tiempo
Aclarado intermedio
restos de alimentos Delicado 40° Aclarado 55°
plásticos sensibles Secado extra
frescos ligeramente
a las elevadas Secado
adheridos
temperaturas Lavado 45°
y vasos ñ/ð Secado extra Aclarado intermedio
Rápido 45° Aclarado 55°

todo tipo de vajilla


aclarado en frío,
lavado intermedio
ù/ø ninguna Prelavado
Prelavado
Seleccionar un programa Advertencia relativa a la
El cuadro de programas le permite homologación
seleccionar el programa de lavado más Una información sobre las normas
adecuado en función del tipo de vajilla y homologadoras para un ensayo
de la cantidad o naturaleza de los restos comparativo la puede solicitar por e-mail
de alimentos que se encontraran a dishwasher@test-appliances.com.
adheridos a ésta. No olvide indicar el número de producto
(E­Nr.) y el de fabricación (FD) de
su unidad. Ambos números se encuentran
en la placa de características del
aparato 1b, emplazada en la puerta
de éste.

13
es

Funciones adicionales Lavar la vajilla


* según el modelo concreto Datos de los programas
Disponibles a través de las teclas Los valores de consumo de los diferentes
«Funciones adicionales» H. programas figuran en las instrucciones
breves. Se refieren a unas condiciones de
Ÿ Opción Menos tiempo funcionamiento normales y la posición 2
(VarioSpeed) * para el grado de dureza del agua.
Difeferentes factores influyentes como por
Con la función >>Menos tiempo<< se la ejemplo la temperatura del agua o la
puede reducir la duración de presión del agua de red pueden provocar
funcionamiento de los programas de divergencias respecto a estos valores.
lavado aprox. entre un 20% y un 50%. Con
objeto de asegurar unos resultados de Sensor del agua (Aquasensor) *
lavado y secado óptimos de la vajilla
* según el modelo concreto
habiendo seleccionado la opción «Menos
tiempo», se eleva al mismo tiempo el El sensor del agua (Aquasensor) es un
consumo de agua y energía. dispositivo de medición óptico que mide el
grado de turbiedad del agua (partículas
· Higiene * sólidas disueltas en la misma).
El sensor del agua trabaja
Mediante esta opción se eleva la específicamente con cada programa de
temperatura del agua durante la ejecución lavado. Estando activado el sensor del
del ciclo de lavado, lográndose un mayor agua (Aquasensor), se puede tomar agua
nivel de higiene. De esta manera se de lavado «limpia» para el siguiente ciclo
alcanza un mayor nivel de higiene. Esta de enjuague, reduciendo en consecuencia
función adicional es ideal para el lavado el consumo de agua en 2 – 4 litros. Si el
de las tablas para cortar alimentos o los grado de suciedad del agua fuera mayor,
biberones. el agua es evacuada y sustituida por agua
limpia. En los programas de desarrolla
¿ Secado extra * automático se adaptan adicionalmente la
temperatura y la duración del programa
La elevación de la temperatura durante el de lavado al grado de suciedad
ciclo de aclarado y la prolongación de la constatado.
duración de la fase de secado hacen
posible un mejor secado de las piezas de Conectar el aparato
plástico. El consumo de energía es
ligeramente superior. – Abrir completamente el grifo del agua.
– Accionar el interruptor principal para
conexión y desconexión (.
– Girar el mando selector de
programas 0 hasta la posición
correspondiente al programa de
lavado deseado.
– Pulsar la tecla Inicio 8.
Él piloto Lavando )" se ilumina. El
programa inicia su desarrollo.

14
es
Programación Diferida * Interrumpir un programa en
* según el modelo concreto curso
Mediante esta función se puede retrasar el – Colocar el interruptor para Conexión/
comienzo del programa en 3, 6 ó 9 horas. Desconexión ( en la posición de
– Accionar el interruptor principal para desconexión.
conexión y desconexión (. Los pilotos luminosos se apagan. El
– Pulsar la tecla Programación programa activado es memorizado.
Diferida @ hasta que se ilumine la En caso de estar acoplado el aparato
indicación correspondiente (3h, 6h ó a la red de agua caliente o haber
9h). interrumpido el programa de lavado
– Pulsar la tecla Inicio 8 – la estando el agua ya caliente, deberá
programación diferida está activada. dejar la puerta entreabierta durante
– Para borrar la programación diferida, unos minutos antes de volverla a
pulsar la tecla Programación cerrar, de lo contrario podría abrirse a
Diferida @ hasta que no quede causa del rápido calentamiento del
iluminada ninguna de las indicaciones aire encerrado en el interior del
en cuestión (3h, 6h ó 9h). aparato o salir agua del aparato.
Vd. puede modificar libremente el – Para proseguir con el programa de
programa o función seleccionada lavado, colocar el interruptor principal
mientras la máquina no haya iniciado para conexión/desconexión ( en la
el ciclo de lavado. posición de conexión.

Fin de programa Poner fin a un programa en curso


El programa ha concluido cuando se (Reset)
ilumina el piloto de aviso «Fin» h. – Pulsar la tecla Inicio 8 durante
aprox. tres segundos.
Desconectar el aparato El piloto de aviso Fin h se ilumina.
Al cabo de unos pocos minutos tras – El programa prosigue dura aprox.
concluir el programa seleccionado: un minuto.
– Colocar el interruptor para Conexión/ Colocar el interruptor para Conexión/
Desconexión ( en la posición de Desconexión ( en la posición de
desconexión. desconexión.
– Cerrar el grifo del agua (en los
modelos dotados del sistema AQUA- Cambio de programa
STOP, esta operación no es Tras pulsar la teca Inicio 8 no es
necesaria). posible efectuar ningún cambio de
– Retirar la vajilla del aparato una vez programa.
que se haya enfriado. Un cambio de programa sólo es posible a
través de la función «Interrumpir un
ã=Advertencia programa en curso (Reset)».
Tras concluir el programa de lavado y
retirar la vajilla del aparato, dejar la puerta
del mismo completamente abierta y no
entreabierta. El vapor de agua que pudiera
encontrarse aún en el aparato podría
abandonar éste y causar desperfectos en
las encimeras de materiales delicados.

15
es
Secado intensivo Limpieza y cuidados del
En el ciclo de aclarado se trabaja con una
temperatura más elevada, alcanzándose aparato
así un mejor resultado del secado. La
duración del programa puede prolongarse El control y mantenimiento regulares de su
ligeramente. (¡Prestar atención a la vajilla lavavajillas contribuirán a prevenir averías
delicada!) y perturbaciones en el funcionamiento de
– Cerrar la puerta. éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto.
– Accionar el interruptor principal para
conexión y desconexión (. Estado general de la máquina
– Pulsar la tecla Inicio 8 y mantenerla – Compruebe si existen acumulaciones
oprimida. de grasa y cal en el compartimento
– Girar el selector de programas 0 interior del lavavajillas.
hasta que parpadee el piloto En caso positivo:
«Chequee entrada de agua» `.
– Llene con detergente la cámara de
– Soltar la tecla. detergente. Ponga en funcionamiento
Para modificar el ajuste: el lavavajillas vacío a una temperatura
– Girando el selector de programas 0 alta de lavado.
se puede conectar (el piloto Fin h Para la limpieza de la máquina sólo
se ilumina) o desconectar la función de deberán emplearse detergentes o agentes
secado intensivo (el piloto Fin h no limpiadores específicos para la limpieza
se ilumina). interior del lavavajillas.
– Pulsar la tecla Inicio 8. – Repasar regularmente la junta de la
El ajuste realizado es memorizado. puerta con un paño húmedo.
No limpiar nunca el lavavajillas con una
limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se
hace responsable de los daños ulteriores
que esto pudiera provocar!
Repasar regularmente el frontal y el
cuadro de mandos del aparato con un
paño húmedo; agua y un poco de
lavavajillas son suficientes. No utilizar
esponjas con superficies bastas ni
agentes abrasivos o agresivos, dado que
podrían causar rasguños en las
superficies del aparato.
Aparatos de acero inoxidable: Abstenerse
de usar bayetas de material esponjoso o
en caso de hacerlo, lavarlas varias veces
antes de usarlas por vez primera a fin de
evitar la corrosión del aparato.

ã=Advertencia
¡No utilizar nunca otros detergentes
domésticos que contengan cloro! ¡Existe
peligro para la salud humana!
Sal especial y abrillantador
– Verificar la indicación X o P. En
caso necesario, rellenar sal en el
depósito o reponer el abrillantador.

16
es
Filtros Brazo de aspersión
Los filtros 1* se encargan de retener los Los depósitos de cal o las partículas de
restos de alimentos y partículas de suciedad procedentes del agua de lavado
suciedad gruesas disueltas en el agua de pueden obstruir los inyectores (orificios) y
lavado de la máquina, evitando que apoyos del brazo de aspersión 1".
puedan llegar hasta la bomba. Esta – Verificar si los inyectores (orificios) del
suciedad puede obstruir de vez en cuando brazo de aspersión están obstruidos.
los filtros. – Retirar el brazo de aspersión hacia
El grupo de filtros consta de un filtro arriba.
grueso, un filtro fino plano y microfiltro.
– Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
– Aflojar el filtro cilíndrico tal como se
muestra en la imagen y retirar el grupo
de filtros del aparato.

– Lavar el brazo de aspersión bajo el


grifo de agua.
– Encajar el brazo de aspersión en su
sitio.

– Eliminar los restos de alimentos


acumulados en los filtros y enjuagarlos
bajo el chorro de agua del grifo.
– Montar el grupo de filtros en su
emplazamiento actuando en orden
inverso al de su retirada. Prestar
atención que tras apretar los filtros, las
marcas en forma de flecha estén una
enfrente de la otra.

17
es
Bomba de evacuación Pequeñas averías de fácil
Los restos de alimentos gruesos disueltos
en el agua de lavado que no solución
son retenidos por los filtros, pueden
obstruir la bomba de evacuación del Hay pequeñas anomalías que puede
lavavajillas. Esto impide la evacuación del surgir durante funcionamiento diario del
agua usada, que cubre el filtro. aparato y que no suponen
En tal caso deberá procederse del modo necesariamente la existencia de una
siguiente: avería, pudiendo ser subsanadas por Vd.
mismo. Esto asegura que su aparato
– Desconectar primero el aparato de la vuelva a estar rápidamente disponible. En
red eléctrica. el cuadro siguiente le mostramos una
– Extraer los filtros 1*. serie de posibles causas de
– Eliminar el agua acumulada, por perturbaciones o anomalías y los
ejemplo con ayuda de una esponja. consejos correspondientes para
– Soltar los tornillos de sujeción de la su subsanamiento.
tapa de la bomba de evacuación (Torx
T 20) y extraerla hacia arriba.
ã=Advertencia
Téngalo presente: Las reparaciones que
fuera necesario efectuar en su aparato
sólo las deberá ejecutar un técnico
debidamente cualificado. En caso de tener
que sustituir alguna pieza o mecanismo
de la máquina, deberá prestarse suma
atención a que las piezas de repuesto
sean piezas originales del fabricante. Las
reparaciones incorrectas pueden causar
daños de consideración o dar lugar a
situaciones de peligro para el usuario.
... al conectar el aparato
El aparato no se pone en marcha
– El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
– El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
– La puerta del aparato no está cerrada
correctamente.
... en el aparato
El brazo de aspersión gira con dificultad.
– El brazo se encuentra trabado u
obstruido.
– Verificar si se encuentran cuerpos
extraños en el interior del lavavajillas. La tapa de la cámara del detergente no
En caso necesario, retirar los cuerpos se puede cerrar.
extraños que pudiera haber. – Se ha puesto excesivo detergente en
– Colocar la tapa en su sitio, presionarla la cámara o los restos de detergente
hacia abajo y fijarla en dicha posición adheridos a la cámara bloquean el
con el tornillo de sujeción. mecanismo de cierre de ésta.
– Montar los filtros.

18
es
Hay restos de detergente adheridos en la El piloto «Chequee entrada de agua» `
cámara de detergente. parpadea rápido.
– La cámara del detergente estaba – Hay agua en el sistema de seguridad.
húmeda al poner el detergente en la – Desconectar el aparato y extraer el
misma. cable de conexión de la toma de
Indicación «Chequee la entrada de corriente.
agua» ` se ilumina. – Cerrar el grifo del agua.
– El grifo de agua no está abierto – Avisar al Servicio de Asistencia
– La alimentación de agua está Técnica Oficial de la marca.
interrumpida. Los pilotos de aviso para la reposición
– La manguera de alimentación de agua de la sal X y/o del abrillantador P no
está doblada. se iluminan.
– El filtro en la entrada de agua está – Las indicaciones están desactivadas.
obstruido. – Hay suficiente sal/abrillantador en los
– Desconectar el aparato y extraer el depósitos.
cable de conexión de la toma de El piloto de aviso para la reposición de la
corriente. sal X se ilumina.
– Cerrar el grifo del agua. – Falta sal.
– Limpiar el filtro en la manguera de Reponer sal descalcificadora.
alimentación del agua. – El sensor no reconoce las pastillas de
sal.
Utilizar otra sal descalcificadora.
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual
– Se ha puesto detergente de lavado a
mano en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación de
– Restablecer la conexión a la red espuma en el siguiente ciclo de
eléctrica. lavado. Recoger, por lo tanto, el
abrillantador esparcido con una
– Abrir el grifo de agua. bayeta.
– Conectar el aparato. El aparato se para durante el ciclo de
– Tras concluir el programa de lavado, el lavado.
agua no es evacuada completamente – Se ha cortado la alimentación de
de la cuba del aparato. corriente.
– El tubo de desagüe está obstruido – La alimentación de agua está
o doblado. interrumpida.
– La bomba de desagüe está Se escuchan golpes en las válvulas de
bloqueada. La tapa de la bomba de llenado
desagüe no está encajada.
– Se debe a la instalación de la tubería
(véase el capítulo «Cuidados y de agua. No tiene consecuencias
mantenimiento del aparato»). sobre el funcionamiento de la
– Los filtros están obstruidos. máquina. No hay solución posible.
– El programa de lavado no ha Se escuchan sonidos de golpes/tintineos
concluido. Aguardar a que durante el ciclo de lavado
concluya el programa de lavado en – El brazo de aspersión roza o choca
curso o ejecutar la función «Reset». contra piezas de la vajilla.
– La vajilla no se ha colocado
correctamente.

19
es
... en la vajilla Dirigirse al fabricante del detergente, en
En la vajilla quedan adheridos restos de particular cuando:
alimentos. – quedar la vajilla muy húmeda tras
– La vajilla se ha colocado en posición concluir el programa de lavado.
incorrecta. Exceso de carga en el – producirse depósitos de cal.
cesto. Los vasos presentan un aspecto opaco y
– Se ha puesto una insuficiente cantidad descolorido, los depósitos no se pueden
de detergente. eliminar frotándolos a mano.
– El programa seleccionado no tenía – El detergente empleado es
suficiente intensidad. inadecuado.
– El movimiento libre de los brazos de – Los vasos no son apropiados para el
aspersión ha sido obstaculizado por lavado en lavavajillas.
una pieza de vajilla. En los vasos y los cubiertos se observan
– Los inyectores (orificios) del brazo de velos, los vasos presentan un aspecto
aspersión están obstruidos por restos metálico.
de alimento. – Dosificación excesivamente elevada
– Los filtros están obstruidos. del abrillantador.
– Los filtros están colocados En los elementos de plástico se
incorrectamente. producen decoloraciones.
– La bomba de evacuación está – Se ha seleccionado un programa de
bloqueada. lavado sin suficiente intensidad.
Los cercos de té o manchas de barra de – Se ha seleccionado un programa de
labios no han desaparecido lavado sin suficiente intensidad.
completamente. Se observan manchas de óxido en los
– El detergente empleado tiene un cubiertos.
insuficiente poder blanqueador. – Los cubiertos no tienen suficiente
– Se ha seleccionado una temperatura resistencia contra el óxido.
de trabajo insuficiente. – Hay excesiva cantidad de sal en el
– Se ha seleccionado un programa de agua de lavado de la máquina, dado
lavado sin suficiente intensidad. que no se ha cerrado correctamente la
Se observan manchas blancas (de cal) tapa del depósito de la sal o porque al
en la vajilla, sobre los vasos aparece un reponer sal en el depósito, se ha
velo turbio. derramado una excesiva cantidad.
En caso de utilizar detergentes sin fosfato La vajilla no sale seca.
en zonas con agua de red de gran dureza, – La puerta del aparato se ha abierto
pueden formarse con más facilidad velos demasiado pronto y la vajilla se ha
blancos sobre la vajilla y las paredes retirado demasiado pronto del mismo.
interiores del aparato. – Se ha seleccionado un programa sin
– Se ha seleccionado un programa de ciclo de secado.
lavado sin suficiente intensidad. – Insuficiente cantidad de abrillantador/
– Se ha seleccionado un programa de Abrillantador inadecuado.
lavado sin suficiente intensidad. – Activar la función «Secado intensivo».
– No se ha puesto abrillantador/se ha – El detergente combinado empleado
puesto una insuficiente cantidad de tiene un deficiente efecto de secado.
abrillantador. Emplear un abrillantador (para su
– Falta /insuficiente cantidad de sal dosificación, véase el capítulo
descalcificadora «Abrillantador»).
– Descalcificador ajustado a un valor
erróneo.
– La tapa del depósito de la sal no se ha
cerrado completamente.

20
es

Avisar al Servicio Instalación


de Asistencia Técnica Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
En caso de no poder solucionar por sí
instalado y conectado correctamente por
mismo la avería deberá solicitar la
un técnico especializado del ramo. Tanto
intervención del Servicio de Asistencia
los datos de la toma y la salida del agua,
Técnica Oficial de la marca. Las señas del
como los valores de la conexión eléctrica
centro o delegación del Servicio de
debe coincidir con los criterios definidos
Asistencia Técnica Oficial de su zona de
en los puntos siguientes y en los
residencia figuran en la parte posterior de
instrucciones de montaje.
las instrucciones de uso o en la lista
adjunta de centros y delegaciones del Para el montaje del aparato, siga los
Servicio de Asistencia Técnica. Al avisar al pasos siguientes :
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide – Comprobación del aparato tras la
indicar el número de producto (E-Nr. = 1) entrega
y el de fabricación (FD = 2) de su unidad. – Montaje
Ambos números se encuentran en la – Conexión de la salida del agua
placa de características del aparato 1b, – Conexión de la admisión del agua
emplazada en la puerta de éste.
– Conexión a la red eléctrica
Consejos yadvertencias de
seguridad
– Coloque el aparato en su
emplazamiento definitivo y realice la
1 conexión después de haber llevado a
cabo las instrucciones de instalación y
FD montaje.
– Durante la instalación el lavavajillas
2 debe estar desconectado de la red
eléctrica.
– Asegúrese de que el terminal de tierra
Confíe en la competencia profesional de protector de la instalación doméstica
fabricante y póngase en contacto con está instalado de acuerdo con las
nosotros. De este modo asegura Vd. que normas vigentes.
la reparación sea realizada por personal – Los valores de conexión de la red
técnico especializado y debidamente eléctrica tienen que coincidir con los
instruido que, además, dispone de los detallados en la placa de
repuestos originales del fabricante para su características del aparato 1b.
aparato. – En caso de que el cable de conexión
del aparato a la red eléctrica estuviera
defectuoso, éste sólo podrá ser
sustituido por uno especial.
Con objeto de evitar posibles
situaciones de peligro, esto sólo podrá
ser realizado por personal
especializado del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de la marca.
– En caso de instalar el lavavajillas en un
armario alto, éste deberá estar
firmemente sujeto.

21
es
– No instale el aparato en las Características técnicas
inmediaciones de focos activos de Peso:
calor (calefacciones o radiadores de
calefacción, acumuladores de calor, máx. 24 kg
estufas o aparatos semejantes que Tensión:
produzcan o generen calor); no lo 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz
instale tampoco debajo de una placa Potencia de conexión:
encimera. 1,9–2,3 kW
– Tras colocar el aparato en su Fusibles de la instalación eléctrica:
emplazamiento definitivo, cerciorarse
de que el enchufe de conexión del 10/16 A
aparato es libremente accesible. Presión del agua:
– Sólo en algunos modelos: Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima
La carcasa de plástico que se 1 MPa (10 bares). En caso de que la
encuentra en la toma de agua del presión del agua de red sea superior,
lavavajillas incorpora una deberá instalarse una válvula reductora
electroválvula. En el interior de la de la presión.
manguera de alimentación del agua se Caudal de alimentación:
encuentran las tuberías y los cables de Mínimo 10 litros/minuto
conexión del lavavajillas. ¡No cortar la Temperatura del agua:
manguera ni sumergir la carcasa de La máxima temperatura admisible es
plástico en agua! de 25 °C.
Entrega del aparato Colocación
Su lavavajillas ha sido sometido a severas Retirar las medidas de montaje necesarias
revisiones y comprobaciones en fábrica incluidas en las instrucciones de montaje.
bajo condiciones de funcionamiento Colocar el aparato de forma que se
normal. Debido a este proceso, es posible mantenga equilibrado. Observar que el
que hayan quedado manchas producidas lugar de emplazamiento sea seguro.
por el agua. Desaparecen después del
– El aparato se puede montar en una fila
primer ciclo de lavado.
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. En caso
de que, tras la instalación del aparato,
la toma de corriente y el enchufe de
conexión del aparato no sean
libremente accesibles, la instalación
(red) eléctrica tiene que estar
equipada, con objeto de cumplir las
normas de seguridad específicas del
ramo, con un dispositivo de
separación de todas las fases, con una
abertura de contacto mínima de 3 mm.

22
es
Conexión de la salida del agua Conexión a la red eléctrica
– Retirar de las instrucciones de montaje – El aparato sólo deberá conectarse a
las páginas donde están indicados los una red de corriente alterna de 220 V
pasos necesarios a seguir. De igual a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de
forma, montar el sifón con el racor de una toma de corriente debidamente
salida. instalada y provista de conductor de
– Conectar la manguera de la salida del protección. En la placa de
agua al racor del sifón con ayuda de características del aparato 1b se
las piezas incluidas en el set de indica la potencia que debe tener el
montaje. fusible de la instalación eléctrica.
Cerciórese de que el tubo de desagüe – La toma de corriente debe encontrarse
no esté doblado, aprisionado ni cerca del lavavajillas y ser libremente
torsionado y que el desagüe no esté accesible.
obstruido por ninguna tapa que impida – Las modificaciones que hubiera que
la libre salida del agua. efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
Conexión de la admisión del agua especializado del ramo.
– Conectar la manguera de admisión del – En caso de que fuera necesario una
agua al grifo del agua con ayuda de prolongación del cable de conexión
las piezas incluidas en el set de del aparato, sólo se podrá usar una
montaje siguiendo las instrucciones de adquirida al Servicio de Asistencia
montaje. Técnica Oficial de la marca.
Compruebe que la manguera de – En caso emplear un interruptor de
admisión del agua no esté doblada, corriente diferencial, sólo podrán
pillada o que se haya hecho un nudo. emplearse aquellos modelos que
– En caso de conectar un nuevo aparato incorporan el símbolo ‚. Sólo este
a la toma de agua, no deberá utilizarse tipo de interruptor garantiza el
nunca la misma manguera de cumplimiento de las normas y
alimentación de agua. Adquirir siempre disposiciones actuales vigentes.
una manguera de alimentación nueva. – El aparato está equipado con un
Presión del agua: sistema de protección contra fugas de
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima agua. Tenga en cuenta que dicho
1 MPa (10 bares). En caso de que la sistema sólo funciona si el aparato
presión del agua de red sea superior, está conectado a la red eléctrica.
deberá instalarse una válvula reductora de
la presión. Desmontaje
Caudal de alimentación: También aquí es importante observar el
orden de ejecución correcto de las
Mínimo 10 litros/minuto operaciones.
Temperatura del agua: – Para ello deberá desconectarse
La máxima temperatura admisible es de siempre el aparato de la red eléctrica.
25 °C. – Cerrar el grifo del agua.
– Soltar los tubos de evacuación y
alimentación de agua limpia.
– Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.

23
es
Transporte Eliminación del embalaje y
Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas.
Evacuar el agua del aparato del modo desguace de los aparatos
siguiente: usados
– Abrir el grifo de agua.
– Cerrar la puerta. Tanto el embalaje de los aparatos nuevos
como los aparatos usados mismos
– Accionar el interruptor principal para
incorporan materiales valiosos que se
conexión y desconexión (.
pueden recuperar el final de uso.
– Seleccionar el programa con la
Contribuya a la protección del medio
temperatura más elevada.
ambiente evacuando los materiales
– Pulsar la tecla Inicio 8. separados en función de su naturaleza.
Se inicia el desarrollo del programa de Su distribuidor o Ayuntamiento local le
lavado seleccionado. informará gustosamente sobre las vías de
– Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar la eliminación más actuales.
tecla Inicio 8 hasta que en la
pantalla de visualización se apague la Embalaje
indicación )". Todas las piezas de plástico del aparato
Al cabo de aprox. 1 minuto se ilumina están señaladas con las abreviaturas
el piloto Fin h. internacionales normalizadas (por
– Desconectar el aparato ( y cerrar el ejemplo, >PS< significa Poliestireno). De
grifo del agua. esta manera se pueden separar los
Transportar el aparato sólo en posición materiales a la hora de desguazar el
vertical. aparato usado.
(Con objeto de evitar que el agua residual Ténganse en cuenta las advertencias de
contenida en el circuito de agua pueda seguridad que se hacen en el capítulo
penetrar en el mando electrónico de la «Suministro del aparato».
máquina, provocando fallos y averías en el
desarrollo de los programas). Aparatos usados
Ténganse en cuenta las advertencias de
Protección antiheladas seguridad que se hacen en el capítulo
En caso de encontrarse instalado el «Desguace del aparato usado».
aparato en un lugar o recinto expuesto a El presente aparato incorpora las
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
) marcas prescritas por la directiva
europea CE/2002/96 relativa a la
retirada y el reciclaje de los
evacuar completamente el agua del aparatos eléctricos y electrónicos
mismo (véase al respecto el capítulo usados (WEEE). Esta directiva
«Transporte»). constituye el marco reglamentario
– Cerrar el grifo de agua, desempalmar para una retirada y un reciclaje de
la manguera de alimentación y evacuar los aparatos usados con validez
el agua. para toda la Unión Europea.

Nos reservamos el derecho de introducir


modificaciones.

24
Seguro para niños (bloqueo dela puerta)*

Para abrir lapuerta, girar lapalanca


hacia laderecha yaccionar la manilla
de apertura delapuerta.

Cerrar siempre completamente lapuerta delaparato. Sólo deesta manera


podrá preservar oproteger asus niños deposibles situaciones depeligro.
Garantía para el sistema AQUA-STOP es
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema Aqua-Stop)
Además delos derechos degarantía respecto al distribuidor derivados del contrato decompra
y dela garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una garantía adicional
bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos por fugas
de agua en sus hogares debido a defectos o averías del sistema AQUA-STOP.
Con objeto de asegurar la protección del aparato contra fugas de agua,
éste tiene que estar conectado a la red eléctrica.

2. La validez deesta garantía está limitada a la vida activa del aparato.


3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso deque el aparato y el sistema
AQUA-STOP hayan sido instalados y conectados correctamente,
deconformidad a las instrucciones del aparato. Esta garantía incluye asimismo
la prolongación del sistema AQUA-STOP (accesorio original) montada
correctamente. Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos
que conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA-STOP en el grifo deagua.

4. Losaparatos dotados del sistema AQUA-STOP no requieren vigilancia ni controles


durante su funcionamiento. Tampoco hay que cerrar el grifo deagua tras concluir
el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos deausencia
prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.

BSH Electrodomésticos España, S.A.


CIF: A-28893550
Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, 18-20
50197 Zaragoza ESPAÑA
www.balay.es

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías


o perturbaciones
E 902 351 352

Las señas de las delegaciones


internacionales figuran en la lista 9000 438 857 es (8908-1)
adjunta de centros y delegaciones 550EA
del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

También podría gustarte