Está en la página 1de 24

Errores

frecuentes
en el uso
del idioma

Lic. Paola A. Ríos Calabi


INTRODUCCIÓN

Según indica Spanish Language Route en una de


sus publicaciones, los hablantes del español
suelen caer en errores muy comunes que tienen
que ver con el uso cotidiano del idioma, ya sea
escrito o hablado.

En esta unidad, se mostrarán algunos de los


ejemplos más relevantes:
REDUNDANCIAS
● Salir para afuera y entrar para adentro
● Subir arriba y bajar abajo
● Reiterar varias veces
● Colaborar juntos
● Su casa de Juan
● Mi amigo de mí
● En aquí / en allá / en ahí

Estas expresiones son


redundantes ya que palabras
expresan lo mismo
Palabras Mal Utilizadas
INCORRECTO CORRECTO
Lagañas Legañas
Garva/garba Garúa
Grampas Grapas
Anastesia Anestesia
Haiga Haya
Leendo / caendo / traendo Leyendo / cayendo / trayendo
Persinarse Persignarse
Diabetis Diabetes
Semos / se vemos /se vamos Nos hemos / nos vemos / nos
vamos
Dobles negaciones

● En español existe un esquema


particular de negación, que permite
combinar el adverbio no con otros
elementos que tienen también
sentido negativo, por ejemplo, nunca,
jamás, tampoco, nadie, nada,
ninguno, ni
● Si estos elementos van antepuestos
al verbo, este no va acompañado del
adverbio no.
Incorrecto Correcto

Nunca no voy al teatro No voy nunca al teatro


Él tampoco no está de acuerdo Él no está de acuerdo tampoco
Jamás no lo haré No lo haré jamás
Nadie no lo sabe No lo sabe nadie
Nada no tiene sentido No tiene sentido nada
Ninguno no es actor No es actor ninguno
Ni su padre no lo perdonaría No lo perdonaría ni su padre

La concurrencia de esas dos “negaciones” no anula


el sentido negativo del enunciado, sino que lo
refuerza.
Palabras Homófonas

Las palabras homófonas son


aquellas que se
pronuncian exactamente igual,
pero se escriben de forma
diferente y tienen significados
distintos.
A continuación se muestran
algunos ejemplos:
Votar / Botar Cima / Sima
Tubo / tuvo Consejo / concejo
Tasa / Taza Abrasar / abrazar
Meces / Meses Iba / IVA
o sea / ósea / osea Ala / a la / hala / Alá
Ala = miembro de las aves y algunos
insectos, así como y aparatos y seres
O sea = Expresión equivalente a imaginarios (ángeles, hadas, etc.), y que
“es decir”. les sirve para volar.
Ósea = perteneciente o relativo al A la = preposición + artículo femenino.
hueso (óseo). Indica el lugar o la persona a la que uno
Osea = Imperativo y presente se dirige.
indicativo del verbo “osear” / Hala = tercera persona singular del verbo
“oxear”. Significa “espantar las aves halar (jalar)
domésticas y de caza!
Alá = Alá es la castellanización de la
palabra árabe Allah, que significa en
árabe dios
CALLÓ CAYÓ

Tercera persona del singular del Tercera persona de singular, del


pretérito indefinido del verbo callar pretérito indefinido del verbo caer.
(permanecer en silencio).
CALLO CAYO

Dureza que suele aparecer en pies y Islote llano y arenoso.


manos.
ABRÍA HABRÍA
Pretérito del indicativo del verbo ABRIR. Condicional de verbo HABER.
ALABAN HALABAN
Presente del indicativo del verbo ALABAR (adorar a Pretérito del indicativo del verbo HALAR (tirar de algo)
Dios)
BELLO VELLO
Hermoso, bonito Cabello delgado
BIENES VIENES
Fortuna, caudal Presente del indicativo del verbo VENIR
CABO CAVO
Extremo / Grado militar Presente del indicativo del verbo CAVAR
CALLADO CAYADO
Participio del verbo CALLAR Báculo que utilizan los sacerdotes
RALLAR RAYAR
Desmenuzar algo Hacer rayas o líneas

BAYA VALLA VAYA


Fruto carnoso o pulposo con varias Cerca o vallado Subjuntivo del verbo IR
semillas en su interior: frutilla, mora,
frambuesa, etc.
Verbo haber
El verbo haber, cuando indica presencia o existencia de personas
o cosas, se conjuga siempre en singular:

INCORRECTO: Habían muchas personas, han habido algunas quejas,


hubieron preguntas.

CORRECTO: Hubo preguntas, habrá sorpresas, había muchos


estudiantes de periodismo.

La conjugación “habían” se usa cuando antecede al participio:


Ellos habían ido al puente.

Regla: El verbo haber, con este significado, es impersonal y


solamente tiene tercera persona singular: hay, había, hubo,
habrá, habría.
Otras dudas
ortográficas
Dequeísmo
● Es un vulgarismo cada vez más extendido que consiste en anteponer la
preposición DE a la conjunción QUE en situaciones que no corresponden
(incorrecta).
Opino de que será un asunto bastante grave. (Incorrecto)
Opino que será un asunto bastante grave. (Correcto)

● Para saber si estamos utilizando, o no , la forma correcta, sólo tenemos que


preguntarle al verbo:

No creo de que digas la verdad.


No creo que digas la verdad.

- ¿Qué no creo?
- ¿De qué no creo?
Has / haz / as
Aunque en zonas de seseo has, as y haz se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse
adecuadamente en la escritura.
Has Haz As
Segunda persona singular del Como verbo: En la baraja o el dado de póquer,
presente de indicativo del • Forma imperativa del elemento marcado con una A.
verbo haber (yo he, verbo hacer:
tu/vos has): Haz lo que te digo. Solo necesito un as para la
Haz lo que quieras. escalera real
Has llegado tarde. Como sustantivo:
¿Has ido a ver a tu padre? • Porción atada lino, hierbas, Persona que sobresale de manera
Has de estudiar más. leña, etc. notable.
Has de saber que serás El hombre cargó un haz de leña
castigado. • Conjunto de rayos luminosos Pelé fue un as del fútbol.
de un mismo origen.
Un haz de luz hizo brillar su pelo
• Cara anterior de un cuerpo
plano
El haz de esta tela tiene detalles
Halla / allá/haya / aya
Halla Allá Haya Aya
• Presente del indicativo Adverbio de lugar. • Subjuntivo presente Es un sustantivo
(él/ella) del del verbo haber: femenino que significa
verbo hallar(se), que • Indica lejanía: “mujer encargada del
significa Ojalá haya aprobado. cuidado y educación de
‘encontrar(se)’: Vete más allá Quizá haya pan. los niños o jóvenes”:

Ana siempre • Indica tiempo • Como sustantivo, es Aún se acordaba


halla siempre una remoto: femenino y designa del aya sabia y cariñosa
excusa un tipo de árbol: de su infancia.
Allá por la época de
La sede de la Napoleón Se sentó a la sombra de La vieja aya seguía
organización se halla en una frondosa haya. llevando a los niños al
Tarija. • Indica falta de parque.
interés o La Haya es una
• Imperativo del verbo despreocupación importante ciudad de
hallar respecto a los los Países Bajos
problemas ajenos:
Halla la hipotenusa del
siguiente triángulo Allá tú.
rectángulo.
Echo, echa, echas / hecho, hecha, hechas
Echo, echa, echas Hecho, hecha, hechas
• Verbo echar (‘tirar’, ‘poner o • Participio del verbo hacer:
depositar’ o ‘expulsar’):
¿Has hecho lo que te dije?
Siempre echo los papeles a la papelera.
Nunca antes había hecho eso
Si echas más sal al guiso lo estropeas.
Aunque iba con prisa, dejó hecha la
Tienes suerte si no te echa de aquí.
cama.
• El verbo echar como ‘añorar’: Ya están hechas las tortillas.
Te echo de menos.
¿Me has echado de menos? • Sustantivo masculino (‘cosa que se
hace o que sucede’, ‘efectivamente,
• Echar a perder, que significa en realidad’):
‘estropear’:
Siempre lo echas todo a perder. El hecho es que hemos solucionado el
problema.
• En echar a + infinitivo: Quería olvidarla. De hecho, intenté no
Siempre se echa a reír en el momento más volver a verla.
inoportuno.
Casi me echo a llorar.
Mayúsculas

En la actualidad, debido al uso


de dispositivos de comunicación
como los celulares y tablets, las
mayúsculas están en peligro de
extinción.

Veamos las reglas de uso


obligatorio:
Reglas de uso
Se escribe con mayúscula:
• La primera palabra de un escrito y después de punto seguido o
aparte.
El camión circulaba despacio. Los coches lo adelantaban por la izquierda.
• Después de dos puntos, cuando se citan palabras textuales.
Dice el refrán: “A caballo regalado no se le mira los diente".
• A continuación del saludo de las cartas.
Señor Director:
Mediante la presente, me dirijo a su autoridad para...
• La primera palabra que sigue al signo de cierre de interrogación (?) o
exclamación (!); a no ser que lleve coma.
¿Cómo? Habla más alto.
¡Qué alegría!, ven pronto.
● Los nombre, apellidos, sobrenombres o apodos de personas.

Juan, Fernando III el Santo, Pérez, Guzmán el Bueno, mi amigo Pepe

● Los nombres propios de animales y cosas.

Rocinante, Bobby , Tarija, Amazonas, Sama.

● Los artículos y adjetivos que forman parte del nombre propio.


El País, Buenos Aires, La Paz, Santa Cruz de la Sierra.

● Los títulos, cargos, jerarquías y dignidades importantes si se refieren a una persona determinada y si
no van acompañados del nombre de la persona a quien se refieren.

el Sumo Pontífice, el Papa, el Presidente


Pero:
el papa Francisco, el presidente Arce

● Los tratamientos de cortesía, especialmente si van en abreviatura, con la excepción de usted si va


escrita la palabra entera.

Dr., Sr., Dña., Sra., Ud., Lic.


Bibliografía y weblografía

Chávez Pérez F. (1998). Redacción Avanzada: Un


enfoque lingüístico. (2ª Ed.). México: Addison
Wesley Longman de México, S.A. de C.V.
D. Forgione J. (1979). Ortografía Intuitiva. Editorial
Kapelusz S.A. Buenos Aires, Argentina.
El Deber. (2005). Manual de Redacción. Talleres El
Deber. Santa Cruz de la Sierra.
Real Academia Española. Diccionario panhispánico de
dudas: Respuestas a las preguntas más frecuentes.
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.n
sf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B8
CREDITS: This presentation template was created
by Slidesgo, including icons by Flaticon, and
0038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsult
infographics & images by Freepik.
as.htm#novOrto5
Please keep this slide for attribution.

También podría gustarte