Está en la página 1de 665

. a-..

l$:
:fr;t:i
re L¡BRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

ENCTPLOPEDTA DE rFA I
IFA TREATISE
VOLUMEI-APOLAOGUNDA
OGUNDA MEJI - OGUNDA OFUN

Jorge L Castillo - Chief lfá Gbémi - Ogbé iwórin


Olowo OgboniApena

Asociación Ela ola lle Tuntun USA I Ela Ola lleOsogbo en USA

ela ola
ifagbemi

@ Copyright 2013 | forge L Castillo, Chief Ifá

Distribuido por Ela Ola, LLC


807 Belvedere Rd, West Palm Beach, FL 33405 USA
Tel: (561) 429-3AOz
www.elaola.com

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


m LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

@ Copyrightz0L3 | forge L Castillo, Chief Ifá


Derechos de impresión reservados
All printing rights reserved

La reproducción o traducción de este libro o parte del mismo sin permiso previo del escritor está
totalmente prohibida por la ley.

Reproduction or translation of any part of this work without written permission of the copyright owner is
unlawful.

lmpreso en los Estados Unidos de Norteamérica


Printed in the United States of America

El autor de este libro ha hecho todo el esfuerzo posible para que la información de este libro sea la más
acertada. Sin embargo, esta información es vendida sin ninguna garantía expresa.

The author of this book has made every effort in the preparation of this material to ensure its accuracy.
However, the information in this book is sold without warranty either expressed or implied.

@ Copyright?Ols I forge L Castillo, Chief Ifá

Distribuido por Ela Ola, LLC


809 Belvedere R4 West Palm Beach, FL 33405 USA
Tel: [561) 429-38oz
u¡r,vw.elaola.com

ffi LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

ócútrroA n¡É¡i - ócúruoA orúru

PREFACIO PREFACE

Ógúndá es unó dé los t6 Odu Ógúndá is one of thet6 Ifá Odu


mayores de Ifa. Este libro traditions. This book is about
muestras las enseñas Ifár de Órúnmilá's lfa teachings to his
Orúnmilá, donde el protegerá a followers, where he is set to
sus seguidores de todas las defend them of all evil forces
fuerzas del mal a través de through sacrifices, performance of
sacrificios, rituales, obediencias y rituals, obedience and abstinence
abstinencias de los tabús como of taboos as correspondent in
corresponde apropiadamente. each case.

Con este libro, agrad.ecemos a May this book be useful to thank


Olódumare los caminos con que Olódumare for His wisdom to
guía a sus sacerdotes y adeptos guide His priests and followers
para regir a su pueblo hacia el throughout ways completely
bien común de la humanidad dedicated to the better of all
donde todos vivamos en human beings during their earthly
comunión con el Dios único de existence and that can help them
todos. live under one only God.

Este es el primer tratado de una This is the first book of several


serie de tomos de enseñanzas de treatises of Ifá teachings through
caminos, sacrificios y medicinas stories, sacrifices and medications
de los Odu de If llamada: called "OLÓDÜMARE: The Key
"OLÓDÜMARE: La Llave de la to the New Land".
Nueva Tierra".

M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Indices De contenidos
capitulo--- (oGUNDA MEJI).. .......5
capitulo--- (óGtluoA 0GBE)........................................o........ ..ES
Capitulo--- (óGtiuoA oyEKUN).................................... ..........r2e
capituro--- (ÓGtJ¡toA rwoRr)................................................ .16g
capitulo--- (óGtluoA oDiÍ)........o.......................................... ..zog
capitulo--- (ÓGtluoA /RosuAr).o..r..........r.................... ...........2{$
Capitulo--- (óGtiuoA owoNRIN)........o........................... .......zgs
capihilo--- (ÓGtJuoA 0BARA)................................................ .s27
Capitulo--- (ÓGtJUoA Oko/nro/rr).........................................,... g62
capitulo--- (óGtl¡tpA osA).................................................... ..sg4
capinlo--- (ÓGtiuoA rKA).................................................... ...444
cap;mto--- (ÓGt1¡voA oTURUpoN)..........................o......... .....476
capitulo--- (ÓGtiuoA oruA)...............................................o. ..so9
Capimlo--- (ÓGtlUoA rRETE)................................................ ..ssL
capituro--- (ÓGtiuoA osE).................................................... ..sg6
capituro--- (ÓGtluoA 0F(IN)........................o......o.........¡....... ..6st

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE oGuNDA-THE BooK oF ocuNDA

CAPITULO I
ÓCIII.I OA MÉJl. CAMINOS, SACRIFICIOS Y MEDICINAS

CIIAPTERI
ITEMS OF SACRIFICE, AND
ÓCUruOA MÉJI: Si'"O]RIES,
MEDICINES

E LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

- ESU AWURE OLA - (Osunda Meii)


Materiales a usar:
Hojas de iná
Hojas de esisi
Hojas de aaragba
Hojas de oloyin
Mucha Ginebra
r gallo
Aceite de Palma
.
Modo de preparación:
Se exprimen con las manos las hojas de iná, esisi, aaragba y oloyin dentro
de un recipiente con ginebra para hacer un orni ero. Las hierbas se usan
para lavar Ia piedra de yangi. Después de lavar Ia piedra, se abre un hueco
en el suelo (o se puede uüIizar unplato de barro) y se ponen las hojas que
quedan dentro del hueco. Se coloca la piedra de yangi encima de las hojas
y se le ofrece un gallo, dejando caer la sangre por encima de la piedra del
yangi.

Se usa iyérdsün encima del tablero para marcar el signo y rezar la


encantación. Después de rezar la encantación, se echa el polvo sobre la
piedra de yangi. Se tapa el hueco hasta la mitad del yangi. Entonces se le
echa más ginebra y aceite de palma.

Encantación

Afada mó lagbada la npé ifa


Afinju odé tíí jako la npé Ésü ÓOara
Agba sena ti nrin ilu silo silo wó lá npé eyin iyami aje
fyin meteeta ni md bé ní ise ibisi lagbaja omo lagbaja
Yíí ki e jise náá kankan
Kankan ni ewe ina n jomo
Wara wara ni omode nti oko esisi bó ewe o gbá
Oná o gba ni n se ewe anragba
Es¡ ÓOara akíí ri kekére eyin oloye lainí egbáá owó lorí
Ogündá Méjiwón bá ré ire gbogbo fun mi

En español

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KWw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Afada mó lagbada es el nombre que le damos a Ifa


El cazador inteligente que trabaja en la finca es el nombre que le damos a
Esü Odárá
Las que caminan misteriosamente es el nombre que le damos a Iyami
Es a ustedes tres que los estoy llamando yo................ El hijo de................
Para que vengan pronto a escuchar mi mensaje
Porque las hierbas de ina pronto pican al niño
Y así como pronto se regresa de la finca de esisi
Que pronto vengan a traerme mi dinero
Porque las hierbas de anragba no permitirá que se sientan perturbados
para darme mis bendiciones.
És¿ ÓO¿ra que las hierbas de eyin oloye recolecten todo el dinero y lo
traigan
Ogündá Méji, ven a traerme mucha buena suerte

English
Materials:
Ina herb
Esisi herb
Aaragba herbs
Oloyin herbs
Plenty of gin
1 rooster
Plenty ofpalm oil

Preparation:
you wiII hand squeeze all the herbs inside a pot with gin to prepare an
omiero. You wash the yangi stone with the herbs. You put all the herbs
inside a hole in the ground or inside a clay pot. You mark üe sign in
iyerosun, you recite the incantation, and pour it on top of the materials in
the hole and on top ofthe yangi stone. You offer the esu 1 rooster, and put
the head under the yangi stone together wiü the rest of the materials. Vou
offer esu plenty ofpalm oil and plenty ofgin.

Encantation

LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Afada mo lagbada is the name we give ifa


The smart hunter that works in the farm is the name we give esu odara
The ones that walk mysteriously is the name we give the witches
It is you üree that I (name of the person) son of (name of the moüer)
To come and hear my message
Because the ina herbs bite the child
The child returns from the esisi farm rapidly
May üey come rapidlyto me with their money
The aaragba herbs will not allow them to feel disturbed to bring me their
money
, Esu may the herbs of eyin oloye collect all their money and bring it to me
Ogunda meji, come and bring me plenty of blessings

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f uBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA

Ógúndá jin awo ibon


A d'ífá fún ibon
igbá tí nbé nirogbun ota
Fbg níwón ní kó se
Wón níkó kaki molé kó
Ó sigbQbo nbé ó rúbo
lbon á ní enu tí mó mun
Fohun ní mó mun isegún

En español:

Ógúndá jin, sacerdote de la pistola


Hizo adivinación para la pistola
Cuando estaba rodeado dé enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Para que no fuera culpable por no santificar
Y obedeció
Es con la boca que la pistola acaba
Ella es la que puede acabar con sus enemigos

Ifá dice que usted está en medio de enemigos que le están creando muchos
problemas ya que son personas que están disfamando de usted
injustamente. Ifá dice que usted vencerá a sus enemigos y le sugiere que
haga sacrificio y no tenga miedo ya que él estará de su lado. Ifá dice que
propicie a Ogun que siempre le defenderá.

Sacrificio:
Frijoles tostados, vino de palma, z gallos, r paloma obí ábátá, tamal eko,
aceite de palma y suficiente dinero.

In Bnglish:
Ógúndá jin the priest of the gun
Cast diünation for the gun
When it was in üe midst of many enemies
He was toldto make sacrifice
So it wouldn't be found guilty of not sacrificing
And complied

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoFocuNDA

The gun can overcome its enemies with its mouth


The gun will always overcome its enemies

Ifá says you are surrounded by many enemies and that they are creating
too many troubles for you. Ifá says these people are blackmailing you and
it is not fair. Ifá says you will overcome your enemies and suggest you
should offer sacrifice as soon as possible. Ifá says you should not be afraid
because he will always assist you. Ifá says you should appease Ogun
because he is defending you.

Sacrifice:
Roasted beans, palm wine, 2 roosters, t pigeon, kola nut, cold corn meal,
palm oil and plenty of money.

at

Fami lese kí nfeyin iyá mi


A d'ífá fún Ogun
Tí nse omo Olódümaré
igbá ogundá méji lofi méji sobínrin
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Eró ipo
Er¿ ót¿
Kó í pé, kó í jiná
É wá bá níjébútú omo

En español:

Me jalas las piernas y verás que me fajo contigo


Hicieron adiünación para Ogun
Que es el hijo de ólódümaré
Cuando Ógúndá contribuyó a dos cosas para dos mujeres
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan aver como tenemos ahora muchos hijos

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XKKüllllK LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifá dice que usted está buscando una novia o una esposa. Ifá dice que hay
muchas bendiciones para que usted pueda tener una novia o una esposa
que le quiera mucho y que sea muy amable con usted. Ifá dice que debe
ofrecer sacrificio y propiciarle a Ogun para que le ayude siempre en
situaciones difíciles.

Sacrificio:
z gallos, aceite de palma, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero

In English:
You pull my legs and you will see I will fight you
Cast divination for Ogun
Who is the son of Olódümaré
When Ógúndá contributed wiü two things for two women
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see howwe have many children now

Ifá says you are looking for a woman to become your girlfriend or your
wife. Ifá says there are blessings for you to find a good woman and marry
her. Ifá says you should offer sacrifice and appease Ogun that will help you
in tough situations.

Sacrifice:
2 roosters, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

Aparu singin awo olomo


A d'ífá fún olomo
Ti nse á feyi ntijogbon obi
lgbá tí n súnkán pé ohun
Ebo ní wón ní kó se
Ó sigbfbo nbé ó rúbo
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Éró ipo
Eró Ofá
Kó í pé, kó í jiná
O laje kóto feyin tí kóto
Jogbon obi ire aje wglé de
Aparu si ngin iwo lawo olomo etu

En español:

Aparu singin es el sacerdote de olomo


" Hicieron adiünación para Olomo
El que se sienta confortablemente para comer Obi colas
Cuando lloraba por no tener dinero
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos Ae Ófe
No dentro de mucho tiempo
Antes de sentarse a comer obi colas
Comenzó a llegar el dinero
Aparu singin es el sacerdote de olomo

Ifá dice que usted se está quejando pro todas partes de la


situación que
tiene y que eso no le conviene porque trae malas influencias y negatiüdad
a su üda. Ifá dice que hay bendiciones para que usted tenga todo Io bueno
de la üda que está deseando tener. Ifá dice que debe de hacer sacrificio y
darle a Ifá 3o obi colas (una diaria)

Sacrificio:
3o obi colas, 4 palomas, 4 gallinas, 4 gallos, aceite de palma, obí ábátá,
tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:
Se cogen las hojas de Aparu y se machacan con iyérdsün hasta que se
hagan polvo. Se echa eI polvo encima del tablero para marcar el signo y
rezarla encantación. Después de rezar, se usa el polvo para cocinar 2
palomas con aceite de palma y sal. Finalmente se usa para comer.

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XWTñiXW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

In English:
Aparu singin is the priest of qlqmg
Cast diünation for Ogun QISmS
The one that sits himself comfortably and eats Obi colas
When he was crying for not having money
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of Ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Before sitting down to eats kola nuts
All the money came rolling in
Aparu singin is the priest of olomo

Ifá says you are complaining around about the economic situation you are
in now and that this is not convenient for you at all because it draws bad
influence and negativity to your life. Ifá says there are blessings foryou to
have all the comfort that you have desire. Ifá says you should offer sacrifice
and feed him with 30 kola nuts (one dailU)

Sacrifice:
go kola nuts, 4 pigeons, 4 hens, 4 hens, kola nut, cold corn meal, palm oil
andplenty of money.

Medicine:
You will get leafs of aparu, pound them until they become a fine powder.
You will mix It with a little iyerosun, pour it on top of an opon, mark the
sign on the powder, recite üe incantation, and use it to cook two pigeons
with palm oil and salt. The person will eat the two pigeons.

4
lrawo ká kaka awo ebá órun
A d'ífá fún Otosi ljebu
Eyitíó lówó ní pa sá aya ré
Ebq níwdn ní kó se
Ó gi.gbebo nbé ó rúbo
Erd lpo

KW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Éro ór¿
ló i pg, kó íjiná
E wá bá níjébútú iré

Bn español:

Irawo, el sacerdote de ebá órun


Hizo adiünación para eI hombre pobre de Iiebu
Que se convertiría en rico mediante su esposa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que ustedtendrá riquezas a través de su esposa. Ifá dice que usted
va a tener muchas bendiciones en la üda y que debe ser honesto con ella y
dele de comer a Ogun. Ifá dice que hagan sacrificio siempre juntos'para
que las bendiciones sea múltiples.

Sacrificio:
Mucho üno de palma, ñame tostado, z jicoteas, z palomas, babosa, obí
ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
Irawo, the priest of ebá órun
Cast diünation for a poor man of Ijebu
Who was getting rich by his wife
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says you will have all the luck through your wife. Ifá says you will have
many blessings in your life and that you should be honest and feed Ogun.
Ifá says you should offer sacrifice together with your wife in order to
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

receive multiple blessings.

Sacrifice:
Ints of palm wine, toast yam, turtle, t snail, t pigeon, kola nut, cold corn
meal and plenty of money.

lwaju nÍ nkokó yo iparo asi gba tíí


A d'ífá fún Bábá Onibu má nlogbun
Abufún Bábá Ologbun man nibu
A d'ífá fún Ogun
Té nlo réé dá eja si méji
Ebo ní wón ní kQ se
I cl.sbébo nbé ó rúbo
Ero lpo
Ér¿ ói¿
5ó í pe, kó íjiná
lgbá tí mogun dá eja si méji
Ní iredeba gbogbo wá

En español:

El frontal sale primero antes del occipital


Hicieron adivinación para Bábá Onibu má nlogbun
E hicieron adiünación para Bábá Ologbun man nibu
Hicieron adivinación para Ogun
Que iban a dividir un pescado en dos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Después que diüdan al pescado en dos
Es que empezarán a tener toda la suefte

Ifá dice que hay dos personas que están peleando. Ifá üce que hay
bendiciones para que no tengan que pelear sobre propiedades o cosas que
le pertenecen a los dos en común. Ifá üce que hagan sacrificio que les

E LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

bendecirá a cada cual. Ifá dice que hay una persona que le quiere quitar a
usted algo que le pertenece porque le tiene mucha envidia. Ifá üce que
debe ser cuidadoso de cómo actúa delante de esa persona y de los
comentarios que hace delatante de esa persona. Ifá dice que haga sacrificio
rápido y que le oftezca de comer a Ogun.

Sacrificio:
3 gallos, 2 palomas, 2 guineas, ñame azado, frijoles azados, bastante vino
de palma, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
The front comes first and then the occipital
Cast divination for Bábá Onibu má nlogbun
And also cast divination for Bábá Ologbun man nibu
Cast diünation for Ogun
Who was going to divide a fish into two
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
After he dividedthe fish in two
They started haüng luck

Ifá says there two people fighting over one thing. Ifá says there are
blessings for you not to quarrel over a property or thing you have in
common. Ifá says you booth should offer sacrifice and you will be blessed
enough. Ifá say there people that want to take something üat belongs to
you because that person feels enüous about you. Ifá says you should be
very careful about the comments that you make in front of that person. Ifá
says you should offer sacrifice soon and also feed Ogun.

Sacrifice:
3 roosters, z pigeons, z guinea hens, roasted yam, roasted beans, plenty of
palm wine, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

lgún lq rárítán
Ó gbáá gbé abe sóde órun eta ota
ifagbemi
A d'ífá fún Qlgmo ní rádi rádi
Nijo ti n f'omiojú s'ógbéré qmg
fbo Egbé n wón níkó rú
Ebo Egbé n wón ní kó se
Ó si gbébo nbe ó rúbo
Ló bá bó egbé orún
Ni bá nbímo wéré wéré

En español:

El buitre se rapó la cabeza


Pero olvidó la navaja en la ciudad del cielo
Hicieron adiünación para Qlgmg ní radi radi
En el día que se lamentaba por no tener hijos
Se le dijo que hiciera sacrificio a Egbe
Porque era el sacrificio a Egbe lo que lo ayudaría
Escucho el sacrificio y lo realizó
Después que el sacrificio llegó al cielo
Mira cuántos niños ha tenido gradualmente

Ifá dice que hay muchas bendiciones para tener hijos. Ifá dice que usted
como babalawo de Ifá tendrá muchas personas a las cual cuidare en su
crecimiento espiritual a las que debe tratar como hijos propios. Ifá dice
que haga sacrificio y que recibirá muchas bendiciones. Ifá dice que para
mantener su responsabilidad en la vida debe prepararse bien y cuidar de
sus ahijados. Ifá dice que ofrezca muchos sacrificios a su Egbe.

Sacrificio:
Tamal eko, miel de abeja, caña de azicar, dulces, sal, ropa blanca, t chivo,
4 gallinas adultas y bastante dinero.

In English:
The vulture scarped his head
But forgot his blade in the city ofheaven
Cast diünation for Olomo ní radi radi

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
re LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

On üe day he was crying because of not haüng children


He was askedto make sacrifice to Egbe
Because it was the sacrifice to Egbe the only help
He heard it and complied
Now come and see how many children he has

Ifá says that there are many blessings for haüng children. Ifá says that you
as a priest of Ifá will have plenty of people to care in their spiritual growth
who should be treated as your o¡¡m children. Ifá says you should do
sacrifice in order to receive many blessings. Ifá says that to maintain your
. responsibility in life you should prepare well and take care of your
godchildren. Ifá says you should offer sacrifices to Egbe.

Sacrifice:
Cold corn meal, salt, honey, sugar cane, candies, white clothing, t he-goat,
4 hens and lots of money.

lgún lo dí yibo
Rt¿le lo dí yibo
Enikán ó mobi tí ogún yóó selé sí lolá
A d'ífá fún Lakannigbo
Nijo ójójó gbogbo nkánlé é é yún
Gbogbo ajoguun n gbalée é lo
fbo n wón ní kó se
Ó sigbgbo nbé ó rúbo
Njé ikú mó pa Lakannigbo mó o Arun mó se
Njé ikú m opa Lakannigbo mó o
Ofo mó se Lakannigbo mó o
Lakannigbo tífókélé amala gbara gmg ré lówó iku

En español:

lgún lo díyibó
At<¿tá lo díyibo
Nadie puede predecir donde habrá una matanza al día siguiente
Hicieron adivinación para Lakannigbo
En el día que todas las cosas malas le venían siguiendo

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Todos los Ajoguns están en camino a su casa


Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Así la muerte no matará a Lakannigbo
Yla enfermedad no afligirá a Lakannigbo nuevamente
Las perdidas no afectarán a Lakannigbo
Lakannigbo sacrificó Amala y salvó a sus hijos de las manos de la muerte

Ifá dice que usted está en peligro de muerte y de que le sucedan cosas muy
malas. Ifá dice que debe de hacer sacrificio rápido para combaür Ios
Ajoguns que le vienen atacando que están causando todo tipo de males y
negatividad a su persona.

Sacrificio:
3 gallos, 3 gallinas guineas (una de las aues debe ser sacrificadapara
Egungun) y mucho amala.

In English:
lgún lo díyibó
Arará lo díytbo
Nobody can predict when there will be the next carnage
Cast divination for Lakannigbo
On the day all evils were coming to him
All üe Ajoguns were on their way to his house
He was toldto make sacrifice
And complied
This way death will not take Lakannigbo
And sickness did not afflict him any more
And losses will not afflict him any more
Lakannigbo offeredAmala and saved his children from üe hands of death

Ifá says you are in danger of death and that evil things might happen to
you at anytime. Ifá says you should offer sacrifice in order to avoid the
attacks ofthe ajoguns that are causing bad influence in your person.

Sacrifice:
3 roosters, 3 Guinean hens (one of the birds should be sacrificed to
Egungun) and plenty of amala.

r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LIBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

I
E máá see nso
Aomáwdbieótíseesi
A d'ífá fún Elerere Ogogo
Omo abapo ire gbogbo wonti-wonti lówó Olódümaré
)gbá tí o ntórun bd walé aye
Ebo ní wón ní kó wáá se
O si gbébo nbé ó rúbo
Mó tewo kí e fún mi nire aje témi o
Elerere Ogogo odé o
Omo abapo ire wonti-wonti lówó Olódümaré
Mó tewo kí e fún mi nire aya témi o
Elerere-Ogogo ó dé ó
Qmg abapo ire wonti-wonti lówó Olódümaré
Mó tewo kíwá fún mi nire omo témi
Elerere-Ogogo ó dé ó
Omo abapo ire wonti-wonti lówó Olódümaré
Mó tewo kí e fún mi nire aiku témi o
Elerere-Ogogo ó dé ó
Omo abapo ire wonti-wonti lówó Olódümaré
Mó tewo kí e fún mi nire gbogbo témi o
Elerere-Ogogo ó dé ó
Omo abapo ire gbogbo wonti-wonti lówó Olódümaré

Bn esnañol:

Sigue haciendo lo que haces


Yveremos qué es lo que sacas de eso
Hicieron adiünación para Elerere-Ogogo
El hijo del que tiene la bolsa de la suerte de Olódümaré
Cuando venía del cielo a la tierra
Se le dijo que hiciera sacrificio
Y obedeció
Levanto mis manos para recibir mis riquezas
Ahí viene Elerere-Ogogo
El hijo del que tiene la bolsa de la suerte de Olódümaré
Levanto mis manos para recibir mi esposa
Ahí üene Elerere-Ogogo

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WfñW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF oGUNDA

El hijo del que tiene la bolsa de la suerte de Olódümaré


Levanto mis manos para recibir mis hijos
Ahí üene Elerere-Ogogo
El hijo del que tiene la bolsa de la suerte de Olódümaré
Levanto mis manos para recibir larga üda
Ahí viene Elerere-Ogogo
El hijo del que tiene la bolsa de la suerte de Olódümaré

Ifá dice que hay abundantes bendiciones para usted. Ifá dice que usted
debe hacer sacrificio ya que está llamado a ser una persona muy rica,
amada y querida por todos. Ifá dice que usted debe ser agradecido en la
üda.

Sacrificio:
4 eku ifá, 4 eja áro, z gallinas, z gallos, 2 palomas, z gallinas , obí ábetá,
tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
Continue doing what you do
We shall see what you will accomplish
Cast diünation for Elerere-Ogogo
The child of he who has the bag full of good luck from Olódümaré
When coming from heaven to the earth
He was toldto make sacrifice
And complied
I stretch my hands to receive my own wealth
Here comes Elerere-Ogogo
The child of the one who has the bag full of good luck from Olódümaré
I stretch my hands to receive my own spouse
Here comes Elerere-Ogogo.
The child of üe one who has the bag full of good luck from Olódümaré
I stretch my hands to receive my own children
Here comes Elerere-Ogogo
The child of the one who has the bag full of good luckfrom Olódümaré
I stretch my hands to receive my own longevity
Here comes Elerere-Ogogo
The child of the one who has the bag full of good luckfrom Olódümaré

Ifá says that there are abundant blessings to you. Ifá says that you must

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

offer sacrifice because you are called to be a very rich, loved and cherished
person by all. Ifá says that you should be grateful in life.

Sacrifice:
4 rats, 4 fish, z hens, 2 roosters, z pigeons, z guinea hen, kola nut, cold
corn meal, palm oil and plenty of money.

Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
A d'ífá fún Órúnmilá
lfá nlóó ra Osanhin leru
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Eyi ewé aje
Gbinrin bi iti
Bl itigbinrin
Ewonínorónu
Gbinrin bi iti
Bi itigbinrin
Eyiewé aya
Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
Ewonínorónu
Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
Eyi ewé omo
Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
Ewoní norónu
Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
nyi ewé aiku
Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
Ewonínorónu
Gbinrin bi iti

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Bi iti gbinrin

En español:

Gbinrin bi iti
Bi iti gbinrin
Hicieron adivinación para Órúnml lá
Que iba a comprar a Osanhin como esclavo
Se le aconsejó que hiciera sacrificio
Y obedeció
Están son las hojas que me hacen rico
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin
áA cuales debo buscar?
Todos saluden a gbinrin bl iti
Y a bi iti gbirin
Están son las hojas que me traen esposas
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin
éA cuales debo buscar?
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y bi iti gbirin
Están son las hojas que me permiten tener hijos
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin
éA cuales debo buscar?
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin
Están son las hojas que me dan larga üda
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin
éA cuales debo buscar?
Todos saluden a gbinrin bi iti
Y a bi iti gbirin

Ifá dice que hay abundantes bendiciones para usted para su propio
negocio o para emplear a alguien en su negocio que le traerá suerte. Ifá
dice que usted a la que se le ha revelado este Odu no debe vacilar porque a
través de usted o lo que pueda adquirir para su negocio, le llegara no solo

LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

el éxito, sino la fama y la popularidad.

Sacrificio:
3 gallinas, 3 palomas, 3 gallinas guineas, obí ábátá, tamal eko, aceite de
palma y suficiente dinero.

In English:
Gbinrin bi iti
Bi itigbinrin
Caast Ifá diünation for 0rúnmilá
When was going to purchase to Osanhin as his slave
He was advised to offer sacrifice
He complied
This one is the herb of riches
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
Which one should I clear out?
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
This one is the herb to acquire spouse
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
Which one should I dear out?
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
This one is the leaf of child bearing
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
Which one should I clear out?
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
This one is the leaf of longevity
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin
\,Vhich one should I clear out?
Everyone, salute gbinrin bi iti
And also salute bi iti gbirin

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ uBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

Ifá says there is abundant blessing for you to buy something for your
business or to employ someone. Ifá says that you should not be hesitating
at all because this wiII be the chance to be rich, famous and popular.

Sacrifice:
3 hens, 3 pigeons, 3 guinea hen, kola nut, cold corn meal, palm oil and
plenty of money.

1()

lya nla abara funfun


Dia fun Baba Anibu-ma-logbun-un
Eyiti nbe laarin inira kaka
Ebo ni won ni ko se
O gbebo, o rubo
lya nla abara funfun
Dia fun Baba Alogbun-un-ma-niibu
Eyi to feyinti moju ekun sunrahun aje suurusu
Ebo ni won ni ko se
O gbebo, o rubo
Ero lpo, ero Ofa
lgba Ogun d'eja meji
Lara ba ro'ni o

En español:

El árbol grande de Iya tiene Ia corteza blanca


Hicieron adiünacion de Ifa para Baba Anibu-ma-logbun-un
Se le aconsejó que hiciera sacrificio
Y obedeció
El árbol grande de Iya üene la corteza blanca
Hicieron sacrificio de Ifa para BabaAlogbun-un-ma-niibu
Cuando estaba lamentándose por no tener riquezas
Se le aconsejó que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de Ipo y de Ofa
Fue cuando Ogun dividió el pescado en dos
Que empezamos a tener comodidad

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa dice que esta persona va a tener grandes logros y que hay grandes
beneficios en un negocio en el que esta persona se encuentra involucrada.
Si hay dos personas involucradas en el negocio deben llevarse bien para no
tener problemas.

Sacrificio:
z palomas, z gallinas guineas, z gallos, 2 ratas, 2 pescados, suficiente
dinero

In English:
The big Iya tree with its white bark
He was the priest who cast Ifa for BabaAnibu-ma-logbun-un
\{hen he was advised to offer ebo
He complied
The big Iya tree with its white bark
He was the priest who cast Ifa for BabaAlogbun-un-ma-niibu
When he was crying for not having wealth
He was advised to offer sacrifice
He complied
Now, pilgrims of Epo and Ofa town
It was when Ogun cut the fish into two that we experience comfort

Ifa says this person is going to have great accomplishments in his business
or in one business that this person is involved. Ifthis person has a partner
they must get along and have no problems so the business can prosper.

Sacrifice:
z pigeons, z Guinean hens, z roosters, 2 rats, 2 fish, enough money

tL

Hanranhanran mi ni ihansu
Kirimu-kirimu ni ifese ija tele
Ogun lo feJe tan
Lo fe'mu tan
Lo fi ibi woowoo iyolu na'gi
Dia fun Aro abidi janpapa
Tii se aye akowa
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ebo niwon ni ko se
O gb'ebo, o ru'bo
Nje ireAje maawa a o
Idera Orun sun lo o
Aro ni Idena
Iré Aya maa wa a o
Idera Orun sun lo o
Aro ni Idena
Iré omo maa wa a o
Idera Orun sun lo o
' Aronildena
Iré Aiku maa wa a o
Idera Orun sun 1o o
Aro ni Idena
Iré gbogbo maa wa a o
Idera Orun sun lo o
Alo, aro ni Idena

En español:

Apretadamente hacemos un paquete de tuberculos de ñame


Y solidamente sellamos las piernas en una pelea
Fue Ogun quien despues de comer hasta estar lleno
Y bebio a su satisfaccion
El golpeo los restos contra un arbol
Este fue el Ifa lanzado para Orunmila,
Quien estaba yendo hacia el mundo durante el amanecer de la vida en Ia
tierra
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Ahora, dejen al Iré de la riqueza venir
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen al Iré de los esposos venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen al Iré de los hijos venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado

n
Dejen aI Iré de la longevidad venir ahora
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WW{ñIXW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

El centinela Celestial se ha dormido


El centinela es solo un lisiado
Dejen todo el Iré en la vida venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado

Ifa dice tendrá muchas bendiciones en la vida. Las bendiciones le han


estado tratando de llegar de diferentes formas pero siempre han
encontrado obstáculos, pero el sacrificio le ayudará.

. Sacrificio:
r chivo, mucha bebida, aceite de palma y dinero

Medicina:
Se llena una jicara con bebida caliente, se reza la encantacion en iyerosun
y se mezcla con la bebida caliente. Se le pone a esu para que el obstaculo
suelte todas las bendiciones

In English:
Rapidly we packyams
Solidly we close our legs in a battle
It was ogun that after eating and drinking to his satisfaction
Threw the remains against a tree
Performed ifa dirmation for orunmila
When he was traveling to the world in the awakening of the world
They told him to offer sacrifice
He complied
Let the ire of wealth come now
The Heavenly sentry had slept off
The sentry is but a cripple
Let the Ire of spouse come now
The Heavenly Sentry had slept off
The sentry is but a cripple
Let the ire of child-bearing come now
The Heavenly sentry had slept off
The sentry is but a cripple
Let the ire of longeüty come now
The Heavenly sentry had slept off

w
The sentry is but cripple
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

And let all Ire in life come now


The heavenly sentry had slept off
Cripple, the sentry is but a mere cripple

Ifa says üis person will enjoy lots of blessing in life. Blessings have been
trying to come to this person's life but have found many obstacles standing
on their way and the sacrifice will help.

Sacrifice:
t he-goat, lots of gin, palm oil and money

Medicine:
Must fill a calabash or container wiü alcoholic beverages. You must recite
the verse in iyerosun and mix it with the beverage. Afterwards, you must
put it in front of esu so esu can make the obstacle release all blessings.

12

Okiki o ariwo
A d'ífá fún ogun
Tiyio bi omg kan naa
Ti yio wusi kari aye
Ebq níwón ní kQ se
O gbebq nio rubo
Njé okikio ariwo
Okiki omo ogun kan

En español

Okiki o ariwo
Hicieron adiünación para Ogun
Que tuvo solo un hijo
Y que iba a ser muy popular
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso la popularidad es única
Okiki es la hija de Ogun

g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ifá dice que hay bendiciones para que sea muy popular y famoso. Ifa dice
que esta persona sera mas popular que sus colegas per debe ofrecer
sacrificio para que estas bendiciones de fama se materialicen cuanto antes.

Sacrificio:
l perro, Ñame tostado, Frijoles tostados, Mucho vino de palma, 4 palomas,
z patos

English:

Okiki o ariwo
Performed divination for ogun
Who only had one son
Who was desüned to be very popular
He was adüsed to offer sacrifice
He complied
Popularity is unique
Okiki is the son of ogun

Ifa foresees blessings of popularity and fame for this person. Ifa says this
person will outshine and more popular than his colleagues, but he must
offer sacrifice so that this blessing can manifest as soon as possible.

Sacrifice:
r male dog, Roastedyam, Roastedbeans, Plenty of palm wine, 4 pigeons, z
ducks

13

Sise sise nbe loorun


Nanwo nanwo n be ni boogi
Ko e ji omo asun koorun ka
A d'ífá fún oríti n wo ibu
Abu fún orísa ti n ta ase
f bo irosun ni wón ni kiwón o se
!VQ1 ObebO nibe wón rubo
Eró lpo
Ér¿ ót¿
igbá ogun nbe eja Méji niara nrómi
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Emi tijawe koro


Ara kó sái romi pese pese

En español

Se pasa trabajo bajo el sol


Los que gastan dinero están en un lugar atracüvo
No se ha despertado el hijo del ciego
Hicieron adivinación para Ori que estaba mirando a las profundidades
Hicieron adivinación para los orísa
Y les dijeron que hicieran el sacrifi.cio de irosun
Y obedecieron
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Óta
Fue cuando ogun cortó los eja áros en z que tuvo alivio
Tengo las hojas de koro
Mi cuerpo no dejara de estar bien

Ifá dice que hay bendiciones para que viva sin problemas y que tenga
facilidad en sus negocios y éxito en todo. Ifá dice que haga sacrificio y se
aplique la meücina para que tenga Io que necesita.

Sacrificio:
6 palomas, z gallinas guineas, z eja áros vivos, ñame tostado, Frijoles
tostados , Mucho üno de palma

Medicina
Se cogen las hojas de koro y se mesclan con iyerosun. Se machacan hasta
que se tenga un polvo en todo. Se echa iyérdsün sobre el tablero para
marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el iyérdsün se
echa sobre los materiales anteriores y se usa para cocinar dos pescados y
comérselos.

Enelish
It's a struggle under the sun
Whoever wastes money is in an attractive position
The blind person's son has not woken up
Performed diünation for ori who was looking in the deepness
Performed diünation for the orisa
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

And üey were told to perform the sacrifice of irosun


They complied
Visitors of ipo
Visitors of ofa
It was when ogun cut the eja aro in half that there was relief
I have the leaves ofkoro
My body will never stop being fine

Ifa says this person will not have any problems and will find happiness and
success in his business life. Ifa says this person must offer the prescribed
sacrifice and the medicine so that he/she will not have any problems.

Sacrifice:
6 pigeons, e guinea hens, 2live cat fish, Roastedyam, Plenty of palm wine

Medicine:
You must get plenty of koro herbs and burn them untill they become
powdered. Afterwards, you mix it with iyerosun and recite the verse. You
mix it with the cooked catfish, and the person must eat it.

A
Gunnugu se ooré
Oriigun pa
Akala mongbo se ooré
O yo gege horun
Ojumijomi
Keni mó tíe ge ggré mó
A d'ífá fún Qsósi
igbá ti oju ré n ri ibi
Ebo níwón níkó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Oni oju efun kíí ri ibi
Oju osun kíí ri ibi
Otí ní yód ti ibi danu
MQmQ je kí n ní ibi ó
Orisa Qsósi

K LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


Ww}lxjw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Mó jekí n ri ibi
ela ola
ifagbemi

La tiñosa hizo cosas buenas


Y se Quedó sin pelos en la Cabeza
Akalamongbo hizo cosas buenas
Y le comenzaron los problemas en el cuello
Uno se cansa
Y no se pone a hacer cosas buenas nuevamente
Hicieron adivinación para Qsósi
Cuando estaba siendo testigo de muchos males
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Dijo que la cara del efun nunca ve el mal
La cara de osun no ven los problemas
Es la ginebra la que va a separar a los males completamente
No me dejes ser testigo del mal
Ósósi
No me dejes ser testigo del mal

Ifá dice que hay bendiciones de felicidad para usted y dice que usted debe
ofrecer sacrificio para que usted no se testigo de males a su alrededor. Ifá
dice que usted va a ser muy feliz y una persona encantadora. Las personas
a su alrededor le harán muy feliz y siempre querrán ayudarle. Ifá dice que
trate muy bien a las personas a su alrededor para que reciba de ellos
muchas bendiciones. Ifá dice que debe adorar a osoosi para que aleje de su
parte todos los males.

Sacrificio
t chivo, z gallinas Guineas, z jicoteas, Suficiente efun, Suficiente osun,
Ginebra

Medicina
Se muelen efun con osun completamente hasta que se hagan un polvo fino.
Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y rezar la
encantación. Después de rezar, Ia persona se mescla con ginebra y se toma.

English:

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

The vulture performed good things


And was left with no hair on his head
Akalamongbo performed good things
And he started having problems in his neck
One has had enough
And does not perform any good things afterwards
Performed divination for osoosi
When he was the witness of many bad things
They told him to perform sacrifices
They complied
They said that efun powder never witnesses an¡hing bad
They said that osun powder never sees any problems
It is gin who is going to separate all bad things completely
Do not let me be a witness of bad occurences
Osoosi
Do not let me be a witness of bad occurences

Ifa says there are blessings of happiness for this person but he/she must
offer sacrifice to not be a witness of bad things. Ifa says you will be a very
happy person. Everyone around this person will bring more joy and
happiness to your life. Ifa says to treat everyone around you correctly and
with respect to be able to receive plenty of gifts and blessings from them.
Ifa says you must appease osoosi to drive away all negative forces.

Sacrifice:
r he-goat
z guinea hens
z tortoises
Plenty of efun
Plenty ofosun
Gin

Medicine:
You mix efun and osun together, unül it becomes a powder. You mark the
odu ifa on the powder and recite the verse. Afterwards, you mix the
powderwith gin and drink it.

g LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

15

Ogun ní pere awo ilé alara


Ogbon awo oke ijero
Okan goso loku kó pé irinmoo awo epa tóró mofe
Eeru awo kuo
Ogbara ní nse awo aseyin mokin
A d'ífá fún Osósi
Fyitiwón ó mun dé níodé onko
Fbq ní wón ní kó se
Ó Ci gbQ bo nbé ó rúbo
Nje ó ti onko dé adade
Awo rere
O ti onko dé adade
Awo rere

En esrrañol

Ogun nipere el sacerdote de la casa de alara


Ogbon el sacerdote de ijero
Okan soso es el sacerdote de epe toro mofe
I¿ ceniza es el sacerdote de kuo
Ogbara es el sacerdote de aseyin mokun
Hicieron adivinación para ososi
A quien tienen amarrado en el pueblo de onko
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, han regresado desde onko adade
El buen sacerdote
Ha regresado de onko adade
El buen sacerdote

Ifá dice que hay bendiciones para que se abran sus caminos y tenga suefte
para que se desaten las ataduras que hay sobre usted para el conseguir las
cosas o para hacerlas. Ifá dice que usted debe ofrecer sacrificio para que
pueda ver un buen cambio a su favor y que pase a üür con más
comodidades.

Sacrificio
r chivo

E LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
KK*mw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

4 palomas
z gallinas Guineas
z gallos
6 babosas
6 obi ábátá
Ginebra

English:

Ogun nipere is the priest ofthe house of alara


Ogbon is the priest of ajero
Okan soso is the priest of epe toro mofe
Ash is the priest of kuo
Ogbara is the priest of aseyin mokun
Performed divination for osoosi
Who was tied in the town of onko?
He was told to perform sacrifice
He complied
That is why he has returned from onko adade
The good priest
Has returned from onko adade
The good priest

Ifa says there are blessings to clear the road for this person, and to be
released from whatever is tying this person. Ifa says that this person must
offer sacrifice to be able to see a positive change in his/her life and to be
able to live more comfortably.

Sacrifice:
r he-goat
4 pigeons
z guinea hens
2 roosters
6 snails
6 obi abata
Gin

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

r6
Egun teere awo inu lgbo
A d'ífá fún Ósósi
igbá ti n sunkun pe Ara ó dé oun
Ebp níwón ní kó Se
Ó siGBé Bo nbé ó rúbo
Njg, kinnió ní kíara ó demidandan
Qgéde loníkara ó demidandan
Kinni ó ní kí ara ó demi dandan?
Eran edé loní kí ara ó demi dandan

En esnañol

El hueso flaco y achatado es el sacerdote del bosque


Hicieron adivinación para osoosi
Cuando se estaba lamentando por estar en muchas necesidades
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, iQue es lo que tu dices que voy a estar necesitado?
El plátano es el que dice que voy a tener en plenitud
áQue es lo que tú dices que voy a estar necesitado?
I"a carne del edé dice que sabré como me voy a conducir

Ifá dice que hay bendiciones de comodidades para usted. Ifá dice que
usted debe ofrecer sacrificio para que usted muchas cosas buenas que hay
a su alrededor lleguen y se queden con usted y no se sigan perdiendo como
ha estado sucediendo hasta el momento. Ifa dice que adore a osoosi para
que esté siempre a su lado y le proteja.

Sacrificio
l puerco
Suficiente plátano
6 palomas
z gallinas Guineas
z gallos
Aceite de palma
6 obis ábátá
Ginebra

n LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
KW LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Medicina
Se quema suficiente plátano junto con la cabeza de un puerco. Se muele
todo hasta que se haga polvo. Se echa el polvo encima del tablero para
marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, la persona
mescla el polvo con ginebra y se lo toma.

English:

The skinny bone is the priest ofthe forest


Performed divination for osoosi
Who was crying because he was lacking good things in life
He was told to perform sacrifice
He complied
What is it that you say I will be lacking?
The plantain is what will allow me to have plenty of blessings
What do you say I will be lacking?
The plantain is what will allow me to have plenty of blessings

Ifa says there are blessings of haüng a comfortable life for this person.
This person must offer sacrifice to have plenty of blessings that are
surrounding you. Ifa says this person must offer sacrifice so that these
blessings will not leave this person again. This person must appease osoosi
to have protection.

Sacrifice:
l pig
Plantains
6 pigeons
z guinea hens
2 roosters
Palm oil
6 kola nuts
Gin

Medicina:
You must burn the plantains with the pigs head and burn it into a fine
powder. You must mark the odu ifa in the powder and recite the verse.
Then, you must mix it with gin and drink it.

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DEocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Name tostado
Mucho üno de palma
Muchos frijoles cocinados sin aceite
Muchos plátanos (ominni)

English:
The strugglers were under the sun
The ones who waste a lot are under the shade
The son of the person who sleeps until he obtains his prosperity
Performed divination for ori
When he was in a difficult place
Together with the deity that blesses
He was told to perform sacrifice
He complied
Visitors of ipo
Visitors of ofa
It was when ogun cut the dog into pieces
That everyone started living comfortably

Ifa says there are plenty ofblessings ofprosperity for this person and that
this persons business will prosper. Ifa says this person has a good head for
businesses but he/she must do things the right way. Ifa says this person
must offer the sacrifice and appease his/hers ori and ogun.

Sacrifice:
z white pigeons
z fresh fishes
Roasted beans
Roastedyam
Plenty of palm wine
Plenty of cookedbeans without palm oil
Plenty ofbananas

r8
Pankere wonjon-wonjon Awo inu lgbo
Dia fun Oosanla Oseeregmagbo
Ti yoo fi aladun funlreke

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ebo ni won ni ko waa se


O gb'ebo, o ru'bo ela ola
Tia ba I'aje eni l'owo ifagbemi
Sebi aladun ara eni ni o
Orisanla Oseeremagbo lo f'aladun fun lreke
lfa je n r'adun ara a mi je o
Bi a ba I'aya eni n'ile
Sebi aladun ara eni ni o
Orisanla Oseeremagba lo f'aladun fun lreke
lfa je n r'adun ara a mi je o
Bi a ba I'omo eni n'ile
Sebi aladun ara eni ni o
Oriusanla Oseeremagba lo f'aladun fun lreke
lfa je n r'adun ara a mi je o
Bi a ba l'ogbo eni I'aye
Sebi aladun ara eni ni o
Oriusanla Oseeremagba lo f'aladun fun lreke
lfa je n r'adun ara a mi je o
Bi a ba ni're gbogbo I'owo
Sebi aladun ara eni ni o
Orisanla Oseeremagba lo f'aladun fun lreke
lfa je n r'adun ara a mi je o

Esnañol
Pankere wonjon-wonjon, el debil sauce es elAwo del Bosque
El fue el Awo quien lanzo Ifa para Oosanla Oseremagbo
Quien debe de dar dulzura a Ireke, la caña de azucar
El fue aconsejado a hacer ebo
El obedecio
Si una persona tiene riqueza
Es seguramente la dulzura de esa persona
Obatala fue el que le estaba dando dulzura a Ireke
Ifa permiteme disfrutar la dulzura de mi persona
Si una persona tiene su propia esposa
Es seguramente Ia dulzura de esa persona
Obatala fue el que le estaba dando dulzura a Ireke
Ifa permiteme disfrutar la dulzura de mi persona
Si una persona ha tenido una larga vida en su üda

r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Es seguramente la dulzura de esa persona


Obatala fue el que le estaba dando dulzura a Ireke
Ifa permiteme disfruta¡ la dulzura de mi persona
Si una persona ha tenido todas las cosas buenas de la vida
Es seguramente la dulzura de esa persona
Obatala fue el que le estaba dando dulzura a Ireke
Ifa permiteme disfrutar la dulzura de mi persona

Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado triunfara en üda
porque el o ella ha sido especialmente elegido por Ifa y Obatala. El o ella
vivirá una muy deliciosa vida tal como si su vida fuese la vida tan dulce
como el jugo de la caña de azucar.

Sacrificio:
16 babosas
Frutas dulces
Azucar
Alcohol
Miel

English:
Pankere wonjon-wonjon, the weak priest of the forest
Performed diünation for oosanla oseremagbo
Who must give sweetness to the sugarcane
He was told to perform sacrifice
He complied
If someone has prosperity
It is surely that person's sweetness
Obatala was giüng the sugarcane sweetness
Ifa allow me to enjoy the sweetness of my self-being
If someone has there own wife
It is surely üe sweetness of that person
Obatala is the one who was giving üe sugarcane sweetness
Ifa allow me to enjoy the sweetness of my self-being
If someone has lived a long life
It is surely the sweetness of that person
Obatala is the one who was giving the sugarcane sweetness
Ifa allow me to enjoy the sweetness of my self-being
If someone has had all good things in üfe
It is surely that person who is sweetness

H LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
XMSüIW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Obatala is the one who was giving the sugarcane sweetness


Ifa allow me to enjoy the sweetness of my self-being

Ifa says whoever üis odu appears for will triumph in in life because he/she
have been selected by ifa and obatala. He/she will live a life as sweet as the
sugarcane.

Sacrifice:
16 snails
Sweet fruits
Sugar
Gin
Honey

lf)
Kanranjongbon I'oba won ninu lgbo
Dia fun Baba-Af'eyi nti-jogbon-obi
lgba ti nsunkon owo oun o to're
Ebo ni won ni ko se
O gb'ebo, o ru'bo
Ero lpo, ero Ofa
Ko too f'eyin tij'ogbon obi tan
lré gbogbo a t'owo Awo

Español
La soga Kanranjongbon es el rey de las sogas en el bosque
Este fue el Awo quien lanzo Ifa para El- quien- se recuesta y -consume-
treinta -nueces de kola
Cuando se lamentaba por su inabilidad de lograr todo el Iré en la üda
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Viajeros a las ciudades de Ipo y Ofa
Antes el se recostaba para completar comer 30 nueces de kola
Y el Iré en la üda estaba al alcance del Awo

Ifa dice que todo Iré en la vida será dado a la persona para quien este Odu
ha sido revelado. Todos estos Ires podran ser alcanzados durante 3o dias.

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Sin embargo esto no quiere decir que la persona para quien este Odu es
revelado que no necesita perseguir sus metascon mas celo y entusiasmo
que antes para poder alcanzar los deseos de su corazon. Esto solo significa
que todos los obstaculos se iran y le permiüran a Ia persona para quien
este Odu es revelado para que emplee toda su energia talentos para hacer
sus sueños realidad.

Sacrificio:
z gallos
z gallinas
z palomas
z guineas
30 nueces de kola

English:
The rope kanranjongbon is the king of all ropes in the forest
This was the priest who divined for he who lies down and eats 3o kola nuts
When he was crying for lacking all blessings in life
He was told to offer sacrifice
He complied
Visitors of ipo and ofa
Before he layed down to completely eat 3o kola nuts
All blessings were at arms length from awo

Ifa says all blessings in life are coming to üis person. All of these blessings
will come to this person in 3o days. But ifa is warning this person not to be
jealous or envious to be able to reach those blessings. This means that by
doing the prescribed sacrifice all negative forces will leave and allow all
good things of life to come.

Sacrifice:
2roosters
zhens
zpigeons
zguinea hens
3o kola nuts

r
n LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
re LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

20

Baba do l'Oko
Baba ba l'Oko
Baba f'eyin t'igi akoko poroporo
Baba je koko okoko
Oroo mi se tan ti yoo ko ni'gbayi
Dia fun Orunmila
Baba ns'awo lo si ilu Ekun
Ebo ni won ni ko se
O gb'ebo, o ru'bo
Baba do l'Oko
Baba ba l'Oko
Baba f'eyin t'igi akoko poroporo
Baba je koko okoko
Oroo mi se tan ti yoo ko ni'gbayi
Dai fun Esu Odara
Ti ns'awo lo si ilu Ekun
Ebo ni won ni ko se
O gb'ebo, o ru'bo
Awon Ogun I'awo amooge
Osoosi I'awo amooya
Oosanla l'awo amoo-tase
Dia fun won ni ilu Ekun
Nibi ti won gbe nf'eku kan re omo meji
Ebo ni won ni ki won se
Nje Orunmila ma biinu
lfa koo mu suuru o
Egbe kan eeyan
Egbe kan igi l'obinrin
Baba ma biinu o
Baba koo mu suuru
Egbe kan eeyan
Egbe kan igi l'obinrin

Español

Baba acampado en ela ciudad de Oko


Baba aterrizado en la ciudad de Oko

Xw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Y descanso su espalda comodamente contra un arbol de akoko


Y el comio veinte tuberculos de malanga
Mi problema es tener una cabeza ahora
Estas fueron las declaraciones de Ifa para Orunmila
Cuando estaba yendo a una mision espiritual a la ciudad de Ekun
El fue aconsejado a ofrecer sacrificio
El obedecio
Baba acampado en la ciudad de Oko
Baba aterrizado en la ciudad de Oko
Y descansando su espalda comodamente contra un arbol de akoko
Y el comio veinte tuberculos de malanga
Mi problema es tener una cabeza ahora
Estas fueron las declaraciones de Ifa para Esu Odara
Cuando estaba yendo a una mision espiritual a la ciudad de Ekun
El fue aconsejado a ofrecer sacrificio
El obedecio
Ogun es el Awo quien sabe como cortar (arboles)
Osoosi es elAwo quien sabe como diseñar
Y Oosanla es el Awo quien sabe como poner Ase (polvo que permite que
algo se manifieste)
Ellos fueron los que lanzaron Ifa para ellos en la ciudad de Ekun
Cuando ellos prometiero una rata para favorecer a dos niños
Ellos fueron aconseiados a ofecer ebo
Ellos obedecieron
Orunmila, por favor no estes enojado
Ifa, por favor se paciente
Mitad ser humano
Y mitad madera es lo que la mujer es
Baba, por favor no te enojes
Baba, por favor ejerce paciencia
Mitad ser humano
Y mitad madera, eso es lo que una mujer es

Ifa dice que las mujeres seran instrumental en el exito de la persona para
quien este Odu es revelado si es un hombre. Esto a pesar de que sin
embargo, Ifa le aconseja el necesita ser extremadamente cuidadoso en
todos los asuntos concernientes a las mujeres. Esto es porque las mujeres,
especialmente su esposa, seguramente estara estirando su sufrimiento y
paciencia al extremo alguna vez. Ifa dice que el debe de ser paciente todo

r
el üempo.
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
würw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
3gallos
3gallinas
3guineas
3ratas
3pescados
Dinero

Enslish:
Baba has stopped in the city of oko
Baba has reached the city of oko
And rested his back against the tree of akoko
He ate twenty sweet potatoes
My problem is to have a head
These were the declarations for ifa
When he was on a spiritual mission to ekun
He was told to offer sacrifice
He complied
Baba has stopped in the city of oko
Baba has reached the city of oko
And has rested his back against the tree of akoko
He ate twenty sweet potatoes
My problem is to have a good head
These were the declarations for esu odara
When he was on a spiritual mission to ekun
He was told to offer sacrifice
He complied
Ogun is the awo who knows how to cut (trees)
Osoosi is the awo who knows howto design
And oosanla is the awo who knows how to put ase (powder that allows
something to manifest)
These were the priest that performed divination for them in the city of
ekun
When they promised a rat to be favorable for two children
They were told to perform sacrifi.ce
They complied
Orunmila, please do not be angry
Ifa, please be patient
Half humanbeing
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

And half tree is what women are


a
Baba, please do not be angry
Baba, please be patient
HaHawomen
And half tree is what women are

Ifa says that women will be very important in the success of this person if a
man. Also, ifa is saying that he must be extremely careful when it comes to
women. This is because women around him, including his wife might be
causing him to stretch his patience. Ifa says he must be patient at all ümes.

Sacrifice:
3roosters
3hens
3guinea hens
3rats
3fishes
Money

2L

Gangan ro
Gangan ro o
Saaworo ide nii bale
Nii ro ganganruru-ganganruru
Dia fun Okankanle lrunmole
Won nloo gbaa igba lwa wa'le Aye
Ebo ni won ni ki won waa se
Dia fun Ogun
O nlo gba lgba lwa wa'le Aye
Ebo ni won ni ko se
Orunmila nikan ni nbe I'eyin to ns'ebo
Orunmila nikan lo ru'bo apesin
Nje ko kan egungun o
Ko kan Orisa
Ko kan Oosa
Bee ni ko kan Egungun
lda eru eni l'oran kan o

g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ko kan Egungun o
Ko kan Orisa
Ko kan Oosa
Bee ni ko kan Egungun
Eledaa eni I'oran kan o

Español

Si el tambor Gangan suena


O si fracasa al sonar
' Y Saworo ide, las pequeñas campanas de bronce es lo que cascabelea
Cuando golpea el suelo
Esas fueron las declaraciuones de Ifa para los 4or Irunmoles
Cuando estaban yendo a colectar la calabaza del Destino dentro del mundo
Ellos fueron aconsejados a ofrecer ebo
Estas fueron las declaraciones de Ifa para Ogun
Cuando estaba yendo a colectar la Igba-Iwa dentro del mundo
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Ytambién a Orunmila
Cuando estaba yendo a colectar la lgba-Iwa dentro del mundo
El también fue aconsejado a ofrecer ebo
Solo Orunmila ofrecio el ebo
Solo Orunmila se conürtio en el custodio de la Igba Iwa
Esta desgracia no concierne a los Antepasados Egungun
No concierne a los Orisas, las Divinidades
Tampoco concierne Orisa
Ni aun a Egungun
Es a Ida, un esclavo, alque el asunto concierne
Y esto no concierne a Egungun
No cocierne a ningun Orisa
Ni aun a algun Egungun
Es al desüno de uno lo que el sunto concierne

Ifa adüerte en contra de enviar a otros a llevar a cabo asignaciones que


son muy impoftantes en la üda de la persona para quien este Odu es
revelado a menos que el o ella quiera encontrarse con la decepcion,
desilucion, desgracia y aun el desastre. La persona para quien este Odu es
revelado üene cada razon para ser grande en la üda si solo el pudiera
perseguir su grandeza por si solo y reusar enviar a otras personas en
persecucion de su grandeza.
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

E"+rb
Ifthe gangan drum sounds
Or if it fails to do so
Saworo ide, are the small brass bells ringing
When it hits the ground
These were ifa's declarations for 4or irunmole
When they were going to collect the calabash of destiny inside the world
They were advised to offer sacrifice
These were ifa's declarations for ogun
. When he was going to collect igba iwa from inside the world
He was told to offer sacrifice
And also orunmila
When he was going to collect igba iwa from inside üe world
He was also told to offer sacrifice
Only orunmila performed üe sacrifice
Orunmila was the only one who bacem the custodian of igba iwa
This disgrace does not concern egungun (ancestors)
This disgrace does not concern any orisa
It does not concern orisa
Neither egungun
It is Ida, a slave, who is concerned
This does not concern egungun
Neither orisa
It is ones destiny who is concerned

Ifa warns against sending others to do important assignments in this


person's life unless this person wants to find disgrace, and be
disillusioned. Ifa says this person will be big in life as long as this person
tries to find it on his/her own without sending others to find it.

Sacrifice:
2 roosters
z hens
z pigeons
z rats
z fishes

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LIBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

.r.)

Ori oka n kose pamó abiya


Akekere ní kose idi lokun monya
A d'ífá fún onirése
Eyi tí yíó roko roko tíyíó gbé igbá iwa wele
Fbo ní wón ní kose
Ogbebq nibe ó rubo
Njé igbá wá ajobo
igbá irese ti fo
O tigbena doko
igbá wá ajobo

En español

Uno no puede ponerse una cobra en la mano


Uno no puede ponerse un alacrán en eI pecho
Hicieron adivinación para onirése
ZQuién es el que va a venir con la calabaza de iwa?
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, debemos alabar a la calabaza todos juntos
La calabaza deirese se ha roto
Y no ha ido a la finca
Debemos alabar a la calabaza todos juntos

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas para usted en su lugar de trabajo
y le sugiere que haga sacrificio para que pueda cumplir un propósito que
tiene en mente. Ifá dice que hay algo que usted está planeando hacer y que
le va a convenir a usted por el éxito que tendrá en su vida. Ifá dice que
alimente a Odu para que le llene de bendiciones.

Sacrificio
8 palomas
8 babosas
4 gallinas
2 carneros
Bastante sopa de melón
Bastante ñame molido
Manteca de cacao

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XXreillw LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF .GUNDA

8 obi ábátá
z botellas de vino

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WwNXw LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF .GUNDA

CAPITULO II
óot ¡ ru oA oGBE: cAMrNos, sACRIFrcros y MEDTcTNAS

CHAPTER II
ÓCÚ ru OA oGBE: SToRIES, ITEMS oF TIIE SACRIFICE AND
MEDICINES

W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Esu ija segun


Oeundabede
Olakata Olakata Olakata
Olaraka olaraka, olaraka
Agberigidi lokuna
lse ti a ran iko ni iko n je
lse ti domo aja rana n ni aja n je
Esu Odara a ran o si lagbaja omo lamoyin
Kan kan kan ni ki o maa lo
Nitori kan kan kan ni omode n ja ewe ina
Wara wara ni ki o maa lo
Wara wara ni omode n ti oko esisi bo
lle o gbaa ona o gbaa ni ise ewe aragba
Esu Odara ogbo lo ni ki lagbaja omo lamoyin ko maa gbo
Gbogbo ohun ti mo riwiyii
Ki o ri bayiifun Lagbaja omo Lamoyin
A o wa fa adi le e lori, (ete)
A fun le sa etu miiran lori re pelu ti o b ajo mo

Espanol:
Olakata olakata olakata
Olaraka olaraka, olaraka
Agberigidi lokuna
Si nuestro trabajo es mandar anzuelos, debemos hacerlo apropiadamente
Cuando el dueno de un perro lo comanda a hacer algo, el perro debe
obedecer
Esu odara te mando a (lagbaja), el hijo de lamoyin
Ahora ve
Con la fuerza de un nino, se sacan las hojas de ina
Debes apurarte
Mientras el nino va a la granja de esinsin
Ni la casa, ni la granja pueden tener hojas de aragba
Esu odara lo oistes hoy
Deje a (lagbaja) el hijo de lamoyin escuchar todo lo que tengo que decir
Que esto sea para (lagbaja), el hijo de lamoyin
(Se menciona el nombre de la persona)

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DEoGUNDA-THE BooK oFocuNDA

Materiales:
Una cabeza de un perro masculino
Hojas de anragba
Hojas de ogbo
Hojas de ina
Hojas de esinsin
r gallo
r chivo

Preparacion:
Se coje una piedra yangi. Se reza el verso en iyerosun y se mezcla con el
omi ero. Se lava con las hierbas ogbo, ina, aragba y esinsin. Se abre un
hueco en el suelo o se coje una cazuela de arcilla. Se ponen las hojas y la
cabeza del perro abajo del yangi. Se le echa iyerosun a la piedra yangi, se
marca eI odu y se reza la encantacion. Se le sacrifica un chivo y un gallo y
se ponen las cabezas abajo del yangi. Se le echa aceite de palma y ginebra
al esu.

In English
Olakata Olakata Olakata
Olaraka olaraka, olaraka
Agberigidi lokuna
If our job is to deliver hooks we should do it
Appropriately
When the owner of a dog commands him to do
Something, the dog should obey
Esu Odara I send you to Lagbaja, the son of
Lamoyin
Nowgo ahead
With the strength of a child that plucks the
Leaves of Ina
You must hurryup
As the child that goes to the farm of Esinsin
Neither the house nor the farm can be üe host
For the leaves ofAragba
Esu Odara you heard it today: allow Lagbaja,
The son of Lamoyin to hear all I have to say
May this be for Lagbaja, the son of Lamoyin?

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W*ñiW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

(Mention the name of the person you have


Problems with)

Materials:
The head of a male dog
Leaves ofOgbo
Leaves of Ina
Leaves ofAragba
Leaves of Esinsin.
l Rooster
r he-goat.

Preparation:
You must get a yangi stone. Mark the odu on iyerosun, recite the
incantation, and mix it with the omi ero. Wash it with the leaves
Of ogbo, Ina, aragba and esinsin also using gin And palm oil. Dig a hole in
the back yard or use a big clay pot. Put the leaves, and the head of the male
dog under the yangi stone. Put iyerosun on top ofthe yangi stone, mark
the odu again and recite the incantation. Sacrifice a rooster and a he-goat
to The yangi stone, then place the head ofthe rooster and the head ofthe
he-goat. Pour palm oil all over the yangi stone. This Esu only eats male
animals and every time you intend to use it, pour palm oil or black oil on
It. This last material (the black oil) is not suggested to be used so often
because it might have unfavorable reactions.

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XW LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Esu aje de ogunda ogbe

Asare gbeni ka awo lsalaye lá pé fá


Asare gbeni ka awo lsalaye lá pé fá
Asare gbeni ka awo ls.alaye lá pé fá
Odé órun lá npé Esü Odárá
Oduro loritá meta pé
Olowu kó yalé wá ní lá npé lyami Aje
Mó pé lfá Ésü ati
fyin iyamielo ree pé
Olowo odé kú wá fun mi
Odundun wá bámitówó tówó
Loni kíwón ofí owo gidi témi lowo
Kiji kiji rinrin ki mulé ti
Ewe ire loníbi mó b¿ tiji ki nrire aje
Gbogbo ara ni sefunsefun ewe aje fi nsowo ta pá tun ta pasi leyelé
Fi nko ire faje wolé
Bi ákükó bako afi oná ilú kan

Español:

Corre rapidamente para bendecir las gente de la tierra es el nombre que le


damos a ifa
Mantente parado en las tres ecrucijadas del cielo es el nombre que le
damos a esu odara
Manden a los hijos de otra persona que entren a tu casa es el nombre que
le damos a las brujas
Te estaba llamando ifa
Esu y las brujas, porfavor vayan y traiganme las gentes mas ricas en la
ciudad por mi
Es la hierba odundun quien los comanda a venir con todo su dinero
Es la hierba tete quien los comanda a darme toda su riqueza
La hierba rinrin no captura tierra
Es la hierba ire quien dice que cuando yo me levante temprano en la
manana, yo debo tener todas las cosas buenas de la üda
Sefunsefun usa el cuerpo entero para tener prosperidad
La paloma usa sus dos alas para traer fortunas a su casa
El grito del gallo va a dirigir la gente perdida a la ciudad

Xe*K LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Preparación
Se cogen las hojas de aje, ire, odundun, tete, rinrin y se machacan todas
juntas. Se echa iyerosun en el tablero para marcar el signo y rezarla
encantación de Ogunda Ogbe. Despues de rezar, se echa el polvo encima
de las hierbas. Las hierbas se usan para lavar una piedra de yangi o la
imagen de esu aje, es mas recomendable con la imagen de esu aje, con un
poquito de agua. Se colocan las hierbas aparte y se le ofrece un gallo
grande a la piedra del yangi. Después se le ofrecen z palomas. Después se
colocan las tres cabezas de los animales y las hierbas debajo de la piedra de
Yangi.

Esu aje from ogunda ogbe

Run quickly to bless the priest on the earth is the name we use
To call Ifa three times
Remain standing in the three junction in heaven is the name we use to call
Esu Odara three times
Send for any other people's child to enter your house is the name we use to
call the witches
I was calling you Ifa
Esu and the witches please go out and call the richest people in the city for
me
It is odundun that commands them to come to me wiü their wealth
It is tete that commands them to give me huge amount of money
Rinrin is not managing to shake or capture land
it is ire that says that as i am waking up early in the morning i
Should be blessed of the good things
Sefunsefun uses the whole body for wealth
The pigeons use both wings to collect wealth back home
The rooster's coock will direct those lost people to the city

Prenaration:
You must get aje leaves, ire leaves, odundun leaves, tete leaves, rinrin
leaves, and prepare an omi ero. You mark the odu ifa on iyerosun, recite
the incantation, and pour üe iyerosun on the omi ero. You wash the yangi
stone or a wooden esu alaaje with the omi ero, open a hole in the ground
or use a clay pot if you use the yangi stone. You put the omi ero leafs in the
hole or pot, and put the yangi stone on top. You pour iyerosun on top of

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

the ya-ngi stone or the esu alaaje, you mark ogunda Bede, and recite the
incantation again. You offer z pigeons, and I rooster. You put he heads
underthe yangi Stone, and offer palm oil to esu.

Esu ebo

Como preparar el esu del sacrificio:

Materiales:
Hierbas de etiponola
Hierbas de saworopepe
Ginebra
Aceite de palma
r gallo
La cabeza de un perro
Ewon (cadena de 16 eslabones)

Se cogen las hojas de etiponola y saworopepe y se meten en un contenedor


con agua. Se exprimen las hojas con las manos y luego se lava la piedra de
yangi. Como este tipo de esu es muy importante para un babalawo, debe
utilizarse una piedra de yangi original (de rio) y de aproximadamente z
libras. Se abre un hueco en el suelo y dentro se ponen las hojas que
quedaron, la cabeza de un perro, el ewon y encima de todo se coloca la
piedra de yangi.

Se ofrece un gallo al yangi, dejando caer la sangre por encima. Despues se


deja caer la cabeza del gallo solamente dentro del hueco y se le echa un
poco de aceite de palma encima del yangi. Se cubre el hueco hasta la mitad
de la pieüa de yangi.

Se echa iyerosun sobre el tablero para marcar el signo y rezar la


encantacion. Despues de rezar, el iyerosun se echa sobre la parte del yangi
que quedo sin tapar. Tambien se le echa aceite de palma y ginebra y se
deja una botella por la mitad de aceite de palma al lado del esu.

Encantacion
(Ogunda bede)
g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
f LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoF oGUNDA

A o pe ohun ifa re sr
A o da si oriyangi
Esu yii
Olataka
Olaraka ola la nja la nja
Esu odara aja baba mi ni o nse olowo aja
Kii pe aja re ko mon je
Etiponola onifa
Abifa gbuurugbu
Saworo pepe ni ko pe won wa
Fami nfa o lewon nfara won

En espanol

Estoy llamando a ifa por ahí


Esta hablando la cabeza del yangi
Esu anda por ahí
Olataka
Olaraka es la riqueza en grande
Esu odara tu eres el perro de mi padre
Si el dueno del perro te llama no debes negarte
Etiponola, tu eres la dueña de las cosas libres
Y es el dueno de la libertad quien te llama
Las hojas de saworopepe dice que la gente va a venir a mi con su dinero
Asi de la misma manera que la cadena esta unida entre si

Bnelish:
I am calling ifa who is wandering around here
The head ofthe yangi is speaking
Esu is wandering
Olataka
Olaraka is fortune in big amounts
Esu odara you are my father's dog
If the owner of the dog calls you, you must obey
Etiponola, you are the o'¡¡rner of free things
And it is the owner of freedom who is calling you
The leaves of saworopepe say that people are going to come to me with
their money

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oF ocuNDA

Just as the chain is united between itself

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Küküté Omira jigi


A d'ífá fún l'ankosín
Ti nse omg Ajagungbádéborí
Fbo níwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Éró ipo
Ér¿ óra
ibi awó fdró sí
. ikin mó nje é ó yé awo rere
Ní küküté ó mira jigi

En español:

EI tronco nunca tiembla


Hicieron adiünación para I'ankosín
Que es el hijo de Ajagungbádéborí
(Titulo de unjefe de guerra en eI pasado)
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de ÓA
Ifa, en lo que quedamos de acuerdo
No debe de ser cambiado o pospuesto
El tronco nunca tiembla

Ifá dice que hay muchas bendiciones de éxito y prosperidad. Ifá dice que
debe siempre cumplir sus promesas. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio y
ser muy devoto de Ifá.

Sacrificio:
t chivo, 4 gallos, 4 palomas, frijoles fritos, ñame tostado, obí ábátá, tamal
eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English
The stump never shake
Cast Ifá diünation for l'ankosín

g LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

The child ofthe Ajagungbádéborí


(The title of one uar leader in early day) ela ola
He was told to make sacrifice ifagbem¡

And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Ifa, where we agreed upon
Should not be put off or changed
A stump never shake

Ifá says there is üe blessing of the success for you and that you should
always keep to your promises. Ifá says you should offer sacrifice and be
very close to Ifá.

Sacrifice:
t he-goat, 4 roasters, 4 pigeons, friedbeans, roastedyam, kola nut, cold
corn meal, palm oil and plenty of money.

.,

lgi gogoro món gÍnni lójú


Okéére láá tíí lóó
A d'ífá fún Oríire
. , : .,,
l il nse so Agbrra
Ebo ní won ní kQ ge
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Éró ipo
Éro óte
É wá bá ní jébútú iré
Ajé n sé ní mórun Agbirá
:...
t wa ba nr lebutu rre

En español¡

lgi gogoro món gunni loju


Okeere lati loo
Hicieron adiünación para Orire (buena fortuna)
Que es el que dice ser Agbira

w
Le dijeron que hiciera sacrificio
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones
Toda la riqueza del cielo llega a Agbira
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que hay bendiciones de dinero para usted' Ifá dice llue va { Pasar
muchas tribuliciones y problemas en la vida. Ifá dice que hay bendiciones
para usted y que a pesar que en su negocio le vayan mal las cosas ahora,
üsted llegaia á tené. mucho éxito. Ifá dice que haya sacrificio y que sea
paciente.

Sacrificio:
r.hi"q 4 p"lomas, 4 gallos, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero

In English:
lgi gogoro món gínni lójú
Okéére láá tíí lóó
Cast Ifá divinaüon for Orire (goodfortune)
Who says it is Agbirá
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Come and see we are in the midst of many blessings
The goodfortune comes from forAgbirá
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says there are blessing foryou to have many blessings. Ifá says there
are many tribulations and troubles in life for you. Ifá says there are
blessingi for you even things will be very tough. Ifá says you should offer
sacrifice and be very patient.

Sacrifice:
r he-goat, 4 pigeons, 4 roosters, cold corn meal, palm oil and sufficient
money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


wñtw L¡eno oe ocuNol - rHr eoor or ocuNon

.l

Enu wón léji


Enu wón léta
A d'ífá fún Aláp inni lyofori
Ti nse omo Abéégún jeun Awo
Ebq ní wón ní kó se
Ó gi.gbQbo nbé ó rúbo
Ero lpo
Ér¿ üa
Elé ránpín mi
Enu wón ele ránpin mi láí-láí

En español:

Su boca pronuncia dos


Su boca promrncia tres
Hicieron adivinación para Alapinni Iyo fori
Que es el hijo de Abegunjeun
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Nunca conquistó mi destino
La boca nunca conquista a mi destino

Ifá dice que hay mucha gente que le está deseando mal y que está diciendo
cosas que nos son reales sobre su persona. Ifá dice que haga sacrificio para
poder vencer todo el mal que le quieren hacer.

Sacrificio:
4 gallos, 1 dkété, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In English:
Their mouths pronounced two
And later pronounced three,
Cast divination for Alapinni lyonfori
Who is the child of Abegun jeun Awo
He was told to make sacrifice

W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
WXW LIBR9 DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
They never conquered my destiny
Their mouth never conquered my destiny

Ifá says there are many people that are wishing you bad and that they ar
esaying things about you that are not true. Ifá says you should offer
sacrifcie in order to over come them.

Sacrifice:
4 roosters, 1 dkété, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

4
Ógédé igboré ioa r¿ni túndíí é se
A so, aju tí gbangba lo
A d'ífá fún Olatomi
Ti nse oré Olásunnbó
A d'ífá fún Olásunnbó
Ti nse oré Olalómitán
Ebo ní wón ní kó se
p li.Obébo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ óte
Kó í pé, kó í jiná
Mó tí reja Egbéjo Olatomioré Olásunnbó
Mó tí reja Egbéjo Olásunnbó oré Olalómitán
Mó tí reja Egbéjo

En español:

Si la mata de plátanos se cría bien


Entonces dará mejores frutos
Que la mata de plátanos que se cría salvaje
Hicieron adivinación para Olatomi
Que es el amigo de Olásunnbó
Hicieron adiünación para Olásunnbó

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Que es el amigo de Olalómitán


Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho tiempo
Voy a comprar eI pescado de Egbéjo Olatomi el amigo de Olásunnbó
Voy a comprar el pescado de Egbéjo Olásunnbó el amigo de Olalómitán
Voy a comprar el pescado de Egbéjo

Ifá dice que ustedes son dos amigos y que hay muchas bendiciones de
riqueza y prosperidad para ustedes. Ifá dice que hagan sacrificio y se
ruegue la cabeza con dos pescados grandes para que tengan mucho éxito.

Sacrificio:
z pescados grandes, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero.

*para Ia rogación de Ia cabeza, uno debe comprar eI pescado que la otra


persona.ua a usar.

In English:
The bush plantain is properly taken care
I wouldbe more bearthan plain open space plantain
Cast divination for Olatomi
Who is the friend of Olásunnbó
Cast diünation for Olásunnbó
who is the friend of Olalómitán?
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
I will buy the fish of Egbéjo Olatomi el amigo de Olásunnbó
I will buythe fish of Egbéjo Olásunnbó el amigo de Olalómitán
I will buythe fish of Egbéjo

Ifá says that you are two friends and that there are many blessings of
wealth and prosperity for you. Ifá says you should offer sacrifices and pray

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

overyour head with two large fish to be very successful.

Sacrifice:
z big fish, cold corn meal and palm oil with money

" In order to praA ouer the head, one should buy the fish that the other
persontuilluse.

5
Omi dudu ale ana kó kan
Omi kasi ní kó kan boro
Omi kasi lo gbele Oloro lo baje
Oti agbele ahun kí ká bá lo nkán
A d'ífá fún obátátá
Eyití nse Onibundu
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Éró ipo
Éro ór¿
Kó í pé, kó í jiná
Nje bomo araye se n bu o to
Abubuntan ní wón n bu o

En español:

El agua negra de anoche no se ha puesto amarga


EI agua que no está fresca se r,'uelve amarga fácilmente
El agua llue no es fresca se queda en la casa de un hombre rico
La bebida en la casa de un hombre tacaño siempre se'u'uelve amarga
Hicieron adivinación para Qbátata
En quien el agua nunca se seca
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
No importa lo que la gente del mundo te traiga
Nunca parece que lo han traído del día anterior
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
Ifá dice que hay bendiciones de fama para usted. Ifá dice que usted va a ser
muy popular y que usted va a ser exaltado por encima de las demás
personas. Ifá dice que debe hacer sacrificio para que pueda siempre poder
vencer las dificultades que se le presenten. Ifá dice que usted va a ser una
persona muy rica y nunca perderá las cosas que tiene siempre que sea muy
cuidadoso y devoto de sus costumbres y Orisas.

Sacrificio:
z gallos, 2 palomas, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero
ela ola
ifasbemi
In English:
Last night black sour will never get sour
Fresh water doesn't easily get sour
The water that is not fresh will never stay at a rich man's house
The drink form a rich man will never be sour
Cast diünation for Ob¿tálá
Where water never runs out
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Never mind what people has brought to you
It will never looked as ifthey have brought it from other places

Ifá says that there are blessings of fame for you. Ifá says that you are going
to be very popular and you will be exalted above others. Ifá says that you
should offer sacrifice for you to always be able to overcome the difficulties
that may arise. Ifá says that you are going to be a very rich and will never
lose the things but that you must always be very careful and devoted to
your customs and Orisa.

Sacrifice:
2 roosters, z pigeons, cold corn meal and palm oil with money

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ Lreno oe ocur.ro¡ - rHe eoor op ocut{on

6
Alagbede lo rimi
L9 fibiti nrin owu kimi
Mó peyin dá tan o fibi eyi kiri mu ré télg
A d'ífá fún Qrúnmilá
Nijotí wón nlq réé dajo iku ré nire ní iku pin
Ebo ní wón ní kó se
Ó Si.gbébo nbé ó rúbo
Eró lpo
Er¿ ót¿
lku pin lala gbede isegún
Adire opipi kíí roju jeka baba
Wowo mi tewé Olupipijapi
Ki nlá fi pi iku
Lenu tawa ifi ku món
Adire Opipi lafi pi nku lenu

En español:

El herrero fue el que me vio


Y me saludó con la punta fina del martillo
Después que yo me fui, clavaron un clavó en el suelo
Hicieron adivinación para Qrúnmilá
En eI día que iba a ser pronunciada su muerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Que la muerte no salga üctoriosa
La gallina desplumada nunca tiene tiempo para alimentarse del grano
Mi manos han tocado las hierba de Olupipijapi
Y las usamos para terminar la muerte
Así que no vamos a morir prematuramente
La gallina desplumada es lo que usaremos para terminar la muerte

Ifá dice que hay bendiciones para que usted pueda evitar una muerte de
forma repentina, pero que debe hacer sacrificio porque hay gente
alrededor de usted están teniendo pensamientos y deseos de muerte hacia
usted.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
lKlñxlswx LtBRo DE ocuNDA - rHE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
r gallina sin plumas, muchos granos de maíz de guinea, ñame tostado,
frijoles hervidos (ewa yiyán), aceite de palma, üno de palma, tamal eko,
suficiente dinero

Medicina:
Se cogen las hierbas de Olupipijapi, granos de granos de maíz de Guinea y
una gallina desplumada entera. Se queman y se machacan hasta que se
hagan polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y
rezarlaencantación. Después de rezar, se mescla el polvo conjabón negro
y se usa para comer con tamal eko.

In English:
The blacksmith saw me
And he greeted me with the hammer
After I left they nailed some nails on the ground
Cast divination for Qrúnmilá
On the day they were saying he would die
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
May death be not üctorious this time
The hen without feather does not have time to feed on the grains
My hands have touched the herbs of Olupipijapi
And I will use them to avoid death
So we will not die unexpectedly
We will use the hen without feáthers to avoid d.eath

Ifá says that there are blessings for you to avoid sudden death, but must
make sacrifices because there are people around you are having thoughts
and death wishes towards you.

Sacrifice:
r hen without feather, a lot of Guinean corn, roasted yam, perched beans
(ewa yiyán), palm wine, Cold corn meal and palm oil with money

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Medicine:
Take the herbs of Olupipijapi, Guinean corn the hen. Cook everything and
grind unül it becomes powder. Then, spray the powder on the diünation
board in order to print the sign and chant the incantation. After praying,
use the powder to eat with cold corn meal.

z
Toto ní omangi loke
A d'ífá fún Oba
Ti nlo oko á lee ró lódun
lgbá ti n f omi ojú s'ogbéré ire gbogbo
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
Qbá wó lee mán
Obá tolá la tolá ní wón npé ní Óbátálá

En español:

Toto ní omangi loke


Hizo adivinación para el Rey
Que se iba de viaje a recoger a la cosecha del año
Cuando estaba lamentándose por toda su suerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
iQué rey no es conocido?
El Rey que vendió el quimbombó para enriquecerse se llama QUatala

Ifá dice que usted esta lamentándose porque no üene riquezas. Ifá dice
que no debe ponerse en lamentaciones sino acercarse a los Orisas que le
van a dar mucha estabilidad en la vida, prosperidad y riqueza. Ifá dice que
haga sacrificio y que le dé a comer a Ón¿t¿l¿ que le traerá riquezas.

Sacrificio:
t paloma, gallina guinea, babosa, obí ábátá, tamal eko, aceite de palmay
suficiente dinero.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

In English:
Toto ní omangi loke
Cast Ifá diünation for a King
When he was going to the annual farm harvest
And was crying for not being rich
He was asked to make sacrifi.ce
And performed it
What King do you know?
The King that sold okra to get rich is called OOet¿la

Ifá says you are lamenüng yourselfbecause you are not rich. Ifá says you
should not lament any more but instead, you should get close to your
Orisas because they will bring stability, prosperity and wealth to your life.
Ifá says you should offer sacrifice and feed QOat¿l¿ that is going to bring
lots of wealth to you.

Sacrifice:
r pigeon, 1 snail, t Guinean hen, kola nut, cold corn meal, palm oil and
plenty of money.

lkéré gban
Ase gban
lkekere ohun asé kí wón
Ó má nse r'áwon gbongbon gbon má
Owo tí afire asé tose ku náá laira lkéré
A d'ífá fún Ori
Ti nsomo Olókun
A d'ífá fún Ewi
Ti nsomo olosa
A d'ífá fún manna manna
Tí nse omo wón ní lnamuri
A d'ífá fún Ógúndábede
Tí nse gmg wón lodé epg
Fbo níwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoF ocuNDA

tro lpo
Éro üa
Kó í pf, kó í jiná
Mó ná nfi abebe be aye
Ogúndá omo wón lodé epo
Mó ná nfiabebe be aye

En español:

La llave está molesta


. Lapuerta está molesta
La llave y la puerta no deben ser estar molestas Ia una con la otra
El mismo dinero que usamos para comprar la puerta
Es eI que usamos para comprar Ia llave
Hicieron adivinación de Ifá para Ori
Que es el hijo de ólokun
Hicieron adiünación de Ifá para Ewi
Que es el hijo de ólosa
Hicieron adivinación de Ifá para manna manna
Que es eI hijo de Inawuri
Hicieron adivinación para Ógú ndábede
Que es el hijo del epo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho üempo
Estoy suplicándole a la gente con el abanico
Ógúndábede, el hijo del epo
Estoy suplicándole a la gente con el abanico

Ifá dice que usted debe hacer sacrificio para que no tenga peleas con la
gente. No debe tampoco despreciar ni hablar mal de la gente. Ifá Ie dará el
honor y la dignidad. Ifá dice que es recomendable que siempre use o tenga
un abanico.

Sacrificio:
r gallo, cascarilla, osun, un abanico, obí ábáte, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KKfñ.wdK LrBRo DE .GUNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Medicir-ra:
Se coge un abanico el cual se va a pintar con el Efun y el Osun. Se echa el
efun y el osun en eI tablero para marcar el signo de Ógúndábe de (Ógúndá
Ogbe)y rezarla encantación. Después se mesclan con el agua y se empieza
a pintar el abanico desde la derecha con efun y a la izquierda con osun.
Después de haber pintado el abanico, se marca el signo de Ógúndá Ogbe
en el tablero con iyérdsün. Se reza y después se echa el polvo encima de los
abanicos y la persona lo debe usar.

In Enelish:
The key is upset
The door is upset
The door and the key should not be upset
The same money we use to buy the door
It is the one we use to buy üe key
Cast diünation for Ori
Who is the son of ólokun
Cast diünation for Ewi
\,Vho is the son of ólosa
Cast divination for manna manna
Who is the son of Inawuri
Cast divination for Ógúndábede
Who is the son of gpg
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pitgrims of Ófá
Not in a long time ahead
I am begging people with fan
a
Ógúndábede, who is the son of epo
I am begging people with a fan
Ifá says you should offer sacrifice in order to avoid people quarreling with
you. Ifá says you should not despise people and respect everyone. Ifá says
you will enjoy of great honor. Ifá says you should offer sacrifice and that is
advisable for you to have a fan.

Medicine:
Take the fan that you are going to paint with and Osun. Put efun and osun
XW LrBRo DE oGUNDA - THE BooK oF ocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

on the board to print the Odu Ifá Ógúndábede (Ogúndá Ogbe) and pray
the incantation. Then mix it with water and start painting the fan with
efun starting from your right and with the osun form your left. After you
have painted the fan, print the Odu Ifá Ógúndá Ogbe on the board with
iyerdsün. Chant the incantation once again andthe spraythe powder on
the fan and the person should start using üen the fans.

Sacrifice:
Rooster, efun, osun, 2 fans, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty
of money.

9
Kukute kó mira jigi
A d'ífá fún lankosin
Qmo Ajagungbade borí
Ebo níwón ní kó se
Ó sigbfbo nbé ó rúbo
tro lpo
Ér0 ót¿
Kó í pé, kó íjiná
Oní ibiti awo bá forosi
fmá nje kóro oye
Aworere ní kukute kó mi ra jigi

En esoañol:

La raiz no se mueve
Se hizo adivinación para Lankosin
Que es el hijo de Ajagungbade borí
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófe
No dentro de mucho tiempo
Nuestro pacto debe ser firme
No debe cambiar nuestro pacto
El Kukute (raíz) que no se mueve es un buen sacerdote

IIIII
n LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WKetStW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifá dice que usted debe ser una persona que debe entender bien a las
personas y que siempre debe ser paciente y no tomar decisiones
apresuradamente. Ifá dice que haga sacrificio y que mantenga siempre su
palabra cuando se comprometa con alguna persona.

Sacrificio:
z gallos, obí ebátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente ünero.

rn English: era ora


¡fagbemi
The root does not move
Cast Ifá diünation for lankosin
Who is the son of Ajagungbade borÍ
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Our agreement has to be firm
Our agreement must not change
Kukule (roof) that does not move is a good priest

Ifá says that you should be a person that has to understand everybody and
that you should be patient and avoid taking decisions hurriedly. Ifá says
you should offer sacrifice and always keep your word whenever you
commit to something.

Sacrifice:
2 roosters, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

10

Po nri pon a bidi pon


Yariyá a bidi ya
Ope eluju a bidi ragbamu ragbamu
A d'ífá fún Olu-Ogan
Qmg a gbaro tutu bodi tori omo
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Olu-Ogan díonílé aje


Yaya, ká sáiwá donílé yaya

En español:

Po nri pon abidipon


Yariyá a biü ya
La base de una palma es muy fuerte
Hicieron adivinación de Ifá para Olu-Ogan
Que se encerró en una montaña cuando iba a tener un hijo
Se le pidió que hiciera sacrificio
Y lo realizó
Oiu-Oga se convirtió en dueño de su riqueza
Yaya, debe convertirse en eI dueño de la casa

Ifá dice que hay muchas bendiciones de suerte para usted y que usted
tendrá una riqueza inigualable. Ifá dice que haga sacrificio la cual debe
hacer sacrificio y atender a su Egbe órun para que tenga su protección en
todo momento.

Sacrificio:
Torta de melón (akara-egusí), babosa, 4 palomas, 4 gallos, 4 gallinas

Isafa:
Torta de melón (akara-egusi), babosa. El verso se debe cantar sobre esto
materiales enterrados.

Egbe:
Gallo, gallina, frutas, miel de abeja, etc.

In English:
Po nri pon a bidi pon
Yariyá a bidi ya
The base of palm tree is mighty
Cast Ifá for Olu-Ogan
One who fenced himself among mountains looking for a childto bear
He was asked to make sacrifice
And complied

w
Oiu-Oga, became the owner of the wealth
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
Krxf*tww LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF OGUNDA

Yaya, you must become the ovuner of the house

Ifá says there are blessings of good luck for you and that you will be a very
wealthy person. Ifá says you should offer sacrifice and take good care of
your Egbe so they can protect you constantly.

Sacrifice:
Watermelon soup (c/ccra-egusi), snail, 4 pigeons, 4 roosters, 4 hens
Isafa:
Watermelon cake (akara-egusi), snail. The verse shouldbe chanted on
these buried materials

Egbe:
Rooster, hen, fruits, honey, etc.

11

Lekeleké o yin dudu awo olomo yindin


Agbigbo níí a fiwo ragajigi legan
A d'ífá fún Gbagaroko
Tii ó toko la waye bi Obá ereké
Ebo
.. ní wón ní kó se
O si gbébo nbQ ó rúbo
Tela roko, témítan, témÍ tí se
Mó j'egba orogbo lokó
Tela roko, tQmítan, témi tí se
Mó je gburu owo lokó
Owenewene aje bé lo daje njeun

En español:

Egret no pone huevos ni tiene múltiples paftos


El saltamontes camina majestuosamente por el monte
Hicieron adiúnación de Ifá para Gbagaroko
Quien se enriquecería como el Rey
Se Ie pidió que hiciera sacrifi.cio
Y obedeció
Tela-rokó mi pobreza se ha ido
Me encuentro entre mucho dinero en mi finca

W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Tela-rokó mi pobreza se ha ido


Me encuentro entre mucho dinero en mi finca
Owenewene, la riqueza no ha faltado de llegar
Ifá dice que hay muchas bendiciones de riquezas para usted. Ifá dice que
usted debe ofrecer sacrificios para que pueda ver como todas sus
bendiciones se hacen realidad. Ifá dice que usted debe estar atento y
cuando haya una Luna Nueva en el cielo para alimentarla con obi de cola.
Ifá dice que usted va a ser muy próspero en este mes, pero que no se excite
mucho con el dinero ni le dé tanto valor.

. Sacrificio:
to palomas, to gallos, eoo obi colas

Esu:
r gallo

In English:
Egret does not lay black egg nor multiple child bearers
The big grasshopper walks majestically in the bush
Cast Ifá for Gbagaroko
Who will become wealthy like the king
He was asked to make sacrifi.ce
He complied
Tela-rokó my poverty has gone
I stumbled upon plenty of money in the farm
Tela-rokó my poverty has gone
I stumbled upon plenty of money in the farm
Owenewene, wealth has not stopped to arrive to me

Ifá says there are lots of blessings of wealth for you. Ifá says you should
offer sacrifice for all those blessings to come to your life. Ifá says you
should be expecting to see when there is a New Moon so you can feed it
with kola nuts. Ifá says you should not give so much importance to the
money.

Sacrifice:
to pigeons, 10 roosters, zoo kola nuts

Esu:
g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

l rooster
ela ola
¡fagbem¡
L2

Okó etile lá die le ró


Adie wgn á akitan sunwon-sunwon
fyin kule níigbidu adie
A d'ífá fún Olomo-Yooyoo
O ntile órun row aye
FbS níwón ní kó se
Ó gi.gbgbo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ ót¿
Kó í pé, kó íjiná
A mq g ó ya máá lg arun
AmQeóyamáálo
En español:

La gallina y el gallo solo pueden ser encontrados en la casa


La gallina y el gallo no pueden ir al basurero ajugar
El gallo y la gallina están en eI patio de la casa
Hicieron adivinación de Ifá para Qlgmg-Yooyoo
Cuando venía del cielo hacia la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Tu enfermedad ha sido descubierta
Te hemos descubierto

Ifá dice que usted debe hacer sacrifico para evitar las enfermedades. Ifá
dice que haga sacrificio para que pueda tener buena salud. Ifá dice que no
debe ser una persona que haga las cosas sin ponerles seriedad.

Sacrificio:
r chivo, cascarilla, miel de abeja, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

f L¡BRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

In English:
The hen and the rooster could only be found at home
The hen and the rooster could not go to the garbage dump to play
The hen and tlle rooster are always found in the back yard
Cast Ifá for Olomo-Yooyoo
When it was coming from heaven to the world
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Your illness has been revealed
We have reveal you clearly

Ifá says there are blessings to overcome the illnesses. Ifá says you should
offer sacrifice in order to be healthy. Ifá says you should be a person who
takes everything seriously.

Sacrifice:
t he-goat, efun, honey, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

13

Bábá dun gbe ikokó dun rin


Ti a bá nbá Oninure iré rin
Oyin a ta si wá lowo
Oyin a ta si wá lenu
A d'ífá fún Qrúnmilá
Bábá nse ohun gbogbo nkan kó yanri
Wón ní kó pada seyin lo yan Olodumare ní Baba
Ebo ní wón ní kQ se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Nje gba mi o eleda mi
L'awón ní mó gboju le
Gba mi o eleda mi
L'awón ní mó fehi nti
Enikán kú fehin tí Olódümaré koju kó tíí
E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

En español:

Es bueno üvir con cortesía


Es bueno para alguien caminar sin orgullo
Cuando uno se asocia con personas de buenos corazones
La üda de uno se torna sencilla y serena
Hicieron adiünación de Ifá para Qrúnmilá
Cuando todas las cosas que hacia le salían mal
Y le dijeron que reconociera el poder todopoderoso dé Olódümaré
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Sálvame Olódümaré
T\i eres mi creador
Sálvame Olódümaré
En ti es en el que conffo
Es en ti en quien he puesto mi confianza, Olódümaré

Ifá dice que usted debe poner a Olódümaré por encima de todas las.cosas
que hace para que pueda tener éxito. Olódümaré es el dador de la vida,
ninguna otra deidad puede hacer eso. Ifá dice que usted no debe estar
orgulloso de saberlo todo, sino ser una persona humilde y ponerse aI
servicio de Olódümaré en todo momento.

Sacrificio:
1 chivo, paloma, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
It is good for one to live gently
It is good for one to walk proudly
When one is associated with a kind hearted person
One's life becomes peaceful and serenity
Cast Ifá for Orúnmilá
When everything He didwas unsuccessful!
He was asked to acknowledge the Almighty power of Olódümaré
He was toldto make sacrifice
And complied
Save me Olódümaré
You are the creator

wx LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA'THE

Save me Olódümaré
I trust in You
i t*" p"i *v trust in You' olódümaré

t'3"'"T:!i:+}.:*i,lT',?:fl [:fi ,TiJil]ti:il"JJü.si':{tTi.i'.1t


other t
oi.,pr of life. No
to know it all'
il;üü;;;'"i""d
S?crifice: -: plenty of money'
-^^ñ I'ola
Kt nut, cold corn meal' palm oil and
r he-goat, l Plgeon'

A
ní tun dí fi ré 9e
Óoédé gbogbo ibá ré
Aáo aju ti gbangba.tq
i ü it" iu. bratulnmitan
3i: 3ffffiü:
A d'ífá fún Olasunmto.o aje
iobá tiwÓn n f'omt o1u s"Ógbéré
É¡o niwQn ni kó se
Ó si qbébo nbé ó rÚbo
Ñié'dr"tun*itan olasunmibo
Mo tirá eia egoe¡o
ótrtuntnioo olatunmitan
Mo tirá eja egbqiq

En esPañol
de éI
si se ocupa uno bien
EI plátano pequeñoJ:t":#'"ñffii3*1u"
Yo creceré tan granct
Hicieronudit'itu"'o""p'ulüáütü"mitu"elamigodeolasunmibo
el amigo de olatunmrtan
Hicieron ad'iünacton
"#;;il;;1bo riquezas
Cuando se estaban ruál"tu"a" por no tener
i"t ái"-" q"e ofrecieran sacrificios
Y 1o ofrecieron o
iii ".ilár-ul"*itan olasunmib sooo
inT*;p"t;á;; Pescado que vale
ótut""titiUo olatunmitan
f,cUNDAJHEBooKoFoGUNDA
KW LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

He comprado un pescado que vale Sooo


Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted y para un amigo suyo o
para un colega suyo en el puesto de trabajo o negocio. Ifá dice que haga
sacrificio y que propicie para su Orí para que le guíe oportunamente.

Sacrificio
z cerdos
z pescados (aro)
4 palomas
Muchas tortas de frijoles
' Muchos plátanos (omini)

English:
The small plaintain (gbogbo) will grow big if they take care of it
I will grow as big as the plantain
They performed diünation for olatunmitan the friend of olasunmibo
They performed diünation for olasunmibo the friend of olatunmitan
When they were crying because of a lack of prosperity
They were told to offer sacrifice
They complied
That is why olatunmitan, olasunmibo
I have bought a fish worth Sooo
Olasunmibo olatunmitan
I have boughten a fish worth Booo

Ifa says there are blessings ofprosperity for this person and a colleague,
friend or family member in there wor$lace or business. Ifa says this
person must offer sacrifice and propitiate there ori to have opportunities.

Sacrifice:
z pigs
z catfishes
4 pigeons
Plenty ofbean cakes
Plenty ofbananas

W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

15

Awarawa
Awarawa
Yangíábori kugu
A d'ífá fún Orúnmilá
lfá ó gbá eran ábéwo wanwa wanwa lówó akápd ré
Ebo ní wón ní kó se
Ó sigbfbo nbé ó rúbo
Njé lfá ó gbá eran ábéwo wanwa wanwa lówó akápó ré lasan
lfá fi n tun ti akápó ré se
Oko mi elá isodé
f ran ábéwo wanwa wanwa reke ó wa bami fi tun nn kan mi se

En español

Awarawa
Awarawa
Una piedra grande con bordes afilados
Hizo adivinación para Orúnmilá
Cuando iban a coger un animal grande de parte del tesorero
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, Ifá va a colectar animales de su tesorero a cambio de nada
Y solo lo hace por el bien de su tesorero
Mi esposo es elá isddé
Toma un animal con tarro para ti
Ven entonces y haz que mi üda sea mejor

Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted y dice que debe ofrecer
sacrificio en vez de buscar la solución en las meücinas. Ifá dice que haga
sacrificios en grandes (con animales grandes) para que pueda resolver sus
asuntos convenientemente.

Sacrificio:
r vaca para Ifá
z eja aro
z eku ifa

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KW LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

4 palomas blancas
6 obi (ábátá) ela ola
ifagbemi
Enslish:
Awarawa
Awarawa
Abig rockwith sharp borders
Performed diünation for orunmila
When they were going to receive a big animal from the treasurer
He was told to offer sacrifice
He complied
Ifa is going to collect animals from his treasurer in exchange for nothing
And he only does it for his treasurers good
My husband is ela isode
Take an animal with horns foryou

Ifa says there are blessings of prosperity for you, but you should look for
the solution in sacrifices instead of medicines. Ifa says you must offpr a big
sacrifice (with big animals) to be able to resolve your problems
conveniently.

Sacrifice:
r cow for ifa
z dry catfish
2 rats
4 white pigeons
6 kola nuts

t6
Leke leke ní ó ye dudu
Agbe dudu a món ye tíre ní funfun ní funfun
Agbigbo n la abifo raga jigi legan
A d'ífá fún tela iroko
Ti nbé Fe 9m9 awuja le
fyi ti yió ti oko walé bi oba ereke
Ebo níwón ní kó se
O gbebo nibe orubo

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Njé Témi te témi ó tan o


Tela iroko omo awuja le
Mo jin igbá owo loko (Amu owo eyo)

En español

Leke (un ave muy blanca) es la única que no pone huevos


El agbe (un ave) blanco pone sus huevos de color
El agbigbo grande (un ave) vuela muy alto
Hicieron adivinación para tela iroko
Que es el hijo de awujale
Que iba a ir a la finca como eI rey de ereke (un pueblo)
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso mi final no es terminar haciendo mandados
Tela iroko es el hijo de awujale
He tomado una calabaza llena de dinero en la finca

Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted y dice que haga'
sacrificio y le adüerte de que cuando tenga sus bendiciones no se olüde de
los momentos diffciles que haya tenido para que no pierda esas
bendiciones nuevamente.

Sacrificio:
6 palomas blancas
z gallinas Guinea
z gallos
Muchos orogbo
6 babosas

Medicina
Se marca el signo de Ifá con iyerosun y se mescal con muchos orogbo.
Mientras se hace esto se rezala encantación. Terminado de rezar, la
persona se come los orogbos pedacitos por pedacitos

Endish:
Leke (a white bird) is the only one that does not lay eggs
Agbe (bird) lays colored eggs
The big agbigbo (bird) flies very high

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


nKñW LtBRo DE 9GUNDA - THE BooK oF ocuNDA

Performed divination tela iroko


The son ofanmjale
Who was going to the farm like the king of ereke(town)
He was told to offer sacrifice
He complied
My duty is not to be a messenger
Tela iroko the son of ar,nujale
I have taken a calabash full of money from the farm
Ifa says that there are blessings of prosperity for you, but ifa advises that
when you receive your blessings do not forget all those hard ümes you
' went through to be able to retain those blessings.

Sacrifice¡
6 white pigeons:
z guinea hens
2 roosters
Plenty oforogbo (bitter kola)
6 pigeons

Medicine:
You mark the odu ifa on iyerosun and recite the verse. Then you mix the
iyerosun with plenty of orogbo and you must eat the orogbo bit by bit.

u
Eba ilu dun-un gbé
lkoko ilu dun-un món
Ti wón bá dá Ogundá borogbé sílé
Omo awo afe jQ
Omo awo afe mu
Omo awo afidi oréré bálé
lfá dé tóni tóni
Awo ilé onídá dakinni
A d'ífá fún onídá dakinni
Eyi ti wón ó món jijadu olá gbudu gbudu nilé bábá ré
Ebq nÍwón níko se
O gbebq nibe ó rubo
Njé ire aje ire gbogbo eemón pé món eto dé

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


MlK LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Poro poro le nré okika nbd loko

En español
Un lugar cercano en el pueblo siempre conduce a donde uno vive
Los caminos del pueblo son fáciles de conocer
Si Ógundá bereje sale como el Odu de Ifá
Los sacerdotes y la gente comerán convenientemente
Los sacerdotes y la gente beberán
Yvan a estar todos muy contentos
Ifá dé tónitóni
El sacerdote de la casa de idakinni
Hizo sacerdote para onídá dakinni
Cuando estaba peleándose por la forLuna de su padre
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso hay bendiciones de riqueza
Las bendiciones de riquezas no demoran en llegar
Es un atrás la otra que las hojas de okika caen en la finca

Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted y le sugiere que haga
sacrificio y que propicie para el espíritu de su padre para que le colme de
bendiciones.

Sacrificio
l carnero blanco
6 palomas blancas
Muchos plátanos (omini)
Muchas tortas de frijoles (hervidos)
z Gallinas Guinea
6 obi (ábátá)

Medicina
Se cogen muchas hojas de akika junto con una pimienta de guinea entera y
se muelen. Después se machacan bien hasta hacerse polvo. Se echa el
polvo encima del tablero para marcar el signo y rezarla encantación.
Después de rezar, se la persona se hace incisiones alrededor de las dos
muñecas de la mano.

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA

Engliqh:
A close spot in town always takes you to your home
The roads of town are easy to memorize
If ogunda borogbe appears as the odu ifa
The priests will eat well
The priests will drinkwell
And they will all be happy
Ifa de toni toni
The priest ofthe house ofidakinni
Performed divination for onida dakinni
When he was fighting for his father's fortune
He was told to offer sacrifice
He complied
That is why there are blessings of prosperity
The blessings of prosperity do not take long to arrive
It is one after the other that the leaves of okika fall in the farm

Ifa says there are blessings of prosperity for you and advises you to.offer
sacrifice and appease your father's spirit. So he can fill you with foftunes.

Sacrifice:
rwhite ram
6 white pigeons
Plenty ofbananas
Plenty ofbean cakes
z guinea hens
6 kola nuts

Medicine:
You must get plenty of leafs of akika and mix it with a whole guinea
pepper. You must make it into and powder. Then you markthe odu on the
powder and recite the verse. After reciting the verse, the person must
make incisions around both of his/her wrists.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

r8
Ajitun kó aje lá npé lfá
Arin ginni ginning muy olá lá npé Esü Qdara
ldanda giiri ti n dalu sia sia lá npé yin iyamí aje
Obibo lá npé aje
Awón ní wón sefa fun Orúnmilá
Nijó ti bábá n sawo sawo bee ní kó reru je
Ebo níwón ní kó se
O gbebo nibe ó rubo
lfá je kí n rere je ní odé ile yi o
Bi agbé bá sawo lo sotu lfá ajeru
Bi aluko bá sawo lo sotu lfá ajeru
Bi odídéré basawo lo sotu ife ajeru
Odo mi ní kí gbogbo olówó ti n bé lotu
lfe yi ó ti wá mó da kí wón ó món ru okun kán soso ní n pa enu asunwón
po
Ara gbogbo ní kí n fi la
Ara gbogbo nísefgun sefunb fi n sefun aje
Gbogbo ara ní kí n fila kífi lówó lówó
Ogunda gara olorí ola
Kowa lo r ee dako ire gbogbo wá fúnmi

En español

El que se levanta y es rico es el nombre que le damos a Ifá


El que recoge las riquezas es el nombre que le damos a Ésü Zdara
Idandan que molesta en el pueblo es el nombre que le damos a las brujas
Obibi es el nombre que le damos a las brujas aje (riqueza)
Hicieron aüünación para Orunmilá
En el día que iba en un viaje sin retorno
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Ifá, déjame ser bendecido en mi pueblo
Si agbé sale de üaje el seguro que va a regresar con bendiciones
Si el aluku debe salir de viaje a out-ife viene con bendiciones
Si el odídéré debe salir de un viaje fuera del pueblo vienen con sus
bendiciones
Que sea a mi casa donde vengan los ricos a consultarse

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Es con pedazos de ropas que se hace unajaba


Que todo mi cuerpo esté vestido ela ola
Es con todo su cuerpo que el sefunsefun gana su fortuna I,agben¡

Que toda la fortuna rodee mi cuerpo


Ogunda gara es eljefe de los ladrones
Que vaya a buscarme las cosas buenas de la vida

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas para usted haciendo lo que sabe
hacer en la üda y que si las cosas no le están saliendo bien ahora en su
trabajo o en su negocio que haga sacrificio y ofrecimiento a las brujas para
que no le atormenten y tenga éxito.

Sacrificio
6 palomas blancas
Bastantes plátanos (ominni)
z gallinas
Bastante aceite de palma
Bastantes frijoles cocinados sin aceite

Meücina
Se corta lapluma de agbe, la pluma de aluko y la pluma de odide con
hojas de aje en pedazos pequeños y con ellos se meten en una bolsa de tela
blanca. Se echa iyérósün sobre el tablero para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, eliyérdsün se echa sobre los materiales
anteriores y se cuelga de la entrada de la casa.

English:
The one who wakes up and is rich is the name we give ifa
The one who picks up the fortunes is the name we give esu odara
Idandan the one who bothers the tor¡rryr is the name we give the witches
Obibi is the name we give the aje witches
Performed divination for orunmila
On the day he was going on a trip with no return
He was told to offer sacrifice
He complied
Ifa, let me be blessed in my tovm
If agbe goes out to travel he will surely return with blessings
If aluko travels out of out ifa he will surely return with blessings

WW LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

If odidere travels out of town he will surely return with blessings


May rich people come to my house for diünation?
It is with different pieces of cloth that you make a bag
May my whole body be covered with clothes?
It is with his whole body that sefunsefun wins his fortunes
May my whole body be surrounded by fortune?
Ogunda gara is the leader ofthiefs
May he go and find the good things of life for me
Ifa says there are blessings ofprosperity foryou doing whtever it is you
know how to do best in life. If things aren't too well for this person in
his/her workplace or business, he/she must appease the witches so they
can leave this person in peace.

Sacrifice:
6 white pigeons
Plenty ofbananas
z hens
Plenty of palm oil
Plenty of bean cakes without palm oil

Medicine:
You must cut a feather of agbe, a feather of aluko, and a feather of odidere
With leafs of aje and put all of it inside a piece of white cloth. You must
mark the odu on iyerosun and recite üe incantation. You must then mix
the iyerosun with the materials mentioned before and close the white
cloth. You must then hang it in the entrance of the house

!t)
Paa ogo
Okiti n pira
Eya torí yo
lle n mi
O mi dele alare
Alare tula ó tu yebe yebe
O mi dele ayero owarangun aga loja
Loja ati laje laje
Gbogbo wón tula wón tu yebe yebe

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Kila ó mi dele emi lagbaja omo lagbara naa


Kemi naa ó tula kin yebe yebe
lko (iye eye oode) ní kefi kowo odé ilú fúnmi wa
Saworo pepe mi n peyin ó
Olówó oloro
Saworopepe wá lo réé pé olówó oloro odé ile yi wá fúnmi
Ewú wúre wá ó olele
Ewú mi olele
Oro ti ókété bá bale go nile gbo
Ohun ti moba so fun Okúnrin obínrin ní kí wón ó mó sefúnmi
Ogunda bede ó ole
Ogunda bede wá lg réé jale owo fúnmi wa
Tokúnrin tobínrin bá ti n foju kanmi kí wón ó mó gbowo owo wón fúnmi
Lojo ti ina bá foju bo etu ní n gba

En español

Paa ogo
Okiti n pira
Eyan toríyo
La üerra está temblando
Ha sacudido la casa de alara
Alara se abrió y se hizo rico
Se sacudió hasta la casa de ajero owaregun agay ambos se hicieron ricos en
el mercado
Se abrieron mucho y se hicieron rico
La tierra que sacuda mi casa también
Para que yo sea rico también
Iko (la pluma de loro) es lo que trae el dinero al pueblo
Mis hojas de sawerepepe te están llamando
Los ricos y las riquezas
Sawerepepe, que los ricos y las riquezas me escuchen llamándolos en el
pueblo
Er,lri wúrre, que venga el olele
Mi ewír de olele
Que Ia okete lo discuta con la tierra para que lo acepten
Es lo que les pido a todos los hombres y mujeres para que lo acepten
Ogunda bede eI ladrón
Ogunda bede, ve a buscar bastante dinero para mí
Que los jóvenes y los adultos anden buscando dinero para mí
KK LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Así como el día ve a la bala que se dispara

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas para usted haciendo lo que sabe
hacer en la vida y que debe hacer sacrificio y confiar mucho en Ifá porque
hay mucha suefte de riquezas para usted y que no debe dejar de confiar en
lo que le dice Ifá.

Sacrificio
z gallinas Guineas
z patos
e gallinas
3 okete
Muchas balas
6 babosas
6 obi ábátá

Medicina
Se queman tres cabezas de okete, 3 plumas de loro, bastante saworo pepe y
semillas de esta mata. Se muelen después hasta que se hagan polvo. Se
echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, se echa el polvo en el fuego frente a la casa
para que exploten ahí y se disparen por toda la propiedad.

English:
Paa ogo
Okiti n pira
Eyan tori yo
The earth is trembling
It has shaken the house of alara
Alara opened and became rich
The earth trembled up to ajero owarangun aga and both became rich in
the market
They opened up and became rich
May the earth shake my house also?
So that I can be reach also
Iko (parrot feather) is what brings money to the tovm
The leaves of saworopepe are calling me
The rich men and women
Sawerepepe, may the rich men and women hear me when I call them from
the to¡nm
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ewu wure, may olele come


My ewu of olele
May okete discuss with the earth so that they may accept him
It is what I ask from all men and women so that üey may be accepted
Ogunda Bede the thief
Ogunda Bede, go and look for money for me
May the young and the old look for money for me
Like the day see's the bullet when it is shot

Ifa says there are blessings ofprosperity for this person doing what you
know how to do best and tmst in ifa because there is plenty of luck for
prosperity. He must not stop trusting in ifa.

Sacrifice:
z guinea hens
z ducks
z hens
3 okete
Plenty ofbullets
6 snails
6 kola nuts

Medicine:
You must burn three heads of okete, 3 parrot feathers, plenty of
saworopepe and seeds of saworopepe. You will grind it untill it becomes
powder. You must mark the odu on the powder and recite the incantation.
After reciting the incantation, you must put the powder on fire in front of
your house so they can explode like bullets.

20

Aja ní sawo funwón ní 9dé ido la npé obaluaye


Ejo ní n sawo funwón ní 9dé ilode la npé ésü ódara
Alaka nÍ n sawo funwón nÍ ode ilakankan lá npé yin iyamí aje
Bi agbé bá ké ní pogun pogun gbogbo egbé ré a da giri giri bo
Okúnrin obínrin e da giri giri wá ewá dafá
Okúnrin obínrin e da giri giri wá ewa rubo
Okúnrin obínrin e da girigiriwá ewa gbé owo nlá se oogun
Omida wéré wéré e da giri giriwá ewa 9e aya bábálawo
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA
- THE BOOK OF OGUNDA

ké mni pogbon posbon


:,^1y1"^b_.
uoe re a da giri giri boo sbogbo
Bi odídéré bá ké ni pé aadota
adaato
t;bogbo egbé ré a da girigiri bo o
Ogbun bede ola
Kowo kowo ole
Akíí bé agbaragba orá nise owo nrá
nrá komo jí se owo nrá nra fúnmi
En español

El perro que es el sacerdotedel pueblo


es el que tamamos obaluave
La serpiente que es er sacerdoteteiñ¿ü
h que'amamos ÉsL óoara
qüe es er s acerdote áe ;Éü;k;"r"
uEf3tff13 ; :i ffiil;,;;Jül iu,,,o,
grita pogun pogun todos los otros
llet,asUC, pajaros se acercan
y m ,ieres, vengan en masa
que l::P*s
R.yl nombres v muierss, vengan en
a consultarse
masa a hacer sacrificios
Que hombrer i *rri""sr, vengan en masa a
pocas -uj.r"rv"ogan a d.onde
traeme mucho dinero
Quq está el sacerdote
(unpájaro) á¡t" p"á¡" p;;; ft",
::"e]áT* los demás pájaros se le

todos los pájaros üenen en su


ffit""#t:T"':J:ñ:il:t"*"t" ayuda
El ladrón que roba d.inero
manda a los ladrones a robarse
"o el dinero para que no le roben
Yrloo a

Ifá dice que hav bendiciones de riquezas


para usted. y que haga sacrificio
;.*;$rffi^;
reciba a Aj e. Ifá di ce que debe y
sean justas y no las pü"au. :l
;i lI J"": :1qi"':::^1
Dlen para que sus ganancias

Sacrificio
z jicoteas
z gallinas Guinea
6 babosas
6 plumas de agbé
6 plumas de aluko
6 plumas de odídéré

Medicina
LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK
OF OGUNDA
PXWX LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Se queman lacabeza de un perro, la cabeza de una serpiente, un cangrejo


entero, 4 plumas de agbé, 4 plumas de aluko y 4 plumas de loro. Se
muelen hasta que se hagan polvo y se echa el este polvo encima la mano
izquierda para marcar el signo para cantar al encantación. Esto debe
hacerse temprano en la mañana. La persona toca el polvo con la punta de
la lengua y lo sopla en varias direcciones. eh ota
iragbemi
Enelish:
The dog is the priest of the town is who we call obaluaye
The serpent is the priest of the tor,rm is who we call esu odard
The crab is the priest of ilakankanla is the name we give the witches
If agbe shouts pogun pogun all other birds come and stay nearby
May men andwomen come to my house for diünation?
May men andwomen come to my house for sacrifice?
May men andwomen come to bring me plenty of money?
May fewwomen come to where üe priest
If aluko shouts pogbon pogbon all other birds stay nearby
If odidere fall into the mud all other birds come to his rescue
Ogunda Bede is the thief
The thief that robs money
One does not send the thiefs to steal money, so that they may not rob from
one

Ifa says there are blessings of prosperity for you, but you must offer
sacrifice and receive orisa aje. Ifa says that you must start to act right with
honesty and ethics so that you can have more fortunes.

Sacrifice:
z turtles
z guinea hens
6 snails
6 feathers of agbe
6 feathers of aluko
6 feathers of odidere

Medicine:
You must burn the head of a dog, the head of a serpent, a whole crab, 4
feathers of agbe, 4 feathers of aluko, and 4 parrot feathers. You must grind
them and make them powder. You must then put the powder on your left

w
hand and recite the verse. This must be done early in the morning. You
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

must touch the powder with the tip of your tongue and blow it to different
directions.

2t
Apajuba lojo awo ila Orúnmilá
A d'ífá fún Orúnmilá
Nijó ti bábá n forum bow aye
Bábá dele aye tan wón ní awón ó ní bé ní dida
Wón ní awón oni bee ní riru
Ebq ní wón ní kose
O gbebo ní bé orubo
lfá níwawa loni kíwón ó mó wa
Atewa tá gbá kí wón ó wá md fi owo owo wón sinmi o
Ateriatomo ní pejo sin ikin
Fniká kíífi ogji wá owo koko le e ri owo
Atolówó atoloro ti n bé ní odé ile yi odo mi ní kíwón ó mó kowo owo wón
bowa
Okun kán soso ní n pa eni asunwón po ogunda bedew a lo réé gbé owo to
tówó fúnmiwa

En español
Apajuba lodo es el sacerdote de la casa de Orunmilá
Hicieron adiünación para Orúnmilá
En el día que venía del cielo a la tierra
Llego a la tierra y Ie dijeron que hiciera adiünación
Y tambien que ofreciera sacrificio
Se le diio el sacrificio
Y obedeció
Ifá dijo wawa es el que debe venir
Que ambos los jovenes y los mayores me traigan dinero
Los niños y los esclavos adoran a Ifá
Nadie que use 40 caracoles para tener riqueza se queda sin dinero
Que ambos los jovenes y los mayores me traigan dinero
Es la soga la que une la bosa
Ogunda bede, ve a traerme bastante dinero

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas y bendicioens de Victoria para

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


ru L|BRO DE OGUNDA-THE BOOKOFOGUNDA

usted pero que debe ser una persona abierta a los mensaje que Ifá le da
para entender lo que debe hacer en cada momento y asi eI éxito saber
donde buscarlo y retenerlo.

Sacrificio
- B palomas blancas
Un poco de carne de cerdo
4o caracoles (cor,r'ries)
z gallos
z eja aro

Medicina
Se coge una mano de ikin Ifá (t6 de 4 ojos cada uno) y se meten dentro de
una jaba de tela. Con Ias manos se esprimen las hojas de wawa encima de
los ikines. Se echa iyérdsün sobre el tablero para marcar eI signo y rezarla
encantación. Después de rezar, el iyérósün se echa sobre los materiales
anteriores y se echa por encima de los 4o caracoles (que se meten dentro
de Ia jaba) y de la jaba y se cuelga en la parte de afuera de la casa. .

English:
Apajuba lojo is the priest of the house of orunmila
Performed diünation for orunmila
On the day he was coming from heaven to earth
He arrived on earth and he was toldto perform diünation
And also to offer sacrifice
He complied
Ifa said wawa is the one who should come
Maytheyoung andüe oldbring me money?
The children and slaves adore ifa
No one who uses 4o cowries to have prosperity is Ieft without money
May üe young and old bring me money?
It is the rope that ties the bag
Ogunda Bede, go and bring me plenty of money

Ifa says that there are blessings of prosperity and blessings ofvictory for
you, but you must be open to ifa's messages to be able to understand each
step you should take to find success.

wSacrifice:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

8 white pigeons
Pig meat
4o cowries
2 roosters
z catfishes

Medicine:
You must get one hand of ikin ifa (16 of + eyes each) and wash them with
the leaves of wawa. You must mark the odu on iyerosun and recite the
verse. You put every¡thing inside the bag, including 4o cowries. And then
put it on the outside in front ofthe entrance ofthe house.

,t

Arirelú
llú ró
lfá Pele qmg 9y9 kán paku rakin
Ti n fo ní tara oba
Ogunda bede iwo lg digara fun alara
lwo lo da ofo kijisi fun ajero
lwo ní iyiwón lokun ní mokun otun leri
Ogunda bedew a lo réé digara aje fúnmi wá lati ode
Ki ó yi tolówó toloro lokun wá bami
lfá ó to gege kí wón ó món ini ti mowa nigayi o
lbi ti dgédé bá pon si ní eye món
lmonla imonye lááke món ólójd

En español

Arirelu
Ilú ro
Lo siento, Ifá el hijo de un pajaro llamado pakin rakin que pasa volando
por la casa del rey
Ogunda béde tu eres el que le robo a alara
Tuvistes muchos gastos para la ajero
Las conseguistes en el medio del pueblo de mokun otun ileri
Ogunda bede, ve a traerme bastante dinero

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re
re
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Debes hacer que los ricos vengan a mí con grandes cantidades de dinero
Ifá, que sepan en que parte estoy ahora mismo
Los plátanos maduros son los que los pajaros conocen
Imonla imoye es el sobrenombre que le ponemos a olojo

Ifá dice que hay benüciones de riquezas para usted y de mucha


prosperidad con ganancias que usted no se explica. Ifa dice que haga
sacrificio que es más importante que Ia medicina.

Sacrificio
6 palomas
Bastantes plátanos frutas (ominni)
Tortas de frijoles cocinados sin aceite
6 huevos de gallina
8 babosas

Medicina
Se coge una mano de ikin Ifá (t6 piezas) y se colocan dentro de un4 bolsa
de tela blanca y se pelan los 16 plátanos frutas. Se muelen con imin-ojo
hasta que se haga polvo. Este polvo se echa en el tablero para marcar el
signo y rezar Ia encatanción. Después de rezar se echa el polvo encima de
los plátanos y se amarra una tela blanca los plátanos y se colocan en la
puerta de la casa y cada mañana la persona se detiene ahí y reza la
encantación.

English:
Arirelu
Ilu ro
Ifa i apologize, the son of a bird called pakin rakin that flies by
The house ofthe king
Ogunad Bede you are the one that stole from the house of alara
You had plenty of losses in üe house of ajero
You earned it in the middle of the town of mokun otun ileri
Ogunda Bede, go and bring me plenty of money
Make the rich people come and buy in big quantities from me
Ifa, May they know where I am located
The ripe plantains are the plantains that bird recognize
Imonla imoye is the nickname we give to olojo

Ifa says there are plenty of blessings of prosperity for you with gains üat
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

you will not have an explanation for. Ifa says that sacrifice is more
important then medicine.

Medicine:
You must get a hand of ikin ifa (t6) and 16 fmit bananas and put them
inside of a white clothedbag. After, you must get imin-ojo and make them
powder. You mark the odu on üe powder and recite the incantation. You
pour the powder on top of everyüing inside üe bag and close it. Then you
must put it in the top of entrance to the house. Every morning the person
must stop there and recite the incantation.

4
Ar¿t¿ o te tétété
Komon le dá orídé
A d'ífá fún Ógundá ti yió lálálá
Tiyió lq eti odo
Y¡ó bó ogbé monle tunrutu
Ebo níwón ní kó se
O gbebo nibe ó rubo
Njé mogbé dé ó genge
Mo gbefa olá wole dé
Ero ipo
Ero ofa
lyemoja la a bó nibe tiba binu

En español

La gorra de pajas de hierbas no puede cubrir la cabeza


Hicieron adiünación para Ógundá que iba a ser muy rico
Y que para eso iba a la orilla del río
Y que iba a cubrir a ogbé hasta la mitad de la casa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso la he comprador totalmente
He comprador el Ifá con las riquezas

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KKñllW LIBR9 DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Ófe
Es iyemoja (Ia diose de las aguas) la que nos ponemos a adorar

Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted y para otra persona de
la misma madre pero deben ofrecer sacrificios juntos y adorar a yemoja.

Sacrificio:
blancas
8 palomas ela ota

. Muchos egbo ifagbeni


z gallinas
z gallinas Guinea
Muchas tortas de frijoles blancos

Medicina
Se cogen hierbas de elá y se machacan con una pimienta de guinea entera.
Se machacan hasta hacerse polvo y se echan sobre el tablero de Ifá para
rezar la encantación. Después de rezar, la persona se hace incisiones en la
cabeza y usa la sangre de la paloma para fortarsela encima de las
incisiones.

English:
A hat made out of dry leafs can not cover one's head
Performed divination for ogunda when he was going to be rich
Because of that, he was going to the river side
And was going to ogbe up to the middle of the house
He was told to offer sacrifice
He complied
That is why I have boughten everything
I have boughten the ifa with fortunes
Visitors of ipo
Visitors of ofa
It is yemoja (the goddess of water) who we start to adore

Ifa says there are blessings ofprosperity for you and for a brother from the
same mother but they should both offer sacrifice together and adore
yemoja.

Sacrifice:

WX LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA
- THE BOOK OF OGUNDA
B-white pigeons
Ptenty ofegbo
2 hens
e guinea hens
Plenty of white
bean cakes

Medicine:
You must get leafs
c

trH"*,i;}fitffi il',i'üili$$ijdtfi fi-lil;


2!r
Kukunnduku (isu)
abr
n"'
TiH:Tff SjiJ
S*'""""' ilH
oba ní eke kon¡:¿
.t
ó ju ewe rs
fi;il?X"Jé

5ifi1fi,ff*;,r¿tll+'"','
l¡e
ryemoja gbá nió
reyé olomi tutu

En español

i,gTitl*#fi*í;*i-',id**l'*Pe'Queñas
una 6uena
-;;"dil,|1¡o
tuncionarán

f;"S:::
Enetdía q""
ilff
:git, *r""i l?:tfrX*imás que Ia m e dicina
y:""#fiHrft
LrBRoDEoou@
XWW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Las fuerzas del mal estaban tocando a la puerta


Y pidió que lucharan por él
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Por eso yemoya me a¡,rrdó
La madre de las aguas lo hizo

Ifa dice que hay bendiciones de Victoria sobre sus enemigos y que debe
ofrecer sacrificio para que las cosas Ie salgan con éxito. Ifá dice que debe
ofrecerle sacrificios a Yemoya que le va a dar muchas bendiciones y le
' asistirá en todo lo que esté intentando hacer.

Sacrificio:
r chivo
z gallinas
z gallinas Guinea
z palomas
6 babosas

Medicina
Se abre un hueco en la üerra del patio de la casa donde üve la persona y se
ponen dentro las hojas de alupaida junto con una babosa bien grande. Se
echa el iyérósün sobre el tablero de adiünación para marcar el signo y
rezar la encantación. Después de rezar, se mescla el polvo con los
materiales anteriores y se tapa el hueco mientras se reza la encantación
nuevamente.

English:
Kukunduku (t1pe of yam) with small leafs
Plenty of medicines make people worry
If someone has plenty of medicines
If the person is not good, they wiII not work
A good mind works much better than medicine
Performed divination for orunmila
On the day death, sickness
And all eül forces were knocking on his door
And he asked them to fight for him
Visitors of ipo
Visitors of ofa

WK LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ru LtBRo DEocUNDA-THE BooK oFocuNDA

That is why yemoja helped me


The mother of all waters did it

Ifa says that there are blessings ofüctory over your enemies and that you
must offer sacrifice to be able to have success. Ifa says you must appease
yemoja who is going to give you plenty of blessings and will assist you in
everything you are doing.

Sacrifice:
r he-goat
. z hens
z guinea hens
z pigeons
6 snails

Medicine:
You must dig a hole in the baclcyard of the house where the person lives
and put inside leaves of alupaida, and a big snail. You must mark the odu
on iyerosun and recite the incantation. After you have recited the '
incantation, you pour it on top of the materials previously mentioned and
close the hole while reciting the incantation.

z5
Agbara ona nÍ n kun elede losun gbuurugbi
Ojó nlá abi ita párá párá lésé ogiri
A d'ífá fún omi
Omi n tórun bd wayé
Wón ní ko rúbo kóle bá a nipa
O gbebo nibe ó rubo
Njé ti omi bá bálé a lapa
Gbara ti omi bá bálé á lalu já
Bomi bá bálé a lapa

En español

Es el poder del camino el que pone eI polvo en el puerco


Había mucha lluüa en las paredes de afuera

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA

Hicieron adiünación para el agua


Cuando venia del cielo a la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio para que todo tuviese significado
Y obedeció
Por eso cuando eI agua cae tiene sigificado
Es imediatamente que el agua se forma
Que cae precipitadamente

Ifa dice que hay bendiciones de riquezas y de poder obtener todas las cosas
que usted se propone y que haga sacrificio para que tenga todo el éxito
possible. Ifá dice que debe ofrecer sacrificios a Yemoja porque usted va a
ser una persona muy popular y para que las bendiciones no le falten.

Sacrificio
6 palomas blancas
z patos
6 babosas
z gallinas Guinea
Agua Fría
2 cocos
ro obi (ábátá)

English:
It is the power of the road that pours the powder on the pig
There was plenty of rain on the outside walls
Performed diünation for water
When he was coming from heaven to earth
He was told to offer sacrifice so that everything woulf be of significance
He complied
That is why when rain falls it has a significance
It is immediately that when water is formed
It falls rapidly

Ifa says that there are blessings ofprosperity and the ability to obtain
everything this person wants. He/she must offer sacrifice to be successful.
Ifa says you must appease yemoja because you will be an important person
in life and will always have blessings at all times.

Sacrifi.ce:

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
&Ñ LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

6 white pigeons
e ducks
6 snails
z guinea hens
Fresh water
z coconuts
ro kola nuts

z6
Pgnri pgn abidi pon
Yariyá abidiya
Opo eluju abidi ranjé ranjé
A d'ífá fún iyemoja
Ti n fomi ojú s'ogbéré omo
Ebo níwón ní ko se
O gbebo nibe ó rubo
Njé kíwa jú ó món kun si
Keyin ó món yá
Si opo gmo kíítá iyemoja losi

En español

Ponri pon abidi pgn


Yari yá abidi ya
La palma de eluju con el fondo de ranjé ranjé
Hicieron adivinación para iyemoja
Que se lamentaba por no tener hijos
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Óte
Por eso el frente sigue lleno
Y la parte de atrás debe incrementarse
Yemoya no tiene problemas con la cantidad de hijos

Ifa dice que hay bendiciones para que tenga muchos hijos y que debe
ofrecer sacrificio y adorar a Yemoya que le va a conceder sus deseos.

Sacrificio:

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LrBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OjlNgl

z gallinas
z gallinas Guinea
8 babosas
6 palomas
2 patos
Mucha sal

Enelish:
Ponri pon abidi Pon
Yari va abidi Ya
iil;"h" of éluiu with the bottom of ranje ranje
Perfórmed divination for Yemoja -
i,vh;;;; ;tytng because ihe wás Iacking children?
Visitors of iPo
Visitors of ofa
The front continues fuIl
The back should increase
Y;;i; ü;problem with amount of children
plenpr of children' brrt this
Ifa says there are blessings to be ablg 1o have
person must appeas" ¿*oted to yemoia who is going to grant üis
""3U"
percons desires.

Sacrifice:
z hens
z guinea hens
8 snails
6 pigeons
z ducks
Plenty of salt

,4

lgara ní n dasa
A d'ífá fún lsimola
Ti n ge iYa fbo lalade orun
l;;;ífi;hraye n gbero buruku si ebe omo ré nilé ave
Ebq níwón ní kó se

r-TERO OE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ó si gbQbo nbé ó rúbo


Njé lsimola ó dé
Sebiiwo níiya ebo
Tété suré wá
Kowá gbé ebg lg
Suré wa ó wa gbá ebo isimola

En español

Igara ní n dasa
Hizo adiünación para Isimola
Que es la madre del sacrificio en el cielo
Cuando la gente estaba pensando mal acerca del sacrificio
Que sus hijos estaban ofreciendo en la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, Isimola tu ha llegado
Tu eres realmente Ia madre del sacrificio
Manifiéstate rápido
Ven y llévate mi sacrificio
Ven pronto y lleva mi sacrificio Isimola

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre las malas intencioens y
malos deseos que la gente tienen en contra suya. Ifá dice que debe ofrecer
sacrificio y no apartarse nunca de su madre sino estar cerca de ella, tanto
en la tierra o en el cielo.

Sacrificio:
r chiva
1 carnero blanco
e gallinas Guinea
8 obi (ábátá)
Ginebra

Enelish:
Igara ni n dasa
Performed diünation for isimola
Who is the mother of sacrifices in heaven?
When people where having negative thoughts about the sacrifice

m LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

That her children were performing on earth


He was told to offer sacrifce
He complied
Isimola has arrived
You are the mother of sacrifice
You must manifest rapidly
Come and take my sacrifce
Come rapidly andtake my sacrifice isimola

Ifa says there are blessings of üctory over üe bad intentions people have
against you. Ifa says üis person must offer sacrifice and never be apart
from his/her mother. This person must always be close to his/her mother.

Sacrifice:
r she-goat
r white ram
z guinea hens
8 kola nuts
Gin

z8
Alagbede lo rinu
Ó fibitin-in-rin owu kinu
Mó pé ygnu dá tan
Ó tOi eyi kiri mu ré télé
A d'ífá fún Orúnmilá
Nijó ti 9m9 arayé n dajo iku bábá ní reni
Fbq níwQn níkó se
Ó si gbQ bo nbé ó rúbo
lfá ní iku pin, ikú pin ní alagbede n isegun
Adire opipi kíí rojú jé oka bábá
Owo ni té ewé lu pipijápi
Kinni afi pin ilú leni tawa ó fi ku món
Adire opipi lawa fi pin ikú lenu

En español
Es el herrero el que cuando me ve

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Usa el metal fino con que trabaja para saludarme


Después que me voy
Usa la parte ancha del metal para despedirse
Hicieron adiünación para Orúnmilá
En el día que la gente estaba planificando la muerte de su padre
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Ifá dijo que la muerte terminaría
La muerte es la forma en que suena el instrumento
Amarraron a Ia gallina para que no pudiera comerse el millo
Mis manos han tocado las hierbas de olupipijapi
iQue podemos hacer para parar la muerte?
Es la gallina amarrada la que hemos usado

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para usted para vencer todo tipo
de mal que le están haciendo. Ifá dice que debe propiciarle a Ogun que le
va a defender de todas estas dificultades en que usted está.

Sacrificio:
l perro macho
Mucha ginebra
Frijoles tostados
Name tostado
z gallinas (opipi) amarradas
Mucho millo
z gallinas
8 obi (ábátá)

Medicina
Se cogen las hierbas de olupipijapi junto con una gallina entera (opipi) y
millo y se muelen con pimiento de guinea. Tienen que molerse bieny
después quemarse hasta hacerse polvo. Este polvo se echa sobre el tablero
para marcar el signo y rezat la encantación. Después de rezar, se mescla
con tamal eko y se come o se diluye en agua para tomar.

Enelish:
It is the blacksmith that uses his thin metal object to salute me
After I leave

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KW LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

He uses the wide part to say farewell


Performed divination for orunmila
On the day people were planning the death of his father
He was told to offer sacrifice
He complied
Ifa says that death will end
Death is the way the object sounds
They tied the hen so that she would not heat the maize
My hands have touched the herbs of olupipi japi
What can we do to stop death?
It is the tied hen that we have used

Ifa says there are blessings ofüctory over all bad things. Ifa says this
person must appease ogun, who is going to defend this person against all
difficulties in which this person is in.

Sacrifice:
r male dog
Plenty of gin
Roasted beans
Roastedyam
z tied hens
Plenty of maize
z hens
8 kola nuts

Medicine:
You must get herbs of olupipijapi together with a whole tied hen, and
maize. You grind it togeüer with a whole guinea pepper, burn it, and make
it into a powder. You must then mark the odu and recite the incantation.
You mix it with eko, or with cold water and drink it.

29
Sedi bíídá
Sedi bíídá
Sedi bíídá
ko kúro lona

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ko jé ki elebo ó ribi lo
lná gori aso
lná n tefon
Itále gbé ruku yodá
Yenmun yánmun lo gún oroke nyen obe idé ilé álárá
Amunnnijf
Amunnni ní
Awdn ní wón n se gmo elá agotun
Awón níwón a d'ífá fún Olófin Agbodimonran
lgbá ti omo araye n gbéro ibi le borí
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Njé ogbo Olófin ó
Ogbo Olófin
Ogbo Olófin
Ogbo Olófin

En español

Sedi bíídá
Sedi bíídá
Sedi bíí dá
Múevete como las hojas del camino
Deja que la gente con el sacrificio se vaya
El fuego se pega a la ropa
Cuando el fuego empieza a arder
Las hormigas se apilan todas
La mosca de la cola del caballo se pegó al cuchillo en la casa de alara
El buen líder comió
El buen líder tragó
Ins hijos de elá agotun
Hicieron adiünación para Olófin Agbodimonran
Cuand"o la gente estaba hablando mal de él
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso Olófin es viejo
El anciano Olóñn
Elviejo Olófin
Elviejo Olófin

E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DEocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para usted y que las personas que
le estan deseando mal no le vana poder hacer nada malo en su contra y
que vivirá muchos años. Ifá dice que este es su destino y que debe ofrecer
sacrificio y no tener miedo.

Sacrificio:
r chivo
z gallinas Guinea
2 cocos
z gallos
+ obi (ábátá)
Ginebra

English:
Sedi bii da
Sedi bii da
Sedi bii da
Move like the leaves of the road
Let people with sacrifices go
The fire is attachedto the clothes
When the fire starts to increase
The ants start to pile
The fly from the horse tail got stuck to the knife of the house of alara
The good leader ate
The good leader drank
The children of ela agotun
Performed divination for olofin agbodimonran
When people were speaking negatively about him
He was told to offer sacrifice
He complied
That is why olofin is old-aged
The ancient olofin
The old olofin
The old olofin

Ifa says there are blessings ofvictory for this person, and that people who
are trying to perform evil actions against this person will fail. Ifa says this
person's destiny is to live till old age. He/she must offer sacrifice and have

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

no fear.

Sacrifice:
r he-goat
z guinea hens
2 coconuts
2 roosters
4 kola nuts
Gin

30
Enu wón Ie. ji
Enu wón leta
A d'ífá fún alapinnini iyofori
Omo abegunjéun awo
1gbá tenu aye n kun
Ebq níwón ní kó 9e
O gbebg nibe ó rúbo
Njé e le ran ipin mi
Enu wón e le ran ipin mi láí láí

En español

Sus bocas son lo segundo


Sus bocas son lo tercero
Hicieron adivinación para alapinnini iyofori
El hijo del que come alimentos de la mascarada
Cuando la gente estaba hablando mal de él
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Eso no va a trabajar conmigo
Sus bocas nunca me afectarán en nada

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para usted pero que debe tener
mucho cuidado con la gente que anda alrededor suyo porque le están
deseando mal y le pueden traicionar. Ifá dice que haga sacrificio para que
no le afecten.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Sacrificio: f:;;:i,
e gallos
Mucho tamal eko
Torta dé frijoles herbidos
2 patos
6 obi (ebete)
Ginebra
6 pimientas de guinea completa

English:
There mouths are second
There mouths are üird
Performed diünation for alapinnini iyofori
The child of the one who eats from the masquerade
When people were speaking negatively about him
He was toldto offer sacrifice
He complied
That is not going to work with me
Your mouths will not affect me at all

Ifa says there are blessings of üctory for this person, but he/she must be
careful with the people surrounding them because they are are having
negative thoughts about this person or might betray them. Ifa says you
must offer sacrifice so you will not be affected.

Sacrifice:
2 roosters
Plenty ofeko
Plenty of boiledbean cakes
z ducks
6 kola nuts
Gin
6 guinea peppers

3_1

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Yangi ábori kuou
1d'ífá fún Bedé
hyitin ge 9mp órisá
troo ní wón ní ko se
u gbebg nibe ó rúbo
,l':i-Y' 'l ü;
3f sitito
pgun ti dá Bede siré
tró lpo
trro
Eró ór¿
wa bani ni laru
segun

En español
yangi ábori
kugu
n_lcteron adiünación
para
""*'
y,r:.gr el hijo de órirá -* bede
;."f,:;:A *e hi ci era sacrificio
en Ia mañana que
osun sortó a Bede
i"dr",il*iffi3'u"o
5e,regrinos de ipó
_r_elegnnos de óf¿
vengan a ver nuestras
bendiciones de
üctoria

iffiff ."T:*{i;ii,: jtrl:ff :"#"i,?i:tü1íü::":H,:,,"":J,:H,


Sacrificio:
l perro macho
narma
ü#t:fl:l'j[d.e
.t,n¡oles tostados
(dbátá)
$;:i
z gallos

English:
Yangi abori kugu

LrBRoDEoc@
WlW LrBRo DE oGUNDA - rHE BooK oF oGUNDA

Performed diüantion for bede


The child of orisa
He was told to offer sacrifice
He complied
It was early in the morning when ogun left bede
And ogun left
Visitors of ipo
Visitors of ofa
Come and join us in midst of üctories.

' Ifa says there are blessings ofüctory for this person and there children,
but they must offer sacrifice. Ifa says this person must appease ogun who
will be at there side, and will save them from there problems.

Sacrifice:
r male dog
Plenty of palm oil
Roastedyams
Roasted beans
6 kola nuts
Palmwine
2 roosters

at.>
¡¡=

Agbara ójó oná ní kun elede losun


A d'ífá fún toki ti n se yéyée ere
Ebo ní wón ní ko se
O gbebo nibe ó rúbo
Njé ere aye lo món gelé ko wá (egbe aye)
A reti reti ao ri ó món
Ere aye lo mun gele ko wa
Ere orun (egbe orun) emi ó ri gelé
Mó wolé wolé emi ó ri gele món ó
Nbá ti ri gelé nbá tiwá

En español
Es el polvo del camino él que cambia el color de los cerdos

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Hicieron adiünación para toki la madre de ere


Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso es la fraternidad de la tierra la que la ha cubierto
Trataron de descubrirlo pero no lo lograron
Fue la fraternidad de la üerra la que no permitió que lo encontraran
Busque por toda la casa y no pude encontrar ni una sola cabeza
Pero encontré muchos pañuelos y volveré

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria sobre sus enemigos y que debe
ofrecer sacrificio y mantenerse firme a su fraternidad para que nada malo
le pase y tenga siempre mucho éxito en sus diligencias.

Sacrificio:
r chivo
Todos los alimentos que se puedan conseguir
r gorra roja
z gallinas
6 obi (ábátá)
Ginebra

English
It is the dust of the road that changes the color of pigs
Performed divination for toki the mother of ere
He was told to offer sacrifice
He obeyed
It is the fraternity of earth who has covered it
They tried to discover it but were unsuccessful
It was the fraternity of earth who did not permit them to find it
I looked ürough out the whole house and was unable to find one single
head
But I found plenty of cloths and will return

Ifa says there are blessings of victory over enemies, but they must perform
sacrifice and propitiate their fraternity to have long life and success in all
aspects of their life.

w
Sacrifice:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
m
q LTBRO DE OGUNDA-THE BOOK OF OGUNDA

r he-goat, everything that the mouth eats, 1 red hat, z hens, 6 kola nuts,
gin

33
Agilinti ábori pata koko
Ejo méji abiru gbada
Ejo méji n ja loke
Wón lq món ara wón kitinpa kiti pa
WQn ti ibiwara wara ja sílé
A d'ífá fún alakole
Omo alu agba li woro woro nitori omo
fbg isegunni wón ní ko se
O gbebo nibe ó rubo
Eyi qmg alu agba lu aworo woro soro
Bd bálé bó bálé saworo ide
Bó bálé a rd

En español

Agilinti tiene una cabeza grande


z serpientes de cola larga
z serpientes estaban peleando
Y se estaba esprimiendo entre sí
Y se cayeron las dosjuntas
Hicieron adivinación para alakole
El hijo del tambor que se quejaba de no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio por los enemigos
Y obedeció
iQué hizo que el hijo del tambor tuviese bandiciones?
Si la campana de bronce se cae
Hará tremendo ruido

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre sus enemigos y que debe
ofrecer sacrificio para usted y para sus hijos que son su mayor bendición.

Sacrificio:
z gallos

W LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

6 babosas
z jicoteas
z gallinas
6 obi
Ginebra

Endish:
Agilinti has a big head
z serpents with long tails
2 serpents were fighting
They were squeezing each other
Andüeybothfell
They performed divination for alakole
The child of the drum who was crying because he was lacking children
He was told to offer sacrifice because of his enemies
He complied
What did they do that allowed the drum to have children?
If the brass bell falls
It will make a loud sound

Ifa says there are blessings of victory over yorrr enemies, but you must
offer sacrifice for you and your kids who are your greatest blessings.

Sacrifice:
2 roosters
6 snails
2 tortoises
z hens
6 kola nuts
Gin

34
Ekule lo ye Ara ilé
Eku abo lg ye ero oná
Eku idaro lo ye eni ó bó oko
Agbalagba ti ko sorun keke jf gberu
Ohun níó setan koro bójó gbowo olówó

g uBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

A d'ífá fún oba lode oyo


O nsúnkun pé ipa oun ó kaye
Fbo níwón ní kó se
O gbebg nibe ó rubo
Njé gba ní yió kadi wón
Ayanwón bi ooka ó kawo
Oba níyió kadiwón

En español

Es el buen día el que permite que Ia persona esté bien en la casa


Bienuenidq" es la palabra que cae bien al visitante
Bienhecho es la palabra que quiere escuchar eI que trabaja en la finca
El viejo no hace nada amable antes de ponerse la carga en la cabeza
El que intenta ir a donde están sus problemas
Hizo adiünación para el rey de Ia ciudad Oyo
Cuando se lamentaba por no poder controlar al mundo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso es el Rey el que manda
Solo si el anillo no le cabe en el dedo
El Rey dejaría de mandar a la gente

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria sobre sus enemigos y que usted va
a poder mandar a la gente que tiene a su alrededor sin conflictos pero debe
ofrecer sacrificio.

Sacrificio:
r chivo
4 palomas
z gallinas Guinea
z gallos
6 babosas
6 obi (ábátá)
Ginebra

Medicina
Se coge un anillo y se pone en el tablero de adiünación. Se echa iyérósün
sobre el tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

rezar, el iyérósün se echa sobre los materiales anteriores y se le echa al


anillo encima y este se lleva puesto siempre en el dedo. Se deja un poco de
iyerdsün y se guarda en un recipiente para poder seguir usándolo en un
futuro.

Enelish:
It is the good day that permits the person to be fine at home
Welcome is the word that sounds right in the ears of the visitor
Good job are the words that the person that works in the farm wants to
hear
. The old-agedperson does not do anythingnicebefore puüingtheweight
on his head
The one who intents to travel towards his problems
Performed divination for the king of oyo
Who was crying because he could not control the city
He was told to offer sacrifice
He complied
The king is the one who commands
Only if the ring does not fit in his finger
The king would stop controlling his people

Ifa says there are blessings of victory over his enemies and that you will be
able to control the people around you with no problems but you must offer
sacrifice.

Sacrifice:
r he-goat
4 pigeons
z guinea hens
z roosters
6 snails
6 kola nuts
Gin

Medicine:
You must get a ring and iyerosun, in which you will mark the odu and
recite the incantation. You mix it with üe ring and always have it on yorr
finger. You store a little of the iyerosun for future use.
Medicina nara orosneridad

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DEocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

lna lóní kí wón ó bami na


Eera lóníkíwón ó wá bami ra ojá mi
lra lónÍkíwón ó bami ra
Rira ní a n ra ilé rira ní a n ra ogba
Bi eta ó bá ta tan
Omo eran kó kán kííta
E gberljo s) odo mi
llé alagbado ní adire n gbarijo si

En español

Es la ina la que dice que la gente quiera negociar conmigo


Las hormigas obreras harán que me compren a mí
Es eI iro la que pide me que compren a mí
Comprando es que comprando más casas, cercando es que cercamos más y
más
Si el efq (animal) no ha terminado de vender sus propias cosas
Ningún otro animal venderá sus cosas
Que todos vengan a mi encuentro
Es en la casa del que forja el mortero que se encuentran las gallinas

Preparación
Se tratan de coger muchas chinchas, piojos hormigas obreras, hierbas de
ira que hayan salido en la parte de atrás de la cerca del patio, la soga que se
haya usado para cubrir la piel de un eta. Se echan maízpara que una
gallina se los coma y mientras ella esté comiendo, se cogen el resto.
Después todos estos materiales se machacan bien y se mesclan con jabón
negro. Se echa iyérdsün sobre el tablero para marcar eI signo y rezarla
encantación. Después de rezar, el iyérdsün se echa sobre los materiales
anteriores y se usa para bañarse o limpiar el lugar de trabajo.

English:
It is Ina that tells people to do business with me
The working ants will make people buy from me
It is ira that asks people to buy from me
Buying is that we buy more house, nearer is when we get closer and closer
If eta (animal) has finished selling his houses

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WWd.tW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

No other animal will buy his things


May everyone come to me?
It is in the house of the forger that the mortar finds the hens

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

CAPITULO III
OG I] N DA OYEKUN: CAMINoS, SACRIFICIoS Y MEDICINAS

ilt
ill
ill
ilil

CHAPTERIII
ócúuoA oyEKUN: sror.IES, rrEMS oF TErE sACRrFrcE AND
MEDICINES

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Esu ija
Igi woroko ni dara ru
Igi woroko woroko laa fi tu ese olodi
Adifafun kerensele
Taye ni o ni se nnkan rere mo
Ifa gbo o riwon riwon
Toba se bise tomo toun ni
Moni bi ise tomo re ni ifa
Ifa ni eni dari ko apa
. Apa apa eyan
To dari so iroko
Iroko a koo
Akobirisi kobi won lo lee bawon
Akuko olori palaba owo ifa teo naa monre

Traduccion:
Fue la madera de fuego que empezo el fuego en el bosque
Fue el arbol que usaron para regar las malas piernas de las gentes '
malvadas
Adivinaron ifa para kerensele
Cuando las gentes decian que mrnca otra vez iba hacer una cosa buena en
laüda
Cuando ifa escucho esto se empezo a reir
Ifa pregunto que si era eI carácter de su hijo?
Yo dije que era el carácter de su hijo
Ifa dijo que si alguien pensaba matar al arbol apa
Apa definitivamente lo mataria
Cualquiera que le quiera hacer la guerra al arbol iroko
Iroko le haria la guerra a el/ella
Ako birisi por{avor der,uelve todo lo malo
Un gallo grande con cabeza grande y las manos de ifa te capturan hoy.

Preparacion:
Se cogen las hojas de akobirisi, hierbas ibaigbo, hierbas de esisi, hierbas de
oloyin, hierbas de anragba, hierbas de apa y hierbas de iroko. Se prepara
un omi ero y se lava la piedra yangi. Se ponen las hierbas dentro de una
cazrela de barro o en un hueco en la tierra y se pone la piedra yangi arriba.

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Se le sacrifica un gallo y se pone la cabeza del gallo debajo de Ia piedra


yangi. Se marca el odu en iyerosuny se reza la encantacion. Se echa el
iyerosun por arriba del yangi. Se le echa aceite d.e palma caliente por
arriba y se le sacrifica otro gallo. El aceite de palma no puede tocar el
cuerpo de la persona.

Enelish:
It was the fire Wood that started the fire in the forest
It was the tree that they used to spread the legs of eül people
They divined ifa for kerensele
\,Vhen people were saying that he would never again do something good in
life
When ifa heard this he started to laugh
Ifa asked if it was his son's character.
I responded it was his son's character
Ifa said that if someone planned on cutting down apa tree
Apa would kill them
Anyone that waged war on iroko
Iroko would wage war on them
Ako birisi please return all evil
A big rooster with huge hand and ifa will capture you today

Preparaüon:
One will get akobirisi herbs, iba herbs, esisi herbs, oloyin herbs amagba
herbs apa herbs iroko herbs one will pack them all inside the hole one will
kill a roster and put all the blood on the herbs drop the head of üe rooster
on it put that yangi of esu on the top of those herbs inside the hole one will
use ifa powder to print the particular sign ogunda oyeku one will recite the
incantation into it one will spread the powder into it, one will be putting
the hot palm oil on the top of this esu after killing of another rooster on the
top of esu one will not allow this into palm oil to touch our body.

Preparacion de esu awure:

Se cogen las hojas de ire, hojas de sedun, hojas de ibaigbo, hojas de ina,
hojas de esisi, hojas de anragba y hojas de oloyin. Se prepara un omi ero
con las hierbas y se lava el yangi. Se abre un hueco en la tierra, o se coge

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@I LtBRo DE oGUNDA - THE BooK oF ocuNDA

una c¿rzuela de barro y se ponen las hierbas. Se marca el odu en iyerosun y


se aguanta una paloma en la mano mientras se reza la encantacion. Se
pone la piedra yangi arriba de las hierbas y se Ie echa el iyerosun por
arriba. Se le sacrifica una paloma y la cabeza se pone debajo de la piedra.
Cada vez que alguien le quiera ofrecer sacrificio a este esu, debe ofrecerle
palomas y bastante aceite de palma. La cabeza se le deja arriba

Encantacion:

Akeke ni sogi sa awo ile orunmila


Adifafun orunmila
Nijo ti n fomi oju sogbere ire
Ifa ni owo mi ta ewe ire
Lonu ire ile ire oko ko sai wami wa o
Ire loni kire o mo bami re
Sedun loni koro mi o mo dunmo omo araye ninu
Won o wa mo semi lori
Ifa majee kire naa o pe ko to de
Sebi kankan lewe ina jomo
Kankan kire temi o de wara wara ni kire temi o de
Wara wara lomode loko esisi
Bo ile won lohun-un ko gba owo
Ile won nibe ewe aragbaa oojo
Ti omo kekere ba foju kan
Oloyin in aye Ni foju Kan Torun
Oni dandan ni o bo sode
Ilu logba ire temi ftrnmi wa sebi ipa epo
Ni era to ipa mi ni won o mo towa towo towo ile won.

Tladuccion:
Fue akeke quien movio el arbol continuamente el sacerdote de la casa de
agboniregun
Adivino para orunmila
Cuando lloraba por no tener prosperidad
Ifa dice que mis manos han tocado las hierbas de ire hoy
Las gentes de la ciudad y del campo deben venir a mí
Son las hojas de ire que dicen que la prosperidad es mi amigo
Son las hojas de sedun que hacen que mis palabras sean dulce al oido de
las gentes
Debe venir a bendecirme con todas las cosas buenas de la üda
B LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XXK*mry LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa no permitas que las bendiciones se demoren mucho al llegar


Las hojas de ina muerden rapidamente al nino
Mis bendiciones deben venir rapidamente
Rapidamente el nino regresa de la granja de esisi
Su casa rechazaba ocupar la prosperidad
Pero anragba lo hizo instantaneamente
EI nino pequeño vio las hojas de oloyin aye
Yvio las del cielo ese mismo dia
Porfavor entra a la ciudad hoy y traerme sus riquezas
Las hormigas siguen la linea de epo en el suelo
Que ellos traigan su prosperidad a mi casa

English:
Preparaüon ofesu awure

You must get leaves of ire, sedun, ibaigbo, Ina, esisi, anragba, and oloyin.
You prepare an omi ero with the leaves, mark the odu on iyerosun, ¡ecite
the incantation, and pour the iyerosun inside the omi ero. You wash the
yangi stone with the omi ero. You must open a hole in the ground or use a
big clay pot. You put the herbs inside the hole or pot, and put the yangi
stone on top. You mark the odu on iyerosun again, recite the incantation
while holding a pigeon, and pour the iyerosun on top of the yangi stone
and inside the hole. You sacrifice the pigeon letting the blood drip on top
ofthe yangi stone. You put the head under the yangi stone on top ofthe
herbs and close the hole or pot. This esu loves pigeons and palm oil.

It was akeke who moved the tree continuously the priest of the house of
agbonniregun
Divined for Orunmila
When he was lamenting because of a lack of blessings
Ifa says that my hands have touched ire herbs
People from the city and farm should come to me
It is the herbs of ire that say that prosperity is my friend
The leaves of sedun will make my words sound sweet to their ears
Come and bless me with all good things of life
Ifa don't allow my blessings to take long to come to me
The leaves of Ina bite the child quickly
May myblessings come to me quickly?
The child returns from the esisi farm quickly
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KW&*EXW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

His house rejects to occupy prosperity


Anragba leafs did it instantly
The small child sawthe leaves of oloyin aye
And saw the oloyin of heaven on the same day
Please enter the city and bring me my blessings
The ants follow the line of palm oil on the ground
May they bring there prosperity to me

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XW|;|!W LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

ela ola
ifagbemi

Ógúndá yeku yekete


A d'ífá fún Orile Oroke
Ebq níwón ní kó se
Ó si gbfbo nbé ó rúbo
Éro ipo
Ér¿ ót¿
Kó í pé, kó íjiná
Eijin ngbo Agogo, abi e gba gogo
Orile Oroke
Ari gbo agogo

En español:

Ógúndá yeku yekete


Hicieron adiünación para Orile Oroké
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
áEscuchas el sonido del gong de Ifa?
iOrile Oroke!
Lo estamos escuchando

Ifá dice que haybendiciones para usted. Ifá dice que debe ofrecer
sacrificios y ser una percona muy devota de las tradiciones de Ifá que ha
aprendido pata que siga teniendo mucho éxito en Ia úda.

Sacrificio:
B palomas, 4 gallinas, tamal eko, aceite de palma, suficiente dinero.

In English:
Ógúndá yeku yekete
Cast diünation for Orile Oroké

W LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WW LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

He was told to make sacrifice


And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
Are you hearing the sound of Ifá gong?
Orile Oroke!
We are hearing it.

Ifá says there are many blessings for you. Ifá says you should offer sacrifice
and be very faithful to the Ifá traditions you have followed in order to keep
receiving lots ofblessings form your Orisas.

Sacrifice:
8 pigeons, 4 hens, Cold corn meal, palm oil and enough money.

Ogunda O ku
Oye O ku
Adifanfun Orunmila Baba yo oran mon meji legbe
Ebo won ni Kose
O gbebo nbe, O rubo
lfá níaro niyo mááro ibiwón lewón l'órí
Apada niyo máá pari ibi wón dá pada si wón lfá á pé le pé
lfá ní aro niyo mááro ibiwón lewón l'órí
Mo rogunda, mori O ye
lku ole pami, po mon mi

Bn español:
Ogunda no estaba muerto
Oye no estaba muefto
Hicieron adiünación de Ifa para Orunmila, cuando el padre
Enüó a dos de sus sacerdotes a un üaje de Ifa
Se le pidió que hiciera sacrificio y Io realizo
Apada va a hacer que el mal regrese a ellos
Las hierbas de Aro harán que regrese para atrás
HevistoaOgundayaOye
La muerte no nos matará ni a mí ni a mis hijos.

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
reW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ifá dice que si usted está planificando un viaje pronto, debe ofrecer
sacrificio para que pueda tener un buen regreso. También Ifá dice que
usted debe hacer sacrificio para prevenir una muerLe prematura y que es
muy aconsejable que haga sacrificio con su familia para que nada malo les
suceda a ellos tampoco.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, tamal eko, aceite de palma, suficiente dinero.

In Enelish:
Ógúndá wasn't dead
Oye wasn't dead
Cast divination for Qrúnmilá
When father would send two of his priests to an Ifá trip
He was asked to perform sacrifice
Andhe complied
I had seen Ógúndá and Oye
Death wouldn't kill me and my children

Ifá says, if you want to embark on a journey, you should try and perform
sacrifice for safety return. And also perform sacrifice for your protection
against sudden death. ffá says it is good to offer sacrifice with your family
so they can also be protected from any evil.

Sacrifice:
2 hens, 2 roosters, cold corn meal, palm oil and enough money.

3
Ofoda foda mo yose mi foda
Adifafun Orunmila lfa O yo omo
Re Kuro ninu alubi
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Mo bo lowo alubi
Mo bo lowo alubi
Kdnkó lfá bámi ko fun wón
W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Gbogbo ajogun i bi ré e o omo awo


Kónkó lfá bámi kó fun wón
En español:

Entiempo del mal


Yo escapo del mal
Hicieron adiünación para Orunmila
Ifa rescatará a sus hijos
De las maquinaciones del mal
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Y obedecio
Somos salvados de las manos de las maquinaciones del mal
Kdnkd Ifá la rechaza para el sacerdote
Todas las fuerza negativas que están atacando al estudiante
Kdnkó Ifá la rechaza para mi

Ifá dice hay muchas bendiciones de suerte para usted y que en estos
momentos usted está como esclavizado de todo üpo de maly sin poder
lograr tener éxito. Ifá d.ice que el rescatará a usted de las maquinaciones
del mal y le sugiere que haga sacrificio cuanto antes para que su üda de un
giro positivo.

Sacrificio:
t chivo, z palomas, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero.

Medicina:
Se coge una rana üva se machaca conjabón negro. Se echa iyérdsün sobre
el tablero para marcar eI signo y rezar la encantación. Después de rezar, el
iyérósün se echa sobre los materiales anteriores y se usa para bañarse tres
veces a la semana.

In English:
In time of eül
I escape from evil
Cast divination for Orunmila
Ifa will rescue his children from evil machinations
He was told to offer sacrifice
He obeyed
We are saved from the hands of evil machinations
We are saved from the hands of evil machinations

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KW.XK LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Konko, ifa will reject it for me


All negative forces attacking the awo's student
Konko, ifa will reject it for me

Ifá says there are many blessings of luck for you even though now you feel
as ifyou are enslavedby allkinds ofevil andunable to achieve success. Ifá
says that he will rescue you from the machinations of eül and suggests you
offer sacrifice as soon as possible to turn your life into a positive spin.

Sacrifice:
r he-goat, 2 pigeons, palm oil, cold corn meal and enough money

Medicine:
Smash a frog with black soap. Spray iyerdsün on the Opon Ifá in order to
print üe sign and pray the incantations. After praying, mix the iyérdsün
with the other materials and use it to bathe three times in a week.

4
Yangi Abori kugu
A d'ífá fún Osupa rogodo
Tí ó niyi kaye
Ebo ní wón ní kó se
Ó gi.gbfbo nbé ó rúbo
Eró lpo
Eró Ofá
Kó í pé, kó í jiná
lfá je niyi kaye
Bi Osupa rogodo se niyi kaye
Baso funfun se ngbayi láárin aso

En español:

YangiAbori kugu
Hizo adiünación para la luna redonda
Que tendrá valor y honor por todas las partes del mundo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Pelegrinos de Ófe
No dentro de mucho tiempo
Ifá, dame tener valor y honor en todas partes del mundo
Tal como Ia Luna Redonda que tiene valor y honor por todas las partes del
mundo
Tal como la ropa blanca tiene su valor y honor dentro de la ropa misma

Ifá dice que hay bendiciones de riqueza para usted y que se manifestarán
de varias formas. Ifá dice que usted debe hacer sacrificio para que tenga
valor y honor y así sea reconocido en todas partes. Ifá dice que usted
deberá también usar ropas blancas y estar así vestida continuamente.

Sacrificio:
4 palomas, r bulto de ropa blanca, aceite de palma, tamal eko y suficiente
dinero.

In English:
Yangi Abori kugu
Cast divination for the round moon
That would have value and honor all over the world
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Ifa, give me courage and honor in all pafts of the world
Like the Round the Moon is having value and honor in all parts of the
world
As the linen has its value and honor in the same linen

Ifá says that there are blessings of wealth for you and that they will be
manifested in several ways. Ifá says that you must offer sacrifices to have
courage and honor and be recognized everywhere. Ifá says you should also
wear white clothes and be well dressed all the time.

Sacrifice:
4 pigeons, r bundle of white cloths, palm oil, cold corn meal and enough
money

ru
-n
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KW*tlW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

5
Ógúndá yeku yekete
A d'ífá fún etu
Okó apake
igbá tí n f omi ojú s'ógbéré ajé
Ero lpo
Ér¿ óte
Eyin O món pé tówó tówó
Letu ké loko

En español:

Ógúndá yeku kekete


Hizo adiünación para la gallina guinea
El marido de Apake
Que estaba llorando cuando estaba en falta de riquezas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófa
Ustedes no saben que es con dinero
Que la gallina guinea canta en la finca

Ifá dice que hay muchas bendiciones de buena suerte y prosperidad para
usted. Ifá dice que usted debe hacer sacrificio para que pueda tener una
riqueza sólida.

Sacrificio:
z gallinas guinea, z pichones de paloma, aceite de palma, tamal eko y
suficiente dinero.

In Enelish:
Ógúndá yeku yekete
Cast divination for the Guinean fowl
The husband ofApake
When he was crying for not being wealthy
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
n¡FIfru LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF oGUNDA

He was toldto make sacrifice


And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
You don't knowthat it's with money,
That the Guinean fowl sings in the farm

Ifá says that there are many blessings of good luck and prosperity for you.
Ifá says that you must offer sacrifice so thatyou can have a solid wealth.

Sacrifice:
z pigeons, z Guinean pigeons, palm oil, cold corn meal and enough money

Odundun a bewé pelepele


A d'ífá fún fun Aikulolá
Tí nse iponti orisa
Ebq níwón níkó se
9 Si.gbéoo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ óte
Kó ( pé, kó (jiná
Kinni nbé loru
Oyi nma nman

En español:

Odundun a bewé pelepele


Hizo adiünación para Aikulglá
El que hace bebida para Orisa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Ófa
No dentro de mucho tiempo
iQué hay en el barro?
Es el dulce lo que hay

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


mKW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF oGUNDA

Ifá dice debe de hacer sacrificio para que tenga éxito. Ifá dice que hay
gente que se va a consultar en contra de usted o que están intentando de
hacerle caer en su trabajo o que fracase. Ifá dice que usted debe ofrecer
sacrificio y que conffe en la palabra de Ifá ya que los vencerá.

Sacrificio:
t paloma, miel, t gallo, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero.

In English:
Odundun a bewé pelepele
Cast divination for Aikulolá
The one that makes drinks for Orisa
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
What's in the mud?
There is sweetness in it

Ifá says you must offer sacrifice to succeed. Ifá says that some people are
going to cast divinations against you or are trying to make you fail in your
work. Ifá says that you should offer sacrifice and to trust the word of Ifa.

Sacrifice:
r pigeon, honey and 1 rooster, kola nut, cold corn meal, palm oil and
plenty of money.

z
Ógúndá ó kú
Oye ó kú
A d'ífá fún lgunlolá
Tí nse aremó Olódümaré
Ebo níwón ní kó se
KÍ Aremore ó má nbá á senu
Ó Xeno bee ni kóru

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Eyin orlfá awoki bi tí nse

En español:

Ógúndá no se muere
Oye no se muere
Hicieron adiünación para Igunlglá
El primer hijo de ólódümaré
Le dijeron que hiciera sacrificio
Para que su primer hijo no muriera
. Y se negó a hacer el sacrificio
Mira como la profecía del sacerdote se está haciendo realidad
Ifá dice que usted debe ser una persona responsable y no creer que se lo
merece todo en la üda. Ifá dice que usted debe ofrecer sacrificio, en
especial por las cosas que usted tiene en la üda para que siga teniendo
mucha prosperidad.

Sacrificio:
r Ropa blanca, r gallo, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero.

In English:
Ógúndá does not die
Oye does not die
Cast diünation for Igunlolá
The first son of ólódümaré
He was told to make sacrifice
So his first son would not die
He did not comply with the sacrifice
Now look how the prophery of the priest is taking place

Ifá says you should be responsible in everything you do and stop thinking
that you deserve everything in life. Ifá says you should offer sacrifice
especially over the things you have so you can keep being very luc\y in life.

Sacrifice:
r white clothes, 1 rooster, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
mXxr',wx** LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Oro nlá balá wó woyo woyo


A d'ífá fún ogboro niganhun (obaluwaye)
Aníkan la gboro
Alaso iná
Elewu e. je
igbá tí n todé drun bowa sílé aye
Ebe níwón nÍ kó se
Ó sigbé bo nbé ó rúbo
A d'ífá fún araye
Won ní kí wón ó rúbo ofa oro
Aye gbo ebo
Aye ó rúbo
Njé ogboro niganhun dé ó
Alaso ina
Elewu e. je
Ofa oro lo gbode kan

En Español

Oro nlá balá ro woyo woyo


Hicieron adiünación para ogboro niyanhun (obaluaye)
Aníkan lagboro
El que usa las ropas de fuego
Con ropas color de sangre
Cuando venía del cielo a la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Hicieron adiünación para la gente de la tierra
Les dijeron que hiciera sacrificio en contra de ataques espirituales
Escucharon eI sacrificio
Pero se negaron a realizarlo
Por eso, Ogoroniganhun ha llegado ya
El que usa las ropas de fuego
Con ropas color de sangre
Es por eso que el mal anda rampante por el mundo

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

lfá dice que hay bendiciones en su vida y que usted debe a llegar a disfrutar
de muchos placeres y comodidades. Ifá dice que usted debe ser obediente y
respetuoso, sobre todo de los mayores y los consejos que estos le dan para
guiar su vida correctamente. Ifá dice que usted debe ofrecer sacrificios
para que no le afecten las enfermedades y que debe propiciarle a
Sónpónná para que el aparte cualquier tormento en su vida y facilite el
camino para que pueda recibir muchas bendiciones.

Sacrificio
r chivo
z gallos
Bastante aceite de palma
3 ako ofa
6 obi ábátá
Ginebra

English:
Oro nla bala ro woyo woyo
Performed divination for ogboro niyanhun (obaluaye)
Anikan lagboro
The one who uses the clothes made of fire
With clothes of the color of blood
\{hen he was coming from heaven to earth
He was told to offer sacrifice
He complied
Performed üünation for the people of earth
They were told to perform sacrifice against spiritual attacks
They heard the sacrifice
But they did not perform it
That is why ogboro niyanhun has arrived
The one who uses cloth made of fire
With the color of blood
That is why eül is running around the world

Ifa says there are plenty ofblessings for this person in life that he/she will
be able to enjoy. Ifa says you must be obedient and respectful, especially
towards elder people and listen to there advise to guide your life correctly.
Ifa says you must offer sacrifice to not be affected by any sickness, and

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LrBRo DEocuNDA-THE BooK oF oGUNDA

appease obaluaye to open the road and have a gentle and pleasant life.

Sacrifice:
r he goat ;:8::fl,
z roosters
Plenty of palm oil
3 arTows
6 kola nuts
Gin

I
Ogunda o ku
Oye o ku
Adifafun orunmila
Baba o ran omo re meji lajo
ebo kole ba a se riwon layo ni won ni ko se
Ogbebo nibe o rubo
Kope, kojinna
Oni mori ogunda
Mori oye
Iku o le pa omo mi

Español:

Ogunda no se murio
Oye tambien no se murio
Adivinaron ifa para orunmila
Cuando iba a mandar dos de sus hijos de üaje
Le pidieron que ofrecieran sacrificio para poder tener un buen viaje
Ellos cumplieron
No mucho despues
El dijo que yo ü ogunda
Tambienü a oye
Mis hijos nunca tendran una muerte prematura

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona y sus hijos. Ifa
dice que si esta persona o sus hijos esta planeando un üaje, deben ofrecer

g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

sacrificio antes para tener un viaje seguro. Debe propiciar la cabeza de sus
hijos y tambien apaciguar a ifa.
Sacrificio:
Dos chivos
Dos gallos
Dos gallinas
Dos ratas
Dos pescados
Dos guineas

English:
Ogunda did not die
Oye also did not die
They cast ifa diünation for orunmila
When he sent two of his children to a long journey
He was askedto offerthe sacrifice in orderto see them with mercy journey
And he complied
Not too far
He saidüat I saw ogunda
Also I saw oye
My children will never die young

Ifa says there are blessings oflong life for this person and there children. If
this person plans to go on a trip, they must offer sacrifice before to prevent
any danger. They must propitiate there ori, the ori of the children, and ifa.

Sacrifice:
Two matured he goat
Two mosters
TWo hens
Two rats
Two fishes
TWo guinea fowls

1()
Ogunda yeku yekete
Adifafun etu
Eyi ti n se oko apake

K LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Eku ire gbogbo ni n sun


Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Ero ipo
Ero ofa
Eyin o mo pe towo towo letu n ke ninu oko

En español

Ogunda yeku yekete


Adiüno ifa para la guinea
El esposo de apake
Estaba llorando por falta de bendiciones de cosas buenas en la üda
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Usted no sabe que la guinea esta gritando dinero
Dinero en la finca

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su


trabajo. Ifa dice que esta persona debe ofrecer sacrificio para terminar con
sus problemas. Ifa dice que esta persona trabaja como un elefante grande y
come como una hormiga pequena.

Sacrificio:
Seis palomas
Dos guineas
Bastantes caracoles
Ocho babosas
Dos gallinas

Ritual a ori:
l guinea, obi, epo, oti
Ritual a ifa:
l guinea, epo, oti, obi

English:

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ogunda yekuyekete
Divine for etu (guinea fowl)
The husbands ofapake
He was crying of not being blessed with the good things of life
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Pilgrimd of ipo
Pilgrims of ofa
You did know that it was money money money üat guinea fowls shout in
the farm

Ifa foresees the blessing of the wealth for this person in his/her working
place. Ifa says that this person should offer the sacrifice in order to put an
end to the problem of not being blessed with wealth. Ifa says that this
person truly works like elephant and eats like a small rat. ifa says that
he/she should go and propitiate his/her head with a guinea fowls and one
guinea fowl for ifa in order to be blessed of the wealth.

Sacrifice:
Six pigeons
TWo guinea fowls
Plenty of cowries
Eight snails
Two hens

11

Yangi abi ori kugu


Adifafun osupa rogodo
Eyi ü yoo niyi kaye
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje ifa je ki n niyi kaye o
Bi osupa se n niyi kaye
Ifaje ki n niyi kayo o
Bi aso funfun ti n gbayi laarin gbogbo aso
Ifa je ki n niyi kaye

E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

En espanol
Yangi abori kugu
Adivino ifa para osupa rogodo
El que tiene fama alrededor del mundo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Ifa porfavor dejame tener fama alrededor del mundo
Como la luna tiene fama
Ifa porfavor dejame tener fama alrededor del mundo
Como la tela blanca tiene fama entre las otras telas
Ifa porfavor dejame tener fama alrededor del mundo

Ifa dice que hay bendiciones de fama para esta persona en su trabajo. Debe
ofrecer sacrificio para tener fama alrededor del mundo entero. Debe
propiciar su cabeza. Esta persona siempre debe estarvestido de blanco

Sacrificio:
B palomas blancas
zo yardas de tela blanca
z guinea blanca
z gallinas
2 ratas
z pescados

English
Yangi abori kugu
Diüne for osupa rogodo
The one üat has fame through out the world
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Therefore, ifa please let me have fame through out the world
Like the way (osupa) moon has its fame
Ifa please let me have fame through out the world
Like the way the white cloth have fame in the midst of the clothes
Ifa please let me have fame through out the world.

Ifa fore sees the blessing of fame for this person in his/her working place.
Ifa instructs him/her to offer the sacrifice in order to have fame through
out the world. Ifa also instructs him/her to propitiate his/her head well

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

and include white clothes as part of sacrificial items, also he/she should be
using plenty white things.

Sacrifice
Eight white pigeons
Twenty yard of the white clothes
Ttvo white guinea fowls
Two hens
Two rats
TWo fishes

a2

Toba di oio ibi


Mase kete meti lo
Adifafun orunmila
Ifa o gba omo re kale lowo ojogun ibi
Ebo ni won ni ko se
Ogbebo nibe o rubo
Nje mibo lowo ajogun ibi lori o
Momo ti bo lowo ajogun ibi

En español

Cuando es un tiempo peligroso


Yo podre escapar
Adiünaron ifa para orunmila
Ifa rescatara su hijo de las manos de las fuerza negativas
l,e pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Yo escape del peligro hoy
Yo verdaderamente escape

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para esta persona sobre sus
enemigos. Ifa dice que las fuerzas negativas están atacando a esta persona.
Debe ofrecer sacrificio para tener üctoria sobre las fuerzas negativas y los
enemigos pero debe aguantarse fuertemente de ifa.

g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Sacrificio:
Un chivo, Dos gallos, Dos gallinas, Dos ratas, Dos pescados, Cuatro
palomas

Medicina:
Se coge un sapo vivo y se hace polvo junto con la hierba apada. Se marca el
odu en el polvo y se reza la encantacion. Despues, se mezcla con jabon
negro y se usa para bañar.

English:

When it is very dangerous time


I will escape
They cast ifa diünation fun orunmila
Ifa will rescue his son/ daughter in times of danger
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Therefore, I have escaped from the danger today
I have truly escaped

Ifa fore sees the blessing ofvictory over enemies for this person. ifa says
that this person is sleeping with evil forces and also waking up with eüI
forces, ifa instructs him/her to offer sacrifice in order to remove the evil
forces from this persons home. Ifa says that he/she will have victory over
all evil forces. He/she should hold ifa tightly.

Sacrifice:
One mature he goat
Two roosters
Two hens
Two rats
TWo fishes
Four pigeons

Medicine
One will get one live frog and pound it together with the local black soap
and apada herbs. One will use ifa powder to print the particular sign and
recite the incantation into it. Then mix it together with this soap and it will
be used to bathe.

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

13

Ofoda foda
Mo yo ese mi foda
Adifafun orunmila
Baba o yo ese omo re komo ninu olubi
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje mobo lowo olubi nigbayi o
Mo bo lowo olubi
Okan soso opolo bo lowo okundun

En español

Facilmente
Yo levanto mis pies facilmente
Adivinaron ifa para orunmila
Cuando estaba rescatando las piernas de sus hijos del peligro
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Por eso, yo escape del peligro, ahora seriamente escape
Como la rana escapa de los seres humanos

Ifa dice que hayvictoria para esta persona sobre sus enemigos y las fuerzas
del mal. Ifa dice que debe ofrecer sacrificio para escapara de las manos de
las fuerzas negativas. Esta persona debe cuidar bien sus piernas y debe
aguantarse fuertemente de ifa porque es ifa quien los rescatara

Sacrificio:
Un chivo
Dos gallos
6 babosas
z gallinas

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
EI LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Mediiina:
Se coge un sapo, se mezcla con la hoja ipere y se hace polvo. Se marca el
odu en el polvo y se reza la encantacion. Se mezlca junto con jabon negro y
se usa para bañar.

English:

Veryvery easily
I was removing my legs easily
They cast ifa diünation for orunmila
When he would remove his sons Iegs out of danger
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Therefore I have escaped from the danger now I have seriously escaped
Like the frog escapes from humans

Ifa fore sees the blessing ofvictory for this person over his/her enemies or
the eül forces of life. ifa instructs him/her to offer sacrifice in order to
escape from the evil forces surrounding this person. ifa says that this
person is the son/ daughter ofifa from heaven, but he/she should hold ifa
üghtly to be able to escape through ifa.

Sacrifice:
One mature he goat
Two rooster
Six snails
Two hens

Medicine
Get one live frog and pound it together wiü the local black soap and ipere
herbs. Use ifa powder to print the sign chant the verse to it and mix it
together with the soap use it to bath.

t4
Ogunda oku
Oye o ku

E L¡BRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Adifafun mosebolatan omo olofin


Nijo ti n mo mi oju sogbere ire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Mosebolatan omo olofin
Ola o tan o
Otunla dede ni ire ku

En español

Ogunda no murio
Oye no murio
Adiünaron ifa para mosebolatan el hijo de olofin
Cuando lloraba por no tener bendiciones de cosas buenas
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Mosebolatan el hijo de olofin
Estaba pensando que la prosperidadya no es hijo de olofin
La prosperidad todavia funciona
La prosperidad esta en camino

Ifa dice que esta persona tendra bendiciones de prosperidad pero no debe
perder esperanzas y debe trabajar duro para alcanzar lo que el/ella quiere.
Debe ofrecer sacrificio para ser prospero y alcanzar lo que quiera.

Sacrificio:
Una chiva
4 palomas
z guineas
4 babosas

English:
Ogunda did not die
Oye did not die
They cast ifa diünation for mosebolatan the son of olofin
When he was crying of not being blessed of the good things of life
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Mosebolatan the son of olofin
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Adifafun mosebolatan omo olofin


Nijo ti n mo mi oju sogbere ire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Mosebolatan omo olofin
Ola o tan o
Otunla dede ni ire ku

En español

Ogunda no murio
Oye no murio
Adivinaron ifa para mosebolatan el hijo de olofin
Cuando lloraba por no tener bendiciones de cosas buenas
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Mosebolatan eI hijo de olofin
Estaba pensando que la prosperidad ya no es hijo de olofin
La prosperidad todaüa funciona
La prosperidad esta en camino

Ifa dice que esta persona tendra bendiciones de prosperidad pero no debe
perder esperanzas y debe trabajar duro para alcanzar lo que el/ella quiere.
Debe ofrecer sacrificio para ser prospero y alcanzar lo que quiera.

Sacrificio:
Una chiva
4 palomas
z guineas
4 babosas

English:
Ogunda did not die
Oye did not die
They cast ifa diünation for mosebolatan the son of olofin
When he was crying of not being blessed of the good things of life
He was asked to offer the sacrifice
Andhe complied
Mosebolatan the son of olofin

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

I was üinking that wealth is no longer the son of olofin


Wealth still functions
The wealth will be coming soon

Ifa fore sees the blessing of wealth for this person. Ifa directs he/she to
offer the sacrifice, his/her wealü is coming soon. Ifa warns him/her not to
loose hope and they should be hard workers and make offering for ifa in
order to be wealthy

Sacrifice:
One she goat
Four pigeons
TWo guinea fowls
Four snails

15

Ogunda aiku yekete


Adifafun aikulola tii se iponti fun orisa
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Kin ni aiku pon sagbe
Oyin mo mo laiku pon sagbe
Ero ipo
Ero ofa
E wa bani ni laiku kangiri
Aiku kangiri laa bani lese obarisa

En español

Ogunda aiku yekete


Adivinaron ifa para aikulola
Quien hacia üno para orisa
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ella cumplio
Que vino preparo aiku adentro de la botella grande
Aiku preparo un üno más dulce
Viajeros de ipo

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Viajeros de ofa
Venga a vernos rodeados de larga üda
Larga üda esta al pie del rey de los orisa

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre los enemigos en el trabajo
de esta persona, pero debe ofrecer sacrificio para obtener la victoria y
tener éxito. Debe propiciar ifa para tener buenos negocios.
Sacrificio:
4 palomas
4 gallos
Ginebra
Miel
6 babosas
z gallinas

English:
Ogunda aikuyekete
Diüne for aikulola
That make wine for orisa
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
therefore what kind of wine aiku fetch inside üe big gourd
It was sweeter wine
That aiku fetch inside the big gourd
Visitors from ipo
Visitors from ofa
Come and join us in the midst of long life
Long life is at the foot ofthe king of all orisa

Ifa foresays the blessing ofvictory over enemies for this person in his/her
working place. Ifa instructs this person to offer sacrifice. They do not want
him/her to succeed in their work. He/she should make offering to ifa in
order not to spoil his/her business

Sacrifice
Four pigeons
Four roosters
Wine (local wine)
Original honey

E uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WF!|W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Six snails
Two hens

t6
Isukusu awo oyo
Ifokufo ogbigi
Adifafun agili ti n raye laiku
Ebo ni won ni kose o gbebo nibe o rubo
Iku ti n pa egbe mi
Ni ibere ni mo wa
Agilinti ibere
Arun ti n se egbe mi
Ni ibere ni mowa
Agilinti ibere
Gbogbo olubi ti n se egbe mi ni ibere ni mowa
Agilinti ibere

En español

Isukusu el sacerdote de oyo


Ogbigbi habla diferentes idiomas
Adivinaron ifa para agilinti
Cuando venia del cielo a la tierra
Y fue prometido larga vida
Le pidieron que ofreceria sacrificio
El obedecio
La muerte esta matando mi companero prematuramente
Yo estaba agachado
Agilinti estaba agachado
La enfermedad estaba atacando mi companero
Yo estaba agachado
fu ilinti estaba agachado
Todas las fuerzas negativas estaban atacando mi companero
Yo estaba agachado
Agilinti estaba agachado

Ifa ve bendiciones de larga üda para esta persona, pero ifa le insiste que

W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

ofrezca sacrificio para tener honor. Ifa le avisa a no tener miedo. Ifa se
encargara de todo.

Sacrificio:
r chiva
4 gallos
z jicoteas
4 babosas

English:
. Isukusu the priest of oyo
Ogbigbi speaking different languages
They cast ifa divination for agilinti
On his way from heaven to the earth
And was promised to live long
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
The death killing my mate prematurely
I was bending down
Agilinti was bending down
The disease that affected my mate
I wasbending down
Agilinti was bending down
All the eül üings affected my mate
I was bending down
Agilinti was bending down

Ifa fore sees the blessing of immortality for üis person. ifa instructs
him/her to offer the sacrifice in order to be given honour. ifa warns this
person not to panic. Ifa says that he/she would not be harmed by any
danger. Appeasement shouldbe made to ifa

Sacrifice:
One she goat
Four roosters
Two tortoises
Four snails

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

t7
Ogunda o ku
Oye o ku
Adifun olayinka orolu ti I se omo oloro nife
Nijo ti n momi oju sogbere ire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Olayinka orolu omo oloro nife
Ifa ni o sere ti e fun o

En español

Ogunda no muere
Oye no muere
Adiünaron ifa para olayinka orolu
El hijo del hombre prospero en ife
Cuando lloraba por no tener Ias cosas buenas de la vida
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Olayinka orolu el hijo del hombre prospero en ife
Fue ifa quien te bendijo
Con todas las cosas buenas de la üda

Ifa ve bendiciones de prosperidad para esta persona, pero debe ofrecer


sacrificio para que sus riquezas Ie lleguen a tiempo. Debe propiciar a sus
ancestros para tener prosperidad.

Sacrificio:
1 carnero
7 palomas
z guinea
4 babosas
z gallos

English:
Ogunda did not die
Oye did not die
they performed ifa diünation for olayinka orolu
The son of the wealthy man at ife

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

When he was crying of not being blessed with the good things of life
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Olayinka orolu the son of the wealthy man at ife
It was ifa who gave you blessings
With your ovm blessings

Ifa foresees the blessings of wealth for this person, but they are instructed
to offer sacrifice. This person will be blessed with wealth together with his
family. He/she should make sacrifice in order for wealth to come on time.
They should appease their ancestors to bless with wealth.

Sacrifice:
One ram
Seven pigeon
TWo guinea fowls
Four snails
Two roosters

r8
Ogunda o ku
Oye ko ku
Adifafun alagbede moba nijo ti won ni o boo gun
ni tori ire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Alagbede moba ogun lelegbe eru
Ero ipo
Ero ofa
Kope, kojinna
Ewa bani ni jebutu ire

Bn español

Ogunda no muere
Oye no muere
Adivinaron ifa para alagbede moba

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoFoGUNDA

Cuando le dijeron quele ofreciera sacrificio a ogun por bendiciones


Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Alagbede moba es ogun quien te va bendecir
Viajeros de ipo
Viajeros de ofa
No mucho después
Vengan a venlos rodeados de bendiciones

Ifa ve bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar de trabajo.


Debe ofrecerle sacrificio a ogun para que su sufrimiento en Ia üda se
acabe.

Sacrificio:
1peffo macho
4 palomas
Frijole tostados
Name tostado
r chivo

English:
Ogunda did not die
Oye did not die
They cast ifa diünation fror alagbede moba
When he was informed to make offering to ogun because of blessings
He was asked to offer sacrifice
And he complied
Alagbede moba it was ogun that blessed you
Visitors of ipo
Visitors of ofa
Not too long, mot much later
Come and see us in the midst of blessings

Ifa fore sees the blessing ofwealth for this person in his/her work place.
He/she should make offering to ogun. As this person feeds ogun, they will
be blessed. They are instructed to offer sacrifice in order to have wealth in
life. So üat there suffering will end,

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


ffilX LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Sacrifice
One he dog
Four pigeons
Plenty perched beans
Plenty roasted yam
Plentypalmwine
Matured he goat

t9
Ikun dundun ni timun agutan wa
Adifañrn leesi omo onikan tile do
Lojo ti n sunkun pe oun ko rire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Ifa majee n nikan duro
Ega kii nikan duro
Ifa ma je n nikan duro
Ewe ado susu kii nikan duro

En español

Un ruido dulce üno del sonido de la carnera


Adivinaron ifa para leesi
EI hijo de onikan tile do
Cuando lloraba por falta de prosperidad
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Ifa porfavor no me dejes estar solo
El pajaro ega mrnca esta solo
Ifa porfavor no me dejes estar solo
La hierba aduro susu nunca esta sola

Ifa ve bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar de trabajo,


pero debe ofrecer sacrificio para prosperar en su trabajar y nunca estar
solo.

Sacrificio:

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XK*WW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

r chiva
4 palomas
4 gallinas
4 babosas

Medicina:
Se cogen las hierbas de aduro susu, eI pajaro ega y se machaca todo junto
conjabon negro. Se marca el odu en iyerosun, se reza Ia encantacion y se
mezcla con el jabon. Se usa para bañar.

English:
It was very sweet noise that came out from the noise of the sheep
Divine for leesi the son of anikan tile do
When he was crying of not being blessed with wealth
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Ifa please do not let me stay alone
Ega bird is never alone
Ifa please do not let me stay alone
Aduro Susu herbs are never alone

Ifa says there are blessings ofwealth for this person in his/her work place,
but they should offer sacrifice in order to be wealthy and never be alone or
doing things alone. He/she should make an offering to ifa.

Sacrifice:
One she goat
Four pigeons
Four hens
Four snails

Medicine
One will get aduro Susu herbs and ega bird.will be pounded together with
local black soap. One will use ifa powder to print the particular sign and
chant the verse to it, mix it together with that soap and pack it inside the
house of ega bird for bath.

20

&EK LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ogunda o ku
Oye ko ku
Adifafun alagbede moba
nijo ü won ni o boo gun ni tori ire
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Alagbede moba ogun lelegbe eru

En espanol

Ogunda no muere
Oye no muere
Adiünaron ifa para alagbede moba
Cuando le dijeron que le ofreciera sacrificio a ogun por bendiciones
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Alagbede moba es ogun quien te va bendecir

Ifa ve bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar de trabajo.


Debe ofrecerle sacrificio a ogun para que su sufrimiento en la üda se
acabe.

Sacrificio:
l perro macho
4 palomas
lrijole tostados
Name tostado
r chivo

English

Ogunda did not die


Oye did not die
They cast ifa divination fror alagbede moba
When he was informed to make offering for ogun because of the goodness
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Alagbede moba it was ogun that going bless you

f LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Xnmñ¡W LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifa fore says the blessing ofthe wealth for this person in his/her working
place, he/she should make offering for ogun, as he/she was continue
feeding ogun he/she would be blessed he/she was intimated to offer the
sacrifice in order to be wealth in life so that his/her sufferness will be end.

Sacrifice
One he dog
Four pigeons
Plenty perched beans
Plenty roasted yam
Plentypalmwine
Matured he goat

F?$ry LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

CAPITULO TV

óct¡ruoA rwoRr: cAMrNos, sAcarnrcros y MEDTcTNAS

CHAPTERTV

ócút¡oA rwoRr: sroRrEs, rrEMS oFTrrE SACruIFTcEAND


MEDICINES

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Materiales para para la preparación:


Hojas de akálámágbd
Hojas de alupayidá
z gallos, r botella de ginebra, mucho aceite de palma (epo)

Procedimiento: se muelen las hojas y se usan las hojas para preparar un


omi ero con ginebra. Después se echa iyéréosün para marcar el signo de
Ogúndá Iwdrí y rezar la encantación. Después de rezar se mescla el polvo
de aüünación con las hojas del humiero y se lava la piedra del yangí. Se
abre un hueco en el suelo y se colocan las hierbas adentro. Después todo lo
que quede se pone encima de las yerbas en el hueco. El yangí se pone
encima de las hierbas que están en el hueco y se sacrifica un gallo, dejando
caer la sangre encima del yangí. La cabeza del gallo se coloca debajo del
yangí. Después se echa iyéréosün en el tablero para marcar nuevamente el
signo de Ógúndá iwdríy rezar la encantación. Después de rezar, sele echa
el polvo de adiünación al Esü, ginebra y aceite de palma.

Nota: se puede hacer un hueco en el suelo para poner el Esü o ponerlo en


una cazuela de barro. Si se hace el hueco en el piso, la piedra de yangí debe
quedar cubierta solamente hasta la mitad y cuando se vaya a tapar, se echa
iyéréosün para marcar el signo de Ógúndá iwdrín y rezar la encantación.
Después de rezar se hace el cemento para taparlo hasta la mitad con
ginebra y se le echa iyéréosün por encima del lugar donde está Esü.

*""Desplrés que el Ésü esté en su lugar, se sacrifica un gallo para darle de


comer a Esü.

Encantación:

Ajá lo mósbá
Ogbálogbá Ósá isú n piyé
Aduru nínú yangí fohún /á/álá kán Qrún
Ésü Ógúndá iwórín jokQó si ilé koko awon qlQwQ nlá nlá bQ tqdq
fmi lagbaja omo lagbaja tqwótewq owó
Apáda lqni ki wón o máá wá dáa owó nlá nlá ilé bó wá bámi
ÉU pUpa bó o lá bá osún akálámágbd o kí jí kO má gbá owó

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ésü Ógúndá iwórín kí o wá fi owó nlá bámi lQwQ


Emu lenikí wón o má mú owó nlá nlá wá fun mi
Epo loni kí o lg pé áwon olQwQ nlá nlá wá fun mi
Otí ní kí o má ti wón wá tQwQtQwQ ilé wQn gbogbo

En español:

El viento sabe a dónde sopla


Ogbálogbá Osa isú n piye
Aduru lava la piedra del yangí con agua del cielo
Ésü Ógúndá iwdrí no te sientes, ven atraerme a mí mucho dinero
Yo el hijo que te pide mucho dinero generosamente
Porque las hierbas de apáda quieren que el dinero entre a mi casa en
grandes cantidades
Y las hierbas de akálámágbó me traerán el dinero de la gente
Esü Ógúndá iwdrí que me venga todo el dinero que necesito
Que el emu haga que sin problemas me llegue el dinero a mí
Y el aceite de palma haga que la gente sea generoso conmigo en grandes
cantidades
Que la ginebra me haga que el dinero de los ricos venga a mi casa

Materials for preparation:


Leafs of alupayida
Leafs of akalamagbo
l roosters
r bottle of gin
r bottle of palm oil

Procedure:
You must prepare an omi ero with the leaves and gin. You mark the odu on
iyerosun, recite the encantation, and mix the iyerosun with üe omi ero.
After, you must wash the yangi stone with the omi ero. You open a hole in
the ground or use a clay pot, put the leaves inside, and put the yangi stone
on top. You sacrifice a rooster to esu, and put üe head of the rooster under
the yangi stone. You mark the odu on iyerosun once again, recite the
encantation and pour it on top ofthe yangi stone. You pour palm oil and
gin on top ofthe yangi stone.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W L¡eno oe ocutlo¡ - rHe eoor or ocur.¡ot

Bnglish:
The windknows where itblows
Ogbalogba OSA isu n piye
Aduru washes the yangi Stone with wáter f¡om the skies
Esu ogunda iwori don't sit down, go and bring me my prosperity
Me, the son üat asks money from you generously
The leaves of apada want money to come in to my home in big quantities
And the leaves of akalamagbo will bring me people
Esu ogunda iwori may all the money that I need come
May the emu make that all my fortunes come to me without any problems
Andthe palm oil make people be generous with me in big quantities
May gin command rich people to bring their money to me

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Aláagádángídiwonú Odó ó mú ríó Seru-Seru


A d'ífá fún Ógúndá
Tí ó fídíiworÍ gmQ iyá ré lókóó
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
tro rpo
Éro óta
Kó í pé, kó íjiná
F wa Oa nr Jebutu rre

En español:

Aláagádángídi fue al Rio y se sumergió en el agua


Hicieron adivinación de Ifá para Ógúndá
Quien haría un asiento confortable para iwori, el hijo de su madre
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho üempo
Vengan a vernos en medio de bendiciones

Ifá dice que hay bendiciones para dos hermanos. Ifá dice que ustedes son
dos hermanos o dos amigos que tienen un mismo negocio. Ifá dice que
ustedes verán muchas bendiciones juntos a lo largo de su üda pero que
deben ser honestos el uno con el otro y no tener secretos. Ifá dice que
hagan sacrificio juntos para el bien de cada uno.

Sacrificio:
4 palomas, r gallina guinea, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

In English:
Aláagádángídi went in the river and immersed in the water
Cast Ifá diünaüon for Ógúndá
Who will make a comfortable sitting for iwori, the son of his mother
He was toldto make sacrifice

K LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and enjoin us in blessings

Ifá says that there are blessings for two brothers. Ifá says that you are two
brothers or two friends who share the own business. Ifá says üat you will
see many blessings together throughout your life but you should be honest
with each other and have no secrets. Ifá says you should offer sacrifice for
the good of everyone.

Sacrifice:
4 pigeons, r Guinean fowl, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

at

Ógúndá Olapo
lworiOlofa
Ofa kan soso ní n be ninu
Apo tí nsawo yoro-yoro
A d'ífá fún Aluba lle
Abu fun Toko
Fbq níwón ní kó se
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
tro lpo
Ero ót¿
Kó í pé, kó íjiná
Orúnmilá nÍAtaluba lle, atiAluba Oko
Bábá ní o bani l'aluba wó gbo

En esnañol:

Ógúndá Olapo
lworiOlofa
Eran solo las flechas
Las que estaban dentro de la bolsa
Hicieron adivinación de Ifá para las calamidades de la casa
E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ytambién para las calamidades del bosque


Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófe
No dentro de mucho tiempo
Calamidades de la casa y calamidades del bosque
Qrúnmilá espantará las calamidades de la casa y del bosque
Solo el padre es el que puede alejar los problemas

If^ dice que este usted está üviendo en medio de muchas tribulaciones y
calamidades. Ifá dice que haga sacrificio para que todas estas calamidades
y problemas terminen. Ifá dice que confie mucho en ifá no solamente de
palabras sino con sus acciones ante los momentos dificiles de la vida.

Sacrificio:
t okete, 1 chivo, 4 gallinas, 4 gallos, tamal eko, mucho aceite de palma, y
mucho dinero

In English:
Ógúndá Olapo
lworiOlofa
It was only the arrows
That were inside the basket
Cast Ifá divination for calamities in the house
And also for the calamities in the forest
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
The calamities of the house and the forest
Qrúnmilá will drive away the calamiües of the house and the forest
Only he can drive them away

Ifá says that you are living in the midst of many tribulations and
calamities. Ifá says you should sacrifice for all these calamities and
problems be over. Ifá says that you should trust Ifá not only by words but
with your acüons in all the difficult moments of your life.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Sacrifice:
t okete, t he-goat, 4 hens, 4 roosters, cold corn meal, a lot ofpalm oil and
good money.

3
Ógúndá Olapo
lworiOlofa
Ofa kan soso ní n be ninu
Apo tí nsawo yoro-yoro
A d'ífá fún Onisowo
Ti lo sgjá Ejigboromekun
Ti lo réé jí nwó
Ebo níwón ní kó se
Q ci.sbébo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ óta
Kó í pé, kó íjiná
t.,.
E wa ba ni Jebutu rre

En español:

Ógúndá Olapo
lwori Olofa
Eran solo las flechas
Las que estaban dentro de la bolsa
Hicieron adivinación de Ifá para Onisowo
Cuando iba al mercado de Ejigboromekun para hacerse rico
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho üempo
Vengan a vernos rodeados de bendiciones

Ifá dice que hay muchas bendiciones para usted. Ifá dice que usted se
dedica al comercio y a vender mercancías. Ifá dice que usted debe hacer
sacrificio porque usted va a ver buenos resultados en su vida laboral.

E uBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
m LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoFoGUNDA

Sacrificio:
8 palomas, tamal eko, aceite de palma y mucho dinero

In Enelish:
Ógúndá Olapo
lworiOlofa
It was only the arrows
That were inside the basket
Cast divination for Onisowo
That was going to the market of Ejigboromekun to become rich
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see we are in üe midst of many blessings

Ifá says that there are many blessings to you. Ifá says that you are '
dedicated to trade and sell goods. Ifá says you should office sacrifice
because you will see good results in your working lives.

Sacrifice:
8 pigeons, Cold corn meal, palm oil, and money.

4
Bíkú bá gbojú llé wolé
A gbóná Eburú wogbé
A d'ífá fún Aláwo Ekun
Tín rokó 9dé e mó nse j'áláwo ekún ó lo
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
:-.1
tro lpo
Ér¿ ót¿
Aláwo Ekún Ó ló
Lojú Onílá, lla akó
Lojú Oníkan, lkan a wéwú éjé

m LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KWIW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Lojú lféká, érd ó wd gbó

En español: ;:A;#,

Si la muerte llega por la puerta delantera


Y se va hacia el monte por la puerta de atrás
Hicieron adivinación de Ifá para Alawo Ekun
Quien se había ido de caza al bosque
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Alawo Ekun se escapará de los problemas
El quimbombó se recoge en presencia del sembrador
Los huevos deljardín se recogen en presencia del sembrador
En la presencia de Ifeka, que éró escapará

Ifá dice que hay un mal que le viene siguiendo. Ifá dice que hay perponas
que estiin haciendo cosas malas a su alrededor y que no hay mucha
seguridad para usted o bien en su casa o en su trabajo. Ifá dice que haga
sacrificio y que sea muy cuidadoso en sus asuntos.

Sacrificio:
Huevos de jardín, mucho Ifeka, r chivo, 4 gallos, tamal eko, aceite de
palma, 1 ókété y mucho dinero.

In Enelish:
If death comes through the front door
It will go through the back door
Cast diünation for Alawo Ekun
That was going to hunt in the forest
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Alawo Ekun will escape from dangers
The okra is collected in the presence of üe farmer
The garden eggs is collected in the precense of the farmer
It is in the precense of Ifeka, that érd will escape
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ifá says there are many evils chasing you. Ifá says üere are people around
you trying to do a lot of evil to you and that right now there seems to be
you there is a lot of danger for you at home or at work. Ifá says you should
offer sacrifice and that you should be very cauüous about what you do.

Sacrifice:
Egg plants, plenty of Ifeka, r he-goat, 4 roosters, Cold corn meal, palm oil,
r giant-rat and money.

,5

Ógúndá fidi lwori Joko


A d'ífá fún Aje
Tí nse omo Onisikiti
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbébo nbQ ó rúbo
Éró ipo
Ér¿ ór¿
Kó í pé, kó íjiná
Onisikiti
Aje wó món mi mó nsi
Wón kokó nita nwó meyin

En español:

Ógúndá fidi lwori Joko


Hicieron adiünación para Aje
Que es la hija de Onisikiti
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Onisikiti
Que la riqueza se quede conmigo, que mrnca me deje
Como Ifa, la hormiga amarilla se manüene firme encima de la palma

Ifá dice que hay muchas bendiciones de riquezas para usted. Ifá dice que
usted gozará de una buena posición en la üda y que recibirá muchas cosas

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA

buenas. Ifá dice que haga sacrificio y que se mantenga firme en sus
tradiciones y obedezca mucho a sus Orisas. Ifá dice que reciba en casa a
Orisha Aje y que ele propicie mucho.

Sacrificio:
Mucho Ekuru, muchos plátanos, z palomas, z gallinas, z gallos, aceite de
palma, tamal eko y suficiente dinero.

Medicina:
Se cogen las hojas de Aje e lta(hormigas amaríllas) y se machacan junto
con jabón negro. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y
rezar la encantación. Después de rezar, se mescla el polvo con jabón negro
y se usa para bañarse.

In English:
Ógúndá fidi lwori Joko
Cast diünation forAje
Who is the son of Onisikiti
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Onisikiti
May the wealth stays at home and never abandon me
Like Ifa, the yellow ant will always be on top of the palm tree

Ifá says that there are many blessings of wealth for you. Ifá says that you
will enjoy a good position in life and you will receive many good things. Ifá
says you should offer sacrifice and keep firm in your traditions and follow
your Orisas. Ifá says you should receive Aje Orisha at home and propitiate
to her constantly

Sacrifice:
Alot offorbananas, lots ofekuru, z pigeons, 2 hens, 2 roosters, cold corn
meal, palm oil and money.

Medicine:
Take the leaves of Aje and Ita (yellow anfs) and smash them together with

E uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

black soap. Spray iyérdsün on the Opon Ifá in order to print the sign and
pray the incantations. After praying, mix the iyérdsün with the other
materials and use it to bathe with it.

Ógúndá woro woro


A d'ífá fún sowo soso
Ti nlo sgjá Ejigboromekun
. EbS níwón níkó qe
p si.Obébo nbg ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ óta
Kó í pé, kó íjiná
Nie kí nísowo sowo nje lojá
Ere ní sowo sowo nje lojá

En esrrañol:

Ógúndá woro woro


Hizo adivinación para el comerciante
Que va al mercado de Ejigboromekun
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho tiempo
Ahora, iquién es el que va a tener riquezas?
Solo el comerciante es el que tendrá riquezas

Ifá dice que hay buena suerte y riqueza para usted. Ifá dice que usted
tendrá éxito en todo lo que haga y que le será muy fácil el poder llevar a
cabo cualquier trabajo que le pidan hacer. Ifá dice que haga sacrificio y
que estudie mucho en su üda que usted es una persona de la que se espera
mucho en lavida.

Sacrificio:
4 palomas, e Obi Cola, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero

]E& LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
w'w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

In English:
Ógúndá woro woro
Cast diünaüon for a seller
Who was going to the market at Ejigboromekun
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of Ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Now, who will receive all the wealth?
Only the seller will receive all the wealü

Ifá says that there is blessings of good luck and wealth for you. Ifá says
that you will succeed in everything you do and that will be very easy to
carry out any work you will be asked to do. Ifá says that you should offer
sacrifice and to study a lot because you are a person people will expect a
lot from you in life.

Sacrifice:
4 pigeons, z kola nuts, cold corn meal, palm oil and money.

z
Ógúndá ní kó lapo
lwori ní lofa
Ofa kan soso wori ó kó siwu apo
Ní sapo yoro yoro
A d'ífá fún Eleripasa omo gbonbu
Ebo ní wón ní kó se
9 qi.gbébo nbQ ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ ót¿
íó i pe, kó íjiná
E wá bá níjébútú iré

En esoañol:

Ógúndá es el que no üene una mochila


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oFocuNDA

Iwori es el que no üene flechas


La única flecha de Iwoú que le queda está en la mochila
En su mochila de yoro yoro
Hicieron adivinación para Eleripasa, el hijo del hombre
Que sacó agua de la corriente fluyente
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho tiempo
Vengan avernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que hay bendiciones de buena suerte y bienestar en su lugar de


trabajo. Ifá dice que usted no debe tener preocupaciones en su lugar de
trabajo que nadie le hará mal ni le tratará de quitar su posición. Ifá dice
que usted debe ofrecer sacrificio y ser muy vigilante de todo lo que pasa a
su alrededor.

Sacrificio:
2 palomas, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero

In English:
Ógúndá has all the arrows in his backpack
Iwori does not have any arrow
Iwori's only arrow is in the backpack
In his backpack called yoro yoro
Cast divination for Eleripasa, the son of a man
That was gettign water from a well
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says that there are blessings of good luck and wellbeing for you in your
workplace. Ifá says that you should not have concerns in your workplace
because nobody will harm you or seek to remove you from your position.

w
Ifá says you should offer sacrifice and be very watchful of everything that
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
wñ¡alw LrBRo DE oGUNDA - rHE BooK oF ocuNDA

happens around you.

Sacrifice:
4 pigeons, z kola nuts, cold corn meal, palm oil and money.

Kokole kósun oriigi


Korokó kójerupe ile
Kobáwgngbe ogbunho reewu
Bee ní kótoto ejaje lowowon
Bee ní kótoro kónkoso lowo
Gbando gbando
A d'ífá fún ajaolele
Ti nse awo rodé oro
Ebo ní wón ní kQ se
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
tro tpo
Ér¿ óta
Ajaolele
lfá tóó dá roro se
Ajaolele

En esnañol:

No construyen la casa
No duermen arriba del árbol
No cultivan, no comen la arena
No üven en el rio
No piden pescado
No piden ni por un sapo de los pescadores
Gbando gbando
Hicieron adivinación para Ajaolele
Cuando se iba en üaje de adivinación a Oro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ajaolele
La adiünación que habías hecho en Oro se realizo
Ajaolele

ifá dice si usted piensa hacer algo üaje que todo le irá muy bien ya
o un
que hay bendiciones de suerte y prosperidad para usted. Ifá dice que usted
tendrá honor en el üaje o en lo que desea hacer y que será muy reconocido
por su talento o su éxito. Ifá dice que usted debe ofrecer sacrifi.cio y que
tendrá además mucha suerte con una nueva relación amorosa.

Sacrificio:
t paloma, r gallo, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In Enelish:
Do not build homes
Do not dwell on trees
Do not grow; do not eat onthe sand
Do not live in the river
Do not ask for fish
Do not even ask for a frog to the fishermen
Gbando gbando
Cast divination for Ajaolele
When he was going on an Ifá trip to Oro
He was told to make sacrifi.ce
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
Ajaolele
The castyou had made in Oro came true
Ajaolele

Ifá says if you plan to do something or a trip that it all will be fine because
there are blessings of luck and prosperity for you. Ifá says that you will be
honored in the trip or in what you want to do and that you will be well
known for your talent or success. Ifá says you should offer sacrifice and
that you will also have great luck with a new relationship.

Sacrifice:

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

t hen, t rooster, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

I
Ógúndá ní kó lapo
lwori nílofa
Ofa kan gogo wori ó kó siwu apo
Ní sapo yoro yoro
Bi o táá kóota
Bi o kótáá kóojuuesi
A d'ífá fún gbogbo Agbonrin
Wón ni ki ó má ngbe aso ré fún Alagbare
EbO nÍwón ní kó se
)gbá áitu bó
isbá áitérú
fyin orlfá awo kÍ bití nse
Luwo agbon rin osé gbe aso ré fún Alagbare

En esnañol:

Ógúndá es el que no üene una mochila


Iwori es el que no tiene flechas
La única flecha de Iwori que le queda está en la mochila
En su mochila de yoro yoro
Si lo vas a ürar, tíralo
Si no lo vas a tirar, déjalo
Hicieron adivinación para muchos Antílopes
Que no quería llevar su ropa a donde estaba Alagbare
Le dijeron que hiciera sacrificio
Pero se rehusó
Miren ahora como la profecía del sacerdote se está haciendo realidad
Y todo fue solo por no llevar su ropa a donde estaba Alagbare

Ifá dice usted debe ser una persona muy obediente y no desestimar los
consejos que le den. Ifá dice que en la vida uno tiene oportunidades que no
las debe desaprovechar porque son las bendiciones que Olodumare está
trayendo a su vida. Ifá dice que debe ser obediente y ofrecer el sacrificio
debido lo antes posible para eütar la muerte.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Sacrificio:
r gallo, vino de palma, ñame frito y frijoles fritos

In Enqlish:
Ógúndá has all the arrows in his backpack
Iwori does not have any arrow
Iwori's only arrow is in the backpack
In his backpack called yoro yoro
If you are going to throw it, do it
If you are not going to throw it, don't do it
Cast divination for lots of Antelopes
That were askedto take their clothes to Alagbare
They were toldto make sacrifice
But refused to offer it
For not having offered the sacrifice
Come and see how Ifá words are coming to happen
And it all because they did not take their clothes to Alagbare

Ifá says you must be a very obedient person and not to reject the adüce
given. Ifá says that in life you have opportunities coming your way and
that you should not reject them because they are the blessings üat
Olodumare is sending to you in life. Ifá says you shouldbe very obedient
and offer the sacrifice as soon as possible to avoid death.

Sacrifice:
1 rooster, palm wine, fried yam, fried beans

10

Ógúndá níkó lapo


lwori ní lofa
Ofa kan goso wori ó kó siwu apo
Ní sapo yoro yoro
Bi opa níje e jekí opá ní je
Bi osi pa níje kó má nse apo yoro yoro má
A d'ífá fún Aluba ile
Abufún Aluba odé
Ebo ní wón ní kó se

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
KWXW LrBRo DE oGUNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ó qi.gbebo nbé ó rúbo


Ero lpo
Ér¿ ór¿
Kó í pé, kó íjiná
AtiAluba odé
AtiAluba ile
AtiAluba odé
lfá mi yoole Aluba wo gbo

En español:

Ógúndá es el que no tiene una mochila


Iwori es el que no tiene flechas
La única flecha de Iwori que le queda está en la mochila
En su mochila de yoro yoro
Si va a matar a uno, que Io mate
Si no va a matar que deje que la aljaba le perturbe
Hicieron adivinación para el espíritu malévolo de la casa
Hicieron adivinación para el espíritu malévolo de afuera
Le üjeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos Ae Ófa
No dentro de mucho tiempo
Espíritu malévolo de la casa
Espíritu malévolo de afuera
Ifá los espantará a los dos al bosque

Ifá dice que hay espíritus malos alrededor de su casa y cerca de donde
usted üve. Ifá dice que haga sacrificio y que haga eI ritual debido que le
ayudará a alejar los espíritus malos en su presencia.

Haga dos sacrificios, uno para el que esta adentro de la casa y el que esta
afuera de la casa que se debe poner donde está Esu. El sacrifició dé la casa
se lleva Esu al día siguiente.

Sacrificio:
z gallos, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
ññilK LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ógúndá has all the arrows in his backpack


Iwori does not have any ar:row
Iwori's only arrowis in the backpack
In his backpack called yoro yoro
Ifyou are going to kill, kill
If you are not going to kill, Iet the sack bother you
Cast diünation for the eúl spirit which is inside üe house
And cast diünaüon for üe eül spirit that is outside the house
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
Eül spirit inside the house
Eül spirit outside the house
Ifá will chase you both away form me

Ifá says there are evil spirits around you and the place where you aTe
liüng. Ifá says you shoudl offer sacrifice and perform the due sacrifice in
order to drive them away form your site.

Sacrifice:
2 roosters, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

11

Abere ní obo poo


Okansoso ni kó bá le kójo wéré pata
A d'ífá fún wón ní lleree
Omo arowoyejo iku
Ebo ní wón ní kó se
Ó gi.gbebo nbé ó rúbo
Ero lpo
Éro ór¿
Kó í pé, kó íjiná
Awari owo yejo iku má nléé kuman
Awani ara lleréé arowoyejo iku

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF oGuNDA

En español:

La aguja no suena al caerse


Una sola aguja al caerse no se siente
Hicieron adiünación para la gente de Ileree
El hijo que cambió por dinero eI día de la muerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Ófá
No dentro de mucho tiempo
Nosotros hemos cambiado el día de la muerte por dinero
Somos gente de Ileréé que cambian o reemplazan el día de Ia muerte con
dinero

Ifá dice que usted y su familia deben cuidarse mucho porque hay signos de
muerte alrededor suyo. Ifá dice que deben ofrecer sacrificio cuanto antes
para eütar el mal que se está aproximando a ustedes.

Sacrificio:
r gallo, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
The needle does not make a sound when falling down
Just one needle when falling down does not make any noise
Cast divination for the people Ileree
The son that changed death with money
They were told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
We have changed death daywith money
We are people that change the day of death with money

Ifá says üat you and your family must be very careful because there are
signs ofdeaü aroundyou. Ifá says they must offer sacrifice as soon as
possible to avoid üe evil that is approaching you.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Sacrifice:
1 rooster, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

L2

Ogunda ni ko lapo
Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori nise apo yoro yoro
Adifafun agbonrin igboro ti won ni ko rubo ko mo ba a gbe aso iyiwogbo
Ebo ni won ni ko se
Oko bee ni ko rubo
Ero ipo
Ero ofa
E wa wofa awo ki bi ti n se

En español

Es ogunda quien no tiene bolsa


Es iwori quien no üene flecha
Es solamente la flecha de iwori la que suena en la bolsa
Adiünaron para el antílope del puebo quien fue instruido a ofrecer
sacrificio para que no se llevaran su tela famosa aI bosque
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Pero se nego
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Miren como las palabaras de ifa pasan a ser realidad

Ifa ve bendiciones de üctoria para esta persona sobre personas que le


quieren hacer alguna maldad. Ifa le avisa a esta persona a no confiar en la
medicina, solamente puede confiar en ifa.

Sacrificio:
Una chiva para ifa
z gallos

English
Its ogunda that has no bag
Its iwori that has no arrows
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WKWW LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

It's the only arrow of iwori that makes the bag make noises
Divine for the tor*n antelope who was instructed to offer sacrifi.ce in order
for them not to take his famous clothe into the bush
He was instructed to offer the sacrifice
But he refusedto comply
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and see howthe words of ifa are coming to pass

Ifa foresees blessings of üctory for this person and says he should offer
' sacrifice in order for him to be üctorious over some people who are
causing him eül and warns him never to rely on medicine but sacrifice in
order for them not to send him on exile and says he should go and hold on
to ifa.

Sacrifice:
A she goat for ifa
Two cocks for sacrifice

13

Ogunda ni ko lapo
Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori n be ninu apo ü n se yoroyoro
Adifafun ayele ti somo onidoo
Adifafun ogodo omo okora
Adifafun edidare omo bibi inu agbonniregun
Nijo ti won n kanri ota
Ebo ni won ni ki won o se
Edidare nikan ni n be leyin ti n tubo
Kosi nnkan kosi nnkan ikupa ayele tii somo onidoo
Iku pa ogodo omo okora
Iku dakun mopa ediare komo sebi fun eriwo

En español

Es ogunda quien no tiene bolsa


Es iwori quien no tiene flecha

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Es sola la flecha de iwori que se esta moüendo en la bolsa


Adivinaron para ayele el hijo de onido
Adivinaron para ogodo el hijo de okora
Adivinaron para edidare el hijo de agboniregun
En el dia que estaban entre sus enemigos
Fueron instruidos a ofrecer sacrificio
Solo edidare espero y lo ofreció
No habra ningun problema, la muerte mato ayele el hijo de onido
La muerte mato a ogodo el hijo de okora
Muerte por favor no mates a edidare para que no me hagas ningún mal

Ifa ve bendiciones de victoria para esta persona, pero debe ofrecer


sacrificio para tener victoria sobre dos enemigos que le están declarando
una guerra. Debe apaciguar a ifa, es ifa quien se encargara de sus
enemigos.

Sacrificio:
Un chivo para ifa
z gallos

English:
Its ogunda üat has no bag
Its iwori that has no arrow
It's only the arrow of iwori that is in the bag
Diüne for ayele being the child of onido
Diüne for ogodo being the child of okora
Divine for edidare being the child of agboniregun
On the day the were in midst of enemies
They were instructed to offer sacrifice
It was only edidare that waited to offer the sacrifice
There will be no problem, deaü killed ayele the child of onido
Death killed ogodo the child of okora
Death please don't kill edidare for you not to do me any harm

Ifa sees blessings ofüctory for this person and says he/she should offer
sacrifice in order for him to have victory over tvvo enemies who are waging
war against him/her. This person should feedifa, ifa is the one who will
take care of this persons enemies.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LreRo oe ocut¡ol -rne eoox or ocunoe

Sacrifice:
A he goat for ifa
2 roosters

14

Ogunda niko lapo


Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori nise apo yoro yoro
Adifafun alawo ekun nijo ü n roko ailero lodun
ebo ni won ni kose
osi gbebo nibe o rubo
E mo jeki alawo ekun kolo
Alawo ekun yolo soju onila nila fiko
Emo jeki alawo ekun kolo
Alawo ekun yolo soju onikan nikan fi wewu eje
Nisoju feka feka ni elelyero fi wogbo

En español

Ogunda no üene bolsa


Iwori no tiene flecha
Sola la flecha de iwori se esta moviendo en la bolsa
Adiünaron para el dueño de la piel de leopardo el día que iba de üaje a
una nueva granja en un nuevo año
Le dijeron que ofreciera sacrifico
El cumplió
No dejen que el dueño de la piel de leopardo se vaya
El dueño de la piel del leopardo se va porque el quimbombó se estropea
delante
Del vendedor de quimbombó
No dejen que el dueño de la piel de leopardo se vaya
El dueño se va porque el huevo de jardín se pone rojo en presencia del
vendedor de huevos dejardín
Es en presencia del servidor de millo que se le caen algunas semillas de
millo

Ifa ve bendiciones de üctoria para esta persona, pero debe ofrecer


sacrificio porque hay gente que quieren molestar su éxito. Debe propiciar a
g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

ifa si va de viaje, para poder tener un buen viaje.

Sacrificio:
Una chiva para ifa
z gallos
e palomas

English:

Its ogunda that has no bag


Its iwori that has no arrow
Only the arrow of iwori is shaking the bag up and down
Diüne for tiger skin owner on the day he was going to an unexpected farm
in a year
He was instructed to offer sacrifice
And he offered it
Don't let the skin owner go
The skin owner will go because it's in the presence of the okra seller that
okra spoils
Don't let the tiger's skin or,r'ner go
The tiger's skin owner will go because it's in the presence of the garden egg
owner that it turns red
It's in the presence of the millet server that some grains drop

Ifa foresees the blessing ofüctory for this person. He/she should offer
sacrifice because some people will want to disturb him. In order for him to
be úctorious, he should feed ifa when he's coming back from his journey

Sacrifice:
A she goat for ifa
TWo cocks
TWo pigeons

15

Ogunda ruko lapo


Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori ni sapo yoro yoro

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WW LtBRo DEocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Bi o panije ko kuku panije


mo
Bi o si panije ko mo se apo yoro sini eta ola
Adifafun aluballe a bu fun aluba ode irasbeni
Nijo ti won n torun bow aye
EBO ni won ni ki won o se
Igba aitubo
Igba aitu eru
Ati aluba ila ati aluyba ode
Ifa mini o la aluba wogbo

En español

Ogunda no üene bolsa


Iwori no tiene flecha
Es solamente la flecha de iwori en la bolsa
Si va a matar alguien, que lo mate más temprano
Y si va matar a alguien, que no se mueva más en Ia bolsa
Adivino para el problema de la casa y el problema de afuera
En el dia que venian del cielo a la tierra
Le pidieron que ofrecieran sacrificio
Periodo de negar
Periodo de no intentar
Es el problema de afuera
Es el problema de la casa y el problema de afuera
Que mi ifa alejara al bosque

Ifa dice que hay bendiciones para vencer los problemas de la casa y los
problemas de afuera, pero debe ofrecer sacrificio para salir victorioso y
tener éxito.

Sacrificio:
Una chiva para ifa
z gallos
z gallinas

English:

Its ogunda that has no bag


Its iwori that has no arrow

W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

It's only the arrow of iwori that is shaking in the bag up and down
If it will kill some one, it should kill some one earlier
And if it will kill some one, it should stop shaking the bag up and dor,nm
Diüne for aluba of the house and aluba of outside
On the day they were coming heaven to the earth
They were asked to offer sacrifice
Period ofrefusal
Period of unattempted
It's both the aluba of the house and that of outside
It's my ifa that will send away aluba (problem) away to the bush

Ifa foresees the blessing ofüctory for this person, and says they should
offer sacrifice in order for them to be üctorious and for them not to find
anything difficult.

Sacrifice:
A she goat for ifa
Two cocks
Two hens

t6
Boti r,r¡ule kori oluware nife obinrin ode
Kolorosi eyan oluwa re nife obinrin isegun
Eni o keru si koto towa gegele wamun osuka oluwa re nife obinrin
babalawo
Adifafun amunregun ti n loko aileron lodun
EBO ni won ni kose
O gbebo rubo o rubo
Talo fa ijokun teren-na
Emi ni mofayokun teren-na
Ki lowa se teren-na
Mowa fonna teren-na
Wole kio wa fonna teren-na
Eerunbami teren-na
Eru kinni teren-na
Em ahonrin teren-na
Ahonrin kii pani teren-na
wqx LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WWXW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Minmin ni minni teren-na


Ero ipo ero ofa teren-na
E wa bani lani se ogun

En español

No importa el interés que uno tenga en la esposa del cazador


Son los estupidos los que se casan con los victoriosos
Es alguien que espera su muerte y planea su enterramiento que se casa con
la esposa de un sacerdote
Adiúno para amunregun cuando iba a una granja a recoger la nueva
cosecha
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ellos cumplieron
Quien esta cargando a ijokun teren-na
Soyyoquienloestallevando teren-na
CuaI es tu proposito teren-na
Hevenido abuscarcarbon teren-na
Entraycógelo teren-na
Tengo miedo teren-na
A que le tienes miedo? Teren-na
Le tengo miedo a ahonrin teren-na
Ahonrin no mata teren-na
Minnin ni minni teren-na
Pelegrinos deipo, pelegrinos de ofa teren-na
Vengan a vernos en medio de bendiciones de victoria

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio porque hay gente que le quieren causar problemas en su
lugar de trabajo. Debe propiciar ifa para ser victorioso. Ifa dice que esta
percona tendra fama.

Sacrificio:
7 flechas
z gallos

English:
No matter one's interest in the wife of the hunter

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

It's the stupid ones that marry the wife of victory


It's some one that is expecting his death and planning to be buried that
dates the priest's wife
Divine for amunregun who was going to an unexpected farm in a year
He was asked to offer sacrifice
And he offered it
Who is thattaking ijokun teren-na
It's me that is taking it teren-na
What have you come to do teren-na
I have come to get fire coals teren-na
Come inside to get it teren-na
I am scared teren-na
You are scared ofwhat teren-na
Scared of ahonrin teren-na
Ahonrin doesn't kill teren-na
Minnin Ni minni teren-na
Pilgrims of ipo pilgrims ofa
of teren-na
Come and meet us in üe midst of victory

Ifa sees blessings of victory for this person, but he/she should offer
sacrifice because üere are people trying to cause problems in üis person's
workplace. They must feed ifa to be üctorious.

Sacrifice:
7 arrows
z roosters

t7
ko kole bee ni kosun ori igi
ko sagbe ko je erupe ile
ko bawonbogun n owe
Babalawo kotoro suku suku eja je lowo won
Babalawo ko kofa ni ko reru je
Bi awo ba kofa awo a mo reru je
Iroke mi iroke ide
Irukere mi irukere baba
Ajere ti mofi n difa eledumare lo funmu
g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ajaolele lodifafun nijo ti n sawo rode oro


Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Ajalolele ifa ti o da looro lose
Bila ba fori bale ile a ko
Bi ikan ba fori bale ikan a wewu eje
Bi agbanrun ba fori bale a lawo lori sanran
Ajaolele ifa ü o da looro lose

Bn español

El no construyo una casa y no duerme arriba del arbol


La no esta pidiendo un brazo y comiendo arena
El no apaciguo a ogun owe
EI sacerdote quemo el pescado hasta hacerse polvo para comerselo
Si el sacerdote no aprende ifa, no tendra su comida diaria
Si el sacerdote aprende ifa, el tendra su comida diaria
Mi iroke es de bronce
Mi irukere es grande
Mi contenedor de ifa que uso para adiünaciones fue dado a mí por
olodumare
Es ajaolele quien adivino para eI en el día que iba a una misión espiritual
al pueblo de oro
El cumplio
Ajaolele, la adivinacion que tu hicistes en Ia mañana se manifestó

Ifa ve bendiciones de üctoria para esta persona, pero debe ofrecer


sacrificio para que sea éxito en donde otras personas han fallado. Debe
saludar y rezarle a ifa para tener éxito y larga üda.

Sacrificio:
Una chiva para ifa
z gallos

English:

He did not build a house and he's not sleeping on the tree
He's not begging for arm and not eating sand
He did not feed ogun owe with them

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

The priest burned the fish to eat from them


If the priest doesn't learn ifa, it is the onlphing that can affect him from
eating daily meals
If the priest learns ifa very well, he will be eating daily meals
My iroke is a brass type
My irukure is a big type
My ifa container I use for diünation was given
To me by eledumare
Its ajaolele that divine for him on the day he was on priesthood mission to
the tonryr oforo
He complied
Ajaolele the diünation that you made in the morning came to pass
If okra should touch the ground, it will get over matured (destroyed)
If the garden egg should bow down, it will put on a red garment (turn to
red)
If the antelope know the ground the horn will come out of his head
Ajaolele the diünation you did in the morning has come to reality

Ifa foresees the blessing ofvictory for ajaolele and says he should offer the
sacrifice that where he's going that some people have been there and
which they were unable to be successful in order for him to be successful
that each time he wakes up that he should be chanting ifa in order for him
to be successful and for them not to kill him when he's successful

Sacrifice:
A she goat for ifa
Two cocks for sacrifice

r8
Ogunda wiri wiri
Iwori wiriwiri
Adifafun orisa nijo ti n lo lee ra oro leru
ebo ni won ni kose
Osi gbebo nibe o rubo
Riru ebo
Eru atukesu

w
Ewa bani ni larusegun
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Orisa mo roro
Agba to roro kii ko eyan jo
Orisa mo roro

En español

Ogunda wiri wiri


Iwori wiri wiri
Adivinaron ifa para orisa en el dia que iba a comprar la divinidad oro como
esclavo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Lo cumplió
Ofreciendo sacrificio
Dándole regalos a esu
Vengan a encontrarrros rodeados de üctoria
Orisa no seas tan duro
Elüejo yo no tuvo ninguna oportunidad para acercarse a las gente
Orisa no seas testarudo

Ifa dice que esta persona tendrá victoria sobre sus enemigos, pero d.ebe
ofrecer sacrificio para que sus pertenencias o propiedades no le traigan
problemas. Ifa dice que esta persona ha comprado algun artículo que le
puede causar problemas. Debe apaciguar a ifa para tener üctoria.

Sacrificio:
Una chiva para ifa
Dos gallos
Dos gallinas

English:
Ogunda wiri wiri
Iwori wiri wiri
Diüne for orisa on the day he was going to buy oro deity as a slave
He was asked to offer sacrifice
And he offered it
Offering sacrifice
Giüng free booties to esu
Come and join us in the midst of üctory
Orisa don't be too tough (strict) or stubborn
The old me that is too strict doesn't have an opportunity to get people with

wx LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DEocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

him
Orisa don't be stubborn

Ifa says there is blessing ofvictory over enemies, but he/she should offer
sacrifi.ce. This person has bought something that is bringing war to him.
He/she should release the person or thing in order for it not to send
blessings away from him. He should go and feed ifa; that will make him
victorious.

Sacrifice:
A she goat for ifa
TWo cocks
Two hens

t9
Ogunda niko lapo
Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori nise apo yoro yoro
Adifafun elelnini lee abu fun elenini ode
Ebo ni won ni ki won ose
Igba aitubo
Igba aitu eru
Elenini ile elenini ode kosi oun ti mora lowo yin
Elenini aye eleni n I orun
Ifa mi ni yo yoda be won lori

En español

Ogunda no tiene bolsa


Iwori no üene flecha
La flecha de iwori se mueve en la bolsa
Adiüno para el que hace mal en la casa junto con el que hace mal en las
afueras
Le pidieron que ofrecieran sacrificio
Periodo de negligencia
Periodo de no intentar
Yo no compro nada de el que hace mal afuera y el que hace mal adentro

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
El que hace mal en el cielo y en la tierra
Es mi ifa quien le cortara tá"uU""u
espada
"."La
Ifa dice que esta Dersona tendra bendiciones
de victoria sobre gente que re
desean ma. Debén ofrecer sacrificio par;¡;;".
un buen hogar. Ifa le aüsa
a esta persona que nunca tenga un
_ul aornportamiento
Sacrificio:
Dos gallos
Dos gallinas
Dos palomas
Dos ratas dos pescados

English:

Its ogunda that has no bag


Its iwori that has no arrow
It's only the arrow of iwori üat makes the
bag to shake up and d.own
Divine for eül doer of the tto"." tá!.1rt".
They were asked to offer sacrifice
*iifi ev' d.oor of outside
Period ofrefusal
Period of unattempted
of the house and that of outside there
Il;T*""t is nothing I bought

Jle eül doer ofthe earth and that ofheaven


It's my ifa that will take a sword to á¡f ifr"ir heads
""t
Ifa foresees the blessing of üctory for_this
person, but they should offer
;:i:*:Xp
have a good'place to siay. rf;-á;;,
trrem ne-,,ói;;ü
Sacrifice:
Two cocks
TWo hens

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK O¡ OOUTIOI


W LIBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

20

Ogunda wiri wiri


Adifafun ina nijo ti n lo lee jogbo jodo
Ogunda wiri wiri
Adifafun igbo
Ogunda wiri wiri
Adifafun odo
Ebo ajogun ni won ni ki won o se
Odo nikan ni nbe leyin ti n tubo
Ero ipo
Ero ofa
Igba ü ina joko to jobe odo ni ina ku pi

En español

Ogunda wiri wiri


Adivino ifa para el fuego en el dia que iba quemar los bosques y los rios
Ogunda wiri wiri
Adivino para el bosque
Ogunda wiri wiri
Adivino para el rio
Le pidieron que ofrecieran sacrificio contra las fuerzas malas
Solo el rio lo ofrecio
Viajeros de ipo
Viajeros de ofa
Solamente el rio puede apagar el bosque cuando coge candela

Ifa ve bendiciones de üctoria sobre los enemigos y las fuerzas negativas.


Deben ofrecer sacrificio para no tener una muerte inesperada.

Sacrificio:
Siete gallos

English:

Ogunda wiri wiri


Diüne for fire on the day he was going to burn bushes and rivers
Ogunda wiri wiri
Divine forbush
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WKWW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ogunda wiri wiri


Divine for river
They were asked to offer the sacrifice ofbad heir
It was only river that waited to offer the sacrifice
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
It was when fire burn bushes to the river side that it died off

Ifa foresees the blessings ofvictory over enemies for this person, but they
should offer sacrifice in order for them not to see some one or something
that will kill them suddenly

Sacrifice:
Seven cocks

2t
Ogunda niko lapo
Iwori niko lofa
Ofa kan soso iwori nise apo yoro yoeo
Adifafun eni ori da ti o mo ti n bo ado
Ebo ni won n I kose
O gbebo nibe o rubo
Eyin leo mo pe ori nigbeni emi mo
Ori mi gbemi ki n ni lari
Ori mi gbemi ki n nire gbogbo

En español

Ogunda no tiene bolsa


Iwori no tiene flecha
Es solamente la flecha de iwori en la bolsa
Adiünaron ifa para una persona cuando su destino lo estaba traicionando
y no lo sabia
Le pidieron que ofreciera sacrificio
EI cumplio
Eres tu quien no sabe que es destino quien favorece a uno
Mi destino, por favor bendíceme para ser favorecido
Es destino quien favorece a uno para poder tener todas las bendiciones

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


trilI LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ifa dice que esta persona tendra bendiciones de riqueza pero debe
apaciguar su desüno para tener el apoyo de su ori en vez de trabajar en
contra de el.

Sacrificio:
Dos gallos
z gallinas
3 palomas

. English:

Its ogunda that has no bag


Its iwori that has no arrow
It's only the arrow of iwori that is shaking in the bag up and down
Divine for the person that destiny is betraying and who did not know and
is propitia,ting calabash
He was asked to offer sacrifice
And he complied
It's you that doesn't know its destiny that favours some one
My destiny please favour me to be blessed
Its destiny that favours someone that should have all goodness

Ifa says there are blessings of wealth for üis person, but they should
appease their destiny (ori) and offer sacrifice because their destiny is
betraying them. They should get palm fronds (palm leaf) for his destiny
and each time he wakes he should be holding on to his head

Sacrifice:
Three pigeons

aD

Aparun tere awo imi Igbo


Adifafun Igbo nijo ti n sunkunpe oun ko leti
Ojiji lele awo odo
Lodifafun odo nijo ü n sunkun pe oun ko ni aarin
Ka duro ka ba awo oke

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Adifafun oke nijo ti n sunkun pe oun ko lese


Ebo ni won ni ki won o se
Won si gbebo nibe won mbo
Igbo leti odo laarin oke lese
Ero ipo
Ero ofa
E wa wofa awo ki bi ti n se

En español

Un árbol de bamboo finito en la orilla del bosque


Adiünaron ifa para el bosque cuando estaba llorando por no tener oidos
(orilla)
Ojiji lele el sacerdote del rio
Adiüno ifa para el rio cuando estaba llorando por no tener centro
Pararse y encontrarse en la parte de arriba
Adiüno ifa para la parte de arriba cuando lloraba por no tener piernas
Le pidieron que ofrecieran sacrificio
Ellos obedecieron
El bosque tiene orilla, el rio tiene centro y el arriba tiene piernas
Viajeros de ipo
Viajeros de ofa
Vengan a ver como las palabras del sacerdote se manifiestan

Ifa dice que hay bendiciones para poder alcanzar todo lo que esta persona
quiera en la üda. Debe ofrecer sacrificio para poder retener sus
bendiciones y para que la gente no se olviden de el/ella.

Tabú:
No debe usar las hierbas o la mata de bamboo

English:
Avery thin bamboo tree the priest of the bush side
Divine for the bush on the day he was crying of not haüng ears (side)
Ojiji lele the priest of river
Divine for river on the day he was crying of not having the middle
To stand and meet in the top
Divine for the top on the day he was crying of not haüng legs
They were asked to offer sacrifice

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

And they all complied


The bush has the ears (side) the river has the middle
And the top have the legs
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and see how ifa is crying to pass

Ifa says there is blessing of fortune for the bush river and bush and says
they should offer sacrifice for people to be remembering them and for
them not to go on extension

Sacrifice:
Three pigeons

Taboo:
Any one that this odu should come out for dwing the initiaüon process
should no longer use the bamboo herbs or tree for anything again either
cooking or medicine because it's a taboo for him from heaven

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XWiüiW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

CAPITULOV

ÓcÚ non oDÍÍ: cAMrNos, SACRIFICIOS y MEDTCTNAS

il
ilt
ilt
tI I

ilt

CIIAPTERV
ÓGI]NDA ODÍÍ: STORIES, ITEMS OF TIIE SACRIFICE AND
MEDICINES

W LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Preparacion de esu awure

Se cogen hojas de ire, hojas de aje, ela, akisan y se prepara un omi ero. Se
lava una piedra yangi y se ponen las hierbas y 16 pedazos de banana en un
hueco en la tierra o en una cazuela de barro. Arriba se pone la piedra yangi
y se marca el odu en iyerosun y se reza la encantacion. El iyerosun se echa
por arriba de la piedra y se le sacrifican dos palomas. Se ponen las cabezas
debajo de la piedra y se le echa bastante aceite de palma al esu.

Encantacion:
Asure tete mola
Aposese mola
Ayiluka gbiri gbiri
Asure tete mola taape ifa
Ifa bami mola temi
Aposese mola laape esu odara
Esu odarabami molatemi
Ajiluka gbirigbiri laape eyin iyami aje
Eyin iyami aje e bo sode ilu e lo munre
Temi funmi wa ire loni tokunrin tobinrin
O mo bami re towo towo lee won
Ire koni oruko meji ire ni ire n je ifa jeki
Won o mo WAfire owo won jinmin o
Ela koni waye aimola ifa jeki nla ki n lowo lowo
Ifa jeki ila aye o sanmi ju egbemi lo sebi ninu
Ewe niti san fun akisan ogede koni pon ki eye oko ko mo debe je ibi ti
moba wa ni ki
Won o mo gbe ire temi wa funmi
Apatun un apasi ni eyele fi kore wole wa
Eyele mi ju o rode gbudu gbade kire aje
o mo lu wa bami eyele
Mi tode lu wole gbu du gbada kire gbogbo o mo lu wa bami

En español

El corredor agil se llevo la prosperidad


El corredor más lento tambien se llevo la prosperidad
El que esta alrededor de la ciudad entera
El corredor agil se llevo la prosperidad es el nombre que le damos a ifa
Ifa dame mi propia prosperidad

E LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

El corredor se llevo la prosperidad es el nombre que le damos a esu odara


Esu odara dame mi propia prosperidad
El que esta alrededor de la ciudad entera es el nombre que le damos las
brujas
Brujas vayan a la ciudad y traiganme mi prosperidad
Son las hierbas ire las que dicen que los hombres y mujeres deben venir a
mí con su prosperidad
La hierba ire no tiene dos nombres
SoIo se llama ire
Ifa deja que me traigan su riqueza
Las hierbas de ela no üenen a la üerra sin ser bendecido con prosperidad
Ifa dejame ser prospero y rico
Ifa dejame tener una üda conveniente
Son las hierbas de akisan que permiten a uno tener una úda conveniente
La banana se pone maduro y el pajaro no la tocara
Deben traer las cosas buenas a mi vida
Las palomas usan sus dos alas para traer la riqueza a mi casa

English:
One will get ire herbs ire herbs, aje herbs, ela herbs, and akisan herbs.
Hand squeeze them all with water inside a bowl to prepare an omi ero. Use
it to wash the yangi esu. One will make a hole in the ground and put all the
herbs used to wash the yangi inside the hole. Put sixteen (16) pieces of
banana (ominni type) inside the hole. One will make use of ifa powder to
print the particular sign, recite the incantation to it, and spread the
powder inside the hole and on top of the yangi. You will sacrifice one
pigeon and let the blood drip inside the hole and on top ofthe yangi stone.
The head and the whole body of that pigeon will be put inside the hole.
Then put that yangi esu on top of those items. You must sacrifice the other
pigeon on top of esu and put plenty of palm oil on top of esu. Any time you
intend to make use of that esu use both palm oil, banana and pigeon to
offer it.

Incantation:
The faster runner tookwealth
The sloggy runner took wealth
The one that surrounds the whole city, the faster runner took wealth
Is the name use to call ifa?
Give me my own wealth

w
The sloggy runner took wealü is the name we use to call esu odara
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Esu odara give me my own wealth


The one that surrounds the whole city is the name we use to call üe
witches
Witches go to the city and bring my own wealth
It is ire herbs that say that all male and female must be my friends with
their wealth
Ire herb does not have two names
Ifa let them bring üeir wealth to me
Ela herbs will not come to the earth without being blessed with wealth
Ifa let me become wealthy and be rich
Ifa let my life be more convenient for me than all my age mates
It is through herbs that akisan herbs are convenient
If üe banana is ripe, the bird will be eating
They should be bringing my own blessings for me in my home
The pigeons use both wings to bring wealth back home
My pigeons flew out
The blessings of wealth shouldbe coming to me
Plenty of my pigeons flew back home
From outside the blessings of all good tidings must be coming to me

H LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ógúndá dí igbin
Ori niku Ahun
Okutu ja díí igere
Agbon tojá dá láá
A d'ífá fún Alabahun Ajapa
Ti lo léé faka dun nlo Olófin
Ebq ní wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
tro lpo
Éro ót¿
Kó í pé, kó í jiná
Awa nfa kadun
Fááááfin
Eru ewajo
Ayapa o wajo
Fááááfin

En español:

Ógúndá de Igbin
La jicotea muere por su cabeza
Okutu hace el fondó dé Igere vacio
La canasta rota ya no sirve para nada
Hicieron adivinación para la jicotea Ajapa
Cuando iba al palacio de ólofin para ayudar
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófa
No dentro de mucho tiempo
AI ser parte en el Festival de Olófin
Estamos construyendo la felicidad
Fááááfin
Esclavitud, venga a bailar
Reina, venga a bailar
Fááááfin

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas para usted y que le llegarán a
través de una persona muy influyente o que tiene mucho capital. Ifá dice
que usted debe ofrecer sacrificio y que es aconsejable que megue al orí de
su madre para que pueda tener todo el progreso que desea.

Sacrificio:
4 gallos, obi ábátá, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In English:
Ógúndá dí igbin
The tortoise die by the head
Okutu make igere bottom empty
The broken basket is no more useful.
Cast Ifá diünation for Tortoise
When she was going to Olófin's palace to make merriment for Olófin
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Once we partake in Olófin's festival
We are becoming happy people
Fááááfin
Slaves, come and dance
Queen, come and dance
Fááááfin

Ifá says there are blessings of wealth for you and they will come through a
person who is very rich and powerful. Ifá says you should offer sacrifice
and that it is adüsable for you to pray over the orí if your mother because
you are going to be very successful.

Sacrifice:
4 roosters, cold corn meal, palm oil and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

9e hun la lq
ó oano
ó oa ¡ee
A d'ífá fún Ogun
Ti lo gba dí iyá 0rúnmilá
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbPbo nbé ó rúbo
Érd ipo
Ér¿ ót¿
Kó í pé, kó íjiná
Ógúndá díí
Ó sba díí
lfá depo ó gbá du

En español:

$e hun la lg
ó dabo
ó ¡¿ lee
Hicieron adivinación para Ogun
Cuando iba a secuestrar a la esposa de Qrúnmilá
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho üempo
Ógúndá díí
Ó gba díí
Ifá se llevó al 9pg

Ifá dice que hay muchas bendiciones para usted para poder lograr muchas
que se propone en la üda. Ifá dice que haga sacrificio y que tenga cuidado
con mujeres ajenas que le pueden traer problemas a usted por desearlas o
tratar de involucrarse con ellas. Ifá üce que usted debe respetar Ia
propiedad ajena porque de no hacerlo, le puede hasta costar la üda.

Sacrificio:

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

z gallos, z gallinas, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In English:
Se hun la lo
O dabo
ó oa ¡ee
Cast divinaüon for Ogun
When he was goign to take Qrúnmilá's wife
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Ogúndá díÍ
O gba díí
Ifá only took the epo

Ifá says there are many blessings for you to get many things that yóu want
in life. Ifá says you should offer sacrifice and avoid mingling around with
married women. Ifá dice que usted debe respetar la propiedad ajena
porque de no hacerlo, Ie puede hasta costar la üda.

Sacrifice:
2 Roosters, 2 hens, Cold corn meal, palm oil and money

3
A ní e gbé lé kófa
Eleyin ó gbé lé kófa
A ní e gbo dé món bó ngbigba
Eleyin ó gbo dé món bó ngbigba
Ogúndá dí lgbin la da
Le nwoké yanyan
Dafá kan ó si ní párá
A d'ífá fún Okusu
Eran igore lodo
Fbo níwón ní kó se

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Q si.Obébo nbé ó rúbo


Eró lpo
Éro ót¿
Kó í pé, kó íjiná
Okusu dé
Eran lgare
fni pa okusu, á bó okusu rin
En español:

Pediste aprender Ifá en la casa y te negaste


Cualquiera puede hacer la adiünación
Pediste aprender a ser negociante en la casa y te negaste
Cualquiera puede convertirse en comerciante
Sacamos Ogúndá dí en la consulta
Yte notamos confundido
No se hace adivinación en la parte de atrás
Hicieron adiünación para Okusu,
El animal de Igore en el pozo de agua
Le üjeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófe
No dentro de mucho tiempo
Okusutu ha llegado
Es el animal de Igore
El que mata a Okusutu, muere con Okusu

Ifá dice que hay bendiciones de larga vida para usted. Ifá dice que haga
sacrificio porque usted va a vivir muchos años y que nada malo le
sobrevenderá. Ifá dice que haga caso de los consejos que le dan sus
mayores ya que nadie es imprescindible en lo que hace y que el éxito en la
üda está en alcanzar una gran sabiduría.

Sacrificio:
t chivo, 4 gallinas, r Okete, aceite de palma, tamal eko y sufi.ciente dinero

In English:
You asked to learn Ifá at home and refused later
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Anyone can make Ifá divination


You asked to become a trader and refused later
Anyone can become a trader
We cast Ógúndá dí in the reading
And we noticed you were confused
You never cast divination in the back yard
Cast divination for Okusun
The animal in Igore by the well
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
Okusutu has arrived
The animal in Igore
El que mata a Okusutu, muere con Okusu

Ifá says there are blessings oflong life for you. Ifá says you should offer
sacrifice because you are going to live many years so nothing bad '
overcomes you. Ifá says you should not reject the adüses you are given by
the elders. Ifá says the wisdom of life is the success every person should
look forward to haüng.

Sacrifice:
r he-goat, 4 hens, r ókété, cold corn meal, palm oil and money

4
lgbo e etele toun té gbin
Ori igbo nse toun tuja
Aso táá fi se era toun tí se ní igbo
A d'ífá fún lwaro saasaa
Tí nse omo Olódümaré
fbo wón ní kóse
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
lrawo Saaasa
Ogun ó gbogbo jórun

Bn esuañol:
E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Las afueras del pueblo en el bosque son sucias


El centro del bosque es sucio también
La tela comprada en la pobreza muere en la pobreza
Hicieron adiünación para Irawo Saa Saa ela ola
Que es el hijo de ólódümaré iragbemi
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Irawo Saa Saa
La guerra no debe ser peleada contra el cielo

If dice que hay muchas calamidades y problemas a su alrededor. Ifá dice


que usted están en medio de grandes dificultades que están causando
pérdidas y divisiones en su familia, en su trabajo y entre las personas que
le rodean. Ifá dice que haybendiciones para sobreponerse a estas
dificultades. Ifá dicé que haga sacrificio que todo vl a pasar pronto y habrá
tranquilidad y paz.

Sacrificio:
4 gallos, 4 gallinas, t pato, tamal eko, suficiente dinero

English:

Outskirts of a town is very dirty


The inside paths of the town is also dirty
The cloth bought with poverty, dies in poverty
Cast diünation for Irawo Saasa
Who is the son of ólódümaré
He was told to make sacrifice
And complied
Irawo Saasa
The war should not be waged against Heaven

Ifá says there are many calamiües and problems happening around you.
Ifá says you are in the midst of many troubles that are causing you
uncertainty and diüsions within your family and losses at work. Ifá dice
says there blessings to overcome these problems now. Ifá says you should
offer sacrifice because it all is going to come to an end pretfy soon.

Sacrifice:
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

4 roosters, 4 hens, r duck, Cold corn meal and enough money

5
Foní daku
Fola de
A d'ífá fún Ajigbonnanku
Tí nse omo ologele
Ebo ni won ni kose
Osigbebo nibe orubo
Ajigbonnanku mosebi kuku loku ní
nse lo fórun sarebo

En español:

Muere hoy
Arréglate mañana
Hicieron adiünación para Adigbonnanku
Quien es el hijo de ólogele
Fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Adigbonnankuyo lo pensaba muerto
Y así lo era
Usa las regiones de arriba para mantenerse regresando

Ifá dice que hay longevidad. Se debe añadir el insectó dé Adigbonnanku al


sacrificio

Sacrificio:
z gallos, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In Enslish:
Die today
Make-up tomorrow
Made divination for Adigbonnanku
Who is the son of Ologele?
He was told to offer sacrifice
Adigbonnanku I though it's dead
So he uses the legions above to keep coming back
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ifá foretells longevity of life. He/she should add Adigbonnanku's insect to


its sacrifice

Sacrifice:
2 roosters, palm oil, cold corn meal and enough money

6
Ógúndá dí igbin
Okusu dadi igere
AjadiAgbon ag ara kaga
A d'ífá fún Orúnmilá
lfá nlo réé gbe Wura niyáwo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nibe orubo
Nje epele
Babalawo to gbofa abi wura nikun

En español:

Ógúndá dí Igbin (babosa)


Un animal que rehusó morir en una trampa para eja áro
Una cesta sin fondo con un cuerpo como Kaga
Hicieron adiünación para Órúnmilá
Ifá concederá a Oro como mujer
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Si es perdonado
El adivinador que entiende a Ifa
Posee a Oro en el estómago

Ifá dice que pronto entrarás en contacto con alguien con quien te casarás
que va a ser para beneficio suyo. Debes confiar en éI'.

Sacrificio:
2 palomas, z obi kóla, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In Enslish:
_i+
Ogúndádi lgbin (snail)
W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

An animal that refused to die in a fish trap


A bottomless basket with body like Kaga
Made divination for Órúnmilá
Ifá would bestow gold as wife
Ifthe pardon
The fortune teller that understands Ifa
Possesses Oro in the stomach

Ifá says that you will soon come in contact with someone you will marry
which would be to your benefit. Ifá says you should rely on him.

Sacrifice:
z pigeons, z kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Owo n wa
Ese n gbon
A d'ífá fún salamon
Tí yío món sowo Oogun Ni sisa
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Ero ipo
Ero ofa
Ogun tí salamon sa si Órúnmilá
Loda le lórí lo bá bere si gbon

En español:

Las manos están nerviosas


Las piernas están temblando
Hicieron adiünación para Salamon
Que comerciahzanacon medicina de hierbas
Fue aconsejado ofrecer sacrificio
EI obedecio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
La medicina que salamon untó peligrosamente a órúnmilá
Retrocedió y comenzó a tambalearse
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WXWñW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifá dice que la persona no debe untar medicina peligrosa a otros; pero si
los otros lo quieren dañar, para quien se hizo la adivinación de ógúndá-di,
Ifá lo protegerá de los enemigos de tales personas y siempre hará que esa
persona triunfe sobre sus enemigos.

Sacrificio:
t chivo, r obi kóla, mucho aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

In English:
The hand is nervous
The leg is shaking
Made diünation for Salamon
Who wouldtrade in herbal medicine
The medicine Salamon applied dangerously to Qrúnmilá
Bounced back and started shaking

Ifá says the person should not apply dangerous medicine to others,.but if
others want to hurt, he/she that Ogúndá-di was cast for, Ifá would protect
such person from enemies and would always make such person üctorious
over enemies.

Sacrifice:
r he-goat, r kóla nut, a lot of palm oil, cold corn meal and enough money

Labugabuga awo orí ota


A d'ífá fún Akapo nijotí nsúnkun pe
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo orubo
Ohun monle olá tohun
lfá wá file aje mi nanmi O
Labugabuga iwo lawo orí Ota
Ela wá file aje mi nanmi
Labugabuga iwo lawo orí Ota

En español:

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


Itiff LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Labugabuga, eI adiünador de ori-ota


Hizo adivinación para un devoto fiel de Ifa
Cuando estaba llorando porque el no sabe
Donde la casa de sus riquezas se encuentra
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Ifa, ven y revélame la casa de mis riquezas
Labugabuga, tu eres el adivinador de ori-ota
Ela, ven y revélame la casa de mis riquezas
Labugabuga, tú eres el aüünador de ori-ota

Ifá dice que hay riquezas para usted. Debe propiciar para su cabeza y para
Ifa.

Sacrificio:
4 palomas, 4 obi kóla, aceite de palma, tamal eko, suficiente dinero

Medicina:
Las hojas de Ewé Aje se cocinan con dos palomas con sal y agua y aceite de
palma. Se marca el signo y se reza. Se le echa Iyerosun a la salsa cocinada y
se come.

In English:
Labuganbuga, the diüner of ori-ota
Cast divination for a faithful Ifá devotee
When he was weeping that he doesn't know
Where the house of rich is situated
He was told to offer sacrifice
He complied
Ifá come and reveal my house of riches to me
Labuganbuga, you are the fortune teller of ori-ota
EIa come and reveal my house of riches to me
Labuganbuga, you are üe fortune teller of ori-ota

Ifá foretells riches to you. You should propitiate for your head and to Ifa

Sacrifice:
4 pigeons, 4 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Medicine:
Také the leaves of Ewé Aje and cook it with salt, water and palm oil. Mark
the sign and do the prayer. Spray Iyerosun powder all over the sauce and
use it to eat.

9
Ógúndá díigbin
Okusu dá dí igere
Agbon tojadi Odiomunra arere
A d'ífá fún Alabahun Ajapa
fyi tí n lg réé fon akala nilé olofun
Ebg níwón ní kó Se Ó si gbgbo nbQ ó rúbo
Gulufon
Gulufon
Alu gulufon
Awa lafonka obá alufon

En español:

Ógúndá partió el fondó dé Ia babosa


El agua partió el fondo del cesto para coger eja áro
El cesto partido por el fondo no sirve más
Hicieron adiünación para la jicotea
Que iba a sonar una trompeta
En Ia casa de Olófin para ser rico
Le dijeron que hiciera sacrifico y obedeció
Gulufon
Gulufon
Hemos sonado la trompeta dé ólofin

Ifá dice que a usted le mandarán hacer algo del que usted no tiene
conocimiento. No tenga miedo y no se asuste. Haga sacrificio y usted
tendrá éxito en lo que le mandan a hacer.

Sacrificio: 1 trompeta y 4 palomas

H LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

In English:
Ógúndá broké the bottom ofthe snail
The water broké the bottom ofthe basket
A broken basket is not worth anymore
Cast divination for üe turtle
That was going to blow the trumpet
In the house of Olófin to become rich
He was told to make sacrifice and complied
Gulufon
Gulufon
We have blown the trumpetof Olofin

Ifá says you will be asked to do something that you might not know how
to. Do not be afraidto and perform sacrifice.

Sacrifice:
r trumpet and r pigeon

10

Owo gbe loye ijo


Atelese loye orinrin onarinrin
A d'ífá fún Ali
Tí nse awo akala nife
igbá tí nlode órun bowaye
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbfbo nbé ó rúbo
Aliawo akala nife
Lojoti alifori kanle lolá

En español:

El valor del baile es la mano


El valor del caminante es la pierna
Hicieron adivinación para Ali
El sacerdote Ali
Cuando venia del cielo para la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ali el sacerdote de akala en Ife


El día que Ali tocaba su cabeza en el piso
Era el día en que se enriqueció

Ifá dice que si usted no ha sido iniciado en Ifá debe hacerlo para recibirlo.
Debe saludar a todo el mundo por la mañana para recibir la bendición de
Ifa.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa,z eja aro, suficiente dinero

In English:
The value of the dance is in the hand
The value of the Walker is in the leg
Cast divination for Ali
The priest of Ali
When he was coming from the heaven to the earth
He was told to make sacrificie
Ali is the priest of akala in Ife
The day Ali touched the floor with his head
Was the day he became rich

Ifá says ifyou have not been initiated in the Ifá tradition you should do it.
Ifá says you should greet every person in üe morning in order to receive
every blessing.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, enough money

11

Ógúndá dí igbin
Akusuda dí lgere
Agbon tojadi Odi ominra arare
Adifa fun Alabahun Ajapa
Wón niki orubo kí ó mán baasete nilé anare
Ogbebo beeni koru
Eyin orifa awo ki bi tinse

H LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

En español:

Ógúndá partió el fondó dé la babosa


El agua partió el fondo del cesto para coger eja áro
El cesto partido por el fondo no sirve más
Hicieron adiünación para la jicotea
Le dijeron que hiciera sacrificio para que no fuera avergonzado
En la casa de su suegro
Escucho el sacrificio y no obedeció
Ahora mira como la profecía del sacerdote esta sucediendo

Ifá dice que usted debe hacer sacrificio y hacer casó dé lo que le dicen para
que no sea avergonzado a donde va o en lo que piense hacer.

Sacrificio:
3 gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

In English:
Ógúndá broké the bottom ofthe snail
The water broké the bottom of the basket
A broken basket is not worth anymore
Cast diünation for the turtle
She was told to make sacrifice not be embarrassed
But did not comply with the sacrifice
Now the prophecy of the priest is taking place

Ifá says you should perform sacrifice and také heed of üe things people
say so you won't be embarrassed wherever you go or about anything you
want to do.

Sacrifice:
3 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, enough money

t2
Ógúndá dí igbin
Okusa dadi igere
Agbon jadíí odi Alaa

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

A d'ífá fún Eta


Tí nse gmg Elese oke
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nibe orubo
Eta man má ndé omo Oloórun igaba iwase
Tani má man npé kómó eta ó má nsun

Bn español:

Ógúndá partió el fondó dé la babosa


El agua partió el fondo del cesto para coger eja áro
El cesto partido por el fondo no sirve más
Hicieron adiünación para el gato civeta
El hijo de Elese Oke
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
EI obedecio
Ha resultado que el gato civeta ha dormido mucho
Nadie puede hacer que el gato civeta deje de dormir

Ifá dice que usted ha estado pasando trabajo y no tiene tranquilidad. Haga
sacrificio y usted tendrá riquezas y tranquilidad.

Sacrificio:
plátanos frutas, Manteca de cacao, traje de diversos colores

In English:
Ógúndá broké the bottom ofthe snail
The water broké the bottom ofthe basket
A broken basket is not worth an).rnore
Cast divination for the cat
\,Vho is the son of Elese Oke
He was adüsedto offer sacrifice
He complied
The cat has been sleeping too much
No one can make the cat stop sleeping that much

Ifá says you are going through tough times and have no peace of mind.
Make the sacrifice and you will have all the wealth and tranquility.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Sacrifice:
Bananas, cocoa butter and a suit of different colors

13

Ógúndá dí igbin
Akusuda dí lgere
Ajadi agbon aoara kaga
Adifaf fun Órúnm)lá
lfá nlo réé gbe wura niyáwo
Fbo níwón níkó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
lfá pélé ó babalawo to gbo fa abi wu ran ikun

En esnañol:

Ógúndá partió el fondó dé la babosa


El agua partió eI fondo del cesto para coger eja áro
El cesto partido por el fondo no sirve más
Hicieron adivinación para Qrúnm)lá
Ifá iba a casarse con el Oro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Ifá saludó al que esta llenó dé sabiduría y de Oro

Ifá dice que usted tendrá suerte con mujeres y que estas le traerán suerte
en 1o que piensa hacer. Debe de hacer sacrificio para que pueda tener éxito
en lo que piensa hacer.

Sacrificio:
z gallos, z palomas, z gallinas, z eku ifa, 2 eja aro, suficiente dinero

In English:
Ógúndá broké the bottom of the snail
The water broké the bottom ofthe basket
A broken basket is not worth an)¡more
Cast diünation for Orúnmilá
Who was going to get married with Oro

W LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Wxñ,X LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

He was toldto make sacrifice and complied


Ifá hails you and he is full of wisdom and Oro

Ifá says there are blessings for women and that they will bring you all the
luck you are expecting. You should make a sacrifice so you can turn to
have all the success.

Sacrifice:
2 roosters, z pigeons, 2 hens, z eku ifa, z eja aro, enough money

!4
Ógúndá oda
Ogun dá idi igbin
Okusa dá idi igere
Ajadi agbon ní kó jingin
A d'ífá fún Orisa Ókó agba irawo
lgbá ti n lg si okó ailéro lodun
Fbq kóle báá k6 ire bó nÍ wón ní kó se
O gbebo nibe ó rubo
igbá to rubo tan
Ebq ré fin
Ebp ré da
Nje kín ní á ó mó sin bi Órun bá pe
Orisa 0kó agba irawo
Oun ní á ó mó sin bi Órun bá pe

En español

Ógúndá idi igbin


Okusin dá idi gere
El cesto que está roto no sirve para nada
Hicieron adiünación para Orisa Ókó agba irawo
Cuando iba a ir a un viaje a la finca de forma inesperada
Le dijeron que hiciera sacrificio para que regresara la fortuna
Y obedeció
El sacrificio fue bien ofrecido
Y fue aceptado

KK LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Por eso, a quien vamos a servir el próximo año también


Solo a Origa Qkó agba irawo
Le estaremos sirviendo todos los años

Ifá dice que hay benüciones de riquezas para usted y dice que debe ofrecer
sacrificio para que pueda recuperar todo Io que ha perdido y para que la
gente que le deba le del'uelva pronto. Ifá dice que usted está planificando
hacer algo ahora y que no puede tener miedo ni dejarse guiar por lo que
otras personas le digan sino lo que Ifá le ha autorizado a hacer para su
bien, para su prosperidad, para su comodidad. Ifá dice que atienda a Origa
QfO cada 5 días para que pueda lograr lo que se está proponiendo.

Sacrificio
4 palomas
z gallinas Guinea
16 babosas
Bastante manteca de cacao
Bastante ñame machacado y manteca de cacao
ro yardas de tela blanca
z gallos

English:
Ogunda di igbin
Okusin da idi gere
The broken basket is good for nothing
They performed diünation for orisa oko agba irawo
When he was on a trip to the farm in an unexpected way
He was told to offer sacrifice to return with fortunes
He complied
The sacrifice was well performed
And accepted
Who are we going to serve next year aroundthis time?
Only orisa oko agba irawo
We will be serving him everyyear

Ifa says there are blessings ofprosperity for this person, but they should
offer sacrifice to be able to recuperate anything they have lost and money
that people owe them. Ifa says you are planning something, ifa says to go
ahead with the plan and not exercise any fear. You must propitiate orisa
oko every five days to obtain everything you want.

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LIBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Sacrifice:
4 pigeons
e guinea hens
16 snails
Plenty ofshea butter
Plenty ofpoundedyam
ro yards of white cloü
2 roosters

!5
Foni daku
Fola dide
Adifafun ajigbonannku
Ti n se omo ologele
Igba ti n sogbun gbun arun
Ti n ninra kaka alaile dide
Ebo aiku ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje ajigbonananku mose bi kku ni o ku ni
Nse ni o fi orun sare bo

En español

Muere hoy
Despierta manana
Hicieron adiünacion de ifa para adigbananku
El hijo de ologele
Cuando estaba muy malo por una enfermedad seria
Estaba en mucho dolor
Le pidieron que ofreceria sacrificio para no morir prematuramente
El cumplio
Yo pense que adigbananku estaba muerto
El uso sus caderas para levantarse

Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para esta persona y sus hijos,
pero debe ofrecer sacrificio para que sus hijos no se mueran
prematuramente. El/ella deben aguantarse fuertemente de ifa y
apaciguarlo. Ifa le salvara la vida.

E uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
r chivo
z jicoteas
6 babosas
z gallos
z gallinas
2 ratas
z pescados

English
Die today
Wake up tomorrow
Made divination for adigbananku
Who is the child of ologele?
wii""-fté *"s tied down with a very serious sickness
He had so much Pain he did not get uP -
ii;;; árf."át" áff"t tft" rá"¡nó in óraer not to die prematurelv .
Andhe comPlied
rit"*át" I thought you were dead
He uses his"áisUananaku
hiPs to get back uP

Ifasaysthereareblessingsoflonglifeforthisnersonandüerechildren'
protect their children
but he/she should off", ,?c¡n"e i"d appeas" ifu to
from death. They should on to ifa tightly'

Sacrifice:
One matured he goat
Two tortoises
Six snails
Two roosters
Two hens
Two rats
Two fishes

ireno oe ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oF oGUNDA

t6
Ogun da idi igbin
Okusu da idi igere
Ajadi agbon abi ara kaaga
Adifafun orunmila
Ifa n lo ree gbe wuna miyawo
Ebo ni won ni ko se
Ogbebo nibe o rubo
Nje e pele o
Babalawo to gbofa abi wura nikan

En español

Ogunda idi igbin


Okusu da idi igere
Una canasta sin fondo con el cuerpo como kaaga
Adiünaron ifa para orunmila
Cuando iba a tomar el oro como su esposa
Le pidieron que ofreciera sacrificio
EI cumplio
Perdon
El sacerdote que entiende ifa tiene oro en su estomago

Ifa dice que esta persona tendra una bendicion de una pareja. Ifa dice que
esta persona obtendra honor y un buen futuro atravez de esta pareja.

Sacrificio:
r chiva
6 babosas
z gallinas
2 ratas
z pescados
6 obi
oti
English:
Ogunda idi igbin
Okusu da idi igere

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

A bottomless basket with body like kaaga


They cast ifa divination for orunmila
Ifa would take gold as wife
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Therefore please pardon
The diviner that understands ifa
Possesses gold in their stomach
Ifa foresees the blessing of a wife/husband for this person. Ifa says that
this person will soon come in contact with someone they will marry which
would be to his/her benefit. Ifa instructes üis person to offer sacrifice
because people will know him/her through their wife/husband.

Sacrifice:
One she goat
Six snails
T\¡¡o hens
Two rats
Two fishes
Six kolanuts
Wine

a
Owo nwa
Esa n gbon
Adifafun salamon
Eyi ti yoo mo se oogun ika kiri
Ebo ni won ni ko se
O feti otun gbebo
O fi tosi daanu
Igba aitubo
Igba aiteru
Oogun ika ti salamo sa si orunmila ni o dale lori
Ti owo re se n wa
Ti ese re n gbon

En español

K LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Las manos estan nervrosas


Los pies estan temblando eta ola
ifasbe¡ni
Adivinaron ifa para el insecto rojosalamon
Cuando iba a cambiar medicina mala
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El estaba usando el oido derecho para oir el sacrificio
Y el izquierdo para ignorar
Negarse a ofrecer sacrificio
Y negarse a ofrecerle sacrificio a esu
La meücina que salamo le hizo a orunmila regreso
Sus manos empezaron a temblar
Sus pies empezaron a temblar

Ifa dice que hay bendiciones de salud para esta persona, pero ifa le avisa
que si esta persona esta haciendo cosas indebidas o medicina mala debe
desistir inmediatamente y ofrecer sacrificio. Ifa dice que esta persona tiene
una enfermedad que hace que su cuerpo üemble. Debe pedirle perdon a
ifa.

Sacrificio:
r chivo
r chiva
z gallos
2 ratas
z pescados

English
The hands are nervous
The legs are shaking
They cast ifa divination for the red salamon
Who would trade in bad herbal medicine?
He was asked to offer sacrifice
He was using right ear to listen to the sacrifice
And he was using the left one to ignore
Refusing to do the sacrifice
And refusing to appeal to esu
The medicine that salamon applied dangerously to orunmila bounced back
And it started shaking

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ifa sees blessingsof good health for this person. Ifa instructs him/her to
offer the sacrifice in order, and to stop all evil acts immediately. Ifa says
this person has a sickness that makes his/her whole body shake. They
must ask for forgiveness from ifa.

Sacrifice:
One matured he goat
One she goat
Two roosters
. Two rats
Two fishes

18

Iabugabuga awo ori ota


Adifafun akapo ope
Igba ti n sukun pe oun o mo ile ola toun mo
Ebo ola ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje ifa wa fi ile ola temi hanmi o
Labugabuga awooriota
Ela wa fi ile ola temi hanmi
Labuga buga awo ori ota

En español

Labuga buga el sacerdote de ota


Adivino ifa para un devoto fiel de ifa
Cuando lloraba porque no sabia donde estaba situada la casa de la riqueza
Le dijeron que ofreciera sacrificio para tener prosperidad
El obedecio
Ifa ven y revelame donde esta situada la casa de mi prosperidad
Labugabuga eres el sacerdote de ota
Ela ven y revelame donde esta situada mi casa de prosperidad
Labuga buga el sacerdote de ota

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad en el lugar de trabajo de esta

WI LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


XW?W LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

persona, pero debe ofrecer sacrificio para que su prosperidad llegue


pronto. Ifa le avisa a no tener doble mente para tener buenos negocios.

Sacrificio:
8 palomas
r chiva
2 ratas
z pescados
6 babosas

English:
Labuga buga
The diviner of ori ota
Made diünation for a faithful ifa devotee
When he was weeping because he did not knowwhere the house of
prosperity was situated
He was asked to offer sacrifice to have wealth
Andhe complied
Therefore ifa come and reveal my house of riches to me
Labuga buga you are the diüner of ori ota
Ela come and reveal my house of riches to me
Labuga buga you are the diüner of ori ota

Ifa foresees the blessing ofwealth for this person in his/her working place.
Ifa instructs him/her to offer the sacrifice in order for their wealth to come
to them quickly. Ifa warns them not to have dual mind. They will be
blessed through their business. Ifa promise to bless him/her with wealth.
This person is üe son/daughter of ifa from heaven, they should hold ifa
tighty and know what ifa is going to receive from him/her

Sacrifice:
Eight pigeons
One she goat
Two rats
Two fishes
Six snails

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA ' THE BOOK OF OGUNDA

t9
Ogunda digbinin
Okusu dadi igere
Ajadii agbon ja tann o da Ia a
Adifafun yanmoti ti n loko ailero lodun
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Ero ipo
Ero ofa
Ewa bani ni jebutu omo
Nje Yanmoti pele olomo windin windin

En español

Ogunda digbin
Okusu dadi igere
Una canasta sin fondo con un cuerpo como kage
Adiünaron ifa para lomoti
Cuando iba a la granja en el nuevo ano
Le dijeron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Vengan a reunirse con nosotros rodeados de hijos
Por eso, Yanmoti eres grande ybendecida con muchos hijos

Ifa dice que haybendiciones de hijos para esta persona, pero debe ofrecer
sacrificio. Sus bendiciones vienen de un lugar ajeno. Debe propiciar ifa

English:

Ogun dadi igbin


Okusu dadi igere
A bottomless basket with body like kage
They cast ifa divination for yan moti
Who went to the farm in the NewYear?
She was asked to offer the sacrifice
Andshe complied
Yanmoti you are great and blessed with many children

@ LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


@ LrenooeocuHor-rHeeooxoroeuNor

Ifa foresees blessings of plenty children for üe barren woman. She is


instructed to offer sacrifice in order to be blessed with good things from a
far place back home. They should also offer sacrifice for a barren woman
who is searching for children. In order to have plenty of childrens, they
should offer sacrifice and make offering for ifa.

Sacrifice:
One she goat
Three pigeons
Three hens
Two rats
Two fishes
Six snails
One pig

20

Oseere seere lalo


O seyan seyan labo
Rebate yoku lofi ba iyoku je
Adifafun epo tiise obinrin ogun
Adifafun adi tiise obinrin omnmila
Ebo ni won ni o se
Won gbebo nibe o rub o
Ogun do ati o gba adi
Ifa fo epo o gba epo

En español

Mientras que estes en el camino, haces cosas buenas


En el regreso tambien haces el bien
Cuando queda un poco destruyes todo
Adivinaron ifa para el aceite de palma la esposa de ogun
Tambien adiünaron ifa para adi la esposa de orunmila
Ie pidieron que ofreciera sacrificio
Ogun estaba teniendo relaciones sexuales con adi
Y colecto e adi de orunmila
Ifa estaba teniendo relaciones sexuales con eI aceite de palma
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Y colecto al aceite de palma de ogun

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre enemigos para esta persona,
pero debe ofrecer sacrificio. Ifa le aüsa no hospedar nadie en su casa, para
no tener problemas. Tambien le aüsa a no meterse con las esposas de sus
amigos u otras persona.

Sacrificio:
l perro para o8un
r chiva para ifa
4 gallos
6 babosas

English:
As you are going you are doing well
As you are coming back you do well
When it remains just a little you destroy everything
They cast ifa diünation for the palm oil the wife of ogun
Also divine for adi the wife of orunmila
They were asked to offer the sacrifice
And they complied
Ogunwas making love with adi
And collected adi from orunmila
Ifa was making love with palm oil
And collected palm oil from ogun

Ifa foresees the blessing of victory over enemies for this person. he/she
should offer the sacrifice ifa warned him/her not allow anybody to stay to
his/her property in order not to stole it away from him/her ifa slo warned
him/her not to make friend with his friend wife he/she should offer the
sacrifice because his/her secrete will be open very soon, they saw him.her
with his/her bad character and they were intend to ask him/her.

Sacrifice:
One male dog
One she goat
Four roosters
Six snails

g LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

21

Ogunda dii igbin


Okusu da idi igere
Ajadii agbon ja tan o da laa
Adifafun okusu tiise eran gale lode
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
E mo pa eran aborun ni
Eyan toba pa okusu abokusu rin

En español

Ogunda di igbin
Okusu da idi igere
Una canasta sin fondo con el cuerpo como kaage
Adiünaron ifa para okusu
El animal igale del rio
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Por favor no lo mates por que es un animal peligroso
Quien te mate inmediatamente te seguira

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria sobre los enemigos para esta
persona. Ifa dice que el asistira a esta persona obtener üctoria sobre sus
enemigos. Debe apaciguar ifa.

Sacrificio:
r chiva
4 gallos
z gallinas
4 babosas
2 ratas
z pescados

English:
Ogunda di igbin
Okusu da idi igere
A bottomless basket with body like kage
They cast ifa divination for okusu
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Igale animal in üe river


He was asked to offer the sacrifice
Andhe complied
Please do not kill it because it is a very dangerous animal
Who ever kills it will instanüy follow

Ifa foresees the blessing of üctory over enemies for üis person. Ifa directs
him/her to offer sacrifice for victory. Ifa promises to assist him/her. They
should appease ifa.

. Sacrifi.ce:
One she goat
Four roosters
TWo hens
Four snails
Two rats
Two fishes

W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

CAPITULOVI
óctl tt oA TRoSUN: cAMrNos, sAcRrarcros y MEDrcrNAs

CHAPTERVI

óctlruoA rRosuN: sroRrES, rrwrs oF TrrE sAcRrFrcE AND


MEDICINES

@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

ESU DE IA BUENA SUERTE


Ogund,alrosun

Preparacion
Se busca una piedra de yangi. Se lava con la hierbas de Tete, Dundun,
etiponolay ewe aje. Se lava el yangi con las hierbas. Las hierbas que sobran
del lavatorio se ponen en el hueco. Se le da un gallo al yangi. La cabeza del
gallo se pone en el hueco. Después se reza el signo Ogunda Irosun, se le da
ginebra, una paloma y manteca de corojo. Después que el Esu esté cerrado
se le da un gallo.

Ogunda Irosun gbemi


Ogunda Irosun lami
Aüfa fun Esu Odara
Ijoti n fomi oju sungbere ire gbogbo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orubo
Odundun loniki tokunrin tobinrin
Omandunwa towotowo
Tete loniki won Oman pemite
Towotowo
Eti pon la loniki won omaa fi owo nlanla
Temilowo
Sefun sefun loniki won omaa fi owo nlanla
Temilowo
Bi akuko adire bako a fona ilu
Han eniti Osina (osina)
Koloree tan Imonle awon olowo nlanla
Fun miwa (decir el nombre de la persona que lo recibe)
Epo KO loree pe awon olowon nlanla wa
Ogunda Irosun awon olowon nlanlawa
Iyere osun majeki ire temi (decir el nombre) osuna

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ógúndá roro
lrosun roro
A d'ífá fún Rláwil
Abu fún Ó¿¿oo
Wón tórun bd wáyé
Ebq níwón nÍ kó se
Ó sigbfbo nbé ó rúbo
Ero ipo
Ér¿ óta
(ó í pg, kó íjiná
E wá bá níjébútú iré

En español:

Ógúndá roro
lrosun roro
Hicieron adiünación para Alari
Ytambién para Ododo
Cuando venían del cielo para la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que ustedes son dos personas y que hay muchas bendiciones para
ustedes. Ifá dice que haga sacrificio para que toda la suerte le lleguen a
ustedes y gocen de mucha prosperidad.

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Ógúndá roro
irosun roro
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Cast Ifá divination forAlaawi


And also cast diünation for Ododo
When they were coming from heaven to the earth
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says that you are two people and that there are many blessings to you.
Ifá says you should offer sacrifice for you two and that you will enjoy great
prosperity in life.

Sacrifice:
4 pigeons, 4 cocks, cold corn meal, palm oil and money

Ógúndáro sün
Pon ró ngandan
A d'ífá fún llé
Tíí sokó Láálá
Ebq níwón ní kó se
Ó gi.gbQbo nbé ó rúbo
Eró lpo
Eró Ofá
N jé Láálá tó róké ilé nírí bd

En esuañol:

Ógúndáro sün
Pon ró ngandan
Hicieron adivinación para Ilé
Que es la esposa de Láálá
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa

F LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Por eso cuando Láálá sube a la casa se debe caer al piso finalmente
Ifá dice que hay bendiciones para poder conquistar a sus enemigos. Ifá
dice que hay personas que quieren que usted sufra un bochorno en su üda.
Ifá dice que haga que se haga sacrificio para evitar cualquier bochorno y
que no trate de ser alardoso.

Sacrificio
2 patos, z gallos, bebida caliente, tamal eko, aceite de palma y ünero

In English:
,í:;;:fl,
Ogúndáro sün
Pon ró ngandan
Cast Ifá diünation for Ilé
Who is the husband of Láálá
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Óf)
Now when Láálá goes up in the house will always fall doi,vn

Ifá says there are blessings to overcome your enemies. Ifá says there are
people who want you to suffer an embarrassment in life. Ifá says you
should offer sacrifice in order to avoid any embarrassment and should try
not to brag about yourself.

Sacrifice:
z ducks, 2 roosters, Cold corn meal, palm oil, hot drink and money

3
Eégbon lo jeran esin tán
Ld jeran esin món mi
A d'ífá fún Aikúrorá
Tíí nse Io ó ntí Órisá
Ebo níwón níkQ se
Ó Si.gbébo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ero Ofá
WK LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Kó í pé, kó í jiná
Kínni Aikú pgn sórü
Oyin mómó
Láikú pgn sórü

En español:

La garrapata muerde al caballo


Y se come la carne del caballo
Hicieron adiünación para Aikúlolá
La que hace bebidas para los Orisas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho tiempo
áQué fue lo que cogió Aikulolá con Ia jícara?
Cogió lo bueno y lo dulce de la miel
Fue lo que cogió Aikulolá con la jícara

Ifá dice que hay bendición a través de una persona de muy buena posición.
Ifá dice que usted va a tener mucha suerte por medio de otra persona que
es rica o muy famosa. Ifá dice que haga sacrificio y que no desaproveche
las oportunidades que se le presenten.

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, r botella de miel, tamal eko, aceite de palma y dinero

Taboo: garrapatas de cualquier animal.

In Enelish:
The tick bites the horse
And eats its meat
Cast divinaüon for Aikulolá
Who was offering drinks to the Orisas
He was told to make sacrifi.ce
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Not in a long time ahead


What didAikulolá take with the calabash?
He got the honey and the good things
That was what Aikulolá fetched with üe calabash.

Ifá says there are blessings for you ürough a person who is very
prominent in society. Ifá says that all the luck will come to you through
another person. Ifá says you should offer sacrifice and never look down on
the opportunities that come your way.

Sacrifice:
4 pigeons, 4 hens, r bottle of honey, Cold corn meal, palm oil and money

Taboo: Flea or tick of any animal

4
Ógúndá rororo bí epo
lrosún rororo bí ejé
A d'ífá fún Wínlayó
Ti nse omo ejelóló tíí tinú se lóbú
Ebo ní wón ní kó se
O Si gbébo nbé ó rúbo
Érd ipo
Ér¿ ói¿
[ó í pe, kó íjiná
E wá bá níjébútú iré

En español:

Ógúndá es rojo como el corojo


Irosun es rojo como el Ejelolo
Hicieron adivinación para Wínlayó
Que es el hijo de ejelóló que pierde lo que hace
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que usted es una mujer que no puede tener hijos. Ifá dice que
usted ha perdido muchos embarazos y que ahora está preocupada. Ifá dice
que haga sacrificio que hay muchas bendiciones para ustedy que en un
futuro no se haga interrupciones de embazaros.

Sacrificio:
4 palomas, z gallinas, guineas, tamal eko, aceite de palmay dinero

In English:
Ógúndá is red like the epo
Irosun is red like EjeIoIo
Cast diünaüon for Wínlayó
Who is the daughter of e. jelóló that loses what she does
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilsrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says you are a woman who is not able to have children. Ifá says you
have had many miscarriages and that now you fell worried. Ifá says you
should offer sacrifice and never attempt to have a miscarriage in the
future.

Sacrifice:
4 roosters, e Guinean fowls, 4 pigeons, Cold corn meal, palm oil and
enough money

5
Dundun nítagbon
Dundun ni tógédé
Dundun ní ti reke

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ladunladun lá nbá nilé oloyin


A d'ífá fún Olórí ayanyantan
Tí nlo ree yá nri olá lodo barapetu
Ebo níwón ní kQ se
Ó si gbQbo nbi ó rúbo
!...
tro lpo
Éro ót¿
Mó dupe lfá mi
Mó dupe lówó lfá mi
Ógúndá rosun mó dupe

Bn español:

EI coco es dulce
El plátano es dulce
La caña de azúcar es dulce
Dulzura es lo que se saca de la miel
Hicieron adiünación para el líder de la casa
Que ha sido destinado a tener riquezas como Barapetu
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
Esto agradecido de Ifa
Estoy agradecido de mi orí interior
Ógúndá rosun, estoy agradecido

Ifá dice que hay bendiciones para que usted sea feliz y que las cosas le
salgan bien. Ifá dice que usted logrará realizar su trabajo con facilidad y
que será una persona de mucha intuición. Ifá dice que haga sacrificio para
que no pierda estas bendiciones. Ifá dice que propicie mucho para su Orí
que la guiará correctamente en la üda.

Sacrificio;
1Coco, r caña de azicar, miel, plátano, z gallinas,2 okete, z eja áro,4 obi
cola, tamal eko, aceite de palma y dinero

In Enelish:
The coconut is sweet
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

The banana is sweet


Sugar cane is sweet
Sweetness is what we get from the honey
Cast divination for the leader ofthe house
That has been destined to be rich as Barapetu
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
I am grateful to my Ifa
{ u- grateful to my inner Ori
Ogúndá rosun I am grateful

Ifá says üere are blessings for you to be happy and that things will go well
for you. Ifá says that you will achieve things easily and you will be a person
ofgreat intuition in life. Ifá says you should offer sacrifice not to lose these
blessings. Ifá says you should appease your Oú in order to guide you
correctly in life.

Sacrifice:
1 coconut, l sugar cane, honey, banana, 2 hens, 2 rats, 2 fish, kóla nut, cold
corn meal, palm oil and money

6.

Ógúndá roro
lrosun náá roro
A d'ífá fún Alaari
Abu fún Ododo
Wón n raye láiníti
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
Eró ipo
Ero ót¿
Kó í pé, kó íjiná
:,,.
ts wa Da nt lebutu tre

En español:

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ógúndá roro
lrosun náá roro
Hicieron adivinación para Alaari
Y también hicieron adivinación para Ododo
Cuando venían del cielo a la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan avernos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que hay muchas bendiciones para usted. Ifá dice que usted ha
nacido con mucha suerte y que debe estar muy agradecido de todos Ios
bienes que recibe en la vida. Ifá dice que haga sacrificio y mantenga una
buena conducta en la üda.

Sacrificio:
2 palomas, z gallos, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Ógúndá roro
lrosun náá roro
Cast divination for Alaari
And also for Ododo
When they were coming from heaven to earth
He was told to make sacrifice
And comolied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Not in a long time ahead
Come and see we are in the midst of many blessings

Ifá says there are blessings for you of great luck. Ifá says you have been
born being very luclcy and that you should be grateful of all blessings
received. Ifá says you should offer sacrifice and keep a good behavior.

Sacrifice:
2 roosters, e pigeons, cold corn meal, palm oil and enough money

E HBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Akukó dá ri pon
Gbogbo eye okó n roju
Ati se món á rere gosun
Tofi gbogbo ara dé ji eko
A d'ífá fún Opoto kiti
Ebo níwón ní kó se
Ó gigbébo nbé ó rúbo
Éró ipo
Er¿ óte
Tíd o daja sáá ri ni gbé
Ti gbo gbo 9y9 okó o bá ná
A fopoto jo lojá
Gbogbo eye oko e mgn wá éwá sin

En español:

El pájaro carpintero del pecho rojo


Desplaza a otros pájaros en la finca
éCómo conocemos a Areregosun que usa su cuerpo rojo?
Hicieron adiünación para Opoto kiti
Cuando iba a crear un mercado en el bosque
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Allí todos irán a coger
Todos los pájaros en la finca irán al comercio
Solo un gran árbol será el líder
Todos los pájaros en la finca vengan a adorarlo

Ifá dice que hay muchas bendiciones de prosperidad para usted. Ifá dice
que usted va a ser un buen comerciante y que la gente le dará mucha
popularidad. Ifá dice que haga sacrificio ya que tendrá mucha gente que
quiera comprar de su negocio y así usted tendrá muchas ganancias.

Sacrificio:
4 palomas, la semilla del mercado, tamal eko, aceite de palma y dinero

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

In English:
The woodpecker with the red breast
Drives all other birds away
How do we know the Areregosun with a red breast?
Cast diünation for Opoto kiti
When he was going to make a market in the forest
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
All birds will go to the farm
There will only be one leader
AII birds will go to the farm to worship it

Ifá says there are blessings of prosperity for you. Ifá says you will be a very
good trader and that your popularity will come through your fame. Ifá says
you should offer sacrifice so many people come to buy form you an{ leave
profits in your business.

Sacrifice:
4 pigeons, the seeds of üe market, cold corn meal, palm oil and enough
money

I
Didun niti Sgédé
Didun niti ireke
Didun nitiagbon
A d'ífá fún Qrúnmilá
Bábá nlo réé yá nri olá lodo bara alapetu
Ebq níwón ní kó se
O 9i gbQbo nbé ó rúbo
E wá bá ní dupe lówó oríimo
pSúnda rosun lfá mó dé pé
E wá bá ní dupe lówó lfaami
Ogúndá rosun lfá mó dé pé
E wá bá nídupe lówó Egbe emi
Ogúndá rosun lfá mó dé pé
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

É wá bá ní dupe Iówó Olórun mi


Ogúndá rosun lfá mó dé pé

En español:

El plátano es dulce
La caña es dulce
El coco es dulce
Hicieron adiünación para Órúnmilá
Cuando Ifá iba a coger un buen destino con Bara Alapetu
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Denle gracias a mi cabeza
Ogúndá rosun, es gracias a ti
Denle gracias a mi Ifa
Ogúndá rosun, es gracias a ti
Denle gracias a mi fraternidad
Ogúndá rosun, es gracias ati

Ifá dice que hay muchas bendiciones para usted y que llegará a ser una
persona muy importante en la vida. Ifá dice que usted ofrecer sacrificios y
que debe recibir a Orí que es la deidad que le va a guiar correctamente en
su üda. Ifá dice que debe propiciar para su Egbe.

Sacrificio:
r gallina, 2 cocos, plátanos frutas, dulce, caña de azúcar, r paloma, obí
ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
The banana is sweet
The sugar cane is sweet
The coconut is sweet
Cast divination for Órúnmilá
Ifá was going to pick his destiny with Bara Alapetu
He was toldto make sacrifice
And complied
I have to thank my head
Ogúndá rosun, it is thanks to you
I have to thank my Ifa
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ógúndá rosun, it is thanks to you


I have to üank my fraternity
Ogúndá rosun, it is thanks to you

Ifá says there are many blessings for you and that you will get to be a very
important person in life. Ifá says you should offer sacrifice and receive Ori
as your deity because Ori will guide your life correctly. Ifá says you should
appease your Egbe as well.

Sacrifice:
' t hen, 2 coconuts, bananas, candies, sugar cane, r pigeon, kola nut, cold
corn meal, palm oil and plenty of money.

Ogúndároro bi igbá epq


lrosun dododo bi agbon eyin
A d'Ífá fún ojiji
Ti oje olojá lawujo omi
Ebq níwón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Awamu ojijije olojá
Gbogbo eja wá éwásin

En español:

Ógúndá esta rojo como eI aceite de palma


Irosun esta rojo como las frutas de la palma
Hicieron adiünación para Ojiji (pez eléctrico)
Que se iba a convertir en el rey del río
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Hemos coronado a ojiji como el Rey del úo
Que los otros peces vengan a servirle

Ifá dice que hay muchas bendiciones de suerte para usted y que Ie servirá
para recibir un titulo y hacerse famoso muy pronto. Ifá dice que debe
ofrecer sacrificio y ser una persona que se dedique a estudiar y a obserwar
bien las cosas que suceden a su alrededor para que pueda llegar a buenas
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

conclusiones.

Sacrificio:
t paloma, r gallo, carbón rojo, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

In English:
Ógúndá is red like üe palm oil
Irosun is red like üe fruit of the palm
Cast diünaüon for Ojiji (electricrtsh)
That was going to become the King of the river
He was toldto make sacrifice
And complied
We have crowned the electric fish as the King of the river
My all üe restive fish come and serve him

Ifá says there are blessings of luck for you and that this will be good for
you to receive a title or become very famous. Ifá says you should offer
sacrifice and be a person who is a hard-core observer of üe things
happening aroundyou so you can get to good conclusions.

Sacrifice
r pigeon, 1 rooster, red charcoal, kola nut, cold corn meal, palm oil and
plenty of money.

10

Ógúndároro roro
lrosun roro
A d'ífá fún Alari
Tí nse awo rodé Oyo
Ebp níwón ní kó se
Ó gi.gbQbo nbé ó rúbo
Eró lpo
Ér¿ óra
Kó í pé, kó íjiná
Alari dé níobá
Ebq igbá tí dé ní obá
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
XWK}üSW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

En español:

Ógúndároro
Irosuroro
Hicieron adiünación para Alari
Cuando se iba de viaje de adiünación a Oyo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Ófa
No dentro de mucho tiempo
Alari llego a ser rey
Después del sacrificio Alari llego a ser rey

Ifá dice que usted va llegar a ser grande en la üda y muy rico. Ifá dice que
hay muchas bendiciones para ustedy que si piensa hacer un üaje, hágalo y
tendrá éxito en este üaje. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio,
especialmente antes de salir de viajes.

Sacrificio:
t paloma, huevos de gallina, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
sufi.ciente dinero.

In English:
Ógúndároro
Irosuroro
Cast diünation for Alari
When he was going on an Ifá trip to Oyo
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Alari became King
After the sacrifice Alari became king

Ifá says there is good luck for becoming a very important person in life. Ifá
says there are many blessings for you and that if you are haüng in mind to
make a trip, do it and you will be successful. Ifá says you should offer

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

sacrifice especially before you leave on a trip

Sacrifice
t pigeon, chicken eggs, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

11

Oyiboji awo Aja


A d'ífá fún Aja
Aja nbé lá gba tQmu 9mo araye
Fbq ní wón ni kó se
Ó si gbQbo nbg ó rúbo
Erd ipo
Er¿ ór¿
Kó í pé, kó í jiná
Mó yo lo suu
Mó yo lorí
Mó yo lá gba tému omo araye

En español:

Oytbof el sacerdote del perro


Hizo adivinación para el perro
Cuando el perro estaba teniendo muchos problemas con la gente
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Ahora los he conquistado
Los he vencido con mi cabeza
He conquistado a los enemigos en la tierra

Ifá dice que usted está en siendo molestado por personas que no le dejan
en paz y Ie colman de perturbaciones. Ifá dice que hay bendiciones para
que pueda vencer a sus enemigos. Ifá dice que haga sacrificio y que
propicie a su Orí.

R LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
xww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
r gallo, cer:riza, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:
Se cogen cenizas y se echan sobre el tablero. Se echa iyérdsün sobre el
tablero y se mescla con las cenizas para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, el polvo se mescla conjabón negro y se usa
para bañarse.

In English:
Oyiboyi the priest for the dog
Cast diünation for the dog
When the dog was in the midst of many enemies
He was toldto make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Now I have conquered all enemies
I have overcome them
Now I have conquered all enemies

Ifa says that you are being bothered by people who do not leave you alone
and are always disturbing you. Ifa says that there are blessings so that you
can defeatyour enemies. Ifa says you should offer sacrifice and appease to
your Ori.

Sacrifice
l rooster, ashes, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.
Medicine:
Get ashes and spray them on the board. Spray iyerdsün on the Opon Ifá
and mix it with the ashes in order to print the sign and pray the
incantations. After praying, mix üe powder with black soap and use it to
bathe with it.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

t2
Dundun ní ti agbon
Dundun ní ti oguro
Dundun ní ti iréké
A d'ífá fún olori ayanyantan
Eyi ti nlo ree yan orí ré lodo barapetu
Ebo ní wón ní kQ se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, mó dupe lówó lfá mi
Ógúndá irósün mó dupe
Mó dupe lówó orí mi
Ógúndá irósün mó dupe

En español

Es el dulzor del coco


Es el dulzor del vino de palma
Es el dulzor de la cana
Hicieron adiünación para ayangantan
Que iba a escoger un destino de barapetu
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, le agradezco a mi ifa
Ogúndá lrósün estoy agradecido
Le agradezco mi destino
Ógúndá lrósün te agradezco

lfá dice que haybendiciones de forLuna para ustedy dice que debe ofrecer
el sacrificio para que las brujas no destnryan su buen destino. Ifá dice que
debe adorar bien a su destino y propiciarle con coco, plátano, y caña y su
desüno lo bendecirá.

Sacrificio
4 palomas
z gallinas guineas
e gallinas
Muchos plátanos
Caña
2 cocos
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
XnWmfW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

English:
It is the coconuts sweetness
It is the palm wines sweetness
It is the sugar cane's sweetness
Performed diünation for ayangantan
When he was going to choose a destiny for barapetu
He was asked to offer sacrifice
He complied
I give gratitude to ifa
Ogunda irosun I am thankful
I give gratitude to my destiny
Ogunda irosun I am thanldul

Ifa says there are blessings offortune for this person, but they must offer
sacrifice so that the witches won't destroy his/her good destiny. Ifa says
they must appease üeir destiny with coconut, bananas, and sugar cane.

Sacrifice:
4 pigeons
z guinea hens
z hens
Plenty ofbananas
Sugar cane
2 coconuts

13

Ógúndá'irósün gbaragada
A d'ífá fún ile
Eyiti nse oko láá láá
Ebq níwón ní kó se
lgba aitubo
lgba aiteru
Nje, láá láá to roke
lle nío n bó

En español

KK LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ógúndá irósün gbaragada


Hicieron adivinación para la tierra
Siendo el esposo delááláá (todo Io que sube)
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Pero se rehusó
Por no haber ofrecido el sacrificio
Por lo tanto, eI láá Iáá subió
Y regresará a la tierra

lfá dice que hay bendiciones de riqueza y le adüerte que no debe ser
orgulloso. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio y que no relegue su trabajo.
Ifá dice que cualquier cosa que se le haya perdido la va a recuperar pronto
pero que debe confiar en el sacrificio.

Sacrificio
z gallos
z gallinas
z ekuifa
z eja aro
6 babosas

Medicina
Se cogen hierbas de erihun que el üento las haya arrastrado por el suelo y
que las encuentre cerca de donde usted está. Se queman con pimienta
Guinea y y se machacan hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima
del tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar,
la persona se hace 16 incisiones pequeñas en el medio de la cabeza y se
frota el polvo dentro.

English:
Ogunda irosun gbaragada
Performed divination for the earth
Being the husband of laa laa (the who knows everything)
He was told to offer sacrifice
He did not comply
For not offering sacrifice
Laa laa rised
And returned to the earth

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ifa says there are blessings ofprosperity and riches, but ifa advises
him/her not to be too proud. Ifa says he must offer sacrifice, and not to
relegate his work. Ifa says that whatever the person has lost will surely
come back but they must trust in the sacrifice.

Sacrifice:
2 roosters
z hens
z ifa rats
z catfish
6 snails

Meücine:
You must get erihun herbs üat the wind has dragged on the ground. You
burn them with ataare and grind them until they turn into a fine powder.
You put the powder on top of the opon ifa, mark the odu on üe powder,
and recite the incantation. You make 16 incisions on the persons head, and
rub the powder on the head.

L4

Ógúndá rororo
lrósün naa rororo
A d'ífá fún aláári ohun ododo
lgba tiwón n raye Alai níti
Ebq ní wón ní ki wón o se
Wón gbebo nibe wón rubo
Riru ebo
Eru atekesu
Ewa bami ní jebutu ire

En español

Ógúndá rororo
irósün naa rororo
Hicieron adivinación para la tela blanca y la flor
Cuando iban a la tierra sin perder valor

w
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DEoGUNDA-THE BooK oFocuNDA

Y obedeció
Ofrecer el sacrificio es bueno
Por haber ofrecido el sacrificio
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones

lfá dice que haybendiciones de fama para dos hijos de una misma madre.
Ifá dice que deben ofrecer el sacrificio para qlue no pierdan los valores que
han adquirido en la tierra y dice que deben ofrecer el la tela sanyan, la tela
blanca y el vegetal tete como parte del sacrificio y así los dos tendrán fama
en la üerra.

Sacrificio
z gallinas guineas
4 palomas
2 patos
4 babosas
Ropa sanyan
Ropa aláári
Vegetal tete
z gallos

Medicina
Que queman hojas de aláári y una flor de cualquier árbol y se machacan
conjabón negro. Se echa iyérdsün sobre el tablero para marcar el signo y
rezar la encantación. Después de rezar, el iyérdsün se echa sobre los
materiales anteriores y se usa para bañarse todas las mañanas antes de
salir de su casa.

English:
Ogunda rororo
Irosun naa rororo
Performed divination for the white cloth and the flower
When theywere going to the earth without losing value
He was asked to offer sacrifice
He complied
Offering sacrifice is good
Because we offer sacrificed
Come and meet us surrounded with all blessings

Ifa says there are blessings of fame for two children from the same moüer.
l@ LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
ryfñfK LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF oGUNDA

Ifa says they must offer sacrifice to not lose their values that they have
earned in earth. They should offer a sanyan cloth, white cloth, and
vegetable tete. To be able to have fame on earth.

Sacrifice:
z guinea hens
4 pigeons
z ducks
4 snails
Sanyan cloth
Alaari cloth
Vegetable tete
2 roosters

Medicine:
You must burn the alaari, a flower from any tree, and mix it wiü black
soap. You mark the odu on iyerosun, recite the incantation, and mix it with
the black soap. You must use it to bathe every morning before leaüpg the
house.

15

Aganran ní n pefa koro


Awoko nikun yungba ope
Karo lo wodo bee ní ko fara bo omi
A d'ífá fún ahare la
lgba ti n sawo rode ijebu
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbg bo nbé ó rúbo
Nje, ibosi eru ní mó ni
fmi o ní eru
Boba se oko aje ao re

En español

Aganran ní n pefe koro


Awoko nikun yungba ope
Es karo que entro al rio pero

w
No dejo que el agua tocara su cuerpo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oF ocuNDA

Hicieron adiünación p ar a ahar e la


Cuando estaba en la misión sacerdotal a la ciudad de ijebu
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, solo escuche los gritos de los esclavos
Pero no vi ninguna carga
Si yo no estuviera en la ñnca de riqueza, tendríamos que ir
lfá dice que hay bendiciones de fortuna en su lugar de trabajo y dice que
debe ofrecer el sacrificio para que sea bendecido en su regreso de un viaje
que está planificando hacer. Ifá le adüerte que siempre sea fiel y que tenga
cuidado con lo que dice para que pierdan sus bendiciones.

Sacrificio
6 palomas
6 babosas
6 gallos

Tabú
No comer el pájaro aganran, el pájaro awoko ni el pájaro karo y nunca
usarlos para medicinas.

English:
Aganran ni n pefe koro
Awoko nikunyungba ope
It's karo who entered the river
But did not allow the water to touch his body
Performed divination for ahare la
When he was on an ifa mission to üe city of ijebu
He was asked to offer sacrifice
He complied
I only heard the shouts of slaves
But I didn't see any burdens
If I wasn't in üe farm of prosperity, we would have to go

Ifa says there are blessings offortunes in his/her workplace, but they
should offer sacrifice to return safely from a trip üey are planning. Ifa
adüses them to always be faithful and to be careful with whatever he/she
pronounces to not lose there blessings.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LtBRo DEocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Sacrifice:
6 pigeons
6 snails
6 roosters

Taboo:
Do not eat the bird aganran, the bird awoko, and not to use the bird karo.
Cannot use them for medicine.

t6
Bokoko yekete
A d'ífá fún iya alankato
Abu fun baba alankato
A d'ífá fún alankato paa paa
Wón ní kiwón o rúbo fun
Komó ba a daran araye
lVOn Obebe nibe wón rubo
Eró lpo
Er¿ ót¿
É wá bá ní lá rú iségun

En español

Bokoto yekete
Hicieron adiünación para la madre de alankato
Ytambién paüe de alankato
Hicieron adivinación para alankato
Le dijeron que ofrecieran sacrificio
Para que no tengan problemas en sus casas
Y lo ofrecieron
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Óte
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones de larga üda

lfá dice que hay bendiciones de inmortalidad para usted y dice que su
padre y madre deben ofrecer el sacrificio para que no se cometa ningún
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

crimen en la tierra contra ellos. Ifá dice que debe apropiarle a su desüno y
hacerle algún ofrecimiento a las brujas.

Sacrificio
Un chivo
7 okete
Mucho aceite de palma
6 obi abata
Vino
z gallos

Medicina
Que queman hojas de segunsete con un pájaro de las brujas junto con
hierbas de orijin y una pimienta Guinea. Se machacan hasta que se hagan
polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y rezar la
encantación. Después de rezar, la persona se hace zor incisiones pequeñas
en el medio de la cabeza y se frota el polvo dentro.

Bnglish:
Bokoto yekete
Performed divinaton for üe mother of alankoto
And also for the father of alankoto
Performed divination for alankoto
He was adüsedto offer sacrifice
To not have any problems in his home
He offered the sacrifice
Travelers ofipo
Travelers ofofa
Come and join us surrounded by long life

lfa says there are blessings


oflong life for this person, but this persons
father and mother must also offer sacrifice to not commit any crime
against them. Ifa says that they must appease their destiny and the
witches.

Sacrificio:
r he-goat
7 okete
Plenty of palm oil
6 kola nuts
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ Lreno oe oout¡o¡ - rHe aoox or ocuttol

Gin
2 roosters

Medicine:
You burn the leaves of segunsete together with a bird of the witches, orijin
herbs, and a whole ataare. You grind them until they become a fine
powder. You put the powder on top of an opon ifa, mark the odu, and
recite the incantation. After reciting the incantaüon, you must make zor
small incisions on üe persons head and rub the powder on the incisions.

t7
Akoko dari pon
Gbogbo eye oko n roju
Ao tise Mon arere gosun tofi gbogbo Ara
Dejijieko
A d'ífá fún opoto kiti
Eyi ti o daja si aarin igba
Ti gbogbo eye oko o ba naa
Ebq ní wón ní kó 9e
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, afi opoto je oloja
Gbogbo eye oko emomó wa ewa sin

En español

Akoko dari pon


Todos los pájaros del bosque se preocupaban
Como reconoceremos al arere gosun
Que es altamente diferente
Hicieron adiünación para opoto kiti
Que estableceúan un mercado en el bosque
Y los pájaros vendrían a patrocinarlo
Le pidieron que ofreciera eI sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, escogimos a opoto para ser el jefe del mercado
Todos los pájaros deben venir y ofrecer sus servicios

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

lfá dice que hay bendiciones para que las personas estén a su servicio. Ifá
dice que^deb" óf.e""r sacrifici'o para que las personas lleguen a su negocio
desdótodas partes del país y le compren y siempre den buenas
recomendaciones para que tenga muchos clientes.

Sacrificio
z gallinas guineas
2 patos
4 palomas
z gallos
6 babosas
z gallinas

English:
Akoko dari pon
All the birds from the forest worried
How will we recognize arere gosun?
Who is highly different?
Performed divination for opoto kiti
Who was going to establish a market in the forest?
And üe birds were going to patronize him
He was asked to offer sacrifice
He complied
We chose opoto to be üe leader of the market
All birds should come and offer their services

Ifa says there are blessings for people to be at his/her disposal..Ifa says
they ihould offer sacrifice so people could come and buy at their business
from all parts of the world.

Sacrifice:
z guinea hens
z ducks
4 pigeons
z roosters
6 snails
z hens

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

r8
Efufu lele lni gbale oja ní mó teke teke
A d'ífá fún Órúnmilá
Baba n be nirogun ota
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbf bo nbé ó rúbo
Nje, Ógúndá irósün gbowo mi
A kíí roju ina ka ki ina
A kíí roju ejo ka ki ejo
A kíí roju ekun ka sun to
Ógúndá irósün gbowo mi

En español

Es el viento que limpia eI suelo del mercado


Hicieron adivinación para Órúnmilá
Cuando estaba en el medio de los enemigos
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto,
Ógúndá irósün aquí esta mi mano
Uno no ve elfuego y se mete
Uno no ve laserpiente y intenta atraparla
Uno no ve lacara del leopardo y se acerca
Ógúndá irósün, te daré mis manos

lfá dice que hay bendiciones de inmortalidad y larga vida para usted. Ifá
dice que debe ofrecer sacrificio para que salga victorioso sobre sus
enemigos. Ifá dice que usted debe adorar le constantemente porque le va a
necesitar mucho.

Sacrificio
Un chivo
2 cabezas de serpientes
La piel de un leopardo
z gallinas
6 obi abata
Vino

Medicina
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ Ltano oe ocunoa - rHe eoox or ocut¡on

Que quema la cabeza de una serpiente con Ia piel de un leopardo junto con
hierbas de segunsete. Se machacan hasta que se hagan polvo. Se echa el
polvo encima del tablero para marcar el signo y tezar la encantación.
Después de rezar, la persona se hace incisiones pequeñas en los tobillos y
en las muñecas y se frota el polvo dentro.

English:
It is the wind who cleans the ground of the market
Performed divination for Orunmila
When he was in the midst of enemies
He was told to offer sacrifice
He obeyed
Ogunda irosun here is my hand
One does not see fire and jump in it
One does not see üe snake and tries to catch it
One does not see the face of a leopard and tries to get closer
Ogunda irosun, I will give you my hands

Sacrifice:
r he-goat
z snake heads
Leopard skin
z hens
6 kola nuts
Gin

Medicine:
You must burn the snake head with the leopard skin together with
segunsete leafs. You grind them until they become a fine powder. You put
the powder on top of an opon ifa, mark the odu, and recite the incantation.
After reciting the incantation, the person must make small incisions on
their wrists and their ankles. You must rub the powder on the incisions.

L9

Jeje larugbo n joko


Taba dagba tan iwa pele la n hu
Taba ní inu rere laniju
lbi ní omó araye fi n sunni

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
wmÑry LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

A d'ífá fún okete


lgba ti n lo ré e te oka nifa
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, oka bo gbemi mi ibi lg se
Oka bó gbemi mi bo a ku
Oka bo gbemi mi ibi lo se

En español

Los viejos se sientan cuidadosamente


Cuando alguien se r,rrelve üejo se comporta cuidadosamente
Cuando alguien tiene mente buena
A las personas se les regresan los males que le desean
Hicieron adiünación para Ia okete
Cuando iba a iniciar a la serpiente cobra en Ifa
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, la cobra me va a bendecir para que no me hagan mal
La cobra me va a bendecir para que no me traigan la muerte
La cobra me va a bendecir para que no me hagan mal

lfá dice que hay bendiciones de victoria para usted sobre sus enemigos. Ifá
dice que en su trabajo, usted está rodeado de personas ingratas que le
tratan con hipérica y solo quieren su mal. Ifá dice que usted haga
sacrificio y no les pague mal con mal a los demás que usted no tendrá
problemas y siempre será favorecido ante Olodumare.

Sacrificio
z gallos
z gallinas
z cabezas de cobra
2 patos

Medicina
Que queman hojas de segunsete con la cabeza de una cobra. Se machacan
hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar
el signo y rezar la encantación. Después de rezar, la persona se hace zor
incisiones pequeñas en el meüo de la cabeza y se frota el polvo dentro.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

English:
The elderly sit dor¡m carefully
When someone turns old theybecome careful
When someone has a good mind
AII üe bad returns to the original sender
Performed diünation for okete
When he was going to initiate the cobra in ifa
He was asked to offer sacrifice
He complied
The cobra is going to bless me to not be harmed
The cobra is going to bless me to not bring deaü
The cobra is going to bless me to not be harmed

Ifa says there are blessings ofvictory for this person over his/her enemies.
Ifa adüses that this person has enemies that only want to harm him in
their workplace. Ifa says to offer sacrifice and not to pay evil with eül to
always have the favor of Olodumare.

Sacrifice:
2 roosters
z hens
z cobra heads
z ducks

Medicine:
You must burn the leaves of segunsete together with a cobra head. Grind
them until they turn into a fine powder. You put the powder on top of an
opon ifa, mark the odu, and recite the incantation. You must make zor
incisions on the persons head, and rub the powder on the incisions.

20

Asese le osu abara singin singin


A d'ífá fún monrin ewa
Omó eminrin apasa
lgba ti n Torun bow aye
ko mori oko waye
Ebo níwón níkó Se
Ó sigbé Bo nbé ó rúbo
t3;r
n LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oF ocuNDA

Eni toba ní oko kowa egbeje


Eni toba ní oko kowa egbefa
Eni toba ní oko kow egberindilogun
Eba sure wa kewa fedu se oko
Edu momó ti di eni abera

En español

Asese osu obara singin singin


Hicieron adivinación para monrin ewa
El hijo de eminrin apasa
Cuando iba del cielo a la tierra
Pero no estaba destinada a tener esposo en la tierra
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Quien sea que tenga a su esposo debe tener egbeje
Quien sea que tenga a su esposo debe tener esbefa
Quien sea que tenga a su esposo debe tener egbe rin din logun
Es mejor ![ue venga y escoja al edu que tiene su esposo
Edu se ha convertido en alguien a quien se le debe rogar

lfá dice que hay bendiciones para que usted pueda conseguir una esposa.
Ifá dice que si usted está buscando casarse que pronto encontrará la
persona correcta. Ifá dice que haga sacrificio y que se muestre siempre una
persona amable y alegre para que la gente se sienta bien a su alrededor.

Sacrificio
Un chivo
z gallinas
z eku ifa
z eja aro
z gallos

English:
Asese osu obara singin singin
Performed divination for monrin ewa
The daughter of eminrin apasa
When she was coming from heaven to earth

w
But she was not destined to have a husband on earth
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
wrKw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

She was told to offer sacrifice


She complied
Who ever has their husband must have egbeje
Who ever has their husband must have egbefa
Who ever has their husband must have egbe rin din logun
It's better if you come and choose the edu of your husband
Edu has become someone you should pray to

Ifa says there are blessings of a husband/wife for this person. Ifa says if
this persons is looking to marry someone, they will soon find there perfect
mate. They must offer sacrifice and be a loüng and happy person.

Sacrifice:
r he-goat
z hens
e ifa rats
z catfish
2 roosters

2t
Ogbologbo.olobontuje abi eeso jiwa jiwa
A d'ífá fún Orúnmilá
Baba o wolero isu odun tuntun
Ebo ní wón ní kó se
O gbebo nibe, o rubo
Kope, kojinna
Ifá je ki odun odun yi o sanmi ju tesin lo
Gbodo gbodo ní eninnin n san eruwa lodan

En español

Ogbologbo olobontuje es el que tiene muchas frutas


Hicieron adiünación para Órúnmilá
Que recibiría muchas bendiciones en el año nuevo
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
No mucho despues
lfá deja que este año nuevo sea mejor que el pasado
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ Lreno oe ooul.ro¡ - rHe eoor or ocuttol

Es completamente que el eninnin es favorecido en el bosque

lfá dice que hay bendiciones de riquezas para usted en este año mismo. Ifá
dice que muy pronto usted empezará a ver como comienza a mejorar su
üda, su trabajo, su forma de vestirse y de relacionarse. Ifá dice que haga
sacrificio y que sea muy respetuoso con los Orisas.

Sacrificio
6 palomas
z gallinas guineas
z gallos
z gallinas
Mucho ñame

Medicina
Se machacan las hierbas de eruwa conjabón negro. Se echa iyérdsün sobre
el tablero para marcar el signo y rezarla encantación. Después de rezar, el
iyerdsün se echa sobre los materiales anteriores y se usa para bañar.se.

English:
Ogbologbo olobontuje is üe one who has plenty of fruits
Per{ormed divination for Orunmila
Who will receive plenty of blessings in the NewYear?
He was asked to offer sacrifice
He complied
Not too long
Ifa let this New Year be better than the one before
The eninnin is favored in the forest

Ifa says there are blessings of prosperity for this person in üis same year.
Ifa says that this coming year the person will see how his life, and
workplace will change. Ifa says you must offer sacrifice and be respectfuI
towards the orisa.

Sacrifice:
6 pigeons
z guinea hens
2 roosters
z hens
Plenty ofyam

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oFocuNDA

Medicine:
You must pound the herbs of eruwa with black soap. You mark the odu on
iyerosun, recite the incantation and mix it with the black soap to bathe.

22

Alugbore aluye
A d'ífá fún Órúnmilá
Baba o wolemó isu tuntun lodun
Ebq níwón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, alugbore aluye
lku gbagbin, kun n raye soro
Arun gbagbin kun n raye soro
Alugbore, aluye
lyawede mó níyaya
Bi iku bá ya ohun lo
Arun a ya ohun ré
lya wede monni yaya

En español

Alugbore aluye
Hicieron adiünación para Órúnmilá
Que recibiría nuevas bendiciones en un año
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, alugbore aluye
Que la muerte me ampare
Para tener tiempo para mi ceremonia
Alugbore aluye
Iyawode mon ní yaya
Cuando la muerte vaya por ese camino
La enfermedad lo seguirá
Iyawede es elyaya

r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

lfá dice que hay bendiciones de inmortalidad para usted y dice que debe
ofrecer eI sacrificio para que los espíritus malignos no lo molesten ni Ie
perturben sus planei. Ifá dice que usted está intentando hacer cosas
nuevas en su profesión, negocio, trabajo, o en su casa pero que los
espíritus malignos no se lo permiten. Ifá dice que haga sacrificio cuanto
antes para poder revertir toda esta situación.

Sacrificio
Un chivo
16 babosas
z gallos
z gallinas
z jicoteas

Medicina
Se machacan las heirbas de arobi con iyere. Se usa para cocinar 8 babosas
completas con aceite de palma y sal. Se echa iyérósün sobre el tablero para
marcar el signo y tezar la encantación. Después de rezar, el iyérdsüp se
echa sobre los materiales anteriores y se come.

English:
Alugbore aluye
Performed divination for Orunmila
Who was going to receive newblessings in one year?
He was asked to offer sacrifice
He obeyed
Therefore alugbore aluye
May death spare me?
To be able to have time with my ceremony
Alugbore aluye
Iyawode mon ni yaya
When death takes that road
Sickness will follow it
Iyawode is the yaya

Ifa says there are blessings oflong life for this person, but they should
offer sacrifice to not be disturbed by eül spirits and not disturb their
plans. Ifa says this persons is trying to perform new things in their
profession, business, workplace, or in his/her house but all the negative
forces do not allow them. Ifa says they must offer sacrifice as soon as

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

possible to change all situations.

Sacrifice:
r he-goat
16 snails
2 roosters
z hens
z tortoises

Medicine:
You will pound arobi herbs with iyere pepper. You will use it to cook 8
snails with palm oil and salt. You will mark the odu on iyerosun, recite the
incantation, and mix it with the rest of the materials. It will be eaten

23

Mó reti reti eti mi di sesere


Mó garun garun orun mi di ako
Ako to belewo Lodi obe amun jesu
A d'ífá fún asule tonisin iko
Ti konko loyo
Ti segba lona tomun
lgba ti n sunkun pe oun o romó bi
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, ewu kan egbeje
O ba roju ko ra ewu kan egbefa
Ka papo kofi le orisa nla lówó
Ki orisa nla kole ba a sere omó tire fun o
lko odide monriwo ope
Gboyun yo nigba yi akika gboyun yo
Monrinwo ope gboyunyo nikun alagan
Akika gboyun yo

En español

Espere mucho hasta que me cansé


Intentaba mirar hasta que me cansé

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Es la espada que üno a la casa que se conürtió en el cuchillo de comer


ñame
Hicieron adiünación para asule ttnisin iko
De konko loyo
Y de segba lona tomun
Cuando lloraba por no tener hijo
Le pidieron que ofreciera eI sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, asule debe intentar y comprar una tela cara(egbeje)
Debe comprar una tela del costo de egbefa
' Para que nosotros se lo demos al Orisa
Para que te de su bendición de tener hijos
La pluma del loro y la hoja de Ia palma
Muéstrenle el embarazo estavez akika
Muéstrenle el embarazo
Hoja de palma muestra el embarazo en la barriga de la mujer estéril
Akfka muestra el embarazo.

lfá dice que haybendiciones de hijos para una persona que no tra póaiao
tener hijos hasta este momento. Ifá dice que haga sacrificio y que propicie
debidamente al Orisa de la fertilidad.

Sacrificio
Un puerco
z gallinas
z eku ifa
z eja aro
z gallos
2 carnes de akika
B babosas
Mucha sopa de melón y ñame machacado
Gallinas guineas

Medicina
Que quema la cabeza de una rata junto con una pluma de loro yla cabeza
de un animal llamado akikay hierbas de eyin olobe y akika. Se muelen
hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar
el signo y rezar la encantación. Después de rezar, la persona se hace zor
incisiones pequeñas en el medio de la cabeza y se frota el polvo dentro.

w LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


,m* LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

English:
i waited a long time before I got tired
I tried to look before I got tired
It is the sword that came to the house that turned into the knife to eat yam
Performed divination for asule tinisin iko
From konko loyo
And from segba lona tomun
When he was crying of not haüng any childrens
He was asked to offer sacrifice
He complied
Asule should try and buy an expensive cloth (egbeje)
He should buy a cloth of the price of egbefa
To be able to give it to orisa
To be able to give you the blessing of children
The feather of the parrot and the leaf of the palm tree
Show the pregnancy this time akika
Show the pregnancy
Palm leaf show the pregnancy in the abdomen of the steril women
Akika show your pregnancy

Ifa says there are blessings of children for someone who has not been able
to have children up to now. Ifa says this person must offer sacúfice
propitiate orisa Obatala.

Sacrifice:
l pig
z hens
z ifa rats
z dry catfishes
2 roosters
z pieces of akika meat
8 snails
Plenty of melon soup and pounded yam
z guinea hens

Medicine:
You must burn the head of a rat together with the feather of a parrot and
the head of an animal called akika, herbs of eyin olobe and and akika meat.
You must grind everything togeüer until it becomes a fine powder. You
must put the powder on top of an opon ifa, mark the odu, and recite the

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
xw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

incantation. After reciting, the person must make zor small incisions in
the middle of the persons head and rub the powder inside the incisions.

24

Aponiwa
A d'ífá fún baba sowala
O nse ohun gbogbo okankan ko lori
Fbo níwón ní kó se
Ó si gbf bo nbQ ó rúbo
Nje Olorun o bukun barika
Koipe, kojinna
Ewa bani ni laarusegun
Arusegun laa bani lese ope

En español

Aponiwa
licieron adiünación para el padre de sowala
El lo hacía todo bien pero no tenía éxito
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por eso, Olorun o bukun barika
No muy largo, no mucho después
Vengan a vernos rodeados de victoria
Victoria se encuentra al pie de ope

lfá dice que hay bendiciones de éxito en su trabajo y en sus negocios. Ifá
dice que no hay más nada que decir, solo prestar atención a lo que éI dice y
obedecer para que vea como tendrá mucho éxito yverá siempre eI fruto de
su trabajo. Ifá dice que haga sacrificio para que tenga el éxito esperado.

Sacrificio:
e gallos
z palomas
z gallinas guinea
e gallinas
z eku ifa
z eia aro
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
ruñmf LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

z gallinas guineas

English:
Aponiwa
Performed diünation for the father of sowala
He performed everything well but did not have success
He was asked to offer sacrifice
He complied
Olorun o bukunbarika
Not too long, not much after
Come and join us in the mdst of üctory
Victory is found at the foot of ope

Ifa says there are blessings of success in this persons workplace or


business. Ifa says there is noüing left to say, just to pay attention to what
he says and obey to see how much success he/she will have and will always
see the fruits of their hardwork. Ifa says they must offer sacrifice to see the
success of their work.

Sacrifice:
2 roosters
z pigeons
z guinea hens
e hens
z ifa rats
z dry catfishes
z guinea hens

25

Ori yeye ní n mogun


lpin aise ipin lo po
A d'ífá fún Ógúndá
Eyi ti yio pa eran tan
Yio fi eje yi irósün omó iya ré lenu
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbé bo nbé ó rúbo
Nje, orí yeye ní mogun o
lpin aise

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ló po

En español

Son números de personas que caen en la trampa de Ogun


Aquellos que son inocentes eran mucho más que el culpable
Hicieron adiünación para Ógúndá
Que mataría a un animal
Y usaría la sangre para frotárselo en la boca de irósün el hijo de su madre
Le pidieron que ofreciera el sacrificio
Y obedeció
Por lo tanto, son números de personas que caen en la trampa de Ogun
La porción de los que no están compromeüdos y la inocencia es muy
grande

lfá dice que hay bendiciones de üctoria sobre enemigos y dice que debe
ofrecer sacrificio para que el mal pensamiento de las personas no se lrrelva
realidad. Ifá le advierte que no interfiera en los asuntos y negocios de otras
personas, menos si son sus amigos. Ifá dice que debe alimentar a Ogun.

Sacrificio
Un chivo
Un perro macho
Un ñame asado
Frijoles asados
Mucho vino de palma
6 obi abata
Vino

English:
It is in numbers that people fall into oguns trap
Those who were innocent were more in numbers than those who were
Cuilty
Performed diünation for ogunda
When he would kill an animal
And would use the blood to rub it in irosuns mouth the son of his mother
He was asked to offer sacrifice
He complied
It is in numbers that people fall into oguns trap

w
The portion of those who are not compromised and the innocence is very
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

big

Ifa says there are blessings of üctory over enemies for this person, but
they must offer sacrifice so üat the eül thoughts of people will not disturb
him. Ifa warns them not to interfere in the businesses and of other people,
and less if they are friends. Ifa says they must propitiate ogun.

Sacrifice:
r he-goat
One male dog
t roasted yam
Roasted beans
Plenty of palm wine
6 kola nuts
oti

z6
>.'
ugunoa le Jr
lrósün níole
Ole oun ole ní n mese ara wón lori apata
Agbara n sala
A d'ífá fún omó ti n sise
Eyiti awón ara ile baba ré ní koni pe
Ebg ní wón ní kó se
Ó qi gbé bo nbé ó rúbo
Oni apepe loni kise temi o pemi
Ejinrin loni ki ire mi o mó jinna ti yio fi de
Ito loni ki ire temi o tomi lówó
Da ire funmi wa o
Ógúndá irósün da ire funmi wa

En español

Ógúndá puede robar


lrósün es el ladrón
Son los ladrones los que entienden sus trabajos mas fácil
Hicieron adiünación para un hijo que trabaja
En el hogar de su padre donde no lo favorecían

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XWXWW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Le piüeron que ofreciera el sacrificio


Y obedeció
Dijo que lleg6 aapepe
Y mi negocio será suficiente para mí
Es ejirin que dijo que mi propia bendición no debe tardar en llegar
Es ifo que dijo que mi bendiciónvendrá directo a mí
Traerán cosas buenas para mÍ
Ogúndá lrósün traerá cosas buenas para mí

lfá dice que haybendiciones defortuna através de sutrabajo o siguiendo


algún negocio que su familia siempre ha tenido. Ifá dice que debe ofrecer
el sacrificio por ltrue hay persona que le tienen envidia y comentan y hablan
mal de usted para que no tenga el éxito que está teniendo. Ifá dice que
usted seguirá siendo favorecido por los Orisas en todo momento y vencerá
siempre al mal que le quieran hacer.

Sacrificio
4 palomas blancas
z- gallinas guineas
Name de apepe
Melón de ito
z gallos
z gallinas

Medicina
Que queman hojas de ise apepe, de ejiriny egusi con una pimienta de
Guinea. Se machacan hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima
deltablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar,
la persona se hace incisiones pequeñas en las muñecas y los tobillos y se
frota el polvo dentro.

English:
Ogunda can steal
Irosun is the thief
The thiefs understand the easierjobs
Performed diünation for one son that works
In the house ofthe father where he is not favored
He was asked to offer sacrifiee
He complied
He said he reached apepe
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ Lreno oe ocul.ror - rHe eoox or ocuNon

And my business will be enough for me


It is ejinrin who says my blessings must not take long to reach me
It is ito who says my blessings will come straight to me
They will bring good things to me
Ogunda irosun will bring good things to me
Ifa says there are blessings of of fortune through a trip o ürough the
family business. Ifa says they must offer sacrifice because there are people
who wish him/her evil and are enüous. Ifa says this person will always be
favored by the orisa at all times and will have üctory over all evil.

Sacrifice:
4 white pigeons
z guinea hens
Apepeyam
Ito melon
z roosters
z hens

Medicine:
You must burn leaves of ise apepe, ejinrin leafs, and egusi with guinea
pepper. You must grind them until they become a fine powder. You put the
powder on top of an opon ifa, mark the odu, and recite the incantaüon.
After reciting, the person must make small incisions in the wrists and
ankles ofthe person and rub the powder inside the incisions.

CD''

Kinni efi n ru
Kinni efi n tu
Kinni efi n sebg Ógúndá lrósün tofi n fin
Wón ní eku ni
Wón ní abejo taye wón fi ri kuu kuu
Wón ní eja ni
Wón nÍ abajo taye wón fi ri ja a ja a
Wón níeye ni
Wón ní abajo taye wón fi ri ye e ye e
Wón ní eran ni
Wón ní abajo taye wón fi ri ranhun ranhun
Wón ní awón jewo obun

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re
K LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

lfá daso romi mopo elere daso romi moba otun


Orúnmilá níigbin ni
Ohun níwón fi n rúbo ogun da irósün tofi n fin
Nje, igbin o de o mola pero akoko
lfá pero simi nile o
Ko pero simi loan
lgbin mi de o
Mola pero akoko

Bn español

éQué usaste como ofrecimiento?


áQué usaste para el progreso?
eQué usas en el ofrecimiento del sacrificio de Ógúndá )rósün que ha sido
aceptado?
Dijeron que fue eku
Dijeron, con razón sus üdas no tienen sentido
Dijeron que son eja aro
Dijeron con razón üven una üda que no es muy dulce
Dijeron que pájaros
Dijeron con razón no vivían tan cómodos
Dijeron que chivo, dijeron con razón üven una vida misteriosa
Dijeron que confesaron su suciedad
lfá me conseguirá buenas ropas
Mopo elere me conseguirá buenas ropas
Orúnmilá dijo que es la babosa
Lo que usan como sacrificio de Ógúndá irósün para hacerlo aceptable
Por lo tanto, la babosa ha venido
El primer compañero que llame la facilidad
lfá llama la facilidad a mi vida
Él debe llamar la facilidad a mi camino
Mi babosa ha llegado
El primer compañero que llame la facilidad

lfá dice que haybendiciones para ustedy que tendrá mucha paz en su
mente y tranquilidad en sus negocios, en su quehacer diario. Ifá dice que
debe ofrecer el sacrificio para que tenga todo disponible a su alcance y se
sienta cómodo en lo que hace. Ifá dice que usted no debe hacer lo que la
gente le diga que haga para resolver un determinado problema porque Ia
solución solo la puede dar Ifá.

n
H LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Sacrificio
16 babosas
6 obi abata
Vino

Bnglish:
\,Vhat did you use as offering?
What did you use for progress?
What did you use as offering for ogunda irosun that has been accepted?
They said it was eku
They said that with reason their lives were not right
They said it was eja aro
They said with reason they were liüng a bitter life
They said birds
They said with reason the did not live a pleasant life
They said he-goat, with reason they live a mysterious life
They said they confessed there dirtiness
Ifa will give me brand new clothes
Orunmila said it was the snail
What they use for the sacrifice of ogunda irosun to be acceptable
Therefore, the snail has come
The first comrade that calls upon easiness
Ifa calls upon easiness to my life
He should call easiness to come to my life
My snail has arrived
The first comrade that calls upon easiness

Ifa says there are blessings for this person and he/she will have peace in
there mind and tranquility in there businesses. Ifa says üey must offer
sacrifice to be able to have everything in their reach, and feel comodidity
in whatever they do. Ifa says you must not do what other people tell you to
resolve a determined problem because üe only one who can give a
solution is ifa.

Sacrifice:
16 snails
6 kola nuts
oti

*FEil LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

CAPITULO VII
ócu u oA owoNRIN z cAMrNos, sAcRrFrcros y MEDTcTNAS

CHAPTERVII
óctlruoA owoNRrN: sroRIES, rrEMS oF TrrE sACRIFToE
AND MEDICINES

K&K LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Esu awure

Se cogen hojas de ina, esisi, anragba, oloyin, se prepara un omiero con las
hojas y se lava la piedra yangi. Se ponen las hojas dentro de un hueco en la
tierra o adentro de una cazuela de barro. Se pone la cabeza de un pájaro
ega dentro del hueco junto con las hojas y se pone el yangi arriba. Se
marca ogunda eerin en el iyerosun, se reza la encantacion y se echa sobre
la piedra yangi y dentro del hueco. Se le ofrece una paloma, se pone la
cabeza de la paloma debajo de la piedra yangi y se le ofrece bastante aceite
de palma.

Encantación:
Kamun dudu te agbe lori
adifafun orunmila baba ji
baba kori ookan aayona
ifa wa to Esu ogunda erin lo
ifa ni o to gege ki won o gbe ire aje temi funmi wa
tori kankan lewe ina jomo
wara wara ni ki won o gbere temi funmi wa
wara wara lomode toko esisi bo
aaragbaa loni o gba ire temi funmi wa
ti ega baji ega a gbon si si si
ki okunrin obinrin o mo gbon sisi si wa sodo mi
tapa tun-un tapasi leyele fi ko ire wole wa
se bi ipa epo ni era to
ifa jeki tokunrin tobinrin o mo topa mi wa towo towo ile won
ogunda eerin loni won o mo wa towo towo ile won

En espanol

Llevar el negro hacia la cabezadel pajaro agbe


Adivino ifa para Orunmila
Cuando el se despertó y no tenia dinero para gastar
El fue a esu ogunda erin
Ifa dice que es tiempo que me traigan mis bendiciones
Porque las hojas de ina pican al niño rápidamente
El niño regresa de la finca de esisi rápidamente

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Las hojas de anragba me traerán mis bendicrones


Cuando el pájaro se levanta menea su cuerpo
Los hombres y mujeres me deben traer su dinero eta ola

La paloma urá utnÉur alas para traerme bendiciones iragbemi

La hormiga sigue el rastro del aceite de palma en el suelo


Que las mujeres y los hombres me sigan a mi con su dinero

English
to take the black unto the bird's head
diüne for orunmila when he woke up and has no money to spend
and he went to esu ogunda erin
ifa said its time they should bring my blessings onto me
because its quicHy that ina herbs bite the little one
its urgently that the little one returtrs from esisi farm
its anragba that will go and collect my blessings for me
when the bird wakes up it shakes its body
may both male and female should give me blessings
its with the both wings that the pigeon brings me blessings
because the ants trace the palm oil on the ground
ifa let both males and females be tracing me down to where I am wiü their
money.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
IEI LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Pérígélé molé ohun so


Kékéké molé rerú
Ká sówo ká jéré
it¿t¿ iOe aso eni lááwó bóse láró lojú Sí
É wá waso mi tó koná yanran bi á se obá
A d'ífá fún Ómimi
Ebo ní wón ní kó 9e
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Eró ipo
Ér¿ óta
Kó í pé, kó íjiná
Tííserú Ojélónpetu
Ómimi mi Ómimi mó ji nwó
;-,
t' wa gbe mr

En español:

Pérígélé molé ohun so


Kékéké molé rerú
Ká sówó ká jéré
La ropa puesta da muestras de las riquezas de Ia persona
Vengan aver el tipo de ropa de rey que me he puesto
Hicieron adivinación de Ifá para Omimó
Que es el esclavo de ójelonpetu
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
No dentro de mucho üempo
Ómimi mi Ómimi, yo soy rico
Venyllévame

Ifá dice que hay muchas bendiciones para usted en este año. Ifá dice que
usted va a recibir varias benüciones muy pronto y que estarán muy
relacionadas entre sí, como bendiciones de dinero, esposa, hijos larga vida
y prosperidad.

@ LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
xwñrw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
8 palomas, 4 gallos, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero.

In English:
Pengele molé hunso
Kekeké molé reru
The cloth put on shows how profitable someone is
Come and see the kind of cloth the king puts on
Cast Ifá diünation for Omimó
Who happened to be the slave of Ojelonpetu
He was told to make sacrifice
And complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Not in a long time ahead
Omimi mi Omimo, I am rich,
Come and carry/ me

Ifá says there are blessings for you in the course ofthis year. Ifá says you
are going to receive various blessings pretty soon and that they will all be
related, like blessings of money, wife, long life and prosperity.

Sacrifice:
8 pigeons, 4 roosters, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

c,

Kéeréyéwú
Kéeréyéwú
A d'ífá fún Orúnmila oun ilé jo rí sótá
fbo wón ní kí Bábá O se
Bábágbebonbé-Órúbo
Nje Ógún o bá pó kókó
Kóo bélé lórífáwo
Ero ipo, ero ofa
Ewa bani ni laaruse ogun
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

En español

Kéeréyéwír
Kéeréyéwú
Hicieron adiünación de Ifá para orunmila
Cuando estaba en una batalla con Ile
El padre le pidió que hiciera sacrificio y lo realizó
por eso, Ogun ven rápido y corta en pedazos a Ile
Y ve a los sacerdotes de Ifa
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Vengan avernos rodeados deüctoria

Ifá pide que haga sacrificio para que pueda vencer a sus enemigos porque
son muchos los enemigos que le ródean. También debe hacer ofrecimiento
a Ogun para que Ogun le asista a conquistar a sus enemigos.

Sacrificio:
Palomas, ñame tostado, frijoles fritos, aceite de palma para Ogun .

4 gallos, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In Endish:
Kéeréyér,vúr
Kéeréyéwi
Cast Ifá diünation for orunmila when he was
in battle with Ile
Father was asked to perform sacrifice and he did it
therefore,Ogun run quickly and chops off Ile
Then go to the priests of Ifa
Travelers of ipo, travelers of ofa
Come and join us in the midst of üctory

Ifá asks this client to perform sacrifice ofenemy conquered because there
is plenty of enemy for the client, so you should perform sacrifice as make
offering to Ogun so that Ogun will assist you to conquer all of your
enemies

Sacrifice:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KWffi.wtrw LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Pigeons, roast yam, frying beans, kola nut, cold corn meal, palm oil and
plenty of money.

3
Odún yií laá pé sán Orí
Eémíi láá pájúba wodó
Tó bá dodún meta Orií
A ó roko dédiíirókó alé áná
níí báni jagbo wááká- wááká tó ká odún méta
A d'ífá fún Aragbándú iílo léé báwón jákun lkú
Aragbán'dú mó jákú, mó járún, mojá Sasara

En Esnañol

Se le debe de hacer ofrecimiento a Ori


Para un mejor año
El camino debe estar cerca del río
En los próximos tres años, El camino debe estar limpio para Orokó
Agunrege rege
Viene uno que ha comido un chiüto con nosotros
Y también debe comer una dkété con nosotros
Hicieron adivinación para Aragbandu
En el día que iban a alejar a la muerte
Se le pidió que hiciera sacrificio y obedeció
Aragbandu, he alejado las calamidades de mi

Ifá dice que Ifá dice que hay muchas bendiciones de larga vida y
prosperidad para usted.

Sacrificio:
t chivo, 4 gallos, 4 gallinas, r rata, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

In Enelish:
This offering should be made to Ori
By best year
Path should be clear to river
W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

In the next thréé years, the path should clear to Orokó Agunrege rege
Come one who ate a he-goat with us
And should also eat a big rat with us
Cast Ifá divination for Aragbandu
On the day he went to drive death away
He asked to perform sacrifice and he complied
Aragbandu, I have driven away calamities

Ifá sees the blessings of long-life and prosperity for you

Sacrifice:
r he-goat, 4 roosters, 4 hens, r dkété, kola nut, cold corn meal, palm oil
and plenty of money.

4
Orí burúkú
O'wú túlú - tulu
A d'ífá fún Mónbonu Obiririn Ógún
Ebo wón ní kóse
Agbó orú Ebo
A¡tu ¿r¡
Ogun lo dérín in silé lóníkárín Mónbonu
ero ipo, ero ofa
ewa wo ifa ki biti nse

En Español:

Oúburukú
O'wútúlú - tulu
Hicieron adivinación para Monbunu la esposa de Ogun
Le dijeron que hiciera sacrificio
No lo hizo
Fue Ogun la que hizo que la gente se riera de Monbonu
Pelegrinos de ipo, pelegrinos de ofa
Vean como las palabras de ifa se manifiestan

Ifá dice que esta mujer debe de ser respetuosa de su marido y si es


hombre, debe darle respeto a su mujer y además, deben ser respetuosos de
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lteno oe ocut{oa-rHe eoox or ocuNor

lo mayores. Deben de hacerle sacrificio y ofrecimiento a Ogun.

Sacrificio 4 palomas, 4 gallos, 1pato, ñame tostado, frijoles fritos, aceite de


palma, üno de palma, obi cola, tamal eko y suficiente dinero.

In English:
Orí burúkú
tulú - tulu
O'r,vír
Cast Ifá diünation for Monbunu the wife of Ogun
She asked to perform sacrifice
She failed
It was Ogun that made people laugh at Monbonu
Travelers of ipo, travelers of ofa
Don't you see how ifa's word manifest

Ifá asks the client to give respect to her husband if it is a woman or if it is a


man, he should give respect to the elders. And then he/she should perform
sacrifice and make sacrifice offering to Ogun

Sacrifice:
4 pigeons, 4 roosters, r duck, roast yam, frying beans, kola nut, cold corn
meal, palm oil andplenty of money.

lsapa lo gori iyá ré lo gbekan gogo


A d'ífá fún emi Ojigi
Omo arododo wase
Omo arepinrin ide nimon
lgba tí n fomi oju sogbere omo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nibe orubo
Osun Ewuji nibe to bá bini

En español:

La acedera sube a su madre y extiende sus raíces bien profundamente


Hicieron adiünación para fmi Ojiji
El hiio de Arododo wasu

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

El hijo de Arepinrin de nimon


El llora cuando estaba sin hijos
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Osun ewuji es a quien ellos adoran
Cuando el signo de Ógúndá-owonrin lleva en la iniciación

Ifá dice que esta persona tendrá hijos. El/ella debe alimentar a Osun con
sopa de Isapa

Sacrificio:
z gallinas, z eku ifá, z eja áro, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

In English:
Sorrel climbs its mother and extends its root deep into it
Cast divination for fmi Ojiji
The child of Arododo wase
The child of Arepinrinde rimon
He cries when she was childless
He was told to offer sacrifice
He complied
Osun ewuji is what they worship
When the sign of Ógúndá Owonrin bears on in the initiation

For whom this sing has come out, there is blessing for having children but
should feed Oshun with a soup of Isapa.

Sacrifice:
2 hens, 2 rats, 2 fish, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
money.

Esuru abita rúgúdú


Esuru abita rúgúdú
Ata tokundi nítepa
Epa lota tan lofijanjan gbadi
A d'ífá fún Amemu riwa

f uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

tí nse omo ajaniwaruu


Ers eps
Éro óte
igbá Ogun n gbemun wu
Lara n ró awo

En español

Esuru abita rugúdú


Esuru abita rugúdú
Ata tokundi ní tepa
Epa lota tan lofijanjan gbadi
Hicieron adivinación para Amemu riwa
Que es el hijo de Aja en la región de arriba
El pelegrinó dé epS
El pelegrinó dé ófa
Es cuando Ogun bebe vino de palma
Que suaviza al adivinador

Ifa dice que para aliüar a Ia persona de la tensión que hay sobre el/ella,
usted debe ir i alimentar a Ogun con mucho üno de palma.

Sacrificio:
Obí ibátá, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
Esuru abita rugúdú
Esuru abita rugúdú
Atatokundi nÍtepa
Epa lota tan lofi janjan gbadi
Cast diünation forAmemu riwa
Who is the child of Aja in the region above
The pilgrim of gpq
The pilgrim of Ofa
It's when Ogun drinks palm wine
That it eases the diviner

This person shoudl feed Ogun with lots ofpalm oil to ease the presure on

w
him/her
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Sacrifice:
Kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of money.

Eri san
Eri n wo
Eri O toruu bó gbongbo fáwon
Gbongbo ní O fun eri lórun tintin
A d'Ífá fún igbá Egberi
tíwón n bukin lekuro
Bábá tí n pa níje un ni
igbá egberi tí n bukin lekuro Bábá wá tí n lani nu ni

En español

Eri san
Eri nwo
Eri O toruu bó gbongbo fáwon
Laruiz no aguanta a Eri por el cuello
Hicieron adiünación para (zoo) doscientos Egberi
Que abusan de Ikin como la palma
Es Bábá el que mata a uno
Y Bábá el que enriquece a uno

Ifa dice que Usted no debe menospreciar aIfáy decir que Ifá no es nada.
Usted debe tener buena estima de Ifá y se enriquecerá por alabarle.

Sacrificio:
z gallinas, z eja áro, 2 okete, obí ábátá, tamal eko, aceite de palma y
sufi.ciente dinero.

In English:
Eri san
Eri nwo
Eri O toruu bó gbongbo fáwon
Cast diünation for (zoo) two hundred Egberi

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LreRo oe ocur,ror-rxe eoox or ocuttot

That abuse Ikin as palm kernel


That is the Bábá that kills one
And the Bábá that enriches on

This person should not look down on Ifá and say Ifá is nothing. This
perosn should start apraising Ifá and he will bring good üings to his/her
life.

Sacrifice:
2 hens, z fish, z rats, kola nut, cold corn meal, palm oil and plenty of
. money,

I
Agbe ni n fi ibi papnrapa aso re bo inu aro
Aluko ni n fi ibi papara iye re bo osun
Adifafun won nigba aimesin nidi ogun omo ologun ajobo
lgba ti won n fomi oju sogbere aje
Ebo ni won ni ki won o se
Won gbebo nibe won rubo
Nje igba aimesin oro
Egun lo gunmi lese ni mo kan ire ile wa

En español

Agbe ni n fibi papanrapa aso re bonu aro


Aluko ni n fi ibi papara iye re bo osun
Adivinaron ifa para igba aimesin en el templo de ogun
El hijo de ologun ajobo
Cuando lloraba por falta de riquezas
Le dijeron que ofreciera sacrificio
EI cumplio
Igba aimesin oro
Fue cuando una raiz entro a mi pierna
Que las bendiciones empezaron a llegar

Ifa ve bendiciones de prosperidad para esta persona atravez de sus


ancestros. Ifa le aconseja a esta persona dedicarse al trabajo de su familia
o sus ancestros para que sus ancestros lo bendigan. Tambien debe

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

apacrguar a o8un.

Sacrificio:
l pefro
r chivo
6 palomas
4 babosas
Name tostado
Frijoles tostados
Vino de palma

Tabu:
No puede usar el pajaro agbe y aluko para medicinas.

English:
Agbe ni n fibi papanrapa aso re bonu aro
Aluko ni n fibi papara iye re boo dun
They cast ifa divination for them at igba aimesin in ogun temple
The offspring ofologun ajobo
When they were crying of not being blessed with wealth
They were asked to offer the sacrifice
Andüey complied
Therefore igba aimesin oro
It was when a root entered my legs
That I found my blessings

Ifa foresees blessings of wealth for this person through his/her ancestors.
Ifa instructs them to offer sacrifice in order to be wealthy. Ifa instructs
him/her to be doing their family business, but they should appease their
ancestors to regain their ancestor's blessings that have been lost and also
appease oogun.

Sacrifice:

One male dog


One matured he goat
Six pigeons
Four snails
Plenty roastedyam
Plenty perchead beans
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Palmwine

Taboo
Any one that this sign comes out for in ifa forest during ifa initiaüon
should not make use of agbe bird, aluko bird for any medicine again
because it stand as taboo for him/her from heaven

Isapa Io gori iya re


O gbe kan gogo
Adifatun emin ojiji
Omo arododo wa se
Omo eni epinrin ide mimo
Igba ti won n fomi oju sogbere omo
Ebo ni won ni ki won o se
Won gbebo nibe won rubo
Ero ipo
Ero ofa
Osun ewuji ni won n bo nibe toba binni

En español

La mata subio arriba de su mama


y planto sus raizes profundamente
Adivinaron ifa para emi ojiji
El hijo de arododo wa se
Y de arepinrin ide mimo
Cuando lloraba por falta de hijos
Fue aconsejada ofrecer sacrificio
Ella obedecio
Viajeros de ipo
Viajeros de ofa
Ellos veneran a osun ewuji

Ifa ve bendiciones de hijos para esta persona. Esta persona ha buscado por
un hijo por largo tiempo. Debe ofrecer sacrificio y aguantarse fuertemente
de osun y propiciarla.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
r chiva
z gallinas amarradas
Vegetal yanrin
6 babosas
zgallinas
2 ratas
z pescados

Tabu:
No debe comer sopa de melon.

English:
The tree climbs on top of its mother
And extends its root deep into it
Cast diünation for emi wase
The child of arepinrin ide mimo
She was lamenting because she had no children
They were asked to offer sacrifice
Andthey complied
Therefore osun ewuji is what they worship

Ifa foresees blessings of children for a barren woman that is searching for
a child. Ifa directs him/her to offer sacrifice for the barren woman in order
to be able to give birth to children. He/she should hold osun tightly and
appease her for osun to bless them with children.

Sacrifice:
One she goat
Two tied fowls
Yanrin vegetable
Six snails
Two hens
Two rats
Two fishes

TABOO:
Any one that this particular sign comes out for in ifa forest during ifa
initiation should not be eating melon soup, and not make use of it for

E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

meücine because it stands as taboo for him/her from heaven.

10

Ogun Dawon Lejo a rinwon rinwon


Adifafun Orunmila
Baba n be ninu Igbekun Aye
Ebo ni won ni ko Se
O gbebo nibe o rubo
Nje moti Bo ninu Igbekun aye o
Igbekun aye kan o tun demi
Mo lailai, moti di Asa Ope
Kin ni yoo Bo Ibi kuro
Obibo ko sai Bobi kuro Obibo

En español

Fue Ogun quien empezí ajuzgar


Antes de empezar a reírnos de ellos
Hicieron adivinación para Orunmila
Cuando estaba en peligro de üda
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Y obedecio
Estoy libre de peligro de üda hoy
Ningún peligro me puede ya agarrar
Ahora estoy recorriendo a Asa Ope
Que aluda a que lo
Malo se aleje de mi üda
Es obibo que ayudara a alejar
El peligro en mi vida

Ifa dice que hay bendiciones de Libertad para esta persona. Ifa dice que
usted está en peligro y por eso Ifa dice que debe ofrecer sacrificio para asi
salir libre de cualquier caso. También debe preparar un ipese especial para
las iyami con okete y aceite de palma para obtener la libertad deseada.

Sacrificio:
r chivo maduro ,6 oketes, z gallos, 2 alcones, mucho aceite de palma

m LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Medicina para la Justicia


Se quema el halcón con obibo y pimiento de guinea hasta que se haga
polvo, después se usa para hacer un resguardo amarrado con hilo blanco y
negro y siempre cargarlo consigo en su cartera o bolsillo

English:
It was ogun who started to judge
Before we started to laugh at them
Performed divination for Orunmila
When his life was at risk
He was told to offer sacrifice
He complied
My life is free from any risks today
No danger can catch me today
I am traveling around asa ope
Who removes all evil things from my life?
It is obibo who will help remove
The danger from my life

Ifa says there are blessings of liberty for this person. Ifa says that this
person is in danger and that is why ifa says they must offer sacrifice to be
immune from any danger. They should also prepare a special ipese to the
witches with an okete and palm oil to obtain the liberty that he/she wants.

Sacrificio:
r chivo maduro, 6 okete, 2 roosters, z hawks, plenty of palm oil

Medicine forjustice:
You must burn a hawk, an obibo, and a whole guinea pepper until it
becomes poweder. You must put the powder on top of an opon ifa, mark
the odu on the powder, and recite the incantation. You put the powder
inside cotton wool and tie it with white and black thread. The person must
have it with them at all times.

11

Okunkun Nanre
Osa su legbe
g LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Alasan n rele Asan


Alasan n rode Asan
Alasan n rasan ni n Se Oluwo Isa niwarun
Awon Agbaagba imole wo igbeyin Oro
Won ri pe ko sunhan mo
Wonfari Kodoro
Wonfiirungbon dimu dinu
Diya Piipi Japi
Adifafun Asese ti n Se Olori Oro laye
AbufunAseseü n Se Olori Oro niwarun
Nje Baba eniAsese
Iya eni Asese, Orisa eni Asese
Ifa eni Asese, Egbe eni Asese
Asese ni ao ba Bo Kato Bo Orisa

En español

EI océano esLá lleno de agua


El lago también está lleno de agua
Aquellos que tengan su üda vacía
Van a vaciar la tierra
La gente de Alasan van a la ciudad de asan
Alasan n rasan es el oluwo en la tierra
Las personas de edad avanzada en musulmán buscaban el final de la
palabra, y cubrieron el ruido, su boca y su pecho completamente,
Hicieron adivinación para Asese
La cabeza de Oro en la tierra
Y la cabeza de oro en el cielo
Alguien es padre de Asese
Alguien es madre de Asese
Alguien es cabeza de Asese
Algun Ifa es de Asese
Algun Egbe es de Asese
Debemos hacer un ofrecimiento a Asese antes de
Alimentar a cualquier Orisa.

Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted. Ifa dice que debe
ofrecer sacrificio pero antes de cualquier cosa debe alimentar a sus
ancestros con un carnero.

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio
r chivo blanco, pimienta de guinea, 8 babosas, vino, obi abata.

English:
The ocean is full of wáter
The lagoon is also full of water
Those who have an empty life
Are going to empty the earth
The people from alasan go to the city of asan
Alasan n rasan is the oluwo of the earth
People of advanced age in the Islam faiü looked for the end ofthe word
And they covered the noise, there chest and there mouths completely
Performed divination for asese
The head of oro on earth
And the head of oro in heaven
Someone is the father of asese
Someone is the mother of asese
Someone is the head of asese
Some ifa pertains to asese
Some egbe pertains to asese
We should offer sacrifice to asese
Before feeding any orisa

Ifa says there are blessings ofprosperity for this person. Ifa says this
person should offer sacrifice, but before offering sacrifice they should
appease there ancestors with a big ram.

Sacrificio:
r white he-goat, guinea pepper, B snails, oti, kola nuts

t2
Amun gbele rin gbingbingbin
Adifafun molewa ti n fomi oju sogbere ire
Ebo ni won ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Molewa lowo lowo o kole fuja sita gbangba
Keepe keejina
Ewa bani ni jebutu ire
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KKmw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

En español

I-a cazuela de arcilla se queda adentro de la casa y parece dulce


Adiüno ifa para molewa
Cuando se lamentaba por falta de bendiciones
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Molewa se convirtió en una persona prospera al punto de crear casas
grandes.
No muy largo, no mucho después
Vengan a vernos rodeados de bendiciones

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio y propiciar ifa y orisa aje.

Sacrificio:
r chiva
6 palomas
Bastantes frituras de frijol carita
6 huevos de gallina
Bastante banana
Dos gallinas
Dos ratas
Dos pescados

English:
The clay-pot stays in the house and seems sweet
Divine for molewa (person's name) that was crying for blessings
He was asked to offer the sacrifice
Andhe complied
Molewa became very rich to the extent of building mighty houses
Not too long, not too far
Come and join us surrounded of blessings

Ifa says there are blessings of wealth for this person in his place of work
but they should offer sacrifice and feed ifa and orisa aje

Sacrifice:
A she goat
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Six pigeons
Plenty of cooked oils beans cake
Six hen's egg
Plenty of banana (omini gpe)
Two hens
Two rats
Two fishes

13

Pankere mole hunso


Kerekere mole reru
Bebe idi laawo kato paso laro
Adifafun egberin eniyan ti n ba ikin sota
Ebo ni won ni kose
Ifa gbebo nibe o rubo
Egberin eniyan ü n ba ikin sota

En español

Pankere mole hunso


Gradualmente se completan las cosas
Es la cintura lo que uno revisa antes de fabricar la tela
Adiüno ifa para 8oo personas
Cuando estaban peleando con las nueces sagradas de ifa
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
8oo personas estaban peleando con las nueces sagradas de ifa

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre los enemigos para esta
persona, pero debe ofrecer sacrificio para que sea bendecido con üctoria
sobre los enemigos y propiciar ifa.

Sacrificio:
r chiva
z gallos
4 palomas
r chivo
oti
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
wxwww LTBRO DE OGUNDA-THE BOOKOF OGUNDA

English:
Pankere mole hunso
Gradually things are done
It s the waist that one checks before making the clothe
Diüne for eight hundred people that were quarrelling with ifa sacred nuts
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Eight hundred people üat were quarrelling with ifa sacred nut

Ifa says there are blessing ofvictory over enemies for this person, but they
should offer sacrifice to be blessed and be üctorious over enemies. They
should also feed ifa

Sacrifice:
A she goat
Two cocks
Four pigeons
Four goat
Wine

L4

Ladikoro bitiko awo ile orunmila


Lodifafun orunmila baba n be laarin ota
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe oruno
Ladi koro biti ko
Eni toba bumi ifa lobu
Ladi koro biti ko
Eyan to banaami ifa lona

En español

Ladikoro bitiko el sacerdote de la casa de Orunmila


Adivino ifa para Orunmila
Cuando estaba rodeado de enemigos
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ladi koro bitiko


Quien abusa de mí también abusa de ifa
Ladi koro bitiko
Quien me golpee a mi también golpea a ifa

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para tener victoria sobre los enemigos.

Sacrificio:
r chiva
z gallos
z gallinas
2 ratas
z pescados

English:
Ladi koro bitiko the priest of the house of orunmila
Diüne for orunmila when he was in the midst of enemies
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Ladi koro bitiko
He who abuses me is abusing ifa
Ladi koro bitiko
He who beats me is beating ifa

Ifa says there are blessings ofvictory for this person, but they should offer
sacrifice to be victorious over his/her enemies

Sacrifice:
A she goat
Two cocks
Two hens
Two rats
Two fishes

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KKñ{xw LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

15

Ori buruku ni o eu tulu


Adifafun mobonu
tiise obinrin ogun
Ebo ni won ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Ogun toda erin sile loni a rin mobonu

En español

Es el destino malo el que no tiene que ver con tamaños


Adiüno ifa para el silencio la esposa de ogun
EIIa fue aconsejada ofrecer sacrificio
Ella cumplio
Por eso, a quien ogun rechaza mobonu se arrepienta

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona, perg debe
ofrecer sacrificio para que el/ella tenga felicidad. El debe cuidar bien a su
esposa porque es su esposa quien le traerá felicidad. Debe propiciar a
ogun.

Sacrificio:
7 palomas
Name azado
Frijoles azados
Vino de palma
z guineas
2 patos

English:
A bad destiny does not have to do with size
Divine for keep quiet being the wife of ogun
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Therefore the person ogun rejects mobonu laments

Ifa says there are blessings of wealth for this pe$on, but they should offer
sacrifice because he's not happy. This person should be taking care of his
wife to be blessed and to feed ogun very well.
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrifice:
Seven pigeons
Roastedyam
Roasted beans
Palmwine
TWo guineafowls
Two ducks

t6
Bi ojukoba ri ohunbi okun
Kole ri ohun bi ide
Adifafun ogun to sode sode tio rere odeje
Ebo ni won ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Ero ipo
Ero ofa
Arinpa ni togun

En español

Ifa no ve alguien como una soga


Uno no puede ver algo como el bronce
Aüüno ifa para ogun quien casaba por mucho tiempo y no tenia
ganancias
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Es casando con éxito que uno conoce el cazador

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe apaciguar ogun. Debe preguntarle a ifa que va
aceptar ogun de el.

Sacrificio:
l perro macho

r
4 palomas
LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA
KWx$w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Name azado
Frijoles azados
Vino de palma
Aceite de palma
6 Nueces de kola

English:

Ifa has not seen something like rope


One could not see something like brass
Diüne for ogun that hunts for long and does not earn any profit
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Its hunüng and success that one meets the hunter

Ifa says there are blessings ofwealth for this person in his place oflyork,
but they should feed ogun and ask ifa what ogun will take from him.

Sacrifice:
Adog (male)
Four pigeons
Roastedyam
Roasted beans
Palmwine
Palm oil
Six kola nuts (abata)

t7
Ogunda wonrin
Okoko yele
Adifafun akuko otongalaja
Ti n momi oju sogbere aya
Ebo ni won ni o se
O gbebo nibe o rubo
Akuko otan galaja lole soko agbe bo

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Bn español

Ogundawonrin
Okoko yele
Adivino ifa para el gallo
Cuando lloraba por falta de esposa
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
El gallo grande se conürtió en esposo de la gallina

Ifa dice que hay bendiciones de esposa para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para ser bendecido con una buena casa matrimonial.

Sacrificio:
r chiva
4 gallinas

English:
Ogunda wonrin
Okoko yele
Diüned for the cock that was crying for the blessing of wife
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
A very big cock became the husband ofhen

Ifa says there are blessings of wife for this person but they should offer
sacrifice to be blessed with a good marital home.

Sacrifice:
A she goat
Four hens

r8
Ogun wonrin sinkin sinkin
Adifafun fasewa ü n sunkun alai ni ibudo
Ebo ni eon ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Riru ebo eru ati kesu
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

E wa bani ni jebutu ire

En español

Ogunda wonrin wonrin sinkun


Adivino ifa para fasewa
Cuando lloraba por no tener una casa matrimonial
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Ofreciendo el sacrificio y dándole regalos a esu
Vengan a regocijar rodeados de bendiciones

Ifa dice que hay bendiciones de un buen hogar matrimonial para esta
persona, pero debe ofrecer sacrificio para no tener problemas.

Sacrificio:
r chiva
2 ratas
z pescados
6 nueces de kola
6 babosas
oti
English:
Ogunda wonrin wonrin sinkun
Diüne forfasewa
Who was crying of not having a good marital home
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Offering of sacrifi.ce, free booties to esu
Come and rejoice with me in blessings

Ifa says there are blessings of a good marital home for this person, but
they should offer sacrifice in order to have a good marital home

Sacrifice:
A she goat
Two rats
TWo fishes
Six kola nuts

E LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
re LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Six snails
Wine

t9
Gbegi Pete ki lawo oju ode
Adifafun pupayemi
tiise omo binrin oke egan
Eyi to doko doko ti o rere okoje
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Pupayemi omo obinrin oke egan omo lere aye eni

En español

Gbegi peteki es el sacerdote del afuera


Adivino ifa para pupayemi
Siendo la mujer del arriba de egan
Quien tenia relaciones sexuales pero sin dejar su impacto
Ella fue aconsejada ofrecer sacrificio
EIla cumplio
Pupayemi la mujer de arriba de oke egan el hijo es el beneficio de la vida

Ifa dice que hay bendiciones de hijos para esta persona que no ha podido
dar nacimiento, pero debe ofrecer sacrificio. La mujer se debe casar con un
sacerdote de ifa.

Sacrificio:
r chiva
z gallinas
2 ratas
z pescados
oti
Tabu:
Gbegi ojude es el tabu de esta persona para quien le sale este odu en
iniciación de ifa.

English:
Gbegi peteki is the priest of out side
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ t'eno oe ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Diüne for pupayemi being the lady from the top of egan
Who had sexual intercourse but could not make any impact
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Pupayemi the lady from oke egan, child is the gain of life

Ifa says there are blessings of child bearing for this person, but they should
offer sacrifice. The barren should get married to an ifa priest.

Sacrifice:
A she goat
Ttvo hens
Two rats
Two fishes
Andwine

TABOO
Gbegi ojude is a taboo for this person with üis form of odu during ifa
initiation process.

20

Eruwa segi segi lawo eba ona


Adifafun opesegi segi
Igba ti n torun bo wale aye
Ebo ni won ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Ope segi segi ara re lokun ara re laye gbe n so

En español

Eruwa segi segi el sacerdote del lado del camino


Adivino ifa para ope segi segi
Cuando venia del cielo a Ia üerra
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Ope segi segi es de ti quien encontramos la soga de la prosperidad

I_fadige que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar


de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio para ser bendecido. También deie

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


propiciar ifa.

Sacrificio:
r chiva
e galünas
6 palomas
z ratas
z pescados
6 babosas
de kora
$;eces

Tabu:
La hierba eruwa
es prohibida para
esta persona.
English:
ihe priest or road side
is
üüH: ;;ffi-i:
when he *u.
"oriio to the earth
fi:T'l'ff""1
ff**ff
,r-r".t,;,,:T-x:"ü;ffiffi;ffi .,._,,*r\bu,
Sacrifice:
A she-goat
Two hens
Sixpigeons
Two rats
Two fishes
Six snails
Kolanuts (abata)

TABOO
is forbidden for
;ffi;:{:f"ss the person with
this from of odu
during

LrBRoDEocu@
WKñ"W LIBR9 DE ocUNDA - rHE BooK oF ocUNDA

CAPITULO VIII
óc tl trl oA oBARA: cAMrNos, sACRIFrcros y MEDToTNAS

CIIAPTERVIII
ócútrtoA oBARA: sror.ras, rrEMS oF TrrE SACRIFTzE AND
MEDICINES

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ogundabara
Bsu ogunda ako

Preparación
Se cogen hojas de inabo, odundun, tete, rinrin, worowoo, gbegi ojude y se
prepara un omi ero. Se lava la piedra yangi con el omiero. Se ponen las
hojas dentro de un hueco en la tierra o en una cazuela de barro. Se ponen
banana dentro del hueco y la piedra yangi arriba. Se marca el signo en
iyerosun, se reza la encantacion y se echa sobre la piedra yangi y dentro
del hueco. Se le ofrece un gallo al yangi y se pone la cabeza debajo de la
piedra yangi. Se le ofrece bastante aceite de palma.

Encantacion

Odundun awo won lode ilero


AdifafunOrunmila
Nijo ti won laye baba o ti
Aye baba o tee ba koni ri owo kan
Aayona nile aye
Ifa ni iro ni won n pa
Eke ni won n se
Toba se bise toun bani
Ifa ni ibi didu laaba odundun
Nibi ni nla ni won o ti mo bami
Ibi ti abani tete ko mo te iba ni te
Nibi toba tutu laaba rinrin
Ifa jeki aye mi o tutu ero wo
Niü worowo ifa ma je n jaye ile koko
Sebi ita gbongba laaba ewe gbegi oju ode
Ewe inabo loni loni ire gbogbo o na wa sodo mi ogede
Koni pon ode isalaye ki eye oko ko mo mo ona ibe
Odo mi ni ki tokunrin tobinrin
O topa wa ki won o mo wa funmi lowo
Ipa epo ni erato odo mi ni ki tokunrin tobinrin
O mo topa wa towo towo ile won ogun da
Ako loni won o mo wada ki won o mo waru towo towo ile won

En espanol

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Ltsno oe oout{on - rHe eoox or oe uNol

Odundun el sacerdote del pueblo de ilero


Adivino ifa para Orunmila
En eI dia que dijeron que el iba ser avergonzado
Y no tenia dinero para gastar
El dijo que era mentira
Que si iba ser su propia acción
El dijo que es haciendo sonidos que nos encontramos con hojas de
odundun
Nos encontraremos con bendiciones de prosperidad hoy
Es donde decimos que tete no estará donde el crece
Es en un lugar húmedo donde nos encontramos con hojas de rinrin
Ifa que mi üda sea tranquila
Es fácilmente que encontramos las hojas de worowoo
Ifa no me dejes tener una vida üficil
Es afuera donde nos encontramos con gbegi ojude
Es inabo quien dice que mis bendiciones están en camino
Ninguna banana sera madura sin el conocimiento de los pajaros
I¡s hombres y las mujeres vendrán a mi con su dinero
Porque las hormigas rastrean el aceite de palma en el suelo
Los hombres y las mujeres vienen hacia mi con su dinero
Es ogunda ako quien dice que deben venir a mi para adivinacion y ofrecer
sacrificio con su dinero

English
Preparaüon
you must get inabo herbs, odundun herbs, tete, rinrin, woroowo, gbegi
ojude and you prepare an omiero. You wash the yangi stone, and put all
the herbs inside a hole in the ground or inside a clay pot. You must also
put bananas inside the hole. You mark the sign on iyerosun, recite üe
incantation, and pour it on top of the materials and the yangi stone. You
offer a rooster to the yangi and put the head under the yangi stone. You
must offer esu a lot of palm oil.

Encantation
Odundun the priest of ilero
Performed divination for Orunmila
On the day they said he would be put to shame

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

And he had no money to waste


He said it was a lie
That it would be his own action
He said that making sounds is howwe find the odundun leafs
We will find blessings of prosperity today
It is where we say that tete will not grow, that it grows
It is in a humid place where we find rinrin herbs
Ifa may my life be tranquil
We find woorowo leafs easily
Ifa do not let me have a hard life
It is outside where we find gbegi ojude
It is inabo who says that my blessings are on the way
No banana will be ripe without the knowledge of brids
All male and females will come to me with üeir money
Because ants followthe trail of palm oil on the ground
All men and women are following my trail with their money
It is ogunda ako who says they must come to me for diünation and
sacrifices with their money

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
WüW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Pákútá lawo Agbékaná


lkókódú lawo Ararasojd
A d'ífá fún Méleséyín n tó jeun
N jó Oókan njó séjí
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Eropo erofa
Keepe keejina
Ewa banijebutu ire aje
Awo rere n ó le séyí n má lá

En español

Pakuta el awó Oé egbékaná


Ikokodu el awó dé Ararasojd
Hicieron adivinación para Meleseyin to jeun (nombre dei awo)
En el día uno y el día dos
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
No muy largo, no mucho después
Vengan a vernos rodeados de bendiciones de prosperidad
Haré esto y me volveré rico

Ifá dice que hay bendición en su trabajo, pero debe de asimilar los
consejos de Ifá y ofrecerle a Ifá siempre. Haciendo esto se hará rico.

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, 4 gallos, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Pakuta the priest ofAgbékaná
Ikokodu the priest ofArarasojd
Divine the Meleseyin to jeun (name of the priest)
On the day ofone and day oftwo
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

I would do this andbecome rich

Ifá says the blessings from you through your handjob but should follow
the footpath of Ifá and make offering to Ifá always, so by doing this, you
will soon become rich.

Sacrifice:
4 pigeons, 4 hens, 4 roosters, Cold corn meal, palm oil and enough money

Séséefun Abérín sésé


A d'ífá fún Árá tíí sqmq Olodumaré
fbo wón ní Kóse
Ógbébonbé-Órúbo
N jé Ará dé omo Olódümaré
Tá a bá bówó eni á dáwa rere

En español:

Sésé efunAbérín sésé


Adiünarion para Ara el hijo de ólódümaré
Le dijeron que hiciera sacrificio y fue hecho
Ara, tú eres hijo de ólódümaré
Si tienes dinero, tenemos Ara

Nota: Ara quiere decir la moda o algo único

Ifá dice que hay bendiciones de todo lo bueno, pero debe hacer sacrificio
para ser rico.

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, bebida caliente, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Sésé efunAbérín sésé

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

I would do this and become rich

Ifá says the blessings from you through your handjob but should follow
the footpath of Ifá and make offering to Ifá always, so by doing this, you
will soon become rich.

Sacrifice:
4 pigeons, 4 hens, 4 roosters, Cold corn meal, palm oil and enough money

.>

Séséefun Abérín sésé


A d'ífá fún Árá tíí somg Olodumaré
Ebo wón ní Kóse
Ógbébonbé-Órúbo
N jé Ará dé omo Olódümaré
Tá a bá bówó eniá dáwa rere

En español:

Sésé efun Abérín sésé


Adivinarion para Ara el hijo de ólódümaré
Le dijeron que hiciera sacrificio y fue hecho
Ara, tú eres hijo de ólódümaré
Si tienes dinero, tenemos Ara

Nota: Ara quiere decir la moda o algo único

Ifá dice que hay bendiciones de todo lo bueno, pero debe hacer sacrificio
para ser rico.

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, bebida caliente, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Sésé efunAbérín sésé

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Cast Ifá divination for Ara child of Olódümaré (God)


Ara asked to perform sacrifice and it did it
Ara you are offering of Olódümaré
If we have money, we should make Ara

Ara: It's a fashion or something vouge

Ifá says the blessing of all good things for you in the life but you should
perform sacrifice to enable you to get rich soon

Sacrifice:
4 pigons, 4 gallinas, hot drink, Cold corn meal, palm oil and good money

3
Bífá Ó gberi
llé Alágbára níí gbérilo
A d'ífá fún Adígbónnánríkú tíí se Awo lbíkíbi
A bíi fún Akólolo tíí sawo Alááfin Alijó
Adígbonnaríkú món se báyií kú
Tóo bá sé báyíí kú O seun
Ebq tóo yán ebo tipé

En español:

Cuando Ifá quiere bendecir a alguien


El lo pondrá en una casa con dinero
Hicieron adivinación para Adigbonnaku (incienso usado para encontrar la
muerte
usado por los doctores nativos)
Adigbonnaku, no te mueras en este momento
Si te mueres es injusto
El sacrificio fue completo

Ifá dice que hay bendiciones para persona cminente. Le llegará a través de
un amigo y si eres Babalawo cuando hagas prescripciones, usa cantidades
grandes.

@ LrBRo DEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Sacrificio:
Chivo, chiva, 4 gallinas, 4 gallos, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
When Ifá want to bless someone, he would be taken to wealthy home
Cast Ifá divinaüon forAdígbónnánríkú (an insect that often feings deaths,
used by natives doctors as medicine)
Adígbónnánríkú, don't die this moment
Ifyou die, it is unfair
The prescribed sacrifice has completed

Ifá says the blessings for you through a vendiment person but you will get
through the assistance of a friend ofyours. And ifyou are an Ifá priest,
whenever you want to prescribe sacrifice, do not prescribe some quantity
of sacrifice but in large quantity

Sacrifice:
1 He-goat, 4 She-goats, 4 gallinas, 4 roosters, cold corn meal, palm oil and
enough money

4
Wéréwéré nirín jota
Wéréwéré lota jerin
A d'ífá fún Akolóló tí lo dákó sígbó áiro
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Akó ó mun¡e Oun tororo
Akó ó munje

En español:

Wéréwéré nirín jota


Wéréwéré lota jerin
Hicieron adivinación para Akololo que va a ser campesino
Donde no hay herramientas
Akó lo mastica
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFoGUNDA

La cosa peligrosa
Akó lo mastica

Ifá dice que debe hacer sacrifi.cio para eütar que le den veneno. Haga
sacrificio para vencer a sus enemigos.

Sacrificio:
4 gallinas, 4 gallos, aceite de palma, ñame, tamal eko y dinero

Taboo:
Ota (piedra de Ogun) e Irin (hierro)

In English:
Wéréwéré nirín jota
Wéréwéré lota jerin
Divine forAkolobo when goes to make farm
where he does not hoe
Akó will chewit
The very dangerous thing
Akó will chew it

Ifá asks this client to perform sacrifice so that he/she should not be given
poison and make good sacrifice to conquer all his/her enemies.

Sacrifice:
4 roosters, 4 gallinas, cold corn meal, palm oil, yams and enough money

Taboo:
Ota (Osun stone) and Irin (Iron)

Ela torofinnin torofinin


Ela torofonnin torofinin
Ela gija o lado
Ela Oditenu gboran
Ela gija O Sayinrin wáára wooro
Awo lle oniwese

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

A d'ífá fún Oniwese igbá tí nfomi Oju sogbere Aje


Oní ibi Oka si nire Oka nbóka
lbi Ere jiokó si nlfá Ere n bere
lbi Alaso jokó si lokuku gbe n woto
Ewé fiafia okó loní kire aje O món
Bo wado teni fiafia
Ewé fiafia okó loní kire Aje O
Mó no wado tenu fiafia
E kemi nilé yi mó deyin Ogege
Kiké lan keyin Adire Ororo

En español

EIa torofonnin torofinin


Ela torofonnin torofi nin
Ela gija o lado
Ela Odi tenu gboran
Ela gija O Sayinrin wáára wooro
El adivinador de Ile Oniwese
Hizo adiünación para Oniwese
Cuando le faltan las buenas cosas de la üda
Dice que donde cobra se quda como cobra
Los alimentos le üenen a su encuentro
Es donde el boa constrictor se queda como tal
Que la buena suerte le üene a su encuentro
Es donde el tejedor se queda
Que el ribete viene a su encuentro
La hierba de fiafia dice que
La buena suerte debe venir a mi encuentro
La hierba de fiafia en la finca dice
Mi buena suerte o mi buena fortuna
Deben venir a mí a su debido tiempo
Y mimarme en la tierra donde me he convertido en huevo
Llevemos al huevo con cuidado y mimémosle.

Ifá dice que hay éxito para la persona para la cual Ógúndá Obara es
adivinado. Ifá dice que se enriquecerá con abundante riquezas y que debe
hacer sacrificio para que la gente esté siempre atenta y mimosa con usted
para la cual se ha marcado el signo.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Wítffiw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
4 palomas, aceite de palma, tamal eko y dinero

Medicina
Se cogen las hojas de ewé ela, una cabeza de boa, okuku y r huevo fresco
se cocinan y se hacen polvo. Se echa iyerosun sobre el tablero para marcar
el signo y rezarla encantación. Después de rezar, se mescla el polvó dé
adiünación con los materiales anteriores y después se junta con Ekó en
polvo y se toma 2 veces a la semana.

In English:
Ela torofonnin torofi nin
Ela torofonnin torofi nin
Ela gija O lado
Ela Oü tenu gboran
Ela gija O Sayinrin wáára wooro
The diüner of Ile Oniwese
Cast divination for Oniwese
When he lacks good things in life
Says: it's where cobra stays as cobrathat
Food comes to meet it
It's where boa constrictor stays that its
Good luck comes to meet it
It's where weave stays that welt come to meet it
The herb of fiafia says that my own
good luck should come to me
The herb offiafia in the farm says
My own good luck or god fortune
Should come to me in time
Pamper me in this land I have beomce an egg
We handle the egg with care and pamper it

Ifá foretells success for the person that ógúndá Obara is diüed for. Ifá
says he would enrich with abundant wealth; that he/she should perform
sacrifice so that people would be caring and pampering onto the person
the sign is diüned for.

Sacrifice:
4 pigeons, Cold corn meal, palm oil and enough money
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Medicine:
The leaves of ewé ela, a head ofa boa, okuku and a fresh egg is cooked
until is is turned to powder. Spray Iyerosun on the üvination board to
mark the sign and chant the incantation. After praying, mix the powder
with the preüous materials and mix the Ekó in powder and drink it twice a
week.

Ógúndá gbonhin
Olobara gbanhin
Poporo Oka gbanhin ní poro Oko
Ogbon legbe ija
Pri kumó gborigi
A d'ífá fún Akó lolo tí nse omo wón nle
lporo omun ile tagi
Akó lololo O de qmg wdn niporo Ohun ile tagi
Itan ile Bábá eni la mon

En español:

Ógúndá gbonhin
Olobara gbanhin
Echa talló dé maiz de guinea en la cabeza de Eda
Eda se cae (gbanrangandan) en medio de pilas en la finca
La sabiduría es la ganancia de la pelea
Que ve al coyote quedarse en el árbol
Hicieron adivinación paraAkolololo, el hijo
Del puebló dé Iporo y la casa Tayi
Akolololo está aquí, el hijo de Iporo y la casa de tayi
Es la historia de la üerra de un hombre
Que uno conoce muybien

Ifá dice que hay üctoria, pero que usted debe desistir de decir la historia
de otras gentes ó dé discutir acerca de la historia de otras gentes.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
z gallos, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Ógúndá gbonhin
Olobara gbanhin
Grew Guinean corn root on Eda's head
Eda falls down (gbanrangandan) in between heaps in the farm
Wisdom is the gain of fighting
That sees coyote that stays on the tree
Cast divination for Akolololo, the child ofthe people of Iporo and the Tayi
house
Akolololo is here, the child of Iporo and tayi house
It is the history of one father's land
The one that is known very well

Ifá foretells victory and that she/he should desist from given history of
other people or discuss other people's history.

Sacrifice:
2 roosters, Cold corn meal, palm oil and enough money

Ógúndá gbanhin
Olobara gbanhin
Poporo Oka gbanhin lórí Eda
Eda gban rangadan ní poro oko
Adfifanfun Agbe tí nse omo wón lodé idaro
A d'ífá fún Alukó dodo tí nse omo
Wón lodé ikosun
A d'ífá fún Odidere eyi tí nse omo wón
Lode imelepo
A d'ífá fún Akolololo tí n sawo lo
Sigbo kóolo
Wdn níkóni munre lati ibe bó wale
lfá gbo lfá rin wón rin won

g
OníAkó yun Akó bó Akó kefun
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Rere tohun bo

En español:

Ógúndá gbanhin
Olobara gbanhin
Echartalló dé maíz de Guiena en la cabeza de Eda
Eda se cae (gbanrangandan) en medio de pilas en la finca
Hicieron adivinación para Agbe, su hijo en la tierra de Idaro
Tambien hicieron adivinación paraAlukó dolo
. Su hijo en la tierra de Ikosu
Y también hicieron adiünación para Akolololo
Que va a comercializar los bosques de kóolo
Se les pidió que regresaran a la casa con grillos
Ifá escucho esto y se rió de ellos
Y dijo que ellos iúan bien y regresarían con regalos
Desde Ia tierra a donde irían.

Ifá dice que hay cuatro gente que van de viaje. Ifá dice que tienen que
hacer sacrifició dé Ógúndá Obara para que puedan regresar con riquezas.

Sacrificio:
2 palomas, aceite de palma, tamal eko, dinero y cascarilla

In English:
Ógúndá gbanhin
Olobara gbanhin
Grew Guinean corn root on Eda's head
Eda falls down (gbanrangandan) in between heaps in the farm
Cast divination for Agbe, thier child in the land of Idaro
And also cats diünation forAlukó dolo
Their son in the land of Ikosu
And also cast diünation forAkolololo
That was going to trade the Forests of kóolo
They were asked to come back home with crickets
Ifá heard üis and laughed at üem
And said they would go well and return with gifts and riches
From the land they are going to

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DEoGUNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ifá says there are for people goin on ajourney. Ifá says they should
perform the sacrifice of Ógúndá Obara so they would return with riches

Sacrifice:
z pigeons, cold corn meal, palm oil, enough money and efun

I
Akó awo Osun
A d'ífá fún osun n fomi Oju si gbere omo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
mó rawo lookan mó rako
Akó iwo món lawo Osun

Bnespañol: .

Ako sacerdote de Osun


Hizo adiünación para Osun
Cuando ella lloraba porque estaba sin hijos
Ella fue aconsejada ofrecer sacrificio
Ella obedecio
Puedo ver a mi sacerdote muy lejos
Veo a Ako, Akó tu eres el sacerdote de Osun

Ifá dice que el va a elevar a la persona en su lugar de trabajo para la cual


Ógúndá Bara fue adiúnado y que tambiétt rra á ha""r u esá pérsotra
importante pero que debe hacer sacrificio.

Sacrificio:
z gallinas, z eja áro, z okete, 4 obi cola, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Akó diviner of Osun
Cast diünation for Osun
She cries when she was childless

w
I could see my fortune teller far away
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

I see Ako, Akó you are the fortune teller of Osun

Ifá says he would elevate the person that Ógúndá Bara was cast for at
his/her place of work and would also make such person important; but
that he/she should make sacrifice.

Sacrifice:
2 hens, z fish, z rats, 4 obi cola, Cold corn meal, palm oil and enough
money

Seseefun abire seke


A d'ífá fún Ara
Tí nse omo Orisa
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Ara keedaye tifi nlaje
Abajo omo Orisa ni
Ara keedaye tifi nni ire
Gbogbo abajo omo Orisani

En español:

Sesee fún abire seke


Hizo adivinación para la maravilla
El hijo de órisa
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
I¿ maravilla ha estado teniendo riquezas antes de venir a la tierra
Ciertamente es el hijo de órisa

Ifá dice que usted llegará a ser grande y estará teniendo la suerte en
grande cantidades. Debe de darle de comer a Orisa (Qbátálá)

Sacrificio:
z palomas, z babosas, z guineas

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
nWññ|w LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

In English:
Sesee fún abire seke
Cast diünation for the wonder
The son of Orisa
He was told to offer sacrifice
He complied
The wonder has had all the wealth before coming to the earth
Certainly, wonder is the son of Orisa

Ifá says you will get to be a very important person and will have all the luck
of the world. You should feed Orisa (Óbátálá)

Sacrifice:
z pigeons, 2 snails, z guinea hens

10

Manyan ní tí gbegi
Manyan nítate
A d'ífá fún Ógúndá
Ti nlo réé dá Obara lórí tameta Agbarasanla
Ebq ni wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Ógúndá wd lamperi
Ogun toti dá Obara

Bn español:

Manyan nítígbegi
Manyan ní tate
Hicieron adivinación para Ógúndá
Que iba a derrotar a Obara en las tres esquinas entre el cielo y la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció
éA.que Ogúndá están llamando?
A Ogúndá que había derrotado a Obara

Ifá dice que un enemigó dé usted está peleando fuerte para vencerlo. No

PX LtBRo DE ocuNDA -THE BooK oF ocuNDA


WW LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

crea mucho en su poder sino en el sacrificio.

Sacrificio:
t chivo, epo, oti, suficiente dinero

In English:
Manyan nítígbegi
Manyan ní tate
Cast diünaüon for Ógúndá
. Who was going to overcome Obara in the thréé corners between heaven
and earth
He was toldto make sacrifice and complied
What Ógúndá are you calling?
Ógúndá that beat Obara

Ifá says there is an enemy ofyou that is working real hard against you but
you should make sacrifice in order to overcome him/her. Do not trust in
yourself, but in the sacrifice.

Sacrifice:
t he-goat, epo, oti, enough money

11

Eni awifun abaje ogbo


Eni asorofun obaje ogba
Eyan tááyin loro tikofe
Eyan tááyin loro tikogba
Eje oserare tobatife serare
A d'ífá fún Órúnmilá
Bábá lohun oloréé kówe lokun
Órúnmilá wá sawo losi ile Olókun kówaleman
Oníeni eriepe Bábá ni

En español:

Al que avisamos que Dios lo ayude a escucharnos

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


rcñ$W LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Al que aconsejamos que Dios lo ayrde a aceptarlo


Al que avisamos y no se hace caso
Al que aconsejamos y no hace caso del consejo
Déjelo que haga lo que quiere con su vida
Hicieron adivinación para Órúnmilá
Ifá dijo que iba a aprender a nadar en el mar
Qrúnmilá fue al üaje de adivinación al mar sin volver
Y les dijo que llamara al padre que lo veía

Ifá dice que usted no debe de hacer las cosas que están más allá de sus
capacidades. Haga casó dé los consejos y de las palabras de Ifá para que
no se perjudique.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, 2 eja aro, suficiente dinero

In English:
May God help those that we have spoken to
May God help that one we have advised
To the one that we have adüsed and have not listened to
Let him/her follow with her life
Cast diünation for Órúnmilá
Ifá said he was going to learn how to swim
Órúnmilá went to an Ifá trip to the ocean
And he asked to call the one that sees him

Ifá says you should not do things beyond your capacity. Always pay
attention to Ifá advices.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro, enough money

a2

Ógúndá gbon
Olobara gbon
Popo oka gbon lórÍeda
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
E Lreno oeoauNDA-THE BooKoFocuNDA

Eda gbon ní poroko


A d'ífá fún akololo
Tí nse omo onikefun mó gboraye
Nje akoloyun
Akó lobo
Akó loke fún rere tohunbo

En español:

Ógúndá gbon
Olobara gbon
Popo oka gbon lórí eda
Eda gbon ní poroko
Hicieron adiünación para AkoIoIo
El hijo de ónikefun mó gboraye
Akó ha r,rrelto
Akó ha regresado
Akó ha urelto con la cascarilla pintada

Ifá dice que usted debe de hacerse inciación de Ifá para que todo le salga
bien. Si piensa hacer un üaje, haga sacrificio para que le favorezca.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, 2 eja aro, suficiente dinero

In English:
Ógúndá gbon
Olobara gbon
Popo oka gbon lórí eda
Eda gbon ní poroko
Cast diünation for Akololo
The son of Onikeftrn mó gboraye
Akó has come back
Akó has returned
Akó has comeback as the painted husk

Ifá says you should iniüate yourself in Ifá tradition so everything turns out
well for you. If you are thinking to embark on a journey, make tñe sacrifice

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

and you will be successful.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, enough money

13

Bifa o gbeni IleAlagbara ni n gbeni lo


AdifafunAdigbonnanaku
ti n se awo ibikibi
Bifa o gbeni Ile Alagbara ni n gbeni lo
AdifafunAso lolo ti n se Awo AlaafinAtijo
Ebo ni won ni ki won o se
Won gbebo nibe won rubo
Nje Adigbonanku mose bayi ku o
Toba se bayi ku o seun
Ebo ti o yan,ebo ti pe

En español

Si ifa quiere bendecir ha alguien


El le ensenara el hogar del hombre prospero
Adivino ifa para adigbonanku el sacerdote de cualquier parte
Si ifa desea bendecir ha alguien
El le ensenara el hogar del hombre prospero
Adiüno ifa para aso lolo el sacerdote del alaafin anterior
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Ellos cumplieron
Pot eso, adigbonanku porfavor no mueras de esta manera
El sacrificio que haz ofrecido esta completo

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad y inmortalidad para esta


persona, ifa le avisa no dudar nada de lo que el esta haciendo o intentando
de hacer. No debe tener doble mente. Ifa dice que debe ser voluntarioso en
sutrabajo para serprospero. Debe propiciar su oribien.

Sacrificio:
t chivo, zjicoteas, 6 palomas, 4 babosas, 2 guineas, 2 cocos, oti, suficiente
dinero
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oe ocuttol - rHe eoox or ocuNon

English:
If ifa wants to bless someone
He will show them the house of the rich
Performed divination for adigbonankuthe priest of anywhere
If ifa wants to bless someone
He will showthem the house of the rich
Performed divination for aso lolo the priest of the former alaafin
Theywere askedto offer sacrifice
They complied
Therefore, adigbonanku do not die in this manner
The sacrifice you offered is complete

Ifa says there are blessings of prosperity and longevity for this person. Ifa
warns him not to doubt anlthing he is doing or plans on doing. He should
not be double minded. Ifa says he should be a hard worker and do
anything they ask him to do in his job to prosper. He should propitiate his
ori.

Sacrificio:
t he-goat, 2 tortoises, 6 pigeons, 4 snails, z guinea hens, 2 coconuts, gin,
enough money

14

Bi ani koni soro a so apon


Adifafun Orunmila baba oba ako kowo (ya owo)
Eyan to seyi ko roju se iyoki tan
Adifafun Orunmilababa o fun ako lowo
Ebo ni won ni o se
Ogbebo nibe o rubo
A se bi a ni koni soro aso apon
Eja odo ogun ti se tofi de akesan

En español

Uno piensa que no va ser difícil, pero debe ser


Adivino ifa para Orunmila cuando iba pedir dinero prestado

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KreñWKXxK LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

La persona que haga esto va a descansar


Adiüno ifa para Orunmila cuando iba dar ako
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Uno piensa que no sera dificil
Los pescados del rio no pueden afectar el mercado de akesan

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre los enemigos para esta
persona, pero ifa le aüsa no dar dinero prestado o ser garantizador de
nadie.

Sacrificio:
t chiva, z palomas, z gallinas, z gallos, z babosas
English

One thinks it wont be difficult, but it should be


Performed diünation for Orunmila when he was going to borrow money
The person that does this will rest
Performed diúnation for Orunmila when he was going to give ako
He was asked to offer sacrifice
He complied
One thinks it will not be difficult
The fishes of the river will not affect the market in akesan

Ifa says there are blessings of üctory over enemies for this person, butifa
warns him not to let anyone borrow money from him or stand as a
guarantee for anyone.

Sacrificie:
1 goat, 2 pigeons, 2 hens, 2 roosters, z snails

15

Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun
Popo oka gonhun lori eda
Eda gbonhun gandan ni poro oko
Adifafun akololo ti n rogba awo

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ebo ni won ni kose


O gbebo nibe o rubo
Ako lo yorun bee
Gbogbo awo ni emi ri ni mo yo

En español

Ogunda gbohun
Olobara gbohun
Popo oka gbohun lori eda
Eda gbonrangandan ni poro oko
Adivinaron ifa para akololo cuando iba al pueblo del sacerdote
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Fue akoo quien tenía el cuello recto
Fue el sacerdote que yo vi que me dio animos

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre los enemigos para esta
persona, pero ifa le aüsa tener cuidado para tener una muerte pretnatura.
No debe salir por 7 dias, pero si sale debe tener cuidado donde se sienta y
donde come.

Sacrificio:
r chiva, z gallos, e gallinas, z eku ifa, 2 eja aro, 10 yardas de tela blanca

English
Ogunda gbohun
Olobara gbohun
Popo oka gbohun lori eda
Eda gbonrangandan ni poro oko
Performed divination for akololo when he was going to the twon of the
priest
He was asked to offer sacrifice
He complied
It was akoo who had the straight neck
It was the priest who cheered me up

Ifa says there are blessings ofvictory over enemies for this person, but ifa

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

warns him to becareful to avoid a premature death. He should not go out


for 7 days, if he does go out, they should not sit down or eat any"where.

Sacrifice:
t goat, 2 roosters, 2 hens, z ekuifa, z eja aro, ro yards ofwhite cloth

tG 'í:í;:fl,
ogunda ebonhun babalawo eja
lodifafun eja ti somo onibu
olobara ebonhun babalawo akan
lodifafun akan ti somo onibu
ebo iku ni won ni kose
akan lo gbebo nibe lo rubo
bi iku ba n peja nibu
iku koni pa omo akan lodo

En español

Ogunda gbohun el sacerdote del pescado


Adiüno ifa para el pescado el hijo de la diünidad del agua
Olobara gbohun el sacerdote del cangrejo
Adiüno ifa para el cangrejo el hijo de la deidad del agua
El fue aconsejado ofrecer sacrificio para evadir la muerte
Solamente el cangrejo cumplio
Si los pescados se mueren en el rio
Nada le pasa al cangrejo

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para no tener una muefte prematura.

Sacrificio:
z gallos, t chivo, 4 cangrejos, zjicoteas, 6 babosas, z gallinas

English
Ogunda gbohun the priest ofthe fish
Performed diünation for the fish the son of the water deity

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Olobara gbohun üe priest of the crab


Performed diünation for the crab the son of the water deitv
He was asked to offer sacrifice
Only the crab complied
If the fish die in the river
Nothing happens to the crab

Ifa says there are blessings of long life for this person, but they must offer
sacrifice to avoid a premature death.

Sacrifice:
2 roosters, t he-goat, 4 crabs, 2 tortoises, 6 snails, z hens

t7
Aito ona nire ejo leyin
Adifafun Orunmilababa o fe omo ni mogun
Baba o fe omo ni mogbon
Ebo ni won ni o se
Ogbebo nibe o rubo
O ni won n pemi ni mogun
Ewoninose
Won n pemi ni mogbon
Ewoninose
Ogunda gbonhun
Olobara gbohun

En español

Son las curuas de la carretera que molestan las serpientes


Adivino ifa para Orunmila cuando se iba casar con mogun
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
El dijo que me estaban llamando en mogun
Que hare yo?
Me estaban llamando en mogbon
Que hare yo
Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KPlllXw LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifa dice que hay bendiciones de una nueva pareja para esta persona. Ifa
dice que esta persona tendrá mas de una esposa, pero ifa le aüsa asegurar
igualdad entre ellas para tener una larga üda. Ifa dice que el debe
enfocarse en su familia y sus esposas.

Sacrificio:
t chiva, 4 palomas, z gallinas, z eku ifa, 2 eja aro, 6 nueces de kola, oti,
suficiente dinero

English
It is the curves of the Street that disturb the snake
Performed diünaüon for Orunmila when he was going to marry mogun
He was asked to offer sacrifice
He complied
He said they were calling him in mogun
Whatwill I do?
They are calling me in mogbon
What will I do?
Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun

Ifa says there are blessings of a new wife for this person. Ifa says this
person will have more than one wife, but ifa warns him to treat both
women equally to have long life. Ifa says he should pay more attention to
his family and to his wifes.

Sacrifice:
L goat, 4 pigeons, 2 hens, z eku ifa, z eja aro, 6 nueces de kola, oti, enough
money

18

ogunda gbonhun
olobara gbonhun
popo oka gbonhun lori eda
eda gbonran gandan ni poro oko

ffiX LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
IM LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF oGUNDA

adifafun akololo nijo ti n sawo lo sile oniporo


ebo ni won ni kose
o gbebo nibe o rubo
akololo akimona ni ki ifa re
ti o bade ile oniporo ki o pe
ifa oni poro logba eran
tori ki o m oba a gba ojowo
kiomobaagbakondo
ako loyun o
ako lobo
ako lo kefun rere tohun bo

En español

Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun
Popo oka gbonhun lori eda
Eda gbonrangandan en el centro de la carretera
Adiünaron ifa para akololo en el dia que iba a una misión de sacertCocio a
la casa de oniporo
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
EI cumplio
Akololo es rezando completo que debes rezar tu odu
Cuando llegas a la casa de oniporo, debes llamarlo
Es ifa oniporo quien acepta animales
Para ser honorado
Y para no ser golpeado

Ifa dice que hay bendiciones de longeüdad, victoria y cosas buenas para
esta persona en su lugar de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio porque van
a ver problemas en el futuro cercano por una mujer. Ifa le aüsa nunca
tomar el mismo camino que uso de regreso. Tambien debe cambiarse de
ropas muy a menudo para que su üda no este en peligro. Si la persona no
esta inicado, debe ir rápidamente y iniciarse para alejar todas las fuerzas
negativas.

Sacrificio:
r yarda de tela blanca, 2 gallos, z gallinas, z jicoteas, efun, osun (polvo
rojo), 6 babosas, nueces de obi, oti

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Llgno oeocuNo¡-rHe eooxorocuttol

Medicina:
se macera efun y osun separadamente. Se marca el signo en cada uno, se
rezala encantacion y se pone arriba de la cabeza de la persona. Debe
cargar los artículos de sacrificio arriba de su cabeza hasta llegar a esu.

English
ogunda gbonhun
olobara gbonhun
popo oka gbonhun lori eda
eda gbonrangandan in the middle of the road
performed ifa diünation for akololo on the day he was going on an ifa
mission to the house of oniporo
he was asked to offer sacrifice
he complied
akolol, its reciting completely that you should recite your odu
when you reach the house of oniporo, you should call him
it is ifa oniporo who accepts animals
to be honored
and not to be beaten

ifa says there are blessings of longeüty, victory, and good things for this
person in his place of work, but üey should offer sacrifice because there
will be problems in the near future caused by a women. Ifa advises this
person not to take the same road over and over again. They should also
change clothes various times in a day so that his life will not be
endangered. Ifthe person is not initiated, they should go and quicHy be
initiated into ifa to drive away all negative forces.

Sacrificio:
r yard of white cloth, 2 roosters, z hens, z tortoises, efun, osun, 6 snails,
obi, oti

Medicine:
you pound efun and osun separately until they are a fine powder. You
mark the sign on each and recite the incantaüon. You pour the powder on
top of the persons head and they will carry the articles of sacriñce on top of
their head until they reach esu.

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KE[d LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

19

ogunda gbonhun
olobara gbonhun
popo oka gbohun lori eda
eda gbonrangandan ni poro oko
adifafun segide omo ori o ru eru
ebo iku ni won ni ko se
o gbebo nibe o rubo
riru ebo
riru atukesu
e wa bani laiku kangiri

En español

Ogunda gbohun
Olobara gbonhun
Popo oka gbonhun lori eda
Eda gbonrangandan ni poro oko
Adivinaron ifa para segide el hijo de la persona que no carga cosas en su
cabeza
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Ofreciendo sacrificio
Dándole regalos a esu
Vengan a regocijar conmigo en longeüdad

Ifa dice que hay bendiciones de inmortalidad para esta persona, pero debe
apaciguar su egbe y propiciar su ori con r guinea.

Sacrificio:
Todo lo que come la boca, z gallos, calabaza para cargar, z guineas, z
jicoteas, 4 babosas, oü

English
Ogunda gbohun
Olobara gbonhun
Popo oka gbonhun lori eda
Eda gbonrangandan ni poro oko

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
I7SXI LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Performed diünation for segide the son of the person that does not carry
anythinC on his head
He was asked to offer sacrifice
He complied
Offering sacrifice
Giüng free gifts to esu
Come and rejoice with me in longeüty

Ifa says there are blessings oflong life for this person, but they should
appease egbe and propitiate their destiny with r guinea hen

Sacrifice
Everything the mouth eats, 2 roosters, calabash to carry loads, 2 guinea
hens, 2 tortoises, 4 snails, oti

20
Ehoro ni sarewalami kako
Agutan ni dogiri kaha
Adifafun folarin omo oloro kan atüo
Nijo ti n momio ju sogbere ire
Ebo ni won ni kose
Ogbebo nibe o rubo
Folarin omo oloro kan ado ola n roo
Ogunda ako ola n roo

En español

Es el conejo quien corre rápidamente en medio de la granja


Es la carnera quien se mueve lentamente en medio del mercado
Adivino ifa para folarin el hijo de una persona prospera
En el dia que lloraba por falta de benüciones
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Folarin el hijo de una persona prospera, mis bendiciones están en camino
Ogunda bendiciones buenas están en camino

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona, pero no
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

debe tener ansiedad por dinero. Debe apaciguar su ifa y aguantarse


fuertemente de ifa para ser bendecido.

Sacrificio:
t chiva, 4 palomas, r chivo, e gallos, z eku ifa, z eja aro, 6 babosas

Tabu:
No debe comer ni usar la carnera y el conejo para medicina.

English
It is the rabbit who runs rapidly in the middle of the farm
It is the sheep who moves steadily in the middle of the market
Performed divination for folarin the son of a prosperous person
When he was crying for lacking blessings
He was asked to offer sacrifice
He complied
Folarin the son ofthe prosperous person, my blessings are on the foad
Ogunda ako good blessings are on their way

Ifa says there are blessings of prosperity for this persons, but they should
not be anxious for money. They should appease ifa y hold ifa üghtly to be
blessed.

Sacrifice:
1 goat, 4 pigeons, t he-goat, 2 roosters, z eku ifa, z eja aro, 6 snails

Taboo:
They should eat or use the ram and rabbit for medicine.

27.

Omi lose legbe legbe rokun


Okun bole bogi oko
Alapaa n dede lo kole bee ni ko
Kan omi ko kan oke
Adifafun ibo tiise omo ajaniwa run
Ebo ni won ni kose

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

O gbebo nibe o rubo


Eyi ti o bafo ni o se
Ibo ire ni ifa o se

En español

Omi lose legbe legbe rokun


Okunbole bogi oko
Es alapandede quien no construye una casa sin hablar
De no tener una fuente de agua
Adivinaron ifa para ibo el hijo del perro del cielo
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El cumplio
Soy yo quien es bueno, quien el tomara
Ifa hace maravillas

Ifa dice que hay bendiciones de fortunas para esta persona. Siempre debe
consentir ifa para tener éxito y debe propiciar ifa y propiciar los ibo. Ifa le
aüsa cuidar bien a las personas que manda hacer mandados.

Sacrificio:
t chiva, 6 palomas, z gallinas, z eku ifa, z eja aro

Medicina:
Se cogen hojas de ire y se hacen polvo. Se marca el signo en el polvo, se
rezala encantacion y se mezcla conjabon negro. se usa para banar.

Tabu:
agua de mar, soga o hojas de soga, el pájaro alapandede

English
omi lose legbe legbe rokun
okun bole bogi oko
it is alapandede who does not construct a house without talking
of not having a water source
performed divination for ibo the son of the dog of heaven
he was asked to offer sacrifice
he complied
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEoGUNDA-THE BooK oF oGUNDA

it is me who is good, who will take it


ifa performs miracles

Ifa says there are blessings of fortune for this person. He should always
consent ifa and propitiate ifa to have success. They should also appease the
ibo ifa. Ifa also warns this person to take good care ofthere errand person.

Sacrifice:
1 goat, 6 pigeons, 2 hens, z eku ifa, z eja aro

Tabu:
Ocean water, rope or rope leafs, alapandede bird

.rt

Ogunda gbonhun babalawo agogo


Lodifafun agogo
Olobara gbonhun babalawo opa
Lodifafun opa
Nijo ti awon mejeeji n kari ota
Ebo ni won ni won o se
Agogo lo gbebo nibe o rubo
Opa lo mo mo ku agogo asi gbele
Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun

En espanol

Ogunda gbonhun el sacerdote de la campana


Adivno ifa para la campana
Olobara gbonhun el sacerdote del baston
Adivino ifa para el baston
En el dia que estaban rodeados de enemigos
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
La campana cumplio
Por eso el palo se partio
Ogunda gbonhun
Olobara gbonhun

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa dice que hay bendiciones de victoria sobre los enemigos para esta .
p*-"",t"to áeb" ofrecer sacrificio e incluir dos campanas en el sacrificio
Sacrificio:
z Sullot, *-pana y palo, r chivo, 6 babosas, 6 nueces de kola, oti

HPu *rosun sobre la campana, semarca elque


signo y se reza la
palo se parta'
encantacion. Se le da golpes cón un palo hasta el

Bnglish
Ogunda gbonhun the priest of the bell
Performed divination for the bell
Olobara gbonhun üe priest of the stick
Performed diünation for the stick
On the day üey were surroundedby enemies
He was asked to offer sacrifice
Only the bell complied
That is why the sück broke in half
Ogunda gbohun
Olobara gbohun

Ifa says there blessings of victory over enemies for this person, but üey
shoul"d offer sacrifice and include two bells in the sacrifice'

Sacrifice:
z ro*t"tt, bell and stick, t he-goat, 6 snails, 6 obi, oti

Medicine:
Yo" pout ty"rosun on top of the bell, you mark the sign, and.recite the
incantaüon. After, you must hit the bell with the stick until the stick
breaks.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFoGUNDA

CAPITUIJO D(

ÓC tl tr¡ oA Okanran: CAMINOS, SACRIFICIOS Y MEDICINAS

il I

il

CIIAPTERD(
ÓCt] T.¡ OA oKanTan: STORI ES, ITEMS OF TII E SACRIFICE AND
MEDICINES

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


XKWW LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Bsu awure ola ogunda okanran

Preparacion:
se coge un camaleon vivo, hojas de abamoda y 10 cor¡'ries. Se prepara un
omi ero con las hierbas de abamoda y se lava la piedra yangi. Se ponen las
hojas en una cazuela de barro o en un hueco en la tierra y arriba se pone el
camaleon úvo, Ios 10 cowries y la piedra yangi. Se marca el odu en
iyerosun, se reza la encantacion y se echa el iyerosun por arriba del yangi.
Se le sacrifica una paloma, y se pone lacabeza debajo del yangi.

Encantaeion:

Emi lagbaja mo dabaa owo nlanla


ki o wa lo gba owo naa
wa ni ki aki a aba ti alagemo ba da ni orisa gba
abamoda koni dabaa ti e ko mo se tori tidi ni
abamoda fi dabaa tie ti fi se aba owo nla
ni moda lonii ki o wa owo naa funmi wa
ewaa o wawa
aje wami wa o owawa wifi owo wa owo
kamoo ni owo lowo
ogunda fo lu olokanran iwe olowo ni o fo si o

En español

yo (nombre de la persona) quiero grandes cantidades de dinero


porfavor ve y colectalo por mi rapido
los deseos del camaleon fueron respondidas rapidamente por orisa oke
rapidamente
las peticiones de la hoja abamoda seran respondidas y aceptadas
rapidamente sin ningun problema
es por el reconocimiento de la hoja abamoda que sus peticiones son
aceptadas
deseo ser bendecido con una gran cantidad de dinero hoy
porfavor busque por ese dinero rapidamente
ewaa o owawa

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

que la prosperidadbusque por mi rapidamente


no debemos buscar por dinero sin encontrarlo
o que ogunda brinque sobre okanran
porfavor que yo brinque sobre Ia casa de prosperidad

English:

Preparation
One will get live chameleon, abamoda herbs, ten cowries. one will hand
squeze abamoda herbs in the water inside a container and use it to wash
the yangi esu. after washing the yangi esu, put all the remnant herbs inside
the hole, put one live chameleon on it followed by the ten pieces of
cowries. You mark the sign on iyerosun, recite the incantation, and pour it
on top of the yangi stone and on top of the materials. You will offer the
yangi one pigeon and put the head under the yangi stone with the rest of
the materials

Incantation
I (name of the person) want huge amount of the money
please go and collect it for me quickly
the wish of the chameleon was answeredby orisa oke immediately
abamoda herbs wish or command will be answer or accepted with out any
problem
it is because of the recognition that abamoda herbs have that there
command will be answered or accepted
I want or wish to be blessed with a very huge amount of money today
please quickly search for that money for me
eewa o owawa
the wealth should please search for me quicHy
we should not use money to search for the money without seeing it or
having it
ogunda jump over olokanran please jump to üe wealüy house

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ógúndá lawo Alágbáá


Ógúndá lawo Alúpésé
Ogun alágbá, lú pésé si tí kúro lógun áyójá
Ogun Qbá sí Ni
A d'ífá fún Éjíráborádo tíí serú elewii
Kínni yóo jíse wá si rere
lbó
Mi ó jisé wá sí rere

En español:

Ógúndá awó dé Alagbaa


Olokanran awó dé Alupese
la guerra en que se usaba Agba y Ipese
No es guerra ordinaria, ahora es guerra de Oba
Hicieron adiünación para Eyiraborado el esclavo de Elewii
iQuién mandará nuestros mensajes perfectamente?
Ibo mandará nuestro mensaje

Isepe: una mujer de guerra


Agba: Pistola grande o cañón

Ifá dice que haga ofrenda a Ibo para que su mensaje sea llevado a
Olódümaré perfectamente y sus deseos serán receibidos.

Sacrificio:
4 palomas, z gallos para Ibo, comida, bebidas, kóla, aceite de palma, tamal
eko y dinero

In English:
Ógúndá priest of Alagbaa
Olokanran the priest of Alupese
The warwhichAgba and Ipese were engaged at
Is no more an ordinary war, is Obá war
Cast Ifá diünaüon for Eyiraborabo

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@X LIBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Elewi slave
Who would deliver our message perfectly?
Ibo will send our message

Notes:
r- Agbán: A great gun or cannon barrel cask
z- Ipésé: A kind of war machine

Ifá asks this client to make offering to Ibo, so that all his/her message
would be deliver perfectly to Olódümaré and all his/her request should be
granted

Sacrifice:
4 pigeons, 2 roosters for Ibo, food, drink and kola nuts; cold corn meal and
palm oil with enough money

qt

Ógúndá awo Alágbó


Alokanran awo Alúpésé
Ogun Alágbá lú pésé sí tí kúrd lógun áyójá
Ogun Obá sí ni
A d'ífá fún Órúnmilá yóó rin rin rin yóó pádé
iwá ré lóná
Éró ipo
Ér¿ üa
E Wa Da nr Jeoutu rre

En español:

Ógúndá awó dé Alagbaa


Olokanran awó dé Alupese
En la guerra que se usa Agba y Ipese
No es guerra ordinaria, ahora es guerra de Oba
Hicieron adivinación para Qrúnmilá
Cuando el padre iba lejos y se encontró con su suerte

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
xxKltffiw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Gentes d" qpg y de Ofa


Vengan a compartir las bendiciones.

Ifá dice que hay ire, pero siempre se debe hacer sacrificio a Ifá para que las
bendiciones lleguen rápido.

Sacrificio:
4 palomas, bebida caliente, aceite de palma, tamal eko y dinero

In Enslish:
Ógúndá the priest of Alagba
Olokanran the priest of Alupese
The war which Agba and Ipese engaged at
Is not an Ordinarywar is an Obá war
Cast Ifá divinaüon for Qrúnmilá when father
Will go far and meet his fortune on the way
Pilgrims of Opo and Pilgrims of Ofá
Come and enjoin us in blessings

Ifá says the blessings of all ire for this clients but he/she should always
perform offering to Ifá always because through this the furtune will arrive
quickly.

Sacrifice:
4 roosters, Cold corn meal, palm oil, money and hot drink

3
Ogúndá fó Olokánrán
Olokanran fd ológúndá
Ara omo kí ndá Sále - Sále
A d'ífá fún Bábá táá máatá
A d'ífá fún Bábá táá máa ra
A d'ífá fún Bábá táá máa táátata, táá mu nje
ElewiOdo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ Lrsno oE ocut¡ol - rHe eoor o¡ ocuHoa

Éró lpo
Ér¿ óra
:-,,.
b. wa ba nr Jeoutu rre

En español:

Ógúndá voló hasta Olokanran


Olokanran voló hasta Ógúndá
Hijó dé Ikin tenga un saludable buen cue{po
Hicieron adivinación para Baba
Que era vendido y Bábá que era comprado
Bábá que eravendido e hizo que lo hicieran Elewi Odo
Gente de gpS y de Ofa vengan y disfruten todo ire con nosotros

Ifá dice que hay Hay bendiciones. Usted verá tribulaciones y


comspiradores pero luego conquistará cualquier situación y será
bendecido.

Sacrificio:
4 gallos, 4 gallinas, bebida caliente, aceite de palma, tamal eko y dinero

In Engüsh:
Ógúndá flewto Olokanran
Olokanran flew to ologúndá
Child of Ikin had a good healthy body
Cast Ifá diünation for Bábá that would be sold
Bábá that would be bought and Bábá üat would be sold
Bábá that was being sold made Elewi Odo
Pilgrims of Opo and Pilgrims of Ófá
Come and join us in blessings of all Ire

Ifá says the blessings for you but you will face some challenges and
tribulations but later, you will overcome all the problems and be blessed.

Sacrifice:
4 roosters, 4 gallinas, Cold corn meal, palm oil and the hot drinks with
enough money

LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFoGUNDA


s
W LtBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

4
Ogúndá fó Olokánrán
Olokanran fó ológúndá
Ara gmg kí ndá Sále - Sále
A d'ífá fún Bábá láá máatá
ElewiOdo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Eropo erofa
,I
t wa ba nr la ru rsegun

En español:

Ógúndá voló hasta Olokanran


Olokanran voló hasta Ógúndá
Hijó dé Ikin tenga un saludable buen cuerpo
Este fue el mensaje para Ogun
El pelió varios años y nunca ganó
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Gente de epg, gente de Ofa
Vengan a disfrutar con nosotros
Las bendiciones de poder vencer a los enemigos.

Ifá dice que hay bendiciones en contra de los enemigos, pero tienes que
darle ofrenda para Ogun. También revela que hay algo que haz comenzado
pronto, pero que no hay éxito. Ifá dice que ahora es buen tiempo para que
tengas éxito, pero tienes que hacer buen sacrificio.

Sacrificio:
4 gallos, emu, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Ógúndá flew to Olokanran
Olokanran flew to ológúndá
Child of Ikin had a good healthy body
Cast divination for Ogun

WK LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA


@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

when fought for several years and never won


He was asked to offer sacrifice
He complied
Pilgrim of Opo and Pilgrim of Ofa
Come and join us in blessings of the enemies we have conquered

Ifá says the blessings of enemies conquered for you but you have to make
offering to Ogun. Moreover, Ifá reveals that there may have started for
long period but is time for you to succedd on the project; but good sacrifice
is to be made.

Sacrifi.ce:
4 roosters, palm kernel wine, cold corn meal, palm oil and enough money

Ogúndá fó Olokánrán
Olokanran fó ologúndá
Owa loti kekere digun monra
Qpe lofi gbogbo awa pejikan kase
A d'ífá fún emiOsin
A d'ífá fún emi Ora
A d'ífá fún emi a tátátá tá ó letá món
Tami jolota Odo omo amó gede womi
Teba tedu
Ewa redu
Edu wá demi rere apesin

En español:

Ógúndá saltó sobre Olokanran


Olokanran saltó sobre Ógúndá
Las puas de palma son peligrosas
Qpe usa todo su cuerpo que consiguió con poder pacificamente
Hicieron adivinación para la persona que lo elogiara
Hicieron adivinación para la persona rica
Y también hicieron adiünación para la persona importante
Que sería coronada como el úo Olota
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
w*fexw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Que entra sus aguas elegantemente


Si tú vendes a Edu
VenycompraaEdu
Edu entonces ee conürtió en una buena persona a la que las personas
estiman
y elojian con e>rpectaüvas

Ifá dice que usted se convertirá en una buena persona que la gente buscará
por ayuda y usted será capaz de ayudar.

Sacrificio:
t chivo, 8 obi cola, aceite de palma, tamal eko y dinero

In English:
Ógúndá jumped over Olokanran
Olokanran jumped over ológúndá
Palm stiks are dangerous
Qpe uses its whole boby that endored
With power peacefully
Cast divination for the person that would praise
Cast divination for the person ofriches
Also cast diünation for an important person
That would be coronated as the Olota
River that enters water elegantly
Ifyou sell Edu
Come andbuyEdu
Edu then became a good person that people look up to and praise with
ex¡lectation.

Ifá says that you will become a good person that people will look up to for
assistance andyou will be able to help a lot.

Sacrifice:
t he-goat, B kola nuts, cold corn meal, palm oil and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

lgbin lo kóle tan lo fidi sesa


Ahun lo tí kereran kan posi arare
lle Ahun kó gbahun
Odede Ahun kó gbolojo
Ahun lo kóle tan loyo odéde si bara ide
Osibata kíítele odo tente lonle loju omi
A d'ífá fún péré kün tí nse ara ikó awusi
Ti n lo réé lokó lodé dmi n min kum
lfá tí m obá se ó
Kó mó nse firan gbeku lówó mi
Ferejimmin ara gdé ominninkun ete.

En español:

La babosa construyó su casa e hizó dé su trasero una madriguera


Lajicotea hizo su ataúd desde la niñes
La casa de lajicotea no es suficiente para lajicotea
El caminó dé la jicotea no puede tener a un extraño
La jicotea es la que construye su casa
Y hace un üa con su trasero
Osibata se queda en el agua, pero no sigue al río
Hicieron adivinación para pérékün que clava Ikó awusi
Que va a ir a la tierra de Ominninkun para casarse con su esposo
Ifa, si te he ofendido, no lo uses como una excusa para exigir jutía,
Pescado y chiva de mí
Perdoname
Te, el que te curarás con Ominninkun

Ifá dice que la persona para Ia cual sale Ógúndá Kanran ha ofendido a Ifa.
TaI persona debe ir y conseguir z eku ifa, z eja aro, r chiva y bastante obi
para aplacar ifa.

Sacrificio:
z eku ifa, z eja áro, z gallinas, r chiva, 16 obi cola, aceite de palma, tamal
eko y dinero

Medicina:

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KX*.W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Las hojas de Ewé Osibata y el Iyerosun se machacan juntas y luego se


cocinan junto con una jicotea, una babosa, aceite de palma y sal. Se come
después que se dice la encantación de Oguanda Okanran.

In English:
Snail builds its house and made its buttock a burrow
Tortoise made its coffin from childhood
Tortoise house is not enough for tortoise
The passage oftortoise cannot contain a stranger
Tortoise is the one that builds its house
And make a passage with its the buttock
Osibata stays on the water but do not follow the river
Cast divination for pérékun that nails Ikó awusi
That will go to land of Oninninkun to get married to her husband
Ifa, if I have offended you, do not use it as a excuse to demand for
Rat, fish and she-goat from me
Forgive me
Youwho hails with Oninninkun

Ifá says the person that Ógúndá Kanran came out for has offended Ifa.
Such person should go and get rat, fish and she-goat to appease Ifa.

Sacrifice:
z eku ifa, z eja aro, 2 hens, r goat, 16 kola nuts, Cold corn meal, palm oil
and enough money

Medicine:
The leaves of Ewé Osibata and Iyerosun powder are smashed together and
then cook the substance along with a turtle, a snail palm oil and salt. After
reciting the incantation of Ogunda Okanran, eat this medicine.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KW LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ogun darán kan O tan


Ogangan gbenu Alapa yi gbirigbiri
A d'ífá fún Ará omo orisa
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Nje ara món mó ndé O omo orisa
Taba laje rere adara

. Enespañol:
Ogun darán kan O tan
Ogangan gbenu Alapa yi gbirigbiri
Hicieron adiünación para Ara el hijo de órisa
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Si tenemos suficiente dinero
Haremos que las cosas pasen

Ifá dice que usted tendrá suficiente riquezas y hará que las cosas sucedan,
pero debe alimentarAje con palomas y obi cola.

Sacrificio:
4 palomas, tamales de frijoles de carita, obi cola, aceite de palma, tamal
eko y dinero

In English:
Ogun darán kan O tan
Ogangan gbenu Alapa yi Sbirigbiri
Cast diünation for Ara the child of Orisa
He was asked to offer sacrifice
He complied
Therefore, If we have enough money
We will make things happen

Ifá says you would have sufñcient riches and would make things happen
but should feed Aje with pigeons and kola nuts.

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Sacrifice:
4 pigeons, ekuru, kola nuts, Cold corn meal, palm oil and enough money

I
Ogúndá fó Olokánrán
Olokanran fó oldgúndá
Ara mó nkí ndá sáké sáké
A d'ífá fún eyi rábdrábd
Ti nse emu eleji
Kin ní o jí se min nire
lbo, jí se ní nire

Bn español:

Ógúndá salta por encima de Olokaran


Olokaran salta por encima de ológúndá
Salta por las manos de omokí ndá sakesake
Hicieron adivinación para fyi raborabo
Quien era el esclavo de Eleji
áQué responderá mi pregunta correctamente?
Ibo responde mi pregunta correctamente

Ifá dice que usted debe alimentar su Ifá de vez en cuando. Ifáhará que las
cosas que no estén claras, se aclaren y le revelará los secretos de los
misterios.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, 2 eja aro, suficiente dinero

In English:
Ógúndá jumped over Olokanran
Olokanran jumped over oldgúndá
Hails from the hand of omokí ndá sakesake
Cast diünation for fyi raborabo
When happened to be the slave of elewi

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Whatwill answer my questions correctly?


Ibo answer my questions correctly.

Ifá says you should feed Ifá every now and then. Ifá would make unclear
matters clear and would reveal the secret of misteries to vou.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, enough money

Peu yekete mimó lá omo


A d'ífá fún Ogun
fyití yoo duran Osa tíyoo tan
Wón ní kó kara giri
Ebo ní wón ní kó se
O si gbebo nbé orubo
Nje peu yekete mimó lá omo

En español:

Peu yekete mimó lá omo


Hicieron adivinación para Ogun
Cuando le falto el respeto a Orisanla
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció
Peu yekete mimó lá omo

Ifá dice que usted ha ofendido a alguien o alguien lo ha ofendido a usted.


Debe de pedir perdón y hacer el sacrificio.

Sacrificio:
16 babosas, t6 efun, tela blanca, z gallinas, 2 guineas, oti, suficiente dinero

Ritual a Obatala:
t guinea, r gallina, babosas, efun, tela blanca, oti

In English:

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Peu yekete mimó lá gmo


Cast diünation for Ogun
When he disrespected Orisanla
He was told to make sacrifice and complied
Peu yekete mimó lá omo

Ifá says you have offended someone or someone has offended you. You
should ask for forgiveness and perform the sacrifice.

Sacrifice:
t6 snails, t6 efun, white cloth, 2 hens, z guinea hens, oti, enough money

Ritual for obatala:


r guinea hen, t hen, snails, efun, white cloth

1()

Ógúndá fo Olokanran
Okana fo ologúndá
Ogun alagba ló99d9 si
O tí kuro logun ayoja
Ogun Qbá si ni
A d'ífá fún Orúnmilá
Bábá n ba Okookan lení ri nwd
lrunmole lo si Ogun akura

En español:

Ógúndá salta sobre Olokanran


Okana salta sobre ológúndá
Hicieron adivinación para Qrúnmilá
Cuando el padre iba a la guerra
Se le dijo que hiciera sacrificio y obedeció
Ahora vean como Qrúnmilá venció a sus enemigos

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio porque usted esta rodeado de enemigos. Ifa dice que
usted no puede confiar ni apoyarse en nadie solamente ifa. Usted se cree

g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

que tiene muchas personas alrededor, pero usted esta solo. Solamente
tiene el apoyo de ifa.

Sacrificio:
t chiva, z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, 2 eja aro, suficiente
dinero

In English:
Ógúndá jumps oveÍ Olokanran
Okana jumps over ologúndá
Cast divination for Qrúnmilá
\{hen the father was going to the war
He was toldto make sacrifice and complied
Now come and see how Qrúnmilá overcame his enemies

ifa says there are blessings ofvictory for this person, but they should offer
sacrifice because they are surrounded by enemies. Ifa says you cannot
trust anyone. You might üink you have plenty of people around who will
help you, but the truth is you are alone. You only have the support of ifa.

Sacrifice:
r she-goat, 2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro, enough
money

11

Ogunda fo olookanran
Olokanran fo ologunda
Owa loti kekere digun mora
Ope lofi gbogbo ara pejikan kale
Adifafun emi osin
Adifafun eni ora
Adifafun eni a tat a ta ti ao le ta mo
Ti a mu je olota odo omo aro gede womi
ebo apesin ni won ni ki won ose

w
Won gbebo nibe won rubo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Nje ti e bata edu


Ki ewa ra edu
Edu wa di eru rere apesin

En español

Ogunda brinca por arriba de olokanran


Olokanran brinca por arriba de ologunda
Es la palma owa quien amarro su cuerpo con la tormenta
Ope usa su cuerpo entero que es bendecido con poder pacificamente
. Adivinaron ifa para la persona que ora
Adivinaron ifa para la persona que se entretiene
Tambien adivinaron ifa para la persona importante
Quien iba ser coronado como olota odo
Que entran en el agua elegantemente
Le pidieron que ofreciera sacrificio para tener muchas gentes alrededor
EI cumplio
Si vendes a edu
Vengan a comprar edu
Edu se convirtio en una persona que todo el mundo adora
Y siempre están elevandolo

Ifa ve bendiciones de fama para esta persona. Ifa dice que hay tres
hermanos que deben ofrecer sacrificio juntos para ser adorados por todos.
Deben apaciguar sus cabezas y aguantarse de ifa.

Sacrificio:
6 palomas, 3 guineas, 3 babosas, 3 gallos

English
Ogunda jumps over olokanran
Olokanran jumps over ologunda
It was owa palm that tied his body with storm
Ope uses its whole body that is endowed with power peacefully
They cast ifa divination for the person who praises
Cast ifa divanation for the person of fun
Also cast ifa divinaüon for an important person

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFoGUNDA

Thatwouldbe corronated as olota odo


That enters water elegantly
He was asked to offer the sacrifice in order to be surrounded with plenty of
people
And he complied
Therefore, ifyou sell edu
Come andbuyedu
Edu then became good person that people look
Up to and praise with expectation

Ifa foresees blessings of fame for this person. ifa says that there are three
brothers who belong to the same mother. ifa says they must offer sacrifice
to be worshipped all around, to have honor and respect. they should
propitiate there ori and hold ifa tightly.

Sacrifice:
Six pigeons, Three guinea fowls, Three snails, Three roosters

t2
Igbin lo kole tan o fidi sesa
Ahun loti kekere kan posi ara re
Ile ahun ni o gba ahun
Oded ahun ni ogba olojo
Ahun Io kole tan
O yo odede si bara idi
Osibata kii tele odo
Tente ni n le loju omi
Adifafun perekun tin se ara iko awusi
Igba ti n lo ree loko ni ode ominnikun
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje ifa ti mo ba se o
Ki o mo se firan gba eku lowo mo
Ki o mo se fi ran gba eja lowo mi
Ki o mo se firan gba eye lowo mi
Ki o mo se fira gba eran lowo mi

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ferejinmi ara ode ominwinku

En español

La babosas construye su casa y hacs sus nalgas una cueva


La tortuga hizo su cofre desde pequeño
La casa de la tortuga no es suficiente para la tortuga
El pasillo de la tortuga no puede contener un extranjero
La tortuga es alguien que construye su casa y hace un pasillo en la parte de
atrás
Las hierbas de osibata flotan en el agua pero no siguen el rio
Adivinaron ifa para perekun quien vive en iko awusi
Quien iba tomar la mano de omininkun para casarse con su esposo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ella cumplio
Ifa yo te he ofendido
No lo uses como excusa para demandarme rata porfavor perdoname
Tu quienviene de omininkun
Porfavor no lo uses como excusa para demandarme pescado
No lo uses como una excusa para demandarme un animal
Porfavor perdoname
Tu quien viene de omininkun

Ifa ve bendiciones de una nueva pareja para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio. La nueva pareja sera su pareja destinada desde el cielo.
Deben apaciguar ifa bien.

Sacrificio:
t chiva, 2 ratas, z pescados, z gallinas, 6 babosas, 6 obi, Oti

Tabue:
No debe comer babosa y tortuga ni para medicina.

English
Snail builds its house and made its buttocks a burrow
Tortoise made its coffin from childhood
Tortoise house is not enough for tortoise
The passage oftortoise can not contain a stranger

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


f LrBRo DEocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Tortoise is one that builds its house and make a passage through the
buttock
Osibata herbs stay on water but do not follow the river
They cast ifa diünation for perekun that hails in iko awusi
That will go to üe hand of omininkun to get married to her husband
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Therefore, ifa if I have offended you do not use it as an excuse to demand
for rat from me forgive me
You who hails from omiminkun
Please do not use it as an excuse to demand for fish from me
Do not use it as an excuse to demand for animal from me
please forgive me
Youwho hails from omininkun

Ifa says there are blessings of a wife or a husband for this person. ifa says
they must offer sacrifice in order to be blessed with a good wife or
husband. ifa says that the husband ofthis person should get initiated into
ifa or he should go and marry a daughter of babalawo. He should '
propitiate ifa well.

Sacrifice:
One she goat, Two rats, Two fishes, Two hens, Six snails, Six kolanuts,
Wine

TABOO:
Any one that this odu comes out for in ifa forest during ifa initiation
should not be eating snail or tortoise. They should not use them for
medicinal process neither because it stands as taboo for him/her from
heaven.

13

Ogun dara kan o tan


Ogangan gbemi alapa yi gbiri gbiri
Adifafun ara
Eyi ü n se omo orisa

K LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
KW LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

Igba ti n torun bow aye


ebo ni won ni ko se
ogbebo nibe o rubo
Nje ara momo de o
Iwo ni omo orisa
Bi a ba laje rere a dara

En español

Ogun cometio un delito y no fue perdonado


Ogangan se quedo en mi casa lleno de felicidad
Adiünaron ifa para ara
El hijo de orisa
En su camino del cielo a la tierra
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Ara ha llegado el hijo de orisa
Si tenemos suficiente dinero podemos hacer cosas

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrifi.cio para que cosas cambien en su vida.
Esta persona debe ser devoto de obatala y apaciguar obatala con muchas
babosas, nyame machacado y sopa de melon para tener una mejor üda.

Sacrificio:
16 babosas, z guineas, Mucho ñame machacado, Sopa de melón, 6 yardas
de tela blanca, Ori, 6 obi, Oti, Suficente dinero

English
Ogun was committing an illicit act and was not forgiven
Ogangan stayed in my house full of enjol.rnent
Cast ifa divination for ara
The child of orisa
On his way coming from heaven to the earth
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Therefore ara has arrived the child of orisa
If we have sufficient money we will make things happen
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ifa says there are blessings ofwealth for this person in his place ofwork,
but they should offer sacrifice to have a positive chance in their lifes. ifa
says that üis person is the son of orisa obatala from heaven. he should
hold orisa tightly and appease orisa wiü plenty of snails, poundedyam,
and melon soup to be blessed in life.

Sacrifice:
Sixteen snails, Two guinea fowls, Plenty pounded yam and melon soup,
Six yard of white cloth plenty shea butter, Six kola nuts and wine

1.4

Ogunda fo o olokanran
Olokanran fo o iwogunda
Ara omokin da sake sake
Adifafun eyi rabo rabo
Ti n se eru elewi
Igba ü n torun bow aye
ebo ni won ni ko se
ogbebo nibe o rubo
Nje kin ni yoo jise mi si rere
Ibo
Jise mi si rere
Ibo

En español

Ogunda brinca sobre olokanran


Olokanran brinca sobre ologunda
Las nueces estaban bien y saludable
Adiünaron ifa para eyi rabo rabo
El esclavo de elewi
Cuando venia del cielo a Ia tierra
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Quien va a responder mis preguntas correctamente?

LrBRo DE ocuNDA -THE BooK oF ocuNDA


@
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Es ibo
Quien respondaras mis preguntas correctamente

Ifa dice que hay bendiciones de fama para esta persona en su lugar de
trabajo, pero debe ofrecer sacrificio para que su fama no disminuya. Ifa
dice que debe ofrecerle sacrificio a ibo ifa, tambien le aconseja a responder
cualquier pregunta en su lugar de trabajo en una manera positiva. Para
que su fama siga creciendo

Sacrificio:
r chiva, z gallinas, 2 ratas, 2 pescados, z gallos, 6 babosas

English
Ogunda jumps over olokanran
Olokanran jumps over ologunda
The ifa sacred nuts are okay and healthy
They cast ifa divination for eyi rabo rabo
the slave of elewi
On his way coming from heaven to earth
He was askedto offer sacrifice
And he complied
Therefore, what will answer my questions correctly?
It was ibo
That will answer my questions correctly

Ifa sees blessings of fame for this person, but they must offer sacrifice,
propitiate ifa, and propitiate ibo. They should always say the truth to have
fame, honor, and respect.

Sacrifice:
One she goat, Two hens, Two rats, Two fishes, Two roosters, Six snails

15

Ogunda fo o fo o lu olokanran
Olokanran fo o lu ogunda
Owa loti kekere digun mora
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ope fi gbogbo ara pejuigbe kanle


Adifafun eni osin
Adifafun eni ora
Adifafun eni a ta tata tao le tatan
Ti an mun je olota odo omo aro gede
Guduwonu omi
ebo ni won ni won o se
Won gbebo nibe o won rubo
Ti won ba n ta edu
Ki e wara edu
Edu mo wa ü eru rere apesin

Bn español

Ogunda brinca por arriba de olokanran


Olokanran brinca sobre ogunda
Es la hoja de palma quien tiene una tormenta prematuramente
La mata de palma usa su cuerpo entero para tener prosperidad
Adivinaron ifa para ellos quien están supuesto adorar
Tambien adiünaron ifa para las gente prospera
Tambien adivinaron ifa para la persona que continua vendiendo hasta que
se canse
Lo cual decidimos darie el titulo de olota odo quien entra en las agua del
cielo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ellos obedecieron
Si están vendiendo a edu
Deben venir a comprar edu
Edu me estoy conviritendo en un sirviente bueno que adora

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona, pero debe
estar adorando ifa constantemente y ofrecer sacrificio. Muchas gente van e
adorar a esta persona pero siempre debe propiciar su ifa para tener fama.
Hay tres gente que tiene que ofrecer sacrificio juntos para tener
prosperidad.

Sacrificio:
t chiva, 4 palomas, 4 gallinas, z eku ifa, z eja aro, 6 babosas, oti

K
re LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

English
Ogunda jumps and jumps over olokanran
Olokanran also jumps and jumps over ogunda
It was the palm leaf that had a storm prematurely
Palm tree was using the whole body for wealth
They cast ifa divination for those suppose to be worshipping
Also cast ifa divinaüon for the wealthy person
And cast ifa divination for the personthat continues selling until he's tired
we decided to crown him as olota odo that enter into water heaven
They were asked to offer sacrifice
And they complied
If they were selling edu
You should be coming to buy edu
Edu I am nowbecoming avery good
Slave to be worshipping

Ifa says there are blessings of prosperity for this person, but he sho-uld
offer sacrifice and appease ifa to have wealth and fame. Ifa says there are
three people who should offer sacrifice together to have wealth and fame.

Sacrifice:
One she goat, four pigeons, four hens, two rats, two fishes, six snails, oti

t6
Ogunda fo olu olokanran
Olokanran fo olu ogunda
Owa loti kekere digun mora
Ope fi gbogbo ara pejigbe kanle
Adifafun opesegi segi ti o lo¡rn apesin ninu
ebo ni won ni kose
o gbebo nibe o rubo
Ope segi segi oyin ti oni un ni oba nije

En español

Ogunda brinca sobre olokanran


W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Olokanran brinca sobre ogunda


-[
La hoja de palma quien es atormentado desde pequeño
El cuerpo de la mata de palma esta lleno de riquezas
Adivinaron ifa para ope segi segi
Cuando la gente adoraban su embarazo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Ope segi segi el hijo que tuvo es un gran rey

Ifa dice que hay bendiciones de hijos para esta persona, pero debe ofrecer
sacrificio para tener un embarazo saludable porque sera una persona
importante. Debe propiciar a ifa para que sea famoso.

Sacrificio:
r chiva, 3 gallos, 3 palomas, l puerco, e eku ifa, z eja aro

Bnglish
Ogunda jumps over olokanran
Olokanran jumps over ogunda
It is the palm leaf üat has storm since childhood
Palm tree has his ñrll body full of wealth
They cast ifa divination for ope segi segi
That will have a pregnancy which the people will be worshipping in her
stomach
she was asked to offer sacrifice
And she complied
Therefore ope segi segi your pregnant child is a great king

Ifa says there are blessings of children for this person. She must offer
sacrifice to deliver the child safelybecause the child is going to be an
important person. They should offer sacrifice for the child to have fame.

Sacrifice:
One she goat, Three rooster, Three pigeons, One pig, z eku ifa, z eja aro

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

t7
Ogunda fo o lu olokanran
Olokanran fo olu ogunda
Adifafun akara ti n komo relegbada
Ebo ni won ni kose
Igba aitubo
Igba aitu eru
Eoriifaawokibitinse
En español

Ogunda brinca sobre olokanran


Olokanran brinca sobre ogunda
Adiünaron ifa para akara
Cuando llevan a sus hijos al sarten de freir
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Negarse a ofrecer sacrificio
Y negarse a ofrecerle sacrifi.cio a esu
Ustedes no ven como la palabra de ifa se manifiestan

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para que sus hijos no tengan una muerte repentina y
prematura por manos de gente malvadas.

Sacrificio:
4 gallos, Tela roja, r chivo, 2 tortugas, 6 babosas, z gallinas, z eku ifa, z eja
aro

English
Ogunda jump over olokanran
Lokanran jump over ogunda
They cast ifa diünation for the beans cake
That takes its children to the frying pan
He was asked to offer the sacrifice
Refusing to offer the sacrifice
And refusing to appeal to esu
You did not see how ifa's words come to the pass

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


KWñW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocUNDA

Ifa says this person will have victory, but they should offer sacrifice to
protect their children from sudden death from the hands ofwicked people.

Sacrifice:
Four roosters, red cloth, One matured he goat, Two tortoises, Six snails,
Two hens, TWo fishes, Two rats

1g

Ogunda lawo alugba


Olokanran lawo alupese
Ogun ti won lu agbalu igbese si
Ogun ti kuro logun ayoja
Ogun ti di ogun oju gbangba
Adifafun seleru tiise obinrin orisa
ebo ni won ni kose
Igba aitubo
Igba aitu eru
Eyin o ri ifa awo ki biti n se

Bn español

ogunda el sacerdote de alugba


olokanran eI sacerdote de alupese
estaban tocando el tambor de agba y ipese para la guerra
no era una guerra facil
era una guefl:a seria en un lugar abierto
adivinaron ifa para seleru
la esposa de orisa
le pidieron que ofreciera sacrificio
negarse a ofrecer sacrificio
negarse a ofrecer regalos
ustedes no ven como las palabras de ifa llegan a pasar

ifa dice que hay benücioens de prosperidad para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para alcanzar su prosperidad. Debe avisarle a su esposa a
n
H LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KW LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

dejar su mal comportamiento porque ifa esta viendo todo lo que esta
haciendo. Por eso es que sus cosas no están iyendo bien. Debe pedirle
perdon a ifa y prometerle que va a dejar su mal comportamiento.

Sacrificio:
r chiva, 7 palomas, z gallinas, z gallos, 4 babosas, z eku ifa, z eja aro, obi

English
ogunda is the priest of alugba
olokanran is the priest of alupese
the war that they were beating both agba and ipese drums for
it was not a small war
it was a very serious war in an open place
they cast ifa divination for seleru
the wife of orisa
she was asked to offer the sacrifice
refusing to offer the sacrifice
and refusing to appeal to esu
you did not see how ifa's word has come to pass

ifa fore says the blessing ofthe wealth for this person, but they should
offer sacrifice in order to be wealthy. he should warn his wife to stop her
bad behaüour because ifa is looking at her. she should go and apologize to
ifa and promise him that she will stop having a bad behaüor.

Sacrifice:
one she goat, seven pigeons, two hens, two roosters, four snails, two rats
two fishes, and kola nuts

1,9

ona to tara mo ya
a dia fun ogun
ogun n re igbo meje eluju meje
won ni o rubo ko Ie reran mubo wale
ogun momo darán kan ko tii tan

LIBRO DE OGUNDA . THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

ogun o tuun looko amiin


bee ni o nii tan lailai

En español

Ona to taara mo ya
Hicieron adiünacion de ifa para ogun
Ogun iba a siete bosques
El que iba traer a casa los animales perdidos
Ogun habia cometido una ofensa y no habia contestado aI caso
El fue y se comprometio
No hay nadie que lo detenga

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona. Las buenas fortunas no
escaparan su cautiverio. Ifa Ie aconseja ofrecer sacrificio para absolverlo
de cualquier reproche que levanted en contra de el.

Sacrificio:
3 gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dineró

English:

Ona to taara mo ya
Performed divination for ogun
When ogun was going to seven forests
He was going to bring lost animals backto the town
Ogun had commited an offense and did not respond to the case
He would go and compromise
And he would not be detained

Ifa says there are blessings for this person. His fortunes will not escape his
captivity. He should offer sacrifice to be absolved of anything bad he has
done in the past.

20

Ogunda fo o dokanran
Olokanran fo o dogunda
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
Wñlnw LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF .GUNDA

Erinmi nla subu lagbagba


Agbagba nla subu lerinmi
A dia fun einlojo igi ela ola
Won n torun bb *ále aye irasbemi

Won niwon o mbo


Won ko won o rubo
Ako nikan ni n be leyin to dade
Gbogbo igi
E si pete pero
E waa bade ako je
Gbogbo igi

En español

Ogunda brinca sobre olokanran


Olokanran brinca sobre ogunda
Un hipopótamo grande se cae arriba de agbagba
Agbagba se cae sobre un hipopótamo
Hicieron adivinacion de ifa para un numero incontable de arboles
Cuando ellos venían del cielo a la tierra
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Ellos se negaron
El árbol de ako viene de atrás y lleva una corona
Todos los arboles
Ustedes se confabularon
Ustedes destruyeron la corona de ako
Todos los arboles

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria sobre los enemigos para esta
persona, pero debe ofrecer sacrificio para extinguir sus detractores. Debe
ofrecer sacrificio para que no le quiten su corona. Debe propiciar su ori

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, 2 guineas, z eku ifa, z eja aro, suficiente
dinero

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

CAPITULOX
óct] NDA osA: cáMn\ros, sAcRrFrcros y MEDrcrNAs

ilt

CHAPTERX

óctJruoA osA: sroRrigs, rrEMS oFTHE SACRIFTcEAND


MEDICINES

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

ESU AWURX OI.A OGUNDA OSA

Materiales a utilizar: 4plumas 4 plumas de Aluko; 4plumas


de agbe;
de lkode, t pareja de ponukoho (hembrag macho) y piel de serpiente

Se machacan z plumas de Agbe, z plumas de Aluko, z plumas de Ikode, la


piel de la serpiente, arena de mar, arena de río y las hojas de Eüpon Ola.
Con estos materiales se hace un eume rio para lavar la piedra del yangi y
también para bañar la pareja de panukoho.

Se abre un hueco en el suelo y se ponen dentro las restantes hojas y luego


se ponen los ponuhoko encima de las hojas. Encima se coloca el yangi. Se
sacrifica un gallo y se deja la sangre correr por encima del yangi. Se
colocan las restantes plumas alrededor de la piedra del yangi de manera
que queden paradas para arriba.

Seinica el imi-ojo con Ogunda Mosa y se recita la encantación antes de


echarla encima de Esu

Encantacion

aje rere nre awo ode egba


aje rere nre awo ode ijesa
pekelepe no ri iru awo
bayr É awo ajaa eremi
awonlo difafun Orunmila
won ni baba yoo te
won ni baba yoo ti
ifa lohun ko ni te
olohun ko niti
oni agbe kii ti ni maro
aluko kii ü ni mofopo
a kii ridi okun akii ridi osa
akii ridi ati waye ojo
ifa moje ki won o ridi mi konukoho
kii roju at ibo aso re toro
ejo kii roju ati bawo re
funle
awor¿ur abo okunrin
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
E LTBRO DE OGUNDA-THE BOOKOF OGUNDA

aworan abo obinrin


e mo je kin te ninu egbe
e mo je kin te ninu ogba
apatun apasi
eyele fi nkore aje wole
- bi akuko ba ko laye a gbo ohun olorun
odi dandan ki nni ola nitori etiponola la

En español

Aje ere n re el sacerdote de Ode-Egba


Aje rere nre el sacerdote de Ode Ijesha
Pekelepe no ha visto un sacerdote como este que hizo adivinación para
Orunmila
Diciendo que el padre será desgraciado
Diciendo que el padre será humillado
Ifa dice que no será humillado
Diciendo que Agbe nunca ha sido humillado en Mosun
Odidere nunca ha sido desgraciado en mofopo
No vemos el fondo del río
No vemos nada que venga a la tierra en este día
Ifa, no dejes que vean mis secretos
Konukoho nunca se ha negado a dar su ropa
La serpiente nunca se ha negado a dejar su ropa en el terreno
No me dejes ver Ia desgracia en mi territorio
La paloma viene con la suerte bajo las dos alas
Si un gallo canta en Ia tierra el escucha la voz del creador
Es muy importante para mi tener éxito porque la etiponla tiene éxito.

English
Preparation
Pound z agbe feathers, z aluko feathers, z ikode feathers, snake skin, sea
sand, and river sand. You will prepare an omi ero with etiponola leafs and
all the pounded materials, and wash tha yangi stone. You will put the
herbs inside a hole in the ground or inside a clay pot. You also wash the
two ponukoho pair. You put the ponukoho inside the the hole. You offer
one rooster and one pigeon to the yangi esu and inside the hole. You will
put üe heads inside the hole and put the yangi stone on top. You will get

n
'--------{atrr
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W- X K LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

the remaining feathers and put them in a standing manner. Markthe sign
on imi ojo (sulphur), recite the incantation, and pour it on top of the yangi
esu.

Incantation
Aje ere n re priest of ode egba
Aje rere nre priest of ode ijesa
Pekelepe has not seen a priest like this one casting divination for Orunmila
Saying father will be disgraced
Saying father will be humiliated
Ifa says he will not be humiliated
Agbe is never disgraced in maro
Aluko is never humiliated in mosun
Odidere is never disgraced in mofopo
We do not see the bottom of the sea
We do not see the bottom of the river
We do not see the coming to earth of the day
Ifa don't let them see my secrets
Konukoho is never reluctant to give it's cloth
Snake is never reluctant to leave its cloth on the ground
Male figure, female figure
Do not let me be disgraced in the to¡¡m
The pigeon comes in with blessings usings its right and left wings
If a rooster cocks on earth, it will hear the voice ofits creator
It is a must for me to be successful because etiponola is successful

g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Tanpépé níí fibi Ótúpuupúü selé


A d'ífá fún Olomo atakú tówú Sójá
Awá mún kú
áwá márún
A mún gbogbo Ajogun ilé wá tá Sójá

En español:

Tanpépé níí fibi Ótúpuupúü selé


Adivinó para Olomo Atakutórun Soja
Recibimos muerte y enfermedad
Recibimos todos los males en nuestra casa que se vendió en el mercado

Ifá dice que usted está pasando por bastantes problemas y los problemas
lo rodean. Compre un gallo como medicina y uselo en el mercado para
venderlo y con eso se le van los problemas

Sacrificio:
4 gallos, 4 gallinas, tamal eko, aceite de palma, bebida caliente y dinero

Medicina:
los animales para el sacrificio no se matan. Se echa iyerosun sobre el
tablero para marcar el signo y rezat la encantación. Después de rezar, se
echa el polvó dé adiünación sobre los animales y se llevan a vender a la
plazaoaunmercado.

In English:
Tanpépé níí fibi Ótúpuupúü selé
Cast Ifá divinaüon for Olomo Ataku - tarun Sója
We had taken death and sickness
We took evils in our house for sell in the market

Ifá reveal that this client is facing a lot of problems, even eüIs are around
him so she/he will have one rooster with Ifá preparatory medicine. Client
will také this rooster to the market and sell it there; so this is how all the

w
evils will be driven away.
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Sacrifice:
4 roasters, 4 gallinas, Cold corn meal, palm oil, hot drinks and enough
money

Meücine:
the animals for the sacrifice are not to be killed. Spray Iyerosun on the
divination board to mark the sign and chant the incantation. After praying,
spray the powder on the animals and také them to be sold on üe market.

at

Ogúndá món sáá


ljáráhin níí Sobinrin Ogún
A d'ífá fún Ogún Oríján Oóle
ejemun Olúwoman ndí
Gírígirírebi Oté
lgbá tÍ n gbógun lo igbómokd eséji
Ebo ni won ni kose
Osigbebo nbe orubo
Eropo éró Ofá
E báni nítiségun

En esrañol:

Ógúndá, no corras
Ijaranhin se guapa
Ijaranhin escapa de Ogun
Esto fue el mensaje para Ogun
cuando iba a pelear contra Igbo mokó eseji
Gente de gpq y de Ofa
Vengan a ver Ia bendición de poder vencer a los enemigos

Ifá dice que hay ire contra los enemigos y que hay problemas delante, atrás
y en todas partes. Debe hacer sacrificio y aprender a controlar su boca y su
temperamento

Sacrificio:
machete, 4 gallos, 7 otanes, tamal eko, aceite de palma, bebida caliente y

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

dinero

In English:
Ógúndá don't run
Ijaranhin be brave
Ijaranhin the wife of Ogun
Cast diünation for Ogun, when
He waged war against Igbomokó Esegi
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Come and enjoin us in blessing of Enemy conquered

Ifá says the blessing to overcome the enemies for this client. He has faced
many problems; war in front, war at the back. Trouble everywhere. He/she
shouldperform sacrifice and he must learn howto cauüon his/her mouth
and learn how to control his temper

Sacrifice:
One machete, 4 roosters, 7 big stones, hot drink, Cold corn meal, palm oil
and enough money

Món rárí ní món rá pongbá


AfáíSósá kósún lésé lwin Oko
Ajé ké lááród, títí n gbébi ka
Bábá látárí
Kínni yóó gbébi kúrd lórí Awo
Agbe
Kínniyód gbébi kúró lórí Awo
Akükó
lkó ní yóó kóbi kürd lórí Awo
lyé ní
yóó yebi orí awo dánü

En esnañol:

W LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Monrari ní mora pongba


Afai Sosa kósun lese
Iwin okó Aje ké laaro titi ale
omo wón niiku
Hicieron adivinación para Ó rún mi lá
Cuando lo malo venía para él
áQué hará que lo malo se vaya de la cabeza del Awo?
Agbe, Alükó
Iye para que elAwo escape de lo malo

Ifá dice que usted vive con muchas tribulaciones. Debe hacer sacrificio
para prevenir esto o que se vaya. Si no hace acción contra esto, puede ser
que hasta se muera

Sacrificio:
plumas de Iye Agbe, plumas de pájaro carpintero, plumas de loro, mucho
iyerosun, 4 gallos, t chivo, tamal eko, aceite de palma, bebida caliente y
dinero

In English¡
Món rárí ní món rá pongbá
Afáí Sósá kósún lésé Iwin Oko
Aje ké laare, tiü ale ome wón nii ku
Cast Ifá diünation for Qrúnmilá
when badthings are put on him
Whatwill drive bad awayfromAwo is head?
Agbe, Akükó
Iye will duckAwo from bad

Ifá says that this client os liüng with tribulations, so good sacrifice must
be performed quickly to drive all the eül away. If the action is not taken
urgently, it may lead to death.

Sacrifice:
Futhers of an Iye agbo bird, woodcock pecker feathers, parrot feathers,
Cold corn meal, palm oil & money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFoGUNDA

4
Mó gbó póo mofá dá n ó fún o nlfá mi dá
Mó gbó póo md 'bó gbá n ó fún o níbd mi gbá
A d'ífá fún 0rúnmilá yó Solé ire nú
Esú ddárá
ló si fi bán-án
Arere ní Bábá, arere, Esú ódárá filé
re témi hán mí

. Enespañol:
Te escuche bien en la adiünación
pero no doy mi Ifá para tí cuando recojo los votos
pero no te doy chance de coger mi voto
Hicieron adiünación de Ifá para Qrúnmilá
Cuando le faltó la fortuna en casa
y Esu se le apareció
Arere mi Baba, arere
Esu Odara muéstrame mi buena fortuna

Ifá dice que hay bendiciones de para usted, pero que debe hacer
ofrecimiento a Esu Odara para que haga que la fortuna le llegue.

Sacrificio:
t chivo, r gallo, obi cola, orogbo, y tamales de frijoles, aceite de palma y
dinero

In Enelish:
I heardyou goodin diünation
But I don't give my Ifá for you in balloting collecting;
But I don't give you chance to collect my ballot
Cast Ifá diünation for 9rúnmilá
When he was loosing his fortünes in the house
And Esu showed before him
Arere mi Baba, arere
Esu Odara show me my fortune house

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifá says the blessing of all ire for you, so you will make offering to Esu
Odara to enable your fortune to reach you.

Sacrifice:
r he-goat, l rooster, kola nuts, orgbo, cake ofbeans, palm oil and enough
money

O soju juku juku bi kagbe jo


O yanu a bi eyi tí yíó bunije
Bee ní kóle bunije
A d'ífá fún Bábá arugbo tí nrokó atare áleálá
Bábá arugbo laje kan loni
Wón se bologun tí n sa
Bábá arugbo O loogun ebo loní ete

Bn español:

O soju juku juku bi kagbe jo


Abrió la boca como alguien que
Quería ser llevado a bailar
Abrió su boca grandemente como alguien que quiere morder
Pero que no pudo morder
Hicieron adivinación para el üejo que
Iba a la finca Atare Akala
El hombre viejo üene sus riquezas hoy
La gente piensa que el tiene un tipo de medicina que el usa
El hombre üejo no usa medicina sino sacrificio

Ifa dice que habrá suficiente riqueza para la persona para la cual el signo
de Ógúndá Osa se ha marcado; pero que ustéd no en la medicina
sino en el sacrificio. "onfiar

Sacrificio: l

mucho pimiento, z palomas, z gallinas, tamal eko, aceite de palma y


dinero

w LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


W LIBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

In Bnglish:
O soju juku juku bi kagbe jo
It opens the mouth like someone that
Wanted to be carried to dance
Opens its mouth like someone that
Wants to bite, but would not bite
Cast divination for an erderly that is going to the farm Atare Akala
Erderly man has riches today
People thought that he has a type of medicine he uses
Elderly do not use the medicine, but sacrifice

Ifá says that there will be abundant wealth for the person that Ógúndá
Osa comes out for; but the person that it comes out for must not rely on
medicine but should alwas make sacrifice

Sacrifice:
A lot of alligator pepper, z pigeons, 2 hens, kola nuts, Cold corn meal,
palm oil and enough money

Ogúndá món sáá


ljáráhin níí Sobinrin Ógún
A d'ífá fún Ógún Oríján Oóle, ejemun Olúwomanran
Aku gírígirí rebi ija
lgbá tí n gbógun lo igbomokó eséji
Omu.n lja ranhin aya ré lowo
Nje Ogúndá món sa o
lja ranhin O gbebo sojo
Konkó atópóló lonbe lodo to n wari omo

En español:

Ógúndá, no corras ]

Ija ranhin, no tengas miedo


Hicieron adivinación para Ogun Onija
Oole Ejemu Oluwonran

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Alguien que se apresura a donde hay una pelea


Cuando iba a la guerra de Igboro mekun eseji
El fue con Ija ranhin, su esposa
Ogúndá, no corras
Ija ranhin, no tengas miedo
La rana y el sapo son los que se quedan en el úo llorando por los hijos

Ifá dice que hay üctoria y que hay un obstáculo ante Ia persona para Ia
cual ha salido Ógúndá Osa; pero que usted lo vencerá.

Sacrificio:
t chivo, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Ógúndá don't run
Ija ranhin don t panic
cast diünation for Ogun Onija
Oole Ejemu Oluwonran
Someone that rushes to where there's a fight
When he was going to war of Igboro mmekun eseji
He went with Ija ranhin, his wife
Ogúndá, don't run
Ija ranhin you do not be coward
Frog and toad are those that stay at the river to weeping for children

Ifá foretells victory and that there is an obstacle before you that Ógúndá
Osa come out for; but üat you would come over it.

Sacrifice:
r he-goat, cold corn meal, palm oil and enough money

Gbaga lroko
lrokó gbaga
A d'ífá fún Alaran Oyigi omo abogun de gbele
Roro ní tagbo n san
lgbá tí n fomi Oju sogbere iregbogbo ruru ebo
ffiK LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Ero Aitikesü
E wá bá níjébútú iré gbogbo

En español:

Gbaga Iroko
Irokó gbaga
Hicieron adiünación para Alaran Oyigi
El niño que va a la guerra hasta el final
Hay mucho pelo en el cuello del carnero
Cuando lloraba porbuena foftuna
Después que el sacrificio fue hecho
Vengan y únanse a nosotros en el lugar donde reside la felicidady la
alegría

Ifá dice que hayvarias riquezas para ti, pero debes hacer el sacrificio para
que todas las riquezas te vengan.

Sacrificio:
plátanos, z gallinas, obi cola, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Gbaga Iroko
Irokó gbaga
Cast üvination forAlaran Oyigi
The child that was to war to the end
The hair is plenty in the neck of the ram
Whne he was crying for good fortune
After sacrifice was done
Come and join us where the place ofjoy and happiness reside

Ifá foretells various riches foryou but perform the sacrifice so that all
these riches would yours

Sacrifice:
Bananas, 2 hens, cold corn meal, palm oil 4nd enough money

f uBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGuNDA
m'Wry LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

8
Tanpepe ní n fibi Otu gbugbu sele
A d'ífá fún Olomo Ataku tarun soja
Awa munkun O
Awa manun
Awa mun gbogbo ibita soja

En español:

Tanpepe ní n fibi Otu gbugbu sele


Hicieron adiünación para el niño que vende
Muerte y enfermedades en el mercado
Conocemos la muerte
Conocemos la enfermedad
Hemos vendido todo el mal en el mercado

Ifá dice que ya a mandar la muerte y las enfermedades lejos de la persona


para la cual Ógúndá Osa ha sido marcado, pero que la persona debe hacer
el sacrificio debido

Sacrificio:
z gallos, mucho obi cola, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Tanpepe ní n fibi Otu gbugbu sele
Cast diünation for the child that sells
Death and disease to the market
We know death
We know disease
We have sold all the evil to the market

{fá says he would bind and sell death and disease away from the person
Ogúndá Osa came out for and that such person should perform sacrifice
accordingly

Sacrifice: j

2 roosters, a lot of kola nuts, Cold corn meal, palm oil and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

9
O soju kulukulu bi ká gbe jo
O senu wajiwaji bi pé kó bu ní je
A d'ífá fún Bábá arugbo (obátálá)
O nlo k'atare akala lodun
Bábá arugbo reru kan loni
Ebo oní ni
Abi oogun lo nsa

. Enespañol:
Su cara es fascinante y vale la pena acariciarla
Su boca es tan horrible y me amenaza que me va a morder
Esta fue la adivinación de Ifá que se hizo para el viejo (Qbátálá)
Cuando fue a recoger la cosecha de la pimienta de guinea
El viejo llevó una gran carga hoy
Fue el resultado del sacrificio que se hizo hoy
áO fue el resultado del encantamiento?

Ifá dice que prevé Ire aje y riqueza para usted. Ifá le dice al dueño de este
Ifá de hacer sacrificio siempre. Dice que la persona irá a cosechar las cosas
buenas y el beneficio del sacrificio. Que no se canse y no se queje de hacer
el sacrificio. Ira a conseguir su bien por el sacrificio.

Sacrificio:
4 gallos, 4 palomas, dinero, pimienta de Guinea

Para Ifa:
r gallina, 4 eku ifá, 4 eja áro, Obi abata, orobo y ginebra

Para óbátátá:
r gallina Guinea, 16 ofun, 16 orobo, Ori, 16 babosas

Ori:
preguntar a Ifa

In English:
His face is fascinating and it's worth caressing it
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

His mouth is so horrible and is threatening to bite me


This was the diünation cast for the old man (Qbátálá)
When he was going to collect the pepper harvest
The old man carried a big load today
It was the result of the sacrifice that was offered today
Or was it the result of the charming?

Ifá foresees a lot of Ire aje and wealth for this person. Ifá says the ovmer of
this Ifá should always make sacrifice and that it will harvest many good
things and will benefit from the sacrifice. you should not let dornm and
should always go on wiü the sacrifice.

Sacrifice: 4 roosters, 4 pigeons, money, pepper

For Ifa: t hen, 4 rats, 4 fish, Obi abata, orobo and gin

For Óbátálá: r Guinean fowl, 16 ofun, 16 orobo, Ori, 16 snails

Ori: you should ask Ifa

10

Ógúndá sa awo orí ota


A d'ífá fún Qrúnmilá
Wón ní kí Bábá rubo si laiku ara re
Bábá gbebo, o rubo
Opelgpe Ogun ato saa lefun
Opelepe Ogúndá to saa losun

En esrrañol:

Ógúndá sa, el sacerdote en la piedra


Hizo adivinación para la piedra
Le aconsejaron que hiciera sacrificio para la longeüdad
Y cumplió el sacrificio
Gracias a Ogúndá que le marcó con cascarilla
Gracias a Ógúndá que le marcó con madera de angola (ase osun)

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ifá dice que usted tiene que limpiarse espiritualmente para que no tenga
pesadillas ní desengaños. Ifá dice que usted esta pasando por dificultades
y esta en medio de chismes y discordias, problemas de salud, enemigos y
además pasando por problemas económicos y espirituales. Si hace el
sacrificio las cosas malas serán cosas del pasado. Si eres hombre, tienes
que tener Ifá y si eres mujer tiene que casarse con Ifá (Ikofa)

Sacrificio: 2 chivos, zoo cascarillas, 2oo asé oso, r gallo, 6 botellas de Oti
(ginebra)

Para lfa: 4 eku ifá, 4 eja áro. Tambien Preguntarle a Ifá si el animal se coge
para elbaño, etc.

Ritual: deben de preguntarle a Ifá que üpo de animal usar para el baño
espiritual Después abrir un huecó dé 3 pies en la tierra; y se pone un
banquito para sentarse dentro del hueco. Dos babalawos pinta a la persona
por todo el cuerpo, uno lo hace con la cascarilla y eI otro con el paló dé
Angola (ase osun). Después se sacrificará el animal sobre la cabeza de la
persona y se deja que corra la sangre. Seguido la persona se restrega con
eI jabón awebi y una esponja hasta que se quite la pintura y la sangre. Para
esto se usa ginebra. Mientras se hace esto, se va rezando la encantación.

In English:
Ógúndá sa, the priest ofthe stone
Cast divination for the stone
He was told to make sacrifice for longeüty
And complied with the sacrifice
Thanks to Ogúndá that marked him with husk
Thanks to Ógúndá that marked him with cam wood

Ifá says you has to clean himself in order not to have bad dreams and not
be disappointed. Ifá says you is going through difficulties and is the talk of
the town and is in a middle of a lot of gossip, health problems,'
disagreements, enemies and also financial and spiritual problems. If you
can make sacrifice, all üese problems will be history. Ifá says if you are a
man you should become an Ifá priest and if you are a woman you should
marry Ifá (Ikofa)

Sacrifice:
@
n LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
ww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

z he-goats, 2oo husks, zoo asé oso, l rooster, 6 bottles ofOti (gin)
For Ifa: 4 rats, 4 fish. Also ask Ifá if the animal is to be taken for the bath.

Ritual: ask Ifá the animal to be use in sacrifice. Dig a hole of 3 feet in the
ground and put a bench inside to sit down. Two priests paint the body of
the person; one does it with Ofun and the other one does it with Cam wood
(ase osun). Sacrifice the animal and pour the blood over the person's head.
Then the person should wash it all off using a sponge while the two priests
pour gin on the person's body.

11

Ajangidi awo wón lodé lmoro


A d'ífá fún wón lgdé lmoro
Wón nfekun sunrahun ire gbogbo
Wón ní kíwón rubo
Wón rubo
Nje awo lo kere
lfá inu mi o kere
Mó kere e má yan mi je o

En español:

Ajangidi, el sacerdote de la ciudad de Imoro


Hizo adiünación de Ifá para ellos en la ciudad de Imoro
Cuando se lamentaban por no tener el suceso en la tierra
Se les aconsejo que hicieran sacrificio y obedecieron
Ciudad, el sacerdote parecerá chico
Pero es grandemente en Ifa
Lo mismo que parezca pequeño, no traiciones

Ifá dice que usted debe hacer sacrificio y evitar menospreciar, despreciar o
engañar al sacerdote o a las personas que le están asistiendo. Ifá dice que
no sea ingrato con el babalawo que le ésta ayudando, tiene que esthr
agradecida para que las cosas le funcionen y cuando prospere que elpague
eI dinero debido.

w
Sacrificio:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
CtlI LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

z gallos, 2 palomas, z gallinas de Guineas, dinero

In Enelish:
Ajangidi, the priest of the city of Imoro
Cast Ifá diünation for the city of Imoro
When they crying because üey were not having success
He was advice to make sacrifice and complied
City, the priest may seem small
But Ifá is greatly in me
Even though I maybe small, do not betray me

Ifá says that you should make sacrifice and avoid letting down people or
deceiving the priest or the persons who are trying to help you and you
should not be ungrateful with the priest that's helping you and must be
gratefuI for the things to work.

Sacrifice:
2 cocks, z pigeons, z Guinean fowls, money

L2

Rudu-rudu pe
Rudu-rudo pe
A d'ífá fún iyeye
A bu fun Orogbo
Awon méjiji njekun sunrahun omo
Wón ní kíwón rubo
Rudu-rudu pe
Rudu-rudo pe
E wo omo lyeye
E woo mó Orogbo

Bn español:

Rudu-rudu pé (el nombre del sacerdote)


Rudu-rudu pé (el nombre del sacerdote)
Hicieron adiünación para Iyeye
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGuNDA
XKKmw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

También hicieron adivinación para Orogbo


Cuando estaban lamentándose por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedecieron
Rudu-rudupe
Rudu-rudupe
Ifá dice que dos personas deben de hacer sacrificio para tener hijos. Ellos
son amigos.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z guineas, z ekuifa, z eja aro, sufi.ciente dinero

In Endish:
Rudu-rudu pé (the name of the priest)
Rudu-rudu pé (the name of the priest)
Cast divination for Iyeye
And also cast divination for Orogbo
\,Vhen they were crying for not having children
They were told to make sacrifice and complied
Rudu-rudu pe
Rudu-rudu pe

Ifá says that two persons should make sacrifice in order to have children.

Sacrifice:
2 roosters,2 hens, z guinea hens, 2 eku ifa, 2 eja aro, enough money

13

Ogúndá ní kó beru ofin


O lo sa si ibu
A d'ífá fún won
Nibuu Ragbiji
Wón n fomioju sogbere ire gbogbo
Ebo ní wón ní kí wón o se
Wón su gbebo nbe
Wón rubo
Kó i pe, kó ijinna
Ka wá bá ní nijebutu ire
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA

En español:

Ógúndá no Ie tenía miedo a la fosa


Y se fue a esconder en el arroyo
Hizo adiünación para ellos en el arroyó dé Iragbiji
Cuando estaban deseando tener todas las bendiciones
Se les pidió que hiciera sacrificio
Escucharon el sacrificio y obedecieron
No dentro de mucho tiempo
Llamaron a la gente para que se alegraran con ellos

Ifá prevé bendiciones para riquezas y prosperidad para usted

Sacrificio:
3 gallos, r cuchilla de Esu, r8oo en dinero, aceite de palma, tamal eko y un
gallo para aplacar a Esu

In English:
Ógúndá did not fear the pit
He went to hide in the brook
Cast diünation for them in the brook of Iragbiji
When they were longing for all the blessings
They were askedto make sacrifice
They heard and performedthe sacrifice
Not in a long time ahead
They called on the people to rejoice with them

Ifá says there is blessing for wealth and prosperity for this pe$on

Sacrifice: 3 cocks, 1 Esu's blade, r8oo in money, palm oil, cold corn meal
and another rooster for Esu

L4

Ógúndámasa
lja ranyin má s'ojo
Lo difafun ogun
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ti ngbogun lo ibi At'oké d'oke


Fbq níwón ní kó se
O si gbebo nbé o rubo alo
Ógúndáma, má sis'ojo
Qpóló ati kónkó nÍ nbé lodo
Ti ngborigmq

En esoañol:

Ógúndá no huye
Ijaranin no tiene miedo
Hicieron adivinación para Ogun
Que estaba declarando la guerra de montaña a montaña
Se le pidió que hiciera sacrificio
Escucho el sacrificio que era para servictorioso
Pero no cumplió con el sacrificio prescripto
Ogúndá no huye y no tiene miedo
La rana y el sapo toro están en el río causando temor.

Ifá dice que hay bendiciones para vencer a los enemigos y prosperidad.

Sacrificio:
3 gallos para la vitoria, 3 palomas para la prosperidad y 18oo en dinero.

In English:
Ógúndá does not run away
Ijaranin is not afraid
Cast divination for Ogun
Who was waging war from mountain to mountain
He was askedto make sacrifice
And heard üe sacrifice which was for being üctorious
Ógúndá does not run away and is not afraiá
The frog and the bull frog are in the river causing fears

Ifá says there is blessing for overcoming the enemies and prosperity.

Sacrifice:
3 roosters for üctory, 3 pigeons for prosperity and r8oo in money.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

15

Eni Ade ye, bge ní wón kó lori


Eni Ejigbaleké ye bee níwón kó lórun
Eni Kabiyesi ye, bqe ní kó gbodo so kele
A d'ífá fún Atiba
Ti nsode lo sode Oyo
Ebo níwón níkóse
O si gbebo nbé o rubo
O d'Qbá tan
. Lo bá nforiyin fun áwon awo ré pe
Oyo nilé nile Alaafin

En español:

Al que la corona le sirve, no tiene cabeza


AI que le sirve las cuentas, no tiene cuello
Para el que tiene un Titulo de jefatura no debe usar cuentas
Hicieron adiünación para Atiba
Que estaba haciendo una expedición de caza a Oyo
Se le pidió que hiciera sacrificio y obedeció
Cuando se convirtió en Rey
Empezó a alabar a su sacerdote diciendo:
Oyo es la casa, la casa de Alaafin, le temQ a los ancianos

Ifá dice que hay bendiciones para vencer a los enemigos y prosperidad.

Sacrificio:
t6 palomas, 4 gallinas, aceite de palma, tamal eko y egberindinlogun oke

In English:
He that the crown fits has no head
He that the beads fit has no neck
He that the chieftainship fits must not wear beads
Cast diünation for Atiba
Who was making hunting expedition to Oyo
He was asked to make sacrifice and complied
When hebecame King
He started praising his priests saying that:

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Oyo is the home, the home of Alaafin, I fear the elders

Ifá says there is blessing for overcoming the enemies and prosperity.

Sacrifice:
16 pigeons, 4 hens, cold corn meals, palm oil and egberindinlogun oke

t6
Ma gbagbe o mubo, Ajungbuduru
A difa fun Qrúnmilá
Bábá o fi oké pori ré sile aye
Bábá nlo salade drun
Ebo ní wón ní kí akapo ré o se
O gbebq nibe o si rubo
O wá nran Órúnmilá leti pe
Ma gbagbe o mubo, Ajungbuduru
lyá o gbodo je gmo awo

En español:

Ma gbagbe o mubo, Ajungbuduru


Hicieron adiünación para Órúnmilá
Que dejaría su legado en la tierra para volver al cielo
Sus sacerdotes y adoradores fueron aconsejados hacer sacrificio
Escucharon el sacrificio y obedecieron
Le preguntaron a Qrúnmilá como no tendrían más hambre
Y como no sufrirían más

Ifá dice que hay bendiciones para vencer a los enemigos y prosperidad.

Sacrificio:
r chiva, z gallinas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

In English:
Ma gbagbe o mubo, Ajungbuduru
Cast divination for Órúnmilá
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ifá would leave his legacy on earth to go back to heaven


His priest and devotees were asked to make sacrifice
The sacrifice was performed
They asked Qrúnmilá how they would not be hr-gry
And how they would not suffer
Ifá says there is blessing for overcoming the enemies and prosperity.

Sacrifice:
1 goat, 2 hens, z eku ifa, z eja aro, enough money

a7

Ógunda món sa
ljá ranhin món sójó
Oguntiaósá
Ti a ko sójó
Ohun ni a pé ni ogun ajamolu
A d'ífá fún wón ni ilú aimese
Nibi wón ti n gbé n gbé gbogbo eye dé
A d'ífá fún ogun
Ti n sáwo lo oná to jin gbungbun bi ojo
Ebo ní wón ní kó se
Ogun nikan ni bé leyin ti n rubo
Njé eyin o ri ogun to wá 9e
fyin o ri ogun to wá dí
fyin o ri ogun to wad a gbogbo eye dá silé
Ewé tude lóní kide tawa o tu
Ewé orínjin lóní ki wón o forí jin awo

En español

Ógunda (mon sa) no sale corriendo


No tengas miedo en medio de una gueffa
No podemos huir de la Guerra que empezamos
No podemos acobardarnos
Es Ia Guerra que llamamos ajamonlu

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Hicieron adiúnación para los de la ciudad de aimese


Donde amarraban las aves por las patas
Hicieron adivinación para ogun
Que iba de üaje a un pueblo que era tan lejos como la duración de un día
Les dijeron que hicieran sacrifi.cio
Y solo fue ogun el que hizo el sacrificio
Por eso es que no ves que ogun sale huyendo
éNo se dan cuenta que ogun es el que ha soltado a las aves?
Las hierbas de tude nos han librado de nuestro cautiverio
Las hierbas de oríjin nos han perdonado

Ifá dice que hay bendiciones de que pueda quedar libre de la cárcel si
ofrece el sacrificio debido y üene realmente una decisión a cambiar su
üda. Ifá dice que debe ofrecer el sacrificio debido y esperar en Ogun que le
librará si usted está arrepentido ralamente.

Sacrificio:
t chivo, l perro, 7 oketes, Mucho vino de palma, Ñame tostado, Frij.oles
tostados

Medicina
Se cogen las hierbas de tude y las de oújin y se machacan con una
pimienta de guinea complete. Se queman hasta hacerse polvo. Este polvo
se echa sobre el Opon Ifá para marcar la encantacióíy rezat. Después de
rezar elverso de Ifá, la persona usa este polvo para hacerse incisiones en
las coyrrnturas de las extremidades y frotarse el polvo dentro. También se
puede tomar un poco del polvo con üno.

English

Ogunda mon sa does not go running


Do not have fear in the middle of a war
We cannot run away from a war we started
We can not be cowards
It is the war we call ajamonlu
Performed divination for the citv of aimese
Where they tied all birds legs
Performed divination for ogun
When he was going to travel to a town so far that it lasted one entire day
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

They were told to offer sacrifice


Only ogun complied
Therefore you don't see ogun running
You don't realize that it is ogun who has liberated all birds?
The herbs of tude have liberated us from our capüüty
The herbs of orijin have forgiven us

Ifa says there are blessings to be able to escape captivity if they offer the
sacrifice and decide to change their lifestyle. They should offer sacrifice
and appease ogun to escape from anything.

Sacrifice:
t he-goat, r male dog, 7 okete, plenty of palm wine, roasted yam, roasted
beans

18

Asa wowo lawo ode owo


Asa wowo lawo ode owo
llu to bayii ko leruku ninu awo alajanpopo
Keni o fii nifi kufi
Keni o wo o niwo kuwo
lfikufi iwokuwo
Lolojo nwolu
Bo ba pe titi
A di onile
Bo buse gada
A di opitan ibe
A d'ífá fún Alakedun
Tii somo eyin ekun ijamo
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
lku ti nbe leyin ekun ijamo nko
Alakedun mu igba Oloririnbiti
Mo waami mo waami lalakedun nke

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

En español

Asa wowo el sacerdote residente de la tierra de Owo


Asa wowo el sacerdote residente de la tierra de Owo
Ilu to bayii ko leruku ninu el sacerdote de alajanpopo
Que siempre está sin hacer planes
Ytodo lo hace chapuceramente
Sin planes y chapuceramente
De esta manera el extranjero entra al pueblo
Y de repente se convierte en parte del sistema
Y antes que te des cuenta, se va a convertir en el que cuenta la historia
Hicieron adivinación para Alakedun
Que es el hijo que nació en las afueras de Ia tierra de Ijamo
I-e dijeron que ofreciera sacrificios
Y obedeció
áQué ha pasado con la muerte que reside afuera de la tierra de Ijamo?
Alakedun tomo de una copa grande de aceite de palma
Me he consumido, es el sonido de Alakedun
Las enfermedades y las pérdidas que quedan al lado del camino de la tierra
de Ijamo
Alakedun tomo de una copa grande de aceite de palma
Me he consumido, es el sonido de Alakedun

Ifá dice que hay bendiciones para vencer a sus enemigos. ifá dice que usted
va a tener mucho éxito fuera de la región de donde usted es. Ifá dice llue su
riqueza va a sobre pasar a la de las demás personas a su alrededor que por
esta razón ellos vana a conspirar en su contra. Ifá dice que debe ofrecer
sacrificio para vencer estas dificultades.

Sacrificio
3 gallos, t chivo, Mucho dinero

English:

asa wowo the resident priest of the land of owo


asa wowo the resident priest of the land of owo
ilu to bayii ko leruku ninu the priest of alajanpopo
who is always without plans
and does everything clumsily
without plans and clumsily
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
l
WWW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

this way the stranger enters the town


and suddenly becomes part of the system
and before you know it, he turns into the person that tells stories
performed diünation for alakedun
who is üe son who was born in the outsides of ijamo tovm
he was told to offer sacrifice
he complied
what has happened with the death that resides in the outsides of ijamo
land?
Alakedun drank out of a big cup filledwith palm oil
I have consumed, is the sound of alakedun
The afflicitons and losses that reside on the side ofthe road in the land of
ijamo
Alakedun drank from a big cup filled with palm oil
I have consumed, is the sound ofalakedun

Ifa says there are blessings ofvictory over enemies. Ifa says you are going
to have a lot of success outside your place of living. Ifa says that your
prosperity will surpass those ofthe people around you, and for this reason
they will try to conspire against you. Ifa says you must offer sacrifice to
have victory over your enemies.

Sacrifice:
3 roosters, t he-goat, plenty ofmoney

t9
Opopo kahun kahun awo won lode egba
Arira kanhun kahun awo Ode Ijesa
Ifa wi o se won jaara
Ifa wi o se won jooro
Bi ope kan ope kan
Ti nbe ni modo lailai
Ti o ba ji tuu
Igi oko nii fi sara
A dífá fun Olayemi
Omo Oosagbo to lojo oni
Mo dabaa aje aya omo ire gbogbo
@ LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Orisa igbo gba temi o


Aba ti alagemo ba da o
Oun ni Orisa igbo ngba

En español

Opopo kahun kahun el sacerdote de la tierra de egba


Arira kanhun kahun el sacerdote de la tierra de Ijesa
Ifá dice que los hará muy fuerte
Ifá dice que los hará muy seguros
Como la palma sagrada
Que está al lado del río
Cuando se levanta en la mañana
Y hace que otros árboles le acompañen
Hicieron adiünación para Olayemi
Que es el hijo de Oosagbo el que controla el día
Le propongo que yo sea bendecido con riqueza, esposa, hijos y todas las
cosas buenas
Orisa Igbo, por favor, acepta mi propuesta
Es la propuesta que lleva el camaleón
Lo que acepta orisa Igbo

Ifá dice que usted debe ofrecer sacrificio a Obatala para que pueda tener
mucho éxito, prosperidad y riquezas. Ifá dice que Obatala le va a tare
muchas bendiciones y que aunllue en estos momentos usted está teniendo
contrariedades y muchas adversidades, con el sacrificio Obatala le
propiciará poder vencer los obstáculos.

Sacrificio
16 babosas, 2 palomas, z gallinas, Mucho dinero

English
Opopo kahun kahun the priest of the land of egba
Arira kanhun kanhun the priest ofthe land ofijesa
Ifa says you will make it too strong
Ifa says you will make it very safe
Just like the sacred person
That is next to the river
When he wakes up in the morning
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WKX LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

And makes other trees accompany him


Performed diúnation for olayemi
Who is the son of oosagbo, who controls the day
I propose that I be blessed with prosperity, wifes, children, and all good
things
Orisa igbo, please accept my proposition
It is the proposal the chameleon takes
That orisa igbo accepts

Ifa says you must propitiate Obatala to have success, prosperity and
financial success. Ifa says that Obatala will bring this person plenty of
blessings. Even if they are going through hard and rough moments,
appeasing Obatala will help him have üctory over all obstacles.

Sacrificio:
t6 snails, z pigeons, 2 hens, plenty of money

20

Dasaa awo olu


A d'ífá fún Olu
Ongbe o gbe eera
Awo ale odo
Ori nii sin ori waye
Awo oba lalade oyo
Aüífáfún Orunmila
Ifa nsawo lo od.e okiti efon
Yoo pade obi lona
Obi o maa ru
Obi o maa gbe
Iyawo ifa kii kofa
Babalawo
O ma dijo ewe ba ko obi sile o

Bn español

Dasa el sacerdote de Olu


Hizo adiünación para OIu

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoeuNDA
f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

La hormiga nunca tiene sed


Es el sacerdote del río
l-acabezaes lo que siempre acompaña a uno
Es el sacerdote del rey de Oyo
Hicieron adiünación para Orunmila
Cuando iba de misión espiritual al pueblo de Okiti efon
Y se encontró con el obi en el camino
El obi pareceúa estar bajando de peso
Y lucía en realidad muy flaco
Mucho cuidado! La esposa de ifa nunca se divorcia de Ifa
Babalawo
Hasta el úlümo día, la hoja se rehúsa a aceptar al obi

Ifá dice que si usted es una mujer no debe nunca de divorciarse de su


marido. Ifá dice que ustedy su esposa han nacido el uno para el otro y que
tendrán juntos muchas bendiciones de Olodumare. Ifá dice que porlo
contrario, si se divorcian, no va a tener mucho éxito, no tendrá más paz ni
tranquilidad. Ifá dice que hagan sacrificio juntos.

Sacrificio
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

Enelish:
Dasa the priest of olu
Performed diünation for olu
The ant never has thirst
The priest of the river
The head is the only one who is always with you at all times
Is the priest ofthe king of oyo
Performed diünation for Orunmila
When he was going on a spiritual mission to the town of okiti efun
And found obi on the way
The obi was losing weight
And looked very skinny
Very careful! The wife of ifa never gets divorced from ifa
Babalawo
Until the last day, üe leaf rejects to accept obi

Ifa says if you are a women you must never leave your husband. Ifa says
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

that you and your wife were destined for one another and you will have
plenty of blessings from Olodumare as long as you are together. If they
decide to separate, üey will not have success, they will not have peace nor
tranquility. Ifa says you must offer sacrifice together.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, plenty of money

2t
Ka eewo fun mi
Ki nka eewo fun e
A d'ífá fún Okeere
Ti nsunkun oun o lobinrin
Ka eewo fun mi
Ki nka eewo fun e
A d'ífá fún Mojelewi
Ti nloo saya Okeere
Ebq ní wón ní kQ ge
Ó sigbQbo nbé ó rúbo
Ki won mo eewo aea won
Oke gelegele o
Da Mojelewi duro fun mi
Oke gelegele

En español

Dime lo que te han prohibido


Yyo te voy a decir mis prohibiciones
Hizo adiünación para Okeere
Cuando se lamentaban por no tener esposa
Dime tus tabúes
Yyo te diré los míos
Hicieron adiünación para Mojelewi
Que se iba a convertir en la esposa de Okeele
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció

LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ya entendemos nuestros tabúes


O gran montaña
Por favor, detengan a Mojelewi
O gran montaña

Ifá dice que ustedes son una pareja que no están muy contento con la
condición fisica de cada uno, pero que hacen la pareja necesaria y perfecta
ante Olodumare y que deben apreciarse como personas y amarse como
antes para no divorciarse ya que si eso pasa, perdería muchas cosas en la
üda. Ifá dice que debe hacer sacrificio para eütar üolencias físicas en su
casa y discusioens entre los dos.

Sacrificio
z gallos,z gallinas Guineas, z palomas, Mucho dinero

English:
Tell me what they have prohibited
And I will tell you my prohibiüons
Performed diünation for okeere
When he was crying for lacking wifes
Tell me yourtaboos
And I will tellyou mine
Performed divination for mojelewi
Who was going to become the wife of okeere
They were told to offer sacrifice
They complied
We now understand our taboos
O great mountain
Please, stop mojelewi
O great mountain

Ifa says that there is a relationship where the two of them aren't too huppy
with the physical condition of one another, but they make the perfect and
necessary couple before the eyes of Olodumare and they must appreciate
one another as human beings and love each other. Ifthey separate, they
will lose plenty of stuffin life. Ifa says they must offer sacrifiig to avoid
physical üolence in their home and discussions between the two of them.

g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Sacrifice:
z guinea hens, 2 pigeons, 2 roosters, sufficient money.

q, ct

Mo tese kan bo ogun


Mo tese kan bo oyan
Gbogbo omi wa nse yaayo yaayo
Adifa fun efufu lele
Ti nlo re te agbagba nifa
Igba efufulele te agbagba nifa
Lara a too roni o

En español

Meti una pierna en el rio de ogun


Meti una pierna en el rio de oyan
Y todas las aguas ahora hacen olas
Hicieron adiünacion para efufu lele
Cuando iba a hacer el itenifa a agbagba
Fue cuando efufu lele le hizo el itenifa a agbagba
Que toda la paz y la comodidad regreso

Ifa dice que usted debe ser iniciado en ifa cuanto antes.
Ifa dice que usted va a tener mucha paz y mucha tranquilidad en su üda.
Ifa dice que cuando usted se haga itenifa se le revelaran todas las fuerzas
cósmicas que le ayudaran a tener prosperidady estabilidad en la üda y
que entenderá las maneras de hacer ebo que ayuden a que pueda resolver
las varias situaciones que afecten su vida.

Sacrificio:
Iniciarse en ifa

Enelish
I entered one leg in the ogun river

w
I entered one leg in the oyan river
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

And all waters are now making waves ela ola


.fagbemi
Performed diünation for efufu lele 'l
When he was going to perform the itenifa of agbagba
It was when efufu lele performed the itenifa for agbagba
That all the peace and commodity returned

Ifa says that you must be initiated into ifa as soon as possible. Ifa says that
you are going to have peace and plenty oftranquility in your life. Ifa says
that when you are initiated into ifa, all cosmic forces will be revealed to
him to help him prosper and have stability in their lifes. He should learn
how to perform ebo which will help him resolve various situations that
affect his life.

Sacrifice:
Get initiated in ifa

23

Awiye ni joro o dunni


Hunnu hunnu ni ojoro tan boroboro
Baa ti hu
Bee bi ifa enii bi ni
Adifa fun ogun onija ole
Ada girigiri ma saa
Igba ti ngbogun rebi akala meji
Wonniko rubo
O gbebo o rubo

En español

Las explicaciones despejan las dudas de la mente


El estar molesto siempre no deja que de alguna manera
Te muestres amable para resolver las cosas
De la manera que nos comportamos en la vida
Es la manera en que el odu se ha manifestado en nuestra vida
Hicieron adivinacion para ogun
Cuando iba a una expeüción militar al pueblo de akalameji
Le dijeron que hiciera sacrificio

w
Y obedecio

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para usted. Ifa dice que usted tiene
adversarios poderosos a los ciales ogun vencerá y es el motivo por el cual
usted debe propiciar a ogun. Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificio y
que debe de tratar de no ser ridiculizado por su esposa o esposo. Ifa dice
que lo va a ayudar en tiempo de dificultades y que no deje de ofrecer
sacrificio.

Sacrificio:
z guineas, z palomas, 7 piedras, suficiente dinero

English
The explanations drive awaythe doubts of the mind
Staying disturbed always does not allowyou
To be lovely to resolve problems
In the manner that we behave in life
Is the way in which the odu has manifested in our lifes
Performed divination for ogun
When he was going on a military expedition to the town of akalameji
He was told to offer sacrifice ''
He complied

Ifa says there are blessings ofvictory for this person. Ifa says that you have
powerful adversaries that ogun will help you have victory over, and that is
why ogun must be propitiated. Ifa says you must offer sacrificie and try not
to be ridiculized by your wife or husband. Ifa says he is going to help you
during difficult, but you should always offer sacrifice.

Sacrifice:
z guinea hens, 2 pigeons, 7 stones, plenty of money

24

Ogunda ma saa
Ija ranyin ma sojo
Eru ku owo gbe
Iwofa ku o fi irahin sile lo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEoGuNDA-THEBooKoFocuNDA

Aso bonna lo bo
Oun naa lo ya laarin gbaara gbaara
Adifafun aseni
Tii saa yo owase
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Owase nlowo
Aseni nbimo
Eyin o mo pe towotowo lawa ri po

En español

Ogunda, por favor no te retires


No tengas miedo a las peleas
Cuando se muere un esclavo so pierde el dinero
Cuando muere el que empena, deja muchas quejas detrás
Cuando la ropa de trabajo se vuelve üeja
Se rompe a la mitad
Hicieron adivinacion para aseni
Que es la esposa favorita de owase
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecio
Owase ahora tiene mucha prosperidad
Y aseni ha sido bendecida con niños
No se dan cuenta que las bendiciones de riquezas y niños üenen juntas?

Ifa dice que hay muchas bendiciones de una suerte completa para una
pareja. Ifa dice que se están lamentando ahora por no tener una buena
situación económica pero que eso cambiara pronto con el sacrificio y con
la estabilidad que los hijos le traerán a ustedes. Ifa dice que debe ofrecer
dos sacrificios, uno primero para el éxito financiero y otro para los hijos.

Sacrificio para el éxito:


2 palomas, suficiente dinero

Sacrificio para los hijos:


z gallinas, z ekuifa, z eja aro, suficiente dinero

Enelish

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ogunda, please do not step back


Do not be afraid of fights
When a slave dies, the money is lost
When the person that pawn dies, he leaves more than complaints behind
When your work clothes turn old
They break in half
Performed diünation for aseni
The favorite wife of owase
He was told to offer sacrifice
He complied
. Owase now has plenty of money
And aseni has been blessed with children
Don't you see that the blessings of prosperity and children come together?

Ifa says there are plenty of blessings of a complete luck for a marriage. Ifa
says that they are crying because they are not in a good economic
situation, but that will soon change with sacrifi.ce and with the stability
that the children will bring. Ifa says they should both offer sacrifice
together, the first for financial success, and the other for children.'

Sacrifice for success:


z pigeons, plenty of money

Sacrifi ce for child.ren :


2 hens, z eku ifa, 2 eja aro, plenty of money

25

Ateteji onilegbale
Edunjobi maa gbori igi referefe o
Awodi oke nii boju olorun tanrahun tanrahun
Adifa fun ogunda
Tii soloroun lode isalaye
Adifa fun osa
Tii soloroun lalade orun
Nijoti awon mejeeji ngbogun ü raa won
Won o jeki awon mejeeji jo sori ire

w
Orunmila ki o wa ba mi be ekeji i mi o
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Koje ki nse orise


Orunmila ki o wa je mi hoo gbayi o
Ki o mama je mu ni todi bo
Sebi leyeleye la aba eyele
A kii boyin senu ka pose
Ki araye o ma pose soroo temi
Ki ntoo sori ire

En español

Muytemprano en la mañana, la gente barre el suelo


Pero edunjobi barre en la parte de arriba
El águila vuela en circulo en el cielo
Hicieron adiünacion para ogunda
Que es el señor de la guerra en Ia tierra
Hicieron adivinacion para osa
Que es el dueño de la guerra en el cielo
Cuando se estaban declarando la guerra el uno al otro
Y se quitaban cada uno su éxito
Orunmila les dijo que aplacaran a su compañero en el cielo
Para permitirles que tengan éxito en la vida
Orunmila que por favor me respondan
Por favor, no desestimes mis oraciones
La paloma siempre üene honory dignidad
Nadie puede lamiar la miel y chiflar
Que nadie pueda chiflar sobre mis cosas
Al no ser que yo haya logrado tener el éxito antes

Ifa dice que usted debe pedirle a su doble en el cielo para que le traiga y
permita muchas bendiciones a ustedes en la vida. Ifa dice que usted esta
experimentando muchas dificultades y las oportunidades no le llegan a
usted y se siente desesperanzado y desafortunado. Ifa dice que haga
sacrificio y que propicien a los ibeji para que se sientan complementado y
asi tener un modo de evitar los fracasos.

Sacrificio:
z palomas blancas, z eku ifa, mucho jabon, hierbas de ifa, suficiente dinero

Enelish

K LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

very eaü in the morning, the people sweep the ground


but edunjobi sweeps in the upper part
the hawk flies in circles in the sky
performed diünation for ogunda
who is the owner of war on earth
performed diünation for osa
who is the owner of war in heaven
when they were declaring war against one another
and they took eachothers success away
Orunmila told them to appease there mate in heaven
To allow them to have success in life
Orunmila may they please respond me
Please, do not ignore my prayers
The pigeon always has honor and dignity
No one can lick honey and whistle
May no one whistle over my things
Unless I have succeeded in haüng success before

Ifa says you should ask your double in heaven to bring and allow plenty of
blessings for you in life. Ifa says that you are experimenting plenty of
diffuclties and the opportunities do not arrive, and you feel hopeless and
unfortunate. Ifa says you must offer sacrifice and propitiate orisa ibeji to
feel complemented and have a way of avoiding failure.

Sacrificio:
z eku ifa, z white pigeons, plenty of soap, ifa herbs, plenty of money

26

Ajinbiti awo won lode imoro


Adifa fun won lode imoro
Won sebo ebo won o fin
Won seru eruu won o gba
Won seni sajodun
Won o gbohun alagogo o
Awa rubo ebo ma da na o
Ebo ma da baba o

En español
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
xw?ñw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ajinbiti el sacerdote
de la üerra de imoro
Hizo adivinacion para los de la tierra de imoro
Cuando estaba ofreciendo sacrificio y no estaba siendo aceptado
Y hacían rituales que no eran aceptados
Y celebraban los aniversarios
Y no recibían mensajes diünos
Pero ahora nosotros ofrecemos sacrificios
Y recibimos bendiciones divinas

Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificio y aplacar a sus ancestros
familiares para l1ue sea endorsado por ellos y reciba muchas cosas buenas
en la vida. Ifa dice que debe adorar y propiciar a oro constantemente.

Sacrificio:
2 carneros, 8 babosas, z gallinas, zo obi abata, zo orogbo, suficiente
dinero

English
ajinbiti the priest of the town de imoro
performed diünation for the people of imoro town
when they were offering sacrifice and it wasn't being accepted
and they performed rituals and they were not accepted
and they celebrated anniversaries
and they did not receive divine messages
but now we are offering sacrifice
and we receive diüne blessings

ifa says you must offer sacrifice and appease all your family ancestors to be
endorsed by them and receive good things in life. Ifa says you must adore
and propitiate oro constantly.

Sacrifice:
2 rams, 8 snails, 2 hens, zo obi abata, zo orogbo, plenty of money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

tn

Ajinbiti awo kinniimoro


Adifa fun won lode imoro
Won ni ki won rubo si laiku ara won
Won gbebo won rubo
Awo lo kere o
Ifa inuu mi o kere
Mo ti sebo kee mayan mi lomo

En español

Ajinbiü el sacerdote de kinniimoro


Hizo adiünacion para los de latierra de imoro
Le dijeron que hiciera sacrificio para la larga vida
Y obedeccio
Cuidado, el sacerdote puede que parezcajoven de edad
Pero el conocimiento que el tenga de ifa no es pequeño
Yo ofreci el sacrificio para eütar ser engañado

Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificios a los mayores de la noche para
que la gente no quiera traicionarlo ni engañarlo a usted. Ifa dice que usted
es una personajoven pero que usted esta siendo apodado grandemente de
forma espiritual por sus conocimientos religiosos. De acuerdo con ifa
usted es capaz de poder emprender por usted mismo cualquier ritual o
ceremonia. Ifa dice que haga sacrificio y que alimente a ifa.

Sacrificio:
t chivo, r chiva (para ifa), mucho dinero

English:

Ajinbiti the priest of kinniimoro


Performed divination for the people of imoro
He was told to offer sacrifice for long life
He complied
Carefirl, the priest can appear young in his age
But his knowledge of ifa is not small
I offered sacrifice to avoid treason

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
xxKlrtñw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa says you must offer sacrifice to the elders of the night to not be
betrayed. Ifa says you are a young person, but you are being strongly
supported spiritually by your religious knowledge. According to ifa, you
are capable of performing any ritual or ceremony by yourself. Ifa says you
must offer sacrifice and feed ifa.

Sacrifice:
r he-goat, r goat (for ifa), plenty of money

28

Nijo ti mo ti dele aye


Emi oni kinni kinni yeyé ninu
Adifa fun aferemojo
Ti nloo kunle ejo
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Bisu ba yo a gbare re lori
Aferemojo awo niyoo maa jaare won
Bi igbado ba yo a gbare re lori
Aferemojo awo niyoo maa jaare won

En espanol

desde que estoy en esta tierra


no le he hecho mal a nadie
hizo adiünacion para aferemojo
cuando tenia que compadecer delante deljuez
le dijeron que hiciera sacrificio
y obedecio
cada vez que sale el name, muestra su símbolo en la cabeza
cada vez que sale el maí2, nuestra su símbolo en la cabeza
aferemojo tambien mostrara su símbolo

ifa dice que hay un caso fuerte y serio de denuncia contra usted. Ifa dice
que usted esta siempre enr,rrelto en casos donde la gente le quiere acusar y
le crean dificultades que pueden conducirlo un dia a que vaya a tener que
ir delante de un juez. Ifa dice que usted esta en un proceso de juicio. Ifa
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
reff LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF oGuNDA

dice que hay bendiciones para que pueda vencer este problema y ser
reiündicado y que debe ofrecer sacrificio.

Sacrificio:
3 gallos, 3 gallinas, maí2, mucho dinero

Ritual para alimentar a ifa:


r gallina, 8 eku ifa, 8 eja aro, zo obi abata, zo orogbo, z botellas de aciete
de palma y dinero

English:

Since i have been on this land


I have not done anyone harm
Performed divination for aferemojo
When he hadto appear in front of a judge
He was told to offer sacrifice
He complied
Everytime the yam comes out, it shows its symbol in the head
Everytime the maize comes out, it shows its symbol in the head
Aferemojo will also show its sgnbol

Ifa says there is a strong case and accusation against him. Ifa says you are
always involved in cases where people accuse you and create difficulties
that could take him to the front of a judge one day. Ifa says you are going
through a judicial process. Ifa says there blessings to have victory over this
problem and to be reündicated. They must offer sacrifice.

Sacrifice:
3 roosters, 3 hens, maize, enough money

Ritual for ifa:


t hen, B eku ifa, 8 eja aro, zo obi abata, zo orogbo, z bottles ofpalm oil,
money

f LIBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
IEI LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

29

Paasan wonjan wonjan


Adifa fun eeretunde
Ti nsunkun omo rode ido
Ebo ni won ni ko se
Osi gbebo nbe o rubo
Orunmila gbami atunwase ibini
Ifa ni yoo ba mi tun waa temi se o

En espanol

paasan wonjan wonjan


hicieron adivinacion para eeretunde
cuando iba al pueblo de ido y se lamentaba de no poder tener hijos
le dijeron que hiciera sacrificio
y obedecio
Orunmila, ven en mi ayuda, el destino se modificara en la tierra deibini
Ifa es el que me ayudara y modificara mi destino

Ifa dice que usted ha pasado por varios sufrimientos, adversidades y


tribulaciones especialmente relacionada con el tener hijos. Ifa dice que
haga sacrificio que usted tendrá hijos y sera benedcida. Ifa dice que sus
tribulaciones y sufrimientos van a ser una cosa del pasado.

Sacrificio:
3 guineas, 3 gallinas, B eku ifa, B eja aro, ro obi abata, ro orogbo, z
botellas de aceite de palma, mucho dinero

English
paasan wonjan wonjan
performed diünation for eeretunde
when they went to the town of ido and they were crying for children
he was told to offer sacrifice
and complied
Orunmila, come to my aid, destiny will be modified in the town of ibini
Ifa is the one who will help me and modify my destiny

Ifa says that you have passed several sufferings, adversiües, and

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

tribulations especially when it comes to their children. Ifa says you must
offer sacrifice to be able to have children and be blessed. Ifa says your
tribulations and suffering will be a thing of the past.

Sacrifice:
3 guinea hens, 3 hens, 8 eku ifa, 8 eja aro, ro obi abata, to orogbo, z palm
oil bottles, plenty of money

3o
Itakun womu womu
Adifa fun alakedun beleje
Ti won lawon o gba igbo o obaba re lowo re
Ebo ni won ni ko se
Nje e wa woo o
E wa woo owe ahun
E jomo e wa woo o
E wa woo owe ahun

En español

Itakunwomuwomu
Hizo adiünacion para alakedun beleje
Cuando querían deshacerse del padre en el bosque
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecio
Vengan aver
Vean a los frijoles de ahun, la jicotea
Venga a ver
Vean a los frijoles de ahun, la jicotea

Ifa dice que alguien quiere tomar sus posesiones o quitarle lo que le
pertenece a usted. Ifa dice que usted debe cuidar bien de sus propiedades y
de Io que tiene para que no sufra por perdidas. Ifa üce que haga sacrificio
para revertir cualquier intento de robo.

Sacrificio:
Muchos frijoles, r gallo, l palomas, mucho dinero

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

English
itakunwomuwomu
performed diünation for alakedun beleje
when they wanted to get rid of his forest in the forest
he was told to offer sacrifice
he complied
come and see
see the beans of ahun, the turtle
come and see
' see the beans of ahun, the turtle

ifa says that someone wants to take your possesions o take away
something that belongs to you. Ifa says you must take good care of your
properties and what ever you have to not suffer any losses. Ifa says you
must offer sacrifice to revert any intention of robbing.

Sacrifice:
Plenty ofbeans, l rooster, t pigeon, plenty ofmoney

31

Ijin gbaa
Ijin gboo
Ijin gbaragada
Adifa fun Orunmila
I nbe llarin ota araye
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Ogun oso aje womi lonii o
Ogun oso aje ma womi
Ijin gbaa
Ijin gboo
Ogun oso aje ma womi o

Bn español

Ijin gbaa
Ijin gboo
rem LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ijin gbaragada
Hicieron adivinacion para Orunmila
Cuando ifa estaba teniendo problemas con las brujas y brujos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecio
Se han acabado los problemas ocasionado por las brujas
Se han acabado los problemas ocasionados por los brujos
Ijin gbaa
Ijin gboo
Ogun oso aje mawomi o

Ifa dice que usted esta teniendo una batalla dura contra las brujas que le
están afectando mucho. Ifa dice que hay bendiciones de victoria para usted
y que va a resurgir como si saliera a la superficie del agua desde las
profundiades del rio. Ifa dice que haga sacrificio y se aplique una medicina
para vencer los obstáculos del mal.

Sacrificio:
r goat,,2 okete, 2 gallos, mucho aceite de palma, mucho dinero

English:

Ijin gbaa
Ijin gboo
Ijin gbaragada
Performed divination for Orunmila
When ifa was haüng problems with witches and wizards
He was toldto offer sacrifice
He complied
All problems causedbywitches have ended
All problems caused by wizards have ended
Ijin gbaa
Ijin gboo
Ogun oso aje ma womi o

Ifa says you are having a serious battle against the witches and it is
affecting you. Ifa says there are blessings ofvictory for you and you are
going to resurge like if you were coming from the surface of the water from
the depths of the river. Ifa says you must offer sacrifice and apply the

tEI LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

medicine to have üctory over obstacles.

Sacrifice:
t chiva, z okete, 2 roosters, plenty of palm oil, money

g uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oe ocur.rol-rHe aoox o¡ ocur.¡oe

CAPTTULOXI

óc t] t*l oA nce: cAMrNos, sAcrurFrcros y MEDTcTNAS

CHAPTERXI
óctllloA rKA: sroRrES, rrEMS oFTrrE sACRrFrcEAND
MEDICINES

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
wrefrñew LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Abé Aká d gbgmg esin


Kdtd Baúwe o gbgmo Ágútán
Párá d gbológbo tóun tékuté Ilá
A d'ífá fún Sángó
yóó gb'Arugbá yóó si Monlégbé
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Sángó gbarugbá o Si gba Monlégbé kunkin

En español:

Abé Aká d gbomo esin


Kdtd Baúwe o gbgmq Ágútán
Párá d gbológbo tóun tékuté Ilá
Adiünó para Sango
Quien va a secuestrar a Arugba, la esposa de Ogun y Monlegbe, la esposa
de Oosa
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Sango secuestra Arugba y Monlegbe perfectamente

Ifá dice que haga sacrificio a Sango porque hay muchas bendiciones para
usted, incluso, dos bendiciones a la vez. Haga el ofrecimiento y le vendrán
pronto

Sacrificio:
4 gallos, 8 babosas, B kóIa amarga, aceite de palma, frijóles fritos, vino de
palma y suficiente dinero

In English;
Abé Aká d gbomo esin
Kdtd Baúwe o gbgmg Ágútán
Párá d gbológbo tóun tékuté Ilá
Cast Ifá divination for Sango
When he was going to hijack Arugba, the wife of Ogun and Monlegbe,
Oosa's wife
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

He was asked to offer sacrifice


He complied
Sango hijacks Arugba y Monlegbe perfectly.

Ifá says to make sacrifice for Sango because there are many blessings for
you, even two blessings at a time. make sacrifice and they come soon.

Sacrifice:
4 roosters, 8 snails, 8 bitter kóla, palm oil, fried beans, palm r,r,,ine and
enough money

Atipirisí
O'món dí siAtipiri
A d ífá fun Ógúnda
tí n sesé tákááy66
Món on gbáá
Ógunadá káAgó dé
Atipirisí d dí sí Atipiri
Ógundá ká Ire gbogbo dé
Atipirisí d dí sí Atipiri

Bn español:

Atipirisí
ó'dí siAtipiri
Hizo adiünación de Ifá para Ogun
Que estaba trabajando mientras que Aka
Estaba recolectando ganacias o beneficios
Ogun ha derribado a Aka y le üno la buena suerte
Atipirisí Ó' Oi si etiplri

Ifá dice que hay bendiciones para usted, aunque usted se supone que este
en una alta posición. Pero hay un mal que bloquea tus caminos del éxito;
así que debe hacer sacrificio a Ogun.

Sacrificio:
4 gallos, 4 palomas, 4 babosas, cola amarga, aceite de palma, tamal eko y

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

suficiente dinero

In English:
Aüpirisí
ó'dísiltipiri
Cast Ifá divination for Ogun
Who was working while Aka i
Was collecting the profit or gain
Ogunthrew downAka and Ire arrived
Aüpirisí Ó' dí sietipiri

Ifá says the blessings for you, although you are supposed to be in a high
position; but some evils are blocking your way to success. So you should
make offering to Ogun

Sacrifice:
4 roosters, 4 pigeons, 4 sanils, bitter kóla, palm oil, cold corn meal and
enough money

Abé Aká ó gbomo Esin


Kótó Balúwé ó gbgmo Agútán
Párá Ó gbogbo tóun tékúté ilé
A d'ífá fún Kúkúmí tíí somo Óosá gbowuji
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
I.
Eropo
Éró ófá
Adire a níémidríkúkúmí min

En esnañol:

AbeAka O Gbomo Esin


Koto Baluwe o gbgmg Agutan
Para o gbogbo toun tekute ile
Hicieron adivinación para Kukumi el hijo de órisa

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
If LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

El fue aconsejado ofrecer sacrificio


El obedecio
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
La gallina dijo: yo no veo a Kukumi, mi dueño

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida y prosperidad for este cliente,
así que debe hacer sacrificio con gallina y..Qespués del sacrificio, esta
gallina será llevada al monte y botada allí. Esto alejará todas las cosas
malas y Ias bendiciones vendrán.

Sacrificio:
4 gallos, 4 gallinas, aceite de palma, tamal eko y suficiente dinero

In English:
Abe Aka O Gbgmg Esin
Koto Baluwe o gbgmg Agutan
Para o gbogbo toun tekute ile
Cast divination for Kukumi the son of Orisa
He was asked to offer sacrifice
He complied
Pilgrims of epg
pilgrims of Ofa
The hen said: I don't see Kukumi, my owner

Ifá says the blessings of long life for the client, so he/she should make
sacrifice with hen and after sacrifice this hen will be taken to üe bush and
dropped there, so this will drive away all bad things andblessings will
come.

Sacrifice:
4 roosters, 4 gallinas, palm oil, cold corn meal and enough money

4
Ónígbóngbongbón Eékán
Óla, gbóngbóngbón Eékán

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Gbóngbongbdn Eékán ní ó kékí Eékán ó le n run


Atárí
A d'ífá fún Olo tíísomo Olódümaré
fbo wón ní kóse
O' gbébo n bé O' rúbo
!.
Eropo
Érd ófá
E báni niA¡k¿ kangiri

En español:

Hoy clavamos el Talon


Mañana clamvamos el Talon
ATalon no Ie ha salido pelo en la cabeza debido a las uñas
Hizo la divinación para la piedra de esmeril hijó dé ólódümaré
Se le pidió que hiciera sacrificio y lo hizo
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos de Ófa
Vengan y encuéntrenme con muchas bendiciones de larga üda.

Dice Ifá bendiciones de larga üda para usted, pero que enfrentará algunas
tribulaciones y problemas en la vida. Ifá pide que usted persevere porque a
través de la perseverancia usted se va a vencer todos los problemas y
entonces tendrá larga üda.

Sacrificio:
4 gallos, 4 palomas, 4 babosas, bebida caliente, aceite de palma, tamal eko
y dinero

In English:
Today we nail the Talon
Tomorrow we nail the talon
Talon has grown no hair on the head due to nail
Divined for the grind stone child of Olódümaré
He was told to make sacrifice it was done
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Come and join us in blessing of long life

Ifá says blessings of long life for you, but you will face some tribulations
and troubles in life. Ifá asks you to endure so through endurance you will

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF.GUNDA

overcome all your problems then you will live long.

Sacrifice:
4 roosters, 4 pigeons, 4 snails, hot drinks, palm oil, cold corn meal and
enough money

Bawo gbele awo Onika awo dere awo idere iroko


Bábá bawo gbele ara a món roni
Bábá lawo jade ara a món ninrin
Awo a tona taito
Awo a rinna tairin
Awo Apede siwón nile
Awo apede siwón lona
A d'ífá fún lapade tí n fogbon inu powo
Nje eyin o món pé ototo agutan
Lo tori lapade sun

Bn esnañol:

Viviendo con el sacerdote no es peligroso


El sacerdote va hacia el adiünador escultor de Iroko
Si uno vive con el sacerdote se calman las tensiones
Ifa, el sacerdote se va de la casa y las cosas no están tranquilas
El sacerdote camina donde nadie va caminando
El sacerdote adivina para la gente de la casa
El sacerdote adiüna para la gente de la calle
Hicieron adiünación para Lapade
Que usa la sabiduría para ganar dinero
Ustedes no saben que la cernera se muere por lapade

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas pero que debe usar su cabeza con
sabiduría.

Sacrificio:
l carnera, 2 palomas, z gallinas guineas, tamal eko, aceite de palma, 8 obi

w
colas y dinero
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
xwfñ, LIBRO DE OGUNDA - THE BbOK OF OGUNDA

Medicina:
mezcla la cabeza de una carnera conjabón negro y con la sangre de la
misma carnera. Se echa iyerosun sobre el tablero para marcar el signo y
rezatla encantación. Después de rezar, se mescla el polvó dé aüünación
con los materiales anteriores y se pone en unajícara blanca con tapa.
Gelo para bañarse B veces a la semana.

In English:
Living with a priest is not dangerous
The priest goes to the diüner of Iroko
If you are liüng wiü a priest there are fewer tensions
Ifa, when he goes away form the house, there is no peace
The priest walks where no one threads
The priest cast diünation for the people of the house
The priest casts diünation for the people of the street
Cast diünation for Lapade
Who uses wisdom to get money
Don't you know that the female ram dies for lapade?

Ifá says blessings for wealth but you should use your head with wisdom.

Sacrifice:
r female ram, 2 pigeons, z Guinean hens, 8 kola nuts, palm oil, cold corn
meal and enough money

Medicine:
Smash the head of a female ram and mix it with black soap and the blood
of the female ram. Spray Iyerosun on the diünation board to mark the sign
and chant the incantation. After praying, mix the powder with the previous
materials and put it in a pot with a lid and use it to bathe for thréé days in
a week.

Ógúndá wo maka
Oriri njo loko
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Adaba njo sese


A d'ífá fún abimó biye
igbá tí n fomi oju sogbere gmo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
fyin o mó penito bimó biye lo bimo
En español:

Ógúndá aguanta a Ka
EI pájaro Oriri baila en la granja
La paloma blanca estaba feliz
Hicieron adivinación para la que dá a luz al niño y este vive
Cuando se lamentaba por no tener hijos
EI fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Deben de saber que cuando una mujer dá a luz un niño
Es porque ha tenido éxito en el sacrificio

Ifá dice que hay una mujer que tendrá un hijo y este sobreüvirá, será
guapo e inteligente pero debe de hacer el sacrificio para que el caminó dé
este niño no se altere.

Sacrificio:
r chiva, tamal eko, aceite de palma, 8 obi colas y dinero

In English:
Ógúndá holds Ka
The bird Oriri dances in the farm
The White pigeon was happy
Cast diünation for the woman who bears a child and survives
When she was crying for not having children
Now you know when a woman gives births
It is because the sacrifice has been accepted

Ifá says there is a woman who will have child and he will be pretty and
intelligent; but she should perform the sacrifice not alter this childs way.

Sacrifice:

@ LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W*+.sñW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

r she-goat, B kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Are wá jeje
Are wá jeje
Kenikenimón gbo
Keyan keyan món mon
A d'ífá fún Agbagba mefa
tí wón nlo réé memun laba aka
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Éró ipo, éró Ofa
fyin o rlfá awo kí bi tí nse
En español:

Nuestro juego es gentil


Nuestro juego es gentil
Al que no puede oír
Nadie lo hace intencionalmente
Hicieron adiünación para 6 mayores
Que iban de cacería aAbe Aka
Para tomar vino de palma
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Gente de epg y gente de Ofa
No ven lo que dice el sacerdote como ha estado sucediéndose

Ifá dice que usted ha comido algo prohibido o ha hecho algo prohibido.
Debe de hacer sacrificio y dejar de hacer estas cosas.

Sacrificio:
6 gallos, tamal eko, aceite de palma y dinero

In English:
Our game is gentle
Our game is gentle

W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ HBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

To the one that can not hear well


Cast diünation for 6 adults
Who were going to hunt at Abe Aka
And were drinking palm oil
Pilgrims of ipó and Pilgrims of Ófá
Don't you see how Ifá words are coming to happen

Ifá says you have eaten something whish is forbidden or have done
something illegal. You have to make sacrifice and stop doing that.

Sacrifice:
6 roosters, palm oil, cold corn meal and enough money

Nijo o buru
Ole n gbabe odu folun
A d'ífá fun O niyágbe
tí n rokó alero lodun
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
riru ebo
eru atukesu
Ewa bani laiku kangidi

En esrrañol:

Cuando las cosas están mal


Te encontraras con un ladrón viüendo con Odu
Hicieron adiünación para el granjero
Cuando iba a cosechar su fruto en su finca
Le dijeron que hicieran sacrificio y obedeció
Vengan a vernos donde la gente no se muere

Ifá dice que usted no se morirá temprano pero debe de hacer sacrificio.

Sacrificio: z gallos, tamal eko, aceite de palma y dinero

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

In Enelish:
When things are bad
You will find a thief living wiü Odu
Cast diünation for üe faimer
When he was going to harvest at the farm
He was told to make sacrifice and comnlied
Come and see where the people do not die

Ifá says you will not die unexpectedry but you should
make sacrifice.
Sacrifice:
2 roosters, palm oil, cold corn meal and enough
money

Abe aka ó gbá omo esi


Ona beluwe ó gbe omo otolo
f"l."g konigbá otogbo kotun gbá ekute ite
A d'ífá fún Sángó
O nlo réé gbá arugba
Eyi ti n se obinrin ogun
O sigbá monlegbe
Eyi ti n se obinrin orisa
Ebo ní wón ní kó se
O gbebo nibe ó rubo
Njé aya tiawon ba gba
Agba gbe monnio
9.níI0 gbá arugba mosigbá montegbe
Mó gbá arugba

En español

k.p4" de-abajo de aka no le alcanza al hijo del caballo


El baño no le alcanzaal hijo de otolo
Pansa no favorecerá al gato con el ratón
Hicieron adiünación para Sángó

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Que se iba a robar a arugba


Que es la mujer de ogun
Y se llevó también a morilegbe
Que es la esposa de Órisa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, la esposa que el sacerdote se había robado
Se la llevó para siempre
Y dijo que se llevaría a arugba con monlegbe
Y se llevó a arugba

Ifa dice que hay bendiciones de suerte para usted y que lo que desea con
una persona en específico lo logrará. Ifá üce que haga sacrificio para que
encuentre la mujer y dice que haga sacrificio. Ifá dice que haga
ofrecimientos a Sángó para que tenga éxito en todo lo que se propone.

Sacrificio
3 gallos, 6 babosas, 3 carneros, mucho isu amala, Sopa de frijoles, 6
orogbo, Ginebra

Medicina
Se quema un poco de polvo de la casa con la cabeza de un otola (un üpo de
animal),\a cabeza de un gato yla cabeza de una eku ifá. Se muelen luego
hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar
el signo y tezar Ia encantación. Después de rezar, se la persona se hace zor
incisiones pequeñas en la cabeza y se frota el polvo dentro mientras va
rezando la encantación.

English:
The bottom part of aka does not reach the son ofthe horse
The restroom does not reach the son ofotolo
Pansa will not favor the cat with the rat
Performed divination for sango
Who was going to rob arugba
The wife of ogun
And also took morilegbe
The wife of orisa

w
He was told to offer sacrifice
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

He complied
Therefore, the wife that the priest has robbed
He has taken her forever
And he said he wouldtake arugba with monlegbe
He took arugba

Ifa says there are blessings of luck for this person. He will accomplish
something he wants from a person. Ifa says you must offer sacrifice to find
the correct wife. He must appease sango to have success in everything he
wants.

Sacrificio:
g roosters, 6 snails, 3 rams, plenty of isu amala, bean soup, 6 orogbo, gin

Medicine:
You burn some dust from the house with the head of otolo an (a type of
animal), the head of a cat, and üe head of an eku ifa. You pound them
unül üey become a fine powder. You mark the sign on the powder, and
recite the incantation. After reciting the incantaüon, you make 2o1
incisions on the persons head.

1()

Ógúndá wd makáá
Aba hunhun layin ilékún
A d'ífá fún Orúnmilá
Njió ti nbé láárin qtá
Ebq níwón níkó 9e
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Nje Ógúndá wd a ní
Ogun to dawo mó abe aka

En español

ÓSun¿a wó makáá
EI que se esconde y hace un ruido detras de la puerta
Hicieron adivinación para orunmilá
En el día que estaba rodeado de enemigos
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE oGUNDA-THE BooKoFocuNDA

Le dijeron que hiciera sacrificio


Y obedeció
Por eso, éde cuál Ógúndá estamos hablando precisamente?
El Ogunda que está completo al pie de Ika

Ifa dice que usted está rodeado de enemigos y de personas que le desean
mal. Ifá dice que debe cuidarse mucho de estas personas y que debe ser
más cuidadoso y ser reservado cuando dice sus secretos. Ifá dice que haga
sacrificio para que pueda salir üctorioso de todo mal.

Sacrificio
t chivo, z gallinas, 6 babosas, 2 patos, zjicoteas, 4 obi ábátá

English:

Ogunda wo makaa
\{ho hides and makes a noise behind the door
Performed diünation for Orunmila
On the day he was surrounded by enemies
He was told to offer sacrifice
He complied
Therefore from which ogunda are we speaking precisely?
The ogunda that is complete before the feet of ika

Ifa says you are surrounded by enemies and people who desire you evil. Ifa
says you must take be very careful with these people and reserved with his
secrets.. ifa says you must offer sacrifice to be üctorious over all eüls.

Sacrifice:
t he-goat, 2 hens, 6 snails, z ducks, z tortoises, 4 obi abata

11

Abamo birimu birimu


Awo ile Qrúnmilá
A d'ífá fún orunmilka
Njió ti baba n f'omiojú s'ógbéré omo

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ebg níwón ní kó se
Ó Si gbébo nbé ó rúbo
Nje olori moro ó kú ewu omo
Ababa birimu birimu

En español

Abamo birimu birimu


El sacerdote de la casa de orunmilá
Hizo adiünación para orúnmilá
En el día que se lamentaba por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, felicidades para tí oloni moro
Ababa birimu birimu

Ifa dice que hay bendiciones para poder tener hijos y que usted va a ser
muy feliz por los hijos que tendrá ya que serán personas muy reconocidas
y respetadas. Ifá dice que haga sacrificio y que mantenga siempre a sus
hijos en las influencias de Ifá y los Orisas para que sean muy bendecidos.

Sacrificio
1 puerco, z eku ifa, z eja aro, z gallinas, z gallos, + obi ábáta

Medicina
Se quema la cabeza del puerco que se usó en eI sacrificio junto con las
hierbas de eesun y eyin olobe. Se echa el polvo encima del tablero para
marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, la persona se
toma el polvo hasta que se termine.

English:

abamo birimu birimu


the priest of the house of Orunmila
Performed divination for Orunmila
On the day he was crying for children
He was told to offer sacrifice
He complied
Therefore, happiness to you oloni moro

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ababa birimu birimu

Ifa says there are blessings to be able to have children and that you will be
able to have happiness because ofyour children. They will be reknown and
respected. Ifa says you must offer sacrifice and maintain your children
influenced by ifa and the orisa to be blessed.

Sacrifice:
r pig, z eku ifa, 2 eja aro, 2 hens, 2 roosters, 4 obi abata

L2

Ógúndá wó maka
Oriri n jo lokó
Adaba n yq S999
A d'ífá fún abimo biye
Ebq ní wón níkó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Érd ipo
Ero Ofá
Eyin ó mó pé enito bimo biye lo bimo

En español

Ógúndá wó maka
Oriri estaba bailando en la finca
La paloma estaba muy feliz
Hicieron adivinación para Ia madre que pare y vive mucho
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Vean como la que da a luz úve muchos años

Ifa dice que hay muchas bendiciones para ustedy que tendra hijos que
serán personas buenas, amables, inteligentes y que serán muy entregadas
a las artes. Ifá dice que haga sacrificio para que el destino de sus hijos sea
muy bueno y siempre en ascensión.

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XWfftW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Sacrificio
l chiva, z eku ifa, 2ejaaro, z gallinas, Muchas pimientas de Guinea, 6 obi
ábáta

Medicina
Se queman muchas hierbas de oniyeye herb con una pimienta de Guinea
completa. Se muelen hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo encima del
tablero para marcar el signo y rezarla encantación. Después de rezar, Ia
persona se hace incisiones pequeñas en el medio de la cabeza y se frota el
polvo dentro. Si es un hombre se deben hacer 9 incisiones y si es una
mujer 7.

English:

Ogunda wo maka
Oriri is dancing in the farm
The pigeon is very happy
Performed diünation for the mother that gives birth and lives long
She was told to offer sacrifice
She complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and see how we give birth to plenty of children

Ifa says there are plenty of blessings for you and will have children who
wiII be lovely, good, and intelligent. Ifa says you must offer sacrifice so that
the destiny of your children will be good.

Sacrifice:
t goat, z eku ifa, z eja aro,2 hens, plenty of ataare, 6 obi

13

Bawo gbele awo onika


Awo dere awo irokó
Bi a ba bawo gbele
Ara amo rani
Bi a ba lawo jade
XK LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ara amo nín eni


A d'ífá fún olapade
Eyi ti n fi ogbon inu powo
Ebo ní wón níkó se
igbá áitu b9
lgbá áitérú
Eyin ó mó pé otooto agunta lo tori lapoade so

Bn español

. Bawo gbele the priest of onika


Awodere el sacerdote de Ia mata de irokó
Si uno üve con el sacerdote
Uno sabrá cómo conducirse
Si uno saca al sacerdote fuera de la casa
Uno va a tener dificultades y se lamentará luego
Hicieron adiünación para olapade
Que era inteligente para buscar dinero
Le dijeron que hiciera sacrificio
Pero se rehusó
Por no haber ofrecido el sacrificio
Miren ahora como las palabras de Ifá se han hecho realidad

Ifa dice que hay muchas bendiciones de riqueza y prosperidad para usted.
Ifá dice que usted debe ser una persona muy religiosa y que no debe nunca
de dudar ni dejar sus creencias para que no tenga consecuencias que
lamentar en su üda. Ifa dice que haga sacrificio y que si usted no se ha
hecho babalawo, que lo haga lo más rápido posible.

Sacrificio
4 palomas, 1 carnera grande, z gallinas Guineas, 2 patos, z gallos, 2 cocos,
z gallinas

Medicina
Se queman las hierbas de apada junto con la cabeza de la carnera que se
uso en el sacrificio. Se muelen hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo
encima del tablero para marcar el signo y rezarla encantación. Después de
rezar,lapersona se hace zor incisiones pequeñas en el medio de la cabeza
y se frota el polvo dentro. También se deja un poco de polvo para
mezclarlo con jabón negro y se usa para bañarse.

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Engüsh:

bawo gbele the priest of onika


awodere the priest ofiroko tree
if one lives with a priest
one will knowhowto handle it
if one takes the priest out ofthe house
one will have difficulties and will lament it afterwards
Performed diünation for olapade
Who was intelligent looking for money
He was told to offer sacrifice
He did not comply
Because he did not offer sacrifice
Come and see howifas words have manifested

Ifa says there are plenty ofblessings ofprosperity and fortunes for you. Ifa
says you must be a very religious person and never doubt or leave y.our
beliefs to not have regretful consequences in the future. Ifa says you must
offer sacrifice and if you are not initiated into ifa, you must get initiated as
soon as possible.

Sacrificio:
4 pigeons, r big sheep, z guinea hens, 2 ducks, 2 roosters, 2 coconuts, 2
hens

Medicine:
you must burn leafs of apada together with the head of a sheep that was
used in the sacrifice. You pound it until it becomes a fine powder. You
mark the sign on the powder, recite the incantation, and perform zor
incisions on üe persons head. You can also mix some with black soap and
use it to bathe.

t4
Ógúndá wó makáá
Oriri n jo lokó
Adaba n y9 9999
A d'ífá fún ala (funfun)
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WW*AW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

The pigeon was very happy


pureness
Performed divination for ^r- ^t-
¡íáói"ír¡
When he was lamenting because he had no prosperity
He was told to offer sacrifice
He complied
Therefore, the stars shine and they are plenty
And if they are more than zo
Pureness will have more light than all of them

Ifa says there are plenty of blessings of fame for this person. Ifa says you
will be very important and reknown in his city, and must offer sacrifice to
always be pure and not be cormpted by anyone or stained by being in
things like drugs or any type of addictions.

Sacrifice:
z guinea hens, t6 snails, 6 white pigeons, plenty of yam, melon soup,
plenty of ori, to yards of white cloth

Medicine:
You must pound imi ojo (sulphur) with black soap. You mark the sign on
iyerosun, recite the incantation, and mix it with the black soap. You must
use it to bathe.

15

Bawo gbele lawo onika


A d'ífá fún onika
Ni kutu kutu owuro
Ebo ajogun ibi níwón ní kó se
O Si gbébo nbé ó rúbo
Éró ipo
Er¿ óta
Ogun oni jajaja kó jale onikó

En español

Bawo gbele el sacerdote de onika


Hizo adivinación para onika
Cuando aún era muytemprano en la mañana
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oFocuNDA

Le dijeron que hiciera sacrificio para evitar los malos espíritus


Y obedeció
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Por muy dura que sea la guerra, no va a afectar la casa de onika

Ifa dice que usted tiene enemigos que le están haciendo mal, sobre todo, le
están mandando ajogun que le están desestabilizando mentalmente y que
le traen intranquilidad, inseguridad y comportarse de una forma la cual no
es usted. ifá dice que debe confiar en él y buscarlo siempre a él para que
así encuentre un refugio de paz y tranquilidad. Ifá dice que usted no debe
pagarle a sus enemigos con la misma moneda, sino confiar en el poder del
sacrificio que ofrece para librarse de los males. Ifá dice que toda persona
que se le esté haciendo daño, se las verá con Ogun que es quien la
defenderá. Ifá dice que propicie a Ogun apropiadamente para librarse de
todo mal en su contra o le libre de cualquier lucha que Sango esté librando
contra la gente.

Sacrificio
l perro macho, z gallinas, z gallos, Ñame molido, Frijoles molidos, Mucho
üno de palma, Aceite de palma, 6 obi ábátá

Medicina
Se queman las hierbas de segunsete junto con un cangrejo entero y un
odidi (un tipo de pájaro que es conocido como elpájaro de la
prosperidad). Se muele todo hasta que se haga polvo. Se echa el polvo
encima del tablero para marcar el signo y rczarla encantación. Después de
rezar, se echa el polvo dentro de una calabaza medicinal (ado)la cual se
cubre y se cuelga detrás de una puerta, principalmente detrás de la puerta
de entrada de la casa.

Enqlish:

bawo gbele the priest of onika


performed divination for onika
when it was still early in the morning
he was told to offer sacrifice to avoid evil spirits
he complied

r
pilgrims of ipo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
IEil Lleno oe ocuNon - rxe eoor or ocutlo¡

pilgrims of ofa
as hard as the war is, it will not affect the house of onika

ifa says this person has enemies that are harming him. They are sending
ajogun that are destabilizing him mentally and are bringing him
intranquility, and are making himbehave in a strange way. Ifa says you
must put your trust in him and always look for a refuge in ifa to have peace
and tranquility. Ifa says you must not be vengeful, just to trust in the
power of sacrifice. You must appease ogun appropriately to escape from all
eüls.

Sacrifice:
r male dog, z hens, 2 roosters, pounded yam, pounded beans, plenty of
palm wine, palm oil, 6 obi abata

Medicine:
You must burn leafs of segunsete together with a full crab, and one odidi (
a bird). You pound everything until it becomes a fine powder. You mark
the sign on the powder, recite the incantation, and pour it inside an ado
(medicinal gourd) which is closed and put on the top of the door of the
house.

t6
Ógúndá káákáá boya a pe
A d'ífá fún bapa
Ti n fomi ojú s'ógbéré omg
Ebo omo níwón ní kó se
Ogbebo níbe ó rubo
Nje eyan ó bimo to bape o
Bape lofi akara ka Qmq wo

En español

Ógúndá cuenta muybien hasta que esté lleno


Hicieron adivinación para bape
Que se lamentaba por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio

rY obedeció
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Por eso, nadie tiene hijos como bape


Es bape el que escogió cocinar frijoles
Y por eso fueron muchos sus hijos

Ifa dice que usted se está lamentando por no poder lograr lo que usted
quiere. Ifá dice que no debe de desanimarse ni ponerse a hacer cosas que
no tiene que hacer para encontrar Io que desea, sino por el contrario,
escuche a Ifá y ofrezca sacrifi.cios como se lo pide Ifá para que pueda ser
bendecido.

. Sacrificio
t chiva, z eku ifa, z eja aro, z gallinas, Muchas frituras de frijoles, Mucho
aceite de palma, z gallos, B obi ábáta, Ginebra

English:

Ogunda counts well until he is full


Performed diünation for bape
Who was crying for children
He was told to offer sacrifice
He complied
Therefore, no one has children like bape
It is bape who chose to cook beans
And that's is why there were plenty of childrens

Ifa says you are lamenüng because you have not been able to reach what
you want. Ifa says not to be disanimated or to be doing things you are not
suppose to. You must listen to ifa and offer the prescribed sacrifice to be
blessed.

Sacrificio:
1goat, z eku ifa, 2 eja aro, z hens, plenty ofakara, plenty ofpalm oil, z
roosters, 8 obi abata, gin

a7

Ire nii yedi ope


A dia fun aryunkese tii saya Orunmila

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ebo n won ni o se
Ngbati obii
O bi elemo n teyan
O bi abidi oko yambari
O bi jangborunkun abinu emu jiürinkinkin
Won sawo titi
Won rele alaie finfin ile ido
Wonwobe
Won mu saragede
Wonkiwon
Wonke won
Won lo si ti konko omo amuye
Won rebe, won mu saragede
Wonkiwon
Wonkewon
Won waa de ile onirawo agba
Eru onirawo agba waa ülekun ola pin piin pin
Wonti pe kiwo o rubo
Ki won o too bi won ki won o too moo loo sawo
Ki won o mo le tilekun ola mo won
Won gbebo nbe won rubo
Awo momo kore de tuturu
Awa omo ire nii yedi ope
A momo kore de tuturu

En español

Ire nii yedi ope


Hicieron adivinacion para ariyunkese la esposa de Orunmila
Ella fue aconsejada ofrecer sacrificio para sus hijos
Cuando ella iba a tener hijos
Ella tuvo a elemo n teyan
Ella tuvo a abidi oko yambari
Ella tambien tuvo a angborunkun abinu emu jiiirinkinkin
Ellos practicaron su sacerdocio
El llego a la casa de alaje finfin en la ciudad de ido
Ellos entraron a su casa
Ellos bebieron y bebieron el vino de saragede
Alaje finfin los saludo

r
El cuido de ellos
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ellos fueron a la casa de konko omo amuye


Ellos llegaron allí y bebieron el üno de saragede
Konko omo amuye los saludo
Ellos llegaron ahora a la casa de onirawo agba
El esclavo de la cabeza de onirawo agba cerro la puerta firmemente
Ifa le habia pedido al sacerdote que realizara el sacrificio
Antes de que ellos nacieran y emprezaran practicando
Para que nadie cerrara la puerta de forhrna en ellos
Ellos oyeron hablar del sacrificio y lo realizaron
Nosotros hemos traido la fortuna buena en multitud
. Nosotros, los niños de ire nii yedi ope
Nosotros hemos traido las fortunas buenas en multitud
Nosotros, los niño de ire nii yedi ope
Nosotros hemos traido las fortunas buenas en multitud

Ifa le desea bien a esta persona. El tendrá paz mental y descanso. Ifa ve a
tres niños para esta persona. Los tres niños tendrán mucho éxito en su
carrera escogida.

Sacrificio:
t chiva, z gallinas, z eku ifa, z eja aro, name machacado, suficiente ünero

English:

Ire nii yedi ope


Performed diünation for ariyunkese the wife of Orunmila
She was asked to offer sacrifice for children
When she was going to have kids
She had elemo n teyan
She had abidi oko yambari
She had angborunkun abinu emu jiiirinkinkin
They practiced the priesthood
They reached the house of alaje finfin in the city ofido
They entered his house
They drank the wine of saragede
Alaje finfin saluted them
He took care ofthem
They went to the house of konko omo amuye

w
They reached thereand drank the wine of saragede
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
Xxwwww LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Konko omo amuye saluted üem


They reached the house of onirawo agba
The slave of the head of onirawo agba close the door firmly
Ifa asked the priest to perform sacrifice
Before they were born and started practicing ifa
So that no one would close the doors of forfune for them
They heard üe sacrifice and complied
We have brought fortune in multitude
We, the children of ire niiyedi ope
We have brought the fortunes in multitude

Ifa wishes this person well. He will have mental peace. Ifa sees three
children for this person. The three children will have plenty of success in
their chosen careers.

Sacrifice:
1goat, 2 hens, z eku ifa, z eja aro, plenty of poundedyam, enough money

r8
Aka ya lese o baje Iori
A dia fun agbe kan girisasa
Eyi ti n tokoo bo waa jiwo
Kin ni n be ninu aka to fani yo
Ole kan, ole kan
Ni n be ninu aka to fani yo
Ole kan, ole kan

En espanol

El granjero se arrascalas piernas e hizo su cabezanaufragar


Hizo adivinacion de ifa para el granjero del largo tiempo
El que estaba viniendo de la granja para comer veneno
Cual es el granjero que salvo a uno?
Un ladron, un ladron
Es un granjero el que salvo a uno
Un ladron, un ladron

Ifa dice que ladrones robaran a esta persona de sus cosas. Ifa lo manda no

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

maldecir a los ladrones porque los mismo ladrones lo salvaran

Sacrificio:
3 gallos, z gallinas, 2 palomas, 2 guineas, r okete, 3 abe esu, suficiente
dinero

English
The farmer scratches his legs and makes his legs collapse
Performed diünation for the farmer of a long time
Who was coming from the farm to eat poison
Who is the person in the farm that saved me?
Athief, athief
It is a person in the farm that had saved me
Athief, athief

Ifa says that thiefs will rob this persons property. Ifa asks him not to curse
them because the thiefs will end up saüng him.

Sacrificio:
3 roosters, 2 hens, z pigeons, z guinea hens, t okete, 3 abe esu, enough
money

t9
Ogunda wo maka
Oriri n Jo loko
Adaba ni n yo sese
AdifafunAbimo biye
Igba ti n fomi Oju Sogbere Omo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
ero ipo
ero ofa
Eyin o mo pe eni to bimo biye lo bimo

En español

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WmW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Es ogunda quien se pega e aka


Oriri estaba bailando en la granja
La paloma estaba regocijando
Hicieron adiünacion de ifa para abimo biye
Cuando lloraba por falta de hijos
Ella fue aconsejada ofrecer sacrficio
Y cumplio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Aquellos que tienen hijos con memoria son aquellos que verdaderamente
tienen hijos

Ifa dice que haybendiciones de buena memoria e hijos para una mujer que
esta buscando hijos. Ifa le aconseja ofrecer sacrificio y le avisa no dudar su
trabajo porque tendrá éxito y sera una persona importante.

Sacrificio:
r chiva, r eku ifa, t eja aro, z gallos, z gallinas, 4 babosas, obi, oti

English:

It is ogunda who sticks to aka


Oriri dance in the farm
The pigeons is rejoicing
Performed divination for abimo biye
When she was crying for children
She was asked to offer sacrifice
She complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Those who have children with memory are those who truly have children

Ifa says there are blessings of good memory and children for a wome who
is looking for children. Ifa advises this person to offer sacrifice and not to
doubt their job because they will be successful and be an important
person.

Sacrificio:
1goat, 1 eku ifa, t eja aro, 2 roosters, 2 hens, 4 snails, obi, oti

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oFocuNDA

20

Bawo gbele awo onika


Awodere awo iroko
bi a ba bawo gbele ara amo roni
bi a ba le awo jade ara amo ni eni
awo a tona ti a kii to
awoarinnaüakiirin
Awo a pede siwon nile
Awo a pede siwon lona
Adifafun Lapade eyi ti n fi ogbon inu powo
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Ero ipo
Ero Ofa
Eyin o mo wipe otooto Agutan ni o tori Lapade sun

Bn español

bawo gbele el sacerdote de onika


awodere el sacerdote de iroko
cuando üümos con eI sacerdote, vivirimos cómodamente
cuando sacamos al sacerdote fuera de la casa sufriremos
el sacerdote seguirá el lugar donde las personas no siguen
tambien el sacerdote seguirá el camino incorrecto
el sacerdote tezara medicinas malas y tambien rezara una encantacion en
sus caminos
adivinaron ifa para lapade cuando estaba pidiendo dinero con su sabiduría
el fue aconseiado ofrecer sacrificio
eI cumplio
pelegrinos de ipo
pelegrinos de ofa
ustedes no saben que una carnera entera es suficiente para propiciar la
cabezade lapade

ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio y usar su sabiduría para buscar
dinero. Debe propiciar su ori con una carnera.

Sacrificio:
g LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KXffñW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

6 palomas, l carnera, z guineas, z gallinas, 4 huevos, 4 babosas, obi, oti

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

CAPITULO XII
OGTJNDA oTURUPoN: CAMIiVOS, SACRIFICIOS Y MEDICINAS

CHAPTERXII
óo u ru oA oruRupoN t sroRIES, rrEMS oF TrrE sACRrFrcE
ANDMEDICINES;

@ LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


www LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Esu awure ola ogunda oturupon

Preparacion:
Se coge la cabeza de un piton, de una cobra, un insecto llamado okuku
agbe, pluma de agbe, pluma de aluko, pluma de odidere y ro cowries. Se
pone todo en un hueco en la tierra o en una cazuela de barro y se pone la
piedra de yangi arriba. Se marca el odu en iyerosun y se reza la
encantacion. Se echa en el hueco con los materiales anteriores y arriba de
la piedra yangi. Se le sacrifica una paloma y la paloma se pone debajo de la
piedra yangi.

Bncantacion:
Erin ni sare walami
walami kako refon nise dongi
dongi ka abata eni ara ro nisun
oorun irole esu obadara je kara o rowi
ki emi naa o ni isinmi nile aye mi
ifa jeki ire temi o mo wa bami nibi ti moba wa
sebi buba oka lounje oka ba oka buba ere
lounje ere ba ere oju kan naa ti alaso jokoo
si ni okukuu wo too oju aro kii pon
agbe ti fi pa aso tie laro
ifa ma jee koju aje o ponmi oju osun kii pon
aluko tifi kun aso re losun oju efun kii pon
lekee lekee ti fi kun aso re lefun
ifa ma jee koju aje o oponmi oju
omi kii opon olokun oju odo
kii pon olosa omi komi kii kun
ko bori omi okun odo kodo
kii kun ko bori omi osa
akii fi owo wa owo ka moni
owo nla lowo e waa o owa wa
ifa jeki aje wami wa o
owawa eyele mi ju o rode gbudu gbada
ni aje o mo juwabami eyele mi
ju o rokun gbudugbada nire gbogbo
o mo juwabami

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

En español

el elefante corre para esconderse en la granja


el bufalo corre alrededor del rio
las gente que tiene paz mental estaran durmiendo hasta la tarde
esu obadara dejame tener paz mental para tener paz en mi üda
que las cosas buenas vengan a mi casa
donde se quede la cobra, las bendiciones van a el
donde se quede el piton, las cosas buenas van a el
Ios que venden tela se quedan en el mismo lugar y el insecto okuku va
hasta donde esten
el pajaro agbe no tenia su tela negra antes de pintarla negra
ifa porfavor no me dejes sufrir de la prosperidad
el pajaro aluko no sufria del osun antes de pintar su tela con osun
el pajaro leke leke no sufria del color blanco antes de pintar su tela blanca
ifa porfavor no me dejes tener escazes de prosperidad
el oceano no tiene escazes de agua
la laguna no tiene escazes de agua
el rio no tiene escazes de agua
no debemos usar dinero para buscar dinero sin tenerlo
diez cowries traiganme mas dinero
las palomas volaron al oceano
las prosperidad estaran viniendo a mi con muchas bendiciones
mis palomas volaron a la orilla del oceano
las bendiciones de cosas buenas estaran viniendo a mi

Enelish
Preparaüon
One will get cobra head, python head, an insect called okuku, agbe feather,
aluko feather, odidere feather,and ten cowries. put it inside a hole in the
ground or inside a clay pot. Mark the sign in iyerosun, recite the
incantation, and pour it on top of the materials in the hole and on top of
the yangi stone. Offer one pigeon to the yangi esu and let some drops of
blood fall inside the hole. Put the head ofthe pigeon inside the hole and
put the yangi stone on top.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


Iil LrBRo DE ocuNDA -rHE BooK oF ocuNDA

INCANTATION
The elephant runs to find shelter in the farm
The buffalo rrns around the river
those people üat have rest of the mind will be sleeping in the afternoon
esu obadara let me have rest of mind so that I can have rest in my life
let my blessings come to me in my abode
it is where üe cobra stays that his blessings go
it is where the p1'thon stays tha his blessings go
it is the same place that üe people selling cloth stay that okuku goes
agbe bird was not black before painting its cloth black
ifa please don't let me suffer poverty
aluko bird was not painted with osun before painting its cloth cam wood
leke leke bird was not white before painting its cloth white
ifa please don't let me lack wealth
the deity of the ocean did not lack water
the deity ofthe lagoon did not lack water
as well no river can pass the ocean
no small river can pass the lagoon
we should not use money to search for money without haüng plenty of
money
ten cowries bring money for me
ifa let the wealth come to me in plenty
my pigeons flew out to the ocean
the wealth will be coming to me in plenty
my pigeons flew to the ocean side
the blessing of the goodness thing would be coming to me plenty.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ógúndá b¿tú bátú


A d'ífá fún Wón ní Júmunnákí wón ní Odsá
fbo wón ní kánse
Wón gbébó n bé wón sebo
Erópo
Eró ófá
Keepe o
keejina
E báni níjébútú ire

En español:

Ógúndá batu - batu


Hizo adivinación para la gente de Ijumunaki
Cuando abandonaron sus Orisa en el piso alto
Se les pidió que hicieran sacrificio y lo cumplieron
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos de Ofá
Vengan y véannos en medio de muchas bendiciones

Ifá dice que hay una familia Orisa que ha sido abandonado por un largo
perídó dé tiempo. El Orisa ha sido üctima de ustedy de su familia. Asi que
suted debe tener cuidadó dé este Orisa en particular y si usted puede hacer
esto, su Orisa esta listo para hacerlo rico.

Sacrificio:
4 palomas, 8 babosas, 4 gallos, 4 gallinas, 8 kóla amarga, bebidas
calientes, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
Ógúndá batu batu
Cast divination for people of Ijumunaki
When they abandoned they Orisa in upper roof
They were asked to perform sacrifice and they complied
Pilgrim of Opo and Pilgrim of Ofa
Come and rejoin us in blessings

Ifá says there is one family Orisa that I sbeen abandoned for long period of
@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

üme. The Orisa is üctimized you and your family. So you should také
proper care of that particular Orisa and if you can do this, the Orisa is
ready to make you rich

Sacrifice:
4 pigeons, 4 roosters, 4 hens, 8 snails, 8 bitter kóla, hot drinks, palm oil,
palm wine and enough money

at

Agánrán níí pefá kóró


Awókó ní kúnyúngbá ópé
Káro lo wodo bééni d fara borrú
A d'ífá fún Ahárélá tí somo wdn lodé ijebú
nbo wón ní kóse
O gbébo n bé O' rúbo
Riru ebó
érú átúkésú
E bani nítiségun

En español:

La cotórra roja pronunció Ifá fuertemente


El pájaro pronunció el suyo sin fuerza
Karo su hundió en el agua y no se mojó
Se hizo adivinación de Ifá para Aharela, el hijo de Ijebu
Se le pidió que hiciera sacrificio y 1o cumplió
Ofreciendo sacrificio
Drándole regalos a esu
Vengan a vernos rodeados de bendiciones por haber vencido a nuestros
enemigos

ifa.pidg que se haga sacrificio para sus hijos para que no los pierdas. usted
le hará un favor a alguien y este favor hará que usted se hagá rico en vida,
así que usted necesita hacer buen sacrificio como propiciación.

Sacrificio:
4 gallos, t chivo, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WWW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

In Bnglish:
Red parrot pronounced Ifá soundly
Mocking-bird pronounced Ifá unsoundly
Karo sank in water and never wet
Cast Ifá diünaüon forAharela, the child of Ijebu
He askedto perform sacrifice and he complied
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Come and join us in blessing to overcome the enemies

If asks you toperform sacrifice for your children, so that won't be missing
and you will do someone a favor. This favor will make you become a rich
person in life. You need to perfom good sacrifice and atonement.

Sacrifice:
4 roosters, t chivo, palm oil, cold corn meal and enough money

Búrú bara
Baba ní kó gbe ganhinganhin
A d ífá fún orúnmilá
ló okele gberan lobe
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Nje Eewo orisa atise bawo Ja Nítorí eran

En español:

Búrú bara
Barba ní kó gbe ganhinganhin
Hicieron adiünación para Órúnmilá
Que tomaría un pedazó dé carne para echarla en la sopa
El fue aconsejad ofrecer sacrificio
El obedecio
Por eso es prohibido pelear con un sacerdote por un pedazó dé carne

Ifá dice que cosas buenas te sucederán pero que debes desistir de robar y
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
XWW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

hacer sacrificio para que se perdonen tus malos actos pasados

Sacrificio:
z gallos, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
Búrú bara
Barba ní kó gbe ganhinganhin
Cast divination for Órúnmilá
That will use a piece of meat to make a soup
He was asked to offer sacrifice
He complied
Therefore it is forbidden to fight a priest over a piece of meat

Ifá says good things will come your way but you should desist from
stealing stylishly; perform sacrifice so you will be forbidden for your past
misdeeds.

Sacrifice:
2 roosters, palm oil, cold corn meal and enough money

4
Ógúndá batiwupon ganhin ganhin sale
A d'Ífá fún Elékó
tí nse olórí egbe lodé órun
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Erd lpo
Ér¿ óte
Boro kinnin órun oní je kí taye ote

En español:

Ógúndá batiwupon ganhin ganhin sale


Hicieron adivinación para Elékd
Quien es el líder astral de la sociedad celestial
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
W LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
f LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

El obedecio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
La gente rica del cielo no debe dejar
Que sus hermanos y hermanos en la tierra sufran o sean avergonzados

Ifá dice que no te dejará sufrir o sentirte avergonzado pero que debes
alimentar a tu sociedad celestial con todo tipo de alimento y de dulce que
nosotros comamos

Sacrificio:
Todo tipo de comida y dulce que comamos, r gallo, tamal eko, aceite de
palma y suficiente dinero

In English:
Ógúndá batiwupon ganhin ganhin sale
Cast divination for oruelekó
Who is the leader astral in the heavenly society
The wealthy heavenly people would mot let their brothers and sisters on
earth
Suffer or be ashamed

Ifá says he would not let you suffer or be ashamed but you should feed
your astral heavenly society with all sorts of food and sweet that we eat

Sacrifice:
AII sorts of food and candies that we eat, 1 rooster, palm oil, cold corn meal
and enough money

Eeyan tobá fepo we lo doran Ajé


fmit obá fotiwe lo darán Ewosin
Ope yowu tos ese ega
Bobá rewé borí
Koní remon bora bi Aso
A d'ífá fún Orúnmilá lfá n lo réé báwon mekun no modi
Nje erankó to roro e fewón dí kóle

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Kw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

En español:

Alguien que se baña con aceite de palma


Es el que acomete el crimen de las brujas
El que usa bebidas alcohólicas
Es el que cometerá errores primero
La palma ofendería a los pájaros
Si tuviese un techo para cubrirse a si misma
Hicieron adiünación para Orumila
Cuando Ifá iba a domesticar a un tigre
Por eso, un animal que üve salvajemente
Es un animal fiero

Ifá dice que usted no debe ser grosero, chismoso, problemático o testarudo
y cuando ha cometido una falta debe reconocerlo y mantener un buen
comportamiento.

Sacrificio:
r chivo, mucho obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
Someone who bathes himself in palm oil
It is the one that commits a crime against the witches
The one that uses alcoholic beverages
Will always make mistakes first than the rest
A palm tree would be offending the birds
If it were able to be a roof for itself
Cast diünation for Orumila
On the day Ifá was going to lame a tiger
That is why we say that the animal that lives wild
It is a fierce animal

Ifá says you not to be a gross person and you should try not to find
yourself in gossips or problems. You should be respectful and behave
properly.

Sacrifice:
t he-goat, lots of kólanut, palm oil, cold corn meal and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Oké owo lo bale lówó sékéséké


Apo omo okun bale ró wojowojo
A d'ífá fún Ajoké
tí nse omo wón lota odo
Ajoké món rose
Mon roya
Mon rose món roya kómon tete ku
Kó món dare wonyin wu

En español:

Es una modena de dinero que se cayó y que hace el sonido de sekeseke


El bolsilló dé un niño que ha sido llenado con monedas hace sonido
wojowojo
Hicieron adivinación para Ajoke
Que es eI hijo de la gente de ota odo
Ajoké no pienses en la pobreza
Y nunca pienses en el dolor
No pienses en la pobreza y en el dolor
Para que no mueras prematuramente o más,
No podrás expeúmentar tu buena fortuna

Ifá dice que usted debe de dejar de tener malos pensamientos hacia tus
predicamentos. Ifá dice que el te protejerá y guiará y te permitirá
experimentar muchas buenas fortunas.

Sacrificio:
z gallos, z palomas, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

Medicina:
Se machacan los caracoles y se mescla con Ori. Se echa iyerosun sobre el
tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, se
mescla el polvó dé adiünación con los materiales anteriores y se usan para
pasárselo por el cuerpo y después se le pasa la lengua por todas partes.

In EngHsh:
It s a coin of money that dropped and makes sekeseké sound

f LTBRoDEoGuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oe ocur'ror - rHe soox or ocuNor

The pocket of a child that filled with coins makes wojowojo sound
Cast diünation for Ajoké
Who is the child of the people of Ota Odo
Ajoké do not think ofpoverty
And never think of the pain
Do not think of the poverty andpain
So üat you die prematurely or else
You would not be able to experience your good fortune

fá says you should stop haüng bad thoughts towards your predicaments.
lfá says he would protect you and guide you to old age and would let you
experience various good fortunes

Sacrifice:
2 roosters, e pigeons, palm oil, cold corn meal and enough money

Medicine:
Smash the snails and mix it with Ori. Spray Iyerosun on the diünaüon
board to mark the sign and chant the incantation. After praying, mix the
powder with the previous materials and pass them along your body and at
the end, lick every piece.

Óná tó táárá mó yá
A d'ífá fún Ogun tí n regbo méje élüjé méje
Eyi tí ó lo réé fém Obá walé
Ogn dá Obá
Ogun túpóon re
Ogun nikan ní n be ñéyin tó rúbo
Ogun nikan

En español:

Óná tó táárá mó yá
Hicieron adivinación para Ogun
Que iba a ir a siete bosques muy conocidos
Y al que se iba a casar en la casa de Oba
Solo fue Ogun que venía detrás que realizó el sacrificio

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ogunvenció a Oba
Ogun se había quitado su ropa interior
Solo fue Ogun que venía detrás que realizó el sacrificio
Solo Ogun

Ifá dice que la fortuna Ie llegara a usted. Los que han estado tratando de
óbtener esta fortuna no lo lograrán. Ifá dice que la fortuna es una mujer y
que es muy poderosa.

Sacrificio:
t6 mazorcas de rnaí2, 1 carnera, r faisán, z babosas y z palomas blancas.
Usted debe además recibir aAje.

In English:
Óná tó táárá mó yá
Cast divination for Ogun
Who was going to go to seven well-known forests
And to the one that was going to the house of Oba
It was only Ogun that came behind that made the sacrifice
Ogun beat Oba
Ogun untied his underpants
Only Ogun that came behind that made the sacrifice
Only Ogun

Ifá says fortune would get to this person. People have been trying to win
this fortune but they have not succeeded it. Ifá says the fortune will come
through a woman and that she will be very powerful.

Sacrifice:
16 maize cobs, t female ram, 2 snails, z white pigeons. you should also
receive Aje.

Ewé igbá nÍ d tó ákásüú di


Ewé emi níí luraa wón péléngé péléngé
A d'ífá fún órunto omo Obá tútü
N tí n sehun gbogbo tókan ó lójú

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

f,bo n wón ní ó se
Ó wáá gbébo nbé
O rubo
Óro tó burú o
Edá láá fún
Órán gbogbo Qrun eni
órun eni

En español:

Las hojas de Ewé se maltratan una a las otras tratando de producir un


sonido que rime
Hicieron adiünación para órunto, el hijo de óba tutu
Que había estando tratando todas las cosas sin tener éxito
Se le pidió que hiciera sacrificio y obedeció
Cualquier incidente o evento
Viene siempre de parte del creador
Todos los eventos están relacionados con el destinó dé uno
Y con eI Dios de uno

Ifá dice que va ayudar a usted pero que debe de hacer sacrificio con una
calabaza llamada Ademu y debe rellenarla con maicena de maíz bien dura,
Debe preparar una torta de frijoles llamada Awqn y en dos calabazas poner
una para Ifá y Ia otra para su Ori. La vida le va a favorecer a usted y
recobrará el éxito que había perdido.

Sacrificio:
r chiva, r gallina, 2 calabazas, tamal eko y akara

In Enelish:
The leaves of Ewé beat each other trying to make a rh¡hmical sound
Cast divination for órunto, the son of Obá tutu
That had been trying to do üings without success
He was told to make sacrifice and complied
Any incident or event
Always come fromt he creator
All events are related to one's destiny

g
And one's God
LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ifá says he is going to help you and that he/she should make a sacrifice
with a calabash which is calledAdemu and that he/she should filI it with
hard corn starch. There should also be done a cake ofbeans called Awon
and put it into two calabash, one for Ifá and the other for Ori. Life will
favor them again and will recover all the lost success.

Sacrifice:
1goat, 1, hen, z calabash, cold corn meal and akara

Buuwu baara
Babaara ni ko gbe ganhin ganhin
Adifafun orunmila
Baba o fi okele gbe eran lobe
ebo ni won ni ko se
Ogbebo nibe o rubo
Nje eewo orisa atise ba awo ja nitori eran

En español

Buuru baara
Babara ni ko gbe ganhin ganhin
Adivinaron ifa para orunmila
Quien iba a usar una pelota de comida para cargar carne en la sopa
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Es prohibido que orisa se faje con un sacerdote por un pedazo de carne

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio para que su trabajo o negocio
prospere. Ifa le avisa a esta persona desistir a robar cualquier cosa. El/ella
debe conocer sus tabues y no comer o romper sus tabues.

Sacrificio:
t chivo, 6 palomas, z gallinas, 2 ratas, 2 pescados, z gallos

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

English:
Buurubaara
Babara ni ko gbe ganhin ganhin
They cast ifa diünation for orunmila
Thai will use ball of food to carry meat in the soup
He was asked to offer the sacrifice
Andhe complied
Therefore itls forbidden of orisa to fight a priest over a piece of meat

Ifa sees blessings of wealth for this person in his working place. ifa
instructs him tó offer sacrifice to be blessed in his business. ifa warns him
to desist from stealing. he should know this is his taboo and stay away
from it.

Sacrifice:
O'tr" routnt"d he goat, Six pigeons, Two hens, Two tats, Two fishes,TWo
roosters

1()

Ogunda baturupon ganhin ganhin sale


Adifafun eleeko
Eyi ti n se olori egbe lode oun
ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje borokinni orun o nije kit aye o te
Boro kinni orun e gbami taYe n te lo

Espanol

Ogunda baturupon ganhin ganhin sale


Adiúno ifa para eleeko
El lider de su fraternidad en el cielo
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ella cumplio
La gente prospera del cielo
Noáejarán sui hermanos y hermanas en Ia tierra sufrir
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

La gente prospera del cielo porfavor


No dejen que sus hermanos y hermanas sufran

Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para no sufrirverguenzas o tener problemas. Ifa dice que
esta persona es el lider de su fraternidad en el cielo. Esta persona debe
apaciguar su egbe y si no tiene egbe debe recibirlo.

Sacrificio:
t chivo, Todo tipo de comida , Jabon negro, Efuny osun, Una calabaza
. grande, Bastante esponjas tradicionales, z gallos

English
Ogunda baturupon ganhin ganhin sale
Divine for eleeko
Who is the leader of the heavenly comrades
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Therefore the wealthy heavenly people would
not allow there brothers and sisters on earth
To suffer or be shamed
The wealthy heavenly comrades should please cover me
Do not allowyour brothers on earth to suffer

Ifa says there are blessings of long life for this person, but they must offer
sacrifice to not suffer any shame or have problems. Ifa says this person is a
leader in his fraternity in heaven. This person should appease egbe. Ifthey
do not have orisa egbe, they should receive it.

Sacrifice:
One matured he goat, All sort of food with local black soap, Efun and osun
One big calabash, Plenty of sponges, And two roosters

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lteno oe ocur'ror-rHe eoor or ocur.ror

11

Oro fomo sile ponmo leyin


Adifafun ikun ogbagba oloro edun
Omo asewo moju le koko
Igba ti n be laarin ota
ebo ni won ni ko se
Ofi eti otun gbe ebo
O fi ti osi daanu
Igba aitubo
Igba aiteru
Eyin o rifa awo ki ifa n se
Nje ikun wo oja loni o
Ikun wo oja
Ikun ogbagba oloro ekun
Omo asewo moju Ie koko

En español

Oro fomo sile ponmo leyin


Adivino ifa para ikun ogbagba oloro edun
El hijo que prep¿ua medicina mala que ponen los ojos rojos
Cuando estaba en medio de muchos enemigos
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El uso su oido derecho para escuchar el sacrificio
Yuso su izquierdo para ignorarlo
Negarse a ofrecer sacrificio
Y negarse a propiciar a esu
Ustedes no ven como las palabras de ifa se manifiestan
La ardilla entro al mercado hoy
La ardilla entro al mercado
Ikun ogbagba ooro edun
El hijo que prepara medicinas malas que ponen los ojos rosos

Ifa dice que hay bendicioens de larga vida para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para viür largo üempo en la üerra. Ifa le aüsa no ir o
entrar al mercado por 7 dias por una muerte repentina. Ifa tambien le
avisa a escuchar los consejos de las gentes para no arrepentirse al final

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Sacrificio:
t chivo, z gallos, zjicoteas, 6 babosas, z gallinas

English
Oro fomo sile ponmo leyin
Divine for ikun ogbagba oloro edun
The child that prepares bad medicine which makes the eyes red
When he was in the midst of enemy
He was asked to offer the sacrifice
He used the right ear to listen to the sacrifice instruction
And uses üe left ear to ignore it
Refusing to offer the sacrifice
And refusing to appeal to esu
You did not see how ifas words have come to pass
Therefore, ikun entered into the market today
Ikun entered in to the market
Ikun ogbagba ooro edun
The child that prepares bad medicine which makes the eyes red

Ifa says there are blessings of long life for this person, but he must offer
sacrifice to live long on earth. Ifa warns him not to go or enter the market
for seven days to avoid a premature death. Ifa also warns him to listen to
adüce.

Sacrifice:
t he-goat, 2 roosters, z tortoises, 6 snails, z hens

t2
Eniyan toba fi epo we lo daran aje
Eni ba foti we lo daran esinsin
Ope yowu to sese ega
Boba ri ewe bori
Koni rino bora bi aso
Adifafun orunmila
Baba n lo ree bawon mekun ni modi
Ebo ni won ni ko se

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

O gbebo nibe o rubo ela ola


ifagbemi
Nje eranko to roro
E fawon di kole
Eranko to roro

En español

El que se baña con aceite de palma es el que comete un crimen


El que se baña con bebida alcoholica es el que comete el crimen ante de las
moscas
Cualquier arbol de palma que ofenda los pajaros de la paima
Tendra hojas para cubrir su cabeza pero no tendra para cubrir su cuerpo
Adivinaron ifa para orunmila
Ifa se iba con otros para asistirlos a domar un leopardo en modi
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Un animal salvaje
Deben amararlo con una cadena
Un animal salvaje

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio para ser bendecido en su trabajo
rapidamente. Ifa dice que llamaran a esta persona en su trabajo, el/ella no
deben estar nervioso o preocupados y debe aceptar la tarea que le daran.
Debe propiciar a ifa con una chiva.

Sacrificio:
t chiva, 2 ratas, 2 pescados, z gallinas, 6 babosas

English
Someone that bathes with palm oil is the one that commits crime before
the witches
someone that bathes with alcoholic drinks is the one Who commits crime
before the flies
Any palm tree that offends the palm birds
Ifit has leaves to cover its head, would not have palm leaves to use as a
cover cloth
They cast ifa divination for orunmila

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ifa is going with others to assist them to tame a leopard at modi


He was asked to offer üe sacrifice
Andhe complied
Therefore an animal that proves wild
Chain such animal tighty
An animal that proves wild

Ifa says there are blessings of wealü for üis percon in his working place.
ifa instructs him to offer sacrifice in order to be blessed in his work. ifa
says that they would be calling this person in his business, ifa advises him
' not to panic. he should not reject such work given to him, he should feed
ifa with one she goat.

Sacrifice:
One she goat, Two rats and two fishes, Two hens, Six snails

13

Oke owo bale ro seke seke


Apo opele bale ro wojo wojo
Adifafun ajoke
Igba ti n fomi oju sogbere aje
ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje ajoke mo rose
Ajoke mo roya
Ajoke mo rose roya
Ki o mo dare wonyi nu

En español

Es una moneda de dinero que cae


Y hace el sonido de seke seke
El bolsillo de un niño qu esta lleno con monedas hace el sonido de wojo
Adiünaron ifa para ajoke
El hijo del pueblo de ilota odo
Cuando lloraba por falta de prosperidad
Le piüeron que ofreciera sacrificio
LrBRo DEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
K
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ella cumplio
Ajoke no piensa sobre la pobreza
Y nunca pienza sobre el dolor
No piensen sobre la pobreza y el dolor para que no mueras
prematuramente
Porque si no, no experimentas con las buenas fortunas

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio para no perder sus buenas fortunas.
Ifa dice que esta persona esta pasando por una experiencia dolorosa y esta
sufriendo de pobreza. Ifa le avisa a no pensar sobre esas cosas para que su
suerte cambie porque su destino es bueno.

Sacrificio:
6 palomas, z guineas, 6 babosas, z gallos, z gallinas, r chivo

English
It is a coin of money that dropped
And make seke seke sound
The pocket of a child is filled with coins and makes wojo sound
They cast ifa diünation for ajoke
Who is the child of the people of ilota odo
When she was crying of not being blessed with wealth
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Therefore, ajoke do not think ofpoverty
And never think of üe pain
Do not think of poverty and pain so that you won't die prematurely
Or else you would not be able to experience your good fortune

Ifa says there are blessings of prosperity for this person in his wor$lace,
but they must offer sacrifice to not lose their good fortunes. Ifa says this
person is going through hurÉul experiences and is suffering poverty. Ifa
advises him not to think over these things so that his luck can change
because his destiny is good.

Sacrifice:

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WdlK LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Six pigeons, Two guinea fowls, Six snails, Two roosters, T\vo hens, One
matured he goat

t4
Ogunda ba turupon
Ganhin gahin sale sale
Adifafun ajoke tiise omo won lale odo
ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Aioke dakun mo mo ku
Tori ki o mo da ire wonyi nu
Tori ire re yii po lapo ju

En español

Ogunda ba turupon
Ganhin ganhin sale sale
Adiünaron ifa para ajoke
El hijo en la orilla del rio
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ella cumplio
Ajoke porfavor no mueras
Para no perder tus bendiciones
Porque tus bendiciones son muchas

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona. Esta persona
pertenece a la fraternidad del cielo. Debe ofrecer sacrificio para no tener
una muelte prematura. Deben preparar la calabaza o cazuela completa
para la ceremonia de egbe. Si no es muy tarde, esta persona sera muy
prospero.

Sacrificio:
7 gallos, Calabaza de egbe, r chivo, 6 palomas, Todas las cosas comestibles,
z guineas, 6 babosas, obi

Bndish

M LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ogunda ba turupon
Gánhin ganhin sale sale
They cast ifa divinaüon for ajoke
Their child atüe edge of the river
She was asked to offer the sacrifice
And she complied
Ajoke please do not die
In order not to lose your blessings
Because your blessings are plenty

Ifa says there are blessings of long life for this person. This person belongs
to the fraternity of heaven. He must offer sacrifice to avoid a premature
death. They must prepare the complete calabash or pot for the ceremony
of egbe. Ifits not too late, this person will prosper.

Sacrifice:
Seven roosters, The egbe calabash, One matured he goat, Six pigeons, All
edible things, Two guinea fowls, Six snails, Kola nuts

15

Ogunda ba tie tie


Ogunda baa tie tie
Ki o mobaa fowo bo igi aladi
Adifafun eni ti o mosin o pe tori oko lohun o mo ro
ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Eni ba gbo ti fa ni ifa gbo tie
Eyan tio gbo tifa ifa o nigbo tie
Emi gbo tifa ifa bami gbo temi
Ope kale ope temi lo un gbo

En español

ogunda lo toca suavemente


Ogunda lo toca genülmente
Para no poner tus manos dentro de la casa de aladi
Adivinaron ifa para la persona que no sabía el valor de ope

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF oGUNDA

Y decidio cultivar tierra para la granja


Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Aquellos que conocen el valor de ifa
Ifa los cuidara
Aquellos que no conocen el valor de ifa
Ifa no los cuidara
Yo conozco el valor de ifa
Ifa cuidame
Para decir que tu me estas cuidando bien

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero debe ofrecer sacrificio y cuidar bien de ifa. Debe venerarlo
todo los dias de ifa y solo dedicarlo a ifa. Como esta persona cuide a ifa, ifa
lo cuidara a el.

Sacrificio:
t chiva, 4 palomas, z gallinas, z eku ifa, z eja aro, 6 babosas

English
Ogunda touch it smoothly
Ogunda touch it softly
In order not to put your hands inside aladi house
They cast ifa diünation for the person
Who did not know the value of ope
And decided to cultivate land for farm
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
Those who know the value of ifa
May Ifa take good care of them
Those people that do not know the value ofifa
Ifa will never take good care ofthem
I know üe value of ifa and ifa takes good care of me
Ope in order to say that you are taking good care of me alone

Ifa says there are blessings of wealth for this percon in his working place.
ifa directs him to offer sacrifice and take good care ofifa. he should be
veneraüng ifa every ose ifa he should not go anywhere on the ose ifa. as he

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

takes care of ifa, ifa will also take good care of him.

Sacrifice:
One she goat, Four pigeon, TWo hens,Two rats,Two fishes, Six snails

t6
Ogunda omo oba tutu
Omo omi legbe legbe ti n be leti oya
Omo omi legbe legbe ü n tamun orisa bo
Adifafun olorisa de igba ti n torun bo wale aye
ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Toba bini orisa laabo nibe toba bini

En español

Ogunda el hijo del oba frio


El hijo del agua cerca del rio oya
El hijo del agua que üene de la cazuela de orisa
Adivinaron ifa para olorisa de
Cuando venia del cielo a la tierra
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El cumplio
Si viene para alguien en el bosque de ifa
Es orisa quien debemos propiciar
Si sale para alguien en el bosque de ifa

Ifa dice que hay bendiciones de hijos para esta persona, pero debe ofrecer
sacrificio para tener un hijo saludable. Deben apaciguar a orisa antes del
que nino nazca porque el nino es hijo de obatala desde el cielo

Sacrificio:
4 palomas, 4 gallinas, Bastantes babosas, Bastante ñame machacado, Sopa
de melón, 2 guineas, Bastante ori, 10 yardas de tela blanca

Enslish

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Wru LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ogunda the child of the cold oba


The child of üe plentiful water near oya river
The child of the plentiful water coming from orisa pot
They cast ifa diünation for olorisa de
On his way coming from heaven to earth
He was asked to offer the sacrifice
And he complied
If it comes for some one in ifa forest
It is orisa that we should feed
If it come for some one in ifa forest

Ifa says there are blessings of children for this person, but they must offer
sacrifice to have a healthy child. They must appease orisa Obatala before
the birth of the child because the child is a son of Obatala since heaven.

Sacrifice:
Four pigeons, Four hens, Plenty snails, Plenty pounded yam and melon
soup, Ttvo guinea fowls, Plenty shea butter, Ten yards of white clothe

t7
Ona to taara mo ya
A dia fun ogun ti n regbo meje eluju meje
Eyi ti o lo ree fe oba wale
Ogun nikan ni n be leyin to rubo
Ogun da oba
Ogun tupoon re
Ogun nikan ni n be leyin to rubo
Ogun nikan

En espanol

Ona to taara mo ya
Hizo adiünacion de ifa para ogun cuando iba a los siete bosques
Cuando se iba casar con oba
Es ogun quien viene de atrás quien ofrecio sacrificio
Ogun derroto a oba
Ogun habia desatado sus calzoncillos
Ogun es el único que ofrecio sacrificio
g LTBRoDEoGuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ uBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ogun es el único

Ifa ve bendiciones para esta persona. Varias personas han intentado de


ganar una fortuna pero no han tenido éxito. Debe ofrecer 16 mazorcas de
maíz como parte del sacrificio. ifa dice que la fortuna es una mujer. Ella es
una mujer muypoderosa.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, 16 mazorcas de maiz, z eku ifa, 2 eja aro,
suficiente dinero.

English
Ona to taara mo ya
Performed diünation for ogun who was going to the seven forests
Who was going to get married in the house of oba
It is ogun who comes from behind and performs sacrifice
Ogun defeated oba
Ogun took off his underwear
Ogun is üe only one who offered sacrifice
Oguns is the only one

Ifa says there are blessings for this person. Several people have tried to
win a fortune, but they have not had success. He must offer 16 maizes as
part of the sacrifice. Ifa says that the fortune is a women. She is a powerfuI
women.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, 16 maizes, z eku ifa, 2 eja aro, plenty of
money

18

Ewe igba ni o to akasuu di


Ewe emi nii luraa won pelenge pelenge
A dia fun orunto omo oba tutu
N ti n sehun gbogbo tokan o loju

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
EI LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF oGUNDA

Ebo n won ni o se
O waa gbebo nbe
O rubo
Oro to buro o
Eda laafun
Oran gbogbo orun eni
Orun eni

Bspanol
. I¿s hojas de igba no son lo suficiente grande para envolver un trozo de
comida
Las hojas de emi hace un sonido rítmico
Hicieron adiünacion de ifa para orunto, el hijo de oba tutu
El estaba poniendo sus manos en todo sin tener éxito
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Cualquier casualidad o evento triste
Uno debe ponerlo por encima de todos los eventos
Todos los eventos son al destino de uno
El dios de uno

Ifa dice que el ayudara a esta persona ganar. Ifa le aconseja ofrecer
sacrificio y preparar una calabaza llamada ademu. El debe llenarlo de
maicena dura. El tambien debe preparar un tipo de pastel del frijo llamado
awon en dos calabazas. Debe us¿r uno para ifa y el otro para ori. El tendrá
éxito en donde el fallo anteriormente.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, 2 eja aro, igba ademu con eko,
suficiente dinero

Enelish
the leafs ofigba are not big enough to cover food
the leafs of emi produce a rh¡hmic sound
performed divination for orunto, the son of oba tutu
he had put his hands everywhere without success
he was asked to offer sacrifice

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

he complied
any sad casualt or event
one should put it on top
every event are contributed to ones destiny
ones god

ifa says he will help this person win in life. Ifa advises him to offer sacrifice
and prepare a calabash call ademu. He must fill it with hard eko. He
should prepare another food with the beans called awon and divide it into
two calabashes. Use one for ifa and the other for ori. He will have success
where he has failed before.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, 2 eja aro, r igba ademu with hard
eko, money

a9

ogunda te dodo
adifa fun oluweri (iyemoja)
igba ü n nbe nirogun ota
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe o rubo
nje ina o le jo tofi dami eri
ina o le jo tofi desa akan
ina o le jo tofi damu eri

En español

Ogunda te dodo
Hicieron adiünación para olúweri iyemoja
Cuando estaba en medio de enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
El fuego ni quema ni molesta al agua
El fuego ni quema ni molesta al cangrejo al agua
El fuego ni quema ni molesta al agua

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ifá üce que hay bendiciones de üctoria en contra de sus enemigos para
ustedy dice que haga sacrificio para la gente no le moleste ni pueda
concretar sus malas intenciones en contra suya.

Sacrificio:
Oveja blanca, 2 gallos, z gallinas guinea, Vegetal tete, Tortas de frijoles
cocinados sin aceite

English
Ogunda te dodo
Performed divination for oluweri (iyemoja)
When she was in the midst of enemies
She was told to offer sacrifice
She complied
Fire can not burn nor bother water
Fire cannot burn nor bother crabs in the water
Fire cannot burn nor bother water

Ifa says there are blessings ofvictory for this person, but he must offer
sacrifice to not be bothered by enemies, and so that they will not be able to
make their eül plans concrete against him.

Sacrifice:
White sheep, 2 roosters, z guinea hens, tete vegetable, akara without salt

20

Ogunda baturupon awo ile Orunmila


Adifa fun Orunmila
Nijo ti baba n be laarin ota eleye
Ebo ni won ni ko se
O si gbebo nbe o rubo
Nje emi monyin o e dabo eyin eleye
Momonyinoedabo
Eba gba okete o e gbebe eyin eleye

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WKqxñw LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

E gba okete o e dabo eyin eleye

Espanol

Ogunda baturupon el sacerdote de la casa de Orunmila


Hicieron adiünacion para Orunmila
Cuando estaba en medio de las brujas enemigas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecio
Por eso, se cuando debo ser paciente
Pero a ustedes las brujas las conozco
Se que debo ser paciente
Pero les voy a dar una okete para yo poder ser paciente
Ustedes brujas
Llévense esta rata grande

Ifa dice que usted debe apaciguar a las brujas para que no se interpongan
en su paso y traigan contrariedades a sus planes. Ifa dice que debe ger
paciente para ver el éxito que busca en estos momentos y eso usted lo sabe
pero que no lo logra porque esta siendo molestado por las brujas y hasta
que no las apacigue, no vera que se den sus planes.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, l okete, suficiente dinero

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

CAPITULOXIII
ócú trt oA oruA: cAMrNos, sAcRrFrcros y MEDrcrNAs

CHAPTERXIII
ócútrtoA oruA: sron:IES, rrEMS oF TrrB sAcRrFrcEAND
MEDICINES

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

E gba okete o e dabo eyin eleye

Espanol

Ogunda baturupon el sacerdote de la casa de Orunmila


Hicieron adiünacion para Orunmila
Cuando estaba en medio de las brujas enemigas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecio
Por eso, se cuando debo ser paciente
' Pero a ustedes las brujas las conozco
Se que debo ser paciente
Pero les voy a dar una okete para yo poder ser paciente
Ustedes brujas
Llévense esta rata grande

Ifa üce que usted debe apaciguar a las brujas para que no se interpongan
en su paso y traigan contrariedades a sus planes. Ifa dice que debe ger
paciente para ver el éxito que busca en estos momentos y eso usted Io sabe
pero que no lo logra porque esta siendo molestado por las brujas y hasta
que no las apacigue, no vera que se den sus planes.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, t okete, suficiente dinero

g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Esu awure ogunda otura

Prelraracion:
Se coge la cabeza de un perro, hierbas de ire, sal y bananas. Se lava la
piedra yangi con la hierba ire, se pone la hierba en el hueco y arriba la
piedra yangi. Se usa la sal para marcar el odu arriba y se reza la
encantacion. Se echa sobre la piedra yangi y en el hueco y se le sacrifica
una paloma. Se le ofrecen bananas y sal despues.

Encantacion:
Ohun inu fu aya n fu
Adifafun oniparamojo
To hun sunkun pe oun koni ire
Lowo o wa to ogunda tetuala lo
Ogunda tetuala ni yila yo lowo lowo
Oni bawo ni oun yo sela ü ohun yo fi
Lowo lowo oni ire loni atokunrin atobinrin
Ni o mo ba a re ti won o mo wa fun lowo owo re
Ire ko loruko ire ni ire n je
Ifa jeki won o mo wa
Ifa ire owo won wa mi wa
Sebi wagba wagba laase
Aja ki tokunrin tobinrin o WA ma a funmi lowo
Won gbogbo otokulu kii binu iyo ki won
O je ate ogede ko nip on ki eye
Oko ko mo debe je ti ojumo ba ti n mo ni
Ki olowo oloro ilu o mo lana kanmi ki won o mo wa funmi lowo
Ogunda tetuala ifa o to gege ki o wa lami.

En espanol

Ohun inu fu aya


Adivinaro ifa para onipara moja
Cuando lloraba por no tener las cosas buenas de la üda
El fue a ogunda otura
Oguna otura le dijo que el iba ser prospero
E iba tener dinero
El le pregunto com iba ser posible que el se conürtiera en alguien

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

prospero?
-[
El le contesto que las hierbas ire comandaban
A los hombres i las mujeres a converitrse en sus amigos con su dinero
Deben darle su dinero
La hierba ire no tiene dos nombres
Solo se llama ire
Ifa permite que me busquen
Ellos üenen e yo tomo
Ellos vienen y yo tomo
Los hombres y mujeres deben darme su dinero
La gente de la ciudad nunca desistiran de comer sal
Si la banana esta madura
EI pajaro la buscara para comer
Mientras que el dia amanece
Ia gente importante y prospera de la ciudad
Deben buscarrne con su dinero
Ogunda tetuala lo suficiente es lo suficiente
Que vengan a mí con una gran cantidad de dinero

English
One will get a head of a dog, ire herbs ire, plenty salt, and plenty ominni
banana. one will firstiy wash the yangi stone with üe ire herb put the head
of the dog inside the hole then put all the remaining items of the top of it,
use salt to print the particular sign after reciting the incantation to it, pour
salt inside the hole. Put the yangi esu on it

INCANTATION
Ohuninufuayanfu
Diüne for onipara moja
When he was crying of not haüng blessings in his hands
He went straight to ogunda otura
Ogunda otura told him that he would be a wealthy person and have plenty
of money
He was asking him how it would be possible for him to be a wealthy
person
He said üat ire herbs command both male and female to be friends wiü
him andtheirmoney
They should be giving him their money
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ire herbs do not have two names


It is only called ire herbs
Ifa let them use their goodness to search for me
They come andtake
Come andtake
Both male and female should come and give me their money
All üe people in the city will never rebel against salt
If the bana¡a is ripe
The bird would search for it
As the morning comes
Those wealthy and important people in the city
Should search for me wiü their money
Ogunda tetuala enough is enough
Let them come and bless me with a very huge amount of money.

E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Aaataka Astisua
A d ífá fún Gúnnugún omo Agbálüújdfé
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
l'roPo
Erd ófá
Keepe o
keejina
E báni ní tiségun
Adakata Agbigbo

En español:

Adakata Agbigbo
Hizo adiünación para Gunugun (buitre), el hijo de Agbelujofe
El buitre escapó para realizar el sacrificio y lo hizo
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Voy a disfrutar la buena üda de Ifá y nunca sufriré
Adakata Agbigbo

Dice pide que hagas honores y las bendiciones vendrán por el sacrificio. Ifá
dice también que viürá larga vida con prosperidad.

Sacrificio:
4 gallos, z gallinas guineas, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
AdatakaAgbigbo
Divine for Gunugun (Vulture) the child of Agbelujofe
Vulture asked to perform sacrifice
it was done
pilgrims of ipo
pilgrims of ofa
not too long, not too far
I will enjoy good life of Ifá and never suffer
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

AdatakaAgbigbo

Ifá asks you to perform sacrifice to receive honor and blessing. And Ifá
says you will live long with prosperity.

Sacrifice:
4 roosters, z Guinean hens, palm oil, cold corn meal and enough money

.,

Tikinníndse
N d fdró Ikin mi sáwádá
A d'ífá fún Ológún eru dda ibínní
A d ífá fun OIógún Iwófá óde Ijámón
A d'ífá fún o'ní lólómon oJére vrnvnre
Ologún erú ku, Eru d gbé
Ológbón Iwófá kú, O tí kósó ré Io
eyrn O mdnpé óní lolómon O jére
omo ré

En español:

Seguiré las huellas de Ikin, nunca tomaré a Ikin por inútil


Hizo adivinación para Ologun Eru de Berin
Seguiré las huellas de Ikin, nunca tomaré a Ikin por inútil
Hicieron adivinación para Ologbon Iwofa de Ijamon
Seguiré las huellas de Ikin, nunca tomaré a Ikin por inútil
Hicieron adiünación para Orilglomgn Ojere omonre
Le pidieron que hiciera sacrificio
Y solo fue Orilglomon ojere gmgnre quien lo hizo
El Ologun Eru murió y todos los esclavos inútiles
El Ologbon Iwofa murió y se le fueron todas las riquezas
Hoy, Olomon (padres) recogerán los frutos de su trabajo

Ifá dice que tengas bein cuidadó dé sus hijos. Les dio buen entrenamiento
en la casa y la calidad que merecen (como buena educación); así que serán
bien entrenados y proverán para sus necesidades. No los harán sufrir
porque ellos son los que traen la gloria de su familia para que la gente lo

WK LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

vea.

Sacrificio:
8 palomas, { gallos, 4 gallinas guineas, r jutía, bebida caliente, kóla
amarga, comida para Ifa, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
I will follow the foot-steps of Ikin
Never také Ikin for useless
Diüne for Ologun Eru of Benin
I will follow the foot-steps of Ikin
Never také Ikin for useless
Cast for Ologbon Iwofa of Ijamon
I will follow the foot-steps of Ikin
Never také Ikin for useless
They were asked to perform sacrifice and it was only Onilolgmon Ojere
omonre el que lo hizo
The Ologun Eru died and all the slaves useless
The Ologbon Iwofa died and went with all the wealthy
Today, the Qlgmgn (parents) will reap the fruits of his labor

Ifá asks you to také good proper care of your chilüen, give them good
home training and quality they deserve (liké sound educaüon) so they
shouldbe well trained and provide their needs. Do not make them suffer
because they are the ones who will bring the glory of your family up for
people to see.

Sacrifice:
8 pigeons, 4 roosters, z Guinean hens, 1 dkété, hot drinks, bitter kóla, food
for Ifa, palm oil, cold corn meal and enough money

ÓgbágbáAwo níí sa
A d'ífá fun Elétí pepere yékékú
Ebo ni won ni kose
Ogbebo beeni koru
Ipín alásebo
g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

igbá áitéru
Eérí Ifá awó Ki, Ifá n se

En español:

Ogbagba es un sacerdote
Hizo adivinación para Eleti pepere yeyeku
El fue aconsejado ofrecer sacrifi.cio
El no cumplio
Negarse a ofrecer sacrificio
Negarse a dar regalos
Vengan a ver como las palabras de Ifá han sido verdaderas

Ifa pide que haga sacrificio para unó dé sus hijos para que no cometa un
crimen, aunque este hijo sea una persona testaruda.

Sacrificio:
r chivo, 1 dkété, 4 babosas, tamal eko, aceite de palma y suficiente d.inero

In English:
Ogbagba is a priest
Divined for Eleti pepre yeyekin
He was asked to offer sacrifice
He did not comply
Refusing to offer sacrifice
Refusing to give free gifts to esu
Come and see how Ifá words come to pass

Ifá asks you to perform sacrifice for one ofyour children so he/she would.
not commit crime, although he/she is stubborn

Sacrifice:
r he-goat, r dkété, 4 snails, palm oil, cold corn meal and enough money

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WWW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

4
Áró gbágedegbá
A d'ífá fún Enlójo Igi Okó
tírí Sanbún pé
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Awón Óní Olorí
Amúnwá e wá sin
Gbogbo igi Oko

En español:

Aró gbágedegbá
Hizo adiünación para todos los arboles del bosque
Cuando estaban pidiendo tener un líder
EI fue aconsejado ofrecer sacriñcio
EI obedecio
Pusimos al Muérdago como el líder
Vengan y adoren
Todos los árboles del bosque
Deben venir y adorar

Ifá dice que hay bendiciones de jefatura y de títulos y que estos títulos le
traerán buena suerte para usted pero que usted debe ser apacible.

Sacrificio:
8 palomas, 8 babosas, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
Áró gbágedegbá
Cast Ifá divination for all the forest trees
When they were crying of leadership
He was asked to offer sacrifice
He complied
We had installed Mistletoe as leader
Come and worship
All trees in the forest
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Should come and worship

Ifá says there is blessing of leadership ittle and that titles will bring good
fortune for you but you should be mellow.

Sacrifice:
B pigeons, 8 snails, palm oil, cold corn meal and enough money

Aramu awo eluju


A d'ífá fun nilu Ipeku soba
Nibi won gbe n peku tí won n deku je
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Ero ipo
Ero ofa
Nje Alado ewi awo sin
Ere aramu awo sin

En español:

Aramu sacerdote de Eleju


Hicieron adivinación en el puebló dé esos que
Que deben convertirse en rey
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Ellos cumplieron
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Por eso Donde ellos deben comer solo
Alado Ewi alaban al ídoló dé Arama que nosotros adoramos

Ifá dice que la persona a quien se ha marcado el signo de Ógúndá Tetuala,


es su hijo, que no debe ser misero con Ifá y que debe siempre usar muchos
eku Ifá y eja para alimentar a Ifa.

Sacrificio:
mucho eku ifa, eja, r gallina, obi cola, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
Ñ$!X LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

In Bnglish:
Aramu diüner of Eleju
Cast diünation in the town of those
That make rat to become king
They were asked to offer sacrifice
They complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Where they must eat alone
Alado Ewi worship idol of Arama we will worship

Ifá says üe person that Ógúndá Tetuala is divined for, is his child and that
he/she should not be miser to Ifá and should always use a lot of rats to
feed Ifa

Sacrifice:
Alot of rats, fish, t hen, kólanut, palm oil, cold corn meal and enoügh
money

Koro kóro miwa


Ajan kóro miwa
A d'ífá fún Qrúnmilá nijotí iju
Arun, ofo, egba, oran nkánle ré re
Ajogun ibi gbogbo nkánle Bábá ní lilo
Iku pakuta rowa o pada seyin
9bogbo ajogun ibi pakuta ruwa wón pada seyin
Eró lpo
Éro óre
Ewa bani laiku kangidi

En español:

Soy fuerte y saludable


Soy alegre y de buen corazón

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KKW LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Hicieron adiünación para Órúnmilá


Cuando la muerte, la enferrnedad, perdida o paralisis tocan a tu puerta
Todas las cosas están tocando en la puerta de babas
Mientras que intentan entrar
La muerte rompe las piedrasy se hizo daño entonces, debe regresar
Todas las cosas malas rompen las piedras, se hacen daño y deben regresar
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
Unanse a donde está la gente que no muere

Ifá dice que todas las cosas malas te evitarán. Todas las cosas buenas serán
tuyas. Le aconseja que haga sacrificio.

Sacrificio:
r gallo, 1 chiva, frijoles, obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero

Medicina:
cocine frijoles y mézclelo con piedras chinas pelonas. Me echa iyerosun
sobre el tablero para marcar el signo y rezarlaencantación. Después de
rezar, se mescla el polvó dé adivinación con los materiales anteriores y se
pone frente a la puerta de la casa por tres días.

In Bnglish:
Strong and healthy I am
Hale and hearby I am
Castdivination for Órúnmi lá
When death, disease, loss, paralysis or case is knocking on his door
All bad things are knocking on Babas's door as they intend entering
Death broké pebbles and got hurt then went backwards
All bad things also broké pebbles and also got hurt then all went
backwards
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófá
Join us where people do not die

Ifá says all bad things would avoid you and all good things would be yours.
You are adüsed to prepare sacrifice

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Sacrifice:
l rooster, t she-goat, beans, kólanut, palm oil, cold corn meal and enough
money

Medicine:
cook beans and mix them with china pelona (a kind of river Stone). Spray
Iyerosun on the diünation board to mark the sign and chant the
incantation. After praying, mix the powder with the previous materials and
afterwards, put in the front ofthe house during thréé days.

Masin fanfan
A d'ífá fún Eta
tí nse omo Olooru lese oke
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Erd Ipo
Ér¿ óra
Iku kóle peta loju oorun

En español:

No debes dormir mucho


Hicieron adivinación para un tipo de leopardo
El hijo de un dormilón al pie de una montaña
El fue aconseiado ofrecer sacrificio
Pelegrinos ae ipO
Pelegrinos de Ófa
La muerte no puede matar a un tipo de leopardo mientras duerme

Ifá dice que esta person no morirá sino llegado su momento; que debe
tomar nota del tipo de sueño que haya tenido. Debe hacer sacrificio debido
para que sus enemigos no le conquisten en sus sueños

Sacrificio:
z gallos, obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Do not sleep deeply


Castdiünation for a kind of leopard
The child of sleeper at the bottom of a mountain
He was asked to offer sacrifice
He complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ófá
Death can not kill a kind of leopard as it sleeps

Ifá says you won't die untimely; that this one should také note of the type
of dreams he/she has. Perform your sacrifice accordingly so your emenies
won't conquer you in your sleep.

Sacrifice:
2 roosters, kólanut, palm oil, cold corn meal and enough money

Asare kasan
Apo sese kasan
Orisa lo meni Oun yíó fi dundun Osan le lowo
A d ífá fun Agan dudu Ile-ife
Abu fun Agan pupa Ile-ife
isba-tí won n fomi oju sogbere omo
Erd Ipo
Erd Ofá
Ewa bawa ní jebutu omo

Bn español:

Arranca las naranjas rápido


Sean muchos para arrancar las naranjas
Orisa es el único que hará
Que las personas conozcan la dulzura de las naranjas
Hicieron adivinación para la mujer negra esteril de Ile-ife
Ytambién para mujer de piel delicada de Ile-ife
Cuando se lamentaban por no tener hijos
Pelegrinos de ipó

B LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Pelegrinos ¿e Ófa
Vengan a verme en el lugar donde residen los niños alegremente

Ifá dice que la persona para quien se haya hecho la adiünación, debe
esperar un niño pronto o que una mujer esteril debe esperar un niño
pronto. Dice que la gente que le ródea ha perdido toda esperanza de que
tenga un hijo, pero Ifá dice que va a traer alegrías a sus caras pero que les
pide hacer sacrificio.

Sacrificio:
t chiva, 16 obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:

Quickly pluck oranges


Be many to pluck oranges
Orisa is the only one that the person
They would make to know the sweetness of orange among many
Cast divination for üe black childless woman of Ile-ire
And also for the light-skin childless woman of Ile-ire
When they were crying for not having children
Pilgrim of ipo
Pilgrim of Ofa
Come and join me at a place where children reside joyfully

Ifá says foretells that the person who is divined should be expecting a child
soon or that a barren woman should expect a child soon. Ifá says the
people around her have lost hope on her having a child and they talk about
it; but Ifá says he will bring smile onto her face. She is adüsed to perform
sacrifice.

Sacrifice:
r she-goat, 16 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

9
Odo gbe lregba
Saponna ponigbowo
Eni aje sojuu ré wáá yinbo je
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

A d'ífá fún Eta


nyi tí ó lojo ale tí ó ní taro
Ebo n wón ní o se
Eta gbebo nbé o rubo
Aseyin wá aseyin no
Eta tí ó lojo ale tí ti o ní tááro
Eta wáá doloórun asun nara

En español:

Iregba se hundió en el riachuelo


Sanponna mató al garantor
El testigó dé la transacción se meüó un balazo enla boca
Hicieron adivinación para Eta
Que tenía definición clara de día y de noche
Le pidieron que hiciera sacrificio y obedeció
Después de un tiempo
Eta nunca más conoció ninguna distinción entre la noche y el día
Eta descansa y ronca mientras duerme

Ifá dice que usted debe ofrecer sacrificio ya que ha ofendido a su padre o a
una persona mayor en su familia. Debe ofrecer un sacrificio para que este
tranquilo y hacer el ritual a Saponna y a Ogun para que tenga tranquilidad
de día y de noche y le llegue la buena fortuna. Con los intestinos de la
chiva, usted debe hacer un ofrecimiento a las brujas.

Sacrificio:
2 ratones de monte, z eja áro, r chiva, z gallos, vino de palma y dinero

In Enelish:
Iregba sank himself into the river
Sanponna killed the warrantor
The witness of the transaction shot himself in the mouth
Cast divinaüon for Eta
Who was going to have a clearvision day and night
He was toldto make sacrifice and complied
Not in a long time ahead
Eta never ever knew of a distinction between day and night
Eta rests and snores while sleeping
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WmW LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ifá says you should offer sacrifice because you he has offended his/her
father or an elder member of his/her family. You should make sacrifi.ce in
order to have peace of mind and offer the ritual of Saponna and Ogun.
Wiü the intestines of the goat, you should make an offering to the witches.
Sacrifice:
2 rats, 2 fish, r she-goat, 2 roosters, palm wine and money

10

Amo gbá gede gbá


A d'ífá fún enigu igi oko
Nijo ti wón sukun áwon ó ní olorí
Fbo níwón ó ie ba, ní olorí ni won ni ki wón ó se á
Wón gbebo nise wón rubo
Nje, awa fi afomo je oloja
Gbogbo igi oko
E mQmS wá e wá sun

En español

Amo gbe gede gba


Hicieron adivinación para 160 árboles de una finca
En el día que se lamentaban porque no tenían un líder
Les dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecieron
Ahora, afomo fue elegido como el líder
Todos los árboles de la finca
Deben venir a adorarlo ahora

Ifa dice que üene una gran encomienda para el hijo de una persona que
acaba de nacer. Ifa dice que se debe ofrecer sacrificio en primera instancia
para la buena fama de ese niño.ifá dice que cuando este niño alcance la
madurez, será un buen lider, tanto en su familia como en donde quiera que
se encuentre. Ifá dice que será siempre favorecido y tendrá facilidad para
persuadir y guiar a los demás. ifá dice que el sacrifcio para la fama de este

w
niño ayudará a que nunca le tienen pensamientos de que no podrá
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

alcanzar lo que se propone.

Sacrificio
4 palomas, 4 gallinas Guinea, 2 patos, 4 babosas, z gallos, z gallinas

Bnglish
Amo gba gede gba
Performed diünation for 16o trees of the forest
On the day they were lamenting of not being a leader
They were told to offer sacrifice
They complied
Therefore, afomo was chosen as leader
All trees
Should come to venerate him

Ifa says he has an important task for a newborn. Ifa says they must.offer
sacrifice for the fame of this baby. Ifa says that when this child is matured,
he will be a good leader. He will always be favored and have the ability to
persuade people and guide them. Ifa says üat the sacrifice will help this
child not have negaüve thoughts in üe future of not making it in life.

Sacrifice:
4 pigeons, 4 guinea, z ducks, 4 snails, 2 roosters, z hens

11

Éré aramu
A d'ífá fún níí lu yiperu soba
Ti wón nfa dá eku je
Ebq kí wón ó le báá ní olusin níwón ní kíwón ó se
Wón gbebo ní be ó rubo
t,
Ere aramu nt a o stn
Eré aramu alade ewi a ó sin
!.
Ere
Éréaramuaósin

Bn español
E LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Éré aramu
Hicieron adiünación para los del pueblo de ipeku soba
Donde estaban matando a grandes ratas para comer
Les dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecieron
Por eso, alado eni, éa quién adorarás?
Es a Eré alamu al que adoramos
Es a Eré aramu
Alado ewi te adoraremos
S'u
- a l1re
l1S
Es a Éré aramu al que adoramos

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona, que ha sido bendecido
desde su concepciónyllegada a estavida. Ifá dice que se haga sacrificio
favorable para el buen desvalimiento futuro de esta persona y que se le
prepare para que no llegue a conocer de forma tardía a sus Orisas y
aprenda desde temprano a adorarlos favorablemente.

Sacrificio
t chiva, 6 palomas, z gallinas Guineas, z gallinas, Bastantes eku, z eja aro,
2 patos

English:
ere aramu
performed divination for the town of ipeku soba
where they were killing giant rats to eat
they were told to offer sacrifice
they complied
alado eni who do you adore?
It is ere alamu who we adore
It is ere alamu
Alado ewi we adore you
It is ere
It is ere aramu who we adore

Ifa says there are blessings for this person, who has been blessed from his
conception and when he arrived in this life. Ifa says you must offer
sacrifice for a good future. He must learn ifa early in life.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


Iil LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Sacrificio:
t goat, 6 pigeons, z guinea hens, 2 hens, 2 ekuifa, z eja aro, z ducks

L2

Ada taka agbigbo


Lodifafun igunnungun
Omo agbelu je ofe
lgba ti n be laarin ota
EbS isegun ní wón ní ko se
O gbebo nibe ó rubo
Oni ota igun ko roju fi obi bo epo
Tekí ní igun ó moi rin
lgun a mó yan

En español

Ada taka agbigbo


Hicieron adivinación par a ig unnung un
Que vivía en el pueblo y comía libremente
Cuando estaba en medio de muchos enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio para que alcanzara la victoria
Y obedeció
Ha dicho ahora el buitre que sus enemigos no tendrán tiempo ni de tirar
obi dentro del aceite de palma
El buitre salió caminando sin problemas
El buitre salió sin problemas como lo hace el camaleón

Ifa dice que hay bendiciones para que esta persona venza las dificultades
que tendrá en medio de otras personas, quizás no por su propia cuenta
sino por la forma quizás con se exprese o como se comporte o por las cosas
mismas que coma. Ifá dice que se debe ofrecer sacrificio para que esta
persona sea respetada a pesar de que sus puntos de vistas sean diferentes.

Sacrificio
z gallos, 2 gallinas, 6 babosas, 2 patos, Bastante aceite de palma, 8 obi
ebáte

Tabú

W LtBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Uno de los tabúes comunes en este Odu para las personas es comer el
pájaro agbigbo, incluso ni usarlo en medicinas.

English:

Ada taka agbigbo


Performed diünation for iggunugun
Who lived in the town and ate freely
When he was surrounded by enemies
They were asked to offer sacrifice to obtain victory
He complied
The r,rrlture is now saying that his enemies will not even have time to
throw obi inside the palm oil
The r,rrlture left walking without problems
The r,rrlture left without problems just like the chameleons

Ifa says there are blessings for this person to have üctory over obstacles
this person will have caused by his enemies. Ifa says this person rnust offer
sacrifice to be respected.

Sacrificio:
2 roosters, 2 hens, 6 snails, z ducks, plenty ofpalm oil, 8 obi

Taboo:
Eat or use the agbigbo bird for medicine.

13

Qrúnmilá ní ó di gbadikan
Emi náá níó di gbandikan
lfa níti iku ba ba oun fi le gbandikan
Oun a siba iku fi le gbandikan
Oni iku ó le pá oun
Bee si ní oun ó le pá iku
Arun bee
Ofo bee
Gbogbo ajogun ibi bee
Koro koro niwa
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ajankoro niwa
Awo ilá Qrúnmilá
A d'ífá fún Orúnmilá
Nijg ti iku ti arun n kan ilá ré re
Tíó gbogbo ajogun n kan ilá ré n lilo
Ebq níwón ko se
O gbebq níó rubo
Nje iku pá okuta ó pada seyin
Koro koro niwa
Aja n koro niwa

En español

orúnmilá ní ó cli gbadikan


emi náá ní odi gbadikan
Ifa ní bi iku ba ba oun file gbandikan
Oun a si ba iku ñ le gbandikan
Le dijeron que la muerte nunca le saciará
Y que (orúnmilá) le va a matar (aiku)
Y que lo mismo Ie pasará a las enfermedades (crun)
Y que eso también le sucederá a las perdidas (o/o)
Y a todas las cosas malas de la tierra (gbogbo ajogunibl
Koro koro niwa
Ajankoro niwa
Los sacerdotes de la casa de orunmilá
Hicieron adivinación para orúnmilá
Cuando las enfermedades le estaban persiguiendo a todas partes
Y todas las cosas malas de la üda le estaban pasando
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso la muerte va a comer piedras pequeñas y dará un paso atrás
Koro koro niwa
Ajankoro niwa

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona para que pueda vencer las
enfermedades o cualquier otro mal que normalmente suelen sucederle a
los seres humanos en la vida. Ifa dice que el sacrificio que se debe hacer es
para que esta persona escape de los problemas y dificultades que le
puedan venir o perseguir en cierto y determinado momento de su üda. Ifá
dice que como tributo a las bendiciones que se recibirán, se de alimentar
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KWWWW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

constantemente a Ifá por el bien de esta persona.

Sacrificio
t chivo, zjicoteas, 4 babosas, z gallos, z gallinas, 2 ratas, z eja aro,
Bastantes frijoles cocinad.os, Bastantes piedras pequeñas, Bastante aceite
de palma, Plato de arcilla

Medicina
Se cocinan bastantes bastantes frijoles que se mesclan con bastantes
piedras pequeñas y se coloca todo dentro de un plato de arcilla, y se le echa
bastante aceite de palma. Se echa iyérdsün sobre el tablero para marcar el
signo y rezarla encantación. Después de rezar, el iyérósün se echa sobre
los materiales anteriores y se coloca delante de la casa dónde üve la
persona.

Advertencia
La persona nacida bajo este signo no debe discutir ni estar peleando por
las cosas que desea obtener.

English:

Orunmila ni o di gbadikan
Emi naa ni odi gbadikan
Ifa ni bi iku ba ba oun file gbadikan
Oun a si ba iku fi le gbandikan
He was told that death will not fulfill him
And that Orunmila will kill iku
And that the same will happen to affliction
And that the same will happen to loss
Y todas las fuerzas negativas
Koro koro niwa
Ajankoro niwa
The priests of the home of Orunmila
Performed diünation for Orunmila
\{hen affliction was following him all around
And all negative forces were following him
He was told to offer sacrifice
He complied
That is why death will eat pebbles and step back

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Koro koro niwa


Ajankoro niwa

Ifa says there are blessings for this person to have victory over death,
sickness, loss, and all other negative forces. Ifa says this person must offer
sacrifice to escape from all these negaüüties affecting his life. He must be
appeasing ifa constantly to avoid all these negaüve forces and show
appreciaüon to ifa.

Sacrifice:
r he-goat, z tortoises, 4 snails, 2 roosters, 2 hens, z eku ifa, z eja aro,
plenty of cooked beans, plenty of pebbles, plenty of palm oil, clay pot

Medicine:
you cook plenty of beans, mix it with pebbles, and pour it inside a clay pot.
You must pour a lot of palm oil inside. You mark the sign on iyerosun,
recite the incantation, and pour it on top ofthe special preparation. You
must put it in front of your home.

t4
Ti ikun ní mose
Emi ó fi oro ikun mi sawada
A d'ífá fún ologun eru ode ibinni
Ti ikun n mó se
Emo ó fi oro ikun mi sawada
A d'ífá fún ologbon iwofa ode ijamo
Ti ikun ní mose
Emi ó fi oro ikun mi sawada
A d'ífá fún oni ní olomo ó jÉré omo ré
Ebq ní won ní kíwón ó se
Oni ní omo olomo ó jÉré ré nikna ní n be leyin ti rubo
Nje ologun eru ku owo gbe
Ologbon iwofa ku ó ti ko oro ré lo
Ero ipo
Ero ofa
Eyin ó mó pe oni ní olomo ó jEré omo ré

E LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

En español

Yo sigo los pasos de ikín (ifa)


Nunca juego ni bromeo con mis ikín
Hicieron adiünación de Ifá para una persona que üene zo esclavos
Yo sigo los pasos de ikín (ifa)
Nunca juego ni bromeo con mis ikín
Hicieron adivinación de Ifá para una persona que tiene 3o esclavos
Que estaban trabajando en el pueblo de Ijamo
Yo sigo los pasos de ikín (ifa)
Nunca juego ni bromeo con mis ikín
Hicieron adivinación para lo que tienen hijos que quieren seguir teniendo
hijos
Les dijeron a todos que hiciera sacrificio
Y fueron solamente los que tienen hijos que quieren seguir teniendo hijos
los que obedecieron
Por eso, eI que tenía zo esclavos murió y perdió su dinero
Por eso, el que tenía 3o esclavos murió y perdió su riqueza
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
iNo tienes akahora el que tiene hijos y sigue queriendo tener?

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona para que pueda üvir con
comodidades y de alcanzar lo que desea pero que siempre todo girará a
favor de cómo sea su conducta. Ifá dice que esta persona debe aprender a
cuidar lo que tiene y no envidiar o desear las cosas a capricho. Ifá dice que
esta persona debe üvir teniendole respeto a las cosas serías e importante
en la vida.

Sacrificio
6 palomas, z gallinas Guinea, z gallos, 2 galli¡¿s, 2 patos, 6 babosas, z obi
ábátá

English:

i followthe steps of ikin


I never play orloke with my ikin
Performed divination for a person that has zo slaves
I followüe steps of ikin

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LtBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

I never pay nor joke with my ikin


Performed divination for 3o slaves
Who was working in the town of ijamo
I follow the steps ofikin
I never play nor joke with my ikin
Performed diünation for the people that want children and want to
continue to have children
They were all told to offer sacrifice
Only the ones that have children and want to continue to have children
offered the sacrifice
Therefore, the one that has zo slaves died and lost his money
The one that has 3o slaves died and lost his prosperity
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
You don't have kahora the one that has children and wants to continue to
have children?

Ifa says that there are blessings for this person to have a good life a¡rd
reach his hearts desire, but he must watch his character. He must learn
how to take care of what he has and not be enüous.

Sacrifice:
6 pigeons, z guinea hens, 2 roosters, 2 hens, z ducks, 6 snails, z obi abata

15

Eni ó niggbo susu


Ko mó e mu agbe lowo
lgbo gbogbo kí se lomi
A d'ífá fún egbin, gaga lo olorun jolo
Ebo aiku ní wón ní kose
O gbebo nibe ó rubo
Nje eni ó riegbin lona oko
Eniyan to ri egbin lona odo
Emo mu apo
Emo mu ofa
Egbin wón ja
Wón on oku so egbin

r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


M LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

En español

Los que üeron el lugar que estaba lleno de plantas


No deben cambiar nunca la calabaza grande de lugar
Porque no todos los lugares üenen agua
Hicieron adivinación para llamado egbin
Al que le dijeron que hiciera sacrificio para que viüera mucho tiempo
Y obedeció
Por eso los que ven al egbin cerca de la finca
Los que ven al egbin al lado del río
Nunca van a tomar apo
Nunca van a tomar ofa
Egbin se escapa de todo
Y no hay soga que lo pueda sujetar

Ifa dice que hay bendicioens de larga vida para esta persona. Ifá dice que
esta persona viürá mucho tiempo y que será muy dificil que esta persona
enferme y que algo acorte su üda drasticamente.

Sacrificio
r chivo adulto, l carnera, 1soga, 6babosas, z gallos, z gallinas

Enelish:
Th people that saw the place that was full of plants
Should never change the big calabash ofthe place
Because not all places have water
Performed divination for egbin
Who was told to offer sacrifice to live a long life
He complied
That is why those who see egbin close to the farm
The people that see egbin in the riverside
They will never take apo
They will never take ofa
Egbin escapes from everything
There is no rope that can tie him

Ifa says there are blessings of long life for this person. Ifa says this person
will live a long time and will hardly get sick.

E LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE oGUNDA-THE BooKoF oGUNDA

Sacrifice:
t he-goat, 1ram, 1rope, 6 snails, z roosters, z hens

t6
Ogbagbá awo niso
A d'ífá fún eleti pepéré
Yeye fun
Ebg igboran níwón ní ko se
lgbá aitubo
lgbá aiteru
Awo niso
lkun ti a ni yoo se awo ko gboran

En español

Ogbagbá awo niso


Hicieron adivinación para eleü pepéré
Que es la madre de ikun (untipo de animal)
Le dijeron que hiciera sacrificio para que siempre fuera atento
Pero se rehusó a ofrecerlo
Por negarse aofrecer el eru
Ahora, ogbagbá ó
Awo niso
Ikun al que queremos escoger como sacerdote de Ifa nunca escuchó

Ifa dice que a esta persona se le pide ser inteligente en el sentido de que se
le está diciendo claramente Io que debe hacer en la vida para tener éxito y
alejar el mal de su lado, en el sentido que debe ser comprensivo y escuchar
a sus mayores. Ifá dice que se debe hacer sacrificio y que no sea obstinado
o relajado en su forma de actuar o de pensar.

Sacrificio
6 palomas, t chiva, z gallinas, z gallinas Guinea, z gallos, 4 babosas, z
ratas, 2 eja aro

Enelish:

Ogbagba awo niso


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
WW LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Performed divination for eleü pepere


Who is the mother of ikun (squirrel)
He was told to offer sacrifice to always be alert
But he neglected
And he neglected to give free gifts
Therefore ogbagba o
Awo niso
Ikun, the person we want to choose as an ifa priest never heard

Ifa asks this person to be intelligent in the sense that he is being clearly
told what to do in life to have success and drive away all the negativities
away from his life. Ifa says he must offer sacrifice.

Sacrifice:
6 pigeons, t goat, 2 hens, z guinea hens, 2 roosters, 4 snails, z ekuifa, z eja
aro

t7
Ota te ota pá
Awo eerin
A d'ífá fún eerin
Eerin n be ní arara ririr ota
Ebo isegun ní wón ní ko se
O gbebg nibe ó rubo
Nje, eerin nigbá wo ní ó wá di oke
Sebi ní isunsin yi ní a ri ó
Eerin nigbá wo ní ó wá di oke eerin nigbá wo ní mó di oke
Nigbá timó rubo
Nigbá n ní momo dioke

En español

Ota te ota pá
El sacerdote del elefante
Hizo adivinación para el elefante
Cuando estaba en medio de muchos enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio para que tuviese victoria
Y obedeció
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
www LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Por eso, éel elefante en que momento se hizo grande como una montaña?
Te hemos üsto en la noche
Y ahora te has convertido en la mañana en una montaña
El elefante dijo que fue porque hizo el sacrificio
Que desde que lo hizo, fue convertido como en una montaña

Ifa dice que esta persona debe comprender que lo más importante en su
vida para tener un equilibrio entre lo que es y lo que recibe es el sacrificio.
Ifá dice que el sacrificio le ayudará en todo momento y de distinguirá de
sus semejantes que se niegan a hacerlo o que son relajados en su forma de
ver las cosas desde un punto de üsta religioso. Ifá dice que eI sacrificio le
ay'udará a que venza las dificultades y que este preparado ante todo en la
vida.

Sacrificio
t chivo, 6 babosas, z gallos, z gallinas Guinea, 2 patos, z gallinas

English:

Ota te ota pa
The priest ofthe elephant
Performed diúnation for the elephant
When he was in the midst of enemies
He was told to offer sacrifice to have üctory
He complied
Therefore when did the elephant become as big as a mountain?
We have seen you in the night
And you have now become a mountain in the morning
The elephant said it was because he performed sacrifice
Since he did the sacrifice, he became as big as a mountain

Ifa says this person must understand that the most important thing in his
life to have an equilibrium between what he has and what he receives is
the sacrifice. Ifa says that sacrifice will help him in all moments and will
distinguish him between his colleagues who refuse to offer sacrifice. Ifa
says that sacrifice will help you defeat all difficulties and help him be
prepared in life.

Sacrifice:
r he-goat, 6 snails, 2 roosters, z guinea hens, 2 ducks, z hens
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
IE@ LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

18

Asare kasan
Aposese kasan
Orisa ní ó md eni oun of dundun osan le lowo
A d'ífá fún agan dudu ilá -ife
Abu fun agan pupa ilá ife
lgbá tiwón n fomi oju sogbÉré omo
Ebq níwón ní kíwón ó se
Wón gbebg nibe wón rubo
Riru ebo
Emi atekesu
Ewabani ní jebutu omo

En español

Asare kasan
Apose se kasan
Fue el Orisa alqu'ekahora le va a dar la naranja más dulce
Hicieron adiünación para una mujer negra estéril en el pueblo de Ife
También hicieron adivinación para una mujer blanca en el pueblo de Ifa
que era estéril
Cuando se lamentaban por no tener hijos
Y pes pidieron que hicieran sacrificio
Y obedeció
Por haber ofrecido el sacrificio
Y agradar a Esu
Vengan a alegrarse con nuestras bendiciones

Ifa dice que esta persona será bendecida con muchas cosas buenas y verá
siempre el fruto de lo que sea capaz de ponerle deseos y en lo que se
comprometa. Ifá dice que esta percona debe estar muy unida a su familia y
que su familia le debe ayudar mucho. Ifá dice que se debe ofrecer sacrificio
y apaciguar a Esu para que no ponga impedimentos en el camino del éxito
de esta persona.

Sacrificio
4 palomas, z gallinas Guinea, 1 chiva, t6 babosas, Bastante ñame
machacado y sopa de melón, 3 yardas de tela blanca
z ekuifa, 2 eja aro

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

English:
Asare kasan
Apose se kasan
It was the orisa who kahore will give the sweetest orange
Performed divination for a black steril women in the tovm of ife
They also performed divination for a white steril women in the town of ife
When they were crying for lacking children
And they were asked to offer sacrifice
They complied
Offering sacrifice
Giüng gifts to esu
Come and rejoice with us in blessings

Ifa says this person will be blessed with good things and will always see the
fruit of his labor. Ifa says this person must be very united with his family
and help them. Ifa says they must offer sacrifice and appease esu to not
have any blocks in their path to success.

Sacrifice:
4 pigeons, z guinea hens, 1 goat, 16 snails, plenty of mashed yam and
melon soup, 3 yards of white cloth, z eku ifa, z eja aro

19

To oni ó jo ti ana
Ti ana ó jo ti oni
Oriri n jo loko
A d'ífá fún ogunda
Ti yoo ta otura omo iya ré pá si poro oko
Ebo komo ba a se daran ní wón ní ko se
O fi etiotun gbe ebo
O fiti osi daanu
lgbá aiteru
lgbá aiteru
fyin a rifa awo kí ifa n se
En español

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

No podemos nunca comparar lo que tenemos hoy con lo que teníamos


ayer
No podemos nunca comparar lo que tuümos ayer con lo que tenemos hoy
Oriri estaba bailando en la playa
Hicieron adiünación para Ogunda
iQue lo habían confundido con su hermano en la finca?
He üjeron que hiciera sacrificio para que lo causaran problemas
Pero escucho el sacrificio conuna oreja y le salio por la otra
Y se negó a hacer el sacrificio
Por haberse negado al sacrificio
Y haberse negado al pedido a Esu Odara
Vengan a ver como las palabras de Ifá se han hecho realidad

Ifa dice que esta persona debe estar siempre atento que no le confundan
con otras personas para que no le causen problemas o le impongan cargas
a usted que no las debe llevar. Ifa le pide que no se niegue ante las
exigencias de Ifa ni niegue mrnca nada que Esule pida.

Sacrificio
6 palomas, z gallinas guinea, z gallos, 4 babosas, l perro, Ñame tostado,
Frijoles cocinados, Bastante üno de palma

Eneüsh:

We can't compare what we have today with what we had yesterday


We can not compare what we had yesterday with what we have today
Oriri was dancing in the beach
Performed divination for ogunda
They had confused him with his brother in the farm
He was told to offer sacrifice to not have anyone causing him problems
He heard the sacrifice throught the right ear and it came out through üe
left
He neglected to offer sacrifice
Refusing to offer sacrifice
Refuse to give gifts to esu
Come and see how ifas words become a reality

Ifa says this person must always be alert to not be confused with other
people to not have any problems that don't belong to him. Ifa asks him to
never deny any'thing ifa or esu asks from him.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ a,t*o ot ooutoo-tt= too^ o.oou*oo

Sacrifice:
6 pigeons, z guinea hens, 2 roosters, 4 snails, t dog, roastedyam, roasted
beans, plenty of palm wine

2()

Bara ku awo ara


A d'ífá fún ara
Ara n lo ree gbe ila niyawo
Ebo kíwón le ba ara wón kale níwón ní kí wón se
lgbá aitubo
lgbá aiteru
lku pá ara
O tun pá ila iyawo ré

En español

Bara ku el sacerdote de ara


Hizo adivinación para arc(eI cuerpo)
Cuando se iba a casar con ilc
Les dijeron que hiciera sacrificio
Para que pudieran vivir mucho tiempo junto
Y lo ofrecieron
La muerte puede matar al cuerpo
Pero no quitará las marcas

Ifa dice que hay bendiciones para que esta persona se case y sea feliz. Ifá
dice que esta perosna tendrá un buen futuro, una buena familia, que
estarán muy unidos y que habrá mucha confianza entre los miembros de
su familia. Ifá dice que los sacrificios deben hacerse en un entorno familiar
para que haya prosperidady fuerzas negativas alrededor de la familia.

Sacrificio
z gallos, 8 babosas, 4jicoteas, 4 gallinas, 4 gallos, 4 eku ifa, 4 eja aro

English:

Bara ku üe priest of ara


@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Performed divination for ara (the body)


When he was going to get married with ila
He was told to offer sacrifice
To be able to live long together
He complied
Death can kill the body
But will not take away the marks

Ifa says there are blessings to have a happy and long marriage. Ifa says this
person-will havg a good future, a good family that will be very united and
and will have plenty of trust between the members of the famity. Ifa says
that üe sacrifices must be done in a family environment to have
prosperity and drive away negative forces.

Sacrifice:
2 roosters, B snails, 4 tortoises, 4 hens, 4 roosters, 4 eku ifa, 4 eja aro

2t
Ma sun fanfan
A d'ífá fún eta
Eyi ti n se omo oloorun lese oke
Fbo aiku ní wón ko se
O gbebo nibe ó rubo
Ero ipo
Ero ofa
lfu fii pá eta ní ojuran

En español

Ma sun fanfan
Hicieron adiünación para eta (untipo de animal)
El que puede dormir en cualquier parte
Le dijeron que hiciera sacrificio para eütar la muerte
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de ófa
Eta nunca morirá mientras duerme

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


f LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona para üvir mucho tiempo y
para que no le sorprendan accidentes en la üda. Ifá dice que el sacrificio
ayudará a alejar ciertas fuerzas negativas alrededor de la persona que son
desconocidas y que puedan actuar en cualquier momento para mal.

Sacrificio
t chivo, zjicoteas, 4 babosas,3 oketes, Bastante aceite de palma, 3 platos

English:

Ma sun fanfan
Performed divination for eta ( a Wpe of animal)
The one that can sleep in any part
He was told to offer sacrifice to avoid death
He complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims ofa
Eta will never die while sleeping

Ifa says there are blessings for this person to live a long life and never be
surprised by accidents in life. Ifa says that the sacrifice will help drive away
certain negaüve forces üat are around the person that are unknown to
him.

Sacrifice:
r he-goat, z tortoises, 4 snails, 3 okete, plenty ofpalm oil,3 clayplates

at a,

Ta sile
Ta senu
WEré eniyan ní yoo je kí tile kop ó ju tie enu lo
A d'ífá fún otura
Etyitiyoo mu otiyoo tan
Yoo te ota ré pá
Ebo isegun ota ní wón ní ko se
O gbebo nibe ó rubo
Ero ipo
Ero ofa

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ewa bani lami segun

En español

Deja caer un poco en el suelo


Antes que caiga en tu boca
Sería cosa de un loco dejar caer más en el suelo que en la misma boca
Hicieron adiúnacion para Otura
Que tomaba mucho vino para usar fuertemente el pie para matar a sus
enemigos
. Le dijeron que hiciera sacrificio para alcanzar la vitoria sobre sus enemigos
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Vengan a alegrarse con nuestras bendiciones ahora

Ifa dice que esta persona va a vencer las dificultades y que su fuerza y
poder le llegará por la sabiduría que alcance en la vida. Ifá dice que esta
persona debe prepararse muy bien en Ifá como para poder saber u'sarlo
adecuadamente y apropiadamente. Ifá dice que se debe ofrecer sacrificio
para el buen crecimiento espiritual de esta persona.

Sacrificio
1 chivo, z gallos, 6 babosas, Bastante vino, z jicoteas, z gallinas

Advertencia:
Los padres del recién nacido en este Odu deben dejar caer un poco de üno
de palma en el suelo y luego tomarse el resto para atraer victoria para este
niño.

English:
Let a Little bit dropo n the ground
Before it falls in your mouth
It is a serious thing of a cra4y person to let more drop on the ground than
in the mouth
Performed divination for otura
Who drank plenty of wine to use his leg to kill his enemies
He was told to offer sacrifice to obtain üctory over his enemies

w
He complied
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
f LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and rejoice surrounded by blessings

Ifa says this person will have victory over his difficulties and that his force
and strength will come through his knowledge. Ifa says this person must
study ifa and be well prepared in ifa. Ifa says he must offer sacrifice for his
spiritual development.

Sacrifice:
r he-goat, 2 roosters, 6 snails, plenty of gin, z tortoises, z hens

Note:
They must let a little bit of palm wine drop on the ground, and drink the
rest to have victory over enemies.

23

Komo isin bale ó fi ara ana ji ikín


A d'ífá fún arikuye
Eyi ti n se omo bibi ini agbonmeregun
lgbá ti n Torun Bo waye
Ebg níwón ní ko se
O gbebg nibe ó rubo
Nje ogudu ní ogudu
lkín ní awa fi n we Nile wá

En español

La semilla negra y la tierra lucen como las semillas sagradas de Ifá


Hicieron adivinación para amikínwe (las semillas de Ifa)
Que es el ofrecimiento aAgbonmiregun
En el día que venían del cielo a la tierra
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, mésclalo todo junto
Porque debemos usar los ikins de ifá hasta en el baño en Ia casa

Ifa dice que hay un buen futuro para esta persona que recine ha nacido. Ifá

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

dice que hay bendicioens de fortuna, grandeza, fama y prosperidad. Ifá


dice que esta persoan debe recibir su iniciamiento en Ifá para mantener las
tradiciones de su familia y que debe confizar en ifá en todo momento,
incluso desde que se es pequeño. Ifá dice que se debe ofrecer sacirifico y
prepararlos ikins de Ifá que esta persona tendrá en su vida para enterder
los conceptos de su üda y actuar en consecuencia.

Sacrificio
6 palomas, z gallinas Guineas, 4 babosas, t chiva, z gallinas, z eku, z eja
aro

Tabú
Si dos personas han nacido bajo este Odu Ifa no deben usar las semillas
negras dentro de los ikins de Ifá.

Bnglish:

the black seed and the earth look like the sacred nuts of ifa
performed divination for amikinwe (the nuts of ifa)
that is the offering to agbonmiregun
on the day he was coming from heaven to earth
he was told to offer sacrifice
he complied
mix them all together
because we must use the sacred nuts of ifa even in the bathroom

ifa says there is a good future for a child that has just been born. Ifa says
there are blessings of fortune, fame, and prosperity. Ifa says this child
must be initiated into ifa to maintain the family traditions and must put
his trust in ifa. They must offer sacrifice for the child and prepare the first
hand of ifa for him.

Sacrifice:
6 pigeons, z guinea hens, 4 snails, 1goat, 2 hens, 2 eku ifa, z eja aro

Taboo:
They must not use üe black seeds inside there ikin ifa.

@ LIBRO DE OGUNDA . THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

24

Ogun pá olowo
Odo gbe iregbá
Sanponna pá alaanu
Eni aje soju ré to yin ibonje
A d'ífá fún eta eyi ti sunkun pe oun ó ri ojo ale
Oun ó ní ti aamo
Ebo níwdn ní ko se
O gbebo nibe ó rubo
Ero ipo
Ero ofa
Eta wá di olorun asun nanra

En español

EI rico morirá en la guerra


El rico morirá flotando en el río
El hombre que tenía compasión también mató junto con Soponna
El hombre que vio muchas riquezas con sus ojos también murió con la
pistola
Hicieron adiünación para eta (unüpo de animal)
Cuando se lamentaba porque no veía ni el día ni la noche
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
Ahora efa solo sabe disfrutar de bendiciones

Ifa dice que las riquezas son necesarias y buenas siempre que se usen
acorde a cómo deben usarse y se les dé el lugar en la üda que tienen,
nunca por encima de Olodumare. Ifa üce que esta persona verá mucha
prosperidad y facilidad en la üda para conseguir bienestar, pero que deber
ser consecuente en torno a su vida espiritual. Ifá dice que se debe hacer
sacrificio para que esta persona crezca en sabiduría a la misma vez que
crece con prosperidad en su üda y para que sepa distinguir entre lo bueno
yIo malo.

Sacrificio
4 palomas, z gallinas Guineas, z gallos, Bastante banana (ominni), 6

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

huevos, B babosas

Advertencia:
Ifa dice que esta persona cuando crezca no debe ir a la guerra ni alistarse
en ejército

English:

the rich will die in the war


the rich will die floating in üe river
the man that had compassion also killed with sonponna
the man that saw plenty of riches with his eyes also died with the gun
performed diünation for eta (a type of animal)
when he was lamenting because he did not see the morning or night
he was told to offer sacrifice
he complied
pilgrims of ipo
pilgrims of ofa
eta only knows how to enjoy blessings

ifa says that the riches are necessary and always good as long as they are
used accordingly how üey are supposed to be. Ifa says üis person will see
plenty of prosperity and easiness in life. To obtain a good living, but must
not forget ifa. Ifa says sacrifice must be offered.to obtain prosperity andbe
distinguished between the good and the evil.

Sacrifice:
4 pigeons, z guinea hens, 2 roosters, plenty ofbananas, 6 eggs, 8 snails

Taboo:
Must not go to war

25

Bogun deri awo ori ako


Ogbodo ó níyEré awo odo soko
A d'ífá fún agbá goobi
Eyi ti omo araye ó mó wo tiku tiku
Ebq aiku ní wón ní ko se

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

O gbebo nibe ó rub ó


Nje kka kí awo ó ku
Awo a lo wEré keke bi idi igbin
Awo a lo wara kaka bi iwo agbo
Opon san ní foni je kí awo ó san ku
Agbo glisa níó ní kí awo ó ri ona ba iku lo

En español

Bogan deri el sacerdote de ori ako


Ogodo ó ní yéré el sacerdote de odo soko
Hicieron adivinación para agbá goobi
Cuando la gente estaba buscando ya la forma de morirse
Le dijeron que hiciera sacrificio para viür mucho
Y obedecieron
Por eso, en vez del sacerdote de Ifa querer morir
El sacerdote de Ifá va a ürar el fondo de la babosa
El sacerdote de Ifá va a virar el tarro del carnero
El sacerdote de ifá no morirá nunca joven
El carnero adulto no permitirá aI sacerdote de Ifá seguir el camino de la
muerte

Ifa dice que hay caminos que pueden guiar hacia la muerte en el destino de
esta persona pero que sin embargo ha sido bendecido para que no muera
joven. Ifá pide que se haga sacrificio con un carnero adulto para disipar las
malas vibras y la influencia de la muerte alrededor de la persona. Ifá dice
que esta persona debe ser consagrada a Ifá en el momento apropiado para
que entienda el balance de la vida y evite eI mal de la muerte con que se ha
relacionado en largo üempo.

Sacrificio
r chivo, B babosas, zjicoteas, z gallos, l carnero adulto

Medicina
Se quema el fondo del caracol de la babosa junto con el cuerno de un
carnero (debe estar en forma de curua) y se muele hasta que se haga
polvo. EI polvo se mescla con el iyerosun que se echa sobre el Opon de Ifa
para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el iyérdsün
se mescla con jabón negro y se usa para bañar a la persona.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oFocuNDA

English:
Bogan deri the priest of ori ako
Ogodo o ni yere the priest of odo soko
Performed divination for agba goobi
When people were looking for a way to die
He was told to offer sacrifice to live long
He complied
Therefore, instead of the ifa priest wanüng to die
The ifa priest will turn the bottom of the snail
The ifa priest will turn the horn of the ram
The ifa priest will never die young
The adult ram wiII never allow an ifa priest to follow the road of death

Ifa says that there are ways that can lead to death in the fate ofthis person
but nevertheless has been blessed to not die young. Ifa calls for making
adult sacrifice a ram to dispel the bad vibes and the influence of death
around the person. Ifa says that this person should be consecrated to Ifa at
the right time for you to understand the balance of life and avoid the eül of
death that has been linked in a long time.

Sacrifice:
t he-goat, 8 snails, z tortoises, 2 roosters, r adult ram

Medicine:
you must burn üe bottom of a snail shell together wiü üe horn of a ram
(must be in a curved form) and pound it until it becomes powder. The
powder must be mixed with iyerosun, pour it on top of opon ifa, mark the
sign, recite the incantation, and mix it with black soap. It is used to bathe.

E LTBRoDEoGuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

CAPITULOXIV
ócú u oA rRETE: cAtwrNos, sAcRrFrcros y MEDTcTNAS

il
I

CIIAPTERXTV
óct]ttoA rRETE: srop.IES, rrEMS oF TrrE SAC¡,:IFTSE AND
MEDICINES

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Esu awure ogunda irete

Materiales nara para la nrerraración:


Hojas de akálámágbó
Hojas de alüpayidá
r botella de ginebra, mucho aceite de palma (epo)

Procedirniento: se muelen las hojas y se usan las hojas para preparar un


omiero con ginebra. Después se echa iyéréosün para marcar el signo de
Ogúndá Ireté y rezarla encantación. Después de rezar se mescla el polvo
de adiünación con las hojas del omiero y se lava la piedra del yangí. Se
abre un hueco en el suelo y se colocan las hierbas adentro. Después todo lo
que quede se pone encima de las yerbas en el hueco. El yangí se pone
encima de las hierbas que están en el hueco y se sacrifica un gallo, dejando
caer la sangre encima del yangí. La cabeza del gallo se coloca debajo del
yangí. Después se echa iyéréosün en eI tablero para marcar nuevamente el
signo de Ógúndá ireté y rezar la encantación. Después de rezar, se le echa
el polvo de adivinación al Esü, ginebra y aceite de palma.

Nota: se puede hacer un hueco en el suelo para poner el Esü o ponerlo en


una cazuela de barro. Si se hace el hueco en el piso, la piedra de yangí debe
quedar cubierta solamente hasta la mitad y cuándo se vaya a tapar, Je echa
iyéréosün para marcar el signo de Ógúndá ireté y rezar la encantación.
Después de rezar se hace el cemento para taparlo hasta la mitad con
ginebra y se le echa iyéréosün por encima del lugar donde está Esü.

Después que el Esü esté en su lugar, se sacrifica un gallo para darle de


comer a Esü.

Encantación:
Alé wón bdró
Adá wón baré
Adá *ón geere wd ddo
F*!o tá npe Esü Ógúndá ireté
Esü Ogúndá Ireté o lo máá darí áwon olówó nlá nlá wá firn mi
Darí áwon olóró fun mi wá fun mi
Nítorí pe opo eku ní nlé eku wo'lé gée rere
Ki gbogbo yin o máá bó lodo níí pélú gbogbo owó tie ba ní

E LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Opo eja ní nlé eja wo'lé gée rere


Ki gbogbo )'rn o máá bó lodo níí pélú owó nlá nlá
Ésü Ógúndá ireté ewo ní ki o lo máá fi hun áwon olówó nlá ilé yi wá fun
mi
Nítorí pe gbogbo ara ni séfun-séfun fi nsé efun ajé
Ésü Ógúndá ireté lo máá darí áwon oldró ilé yi wá ki wón o máá wá fun mi
ní owó wón
Epo ní ki o lo má fi pé áwon olówó ilé yi wá fun mi
nsri Óeunda ireté lo máá káá gbogbo owó ilé yi wá fun mi
Iyéréosün má jékí iré témi o fd mi

En español:

La noche cae pronto


El machete se cae pronto
El machete le va pronto al puerco
Por eso te llamamos Ésü Ógúnda ireté
Ésü Ógúndá ireté ve y empieza a haerme a los úcos a mí
Que todo el éxito de ellos vengan pronto a mí
Porque muchas ratas adentro lo que hacen es cazar a las mismas ratas
Que todo el dinero que sea posible me venga a mí
Porque donde hay muchos peces en el mismo lugar se caen atrás unos a
otros
Que todo el dinero que sea posible me venga a mí en grande
Esü Ogúndá Ireté es con ewo que tú debes ir a buscar las riquezas de esta
tierra para mí
Porque la hierba de séfun-séfrrn usa todo su cuerpo para traer la riqueza
Esü Ogúndá Ireté ve y empieza a traerme a los ricos a mí y que pueda tener
el éxito de ellos
Que sea este aceite de palma el que me traiga a los ricos y sus riquezas
Esü Ogúndá Ireté ve y empieza a traerme a los ricos a mí
Que el iyeréosün me conceda toda la buena suerte y bendiciones

Material for Preparaüon


Leaves of akalamagbo
Leaves of alupayida
r bottle of gin
Plenty of palm oil

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Procedure
You must get the leaves and prepare an omi ero with gin. You must mark
the odu on iyerosun, and recite the incantation. You mix the iyerosun with
the omi ero and wash the yangi stone. You put the leaves used to make the
omi ero in a hole in the ground or in a clay pot and put the yangi stone on
top. You offer it a rooster, and put the head beneath the yangi stone.you
mark the sign in iyerosun again, recite the incntation, and pour it on top.
Pour palm oil and gin on top ofthe yangi esu.

English
Night time falls early
The machete falls early
The machete attacks the pig rapidly
That is why we call esu ogunda irete
Esu ogunda irete go and bring me the rich people
May all üeir success come to me?
Because too many rats in the same place start attacking themselves
May all üe money come to me?
Because when there are too many fishes in the same water, they sthrt
attacking each other
May all the possible money come to me in big quantities?
Esu ogunda irete it is with ewo that you should go and search for all the
riches in this land for me
Because the leaf of sefun sefun uses its whole body to bring riches
Esu ogunda irete go and start bringing me their riches and success
May this palm oil bring me the rich people and their riches?
Esu ogunda irete go and start bringing the úch people to me
May the iyerosun bring me all the luck and blessings?

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ Lreno oe ocur,roA-THE BooK oF ocuNDA

Ógúndá kete Ó dé popo


Adfifafun Oya
tí n sunkun omo rele onira
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Nj9 gyin omo oya da
Awa ré ene ne

En español:

Ógúndá kete llegó a la callle


Hicieron adiünación para Oya
Cuando ella se lamentaba porque no podía tener hijos de la manó dé ónira
Ella fue aconsejada ofrecer sacrificio
Ella obedecio
Por eso decía: Hijos de Oyas
iDónde estas ustedes? Aquí estamos, ne ne ne

dige que ve fertilidad para la mujer que no puede parir pero que ella
I_t1
debe hacer sacrificio y alimentar a Oya.

Sacrificio:
1carnero hembra, 8 obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero.

Preguntarle a Ifá que es lo que se va a dar de comer a Oya.

In Enelish:
Ógúndá Kete arrived on the street
Cast divination for Oya
when she cried of being childless to the hand of Onira
she was asked to offer sacrifice
she complied
Therefore Oyas children
Where are you? Here we are ne ne ne

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifá foretells motherhood for the childless woman' but she should make
sacrifice and feed Oya.

Sacrifice:
t sheep, 8 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money
Ask Ifá what should be given to Oya to eat.

Ogbó yebe
Ola yebe
A d'ífá fún Osüpá
abu fun Óórün
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Awo losupa
Awo losupa
Awo kíí dele awo aimola

En español:

Ogbo yebe
Ola yebe
Hicieron adivinación para la luna
y también para el sol
eI fue aconsejado ofrecer sacrificio
el cumplio
La hná es una adiünante y también el sol es un adiünador
Un adiünador no va a la casa de otro adivinador
Al no ser que sea alguien exitoso

Ifá dice que hay buena fortuna para usted y para su amigo, pero debe
hacer sacrificio. Si usted es un sacerdote debe estar üsitando a otros
sacerdotes para que se enriquezca.

Sacrificio:
á palomas, z gallos, z gallinas, 4 obi cola, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


XñfG LrBRo DE .GUNDA - THE BooK oF .GUNDA

In English:
Ogbo yebe
Ola yebe
Cast divination for the moon and also for the sun
They were asked to offer sacrifice
They complied
Moon is a fortune teller and the sun is also a fortune teller
A fortune teller does not go into another fortune teller's house without him
being succefuI

Ifá foretells good fortune for you and your friend; but you must make
sacrifi.ce. If you are a babalawo, you should be visiting other priests so you
can find a way to become rich.

Sacrifice:
z pigeons, 2 roosters, 2 hens, 4 kola nuts, palm oil, cold corn meal and
enough money

Agángánrán orí mofé


Alúkó ránhin ránhin ní mórun
A d'ífá fún Orúnmilá lfá n lo réé fe
lkupolusi tí nse Aremó gbá leyó ajori
Sélé emi ré ni
Eekannan owo kíí ya owo
lfá emi ré ni
Eekannan Ese kíí ya ese
lfá emise ni
Ajere kííya lfa
lfá emi ré ni
lruké kíímómó ya monle
lfá emi ré ni

En español:

Aganganran orí mofe


AIukó ranhin ranhin conoce la región de arriba
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Hicieron adivinación para Ó rún mi lá


Cuando iba a ser prometida en matrimono Ikupolusi,
la hija de Obá leyó Ajori
Ha sido yo y tú antes
Las uñas no se separan de los dedos
Ifá fue y es inseparable
Las uñas de los dedos del pie no se separan de los dedos
Ifá fue y es inseparable
Ajere es inseparable de Ifa
Ifá somos inseparables
. Irukere es inseparable de monlé
Ifá somos inseparables

Dice Ifá advirte que la persona para la cual el signo Ógúndá Kete ha salido,
no debe divorciarse de su marido ó dé su esposa.

Sacrificio:
t chiva, z palomas, 6 obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero

Medicina:
Se raspa el fondó dé la sopera de Ifa. Se toma un pocó dé pelo del Ukere
(cola de Ifa). Todo esto, junto con las uñas de los dedos de las manos y de
los pies se queman y se echan en el tablero para marcar el signo y rezar la
encantación. Después de rezar, estos materiales se mesclan con agua o
bebida y Io toman las dos personas. Si la otra persona no está de acuerdo
en tomarla, se le puede echar en el café o en la comida.

In English:
Aganganran orí mofe
Alukó ranhin ranhin knows the region above
Cast diünation for Órúnmilá
When Ifá was going to betroth Ikupolusi, the daughter of Obá Leyo Ajori
It's been me and you before
The finger nails don't separate the fingers
Ifá was and is inseparable
The toe nails don't separate from the toes
Ifá we are both inseparable

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
M LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Ajere is inseparable from Ifa


Ifá we are both inseparable
Irukere is inseparable with monle
Ifá we are both inseparable

Ifá warns that you should not separate from her husdand or his wife.

Sacrifice:
l she-goat, z pigeons, 6 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough
money

Medicine:
Scratch the bottom of the bowl of Ifa. Get some hair from an Ukere (Ifá
ponytail). Také all these materials and burn them down along with pieces
of nails from the hands and toes of the two persons. Spray this powder on
the divination board, mark the sign and pray the incantation. After
praying, mix the materials with water and use it to drink. If the other
person does not want to drink it, mix it with coffee or with the food.and
offer it to him/her.

4
Ó¿¿ ¡¡ Opon ide
Orí kiribiti kiribiti bi Opón iróko
A d'ífá fún Orúnmilá
lfá nlo réé gbe agunnbiosu niyáwo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Agunnbiosu rekete
lkin afedefeyo lo gbe agunnbiosu niyáwo
Agunnbiosu aya awo

En español:

Llega como un latón zumbado


Es rodondo y redondo como Iroko
Hicieron adiünación para Órúnmilá
Ifa se iba casar con agunnbiosu
El fue aconsejado ofrecer sacrificio

E uBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

El obedecio
Agunbiosu es hermosa y robústa
Afedefeyo (Ifa) es el que va a esposarce con Agunbiosu
Agunbiosu será una esposa adivinadora

Dice Ifá prevé un matrimonio feliz muy pronto, pero que deben
mantenerse fiel y hacer sacrificio

Sacrificio:
z gallinas, 4 obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
He arrives like brass through
It is round and round like Irokó through
Cast diünation for Orúnmilá
Ifá is going to betroth Agunbiosu
Agunbiosu is beauüfuI and robust
Afedefeyo (Ifa) is the one that betroths Agunbiosu
Agunbiosu is a fortune teller's wife

Ifá foretells happy marriage soon, but you should adhere to perform
sacrifice

Sacrifice:
2 hens, 4 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Ógúndá Keté pénpé


A d'ífá fún Kúkúmígmg Ó'sá igbóówujin
Ebo ni won ni kose
Osigbebo nbe orubo
!.
t'ropo
l. .-,
t'ro ota
Adire a ní Óun Órí Kükúmí min - in

En español:

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ógúndá Keté pénpé


Hicieron adiünación de Ifá para kukumi, el hijo de óosa Igbowwujin
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos de Ofá
Aves de coral siempre gritando Kukumi

Ifá pide que se haga sacrificio a causa de una muerte repentina, así que
debe tener un gallo para el ritual y después del ritual llevará el gallo para el
bosque y lo botará allí.

Sacrificio:
4 gallos, 4 gallinas, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In EngHsh:
Ógúndá Keté pénpé
Cast diünation for Kikumi the child of Ofa Igbowujin
Pilgrims of Opo and Pilgrims of Ófá
Hens always shouting of Kukumi
Ifá asks you to perform sacrifice because of sudden death; so yon *ill hurr"
one roaster for the ritual and after the ritual you will také the roaster to
the forest and drop it there.

Sacrifice:
4 hens, 4 roosters, palm oil, cold corn meal and enough money

Ógúndá Keté Simon late


A d'ífá fún Erelú Ógdgó
lgbá tí n fomi ojú sógbéré omo
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Erópo
Éro ófa
E ba ni ní jébútú omo

Bn español:

Ógúndá Keté Simon late


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Hicieron adiúnación para Erelu Ogogo


Cuando ella se lamentaba por no tener hijos
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos de Ófa
Vengan a vernos en medio de las bendiciones por tener hijos

Ifá dice que hay bendiciones para este cliente de manera que pueda tener
hijos, pero que debe esfrozarce por hacer ofrecimiento a Orisa, Osun y
Yemaja.

Sacrificio:
4 gallinas, 1pato, mucho Egbo para Oya con una chiva grande y gallina y
vegetales para Osun. Tamal eko, aceite de palma y sufi.ciente dinero

In English:
Ógúndá Keté Simon late
Cast divination for Erelu Ogogo
\,Vhen she was lamenting for lacking children
She was asked to offer sacrifice
She complied
Pilgrims of Opo
and Pilgrims of Ófá
Come and enjoin us in the blessings for children

Ifá says the blessing of child bearing for this client; but you should try to
make offering to Orisa, Osun andYemaja.

Sacrifice:
4 hens, r duck, plenty ofEgbo for Oya with a big she-goat, hen and
vegetables for Osun. Palm oil, cold corn meal and enough money

Agágárá kaka dlfá Awo Ogan A d'ífá fún Ogan


Alákáká dífá Awo Bólé, lódífáfún Bólé
Tí n ó bá món -ón dá, n ó món -ón Ki
A d'ífá fún Awereje ní mófé tí Sómó
lkayin won
Ekú pdgán d pabólé
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Awereje ní mofé á gbélé

En español:

Esfuerzate para hacer adiünación de Ifá para el hormiguero


Se hizo adivinación para el hormiguero
Comodamente eI sacerdote adivinador del fango, adivinó para el fango
Si yo no se como hacer adiünación
Debo saber como se canta
Se hizo adiünación de Ifá para Awerejenimofe, el ultimó hijo de ellos
La muerte se llevó a Ogan (un hormiguero grande) y a Bole (fango)
Awerejenimofe debe üvir

Ifá pide que se haga sacrificio para una muerte colectiva para que de esta
forma se pueda prevenir. Además, Ifá pide que se haga el sacrificio con los
hermanos de sangre de su madre para que ellos no estén en peligro.

Sacrificio:
3 chivos, 9 gallos, 3 ókétés, 3 gallinas guineas, obi cola, bebida caüente,
alimento para Ifa, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In Bnglish:
Strengthen to cast Ifá priest large ant hill
Diüne for large ant hill
Comfortably the priest of Mud, cast for Mud
If I don't know how to cast
I should know how to chant
Cast Ifá divination for Awerejenimofe, the last child of them
Death took Ogan (large ant hill) and Bole (Mud)
Awerejenimofe should live

Ifá asks you to perform sacrifice of collectively death, so that you will
escape it. Furthermore, Ifá says you are to perform sacrifice with your
mother's blood brothers so they won't be in danger.

Sacrifice:
3 he-goats, 9 roosters, 3 dkétés, 3 Guinean fowls, hot drink, kola nuts, food
for Ifa, palm oil, cold corn meal and enough money

ffiXK LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

I
Kúkúndúkú abewé gálé - gélé
Ópó oógún abír u món gale - gálé
Bétán-án lópo, bó lekéé tínntín Kóníjé
Otító inú jé, ó ju Ewé lo
A d'ífá fún Akinséte omo ltákíaba eyíti
Rí rayé Ota rogba.ká
Ebo wón níd se, O gbébo n bá, O rúbo
Orí Edú usí e món nión pádá
Agogo kíí sóró ká póyín

Bn español:

Kúkúndúkú abewé gerugeru


El encanto hace que uno se sienta presuntuoso
Si uno tiene mucho encanto y tiene poca falsedad
El encanto no le puede hacer sentir mal
La verdad es mejor que la mentira
Se hizo adivinación para Akinsete, el hijo de Itekiaba
Quien estaba üüendo en meüo de enemigos
Se le pidió que hiciera sacrificio y lo hizo
Cualquier cosa que Ifá dijo no debe ser dechechada
Cualquier cosa que Edu dijo, tampoco debe ser desechada
Lavoz del Agogo siempre tiene que ser seguida

Ifá dice que usted esta viviendo en medio de muchos enemigos, pero que
todos ellos van a perecer. Necesita añadir un gongo a los materiales para el
sacrificio y la expiación debe prepararse dentro del gongo y debe sonar el
gong cada mañana.

Sacrificio:
t chivo, 4 gallos, 1 gong, r jutía, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero

Taboo: Kukundukun: un tipo de ñame africano

Medicina:
se coge el gongo y se lava con ewé aro y apagda. Se marca el signo en el
trablero y se hace el rezo. Se suena el gongo cada 4 días a Qrúnmilá.
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

In English:
Kúkúndúkú abewé gerugeru
The plenty charm makes one feel pompous
If someone had plenty of charm and little falsehood, charm couldn't
sanction
Truth is better than lie
Divine for Akinsete, the child of Itekiaba
Who is living in the midst of enemies
He was asked to perform sacrifice and complied
Whatever Ifá said should not be rejected
Whatever Edu said should not be rejected

Ifá you are liüng in the midst of enemies; but all your enemies will perish.
You need to add a gong to your sacrifice items and atonement will be
prepared in the gong and you should beat the gong every morning.

Sacrifice:
t he-goat, 4 roosters, 1gong, r ókété, palm oil, cold corn meal and money
Taboo: Kukundukun: a kind of African yam

Medicine:
také the gong wash it with ewé aro and apada. Mark the sign and do the
prayer. Use this gong to ring it to Órúnmilá every 4 days.

Moduro duro mododo


Mobere bere modolo
Moretireti eti imidi serere
A d'ífá fún Qrúnmilá
lfá ooran amosun omore losi
Alade órun lo réé gbarewa
Awon odun meje ní wonfi njawe igbo
Osu mefa ní wón fi n wá gbongbo odan
Odu meta oní níwón fi nja
Sanansanan oju omi
Awgn A d'ífá fún Amosun
ljoti nlosi alade órun lo réé gabarewa fun Qrúnmilá

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Kííyá o manmanja Ohunrere


Kííyá o manmanja Ohunrere

En esoañol:

He estadó dé pie por mucho tiempo


Yme convertí en el mortero
He estado agachado por mucho tiempo
Y me he convertido en el moledor
He esperado mucho hasta que me quedé sordo
Hicieron adiünación para Qrúnmilá
Cuando Ifá iba a mandar a Amosun su hijo al cielo para que trajera la
suerte
Lleva siete años para poder conseguir las hojas del bosque
Lleva seis meses para poder conseguir las raíces del bosque
Lleva tres años para poder conseguir sanansanan de la superficie del agua
Hicieron adiünación para Amosun
En el día que se iba al cielo a traer la suerte a Qrúnmilá
Lleva tiempo, no se consigue tan fácil
Cosas buenas no se consiguen tan fáciles

Ifá dice que se debe ser paciente para que la Buena suerte le llegue a la
persona. Todo vendrá, no se apure. Ofrezca sacrificio a la diosa de la
riqueza.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

In English:
I have standing up for such a long time
And I have become a mortar
I have been sitting for a long time
And I gave become a grinder
I have waited for so long until I became death
Cast diünation for 0rúnmilá
\,Vhen Ifá was sending his son Amosun to Hevan in order to bring luck
It takes seven years to get the leaves of the forest
It takes six years to get the roosts ofthe forest
It takes thréé years to get the sanasanan leaves ofthe water
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ ttenooeocuno¡-rHeeooro¡oeuNon

Cast diünation for Amosun


On the day he was going to Heaven to bring the luck for Qrúnmilá
It takes time; things are not gotten pretty easy
Goodthings také time to happen

Ifá says you have to be patient so every good luck comes to you. All the
good luck will arrive at its due time. Offer sacrifice to the goddess of
wealü (Aje)

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro, enough money

1()

Ógúndá kete gdé popo


A d'ífá fún oya
Ti nsúnkun omo rele onira
Fbq nÍwón ní kó 9e
Ó si gbQbo nbQ ó rúbo
Keepe
Keejina
Ewa banini jebutu omo
fyin omo oyada
Hehe aware o hehe

En esrrañol:

Ógúndá kete gdé popo


Hicieron adivinación para Oya
Que se estaba lamentando por los hijos de la ciudad de Ira
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció
No dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos con muchos hijos
iDonde est¡in los hijos de Oya?
Aquí estamos nosotros

Ifá dice que usted está buscando tener hijos por lo que debe de darle de
comer a Oya y hacer el sacrificio y Oya le dará los hijos. Si usted está
tratando de hacer algo y no lo ha logrado. Debe darle de comer a Oya y lo
f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
K LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

consegurra.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, 2 eja aro, suñciente dinero

In English:
Ógúndá kete odé popo
That was crying for the children of the city of Ira
He was told to make sacrifice and complied
Not in a long time ahead
Come and see how many children we have
Where are the children of Oya?
Here we are

Ifá says you are looking forward to haüng children but you should feed
Oya and perform the sacrifice and Oya will give you plenty of children. Ifá
says you are trying to get something but you have not been successful.
Feed Oya and you will get it.

Sacrifice:
2 roosters, z hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro, enough money

11

Aro aboworo
Aro abesero
Arara adebo gbeke
A d'ífá fún Orinsala Oseremogbo
Tí nse okunrun giegie
Tinnanra kaka alailedide
Ebo níwón níkó se
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Arun tí nse wá isin titan
lpepere akika lamusee
Agbon lasifi gbon arun danu

En español:

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
XWIñ¡* LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

EI lisiado con un brazo inválido


El lisiado con una pierna inválida
El enano con el hígado chiquito
Hicieron adiünación para orisanla oseremogbo
Cuando estaba enfermó y no podía levantarse
Le dijeron que hiciera sacrificio y lo hizo
Se había ido toda la enfermedad
Se curaba con las espinas del puerco espín
Y se espantaba con el cesto

If dice que hay alguien que está enfermd y que se le debe dar de comer a
Orisa y hacer el sacrificio para que se mejore.

Sacrificio:
Bastante babosas, z gallos, z gallinas

Medicina:
machaque las espinas de un puerco espín junto con el jabón negro..Eche
iyerosun sobre el tablero para marcar el signo y rezar Ia encantación.
Después de rezar, eche el polvó dé adivinación sobre los materiales
anteriores y aprisiónelos. Seguido a esto, ponga eljabón en un cesto
chiquito y úselo para bañarse.

In English:
The person with a disabled arm
The person with a disable leg
A dwarf with a small liver
Cast divination for orisanla oseremogbo
He was told to make sacrifice and complied
Nowthe illness has gone
They were curing themselves with the thorns of a porcupine
They were scaring them away with the basket

Ifá says someone is sick and should feed the Orisa and perform the
sacrifice in order to get better.

Sacrifice:
Plenty of snails, 2 roosters

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Medicine:
smash the thorns of a porcupine along with black soap. Spray iyerosun on
the diünation board in order to mark the sign and pray the incantation.
After praying, mix the powder with the previous materials and press
strong on them. Then put the soap into a small basket and use it to bathe
with.

12

Kinrin kinrin bintin


A d'ífá fún Orúnmilá
Ohun atíosanhin njíjó ágbá lotu lfe
Ebo níwón ní kó se
Orúnmilá nikan ní nbé léyin ti n rubo
Kinrin kinrin bintin
Monriwo ope bami gbé osanhin dé lé
Kinrin kinrin bintin

En español

Kinrin kinrin bintin


Hicieron adivinación para Orúnmilá
Cuando estaba peleando con los mayores y con Osanhin en el pueblo de Ifé
Les dijeron que hiciera sacrifi.cio
Y solo fué Orunmilá el que se dedicó a ofrecerlo
Los enemigos estaban usando muchas medicinas
Pero el confió en Ifá y salió üctorioso

Sacrificio:
t chivo, z gallos, 2 patos

Medicina
Se cogen loas hojas de una mata de palma y se machacan con una
pimiento de guinea entera hasta que se hagan polvo. Se echa el polvo
encima del tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de
rezar, se la persona se hace incisiones en el medio de la cabeza y se forta el
polvo.

Engüsh:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KKñmw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Kinrin kinrinbintin
Performed divination for Orunmila
When he was fighting with the elders and with osanhin in the tor¡m of ife
He was told to offer sacrifice
Only Orunmila offered
The enemies were using plenty of medicines
But he trusted in ifa and was victorious

Sacrifice:
r he-goat, 2 roosters, z ducks

Medicine:
You must get palm leafs and pound them with ataare until it becomes a
fine powder. You must pour the powder on top of an opon ifa, mark the
sign on iyerosun, recite the incantation, and use it to make incisions in the
head ofthe person.

13

Kinkin dudu abi ewé gerugeru


Opo oogun abi irumo galegale
BiWón bá ní eke nínú
KíÍjQ inú rere lo jé tó jú ewé
A d'ífá fún akinsete
Omo tékíaba
)gbá ti n rayé otá rogbá ka
Ebo níwón níkó se
O si gbé bo nbé ó rúbo
N'je ohun ti lfá bá wí
Emo yí
Oro édú só
E mómó padá
Agogo ní só fun oran
Ka péóyí
Bie ó bá yí
E ó ní ogun eru
E ó níogdon iwófá
E ó bi otá lé legbéje omo

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ohun ti lfá bá wí emo yí


Oro édú só emómó padá
Agogo kíí só fun óró kape ó yí

En español

Kúkúndukú abi ewé geru geru


Mucha medicina con irunmo gale gale
Si tienen mucha medicina
Pero no son buenos sacerdotes la medicina no trabaja
Es la buena conducta la que funciona no la medicina
Hicieron adivinación para Akinsete
El hijo de tekí aba
Cuando venía al mundo que estaba lleno de enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso cualquier cosa que diga Ifá
Nadie las debe cambiar
Cualquier cosa que él diga
No debe alterarse
La campana no hace de la ley un problema
Si hay algo que quieras cambiar
Si no las cambias
Tendrás 20 esclavos
Tendrás zo sirvientas
Darás a luz a muchos hijos
Cualquier cosa que diga Ifá no la cambies
Cualquier cosa que Ifá no la desorganices
La campana no causa problemas con la ley y espera que cambie

Ifá üce que hay bendiciones para que usted tenga una suerte completa y
sea rico, tenga buena salud y muchos hijos pero debe confiar en Ifá y
ofrecer el sacrificio.

Sacrificio:
z jicoteas
z gallos
l campana
z gallinas
6 obi (ábátá)
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KWl LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Medicina
Se coge algún pájaro y se machaca junto con la cabeza de una jicotea, hojas
de segunsete yjabón negro. Se echa iyérdsün sobre eI tablero para marcar
el signo y tezar la encantación. Después de rezar, el iyérdsün sobre los
materiales anteriores y se usa para bañarse.

English:

Kukunduku abewe geru geru


Plenty of medicine with irunmo gale gale
If they have plenty of medicine
But they are not good priest, there medicine will not work
It is the good conduct that functions, not the medicine
Performed diünation for akinsete
The son ofteki aba
When he was coming to the world full of enemies
He was told to offer sacrifice
He complied
Whatever ifa says
No one must change them
What ever he says
Must not be altered
The bell does not make the law a problem
If there is something you want to change
If you don't change it
You will have zo slaves
You will have plenty of children
Whatever ifa says, don't change it
What ever ifa says, don't disorganize it
The bell does not cause problems with the law and waits until it changes

Ifa says that there are blessings that you have a complete and rich lucky,
have good heaith and many children but must rely on Ifa and offer
sacrifice.

Sacrifice:
2 tortoises, 2 roosters, r bell, z hens, 6 kola nuts

Medicine:
You take a bird and crushed along with the head of a tortoise, segunsete
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LrBRo DEocuNDA-THE BooKoFocuNDA

leaves and black soap. Iyerosun is cast on the board to make the sign and
say the incantation. After praying, the Iyerosun will be poured on previous
materials used for bathing.

1.4

Aságbára kaka dlfá


Awo ogan
A d'ífá fún ogan
nr¿ káá k¿á dtfá
Awo bó lé
A d'ífá fún bdlé
Binkómoda
Emió mo ki
A d'ífá fún awerejen
Ní mofe eyíti nge omo ikanhin wón
Lenjg lenjg
Wón ní kíwón ó rubo láikú
Ara wón
Awereje ní mofe nikan ní
Nbé léyin ti n rubo
Njé ikú pa ogan o
lkú pa bó lé
Awereje ní mofe a gbéle

En español

Aságbára el que hace adiünación


El sacerdote de ogan
Hicieron adivinación para ogan
El luchador que hace adiünación
El sacerdote de bdlé
Hicieron adivinación para Bólé
Si no sabes cómo hacerlo
Si no sabes rezar
Hicieron adivinación para awereje que es para lo que he nacido
Les dijeron que hicieran sacrificio para tener larga üda
Fue solo awereje el que lo ofreció

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Por eso, la muerte mató a ogan


La muerte mató a bóIé
Awereje fue el único que quedó conüda

Ifá dice que hay bendiciones para tener larga vida y para que sus hijos
tengan buena salud, pero debe ofrecer el sacrificio oportuno y hacer
siempre caso de las palabras de Ifá.

Sacrificio:
3 chivos, 3 gallinas Guineas,3 cocos, 6 obi [tibdrri]

English:

Aságbára who does divination


The priest of ogan
They per{ormed divination for ogan
The wresüer who does divinaüon
The priest of Bole
performed divination for Bole
Ifyou do not know how to do it
Ifyou can not pray
They performed diünation for awereje which is what I was born
They were told to offer sacrifice to have long life
It was only awereje who offered it
there death took ogan
Death killed Bole
Awereje was the only one left alive

Ifa says that there are blessings to have long life and for their children to
be healthy, but should offer sacrifice to always timely and heed the words
of Ifa.

Sacrifice:
3 he-goats, 3 guinea hens, 3 cocos, 6 kola nuts

15

Ogunda kete simo late


A d'ífá fún erelu ogogo
LIBRO DE OGUNDA.THE BOOK OF OGUNDA
r
'igbá
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

f'omi ojú s'ógbéré omo


Ebo ní wón ní kó se
O gbebo ní bé ó rubo
!.1
tro lpo
Er¿ ót¿
Esun ewuyí ní wón n bó
Ní bé
Tió bá bi nú
En español

Ogunda kete simolate


Hicieron adiünación para erelu ogogo
Que se lamentaba por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Óta
Es esun ewul el que los alimenta
Cadavez que ellos lo piden

Ifá dice que haga sacrificio porque haymuchas comodidades para usted y
para que sus hijos üvan bien en la vida pero debe ofrecer sacrificio.

Sacrificio:
1 puerco, z gallinas, z eku Ifá, z eja aro, z botellas de üno

Medicina:
Se cogen hierbas de aduro susu, hierbas de eyín olobe y una pimienta de
guinea completa. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo
y rezar la encantación. Después de rezar, se la persona se hace incisiones
en las muñecas y en los tobillos y se frota el polvo dentro.

Enelish:

Ogunda kete simolate


Performed diünation for erelu ogogo
When he was lamenting because he lacked children
He was toldto offer sacrifice
He complied
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
It is osun ewuyi who feeds them
Every time they ask for it

Ifa says to do sacrifice because üere are many amenities for you and your
children to live well in life but to offer sacrifice.

Sacrifice:
r pig, z hens, 2 eku ifa, z eja aro, z bottles of palm wine

t6
Biribiribiri
A d'ífá fún Orúnmilá
Bábá ó pa ere lfá jf
Fbq ní wón ní ki bábá kó se
O gbebo níbé ó rubo
Njé akóni ní ogbon pa
Ere lfá jé
Erigialo Orúnmilá pa
Ere lfá jQ
Oloní móró kere se
Erigi alo kere se jQ

En español

Biri biri biri


Hicieron adiünación para Orunmilá
Que estaba matando a la ere (unüpo de serpiente) de fuego para
comérselo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso el valiente que mató a la ere de fuego en eI pueblo de Ifá para
comer
Erigi alo (Orunmild) mató al ere en el pueblo de Ifá para comérsela
Olori mórd kere se
Erigi alo kere se je

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
wx LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifá dice que hay benüciones de larga vida para usted pero debe ir a donde
está Ifá y tener valor de confesar sus crímenes y malas acciones para que
se le peidonen y con el sacrificio pueda tener muchos años de feiicidaá y
tranquilidad.

Sacrificio:
z gallos, Carne de ere (un üpo de serpiente), z gallinas, z eku Ifá, z eja aro

Medicina
Se coge una cabeza de ere y se quema junto con una pimienta de guinea.
Se machaca después hasta que se tenga un polvo. Se echa el polvo encima
del tablero para marcar el signo y rezarla encantación. Después de rezar,
se la persona se hace incisiones en las muñecas y en los tobillos y se frota
eI polvo dentro. También deja un poco de polvo para mezclarlo con agua y
tomárselo.

English:
Biri biri biri
performed divination for Orunmila
That was killing ere (a type of snake) fire to eat
he was told to make sacrifice
And he offered
So the brave ere killed the fire in the üllage of Ifa to eat
erigi alo (Orunmila) ere killed in the village of Ifa to eat
Olori Moro kere se
erigi alo kere seje

Ifa says that there are blessings of long life for you but you should go
where Ifa and have courage to confess their crimes and evil deeds to
forgive you and sacrifice may have many years of happiness and
tranquility.

Sacrifice:
2 roosters, ere meat (type of snake), 2 hens, e eku ifa, z eja aro

Medicine:
You must get an ere head and burn it along with guinea pepper. Pound it
until you have a powder. Pour the dust on opon ifa, mark the sign and

w
recite the incantation. After praying, the person will make incisions in the
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

wrists and ankles and rub the powder inside. also ieave some powder to
mix with water and drink it.

t7
Ogó gbilo
Aje gbilo
Emi ní ao jé ó gbilo
A d'ífá fún olomo ajitó owó min -rin -minrin -mewa
Ebq níwón níkó se
O gbebg ní bé ó rubo
l)ljé ojú owó kííwón olomo
Ogunda lrété ní áláye

En español

Osó gbilo
Las brujas gbilo
Que se comían al ogbilo
Hicieron aüvinación para olomo ajo tó wo min -nin -minnin - moma
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso el padre del niño no sufre cuando usa el dinero
Ogunda Irété es muy rico

Ifá dice que hay bendiciones de riquezas para usted pero debe de ofrecer
sacrificio y recibir a Aje en su casa.

Sacrificio:
4 palomas blancas, Muchas tortas de frijoles blancos sin aceite, Muchos
plátanos (omini), z gallinas Guineas

English:

oso gbilo
the wtiches gbilo
they ate ogbilo
performed diünation for olomo ajo to wo min rin minrin mewa

r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

he was told to offer sacrifice


he complied
therefore the father of the child that doesn't suffer when he uses money
ogunda irete is very rich

Ifa says that there are blessings of wealth for you but should offer sacrifice
and receive Aje at home.

Sacrifice:
4 white pigeons, plenty of ekuru without salt, plenty bananas, 2 guinea
hens

r8
Eri rere
Eri mondo
A d'ífá fún Orúnmilá
Ohun atí Orijo n sóre
Fbq ní wón ní kó qe
Wón gbé Ebq ní bé wón rubo
Njé Ori níOhun ó gbémi
O wífun mí
Eri rere
Eri mo nbd
lfá niOhun ó gbémi
O wífunmi
Eri rere
Eri mon bo

En español

Eri Rere
Eri monbo
Hicieron adiünación para Orúnmilá
Que era amigo de Orí
Se les dijo que hicieran sacrificio
Ylo hicieron
Por eso el destino prometió alrrdarme
Y lo hizo

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Da buen testimonio
Lo hizo

Ifá dice que hay bendiciones de riqueza y buena fortuna para usted pero
debe ofrecer el sacrificio apropiado y propiciar para su Oú para que le guíe
en todo y le guíe a donde hay prosperidad.

Sacrificio:
z Gallinas Guineas, 2 Patos, 4 palomas, z Gallinas, z Cocos, 8 Obi

English:

eri rere
eri monbo
performed diünation for Orunmila
the friend ofoú
they were told to offer sacrifice
they complied
destiny promised to help me
it complied
he gave a good testimony
he complied

Ifa says that there are blessings ofwealth and good fortune to you but
should offer appropriate and conducive sacrifice for Ori to guide you
around and lead you to where there is prosperity.

Sacrifice:
z guinea hens, 2 ducks, 4 pigeons, 2 hens, 2 cocos, 8 kola nuts

a9

Ogun dé Akete
O duro ní popo oní popo
O rawo Agada ibeji ibeji
A d'ífá fún ehoro
Ti yío gbá Ojágbá mon jegbo
Obínrin ikú

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WWñK LtBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Ebo níwón ní kó se
O gbebo ní bé ó rubo
Njé tani, ó gbá ojágbá mon jegbo
Ohun ní ó gbá ojágbá mon jegbo
Ehoro

En español

Ogunda Akete
O duro ní popo oní popo
. O rawo agada ibeji ibeji
Hicieron adiúnación para el conejo
Que se estaba llevando a Ojágbá de jegbo
Y que era la esposa de la muerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso iquién se llevara a Ojágbá de jegbo?
El conejo
iQuién se llevara a Ojágbá dejegbo?
El conejo

Ifá dice que hay bendiciones para que tenga buena salud pero no debe
descuidar de ofrecer el sacrificio. Ifá dice que usted será capaz de lograr
sus propósitos en la üda pero debe dar üempo a que todo le llegue a su
vida a su debido tiempo.

Sacrificio:
r chiva
z gallos
6 babosas
z jicoteas

English:

Ogunda akete
O duro ni popo oni popo
O rawo agada ibeji ibeji
Performed divination for the rabbit
Who was taking ojagba from jegbo

w
And was the wife of death
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

They were told to offer sacrifice


They complied
Who is going to take ojagba from jegbo?
The rabbit
Who will take ojagba from jegbo?
The rabbit

Ifa says that there are blessings to be healthy but should not neglect to
offer the sacrifice. Ifa says that you will be able to achieve their goais in life
but should allow time for all your life will reach in due time.

Sacrifice:
1 goat, 2 roosters, 6 snails, z tortoises

20

Ogun dé Akete
O duro ní popo oní popo
O rawo Agada ibejiibeji
A d'ífá fún Ajeponda
Ti yío 9bá ní ilú Akúre
Fbo nÍwón níkó se
O gbebo ní bé ó rubo
NÍtorí bábá ta ní ó gbá atí gmo obá
Ajepone wdn ní obá ilé Akúre
Bábá ia ní ó obá atíomo obá

En español

Ogun dé Akete
Se paró en el camino con otra persona
O rawo agada beje
Hicieron adivinación para Ajeponda
Que iba a ser elegido rey en el pueblo de Akúre
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso el padre fue titulado y el hijo también
Ajeponda es el que se coronó como el rey de Alcure
El padre fue ütulado y el hijo también

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ifá dice que hay bendiciones para que pueda tener un buen puesto en la
vida y obtener un buen trabajo. Ifa dice que haga sacrificio y lo podrá
lograr.

Sacrificio:
1 carnero blanco
z gallinas Guineas
z Gallos
4 Palomas

Medicina
Se coge la cabeza del carnero junto con hierbas de akóho y una pimienta
de guinea complete y se quema. Se echa el polvo encima del tablero para
marcar el signo y rezarla encantación. Después de rezar, se la persona se
hace zor incisiones en la cabeza y se frota el polvo dentro. También coge
un poco de este polvo para mezclarlo con agua y tomárselo.

Bnglish:

Ogun de Akete
He stood in the road with another person
O rawo agada beje
They performed divination for Ajeponda
who would be elected as king in the town of Akure
he was told to make sacrifice
And he offered
the father was entitled and the son was entitled also
Ajeponda is the one that was crowned as the king ofAkure
The father was entitled and the son was entitled also

Ifa says that there are blessings that I can have a good place in life and get
a good job. Ifa says to do sacrifice and may achieve.

Sacrifice:
r white ram, 2 guinea hens, 2 roosters, 4 pigeons

Medicine:
You must get the head of the ram together with akoho leaves and a whole
ataare and burn it. You pour the powder on top of an opon, mark the sign,
recite the incantation, and use it to make zor incisions on the persons
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
r LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

head.

2t
Ogun dé Akete
O duro ní popo onípopo
O rawo Agada ibeji ibeji
A d'ífá fún Elebute
Abu fun Odu kéké
Ebg níwón ní kó se
Wón gbé ebo ní bé wón rubo
Njé Elebute lfá se
lfá se léyin eyín o
Kietóde
En español

Ogunda dé kete
Que le obstruyó el camino de una persona
El sacerdote de unos jimaguas
Hicieron adivinación para elebute
Junto con odukéké
Les dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Por eso Elebute, las palabras de Ifá siempre se hacen realidad
Odu kéké las palabras de Ifá se hacen realidad
Todo lo que Ifá dice se hace realidad

Ifá dice que hay bendiciones para que dos personas tengan buena salud
pero deben ofrecer sacrificio y no dudar de la palabra de Ifá para que no
tenga mayores problemas en lavida.

Sacrificio:
4jicoteas, 8 babosas, 2 patos, z gallinas Guineas, z eku Ifá, z eja aro

Enelish:

Ogunda de kete
Who blockedthe path of someone
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
w LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

The priest of twins


Performed divination for elebute
Together with odu keke
They were told to offer sacrifice
They complied
Therefore elebute, the words of ifa always become tme
Odu keke the words of ifa always become reality
Everl'thing ifa says becomes true

Ifa says that there are blessings for two people to have good health but
offering sacrifice and not doubt the word of Ifa to have no major problems
in life.

Sacrifice:
4 tortoises, 8 snails, z ducks, z guinea hens, 2 eku ifa, z eja aro

'D

Ogun dé Akete
O duro ní popo oní popo
O rawo Agada níwón ní kó se
A d'ífá fún obe
WQn ti npa eleku

1gbá áitúbo
lgbá áitérú
Njé ééyan tó dé ilé ewu
Kan kú ka dún
Pé npé ní asó Adegbé ó mo mó

En español

Ogunda Akete
Se metió en el camino de otra persona
Agada el sacerdote de los jimaguas
Hicieron adiünación para el cazador
Que iba a matar a elukú para comer
Le dijeron que hiciera sacrificio a las brujas
Pero se rehusó
Por eso en cualquier temporada
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
f LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Por eso la persona que llega a la casa de ewu


No üve todo el año
Es la escasez la que hace que el cazador salga

Ifá üce que hay bendiciones para que pueda vencer las adversidades que
sus enemigos le peonen ante su üda pero debe ofrecer sacrificio para que
esté bien protegido.

Sacrificio:
r chivo, 4 okete, Mucho aceite de palma, 6 obi ldbdfdl, z gallos

Medicina
Se cogen las hojas de segunsete y se queman con tres cabezas de okete y
tres vainas de pimiento guineas. Después se muelen hasta que se hagan
polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, se la persona se hace incisiones en partes
sensitivas del cuerpo y se frota el polvo dentro.

English:

OgundaAkete
He got in üe way of another person
Agada the priest of the twins
performed diünation for the hunter
That would kill Eluku to eat
he was told to make sacrifices to witches
But he refused
So in any season
the person who comes to the house of ewu
does not live all year
It is the scarcity that makes the hunter go out

Ifa says that there are blessings that I can overcome the adversities that his
enemies before his life peonen but must offer sacrifice to be well protected.

Sacrifice:
t he-goat, { okete, plenty ofpalm oil, 6 kola nuts, 2 roosters

Medicine:
You must get setunsete herbs and burn them with three okete heads and

M LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA

three atare. You must pound them until they become a fine powder. Pour
the powder on top of an opon, mark the sign, recite the incantation and
make incisions in all the joints.

23

Ogun dé Akete
Si omo ní Ate
A d'ífá fún Olu Ogan
Qmo Agbáaro modi nitorigmg
Ebo ní wón níkó se
O gbebo ní bé ó rubo
Njé ilé ó mo ho yo
Ona ó si mo ya ti
Osi gmg kííta Olu Ogan

En español

Ogun dé Akete
Si omo ní ate
Hicieron adivinación para el rey de Odan
El hijo de Agbáara que se quejaba de no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Ylo ofreció
Por eso la casa no se comprime
El camino no se dobla hasta el final

Ifá dice que hay bendiciones para que viva la vida como si fuese un rey
pero debe ofrecer sacrificio y hacer las cosas como las tiene que hacer para
que las bendiciones le lleguen de las personas que le rodean.

Sacrificio:
l puerco, z eku Ifá, z gallinas, z eja aro, z gallos, z palomas

24

Ori dí oriOgbo

@ L¡BRoDEoGuNDA-THEBooKoFocuNDA
wxw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Eyín wá díeyín wá Ato


Ogogo rumo rumo
A d'ífá fún témidí eyín iwa
Omo ari Akete penpe pari apon
lgbá ti nbé laarin iponju
Ebg níwón ní kkó se
O gbebo ní bé ó rubo
Oní ohun ti lfá bawí ní n ó se
Témi díeyín iwa
Eyín iwa ní eyín iwa ogbo
Eyín iwa nÍ eyín iwa Ato
Ohun ti lfá bá wí ní n ó se
Témidíeyín iwa

En español

Lacabeza se convirtió en la cabeza de Ogbo


El pasado se convirtió en el pasado de Ato
Ogogo rumo rumo
Hicieron adivinación para el que se conüerte en lo que es
El hijo de Akete penpe que terminaba en el apon
Y que estaba en problemas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y lo ofreció
Le dijo que todo Io que Ifá dice se hace
Mi propia conducta llegó
Fue después que Ogbá se convirtió en la conducta
Le dijo que todo Io que Ifá dice se hace
Mi propia conducta llegó

Ifá dice que hay bendiciones de larga üda para usted pero debe ofrecer
sacrificio y mantener una buena conducta no solamente con las personas
que le ayuden sino con todos.

Sacrificio:
z gallos, z palomas blancas, 2 patos, z jicoteas, B babosas

English:
The head became head of Ogbo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE oGUNDA-THE BooK oF ocuNDA

The past became the past of Ato


Ogogo rumo rumo
performed divination for which becomes what is
The son ofAkete penpe ending in apon
And was in trouble
he was told to make sacrifice
And he offered
He said that everything that Ifa says goes
My own behaüor came
It was after Ogba behavior became
He said that everything that Ifa says goes
My own behaüor came

Ifa says that there are blessings of long life for you but you should offer
sacrifice and maintain good conduct not only with people but with all help.

Sacrifice:
2 roosters, z white pigeons, z ducks, z tortoises, 8 snails

25

O sóró se
A d'ífá fún Orúnmilá
Wón díeru Asingbá kale
Wón níki Bábá a gbé e ka rode Orun
Wón ní ti Bábá bá ti lq kó ní dé mo
Ebg ní wón ní kó se
O gbebg ní bé, ó ru bó
lfá nító bá se bi ise ti ohun bá ni
lfá ní ede loní ki n de
Bobóró loní ki n bd
Ada okú Atigbá
Ada kíí ré okó
Ai mo bó wa'lé
Ada okú Atigbá

En español

g LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XKr.twFF* LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Lo que es difícil de hacer


Hizo adivinación para Orúnmilá
Que quería poner sus problemas a un lado
Y le dijeron que los llevara al cielo
Pero le dijeron que si iba no regresaría más
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y Io ofreció
Ifá le dijo que tenía que estar hacienda sus propias cosas
Porque el pescado logra sus cosas
Y es Bobdró el que regresa
El machete no muere en Atigbá
El machete no va a la finca sin regresar
El machete no muere en Atigbá

Ifá dice que hay bendiciones para vencer las dificultades y malas
intenciones de las personas hacia usted. Ifá dice que lo que usted está
intentando lograr lo logrará pero no por las vías que usted piensa, qino
haciéndolas correctamente y ofreciendo el sacrificio.

Sacrificio:
t chivo, z gallos, Mucho eja aro, z Gallinas Guineas

Medicina:
Se muelen las hierbas de Bobdrd junto con polvo de adiünación. Después
se usa para cocinar un eja aro con mucho aceite de palma y sal. Cuando
esté lista Ia comida, se lleva a donde esté la Ada Orisa. Se le ofrece obi cola
y se le pone la comida ahí.

English:

What is difficult to do
Performed diünation for Orunmila
Who wanted to put his problems aside
And was told to take it to heaven
But was told if he would not come back
He was told to offer sacrifice
He complied
Ifa told him that he needed to do his own things
Because the fish does his own things

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


M LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

And it is boboro who returns


The machete does not die in atigba
The machete does not go to the farm without returning
The machete does not die in atigba

Ifa says that there are blessings to overcome difficulües and bad intentions
of people towards you. Ifa says üat what you are trying to accomplish will
succeed but not the way you think, but making them properly and offering
the sacrifice.

Sacrifice:
r he-goat, 2 roosters, plenty ofeja aro, z guinea hens

Medicine:
Pund the leafs of boboro with iyerosun. It is used to cook a catfish with
palm oil and salt. When it is ready, you must take it to the ada orisa, offer
it obi, and leave it there.

z6
Ogun dé akete go ó go go ó ó
Duro nÍ popo oní popo
O n rawo Agada ibeji ibeji
A d'ífá fún sejide omo ori ó ru eru
Omo ori ti n sunkún ate
igbá ti n tórun bó wayé
Ebo ní wón ní kó se
O gbebg, ní bé ó rubo
Kó í pé, kó íjiná
É wa oa níjébútú iré

En español

Ogunde alete goo goo goo


Se puso en medio del camino de otra persona
Agada el sacerdote de los jimaguas
Hicieron adiünación para sejide el hijo de la cabeza que no lleva cargas
El hijo de la cabeza que se lamentaba por no tener gorra

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Que iba del cielo hacia la tierra


Le dijeron que hiciera sacrificio
Ylo ofreció
No dentro de mucho tiempo
Vengan a ver todas nuestras bendiciones

Ifá dice que hay bendiciones para tener buena salud y para tener las cosas
que necesita pero debe ofrecer sacrificio.

Sacrificio:
z gallos, z jicoteas, z gallinas Guineas, 2 patos

English:
Ogunde a kete goo goo goo
He stood in the way of another person
Agada the priest of the twins
They sejide divinaüon to the son ofthe head that carries no loads
The son ofthe head that he was sorry for not having cap
That was from heaven to earth
I was told to make sacrifice
And he offered
Not in a long time
Come see all our blessings

Ifa says that there are blessings for good health and to have the things you
need but must offer sacrifice.

Sacrifice:
2 roosters, 2 tortoises, z guinea hens, e ducks

,at

lkún were were ní ikún otolu


lkún kó rigbá kó ngbá ní iki erinja
Atinú kóla ní ikún olukú moró
A d'ífá fún imapo
Ti nse Ologun ilareran

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ref LtBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

A d'ífá fún lmawa


Ti nse Omo bibi lnú
Ti nse Agbón meregun
Wón ní kí wón ó rubo láikú
Ara wón
Dosunmu nikan ní nse
Léyin ti n rubo
N jé Ogun pa imapo
Ogun, pa imapo
O wa kú iye wa adi mo owa kú iye wa adi mo
Osun
!.1
tro lpo
Eró Ofá
Ogbágbáa emu osun kó lé

En español

Los ikins pequeños son los ikins de Otolu


Es el ikin grande lNueces de Aa] es el Erinja
Hicieron adiünación para imapo
Que era el hierbero de Ilareran
Hicieron adivinación para Imawa
Que era el hierbero de Ilararan
Hicieron adivinación para Dosunmu
El hijo deAgbónrin
Les dijeron que hiciera sacrificio
Y solo fue Dosunmu el que hizo el sacrifcio
Por eso, la Guerra mató a imapo
I¿ Guerra terminó con imawa
Ahora queda adimo osun fIlerramientas de Uá]
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ¿e Óta
Ogbágbo sostuvo las herramientas de Ifá

Ifá dice que hay bendiciones de Victoria pero debe ofrecer un buen
sacrificio para ![ue tenga éxito y esté protegido en la vida.

Sacrificio:
3 chivos, 6 palomas, 3 gallos, Aceite de palma

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WKK& LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

English:
the small ikin are the ikin of otolu
it is the big ikin that belong to erinja
performed divination for imapo
who was the herbalist of ilareran
performed divination for imawa
who was the herbalist of ilareran
performed divination for dosunmu
the son ofagbonniregun
they were told to offer sacrifice
only dosunmu complied
therefore war killed imapo
death killed imawa
now only adimosun is left
pilgrims of ipo
pilgrims of ofa
ogbagba held the staff of ifa

Ifa says that there are blessings ofVictoria but should proüde a good
sacrifice for success and is protected in life.

Sacrificio:
3 he-goats, 6 pigeons, g roosters, paim oil

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ Lreno oe ocuNor - rne goox o¡ ocul.¡oe

CAPITULO XV

óctl¡ ru oA osE: cáMrlros, sAcRrFrcros y MEDTcTNAS

il
I

il

CHAPTERXV

óct¡t¡oA osE: s?oR.tES, rrEMS oFTHE SACr.IFTcEAND


MEDICINES

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Bsu awure ogr¡nda ose

Preparacion:
Se cogen las raizes de un arbol masculino de leere, hierbas de ina, esisi,
anragba, oloyin y un nyame eminna. Se prepara un omi ero con las
hierbas. Se marca el odu eniyerosun, se reza la encantaciony se le echa al
omi ero. Se lava la piedra yangi, se ponen todas las hierbas del omi ero y
los otros materiales en un hueco en Ia tierra o en una cazuela de barro.
A¡riba se pone la piedra yangi. Se le echa el iyerosun sobre la piedra yangi,
se marca el odu y se reza la encantacion. Se Ie sacrifica una paloma y se le
echa bastante aceite de palma.

Encantacion:

OIa n toro
Ola n toro
Ola mama
Ola mama
Mo sijuwo opopo ohun
Dado ori ba n sese mo
Siju wo opopo ihin mori
Igba aamun ti n je lebaa
Ogiri ope tere igbo yii n bo wa di igi arira
Ifa o to gege ki o fimi somo lode isaluaye
Ifa sebi laarin gbogbo ewe
Ko ni ire tii remo rere ninu igbo
Laarin egbe mi ni kin tila kin ti lowo lowo kankan
Lewe ina jomo kankan ni ki o wa lami
Wara wara lomo de toko
Esisi bo wara wara ni o wa lami
Aaragba loni o gbare temi funmi wa
Moloyin in kii pa ohun oba risa da
Ifa gbare temi funmi wa
Eni bako to lohun koni funmi lowo
Eminna nawon lowo toto ki won o mun owo funmi wa
Eyele mi lu o rokun gbudugbada ni kire aje
O mo lu wa bami eyele mí
Nlu o rosa gbudu gbada kire gbogbo o mo lu wa bami
Ibia ba fepo si ibe ni era to ipa mi ni
Ki olowo toloro o mo towa
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ki won o mo WAfunmi lowo owo won.

Traduccion:
Ola n toro
Ola n toro
Ola ma ma
Ola ma ma
Estaba buscando un lugar para mí
Y encontre zoo camaleones con coronas
Yo estaba buscando un lugar para mí lejos
Y encontre zoo lagartijas comiendo al lado de la guerra
Una mata de palma pequena en el bosque
Despues se convirtira en una grande
Ifa sufi.ciente es suficiente
Yo soy tu hijo en la tierra
Todas las bendiciones se pegan a la hierba leere gracias a todas las hierbas
Es en medio de mis companeros
Que debo ser bendecido con prosperidad y tener dinero
Las hierbas de ina pican al nino rapido
Debes venir a bendecirme rapidamente
El nino pequeño regresa rapidamente del campo de esisi
Debes venir a bendecirme rapidamente
Son las hierbas de anragba que van a colectar mis bendiciones
Las hierbas de oloyin no cambian la voz de obarisa
Ifa porfavor ve y colecta mis bendiciones
Los que se niegan a darme dinero
El ñame eminna me los traera
Mis palomas volaron al oceano en cantidades grandes
Igual como mi dinero debe venir a mí
Mis palomas volaron

TRANSI-ATION
One will get the root of male leere tree and its lead four male herbs eminna
yam one pigeons one will pack everything inside hole use ifa powder to
print the particular sign hold one live pigeons until you finish the reciting
of the incantation after reciting the incantation kill that pigeon and drop
liüle out of the blood inside hole and the remaining on the top of yangi esu
put plenty palm oil inside the hole put that yangi esu on the top of
everything the put plenty palm oil on the top of it.

ru
TTGI;I LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
xKñ{xw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

INCANTATION
C)lantoro xz
Ola ma ma x2,
I was looking at a place for me
And saw two hundred chameleon with fully cro\,!Tr
I was looking at a palce very far for me
And saw two hundred lizard eating beside the war
Avery üny palm tree in this forest
Would be later turn to a very big one
Ifa enough is enough
Make me as your childin this earth
Ifa it was through all the herbs
That the goodness stick with rere herbs in the forest
It was in the midst of my mate
That I should be bless of the wealth and have money
Ina herbs bote small child fastly
You should come and bless me fastly
The small child return back from esisi farm quickly
You should come and bless me quickly
It was anragba herbs that going to collect my goodness
Moloyin herbs did not change the voice of obarisa
Ifa pIeASE go and collwect my own goodness for me
Those people who refuse to give me money
Eminna yam straight their hands and bring money for me
My pigeons flew to the ocean place plenty
Like howthe wealth wouldbe coming to me
My pigeons flewto the lagoon plenty
Like how the goodness thing would be coming to me
it was through the straight of the palm oil that the small out pass through
those wealthy an impoftant person in the city should searching for me and
bring their wealth for me.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ewu lóríArugbo
lsan lórun Ajewa
Aku tapa Okete
lru gangan iru imando
A d'ífá fún orisanku
tí nse gmo Ógúndá se
Omo Ogúndá se kíí ku lewe
Kangere bi asai daru gbo

En español:

Hay una gran canüdad de pelos en la cabeza de un üejo


Venas en el cuelló dé aquellas perconas que comen frijoles
Si una jutía se muere, estira las patas hacia arriba
También Imando levanta su cola
Los hombres fuertes ahora están siendo amistosos con las esposas de los
viejos
Y están tratando de hechichar sus nalgas
Así que es eI hechicho en el que has confiado
Que está persiguiendo a las esposas de los üejos en forma de mal
Hicieron adivinación para Orisanku
Que es el hijo de Ógúndá se
El hijo de Ógúndá se no muere prematuramente
Debe crecer hasta ser muy viejo

Ifá dice que usted debe respetar a las mujeres de los Babalawos, de
amigos, de jefes y de personas mayores para que no se busque la
maldición de ellos y para que no muera joven. Debe escuchar los consejos
de Ifa.

Sacrificio:
t chivo, 4 obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

Taboo:
respetar las mujeres casadas.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WKW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

In Enelish:
Gray hairs on an old person's head
Vein on the neck ofthose who eat beans
If a big rat dies, it puts its legs up
Also Imandu puts up its tail
Strong men now are befriending the elders' wives
And trying to charm on their buttocks
So it this charm you rely on
That is chasing the elders' wives in form of evil
Cast diünation for Orisanku
Who happens to be the child of Ógúndá se
The child of Ógúndá doesn't die untimely
He must grow old

You have to respect the wives ofthe priests, the chiefs or the elders and
this way you will never be cursed by them. You should také lfá advises and
be respectful

Sacrifice:
r he-goat, 4 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Taboo: not to mess with married women.

Awonda lawo Alase


Ela roro Osumare
A d'ífá fún lébe
tí n bá Alasan rokun nitori omo
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Nje Alasan omo ljesa
Ladekoju ewi lado

En español:

w
Ógúndá es el adiünador deAlase
LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA
W LtBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Ela roro Esumare


Hicieron adivinación para Lebe
Que va de viaje por el mar con Alasan porque quiere un niño
Fue aconsejado ofrecer sacrificio
Y cumplio
Por eso es que Alsan es eI hijo de Ijesa
Ladekoju ewi lado

Ifá dice que la mujer esteril va a tener hijos en el lugar donde viaja. Ifá dice
que debe hacer sacrificio.

Sacrificio:
r chiva, B obi cola, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero

In English:
Ógúndá is fortune teller of Alase
Ela roro Esumare
Cast diünation for Lebe
That is going on a journey with Alasan to the sea because he wants to have
a child
He was told to offer sacrifice
And complied
Therefore Alasan is the child of Ijesa
Ladekoju ewi lado

Ifá foretells that a barren woman would bear children from the place she
travels to. Ifá says you should perfom sacrifice.

Sacrifice:
r she-goat, 8 kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Ogúndá se ní kó mó ese Oyun


Gédé gédé biOyun etu
A d'ífá fún Amenun sogo
Omunti tan orí oun O gbo tlfá mon

w
Kiniyo món dáwon yoyo
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
KXÑw LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Esu Odara ní yíó món dáwon yoye


Esu Odara

En español:

Ógúndá-se no conoce los errores del embarazo


Es diferente aI embrazó dé un antílope
Hicieron adiünación para alguien que toma üno de palma y hace honores
Cuando terminó dé tomar, dijo que no escucharía a Ifá nunca más
Lo que los llevó a decir que no querían caminar más por los senderos del
bien
Esu Odara los guiará por senderos incorrectos
Esu Odara

Ifá dice que no debes tomar alcohol más de lo normal. Que tengas cudiado
con Io que tomes para que no te emborraches y no hables boberías porque
tú eres hijo de Ifa. Debes hacer sacrificio y alimentar a Esu con aceite de
palma y un gallo o un chivo.

Sacrificio:
z gallinas z eja áro secos, 2 eku ifá, tamal eko, mucho aceite de palma y
suficiente dinero.

In English:
Ógúndá-se doesn't know the wrong of pregnancy
Different like pregnancy ofthe antelope
Cast diünation for someone that drink palm wine and make honor
When he finished drinking he said he would not listen to Ifá anymore
What will mislead them to say they do not want to thread on the righteous
paths anymore
Esu Odara will mislead them to unrighteous paths
Esu Odara

Ifá says you should not try to drink alcohol beyond normal. Be careful with
what you drink so you don't get drunk and say rubbish things because you
are Ifa's child. Perform your sacrifice and feed Esu with a palm oil and a
rooster or a he-goat.

w
Sacrifice:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

z fish, z hens, 2 rats, plenty of palm oil, cold corn meal and enough money

4
Omi ní n ya garagara womu epo
Epo ní n ya garagara wonu omi
Aso funfun ní o rórun fun sunhin
A d'ífá fún Onija oole Ejewun oluwanren
Mrjo tí n gbogun lo igboromekun eseji
Tio mun pupa yemi eru ananse ware
Qmq tógúndá-se kíí ku lewe
Kangere bi n o sái danu gbo

En español:

El agua es la que va por caminos diferentes dentro del aceite de palma


También el aceite de palma va por el agua por caminos diferentes '
La ropa blanca no tiene cuello como para usarla para dormir aquí
Hicieron adivinación para Ogun, el guerreró dé óole Ejewun de oluwaren
Cuando estaba declarando la guerra en contra de igboromekun eseji
El capturará y traerá consigo a témi, esclavo de Anase
Hijó dé Ógúndá-se no muere prematuramente
Debe crecer y ponerse viejo

Ifá dice que hay larga üda para la persona para la cual el signo Ógúndá-se
se ha marcado. Ifá dice que usted no morirá prematuramente, pero que
debe hacer sacrificio ytambién alimentar a Ogun.

Sacrificio:
z gallos, tamal eko, kólanut, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:
Se toma agua, aceite de palma y jabón dundun y se mesclan con Aso
funfun y se reza delante de Opon Ifa. Se usa para bañarse 3 veces a la
semana.

In English:

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
KrcW LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

The water is the one that goes different ways into the palm oil
Palm oil also goes different ways into the water
White cloths do not have the neck to use it to sleep here
Cast diünation for Ogun, the warrior of oole Ejewun of oluwaren
When he was waging war against igboromekun eseji
He would capture and bring témi, slave of Anase
Child of Ógúndá-se doesn't die untimely
He must grow and become old

Ifá foretells long life for the person Ógúndá-se comes out for. Ifá says you
will not die untimely; but should perform sacrifice and feed Ogun

Sacrifice:
2 roosters, kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough money

Medicine:
také water and palm oil and mix it with black soap and mix it together
with Aso funfun. Mark the sign and pray, then use it to bathe for thréé
times in a week.

5
A¡¡a gOgO Awo llé Onínmásí
A d'Ífá fún Onímésí
lgbá tín be láárin Ósiri tín je nírógun otá
fbo wón ní kósé
Q Obébo Ó rúbo
Eropo érd dfa
E báni ní téségun

En español:

Ajijagogo Ifá sacerdote de Onimesi


Hizo adiünación para Onimesi
Cuando estaba üüendo en medio de enemigos
Se le pidió que ofreciera sacrificios y obedeció
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos ¿e Óf¿
Vengan a vernos gozando las bendiciones de los enemigos que hemos
conquistados
KffX LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LIBRo DE ocuNDA-THE BooK oF oGUNDA

Ifá dice que usted está üüendo en medio de muchos enemigos y que ellos
están tratando de dañarlo; pero que con sacrifi.cio, todos los malos deseos
se volverán contra quienes los envían.

Sacrificio:
r chivo, trata, 4 botellas de aceite de palma, 6 yardas de ropa blanca,
tamal eko, 6 obi cola y suficiente dinero

In Enelish:
Ajijagogo Ifá priest of Onimesi
Cast divination for Onimesi
When he is living in üe midst of enemies
He was asked to perform sacrifice and he complied
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Come and join us in the blessing of the enemies we have conquered

Ifá says you are liüng in üe midst of enemies and üey are trying to harm
you but with sacrifice their bad wish will become back to sender.

Sacrifice:
r he-goat, 1 dkété, 4 bottles ofpalm oil, white cloth 6 yards, CoId corn
meals and enough money

Jíjímojí mokó ikin mi lówó gboro jáko


Esé giri lórá
A d'ífá fún Órúnmilá,
Bábá n lo báwon Múnlé llé
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
Sésé1égá se, lálé ojá
Eyin O mónpé dáké n gbórán lawo n somo

En español:

Cuando me desperté, tomé mi Ikin en la palma de la mano para ir al

W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
XWK LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

bosque
Había muchas sendas en la carretera
Se hizo adiünación para Qrúnmilá
Cuando Paba compró tierra para hacer una casa
El pájaró dé la palma produce un sonido ruidoso
iNo sabes que Awo va a nombrar a sus hijos Dakengboran?

Ifá dice que hay bendiciones de niños y de casas para usted, aunque haya
gente que se burle y digan que usted nunca prosperará. Pero si usted hace
el sacrificio, todas las cosas le saldrán bien.

Sacrificio:
4 babosas, z jicoteas, 4 gallos, aceite de palma, tamal eko y suficiente
dinero

In English:
When I woké up, I took my Ikin
On the palm of my hand to go to the forest
There were many paths on the road
Cast diünation for Qrúnmilá
When Bábá was purchasing land for the house
Palm-bird is making a noise sound at the market
Don't you know that Awo will be naming his children Dakengboran?

Ifá says the blessing for the house and children for you, although people
are mocking at you and even when they say you will never prosper. But if
you can perform sacrifice, everything will be fine.

Sacrifice:
4 snails, 2 tuftles, 4 roosters, palm oil, cold corn meals and enough money

Omi níyá gora-gora womí epo


Epo níya gora-gora wonú Omi
A d'ífá fún Ógun Eléwú jóbútú
Ejemun Olúwanran adi gírí-gírí robieoté
lgbá tin gbógun lo igbómokó Eséji

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ LrBRo DEoGUNDA-THE BooKoFocuNDA

Erdpo - Eró ófa


E báni ní tíségun

En español:
El agua entra directo dentro del aceite de palma
El aceite de palma entre directo dentro del agua
Se hiso adivinación para Ogun Elawu jebutu
Ejemun de Oluwanran
Quien iría al campó dé batalla
Cuando declaró la guerra a la gente de Igbomokó Akaraméji
Pelegrinos de Opo y Pelegrinos ae Ófa
Vengan a vernos gozando las bendiciones por los enemigos que hemos
vencido

Ifá dice que debe hacer sacrificio y ofrecimiento a Ogun para que le ayude
a conquistar a todos sus enemigos.

Sacrificio:
4 babosas, 2 palomas, frijoles fritos y ñame tostado. Bebida calientle, üno
de palma y obi cola para Ogun, aceite de palma, tamal eko y suficiente
dinero

In Enelish:
Water straightly enters into the palm oil
Palm oil straightly enters into the water
Cast diünation for Ogun Elewu jebetu
Ejemun of Oluwanran
Who walked strongly to the battle field
When he waged war against the people of Igbomokó Akaraméji
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Come and join us in blessing of conquered enemies

Ifá asks you to perform sacrifice and make offering to Ogun to help you
conquer all of your enemies

Sacrifice:
4 snails, z pigeons, frying beans and toasted yam. Palm wine, kola nuts,
hot drinks for Ogun. Palm oil, cold corn meals and enough money

k&il LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
WreeXw LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

I
Ogunninda seresere awo inu igbo
lbonbo tirinbotirinbo
A d'ífá fún Orúnmilá
Wón ní Bábá Orubo kóle baari eyin olodiku
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Emini n orí eyin olodimi
Afedefeyo lfá lotirieyin olodiku
Emini n orí eyin olodimi
Bi omo owuba lurintan ipepere
lrin ní nkan in lagbede
Emini n orí eyin olodimi
Afedefeyo lfá lotirieyin olodiku

En español:

Ogunninda seresere, el sacerdote del bosque


Ibonbo ürinbo tirinbo
Hizo adiünación para Órúnmilá
Le dijeron que hiciera sacrificio para poder vencer a sus enemigos y
conspiradores
Afedefeyo (Ifa) había vencido a sus enemigos y conspiradores
Después de haber golpeado el hierro en la herrería, se quedan las
herramientas
Yo voy a vencer a mis enemigos y conspiradores
Afedefeyo (Ifa) había vencido a sus enemigos y conspiradores
Voy a vencer a mis enemigos y conspiradores

Ifá dice que usted tiene muchos enemigos y conspiradores y debe de darle
de comer a Ifá para vencerlos. Ifá vencerá por usted a sus enemigos y
conspiradores.

Sacrificio:
3 gallos y herramientas de un herrero

Medicina:
Las herramientas de la herrería se machacan hasta hacerse polvo y se
cuela. Se echan sobre el tablero, se marca el signo y se reza el verso.
Después se toma con agua.

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

In English:
Ogunninda seresere, the priest ofthe forest
Ibonbo tirinbo tirinbo
Cast divination for Qrúnmilá
We was told to make sacrifice in order to overcome his enemies and foes
Afedefeyo (Ifa) has overcome his enemies and foes
After haüng smashed the irons at the black smith, a tool is the result you
get
I will overcome my enemies and foes
Afedefeyo (Ifa) has overcome his enemies and foes
I will overcome my enemies and foes

Ifá says you have a lot of enemies and foes so you should feed Ifá so he can
overcome them foryou.

Sacrifice:
3 roosters and black smith tools

Med.icine:
the tools of the black smith are pounded until producing a powder.
Simmer it and cast it on the diünation board. Mark the sign and pray over
it. Then use üis powder to drink with water.

Ógúndáse ní kóman ese


Oyun gedegede bi oyun etu
A d'ífá fún Amenu Ogo
Omutitan olohun kógbotifaman
Omo kekere ati agba tí wón
Bani áwon kógbo tifaman
Kinni ó mán dáwon yoyo
Esu Odara ní ó mán dáwon yoyo
Esu Odara

En español:

w
Ógúndáse ní kóman ese
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Hicieron adiünación para Amenuogo


Después de haber tomado mucho la bebida, decidió no seguir más a Ifa
A los jóvenes y los mayores que deciden no seguir más Ifa
áQué les perturba?
Esu Odara les perturba
Esu Odara

Ifá dice que usted debe cuidarse bien la boca para que no ofenda a Ifá ní
tampoco a la gente. No debe decir que no seguirá más a Ifá o que dejará su
trabajo, debe seguir haciéndolo para su bienestar. Dele de beber mucho a
Ifa.

Sacrificio:
Muchabebida, 4 palomas blancas

In English:
Ógúndáse ní kóman ese
Cast divination for Amenuogo
After haüng drunk so many drinks, he decided not to follow Ifá any more
To the Young and elders that stopped following Ifa
What's upsetting üem?
Esu Odara is upsetting them
Esu Odara

Ifá says you have to be careful with everything you say so you don't offend
Ifá or harm people. You should not be saying you will abandon Ifá or your
job, instead keep doing your job so Ifá will bless you. Give Ifá lots of
drinks.

Sacrifice:
Lots of drinks, 4 pigeons

LO

Okitisese
A d'ífá fún Alase
Abufún Ayare
Ebo ni won ni kose

E uBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoF ocuNDA

Osi gbebo nbe orubo


Alase nlowo
Ayare nbimo
Okitisese
Awo lokiti

En español:

Okiti sese
Hizo adivinación para Alase
Ytambién hizo adivinación para su esposa
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Y cumplieron
Alase esta teniendo dinero
Y su esposa está teniendo hijos
Okiti sese es un buen sacerdote

Ifá dice que las parejas deben de hacer sacrificio para que la üda les
favorezca a los dos, así el marido tendrá dinero y la esposa hijos.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, z eja aro

In Enelish:
Okiti sese
Castdiünation for Alase
And also cast diünation for his wife
They were asked to offer sacrifice
They complied
Alase is having money
And his wife is also having money
Okiti sese is a good priest

Ifá says a couple should be making sacrifice so life favors them both, so
while the husband gets lots of money, the wife is having many children.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

11

lgbo ewuro kóro janjanjan ní oro


Alapupa lala Osumare
A d'ífá fún lebe
Tinwa eyeeresan rokun
Eye eeba eye rokun aide
Eye eeba eye rokun aibo
Leoe ní nwa eyeeresan rokun

En español:

El bosque de la yerba amarga es un bosque amargo


El arco iris se pone rojo al salir
Hicieron adiünación para Lebe
Cuando iba a buscar eyeeresan en el mar
Ningún pájaro acompaña a otro al mar sin volver
Ningún pájaro acompaña a otro al mar sin regresar
Leve se fue a buscar eyeeresan en el mar

Ifá dice que si usted piensa hacer un üaje o piensa ir en busca de alguien,
debe de hacer sacrificio para que sea favorecido en abundancia. Usted que
usted está buscando le traerá mucha suerte.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, z eja aro

In English:
The part ofthe forest that grows bad weed is bad
The rainbowturns redwhen starting
Cast divination for Lebe
When he was looking for eyeeresan out on the sea
No bird ever accompanies another bird to the sea without returning safe
No bird ever accompanies another bird to the sea without coming back
safe
Leve went to look for eyeeresan to the sea

Ifá says if you are planning to make trip or looking for someone, you
w
a

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

must perform the sacrifice in order to be favorable in abundance. If you


are looking for a person, he/she will bring luck to you.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro

a2
E¡¡'u lori arugbo
Isan lorun ayewa
Aku tapa okete
Iru gangan iru imondo
Omo kekere n fe obinrin agba
Won n de ado mo idi
Ado ni bee ni ohun n fe obinrin kerengbe loko ibi
Adifafun ori sanku
Eyi ü n se aremo ogunda se
ebo aiku ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje omo ogunda se kii ku lewe
Kanngere bi n ko sai darugbo.

En español

Canas en lacabezade un anciano


Las venas en el cuello d.e aquellos que comen frijoles
Matan a una rata gigante con patas extrañas
El animal imondo ha fallado
Los jovenes estánjugando con las esposas de los mayores
Y están haciendo medicinas malas en sus nalgas
Están confiando en medicinas para alejar las esposas de los mayores en la
granja del mal
Adiünaron ifa para orisanku
El hijo de ogunda se
Le dijeron que ofreciera sacrificio para tener larga üda
El cumplio
Hijo de ogunda se no mueras prematuramente
Deben viür hasta üeja edad

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


WW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para no morir prematuramente. Ifa le aüsa no confiar en
la medicina o en poderes espirituales. El/ella siempre debe confiar en el
poder del sacrificio. Debe evadir su tabu para no tener una muerte
prematura

Sacrificio:
t chivo, z gallos, 8 babosas, zjicoteas, z gallinas

Enelish:

Gray hair on old persons head


Vein on the neck ofthose that are eating beans
They killed a big rat with strange legs
Imondo animal has failed
Young men are befriending the elder wives
And are trying charms on theirbuttocks
So it is charm you rely on that are chasing the elders wives into thefarm of
evil
They cast ifa divination for orisanku
The child ofogunda se
He was asked to offer sacrifice for immortality
And he complied
Therefore child of ogunda se do not die untimely
It's a must that they grow old

Ifa says there are blessings of immortality for this person. Ifa instructs him
to offer sacrifice in order not to die young. Ifa warns him not to rely on
medicine or any spiritual power, he should always be sacrificial. He should
know his taboo in order to avoid premature death.

SACRIFICE:
One matured he goat, Two roosters, Eight snails, Two tortoises, Two hens

13

Ogunda lawo alase

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ela roro esumare


Adifafun lebe
Eyi ti n ba alas an rokun nitori omo
Ebo omo ni won ni ko se
O gbebo ni be o rubo
Oni lasan omo ijesa
I"ade koju ewi lado
Lasan omo ijesa

Bn español

Ogunda el sacerdote de alase


Ela roro esumare
Adivinaron ifa para lebe
Cuando iba a tomar un üaje con alasan al oceano por hijos
Le piüeron que ofreciera sacrificio por hijos
El cumplio
Lasan el hijo de ijesa
Ladekoju ewi lado
Lasan el hijo de ijesa

Ifa dice que hay bendiciones de hijos para una mujer, pero debe ofrecer
sacrificio. Ifa dice que debe vivir cerca del rio porque sus bendiciones de
tener hijos están ahí.

Sacrificio:
l chiva, z gallinas, 2 ratas, z pescados, e gallos, 6 babosas
Enelish:

Ogunda The diüner of alase


Ela roro esumare
They cast ifa diünaüon for lebe
That is going on a journey with alas an to the sea because of children
He was asked to offer the sacrifice of the child
And he complied
Therefore lasan the child of ijesa
Ladekoju ewi lado
Lasan the child ofijesa

K LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifa fore says the blessing of the child for the barren woman who was
searching for the child ifa was directed him/her to offer the searching in
order to have child on the earth ifa says that this person wiII have child
through someone he/she should change his/her place of living and go the
place near to the river because his/her blessing of the child was their.

Sacrifice:
One she goat, Two hens, Two rats, Two fishes, Two roosters, Six snails

t4
Beere monle awo alapa
Adifafun alapa nirawe
Igba ti n torun bow aye
ebo ki owo aye o mo baa se te ni won ni ko se
O fi eti otun gbo ebo
Ofi ti osi daanu
Igba aitubo
Igba aiteru
Oni emo pa eran ohun ni
Enikan kii momo pa ojola omo ere lapa
Emo pa eran ohun ni
Ani emo eran ohun ni
Emo se eran ohun ni
Emo je eran ohun ni
Enikan kii momo je ojola omo ere lapa

En español

Beere monle el sacerdote de alapa


Adivino ifa para alapa nirawe
Cuando venia del cielo a la tierra
Le aconsejaron ofrecer sacrificio para no ser capturado por ser humanos
EI uso su oido derecho para escuchar
Y el üquierdo para ignorar
Se nego a ofrecer sacrificio
Y darle regalos gratis a esu

w
El dijo que no lo mataran, esu un animal prohibido
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Nadie puede matar a un piton, el hijo de ere lapa


Porfavor no lo maten, es un animal prohibido
Porfavor no 1o cocinen, es un animal prohibido
No lo cocinen es un animal prohibido
Nadie nunca puede comerse al piton el hijo de ere lapa

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para tener buena salud y alcanzar la longevidad. Ifa dice
que hay gente buscandolo para matarlo. Ifa le avisa tener mucho cuidado y
hacer las cosas con mucho cuidado. Ifa dice que esta persona üene una
medicina de proteccion en la que esta persona tiene mucha confianza. Ifa
dice que la medicina ha trabajado muy bien, pero los enemigos le han
quitado el poder e ya no funcionara para el.

Sacrificio:
r chivo, 2 tortugas, 8 babosas, z gallos, z gallinas, tcabezade piton

English:
Beere monle the priest of alapa
Diüne for alapa nirawe
On his way coming from heaven to the earth
He was asked to offer the sacrifice in order not to capture by human being
He was using the right ear to listing to the sacrificial instruction
And using the left ear to ignore it refusing to offer the sacrifice
And refusing to appeal to esu
He says do not kill it, it is a forbidden animal
No one can never kill python the child of ere lapa
Please do not kill it, it is a forbidden animal
Please do not smoke it, it is a forbidden animal
Do not cook it is a forbidden animal
No one can never eat python the child of ere lapa

Ifa fore says the blessing of the immortality for this person ifa was
instmcted him/her to offer the sacrifice in order to live long on üe earth
ifa says that people were searching for this person to kill ifa says that this
person should be very careful and doing everything with care ifa says that
there is a medicine in a medicinal guard that this one rely on ifa confirm
that it is a kind of medicineworking for him/her well ifa says that people

r LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA


W-?$-XW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

was already spoil the medicine in the sense that it will not work for
him/her any were.

Sacrifice:
One matured he goat, Two tortoises, Eight snails, Two roosters, T\,vo hens,
One python head

15

Ina papa abijo ganranhun ganran hun


Adifafun alapa nirawe
Omo akere sinwinbo
Alaworo sasa
Adifafun ode alapa nirawe
Igba ti n roko ode
Won ni ko rubo
Komo ba a se pa eran ohun
O fi eti otun gbo ebo
Ofiüosidaami
Igba aitubo
Igba aiteru
Ode mo pere
Ode mo pere loni o
Ayamo pere
Ode toba pere baaki
Ayamo pere
Ode mo wi ere
Ode mo wi ere loni o
Ode mo la ere
Ode mo la rere loni o
Ode mo se ere
Ode mo se ere Ioni o
Ode mo je ere
Ode me jo ere loni
Ayamo je ere
Ode ti o baje ere baaku
Ayamo je ere

w LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA


M LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

En espanol

Ina papa abijo ganranhun ganranhun


Adivino ifa para alapa nirawe
El nino pequeño que la gente está adorando
Alaworo sasa
Adiüno ifa para el cazador de alapa nirawe
Cuando iba ir al bosque para cazar
Fue aconsejado ofrecer sacrificio
Para no matar un animal prohibido
El uso su oido derecho para escuchar
Y el izquierdo para ignorar
Negarse a ofrecer sacrificio
Negarse a propiciar a esu
Cazador no mates al piton
Cazador no mates al piton hoy
Porfavor no lo mates
Cazador si matas al piton te moriras tambien
Porfavor no mates al piton
Cazador no cocines el piton
Cazador no cocines el piton hoy
Cazador no cortes al piton en pedazos
Cazador no cortes el piton en pedazos hoy
Cazador no te comas el piton
Cazador no te comas el piton hoy
Porfavor no te lo comas
Cazador si te comes el piton tu tambien moriras
Porfavor no te comas el piton

Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para esta persona, pero ifa le
avisa a tener cuidado en sus negocios. Debe escuchar los consejos de la
gente. Ifa dice que no debe confiar en medicinas sino en el poder del
sacrificio. Debe apaciguar a ogun.

Sacrificio:
l perro masculino, z gallos, t chivo, 2 tortugas, 6 babosas, 6 obi, Oti

English:

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oE ocuNoa - rHe eoox or ocut{on

Ina papa abijo ganranhun ganranhun


Divine for alapa nirawe
The small child that people were worshipping alaworo sasa
Diüne for the hunter of alapa nirawe
When he was going to the hunter farm
He was asked to offer the sacrifice
In order not to kill a forbidden animal
He was using his/her right ear to listing to the sacrificial instruction
And using the left ear to ignore it
Refusing to offer the sacrifice
And refusing to appeal to esu
Hunter do not kill python
Hunter do not kiII python today
PIeASE do not kill it
Hunter if you kill the python you will die too
PIeASE do not kill python
Hunter do not smoke python
Hunter do not smoka py'thon today
Hunter do not pieces or slice p1'thon
Hunter do not slice python today
Hunter do not cook p¡hon
Hunter do not cook python today
Hunter do not eat python
Hunter do not eat python today
Please do not eat it
Hunter if you eat the p¡hon you will die two
Please do not eat python

Ifa fore says üe blessing of the immortality for this person ifa warned
him/her to be very carefirl in his/her business if they warned him/her not
to do something he/she should listing to üe advise and he/she should
never ignore people adüse and decided to do his/her own ifa warned
him/her not to rely on any spiritual power he/she should always be
sacrificial in order not to regret at last he/she should make offering for
ogun

Sacrifice:
One male dog, T\uo roosters, One matured he-goat, Two tortoises, Six

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

snails, Six kolanuts,Wine

t6
Ogun ni n da sere awo inu igbo ibonbo tirubo tirunbo
Adifafun orunmila
Won ni ko rubo kole baa reyin olodi re ku
O gbebo nibe o rubo
Nje emi ni n reyi olodi mi
Afede feyo loti rwe)4n olodi ku
Emi ni n o reyin olodi mí
Bi omo owu ba lurin tan
Ipepere irin ni n kanhin lagbede
Emi ni n o reyin olodi mí
Afede feyo loti reyin olodi ku
Emi ni n o reyin olodi mí

En español

Ogun ni n da sere sere el sacerdote del bosque


Ibonbo ürubo tirunbo
Adivino ifa para orunmila
Cuando le pidieron que ofreciera sacrificio para tener victoria sobre sus
enemigos
EI cumplio
Yo tendre victoria sobre mis enemigos
Es afede feyo quien tendra victoria sobre sus enemigos
Yo tendre üctoria sobre mis enemigos
Despues que omo owu le estaba dando golpes al metal
Son pedazos de metal que sobran en la casa del herrero
Yo tendre üctoria sobre mis enemigos
Es afede feyo quien tiene victoria sobre mis enemigos
Yo tendre victoria sobre mis enemigos

Ifa dice que hay bendiciones de üctoria para esta persona. Ifa dice que
el/ella tienen muchos enemigos y conspiradores en contra. Debe ofrecer
sacrificio y apaciguar su destino. Tambien debe ir a propiciar a ogun en
una herreria con un chivo para tener üctoria.

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oe oout¡on -rHe eoox o¡ oout¡o¡

Sacrificio:
r chivo, z gallos, z guineas, 6 babosas, z gallinas

Medicina:
Se cogen bastantes pedazos de metal y se hacen polvo. Se marca el odu en
el polvo y se reza la encantacion. Se mezcla con jabon negro y se usa para
banar

English:

Ogun ni n da sere sere the bush diviner


Ibonbo tirubo trunbo
They cast ifa divination for orunmila
He was asked to offer the sacrifice in order to have victory over his enemy
And he complied
Therefore, I would have üctory over my enemy
It was afede feyo that have victory over his enemy
I would have victory over my enemy
After omo owu was beating metal/iron
It was pieces of metal that remain in gold misting house
I would have victory over my enemy
It was afede feyo that have üctory over his enemy
I would have victory over my enemy

Ifa fore says the blessing of the üctory over the enemy for this person ifa
says that the enemy were plenty for this person that were angry with
him/her ifa was instructed him/her to offer the sacrifice in order to have
üctory over them all ifa tells him/her to hold his/her head well and know
what his/her destiny is going to collect from him/her also go and feed omo
owu at agbede with a matured he goat in order to have üctory over them
all.

Sacrifice:
One matured he goat-Two roosters-TWo guinea fowls-Six snails-TWo
hens

MEDICINE
One will get plenty pieces of iron one will grind it into powdering form use

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEoGUNDA-THE BooKoFocuNDA

it to print the particular sign one will recite the INCANTATION into it and
mix it together with local black soap and use to bath.

L7

Ogunda se ni ko mese oyin


Gede gede bi oyun etu
Adifafun amemu sogo
O mu oti yo tan
Oni oun o gbo tifa mo
ebo ni won ni ko se
Igba aitubo
Igba aiteru
Nje kin ni yoo mo dawon yoyo
Esu odara
Oun niyoo mo dawonyoyo
Esu odara

En español

Ogunda se no conoce el mal de un embarazo


Es diferente al embarazo de un antilope
Adivinaron ifa para amemu sogo
Alguien que toma y tiene honor
Cuando termino de tomar el dijo que no iba a escuchar a ifa
Le dijeron que ofreciera sacrifieio
Negarse a ofrecer sacrificio
Negarse a darle regalos gratis a esu
Quien los guiara a decir que no quieren tomar el camino correcto?
Es esu odara
Quien los guiara por el camino incorrecto
Esu odara

Ifa dice que hay bendiciones de prosperidad para esta persona en su lugar
de trabajo, pero no debe dejar de seguir a ifa para no sufrir. Ifa le avisa a
desisit de tomar bebidad alcoholicas por un ano entero para no meterse en
problemas.

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Sacrificio:
B palomas, Oti, z gallos, z gallinas, 8 babosas

English:

Ogunda se do not know the wrong ofpregnant


It was different like pregnanacy of antilope
They cast ifa divination for amemu sogo
Some one that drinks and make honour
When he finished drinking he said he would not listen to ifa an).rnore
He was asked to offer the sacrifice
Refusing to offer the sacrifice
And refrusing to appeal to esu
Therefore, what will mislead them to say they do not want to tread on the
righteous path an¡'more?
It was esu odara
That will mislead them to unrighteous path
It was esu odara

Ifa fore says the blessing of the wealth for this person in his/her working
place ifa says that this person is the child of him ifa from heaven ifa
warned him/her to do like ifa and should not stop follow ifa in order not to
suffer ifa warned him/her to stop drinking wine for complete a year in
order not to mis talk or mix behaving

Sacrifice:
Eight pigeons, Plenty palm wine, Ttvo roosters and two hens, Eight snails

18
O fi iwaju jo omo oko
Ofi eyin omo ale
Adifafun ogunda
Ti won ni komo dase alase kiri mo
ebo ni won ni ko se
Ofi eti otun gbebo
Ofi ti osi daanu
Igba aitubo
igba aiteru

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Eyin o rifa awo ki both n se

En español

Su cara se lucia como la de un nino real


Su espalda se parece a la de un nino concubino
Adivinaron ifa para ogunda
Cuando querian que desistiera de cortarle las partes privadas a la gente
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El uso su oido derecho para escuchar
Y el izquierdo para ignorar
Negarse a ofrecer sacrificios
Y negarse e apaciguar esu
Ustedes no ven como las palabras de ifa se manifiestan

Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio. Ifa le avisa a parar de hacer malos actos para no
lamentarse despues.

Sacrificio:
t chivo, 2 tortugas, 6 babosas, z gallos, 6 obi, Oti

EngHsh:

His face was looking like a real child


His back looks like concubine child
They cast ifa divination for ogunda
That they warned him stop cutting private part for the people again
He was asked to offer the sacrifice
He was using his right ear listing to sacrificial instruction
And using the left ear ignore it
Refusing to offer sacrifice
And refusing to appeal to esu
You did not see how ifa word has come to the pass

Ifa fore says the blessing of the immortality for this person ifa was directed
him/her to offer the sacrifice in order to live long on the earth ifa says that
this person was doing bad thing around ifa warned him/her to stop it in
order not to regret at last.

f LIBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
WKxxw LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

Sacrifice:
One matured he goat, Two tortoises, Six snails, Two roosters, Six kolanuts
abata type, Wine

a9

Ewu lorí arugbo


lsan lorun ajewa
Akuitapa okete
lru gangan iru imóndo
A d'ífá fún orísantu
Eyi ti n se aremo eyi ti ogun dase
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Oni omo tiogun dá ise re kii ku lewé
Kangere bi n kó sái di arugbo

En español

Gris es el color de los ancianos


Las venas dominan el cuello del que come frijoles
La muerte busca a la okete
EI que se defeca en la cola del mono
Hicieron adivinación para osisanku
Que es el principe que es llamado Ogun
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
El hijo de Ogun o muere joven
Sino solo cuando llegue a ser üejo

Ifá dice que hay bendiciones de larga üda para usted y que no tendrá una
muerte inesperada como le desean sus enemigos. Ifá dice que haga
sacrificio y que tendrá muchos años en la tierra.

Sacrificio:
r chivo
z- gallos
Name tostado

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


W LtBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Frijoles tostados
e jicoteas
Mucho üno de palma

English:

Grey is the color of the elderly


The veins control the neck ofthe person that eats beans
Death seeks the okete
The one that defecates in the tail of the monkey
Performed divination for osisanku
Who is the prince called ogun
He was told to offer sacrifice
He complied
The son of ogun does not die prematurely
Only when they become old

Ifa says that there are blessings of long life for you and you will not have
an unexpected death as you wish your enemies. Ifa says to do sacrlfice and
have many years on earth.

Sacrifice:
r he-goat, 2 roosters, roasted yam, roasted beans, 2 tortoises, plenty of
palmwine

20

ogunda lase lase


ela roro osumare
a dia fun oloburo dodo
eyi ti n reti okun lo ree kole
kin lo delegbaa omo
oburo dodoodo
n lo delegbaa omo
oburo dodoodo

En español

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ogunda lase lase


Ela roro osumare
Hicieron adiünacion para oloburo dodo
Quien iba a la playa para construir una casa
Que se ha vuelto un niño de valor de mas de veinte mil?
Oburo dodoodo
!9 lo que se ha rmelto un niño de valor d.e mas de veinte mil
Oburo dodoodo

Ifa le desea la fortuna de niños a esta persona.


Hay otra fortuna que üene
para el del extranjero. Er debe rearizar'etsa;h;üp;;;ffi#"t;i '

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, z paromas, z eku ifa, z
eja aro, suficiente dinero
English:

Ogunda lase lase


Ela roro osumare
Performed diünation for oloburo dodo
[.ho ryas going to üe beach to a house
"onriru"t
What has a child with bravery more tfr* ,á,"oool
Oburo dodoodo
That is what a child with more bravery than
zo,ooo has turned to
Oburo dodoodo

Ifa wishes üe fortune of childrens for this person.


There is another fortune
come from afar. He should offer.a"¡fi"u. '--'

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, e pigeons, z eku ifa,
2 eja aro, enough money

2t
Igbo nla ni o see dawon ka
4dia fun olumejo ti n sawoo rode ila
Olumejo awo rere ni
Baariolumejoaosodun
Olumejo awo rere
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Ifa pe awo rere leleyiun

En español

Un bosque grande no es fácil cmzar


Hicieron adivinacion para olumejo quien aventura el sacerdocio en la
ciudad de ila
Olumejo, el sacerdote bueno
Si nosotros no vemos olumejo, nosotros no podemos celebrar
Olumejo, el sacerdote bueno
Ifa dice que este es un sacerdote bueno

Ifa le pide a esta persona que ofrezca sacrificio. La üda le agradaría y el


tendría la üda larga. Si esta persona no ve algunas funciones podrían tener
que esperar su llegada.

Sacrificio:
z gallos, z gallinas, 2 palomas, z eku ifa, z eja aro

English:

A big forest is not easy to cross


Performed divination for olumejo who would adventure into priesthood in
the city of ila
Olumejo, the good priest
If we don't see olumejo, we cannot celebrate
Olumejo, the good priest
Ifa says this person is a good priest

Ifa asks this person to offer sacrifice. They will enjoy life and have long life.
If this person does not see some functions, they will have to wait its
arriving.

Sacrifice:
2 roosters, 2 hens, e pigeons, z eku ifa, z eja aro

M LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ Lreno oe ocut{on - rre eoox or ocuNon

CAPITULOXVI
óo ú trl oA opux : cAMrNos, sAcruIFrcros Y M EDTcTNAS

il
I

CIIAPTERXVI
óculrloA oFUN: sroRrES, rrEMS oF TrrE sACRrFrcE AND
MEDICINES

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

ESUawure Ogundafun
Awereke monikele
Ikekere eyin ase
Atode orun ko rere wa ronilorun
Eyin meteeta ni olodumare ko kokoro ola le lowo
Eyin meteeta eto de orun wa lami
Kemi naa ü eleni lode isalaye
Sebi ü odundun ba do
A duro birikiti
Ti tete bado
Aduro birikiti
Bi rinrin bado adurobirikiti
Bi bi itipon ola baduro aduro birikiti
Eüpon ola mi tide onifanfa to ba fa egbon tan
ko fa aburo toba fa babi tan ko tan fa omo
ifa o to gege ko file mi han awon ti won lowo
Ti ogede ao pon
Eye oko Alana Kan-an
Eyele mi ju o rukun
Gbudugbe ada kire aye o molu wa bami
Eyele mi ju o rosa gbudugbada ni kire o molu wa bami

En espanol
Se cogen hojas de odundun, hojas de tete, hojas de platano, hojas de
etiponola, hojas de rinrin y se prepara un omi ero. Se marca el odu en
iyerosun, se reza la encantación y se le echa al omi ero. Se lava la piedra
yangi. Se abre un hueco en la tierra y se ponen las hierbas en el hueco. Se
echa iyerosun sobre la piedra yangi, se reza Ia encantación y se le echa
aceite de palma. Se le sacrifciia una paloma a la piedra yangi y se pone la
cabeza de la paloma en el hueco abajo del yangi.

Encantación:
Awereke moni kele
Ikekere eyin ase
Trae toda la suerte del cielo para el beneficio de la gente
Eledumare le dio la llave de la prosperidad a tres

r
Los tres deben venir del cielo a bendecirme
LIBRO DE OGUNDA. THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Las hierbas odundun se pegan


Cuando la hierba tete crezca seguirá pegándose
si la hierba etiponola crece seguirá pegándose
Mi etiponola ha llegado
Si aguantas el mayor, debes aguantar aI menor
Después que aguantes el padre, debes aguantar el hijo
Ifa suficiente es suficiente
Porfavor ensenele mi casa e aquellos con dinero
Si Ia banana esta madura
El pájaro Ia buscara para comer
Mi paloma volo hasta eI océano
Asi fue como llegaron mis bendiciones de prosperidad
Mi paloma volo hasta la laguna
Asi es como todas las bendiciones llegaron hasta mí

English:
Yo will get odundun herbs, tete herbs, banana leafs, rinrin herbs, etiponola
herbs, and prepare an omi ero. You will mark the odu on iyerosun, recite
the incantation, and pour it on the omi ero. You wash the yangi stone,
open a hole on the ground, and put the omi ero leafs in the hole. You put
iyerosun on top of the stone, mark the odu and recite the incantation
again. You pour palm oil on top ofthe stone, and sacrifice a pigeon to the
esu. Put the head ofthe pigeon in the hole under the yangi stone. And pour
more palm oil on the stone. Close the hole.

Incantation
Kele moni Awereke
Ase eyin Ikekere
Bring all the luck from heaven for the benefit ofthe people
Eledumare given the key of prosperity to three
All three must come from heavento bless
Odundun herbs stick
When the grass will grow tete sticking
if the grass grows continue sticking etiponola
My etiponola has come
If you hold the most, you should hold the child
After you to hold the parent, the child must endure
Ifa enough is enough

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
LIBRO DE OGUNDA _ THE BOOK OF OGUNDA

Please teach my house and those with money


If the banana is ripe
The bird look to eat
My dove flewto the ocean
That's how come my blessings of prosperity
My dove flewto the lake
This is how all blessings came to me

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Akukó Adire ní kó fo puru kó depo


n letiAja
A d'ífá fún Ogun
tí n befun sun nilele Nítorí omo
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
Éró ipo
Éró ór¿
Ewa bani níjebtu omo

En esnañol:

El gallo no salta instinüvamente y derrama aceite de palma hasta por el


techo
Hicieron adivinación para Ogun
el que duerme sobre cascarilla a causa del hijo
el fue aconsejado ofrecer sacrificio
el obedecio
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de ófa
Vengan y únanse a nosotros en el lugar d.onde residen los niños.

Ifá dice que usted tendrá hijos pero que usted. y su esposo deben hacer el
amor en el suelo y no olvidar dé hacer el sacrificio.

Sacrificio:
muchacascarilla, frijoles tostados, ñame tostado, tamal eko, obi
4 colas,
aceite de palma, r gallo, r gallina, eku lfa, pescadá ahrr*uáo
dinero. v,"ti"i*t"
In Enelish:
The rooster does not jump instinctively and pour palm oil away
at the roof
Cast divination for Ogun
that sleeps with white chalk on the floor because of child
he was asked to offer sacrifice
he complied
Pilgrims of ipó
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Pilgrims of Ófá
Come and join us at the place where children reside.

Ifá says you will have children, but you and your husband should make
love on the floor and remember to perform sacrifice.

Sacrifice:
Alot of white chalk, perchedbeans, roastedyam, 4 kola nuts, palm oil,
cold corn meal, t hen, t rooster, rats, dry fish and enough money.

Agbara ereké ní n tona wokó woko


Tona Agbala
A d'ífá fún igitoto
Abu fun eyi tí ó to
lgi tí kó to nikan lo gbebg nibe lorubo
Awgn igi toto igbo yi o si moro
Awon eyi wórókd wdrókó loku nibe

En español:

La erosión que viene de la montaña, no üene directo al patio


Hicieron adivinación para la calle recta y para la que es curva
Es la que tiene curvas la que escucho el sacrificio y lo hizo
Es la que es recta la que escasea en los bosques y ya no hay más
Los árboles rectos son los que se mantienen en el bosque

Ifá dice que ve la útoria sobre los enemigos, pero que se debe hacer
sacrificio para que los que hacen el mal no puedan acorta.r el cicló dé tu
vida.

Sacrificio:
1 machete, z gallos, tamal eko, obi cola, aceite de palma y suficiente
dinero.

In English:
Erosion that comes from the mountain does not come straight into the

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
wxw LTBRO DEOGUNDA_THE BOOK OFOGUNDA

backyard
Cast diünation for the straight street and also for the one that bends
It is the one that bends the only one that heard the sacrifice and performed
it
It is the straight one that is scarce in the Forest and there is no more
The not straight trees are the ones left behind in the Forest

Ifá foretells üctory over üe enemies, but you should perform sacrifice so
eül doers would not be able to shorten your life cicle

Sacrifice:
l machete, 2 roosters, kola nuts, palm oil, cold corn meal and enough
money

Agbegidegbo
lgi dolu igbo
Agbe kukó degbo o deledumare
A d'ífá fún yankoto
tí yíó juba Lawin éfó
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
hro lpo
Ero óta
':-'.'
t wa ba nr lebutu rre

En español:

Agbegi degbo
Igi dolu igbo
Agbe kukó degbo o deledumare
Hicieron adiünación para Yankoto
Que sería el rey que habita en medio de vegetales
Fue aconsejado ofrecer sacrificio
obedecio
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
Vengan y únanse a nosotros en el Iugar donde reside la buena suerte'Ifá
W LtBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
re LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

dice que hay rango (categoría) para usted, pero que debe hacer sacrificio

Sacrificio:
ebolo (un tipo de vegetal), 2 palomas, tamal eko, aceite de palma y
suficiente dinero.

In English:
Agbegi degbo
Igi dolu igbo
ASbe kukó degbo o deledumare
Cast divination for Yankoto
That would be king in the midst of vegetables
He was askedto offer sacrifice
And complied
Pilgrim of 9p9
Pilgrim of Ofa
Come and join us at the place where luck resides

Ifá foretells a chieftainship title for you. Ifá says it is sacrifice you shouid
perform.

Sacrifice:
Ebolo (a kind of vegetable), z pigeons, palm oil, cold corn meal and
enough money

4
ÓOUnOUn abewé pélé pélé
Teteregun ablfá gbondorigi gbondirigi
A d'ífá fún Órúnmilá ohun Osanhin wón n sawo rebi atoké doke
Awo orlfá ní n o se
Emi o sawo lsegun kí n wá kete ku
Awo Onlfá ní n o se
Emi o sawo lsegun

En español:

Las hojas de las plantas de agua son pequeñas

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DEocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Las hojas de Teteregun han crecido en el suelo


Hicieron adiünación para Qrúnmilá y Osahin
Cuando estabayendó dé un lugar a otro
Y de una colina a otra en cosas de adivinación
Hagan adiünación de un adiünador de Ifa
Y no lo hagan con esos que solo hacen medicina sin sacrificio
Para que no hagan amistad rápidamente y aüvine de los sacerdotes de Ifa
Pero no haga amistad con esos que solo creen en la medicina pero no en el
sacrificio

Ifá dice que hay buena fortuna para dos personas cuando van de üaje. Ifá
dice que deben hacer sacrificio y no confiar solamente en la medicina

Sacrificio:
t chiva, z eja áro, z okete, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In Enelish:
The leaves of the water plants were small
Teteregun leaves were grown on the ground
Cast diünation for Urunmila and Osahin
Whentheywere going from one place to the other
And from one hill to the other on a divination trip
Cast diünation from an Ifá fortune teller
And not for with those that only make medicine without sacrifice
So you would not quickly make friends
And cast divinaiton from an Ifá priest
But do not make friends with those who believe only on the medicine but
do not sacrifice

Ifá foretells good fortune for two people when they go on ajourney. Ifá
says they should perform sacrifice and should not rely on only the
medicine.

Sacrifice:
r she-goat, z fish, z rats, palm oil, cold corn meal and enough money

E LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

Sónsó Orí Efán


A d'ífá fún Ógún
tilo dáá ní mdfún
Ebg wón ní kóse
Ó gbébo n bé Ó rúbo
!,
tropo
¡ , .-
Ero ota
Keepe o, keejina
. E báni nítíségún

En español:

Sonso oú Efron (borde estrechó dé Arrou)


Hicieron adiünación para Ogun
Cuando iba a robar en el camino a Imofun
Se le pidió que hiciera sacrificio y lo obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Óta
No muy largo, no mucho despues
Vengan y únanse a nosotros que gozamos de las bendiciones por haber
vencido a los enemigos

Ifá dice que hay bendición de ganancias en gran canüdad para usted pero
que debe hacer ofrecimiento a Ogun para que los ladrones no le róben.

Sacrificio:
4 palomas, 4 babosas, obi cola, vino de palma, frijoles fritos y ñame
tostado para Ogun. Tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In Enelish:
Sonso orí Efon (namow edge ofArrou)
Cast divination for Ogun
When he went to rob at Imofun path
He was askedto perform sacrifice and complied
Pilgrim of Opo and pilgrim of Ofa
Not too long, not too far
Come and join us in blessing of the enemies we have conquered

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f&w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Ifá sees the blessing of inordinately gain for you; but you should make
offering to Ogun so none get to rob you

Sacrifice:
4 pigeons, 4 snails, kola nuts, palm wine, frying beans roast yams for
Ogun. Cold corn meal, palm oil and enough money

Ógúndá fun
Ógúnda fo
A d'ífá fun ÓOsa ok0 AgUá iráwó
Tílo Óele iránjé léé deni Apésín
Ebo ni won ni kose
Osi gbebo nbe orubo
11ropo
l1ro ola
E báni ní tíségún

En español:

Ógúndá firn, Ógúndá fo


Hicieron adiünación para Oosa Oko
Agba Irawo, El más anciano en el pueblo Irawo
Quien salió para el puebló dé Iranje y se conürtió en una persona
honorable
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófa
Vengan y únanse a nosotros en el lugar donde residen todas las
bend.iciones.

Ifá dice que hay bendiciones de ire para usted. Ifá dice que si usted esta
planeando salir de un lugar para otro, debe hacer sacrificio para que pueda
tener todas sus fortunas allí.

Sacrificio:
8 palomas, 4 gallos, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

In English:
Ógúndá tun, Ógúndá fo
Cast divination for Oosa Oko
Agba Irawo, elder in üe town of Irawo
He was asked to offer sacrifice
He complied
Pilgrims of ipó
Pilgrims of Ofá
Come and join us at the place where all ire resides.

Ifá sees the blessing ofall ire foryou. Ifyou are planning to leave one place
for another, Ifá says you are to make an offering to get your fortunes there.

Sacrifice:
8 pigeons, 4 roosters, palm oil, cold corn meal and enough money

Orígbéru lé kagé awo Ayé


Órísa gbémi ládídí awo óké ijeró
Adfifadun Orúnmilá
óké ipdrí re lóun yóó gbe léké Aye
ebo ni won ni kose
osi gbebo nbe orubo
rlrú ebo
Érú átü késü
E báni ní téségun

En español:

Orígbéru lé kagé sacerdote de Aye


Órísa gbémi ládídí sacerdote del puebló dé Ijero
Hicieron aüvinación para Qrúnmilá
Su Ifá le promeüó ponerlo por encima de toda la tierra
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El obedecio
ofrecer sacrificio
Darle regalos a esu
g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
ñKñKW LIBRo DE ocuNDA-THE BooK oFocuNDA

Vengan y únanse a nosotros en medio de muchas bendiciones por haber


vencido a nuestros enemigos.

Ifá dice que debes hacer sacrificio para las üctorias desmesuradas y debe
hacer ofrecimiento a su Ikin porque Ifá esta presto a bendecirlo y exaltarlo.

Sacrificio:
B palomas, 4 gallinas, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

In English:
Orígbéru lé kagé priest ofAye
Órísa gbémi ládídí priest of Ijero town
Cast divination for orúnmilá
His ifa promised him to put him on top of üe land
He was asked to offer sacrifice
He complied
Offering sacrifice
Giüng free gifts to esu
Come and join us in blessings for all our conquered enemies

Ifá asks you to make sacrifice of inordinately gain andyou should always
make offering to your Ikin because Ifá is ready to bless you and took you
up

Sacrifice:
B pigeons, 4 hens, palm oil, cold corn meal and enough money

ÓOúndún abewé pélébé


Tétérángún abífá gborogidí
A d'ífá fún Órúnmilá óun Ódsá joún sotá
Ebo ni won ni kose
Orunmila nikan ni nbe leyin ti n rubo
Kéépe Kéé jinna
E é rífá Awó ki bítí n se

w
En español:
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

Odundun (una hierba medicinal) tiene hojas muy pequeñas


Teteregun (una tipo de hierba) ablfá gbodorigi
Hicieron adivinación para Qrúnmilá y Oosa cuando ellos estaban peleando
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
Solo Orunmila cumplio
No dentro de mucho tiempo
Vengan a ver como las palabras de Ifá son verdaderas

Ifá dice que debe hacer sacrificio para vencer a sus enemigos, pero que
debe perpetuar a Ifá entodo momento

Sacrificio:
4 gallos, 1 dkété, 4 gallinas. Bebida caliente, obi cola y hierbas para Ifa.
Tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:
se machacan las hierbas de teteregun y dundun. Se hace un humiero, se le
echa a Qrúnmilá y se le dá comida. Se toma un pocó dé hierbay se
machaca en un pilón con jabón negro. Me echa iyerosun sobre el tablero
para marcar el signo y rezar la encantación. Después derezar, se mescla el
polvó dé adivinación con los materiales anteriores y se usa para bañarse.

In English:
Odundun (a medicinal herb) has small leaves
Teteregun (a certain kind ofherb) ablfá gbodorigi
Cast divination for Qrúnmilá and Oosa when they were fighting
They were asked to offer sacrifice
Only Orunmila complied
Not in a long time ahead
Come and see how Ifá words come to pass

Ifá asks you to make sacrifice to conquer all your enemies and try to
perpetuate Ifá always.

Sacrifice:
4 roosters, 1 dkété, 4 hens, Hot drinks, kóla nut and herbs for Ifa. Palm oil,
cold corn meal and enough money

Medicine:
g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
W LrBRo DE ocuNDA-THE BooK oF ocuNDA

smash the herbs of tetragon and dumdum. make a hummer and pour it
over Qrúnmilá while feeding it. Grab a bit of the herbs and smash them
along with black soap. Spray Iyerosun on the divination board to mark the
sign and pray the incantation. After pra)'rng, mix the divination powder
with the previous materials and use it to bathe.

Fumi no fun o
Ekan ní ofibi boroborobole
A d'ífá fún Onyagbe
Ti otaja tí otoju
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbgbo nbé ó rúbo
Eropo erofa
Keepe o keejina
Ewa bani ni jebutu ire

En español:

Dámelo, no te lo doy
El clavo no entra en la tierra con el fondo sino con la boca puntiaguda
Hicieron adivinación para el granjero
Que iba a vender mercancías
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
No muy largo, no mucho después
Vengan a vernos rodeados de bendiciones

Ifá dice que usted no debe ser duro con la gente por causa del dinero. Si
alguien le debe dinero no haga que esa persona le pague por la fuerza. Si
quiere vender algo y le piden que rebaje el precio no diga que no va a
rebajar el precio. Usted también puede llegar a ser una üctima y así
eütará que la gente se vengue de usted por su dureza.

Sacrificio:
t chivo,3 gallos, r okete, epo, oti, suficiente dinero

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

In English:
Give it to me or I don't give you anything
The nail does not get into the ground unless through its sharpened edge
Cast divination for üe farmer
Who was going to sell the merchandise
He was toldto make sacrifice and complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Not too long, not very far
Come and join us surrounded by blessings

Ifá says you should not be tough on people who owe you money. If
someone owes you money, don't have him/her pay you by force. If you
want to sell something and you are being asked to cut down the price, do
not say you will not do as requested because remember one day, you could
also be a victim so when this happens you do not get revenged by others.

Sacrifice:
t he-goat, 3 roosters, 1 okete, epo, oti, enough money

1()

Ógúndá fun fun fun awo oyin


A d'ífá fún oyin
Ógúndá fun fun fun awo ado
A d'ífá fún ado
Ógúndá fun fun fun awo lfunfun Eluju
A d'ífá fún lfunfun Eluju
Ogúndá fun fun fun awo ake
A d'ífá fún ake
Ógúndá fun fun fun awo kóto
A d'ífá fún kóto
Ebo wón ní wón ose
Koto ní kan ní nbé leyin tin rubo
Nje kóto níokere oyin me
Aké sisesise kó keredele
Kotoní okere oyinme

@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
W LtBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

En español:

Ógúndá funfun, eI sacerdote de la miel


Hizo adivinación para la miel
Ógúndá funfun, el sacerdote de ado
Hizo adivinación para ado
Ógúndá funfun, el sacerdote de Ifunfun Eluju
Hizo adivinación para Ifunfun Eluju
Ogúndá funfun, el sacerdote del hacha
Hizo adivinación para el hacha
Ógúndá funfun, el sacerdote de la calabaza profunda
Hizo adiünación para Ia calabaza profunda
Les dijeron que hicieran sacrificio
La calabaza profunda fue la única que hizo el sacrificio
Ahora, la calabaza profunda gana el sacrificio del hacha
El hacha trabaja mucho sin ninguna ganancia
Ahora, la calabaza profunda gana el beneficio del hacha

Ifá dice que usted.es son cinco o un grupo que trabajajuntos y deben de
hacer sacrificio para que tengan muchos beneficios y ganancias y tengan
sobre todo tranquilidad y descanso.

Sacrificio:
5 palomas, t okete, epo, oti, suficiente dinero

In Bnglish:
Ógúndá funfun, the priest of the honey
Cast diünation for the honey
Ógúndá funfun, the priest of Ado
Cast divination for Ado
Ógúndá funfun, the priest of Ifunfun Eluju
Cast diünation for Ifunfun Eluju
Ógúndá funfun, the priest of the axe
Cast diünation for the axe
Ógúndá funfun, the priest of the calabash
Cast divination for the calabash
They were told to make sacrifice and complied
The calabash was the only one that made the sacrifice
W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Now the calabash is the one that benefits out of the axe
The axe works too much without benefits
Nowthe calabash is the one that benefits out of the axe

Ifá says you are five or a group of people that work together and all ofyou
should make sacrifice in order to have lots of benefits and above all in
orderto have peace of mind.

Sacrifice:
5 pigeons, t okete, epo, oti, enough money

11

Arowo okó goso awo wón nilé Alara


Aresu kanbe ale awo Odogun
Ooresegisegi ní nse awo Elegeri
Sowotete níwón dlfá fun Aresajeje-Otutulalo
Omo Eleporegunregun oju omi
ljoh nse ohun gbogbo okokan oloju
Egun babare ní wonni obo
Ó si gbQbo nbé ó rúbo
Nje arowo okó sogo awo wón nilé Alara
Ajagbojagbo Bábá manman jagbo
Aresukanbe Aleawo odogun
Ajagbojagbo Bábá manman jagbo
Ooresegisegi ninse awo Elegeri
Sowotete ní wón dlfá fun Aresajeje
Omo Elepo regunregun oju omi
Ajagbojagbo Bábá manman jagbo

En español:

Arowo okososo, el sacerdote de Alara


Aresu kanbe, el sacerdote de Odogun
Ooresegun, el sacerdote de Elegiri Sosotete
Hicieron adivinación para Aresajeje otutulalo
El hijo de regunregun del agua
En el día que hacía todas las cosas sin solución
Le dijeron que hiciera sacrificio y obedeció
g LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFoGuNDA
E Lreno oe oout¡ol - rHe goox o¡ ocuttot

Le dijeron que le diera de comer a su padre


Lo oyó y lo hizo
Empezó a alabar a sus sacerdotes
Ha comido carnero, ha comido carnero, ha comido carnero
Mi padre ha comido carnero

Ifá dice que usted le debe dar de comer a su padre con comida y bebida. Le
debe dar carnero a su padre cada tres años o a los tres años y su padre le
estará apoyando en todos sus problemas.

Sacrificio:
1 carnero, z gallos, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

In English:
Arowo okososo, üe priest of Alara
Aresu kanbe, the priest of Odogun
Ooresegun, the priest of Elegiri Sosotete
Cast diünation for Aresajeje otutulalo
The child of regunregun of the water
On the day he was doing it all without success
He was told to make sacrifice and complied
He was told to feed his faüer wiü a ram
He heardthe sacrifice and complied
And started praising his priests
My father has eaten ram, my father has eaten ram

Ifá says you must feed you father with ddnks and foods. You should feed
him with a ram every hree years or at least within hree years andyour
faüer will protect you in everything.

Sacrifice:
1ram, 2 roosters, e eku ifa, z eja aro, enough money

12

Eru nbá mijeje


Nogbebg omitika
A d'ífá fún Onílékaa

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LrBRo DE ocuNDA-THE BooKoFocuNDA

Ebo níwón ní kQ se kí ina kaa ó mán seku


Ogbebo nbé orubo
Eropo
Erofa
Ewa bani ni laiku kangiri
Laiku kangiri laa bani lese obarisa

En español:

Tengo miedo
. Hago sacrificio rápido
Hicieron adiünación para Onílékaa
Le dijeron que hiciera sacrificio para que la luz de Ia casa no se apague
Escuchó y lo hizo
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Vengan a vernos rodeados de longeüdad
Longeüdad esta al pie del rey de los orisa

Ifá dice que ustedes una persona temerosa y que debe hacer sacrificio
para usted o una persona que está cerca o usted no quiera que se muera.

Sacrificio:
3 gallos, z gallinas, z palomas, z eku ifa, z eja aro, suficiente dinero

In English:
I am afraid
I have to make sacrifice quickly
Cast diünation for Onílékaa
He was told to make sacrifice so the light at home is not put off
He heardthe sacrifice and complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and see us surrounded by longeüty
Longeüty is at üe feed of the king of orisa

Ifá says you are a fearful person and must make sacrifice for you or for
another person that you wouldn't like to die.

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrifice:
3 roosters, 2 hens, z pigeons, z eku ifa, z eja aro, enough money

13

Odan ojude abopa lówó gangangan


A d'ífá fún lekeleké eyele eten gbe
fyi tí ó mán rin kakiri aye
Wón owafi ogunjojonba balese
Ebo ní wón ní kó se
O sigbpbo nbé ó rúbo
Eropo erofa
Koipe kory-inna
Ewa bani ni larusegun

En español:

El árbol de afuera con muchas ramas


Hizo adiünación para lekeleké eyele elen ebe
Cuando este se iba a ir alrededoidel muná'o
Y a qrrien le iban a declarar la guerra
qrre hiciera sacrificio y obedeció
_Le_dijeron
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
_{o *oy largo, no mucho después
Vengan a vernos rodeados de üctoria

Ifá dice que usted no debe tener un lugar fijo sino que debe
estar
cambiandó- dé lugar. No deje saber a lás ¿emas de su lugur
J" J"r"un.o.
No vaya a descansar debajó dé un arbol o una tienda d; ¿;-p"ñ";;ü
qrr"
sus enemigos no lo cojan allí.

Sacrificio:
1 chivo, 3 gallos, epo, oü, obi, suficiente dinero

In English:
The outdoor tree has many branches
Cast diünation for lekeleké eyele elen gbe
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

On the day he was going to travel aroundthe world


And that people were going to wage war to him
He was told to make sacrifice and complied
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Not too long, not very far

Ifá says you should be shifting your places to rest constantly. Do not let
anyone else know about your resting place and never také any nap under a
tree or at a tent so your enemies do not také you by stom.

Sacrifice:
t he-goat, g roosters, epo, oti, obi, enough money

t4
Agadagodo kófine hanráwgn
Kerengbe kófikun hanjolo
A d'ífá fún abaniromanjebi
Ebo ni won ni kose
Ogbebo beenikoru
Osa nyiwón nidi pere onsowón daro
lyámi aje ngbáwgn nidipere wón nbi afoju lomo

En español:

Los candados no son honestos los unos a los otros


Las calabazas no son honestas unas con otras
Hicieron adiünación para abaniromanjebi
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
El no obedecio
Orisanla los conüerte en albinos
E Ifá les convierte en impedidos físicos
Y las brujas les hacen estar ciegos

Ifá dice que usted le debe dar de comer a Qbátálá, aIfáy alas brujas para
que los tres le estén protegiendo. Ustedy su gente deben ser honestos los
unos con los otros, llevarse bien y no pelear.

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Sacrificio:
t chivo, r gallina Guinea Y r gallo

In English:
The padlocks are not honest one to the oüer
The pumpkins are not loyal one to the other
Cast-diünation for abaniromanjebi
He was asked to offer sacrifice
He did not comply
Orisanla makes them white hair people
Ifá makes them disable PeoPle
And the witches make them blind

Ifá says you should feed OUatala, Ifa and the witches 99 thgv tl.rréé wi]l
proi"át Vo". you and all the people around you should be loyal to each
'other,
sirould behave well and should not argue or fight'

Sacrifice:
t he-goat, r Guinean hen and l rooster

15

Odundun abewe pelePele


Teteregun abifa gbondo rigi gbondorigi
Aüfafun ounmila
Oun aü osanhin n sawo rebi atoke doke
Ebo ni won ni fo se
Ogbebo nibe o rubo
Nje wo onifa ni n o se
Emi o sawo isegun
Emi o sawo isegun ki n wa tete ku
Awo onifa ni n o se
Emi o sawo isegun

En español

Odundun abewe pele pele


Teteregun abifa gbondorigi gbodorigi
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

Adivinaron ifa para orunmila y osanhin


Cuando iban de un lugar a otro y de una loma a otra
En misiones de sacerdotes
Le pidieron que ofreciera sacrificio
Ellos cumplieron
Yo tendre una amistand con el gran ad.iüno de ifa
Y no tendre amistad con aquellos que solo hacen medicinas
Yo nunca sere amigo de aquellos que solo se dedican a ser medicinas para
no tener una muerte repentina
Yo solo tendre amistad con gente que ofrecen sacrificio

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para no tener una muerte repentina. Ifa le aüsa a esta
persona no estar apurado o de prisa por alcanzar prosperidad. Ifa tambien
le aüsa a esta persona no confiar en medicina. Siempre debe ofrecer
sacrificio para tener larga üda en la tierra.

Sacrificio:
t chivo, zjicoteas, 6 babosas, z gallos, z gallinas, 6 obi, Oti

Tabu:
No debe usar la hierba odundun y tete para prepara medicina.

English:

Odundun abewe Pele Pele


Teteregun abifa gbondorigi gbodorigi
They cast ifa divination for orunmila and osanhin
When they were going from one place to the other and from one hill to the
other
They were asked to offer the sacrifice
And they complied
I will make friends with the great ifa diúner
And not make friends with those that only make medicine
I will never be a friend with those üat only make medicine in order not to
die suddenly
I will be a friend with those that only make medicine

Ifa foresees the blessing of immortaliff for this person, ifa directes

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

him/her to offer sacrifice in order to avoid suddenly death, ifa warned üis
person not to rush himself/herself for the wealth in order not to kill
himself/herseH prematuredly, ifa warned him not to rely on medicine or
any spiritual power, he/she should always be sacrificial in order to live
long on the earth.

Sacrifice:
One matured he goat, Tlvo tortoises, Six snails, Two roosters, Two hens,
Six kolanuts, Wine

TABOO
Anybody that this particular sign came out for in ifa forest during
initiation prograÍrme should not make use of odundun and tete herbs, for
medicine again because it stand as taboo for him/her from heaven

t6
Akuko adire ni ko fo punru
Koda epo ni leti aja
Adifafun ogun
Eyi ti n ba efin sun ni ileele nitori omo
Ebo omo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Ero ipo
Ero ofa
Ewa bami ni jebutu omo

En español

El gallo no brinca instantaneamente


Y echa aceite de palma cerca del techo de arriba
Adivinaron ifa para ogun
Cuando dormia con efun en el piso por hijos
Le piüeron que ofreciera sacrificio por hijos
El cumplio
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa

K LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


&fittfF LrBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

Vengan a unirse en medio de las bendiciones de hijos

Ifa dice que hay bendiciones de hijos, pero debe ofrecer sacrificio para
converLirse en mad¡e de hijos saludables. Ifa dice que el/ella debe ir a
propiciar ogun con un perro masculino.

English:

Rooster do not jump instinctly


And pour palm oil away at the near upper roof
They cast ifa divintation for ogun
That sleeps with efun on the flour because of child
He was askedto offerthe sacrifice of the child
And he compüed
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and join us at a place where children

Ifa says that there are blessings of chilüen, but must offer sacrifice to
become the mother of healthy children. Ifa says that he / she should go to
propitiate ogun with a male dog.

Sacrifice:
One pig, One male dog, two roosters, Plenty roasted yam, Palm pearched
beans, Palm wine, Palm oil

TABOO
Anybody that üis particular sign came out for in ifa forest during ifa
iniüation programme should not eat or make use of the rooster again
because it stand as taboo to him/her from heaven.

t7
Agbara erefe ni n tona woro woro tona agbala
Adifafun igi ti o to
Abi fun eyi ti o to
Ebo ni won ni ki won o se
Igi ti o to nikan ni n be leyin ti n mubo

f LTBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA
@ LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA

Riru ebo
Err atuke si
Ewa bani lari segun
Nje, gbogbo igi ti o to igbo yi o si mo
Awon eyi woroko woroko loku nibe

En español

La Montana erosionada pasa por un camino que no es recto


Adivino ifa para el árbol recto
Y también para el árbol doblado
Le üjeron que ofreciera sacrificio
Solo el árbol doblado ofrecio sacrificio
Y apaciguo
Vengan a vernos en medio de victoria
Ya no hay arboles recto en el bosque
Solo quedan arboles doblados

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para esta persona, pero delie
ofrecer sacrificio porque sus enemigos son muchos. Ifa dice que también
üene enemigos en su lugar de trabajo. Ifa dice que hay gente planeando
matarlo y a sus hijos/hijas. Ifa le aüsa no confiar en la medicina o en
poderes espirituales. Siempre debe ofrecer sacrificio y escuchar consejos.

Sacrificio:
t chivo, z gallos, 6 babosas, z gallinas, zjicoteas

English:

The hill erosion pass through unstraight way to the passage


Diüne for straight tree
And the one that bend
They were asked to offer the sacrifice
It was only bend one that stay behind and complied
The sacrifice
And performed it come and meet us in the metury
Therefore, üe straight tree that is scarce in the forest and are no more
The unstraight tree are the one left behind in the forest

f LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFoGUNDA
@ Lreno oe oeuNo¡-rHe eoox or ocul,tol

Ifa says that there are blessings ofvictory for this person, but must offer
sacrifice because his enemies are many. Ifa says he also has enemies in his
workplace. Ifa says that there are people planning to kill him and his sons/
daughters. Ifa warns him not to trust the medical or spiritual powers.
Always offer sacrifice and listen to advice.

Sacrifice:
One matured he goat, Two roosters, Six snails, Two hens, Two tortoise

r8
Ofo soke sepon lariba
Adifafun ogun
Eyi ti yoo sorun nitori iku
Ebo aiku ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Riri ebo
Emi atukesu
Ero ipo
Ero ofa
Ewa bani laiku kangidi

En español
Ofo soke sepon lanba
Adivino ifa para ogun
Cuando iba entrar al cielo a causa de la muerte
Le pidieron que ofreciera sacrificio
El obedecio
Ofreciendo sacrificio
Y apaciguando esu
Pelegrinos de ipo
Pelegrnos de ofa
Vengan a encontrarrros rodeado de larga vida

Ifa dice que hay bendiciones de inmortalidad para esta persona, pero debe

g LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
KX${ñW LIBRo DE ocuNDA - rHE BooK oF ocuNDA

ofrecer sacrificio para tener largaüda. Ifa le avisa a parar su carácter


malvado y empezar a tener un carácter gentil para evadir una muerte
prematura. El/ella debe aguantarse fuertemente de oguny preguntar que
va recibir ogun.

Sacrificio:
l perro masculino, t chivo, z gallos, Frijoles, Vino de palma, 6 nueces de
kola

English:

Ofo soke sepon lanba


Divine for ogun
That will enter into the heaven because ofthe death
He was asked to offer the sacrifice of the death
Andhe complied
Performing of the sacrifice
And appeal to esu
Pilgrim of ipo
Pilgrim of ofa
Come and join us in where long life resides

Ifa says that there are blessings of immortality for this person, but must
offer sacrifice to have long life. Ifa warns you to stop his evii character and
start to have a gentle nature to avoid premature death. He / she must hold
it tightly in ogun and ask that they receive ogun.

Sacrifice:
One male dog, One matured he goat, Two roosters, Plenty perchead beans
Palm wine, Six kolanuts

t9
Agbegi degbo
Igi di olu Igbo
Agbe koko degbo
Koko di eledumare

W LTBRoDEocuNDA-THEBooKoFocuNDA
f uBRoDEoGUNDA-THEBooKoFocuNDA

Adifafun yan n koto


Eyi ti yoo joba laarin efo
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Riru ebo
Eru atukesu
Ewa bani ni jebutu ire
Nje tani o juba laarin efo
Yannkoto
Oun lo joba laarin efo

En español

Llevamos el árbol al bosque


EI árbol se convirtió en eI rey del bosque
Llevamos la cazuela de arcilla al bosque
Se conürtió en el principal del bosque
Aüünaron ifa parayankiko (vegetal ebolo)
Quien iba ser el rey de todos los vegetales
Le pidieron que hiciera sacrificio
El cumplio
Le ofrecio regalos gratis a esu
Vengan avernos en medio de bendiciones
Quien es el rey de los vegetales
Yankoto
Es el rey de todos los vegetales

Ifa dice que hay bendiciones de jefatura para esta persona, pero debe
ofrecer sacrificio para ser una persona importante que la gente adore. Ifa
dice que le darán un titulo o posición más alta a esta persona, pero no debe
confiar en la medicina. Debe ofrecer sacrificio y apaciguar su cabeza. Debe
incluir el vegetal ebolo como parte de los materiales del sacrificio

Sacrificio:
6 palomas, z guineas, 2 patos, z gallinas, z gallos, 2 coco, Mucho vegetal
ebolo

Medicina:
Se machaca el vegetal ebolo con jabon negro. Se marca el odu en iyerosun,

LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA


w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

se reza la encantación y se le echa aljabon. Se mezcla todo junto y se usa


para banar.

English:

We took the tree to the forest


The tree became the king of the forest
We clay casserole the forest
It became the main forest
Ifa for yankiko guessed (vegetable ebolo)
Who would be the king of all vegetables
He was asked to sacrifice
The tulfilled
He offered free gifts esu
Come see us in the midst of blessings
Who is the king of vegetables
Yankoto
He is the king of all vegetables

Ifa says that there are blessings of leadership for this person, but must
offer sacrifice to be an important person that people love. Ifa says that will
give you a higher position title or this person, but you should not rely on
medicine. It should offer sacrifice and appease his head. Ebolo plant must
be included in the materials as paft of the sacrifice

Sacrifice:
Six pigeon,Ttvo guinea fowls, Two ducks, TWo hens, Two roosters, Two
coconuts, Plenty ebolo vegetable

MEDICINE
One will pound ebolo vegetable together with local black soap use ifa
powder to print the chant the verses to it, mix it together with the soap and
use it to bath.

20
Alantakun ni n fi dugbe dugbe sidi
Adifafun lomo atori boku
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
LIBRO DE OGUNDA -THE BOOK OF OGUNDA

Ebo aiku ni won ni ko se


O gbebo nibe o rubo
Riru ebo
Eru atukesu
Eru ipo
Em ofa
Ewa bani laiku kanngidi
Aiku kanngidi lere ope nife

En español

Alantakun ni n fi dugbe dugbe sidi


Adivino ifa para el hijo que aleja la muerte de su cabeza
Le pidieron que ofreciera sacrificio para tener una larga üda en la tierra
El cumplio
El ofrecio sacrificio
Yie dio regalos gratis a esu
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa
Vengan a vernos celebrando larga vida
Larga vida es lo que da eI adivinador de ife

Ifa ve bendiciones de larga üda para esta persona. Ifa le aconseja ofrecer
sacrifi.cio para tener una larga vida. Ifa dice que debe incluir su gorro como
parte del sacrificio. Si no tiene, debe comprar uno y usarla durante el
sacrificio y ponerlo arriba del ebo para evadir la muerte.

Sacrificio:
t chivo, z gallos, z jicoteas, 1 gorro o pañuelo de cabeza para las mujeres, 6
babosas

Tabu:
No debe usar el insecto alantakun

English:

Alantakun ni n fi ibi dugbe dugbe sidi


Divine forthe childthat wipe away death from head
He was asked to offer the sacrifice inorder to live long on the earth
And he complied
LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA
W.,XW LrBRo DE ocuNDA - THE BooK oF ocuNDA

The sacrifice
And performed it
Pilgrims of ipo
Pilgrims of ofa
Come and join us celebrating long life
Long life is the gain of the diüner at Ife

Ifasees blessings of long life for this person. Ifa adüses offer sacrifice to
have a long life. Ifa says that should include his cap as pafi ofthe sacrifice.
Ifnot, you should buy one and use it for the sacrifice and put up the ebo to
avoid death.

Sacrifice:
One matured he goat, Ttvo roosters, Two guinea fowls, Two tortoises, Cap
or female head tight, Six snails

TABOO
Must not use alantakun insect.

w LIBRO DE OGUNDA - THE BOOK OF OGUNDA

También podría gustarte