Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2-899-084-32(1) ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Se le advierte que cualquier cambio o modificación no Operaciones básicas Selección de una fuente de música Pulse PLAY MODE (modo de reproducción) Cambio de la visualización
autorizada expresamente en este manual podrá anular la repetidamente mientras el reproductor está parado.
*
Pulse los botones siguientes (o pulse FUNCTION Puede seleccionar reproducción normal (sin
autorización que usted tiene para utilizar este equipo. Para Pulse
(función) repetidamente). visualización para todos los discos o “1 DISC” para un
Sistema de Mini-Componente de
Cambiar la DISPLAY (visualización)
Tratamiento de los equipos eléctricos y Para seleccionar Pulse disco o “ ” para todos los archivos MP3 en la carpeta
información en la repetidamente cuando el sistema
electrónicos al final de su vida útil CD CD (disco compacto) en el del disco), reproducción aleatoria (“SHUF” para aleatoria
visualización* está encendido.
Alta Fidelidad (aplicable en la Unión Europea y en mando a distancia. de todos los discos, “1 DISC SHUF” para aleatoria de
un disco o “ SHUF*” para aleatoria de carpeta), o Cambiar el modo DISPLAY (visualización)
países europeos con sistemas de
Sintonizador TUNER/BAND (sintonizador/ reproducción de programa (“PGM”). de visualización repetidamente cuando el sistema
recogida selectiva de residuos)
banda) . * Cuando reproduzca un disco CD-DA (disco compacto de audio (Consulte abajo.) está apagado.
Manual de instrucciones ES Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el Cinta1) TAPE (cinta) en el mando a digital), la reproducción (SHUF) realizará la misma operación
que la reproducción 1 DISC (SHUF).
* Por ejemplo, puede ver la información de un disco CD/MP3, tal
distancia. como el número de pista o de archivo o el nombre de carpeta
presente producto no puede ser tratado como residuos durante la reproducción normal, o el tiempo de reproducción total
domésticos normales, sino que debe entregarse en el Componente2) FUNCTION (función) Notas sobre la reproducción repetida
mientras el reproductor está parado.
Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco
Anotaciones del propietario correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos (conectado repetidamente (o AUDIO IN3) repetidamente hasta cinco veces. El sistema ofrece los modos de visualización siguientes.
Este símbolo es para alertar al usuario y electrónicos. Al asegurarse de que este producto utilizando un cable (entrada de audio) en el mando a No es posible seleccionar “REP” y “SHUF” (aleatoria de todos los
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte trasera de la unidad. Anote el número de serie
sobre la presencia de una “peligrosa se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las de audio) distancia) hasta que aparezca discos) al mismo tiempo. El modo de Cuando el sistema está
en el espacio provisto abajo. Refiérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en relación con este visualización apagado1),
tensión” sin aislar dentro de la caja del consecuencias negativas para el medio ambiente y la “AUDIO IN”. “REP1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta que lo
producto. pare.
producto que podrá ser de suficiente salud humana que podrían derivarse de la incorrecta Modo de ahorro el visualizador se apaga para
N° de modelo ______________ N° de serie ______________ 1)
Excepto para el modelo para Norteamérica.
intensidad como para constituir un manipulación en el momento de deshacerse de este 2)
Si el componente tiene la función AVLS (Sistema limitador de Notas sobre la reproducción de discos MP3 de energía2) conservar energía. El temporizador y
riesgo de sacudida eléctrica a personas. producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los volumen automático) o BASS BOOST (realce de graves), desactive No guarde otros tipos de pistas o archivos ni carpetas no necesarias el reloj continúan funcionando.
recursos naturales. Para recibir información detallada la función para evitar que el sonido que sale por los altavoces se en un disco que tenga archivos MP3.
Reloj3) se visualiza el reloj.
MHC-GX99 sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto distorsione. Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas.
Este símbolo es para alertar al usuario 3)
Modelo para Norteamérica solamente. Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en 1)
El indicador STANDBY (en espera) de la unidad se enciende
sobre la presencia de instrucciones con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el disco. cuando el sistema está apagado.
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
MHC-EC77/EC55 importantes de operación y El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen una El reloj no puede ajustarse en el modo de ahorro de energía.
2)
representante autorizado para EMC y seguridad en el ruido o no funcione bien. Notas sobre la información en el visualizador
PRECAUCIÓN producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Para ajustar el volumen El número máximo de: Los caracteres que no pueden visualizarse aparecen como “_”.
No se visualizará lo siguiente:
La utilización de instrumentos ópticos con este producto Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier sesiones que pueden cargarse en un solo disco es 10.
Pulse VOLUME (volumen) +/– en el mando a distancia tiempo de reproducción total para un disco MP3.
carpetas es 150 (incluida la carpeta raíz).
incrementará los riesgos para los ojos. asunto relacionado con servicio o garantía por favor (o gire el control VOLUME (volumen) en la unidad) .
Nombre del producto : No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, archivos MP3 es 255. tiempo de reproducción restante para un archivo MP3.
diríjase a la dirección indicada en los documentos de Lo siguiente no se visualizará correctamente:
Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad tal como en una estantería para libros o vitrina archivos MP3 y carpetas que puede contener un sólo disco es 300.
ADVERTENCIA servicio o garantía adjuntados con el producto. Para añadir un efecto sonoro niveles de carpetas (la estructura de árbol de archivos) es ocho. tiempo de reproducción transcurrido de un archivo MP3
Modelo : MHC-GX99/EC77/EC55 empotrada. Para Pulse No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software codificado utilizando una VBR (tasa de bits variable).
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE Las pilas o aparatos que llevan pilas instaladas no deben cumple con los límites estipulados para un dispositivo Nota sobre discos DualDisc Generar un sonido más DSGX (generador de
de codificación/grabación, dispositivos de grabación y medios de
grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles podrán producir
nombres de carpetas y archivos que no cumplan con ISO9660
Nivel 1, Nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. ser expuestos a un calor excesivo como el del sol, fuego digital de Clase B, en conformidad con el Apartado Un DualDisc es un disco de dos caras que combina dinámico (Dynamic Sound sonido dinámico X-tra) ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto. Se visualizará lo siguiente:
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO o similar. 15 de las normas de la FCC. Estos límites están material grabado en DVD en una cara con material de Generator X-tra) en la unidad. tiempo de reproducción total para un disco CD-DA (disco
audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado Notas sobre la reproducción de discos multisesión compacto de audio digital) cuando el modo de reproducción es
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. designados para ofrecer protección razonable contra las Ajustar el efecto sonoro EQ (ecualizador) . Si el disco comienza con una sesión CD-DA (disco compacto de “1 DISC”.
interferencias nocivas en una instalación residencial. del material de audio no cumple con la norma Compact audio digital) (o MP3), será reconocido como disco CD-DA (disco
Esta unidad está tiempo de reproducción restante de una pista.
Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de Disc (CD (disco compacto)), no es seguro que la compacto de audio digital) (o MP3), y la reproducción continuará
clasificada como producto radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo reproducción pueda hacerse en este producto. Para encender el altavoz de subgraves (MHC- hasta encontrarse otra sesión.
información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se utilicen
etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 (Cuando se utilizan ambas
ADVERTENCIA lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en
con las instrucciones, podrá ocasionar interferencia
GX99 solamente)
Pulse SUBWOOFER ON/OFF (activar/desactivar
Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco
CD-DA (disco compacto de audio digital) (audio).
etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 para un solo archivo MP3 tiene
electrocución, no exponga el aparato a la de los derechos de autor de subgraves. letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9), y símbolos (‘< > * + ,
El sonido tiene fluctuación o trémolo excesivo 2 (dos) podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, SUBWOOFER OUT (salida de altavoz de subgraves) (MHC-GX99
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después
solamente)
Creación de su propio programa de Utilice solamente una cinta TYPE I (normal). cables de los altavoces estén conectados correcta y o cae.
Limpie los ejes de arrastre y los rodillos compresores.
5 (cinco)
vuelva a encenderlo.
Sección del reproductor de CD
Sistema: Sistema de discos compactos y audiodigital
Puede grabar únicamente las porciones que le gusten de firmemente.
CD (Reproducción de programa) una fuente de sonido, incluidos componentes de audio 2 Localice su problema en la lista de comprobación de
Además, limpie y desmagnetice las cabezas de cinta. 6 (seis) Si no se nota mejora, aleje los altavoces del televisor. Láser: De semiconductor (=770 – 810 nm)
Duración de la emisión: continua
conectados. Consulte “Precauciones” para ver detalles. 8 (ocho) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Utilice los botones del mando a distancia para crear su abajo y tome la acción indicada para corregirlo. Limpieza de la caja Relación de señal a ruido: Más de 90 dB
propio programa. Utilice los botones de la unidad para controlar la Si el problema persiste, póngase en contacto con el Limpie el sistema con un paño suave ligeramente Gama dinámica: Más de 88 dB
1 Pulse CD (disco compacto) para seleccionar la grabación de cinta. distribuidor Sony más cercano.
Para cambiar el intervalo de sintonización 0 (cero)
humedecido con una solución de detergente suave. Sección de la platina de casete (Excepto para el modelo para Norteamérica)
función CD. de AM A No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo Sistema de grabación: 4 pistas, 2 canales, estéreo
1 Inserte una cinta grabable en el portacasete con la El intervalo de sintonización de AM se preajusta en desengrasador ni disolventes, tales como diluyente, Sección del sintonizador
2 Pulse PLAY MODE (modo de reproducción) cara que quiera grabar orientada hacia arriba. Si el indicador STANDBY parpadea fábrica a 9 kHz o 10 kHz (para algunas áreas: esta
B bencina o alcohol. FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM
Antena:
repetidamente hasta que aparezca “PGM” mientras 2 Prepare la fuente de grabación. Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación, función no está disponible en los modelos para Europa,
el reproductor está parado. D Antena de FM de cable
y compruebe el elemento siguiente. Rusia y Arabia Saudita). Para evitar volver a grabar una cinta Antena de AM de cuadro
Seleccione la fuente que desea grabar.
3 Pulse DISC SKIP (saltar disco) para seleccionar un Si su sistema tiene selector de tensión, ¿está el Utilice los botones de la unidad para cambiar el intervalo G accidentalmente Sección del sintonizador de FM:
Ponga el disco que quiera grabar y pulse DISC SKIP/ selector de tensión ajustado a la tensión correcta? Rompa la lengüeta de protección contra la grabación del Gama de sintonía
disco. de sintonización de AM.
EX-CHANGE (saltar/intercambiar disco) para Después de que el indicador STANDBY (en espera) H casete del lado A o B como se muestra en la ilustración.
Modelo para Norteamérica: 87,5 – 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)
Otros modelos: 87,5 – 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
4 Pulse / (o / en la unidad) seleccionar un disco. de la unidad deje de parpadear, vuelva a conectar 1 Sintonice cualquier emisora de AM, y después Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
repetidamente hasta que aparezca el número de la apague el sistema. K
Cuando quiera grabar una carpeta de un disco MP3, el cable de alimentación, y encienda el sistema. Si Sección del sintonizador de AM:
pista deseada. pulse PLAY MODE (modo de reproducción) M Rompa la lengüeta
el problema persiste, póngase en contacto con el 2 Pulse DISPLAY (visualización) para visualizar el Gama de sintonía
Modelos panamericano y para Australia:
Cuando programe archivos MP3, pulse +/– repetidamente para seleccionar “ ”, y después pulse distribuidor Sony más cercano. reloj. del casete
O 530 – 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 10 kHz)
repetidamente para seleccionar la carpeta deseada, y +/– repetidamente para seleccionar la carpeta 531 – 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
después seleccione el archivo deseado. deseada. 3 Mientras mantiene pulsado TUNING (sintonización) Q Modelos para Europa, Rusia y Arabia Saudita:
+ , pulse (encendido/en espera) . 531 – 1 602 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
Temporizador de dormir: El mando a distancia no funciona. a los ajustes de fábrica. grabado con un dispositivo de grabación incompatible
Modelo para Corea: ca220 V, 60 Hz
Para borrar la última pista o archivo del Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a Utilice los botones de la unidad para reponer la unidad a Modelo para Arabia Saudita: ca120 – 127, 220 – 240 V, 50/60 Hz, ajustable
Puede dormirse escuchando música. Esta función puede CD-R/CD-RW que hayan sido finalizados con selector de tensión
programa distancia y el sensor remoto de la unidad, y aleje la sus ajustes de fábrica. Otros modelos: ca120, 220 ó 230 – 240 V, 50/60 Hz, ajustable con selector
Pulse CLEAR (eliminar) en el mando a distancia
mientras el reproductor está parado.
utilizarse aunque el reloj no esté puesto en hora.
Pulse SLEEP (dormir) en el mando a distancia unidad de luces fluorescentes. 1 Desconecte y vuelva a conectar el cable de
incorrectamente
Discos que contengan archivos diferentes a archivos Especificaciones Consumo:
de tensión
repetidamente. Si selecciona “AUTO”, el sistema se Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema. alimentación, y después encienda el sistema. MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Acerque el mando a distancia al sistema. MHC-GX99
Para ver información del programa, tal como el apagará automáticamente después pararse el disco o la 2 Pulse PLAY MODE (modo de reproducción) , Discos de forma no estándar (por ejemplo, en forma de Unidad principal Modelo para EE.UU.: 190 W
cinta actual o en 100 minutos. ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO
número total de pistas del programa FUNCTION (función) , y al mismo tiempo. corazón, de estrella, cuadrados) Modelo para Canadá: 245 VA
Pulse DISPLAY (visualización) repetidamente. Si llega la hora programada y la platina de casete todavía Reproductor de CD/MP3 Se borrarán todos los ajustes configurados por Discos que tengan cinta adhesiva, papel o pegatinas
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
(MHC-GX99, MHC-EC77 Modelo para Estados Unidos solamente) SA-WG99 (Altavoz de subgraves)
está reproduciendo o grabando, el sistema se apagará Canal de baja frecuencia Modelo para EE.UU.: 115 W
el usuario, tales como las emisoras de radio adheridos a ellos Modelo para Canadá: 155 VA
después de que se pare la platina de casete. El sonido salta, o el disco no se reproduce. Discos alquilados o usados con sellos adheridos por los
Con cargas de 8 ohm, ambos canales excitados, de 120 – 10 000 Hz; potencia
Limpie el disco, y vuelva a ponerlo. presintonizadas, el temporizador y el reloj. eficaz RMS (raíz media cuadrática) mínima de 60 W por canal, con no más del MHC-EC77
que sobresalga el pegamento 0,7% de distorsión armónica total desde 250 mW a la salida nominal. Modelo para EE.UU.: 190 W
Presintonización de emisoras de Temporizador de reproducción:
Puede despertarse con un CD o el sintonizador a una
Mueva el sistema a un lugar alejado de vibraciones (por Discos que tengan etiquetas impresas con una tinta que
Canal de alta frecuencia
Con cargas de 8 ohm, ambos canales excitados, de 2 000 – 13 000 Hz; potencia
Modelo para Canadá: 245 VA
Modelos para Europa y Rusia: 140 W
ejemplo, encima de una estante estable).
radio hora programada.
se sienta pegajosa al tacto eficaz RMS (raíz media cuadrática) mínima de 60 W por canal, con no más del 0,5 W (en modo de ahorro de energía)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas y Utilice los botones del mando a distancia para controlar
Aleje los altavoces del sistema, o póngalos en estantes
separados. A volumen alto, la vibración de los altavoces
Mensajes Notas sobre los discos
0,7% de distorsión armónica total desde 250 mW a la salida nominal.
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO
Otros modelos: 150 W
MHC-EC55
puede hacer que el sonido salte. POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
sintonizarlas instantáneamente seleccionando el número el temporizador de reproducción. Asegúrese de que ha Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de (MHC-EC55 Modelo para Estados Unidos solamente)
Modelo para EE.UU.: 95 W
CANNOT LOCK : El sistema no puede bloquearse Modelo para Canadá: 130 VA
de presintonía correspondiente. puesto en hora el reloj. limpieza desde el centro a los bordes. Con cargas de 6 ohm, ambos canales excitados, de 120 – 10 000 Hz; potencia Modelos para Europa y Rusia: 95 W
La reproducción no se inicia desde la primera después de haber realizado el procedimiento de No limpie los discos con disolventes tales como eficaz RMS (raíz media cuadrática) mínima de 45 W por canal, con no más del 0,5 W (en modo de ahorro de energía)
1 Sintonice la emisora deseada (Consulte “Escucha de 1 Prepare la fuente de sonido. pista. “Cuando transporte este sistema”. 0,7% de distorsión armónica total desde 250 mW a la salida nominal. Otros modelos: 95 W
la radio”). bencina, diluyente, o limpiadores o aerosol antiestático
Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME Vuelva a la reproducción normal pulsando PLAY COMPLETE : La operación de presintonización finalizó disponibles en el comercio para discos LP de vinilo. Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces):
Sección del amplificador
2 Pulse TUNER MEMORY (memoria del sintonizador) (volumen) +/– para ajustar el volumen. MODE (modo de reproducción) repetidamente de forma normal. Aprox. 200 × 306 × 410 mm
No exponga los discos a la luz del sol directa ni a MHC-GX99
en el mando a distancia. Para comenzar desde una pista de CD o un archivo hasta que desaparezcan “PGM” y “SHUF”. FULL : Ha intentado programar más de 25 pistas o Peso (excl. los altavoces):
fuentes de calor tales como salidas de aire caliente, Altavoces delanteros:
Número de presintonía MP3 específico, cree su propio programa de CD. archivos (pasos). MHC-GX99
ni los deje en un automóvil aparcado a la luz del sol Potencia de salida RMS (raíz media cuadrática) (referencia):
El inicio de la reproducción demora más tiempo Canal de baja frecuencia Modelo para Norteamérica: Aprox. 6,1 kg
2 Pulse CLOCK/TIMER SET (ajuste de reloj/ LOCKED : La bandeja de discos no se abre. Póngase en directa.
del normal. contacto con el distribuidor Sony más cercano.
95 W + 95 W (por canal a 8 ohm, 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) MHC-EC77
temporizador) . Canal de alta frecuencia Modelos para Norteamérica y Europa: Aprox. 6,1 kg
Los discos siguientes llevan más tiempo en comenzar a NO DISC : No hay disco en el reproductor, o ha cargado Seguridad 95 W + 95 W (por canal a 8 ohm, 8 kHz, 10% de distorsión armónica total) Otros modelos: Aprox. 6,4 kg
3 Pulse / repetidamente para seleccionar reproducirse. un disco que no puede reproducirse. La unidad no estará desconectada de la fuente de Altavoz de subgraves:
MHC-EC55
Potencia de salida RMS (raíz media cuadrática) (referencia):
“PLAY”, y después pulse ENTER (introducir) . un disco grabado con una estructura de árbol alimentación de ca mientras se halle conectada a la Modelo para Norteamérica: Aprox. 5,0 kg
NO STEP : Han sido borradas todas las pistas 150 W (a 6 ohm, 80 Hz, 10% de distorsión armónica total)
Otros modelos: Aprox. 5,3 kg
3 Pulse +/– (o TUNING (sintonización) + o – en la Aparecerá “ON TIME”, y la indicación de la hora complicada. programadas. toma de corriente de la pared, aunque la propia unidad MHC-EC77
Accesorios suministrados: Mando a distancia (1)/Pilas R6 (Tamaño AA) (2)/
unidad) repetidamente para seleccionar el parpadeará. un disco grabado en modo multisesión. NOT USED : Ha pulsado un botón no válido. esté apagada. Modelo para Norteamérica:
Antena de FM de cable/AM de cuadro (1)/Almohadillas para altavoces MHC-
número de presintonía deseado. Potencia de salida RMS (raíz media cuadrática) (referencia):
4 Ajuste la hora de inicio de la reproducción. un disco que no haya sido finalizado (un disco al que OVER : Ha alcanzado el final del disco mientras pulsaba Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de Canal de baja frecuencia GX99 (8) y para SA-WG99 (Altavoz de subgraves) (4), MHC-EC77/EC55
Si otra emisora ya tiene asignado el número de pueden añadirse datos). durante la reproducción o pausa. tiempo prolongado, desenchufe completamente el cable 95 W + 95 W (por canal a 8 ohm, 1 kHz, 10% de distorsión armónica total) (8)/Cable de altavoz de subgraves (MHC-GX99 solamente) (1)
Pulse / repetidamente para ajustar la de alimentación de la toma de corriente de la pared (red Canal de alta frecuencia
presintonía seleccionado, la emisora será sustituida un disco que tenga muchas carpetas. PUSH SELECT : Ha intentado ajustar el reloj o el
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
hora, y después pulse ENTER (introducir) . eléctrica). Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre 95 W + 95 W (por canal a 8 ohm, 8 kHz, 10% de distorsión armónica total)
por la nueva emisora. temporizador durante la operación del temporizador. Consumo de energía en espera: 0,5 W
La indicación de los minutos parpadeará. Utilice el La bandeja de discos no se abre y aparece siempre la clavija. No tire nunca del propio cable. Modelos para Europa y Rusia:
Ciertas placas del circuito impreso no contienen
4 Pulse ENTER (introducir) en el mando a distancia. procedimiento de arriba para ajustar los minutos. “LOCKED”. PUSH STOP : Pulsó PLAY MODE (modo de Si entra dentro del sistema algún objeto sólido o
Salida de potencia (nominal):
retardantes de llama halogenados.
Canal de baja frecuencia
5 Repita los pasos 1 al 4 para almacenar otras reproducción) durante la reproducción. líquido, desenchúfelo, y haga que sea inspeccionado por 45 W+ 45 W (a 8 ohm, 1 kHz, 1% de distorsión armónica total) Los chasis impresos no contienen retardantes de llama
5 Utilice el mismo procedimiento que en el Póngase en contacto con el distribuidor Sony o taller de
emisoras. paso 4 para ajustar la hora de detención de la servicio Sony autorizado local. READING : El sistema está leyendo información del personal cualificado antes de volver a utilizarlo.
Canal de alta frecuencia halogenados. (Excepto el modelo para Estados Unidos)
45 W+ 45 W (a 8 ohm, 8 kHz, 1% de distorsión armónica total)
reproducción. disco. Algunos botones no están disponibles. El cable de alimentación de ca solamente puede ser
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 Potencia de salida RMS (raíz media cuadrática) (referencia):
SET CLOCK : Ha intentado seleccionar el temporizador Canal de baja frecuencia
de AM. Las emisoras presintonizadas serán retenidas 6 Seleccione la fuente de sonido. Sintonizador sin haber puesto en hora el reloj.
cambiado en un taller de servicio cualificado. 65 W + 65 W (por canal a 8 ohm, 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
durante medio día aproximadamente aunque Canal de alta frecuencia
Pulse / repetidamente hasta que aparezca Mucho zumbido o ruido, o no pueden recibirse SET TIMER : Ha intentado seleccionar el temporizador Ubicación 65 W + 65 W (por canal a 8 ohm, 8 kHz, 10% de distorsión armónica total)
desenchufe el cable de alimentación o se produzca un
la fuente de sonido deseada, y después pulse ENTER emisoras. (Parpadea “TUNED” o “STEREO” en el sin haber programado el temporizador de No ponga el sistema en una posición inclinada ni en Otros modelos:
corte del suministro eléctrico.
(introducir) . El visualizador mostrará los ajustes visualizador.) reproducción. sitios que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios Lo siguiente está medido a ca120, 127, 220, 240 V, 50/60 Hz
6 Para invocar una emisora de radio presintonizada, del temporizador. TIME NG : Las horas de inicio y finalización del o húmidos, o que no tengan ventilación adecuada o
Salida de potencia (nominal):
pulse TUNING MODE (modo de sintonización) Conecte la antena debidamente. Canal de baja frecuencia
7 Pulse para apagar el sistema. temporizador de reproducción están programadas a la estén expuestos a vibración, luz del sol directa o luz 50 W + 50 W (a 8 ohm, 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
repetidamente hasta que aparezca “PRESET”, y Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan misma hora. intensa. Canal de alta frecuencia
después pulse +/– (o TUNING (sintonización) + o Si el sistema está encendido a la hora programada, el buena recepción, y después vuelva a instalar la antena. 50 W + 50 W (a 8 ohm, 8 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Tenga cuidado cuando ponga la unidad o los altavoces Potencia de salida RMS (raíz media cuadrática) (referencia):
– en la unidad) repetidamente para seleccionar temporizador de reproducción no se activará. Mantenga las antenas alejadas de los cables de los sobre superficies que hayan sido especialmente tratadas Canal de baja frecuencia
el número de presintonía deseado. altavoces y del cable de alimentación para evitar 70 W + 70 W (por canal a 8 ohm, 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Para activar o comprobar el temporizador otra (por ejemplo, con cera, aceite, lustre) porque podrán
captación de ruido. producirse manchas o decoloración en la superficie.
Canal de alta frecuencia
vez Apague los equipos eléctricos cercanos.
70 W + 70 W (por canal a 8 ohm, 8 kHz, 10% de distorsión armónica total)