Está en la página 1de 6

Preposición

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La preposición es un tipo de adposición que se caracteriza por anteceder a su
complemento. Introduce el llamado sintagma preposicional. Las preposiciones
generalmente tienen la función de introducir adjuntos, y en ocasiones también
complementos obligatorios ligando el nombre o sintagma nominal al que preceden
inmediatamente con un verbo u otro nombre que las antecede. En algunas lenguas las
preposiciones pueden no encabezar un sintagma preposicional. Es el caso de las
lenguas germánicas, como el inglés y el alemán, donde incluso pueden aparecer al
final de la frase.

Considerando las distintas lenguas del mundo, la preposición es un tipo de


adposición que se caracteriza por aparecer típicamente al principio del
constituyente sintáctico al que afecta; así por ejemplo, la palabra equivalente que
aparece detrás y no delante se llama posposición.

Tradicionalmente, la gramática del español la ha definido como la parte invariable


de la oración que une palabras denotando la relación que tienen entre sí.

Índice
1 Preposiciones en español
1.1 Locuciones preposicionales
1.2 Contracción con el artículo
1.3 Metábasis de la preposición
1.4 Las preposiciones en las perífrasis verbales
1.5 Lista de preposiciones
1.6 Clasificación
2 Preposiciones en otras lenguas
2.1 Preposiciones en inglés
2.2 Preposiciones en latín
2.3 Lenguas con postposiciones
3 Véase también
4 Referencias
5 Bibliografía
Preposiciones en español
La lista tradicional de preposiciones del idioma español es: a, ante, bajo, cabe,
con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre,
tras.[¿según quién?] La lista oficial de la RAE y ASALE para el español actual es:
a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta,
mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus, vía.

Debido a que la RAE se ha percatado de que la preposición so se utiliza en raras


ocasiones y que tiene el mismo significado que bajo, debajo de, se ha eliminado del
listado, haciendo que la lista sea la siguiente: a, ante, bajo, cabe, con, contra,
de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin,
sobre, tras, versus, vía.1

Algunas precisiones de la gramática de la RAE y ASALE publicada en 2009, y en su


versión básica en 2011, acerca de la lista de preposiciones del español actual,
son:

Versus es preposición latina y se ha incorporado al español desde el inglés. Puede


significar, en función del contexto, 'contra' o 'frente a', preposición y locución
prepositiva que están consideradas preferibles a versus.2
Vía, procedente de un sustantivo, indica el lugar por el que se pasa o el medio:
Fue a Varsovia vía Berlín o Será emitido vía satélite.2
Los adverbios relativos donde y cuando pueden usarse como preposiciones o
cuasipreposiciones cuando preceden a determinados sintagmas nominales: donde su
madre, cuando la guerra.2
Aunque excepto, menos y salvo se han considerado en ocasiones también
preposiciones, actualmente se clasifican como conjunciones.3
Incluso, sin embargo y no obstante se consideran pertenecientes a la categoría de
los adverbios.3
Pro se considera un prefijo separable, puesto que no se usa con un grupo nominal
definido: se dice manifestaciones a favor de la defensa de los animales, no
*manifestaciones pro la defensa de los animales. El comportamiento gramatical de
pro cuando precede a un adjetivo es el de un prefijo que forma una sola palabra con
él: Algunos congresistas progubernamentales...4
Otras consideraciones sobre las preposiciones del español:

De estas series, las únicas preposiciones tónicas son según y vía; el resto son
átonas (cuando se hacen fonéticamente clíticas de un nombre tienen acento tónico
secundario).
En español moderno han caído en desuso 2 preposiciones: cabe, cuyo significado ha
sido sustituido por el de la locución conjuntiva junto a, y so, proveniente de la
preposición latina sub, que se limita a frases fijas en locuciones conjuntivas como
so color de, so capa de, so especie de, so pretexto de, so pena de, etc.
A estas se pueden agregar también allende, con el significado de "al otro lado de",
como en "allende el océano"; aquende, con el significado de "a este lado de", como
en "aquende los Pirineos".
Se discute si pueden considerarse preposiciones pospuestas los adverbios arriba y
abajo en sintagmas como "boca arriba" o "boca abajo", aunque sintácticamente esas
formas no cumplen diversos de los criterios usuales para considerar una palabra
invariante como una adposición.
Todas las preposiciones son invariables desde el punto de vista morfológico.
Locuciones preposicionales
Las llamadas locuciones preposicionales son dos o más palabras que equivalen a una
preposición. Precisan algunos aspectos de espacio, tiempo y modo que las
preposiciones existentes matizan mal: acerca de, al lado de, alrededor de, antes
de, a pesar de, cerca de, con arreglo a, con objeto de, con tal de que, con tal
que, debajo de, delante de, dentro de, después de, detrás de, encima de, en cuanto
a, enfrente de, en orden a, en pos de, en virtud de, frente a, fuera de, gracias a,
a merced de, junto a, lejos de, por culpa de, respecto a, etc.

Contracción con el artículo


Estas preposiciones preceden necesariamente a un sintagma nominal. En el caso de
las preposiciones "a" y "de", ante el artículo determinado masculino singular [el]
forman los artículos contractos "al" y "del", respectivamente. No se suele hacer
esta contracción por escrito si el artículo "el" forma parte de un sustantivo
propio; por ejemplo: «Este platillo es típico de El Salvador», «Varios periodistas
de El País», «La ciudad de El Cairo».

Metábasis de la preposición
Por otro lado, las preposiciones pueden sufrir metábasis, es decir, cambio de
función, y volverse conjunciones formando locuciones conjuntivas; en español suele
ocurrir algunas veces cuando la preposición va seguida de un verbo en infinitivo:

Al + inf. = Cuando + verbo conjugado: - Al cantar el gallo... = Cuando


cante el gallo...
De + inf. = Si + verbo conjugado: - De venir Pedro... = Si viene Pedro...
Con + inf. = Aunque + verbo conjugado: - Con ser tan guapo... = Aunque era
tan guapo...
Por + inf. = Porque + verbo conjugado: - Por venir tarde... = Porque
vino tarde...
Las preposiciones en las perífrasis verbales
Por otra parte, las preposiciones actúan algunas veces como nexos que unen los
verbos auxiliares con los verbos en forma no personal en el caso de las perífrasis
verbales: "Voy a cantar", "He de volver"...

Lista de preposiciones
Preposición Ejemplo Notas
a Visitó a la tía Antonia por su cumpleaños.
¡A trabajar se ha dicho!

ante Dijo ante todos que era cierto.


bajo Escondió la carta bajo los libros.
Aquí tenemos que trabajar bajo mucha presión.

Puede significar "debajo de" o una condición particular.


cabe5 El banco está cabe la farmacia. En desuso. Significa "junto a" o "cerca
de".
con El café con leche ya estaba frío cuando llegaste.
contra Las olas chocan contra las rocas del espigón.
de Compró un kilo de limones. Según la RAE, es válido también el uso del
artículo al lado de esta preposición, al expresar fechas, sobre todo a partir del
año dos mil: "23 de enero del 2012".6
desde Desde octubre no había vuelto a ver a su padre. Denota principio de tiempo o
lugar.
durante Durante su visita al museo, Juan se maravilló de la belleza de las
pinturas exhibidas.
en Entró en la cárcel por tráfico de drogas.
entre Dijo que el secreto debería quedar entre nosotros.
hacia Embarcó en el vuelo hacia Asia.
hasta La fiesta duró hasta las ocho.
Le toca trabajar hasta los fines de semana. Puede denotar límite o ser
equivalente a incluso o también.
mediante Resolvió el caso mediante pistas encontradas. Intercambiable con la
preposición con en la mayoría de los casos.
para Tengo un libro para Juan. (En coloquial lengua) Variantes: pa/pa’ (para
delante => para alante => p’alante => pa’lante)
por Tengo un libro firmado por el autor.
Lo sancionaron por no cumplir las reglas.

según Cocinó la carne según las indicaciones de su abuela.


sin Llegamos a una calle sin salida.
so7 Volvió a su país so pena de ser arrestado. Significa "debajo de". En
desuso, salvo en algunas expresiones fijas.
sobre Juan puso la manzana sobre el escritorio.
tras Lo enterró en el árbol que se encuentra tras el edificio.
versus El próximo partido es el que enfrenta al equipo de aquí versus el de
allí.
vía8 Voló de Texas hasta Australia, vía Londres.
Clasificación
Las preposiciones pueden clasificarse semánticamente:

espaciales
ubicación (en, sobre, bajo, a través de)
desplazamiento (desde, hacia)
tiempo (durante, después de haber, antes de estar)
comparación (en cambio, también)
material o composición (hecho de madera, compuesto por tubos)
posesión (la casa de la señora)
instrumento (por medio de una herramienta, escrito a lápiz)
agente (hecho por)
propósito (para conseguir, por lograr)
causa (a causa de, por su culpa)
referencia (acerca de, en referencia a, hablando de ti)
Preposiciones en otras lenguas
Aunque generalmente algunas de las palabras identificadas como preposiciones en
otras lenguas tienen propiedades similares a las preposiciones del español, algunas
lenguas tienen preposiciones con funciones inexistentes en español.

Preposiciones en inglés
En inglés las preposiciones tienen como función, al igual que en español,
introducir algunos tipos de complementos indirectos y los adjuntos
circunstanciales.

Michael is in the kitchen.


I sent a letter to Mary = I sent Mary a letter.
También pueden funcionar como nexos subordinantes para oraciones con verbo no
conjugado:

This is useful for painting the windows.


Además de estas funciones, pueden aparecer como elementos clíticos de un verbo,
llamados verbos preposicionales (en inglés, phrasal verbs). En esta posición pueden
aparecer incluso al final de la frase:

Please, get in!


What are you waiting for?
Entre algunas de las preposiciones, las de lugar en este caso, son in, on, under,
next to, behind y between.9

Preposiciones en latín
Las preposiciones latinas funcionan básicamente como en español. Y aunque en
español muchos de los prefijos verbales son preposiciones (pre-, con-, de-, a-,
en-,...) al igual que en latín, en esta lengua existe un mayor número de formas y
parece haber sido un proceso productivo frente al español, donde la mayoría de
formas verbales obtenidas por derivación prefijando una preposición están
fosilizadas y ya no son productivas para algunas preposiciones.

Lenguas con postposiciones


Artículo principal: Postposición
Algunas lenguas no tienen preposiciones propiamente dichas, y en ellas los
elementos que realizan la misma función, en lugar de preceder a un nombre, se
colocan detrás de él. En ese caso, se llaman postposiciones. El euskera, el turco,
el húngaro, el finés, el japonés o el quechua son casos de lenguas con
postposiciones o con sufijos añadidos: por ejemplo, el equivalente de en (la) casa
en vasco es etxean (etxe = casa; -an = caso inesivo, determinado singular), evde en
turco (ev = casa; -de = caso inesivo), a házban en húngaro (a = artículo definido;
haz = casa; -ban = caso inesivo), talossa en finés (talo = casa; -ssa = caso
inesivo singular), 家で (uchi de) o 家に (uchi ni) en japonés (家 = casa; で o に =
postposiciones inesivas); wasipi en quechua sureño (wasi = casa; -pi = caso
inesivo).

En general, las postposiciones se dan en lenguas donde el núcleo de un sintagma


tiene tendencia a colocarse al final de dicho sintagma.

Véase también
Deixis
Postposición
Sintagma preposicional
Referencias
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2011, p.
164.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2011, p.
165.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009, p.
487.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009, p.
2231.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «caber».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «fecha».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «so».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «vía».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Puchta, Herbert; Stranks, Jeff (2010) [2004]. «Welcome section» [Sección de
bienvenida]. English in Mind (en inglés). Cambridge University Press. p. 7. ISBN
9788483237908.
Bibliografía
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (29 de
febrero de 2016). Manual de la Nueva Gramática de la lengua española. Madrid:
Espasa. ISBN 9788467046984.
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (2011). Nueva
gramática básica de la lengua española. Barcelona: Espasa. p. 305. ISBN
9789508522597.
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva
gramática de la lengua española. Madrid: Espasa. p. 3885. ISBN 9788467032079.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q4833830IdentificadoresBNF: 12042712p (data)LCCN:
sh85106387
Categorías: AdposicionesGramática española
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons

En otros idiomas
‫العربية‬
Deutsch
English
Français
Bahasa Indonesia
Italiano
Português
Русский
中文
55 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 9 nov 2021 a las 22:45.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki

También podría gustarte