Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La preposición es un tipo de adposición que se caracteriza por anteceder a su
complemento. Introduce el llamado sintagma preposicional. Las preposiciones
generalmente tienen la función de introducir adjuntos, y en ocasiones también
complementos obligatorios ligando el nombre o sintagma nominal al que preceden
inmediatamente con un verbo u otro nombre que las antecede. En algunas lenguas las
preposiciones pueden no encabezar un sintagma preposicional. Es el caso de las
lenguas germánicas, como el inglés y el alemán, donde incluso pueden aparecer al
final de la frase.
Índice
1 Preposiciones en español
1.1 Locuciones preposicionales
1.2 Contracción con el artículo
1.3 Metábasis de la preposición
1.4 Las preposiciones en las perífrasis verbales
1.5 Lista de preposiciones
1.6 Clasificación
2 Preposiciones en otras lenguas
2.1 Preposiciones en inglés
2.2 Preposiciones en latín
2.3 Lenguas con postposiciones
3 Véase también
4 Referencias
5 Bibliografía
Preposiciones en español
La lista tradicional de preposiciones del idioma español es: a, ante, bajo, cabe,
con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre,
tras.[¿según quién?] La lista oficial de la RAE y ASALE para el español actual es:
a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta,
mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus, vía.
De estas series, las únicas preposiciones tónicas son según y vía; el resto son
átonas (cuando se hacen fonéticamente clíticas de un nombre tienen acento tónico
secundario).
En español moderno han caído en desuso 2 preposiciones: cabe, cuyo significado ha
sido sustituido por el de la locución conjuntiva junto a, y so, proveniente de la
preposición latina sub, que se limita a frases fijas en locuciones conjuntivas como
so color de, so capa de, so especie de, so pretexto de, so pena de, etc.
A estas se pueden agregar también allende, con el significado de "al otro lado de",
como en "allende el océano"; aquende, con el significado de "a este lado de", como
en "aquende los Pirineos".
Se discute si pueden considerarse preposiciones pospuestas los adverbios arriba y
abajo en sintagmas como "boca arriba" o "boca abajo", aunque sintácticamente esas
formas no cumplen diversos de los criterios usuales para considerar una palabra
invariante como una adposición.
Todas las preposiciones son invariables desde el punto de vista morfológico.
Locuciones preposicionales
Las llamadas locuciones preposicionales son dos o más palabras que equivalen a una
preposición. Precisan algunos aspectos de espacio, tiempo y modo que las
preposiciones existentes matizan mal: acerca de, al lado de, alrededor de, antes
de, a pesar de, cerca de, con arreglo a, con objeto de, con tal de que, con tal
que, debajo de, delante de, dentro de, después de, detrás de, encima de, en cuanto
a, enfrente de, en orden a, en pos de, en virtud de, frente a, fuera de, gracias a,
a merced de, junto a, lejos de, por culpa de, respecto a, etc.
Metábasis de la preposición
Por otro lado, las preposiciones pueden sufrir metábasis, es decir, cambio de
función, y volverse conjunciones formando locuciones conjuntivas; en español suele
ocurrir algunas veces cuando la preposición va seguida de un verbo en infinitivo:
Lista de preposiciones
Preposición Ejemplo Notas
a Visitó a la tía Antonia por su cumpleaños.
¡A trabajar se ha dicho!
espaciales
ubicación (en, sobre, bajo, a través de)
desplazamiento (desde, hacia)
tiempo (durante, después de haber, antes de estar)
comparación (en cambio, también)
material o composición (hecho de madera, compuesto por tubos)
posesión (la casa de la señora)
instrumento (por medio de una herramienta, escrito a lápiz)
agente (hecho por)
propósito (para conseguir, por lograr)
causa (a causa de, por su culpa)
referencia (acerca de, en referencia a, hablando de ti)
Preposiciones en otras lenguas
Aunque generalmente algunas de las palabras identificadas como preposiciones en
otras lenguas tienen propiedades similares a las preposiciones del español, algunas
lenguas tienen preposiciones con funciones inexistentes en español.
Preposiciones en inglés
En inglés las preposiciones tienen como función, al igual que en español,
introducir algunos tipos de complementos indirectos y los adjuntos
circunstanciales.
Preposiciones en latín
Las preposiciones latinas funcionan básicamente como en español. Y aunque en
español muchos de los prefijos verbales son preposiciones (pre-, con-, de-, a-,
en-,...) al igual que en latín, en esta lengua existe un mayor número de formas y
parece haber sido un proceso productivo frente al español, donde la mayoría de
formas verbales obtenidas por derivación prefijando una preposición están
fosilizadas y ya no son productivas para algunas preposiciones.
Véase también
Deixis
Postposición
Sintagma preposicional
Referencias
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2011, p.
164.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2011, p.
165.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009, p.
487.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009, p.
2231.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «caber».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «fecha».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «so».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «vía».
Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Puchta, Herbert; Stranks, Jeff (2010) [2004]. «Welcome section» [Sección de
bienvenida]. English in Mind (en inglés). Cambridge University Press. p. 7. ISBN
9788483237908.
Bibliografía
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (29 de
febrero de 2016). Manual de la Nueva Gramática de la lengua española. Madrid:
Espasa. ISBN 9788467046984.
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (2011). Nueva
gramática básica de la lengua española. Barcelona: Espasa. p. 305. ISBN
9789508522597.
Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva
gramática de la lengua española. Madrid: Espasa. p. 3885. ISBN 9788467032079.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q4833830IdentificadoresBNF: 12042712p (data)LCCN:
sh85106387
Categorías: AdposicionesGramática española
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
En otros idiomas
العربية
Deutsch
English
Français
Bahasa Indonesia
Italiano
Português
Русский
中文
55 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 9 nov 2021 a las 22:45.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki