Está en la página 1de 39

Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra -Apola oyek.

CAPÍTULO 1

<)YEKÚN MÉJi: CAMINOS, SACRIFICIOS Y M(J:J


' ICINAS

Página - Page: 6
Oiodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

ESU AWURE OLA ÓYEKÚ MÉJl

Materiales para la preparación:


Hojas de odundun ,-
Hojas de tete
Hojas de rinrin
Hojas de woorowoo
1 botella de ginebra
1 paloma
1 gallo
Aceite de palma (epo)

Procedimiento: se muelen las hojas y se usan las ��para preparar un


hurniero con ginebra. Después se echa iyereosl](ñ'lara marcar el signo de

adivinación con las hojas del humiero y �


un hueco en el sue)o y se colocan las
�ª
Óyekú Méji y rezar la encantación. Despué��)!zar se mescla el polvo de
la piedra del yangí. Se abre
A���¡;
. adentro. De�pués todo lo_ que
quede se pone encuna de las yerb. s ��hueco. El yangi se pone encima
de las hierbas que están en el huecro �se sacrifica una palon1a, dejando
caer la sangre encima del yan!W,"La · abeza de la paloma se coloca debajo
del yangí. Después se echa iy�r;�un en el tablero para marcar
nuevamente el signo de �e�p""'Méji y rezar la encantación. Después de
rezar, se le echa el polv �adivinación al Esu, ginebra y aceite de palma.
· 11
Nota: se puede ha.. n hueco en el suelo para poner el Esu o ponerlo en
una cazuela de É>�F©. Si se hace el hueco en el piso, la piedra de yangí debe
��e�ar �u�ie¡t�sb1amente. hasta la, m!t�d y ��ando se vaya a tapa_r; se echa
iyereo�un/��1marcar el signo de Oyeku MeJ1 y rezar la enc�ntac1on.
Despues <�l�..rezar se hace el cemento para taparlo hasta la mitad con
gine �se le echa iyereosun por encima del lugar donde está Esu.
\
De J,lés 'que el Esu esté en su lugar, se sacrifica un gallo para darle de
'
comer aEsu.

Encantación:

Página - Page: 7
-'

Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Ajo gere /órí ódi lá npe lfá


Amiwó kayé lá npe Esú óyekú Méji
$ní rere ti ndá 9¡a lá npe eyín iyami ajé
Gbogbo yín ní �mi /agbaja 9m9 lagbaja pe � k;5ní yíí 9 kí � wa dá 9ja 9/á
t?mi funmi
Esu óyekú Méji ó J(jki awon 9/9/a wa máa náa 9ja p(jlú mi
Nítorí pe kí gbogbo wón ní ilé yíí máa dá owó p(jlú mi p?lúajé nlá nlá t1o
nbé IQWQ w9n
Nítorí pe tete lóní kí gbogbo w9n wa be re $Í fun mi ní owó nlá p
Esu óyekú Méji kí ní mú !� ní í!ú yíí ní 9r9 atí 9/á
Nítorí pe kiji kÍJt rínrin kíí mi ilé ti

Amiwó kayé ó wa /9 mú iré gbogbo ti nbe ní ilé yíí wa ful!,(icJ;t!agbaja 9m9
$�aja
Nítorí pe w99row99 !óní kí gbogbo awon
0/owó ílé yí má tó mi wa P?lú gbogbo iré w9n �
Nítorí pe apatun apasí ní �Y?lé ti nkó iré wo/é w
Esu óyekú Méji lo kó gbogbo 9r9 awon o/o ,�.- e yí wa fun ini
Nítorí pe iyereosunlóní kí iré ajé temí máJ�i
$yin iyami ajé ó ? wa /9 má tari w9n �(W�tú epo atí gbogbo 9/á i!ú yíí
Nítorí pe Esu Óyekú Méji !óní kí df!;lrawon 9/9/a má ye oju lárá mi

En español:

En el medio de nuestras :i¡eurütnes llamamos a Ifá


Amiwo kaye es el nomb1�ue le damos a Esu Óyekú Méji
La buena mercancí \�1 mercado es lo que llamamos nuestra madre la
riqueza
Te estoy llaman�e hijo del que pide para poder tener todo el éxito que
i:ece�ito ��

Esu Oyektá�_.éji concédeme que los ricos vengan a negociar conmigo
Porque e1'>dudun siempre va a ser que el dinero se cmnercialice pasando
p
'©��,-

p
1 no
es ª1a h1er
-
º · • º
' ' 1a que ped ira' que 1os neos me traigan su d 1nero
� b a de tete
EsJlóyekú Méji concédeme que el éxito y la riqueza pasen por mi lado
Porque la raíz de rinrin nunca se cansa de ganar terreno
Alniwo kaye ven a buscar todas las cosas buenas de la tierra para mi
Porque a las hierbas de woorowoo le rodean muc has cosas buenas
Porque la paloma mueve sus alas para buscar la riqueza
Esu Óyekú Méji que no me falte la riqueza de los ricos en la tierra

Página - Page: 8
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apo1a oyeku

Que el iyereosun no permita que mi suerte se duerma


Que mi madre las brujas traigan con el aceite de pahna todo el dinero y la
riqueza �
Esu Óyekú Méji no permitas que yo me quede sin las riquezas

Página - Page: 9
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Opele loyotan lodakun dele


Adifa fun perengede
Tinse yeyé ojum9 m9
Ebo ní won ní kó se
ó �¡ gb$bo nb$ ó �úbo
Ojum9 to momi loni
Ojum9 owo ni koje
Peregede iwo ni yeyé ojum9mo
Ojum9 tomomi loni
Ojum9 ire gbobgo ni koje
Perengede iwo ni yeyé_ojum9 me)

En español

Opele está lleno, tiene la boca abajo ;1_,::,;�


Hicieron adivinación para perengede "t'·v_,;
La madre del amanecer del día � ({,;�""
Le dijeron que hiciera sacrificio '�
Y obedeció
El día que amanece hoy "-.U�('
Debe ser el día de dinero �t�
Perengede eres la madr,«�1 amanecer del día
El día que me am�e�hby
Debe ser el día de,rto,/la suerte
Perengede eres�l[¡t.' madre del amanecer del día

Ifá dice q�muchas bendiciones para usted y que recibirá. Ifá dice que
es bue!,1:0 (�ue usted se levante temprano y esté muy activo. Ifá dice que
d�'\ ó{ecer sacrificio para lograr que la buena suerte esté siempre de su
la,� ·
/
Sacrificio:
4 palomas, obí abata, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Página - Page: 10
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

lgbonwo kan nun


Kose kan aya
Adifa fun baba yeku ·yeku
Oke apa ti won nise ni oyeku
Ebo ní won ní kó se
o �¡ gb$bo nb$ ó rúbo
NjE? kini oye iku nu lori awo
Eji oye ifa ni yo ye ku nu lori awo

En español

El codo no toca la boca


Por eso no toca el pecho
Hicieron adivinación para baba yeku yeku��-
De oke apa que se llama oyeku
Dijeron que hiciera sacrificio,
Y obedeció /\..
� ora q ?-ien nos salvara de la ma 2:�
10I� de la muerte,
EJ1 oye, 1fa salvara el awo de la �nó fna de la muerte

Ifa dice que usted debe ha�9 o para tener larga vida y abundancia,
usted será salvado de 1. �fUJino fría de la muerte.
Sacri�cio: .� . ,, , , .
2 galhnas, 2 ekOO:ra1·2 eJa aro, ob1 abata, tamal eko, aceite de palma y
mucho di�rp� ., .�

, Oy ese nla bowa


:·�·. Om9 ara ye !?E?bi ojum9 loun me)
. A d'ífá fún eji oye
i
,.._T yo ti oju c)run lawaje
··�be;> ní won ní kó se
' !?i gb$bo nb$ ó rúbo

Página - Page: 11
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Kó í p$, kó í jiná
I; wá bá ní lá'rú fin E?b9
En español

Oye sese estaba brillando


Y la gente pensaba que el día llegaba
Hicieron adivinación para eji oye
Que va a brillar del cielo al mundo
Le dijeron que hiciera eb o
y obedeció
No dentro de mucho tiempo .
Vengan a ver como nuestras ofrendas han sido acepta�

Ifa dice que la persona está trabajando en un lugar: y qúe no tiene mucha
prosperidad, pero que muy pronto cambiará toé5rt suerte. Ifá dice que
debe ofrecer sacrificio para que progrese. ''-"� )7

Sacrificio:
. ,, , , .
2 palomas, 2 gallinas, ob1 abata, t ,m�i>�ko, aceite de palma y suficiente
dinero. "V

4
Oru mimun koje ��
Ki nsu ni nu ile "'�u
A'!"o ori lodif9 lldD
ori
T1 ni ore sa , 0:eba
Ebo ní wbia., hí kó se
o ����bo nb$ ó rúbo
G ,ita,oye �ri ni �sun
.
N1 aoyeta f1 robaJe

En español

Hace un sonido despacio y no deja que yo duerma en la casa


El awo de la cabeza

Página - Page: 12
Olodumare, La L1ave de la Nueva Tierra - Apola oyeku
Hicieron adivinación para la ca beza
Cuando iba a un viaje al pa lacio del rey
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
En trono es el honor del jefe
Y solo el destino puede llevar a uno hasta esa altura

Ifa dice que usted alcanzará una buena posición en la vida y que lhi 0C;J
ser un buen líder y tener un buen puesto de trabajo. Ifa dice que
sacrificio y apacigüe a su ori frecuentemente y lo bendiga. �
.
Sacrificio: r- O�
2 gallos, 2 gallinas, 2 palomas, obí abata, tamal eko, ac.�¡�1lé palma y
suficiente dinero.

5
Agbe aringe
A d'ífá fún oloye 9m9 ope
f;b9 ní wc;m ní kQ �e
ó �¡ gb$bo nb$ ó rúbo
Nj� oloye 9m9 ope oba ye���º
Koto se aun gbogbo

En español
)
Agbe aringe ,v
Hicieron �w�acfón para oloye
Que es el }lJj��,ef� ope
Le dijeroi\qhe hiciera sacrificio
Y 011L.lÍ'·�
<1.eOl
.,a.,, � �#
' O
.Mitrl) ·u oloye, el hijo de ope
De}J,es hacer adivinación antes de hacer cualquier cosa

.: Ua dice que usted debe hacer adivinación antes de hacer cualquier


',proyecto o negocio para no fracasar y tener éxito. Ifá dice que haga
:.�ac rificio y que sea muy devoto de sus orisas .

-
Página - Page: 13
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra -Apola oyeku

Sacrificio:
2 gallinas, 2 palomas, 2 gallos, tamal eko, aceite de palma y suficiente
dinero.

Oyeku mo ba o mule
Ma se da mi
lnu bibi ni i peru
Edo fufu nii pa iwofa
Lo difa fun Oofa
Nigbati o wa laarin ata aye
Bi iju ba nsa egb ee mi pa
Oto ni oyeku a maa sa mi si
Bi arun ba nse egbee mii se
Oto ni oyeku a maa sa mi si
Gbogbo alawe obi ni ikuu pa
Oto ni oyeku a maa sa mi si
lku ma pawo mo o
lku ti ye lori awo
Oto ni aa yoofa obi i si
lku ma pawo mo o
1 ku ti ye lori awo

En español
,�v
Oyeku ha he�h�;o un pacto con usted
Por favor, ·��ine traiciones
Es la cólera�la que mata a los esclavos
E�a\l�iedad la que mata a los esclavos
tliéie· 6n adivinación para Oofa
Cuando estaba rodeado de enemigos
Cuando el mal está dando vueltas
Que puedas venir a mi lado
Si la gente va a estar perturbada por malos espíritus
Que no venga por donde yo esté
Oyeku siempre me tratará de manera diferente
Página� Page: 14
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Solo el que hace el mal caerá por si mismo


La muerte no podrá matar al sacerdote
La muerte se ha apartado del camino del sacerdote
Las obi abata se echan a perder separadas
La muerte ya no molesta al sacerdote
La muerte se ha apartado de la cabeza delo sacerdote

Ifa dice que usted esta en medio de muchos enemigos y de mucha


enemistad. Ifá dice que debe hacer sacrificio para salir sin probl '>
tantas dificultades.

Sacrificio:
1 chivo, 2 gallos, 4 babosas, 2 jicoteas, obi abata, epo, ��t f1nero

7
Koko igi ma le saga
Eyin igi ma le funfun
Awon lo difa fun Oyin
Abu fun ado

,r�
Won ni won rubo nitori orno C&.
Won rubo
Won njo won ryo won ni �n�\vb
Awo nyin lfa .��
Ita nyin Olodumare�'-.;l
Koko i�i ma le �a�-a�
. _
Eym 191 maa le 'ftrlri'füm
Odifa foyi a1��,}tr'n ado
_
Oy1n nke ª��r,"kun
t
Ase ekun\\�lP\'lo ni ado nsun
��
EtlÍ)español
.
.. 'Y
;Koko igi ma le saga
(,

JSyin igi ma le funfun


_:icieron adivinación para miel
:. �ambién para la dulzura
��s;dijeron que hicieran sacrificio para el bien de un niño por nacer

Página - Page: 15
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Estaban bailando y alabando al sacerdote


Y el sacerdote alaba a la vez a Ifa
Ifa es a quien debemos alabar
Koko igi ma le saga
Eyin igi ma le funfun
Hicieron adivinación para miel
Y también para la dulzura
Miel es muy dulce
Y la dulzura no tiene límites
Ahora es por eso que yo voy a tener un niño

Ifa dice que usted debe cuidar de sus hijos. Ifá dice que �lTh�r
agradecido d ela descendencia que tiene y ofrecer sac :9e�
·
Sacrificio: �Y
1 chiva, 2 gallinas, 2 eku ifa, 2 eja aro, 6 babosas, 9ei abata, epo, eko,
dinero

Oye sese nlaa bo loke C


Orno araye se bi ojumo lo'"' níó\:,
Adifa fun eja tii somo onibu V
Won ni ebo ni ki oru �
Eja rubo orno e wa1$'Q'V�
Njo nyo �\.;�
Oni oye sese nl'a:a bo loke
Orno araye se bojumo lo nmo
... , :
Adifa fun ou�:eta toun somo onibu
Riru ebo �ii,,gbeni
Airti�it .beniyan
K<,p, .koi jina
7
K�, wa bawa
ni wowo orno

En español

Había un relámpago en el cielo La gente


pensó que era el amanecer
Página - Page: 16
Olod.urnare, La L.lave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Hicieron adivinación para los peces


Que es el hijo de la deidad del agua
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Fue el pescado el que obedeció y que tuvo hijos
Y se puso muy feliz
Hubo un relámpago en el cielo
La gente pensó que era el amanecer
Hicieron adivinación para oun eta
Que es el hijo de la deidad
Es ofrecer sacrificio lo que favorece
Rehusarse es lo que nunca conviene
No dentro de mucho tiempo
Vengan a regocijarse todos con los hijos que tengo

Ifa dice que usted va a ser bendecido con muchos,h.i}�. Ifá dice que debe
ofrecer sacrificio para que estas bendiciones seeji'érialicen.

Sacrificio:
1 puerco, 4 babosas, obi abata, epo, ek

�ero
v"
�N

9
Bi o ba ye
Emi�ye
;��
Yang, 1le o gbogbote 1 le.,J
Atari o gbodo ye ��i\�
Adifa fun olom · '�eto
Tin sawo ��'1-{) gbendu gbendu
Won ni iw�G>�mo akoto
Won ni il��bendu gbendu
-� I! ·��,_�o lo yii
· Q.m {1:i�o gbodo lo
[.ol,{¡ ki o rubo daa daa
\:�,. bn ni ki o ru eku meji oluwere
· ·.to ru eja meji olugbaala
;.J. .

\Y/e meji abamu rederede


•irubo
�pn se lfa funun
,·�\:,
:..o.:.,

·-
Página - Page: 17
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Lo ba kori si ilu gbendu gbendu


O ni ki aje o yale wa
Ki o wa jeun
Nje aje ya lee mi wa
Ki o waa jeran ogede
Eran ogede ni mo se sile daje

En español

Si tu lo haces
Yo también lo haré
Las piedras de la casa no molestan a la casa
La cabeza no molesta a la gente
Hicieron adivinación para la madre de akoto
Dicen que tu eres la :qi.adre de akoto
Que al pueblo al que ibas gbendu gbendu
Que no debes ir
Que puedas ofrecer sacrificio
Que puedas ofrecer 2 eku ifa
Que puedas ofrecer 2 eja aro
Que puedas ofrecer 2 pájaros
Y obedeció �,
Cuando fue al pueblo de g�i¡fa.\J'tgbendu
Dijo que las bendiciones j/1'�venir a mi
Que deben venir y ued��
Por eso, las bendici(J;, .ks..afe riquezas vienen a mi
Que me bendigan/e��� ivamente
Esto es lo que ��eseado por mucho tiempo
·•
Ifa dice q ·ed esta intentando planificar un viaje. Ifá dice que hay
bendicio ·para que tenga un viaje prospero en el lugar que vaya. Ifá dice
quei�,R�- de salir de viajes debe ofrecer sacrificio.
:e��
S�Mficio:
1 chiva, 2 gallinas, 2 eja aro, 2 eku ifa, plátanos , muchos huevos, obi abata,
epo, eko, dinero.

Página - Page: 18
Olodurnare;La Llave de la Nueva Tierra -Apo1a oyeku

10

Ariku mo dágbaa
O dinkuru ni won ran
Okara nfida tayin
Awon lo difa fun enlÓjo igi
A bu fun ayunre
Won ni ki won rubo nitori iku
Enlajo igi ko rubo
Ayunre nikan ni orubo
O rubo tan iku ko paa
O njo nyo oyin awon awo
Awon awo nyin fa
lfa nyin Olodumare
Nje ariku mo dagbaa
O dinkuru ni won ran

En español

Okara nfida tayin �.


Hicieron adivinación para un númt
. Y también para las sogas
Le dijeron que ofreciera sa�� to
Los tres se rehusaron a 9l>e<'ljicer
Pero solo las sogas obe.�'eron
Después de haber ºV:�do el sacrificio, se separaron de la muerte
Estaba muy contE1f1,tt..,.y alababa a su sacerdote
·;: Y a la vez el sac��0fe alababa a Ifa
.: Por eso, e ig� dé que la muerte no vive para siempre
.
; ·O dinku . . ;wbn ran
1
·�¡·f.:. fi�·,, <

�����ue hay amenazas d� �uerte contra usted. Ifá dice que debe tener
¡�5.-cto de los lugares que visita, de las cosas que hace porque le asecha la
t; Uerte. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio para evitar la muerte.
_:g·;.
' .,crificio:
11

· jvo adulto, 2 jicoteas, 2 gallos, obi abata, epo, eko, dinero.


Página - Page: 19
01.odurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

11

Abilere
Abilere
Abomo gbogbo lo ohun lo ohun
Lo difa fun olofin ayangbo
To nraye ilaíku
No o ro ogboo
Bee ni n o ku mo
N o roogbo olorun mo tikun
Ajaasesin olorun mo tikun
E o tun ri mi lamodun
lgangan igbo ni mo da
E rawo lo odun nii na
E o si tun. rawo leemi o
lgangan igbo looto o
lgangan ígbo ni mo d_a
lku wa ni dele
Ko ba mi
lgangan igbo ni mo da
Arun wa mi dele
Ko ba mi
lgangan igbo ni mo da
Ofo wa mi dele
e--.
o
Ko ba mi 1 �.;J
lgangan igbo ni mo1': V
�¡
En español ��
Abilere C\
Abiler�'\J
A9'�Pi�bogbo lo ohun lo ohun
lfit'�n adivinación para Olofin ayangbo
Que'iba a la tierra y no iba a morir
Yo deseo vivir mucho tiempo
No deseo morir antes de tiempo
He cerrado las puertas para el mal
Me van a ver muchos años más
Tengo las hierbas de igangan igbo
·--=---
Página - Page: 20
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - A.pola oyeku

Me has visto ya este año


Me van a ver muchos años más
Igangan igbo es real
Tengo las hierbas de igangan igbo
Seré bendecido
Las enfermedades vinieron a mi casa
Pero me encontraron ausente
Fue justamente igangan igbo lo que tenía
Cuando las pérdidas vinieron a mi
Encontraron mi ausencia
Fue justamente igangan igbo lo que tenía

Ifa dice que-�ªf bendiciones de larga vida para usted.�t�.ke


que de_!>e
ofrecer sacnfic10 para que pueda tener buena salud�Mir muchos anos.

Sacrificio:
1 chivo, 2 gallos, obi abata, epo, eko, diner

12

llode awo ilode


Osoronga awo egbondo .
lrin biri biri biri
Lalagbede le ro
Eganroro egansese
Lo difa fun laba ile""áw.© won nile alake
Won ni ki o oruneftJi ire gbogbo
i'. O r�bo ire 1}�ºi�2.�wa da bo
t O nJo o ny...o:'G r1y1n awo
\� llode awd\Ülde
·\r s(5�t\g�_ ª�? egbondo
. biivbm bm
Jllargbede le ro
';ganroro egansese
:·r·:

I;. .
1·En español
Ilode el sacerdote de ilode

Página - Page: 21
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Osoronga el sacerdote de egbondo


Irin biri biri biri
Lalagbede le ro
Eganroro egansese
Hicieron adivinación para laba ile
Los sacerdotes de la casa de Alake
Le dijeron que hicera sacrificio para la riqueza
Y obedeció
Y estaba feliz regocijando
Ilode el sacerdote de ilode
Osoronga el sacerdote de egbondo
Irin biri biri biri
Lalagbede le ro
Eganroro egansese

Ifa dice que hay bendiciones para que le llegueif�as buenas,para que
tenga éxito en nuevos negocios. Ifá dice que ñsled va a poseer cosas
1'
buenas en la vida. Ifá dice que debe ser mu 1agradecido y ofrecer
sacrificios.

Sacrificio:
6 palomas,2 gallinas Guineas, 2"'g�linas,2 gallos,2 patos,6 babosas,obi
abata,epo,eko,dinero. ��..)

13

Oorun mu nile �o\� sunle


ltale gboode( \-;,,
lri arimo n'�j�lñ¡ ree sunle
Adífa fun t"S...eyejide to maa
Loyu 1st0oro sinu
1 r'�e �, ri"so
lri r {bobgo ara so lebenlebe
Awon lodifa fun Orunmila
Baba nlo so oko atooro
Nje iri da iri so
Orunmila duro koo gba atooro o

Página - Page: 22
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

En español

Había mucha actividad en la casa y no podía dormir


Habían hormigas por todas partes
Como la casa estaba implicada se alejaron de ellos
Hicieron adivinación para seyejide
Que había quedado preñada por la noche
Y una sede de cosas ocurrió
Iri was making fruit váth all his body
Hicieron adivinación para Orunmila
Cuando iba a despertarse temprano en la mañana
Por eso, las cosas sucedieron
Pero Orunmila espero a que vinieran las bendiciones

Ifa dice que usted hay bendiciones para una muje-P.� está embarazada
para que tenga un buen parto. Ifá dice que deb,-0¡�cer sacrificio para el
bien de su hijo.

Sacrificio:
1 chiva, 2 eku ifa, 2 eja aro, 2 gallinas, 2 gallos, obi abata, epa, eko, dinero.

14
-:.,

B�ba yeku yeku �
;,
N1 won npe loyeku �!�
Baba yegeye ege ¡'t.J'¡¡;
:f:L Ni won.npe layé"()
· ·:Aro ko se�g��Jo u
\�rar� Ori��'see ki monle
o nn on!alll,filt,
. ¡,'��-.. ·�,oso orogiro

· · d�r,no ope yekete


�·�_, Vkeni ma se na mi o
J 1·.toba na mi
f� .
·· \IJ_aa babaa mi
·e(tno ope yekete
· �oda
'�� noyeka
-
;.�(� :

Página - Page: 23
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Arija ogbe
E ya lona
E je nlo

En español

Baba yeku yeku


Es al que llaman oyeku
Baba yegeyege ege
Es al que llaman oye
A un minusválido no se le debe golpear
A un enano no se le puede estirar
Caminé por mucho tiempo
Y llegue al pueblo de osoorigiro
Me convertí en el hijo de ope yekete
Ahora nadie debe intentar darme
El que se atreva .
Tendrá problemas con mi padre
El príncipe de ope yekete
Es lo que tengo
El que se atreva a tocar a oyeku "'"' .,
Se las tendrá que ver con ogbe .,....A�
Aléjate de mi
y déjame ir por mi cami
c
Ifa dice que usted nt <ftlrfmaltratar a nadie, ni abusar de las personas
con impedimentos,siéos. Ifá dice que debe tratar bien a las personas,
sobre todo a los;niáJ'débiles y a los niños. Ifá dice que haga sacrificio para
que nunca h�gé). 1�contrario a lo que Ifá le está diciendo. Ifá dice que el
sacrificio l�lrá a que s� aparte de usted toda mala intención.
'#
Sacrificin:
2�i�af, 4 patos, 2 gallinas, 2 gallos, muchos frijoles cocinados, obi abata,
epo\�ko, dinero.

Página - Page: 24
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

15

Otun o ye osi o ye
Adifa fun Edun Eleyinjuege
Won niki orubo ko le sa biyamo
Edu rubo
Oni bimo ni mejí meji
O njo o nyo o yin awo
Otun oye osi o ye
Adifa fun aun Edun
Toun o tori nkan miran difa
Ju tori orno lo
Nje meji meji ledu un bi

En español

Otun oye osi oye �


Hicieron adivinación para dos jimaguas li.tÍd�,
Les dijer?n que hicieran sacrificio parru,t�� hijos
Y obedec1eron
_ . . � (Z¡�
81 debo dar a luz a 31maguas tr::;
Estaré muy feliz
Y alabaré a los sacerdotes,r�
Otun oye osi oye
r:. �
'i, Hicieron adivinación n
�dun
r:;. Ruando iba a ir a co1t ltar por otros asuntos
.r.�tQue no fuer� e�_.,����� hijos
)�pr eso, seran Jl�j'guas lo que edun tendra, por h13os
..

:J� dice q �d va a tener dos hijosy que serán jimaguas. Ifá dice que
tl�be ofre .-. sacrificios para sus hijos.

,, 10:
0
as, 4 patos,
1 2 gallinas, 2 gallos, muchos frijoles cocinados, obi abata,
�i: eko, dinero.
li,

Página - Page: 25
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

16

Ela gbo o lodifa fun ojo


Won ni ki o rubo nitori ota
O rubo aso funfun ati ewofon
O según ota re
O njo o nyo o nyin awo
Ela gbo o lodifa fun ojo
Riru ebo a maa gbeni
Airu kii gbeniyan
Koipe koijina
E wa ba wa ni arusegun

En español
.

Bien temprano hicieron adivinación para el dí�"""�


Cuando le dijeron que debía hacer sacrificiq :Qaq;a vencer a los enemigos
Y obedeció
Y salió victorioso de sus enemigos <�G"'
Se alegró mucho y alabó a sus enE;�ig0j'r
Fue bien temprano cuando hicieró�allivinación para el día
Cuando uno hace sacrificio uno,l'�s''ifendecido
Sin uno se rehúsa no es bendéoicl6
No dentro de mucho tiemp� l
Vengan a regocijara rod�os de victoria

'-'Y ·
Ifa d.1ce que usted,tto1eFie enemigos que no 1e deJan
· sobresa1·ir y que 1e tienen
envidia. Ifá dice.t.q�eiestas personas están hablando mal de usted y
·

calumniado s , via.'a. Ifá dice que haga sacrificio para poder salir victorioso

v
de los pla� gue tienen sus enemigos.

Sacr.iflcio1:
v$iv�-2 gallos, 2 gallinas Guineas, 6 babosas, ropa blanca,2 cocos, obi
abati, epo, eko, dinero.

Página - Page: 26
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

17

Olooto to wa laye o pogun


Sikasika ibe o mo ni won egbefa
Ojo esa o lo tití
Ko je koran dun ni
Adifa fun oran gbogbo ti n dun akapo
Bee ni won o dun lfa
Oran owo ndun akapo
Oran obinrin ndun akapo
Oran orno bibi ndun akapo
. '! Akapo waa lo lo so fun Orunmila
Oni ire gbogbo ora ti ndun iwo akapo yi
Ko dun ifa
Esu ni iwo akapo
Orii re ni ni ko o lo so fun
Nigba ti akapo se bee tan
Nkan re waa bere si ciaran
O njo o nyo
O ni win awon awo
Awon awo oun wi
Olooto to wa laye o pogun
S,
Sikasika ibe o mo ni won eat6ita
.¡¡,,:•• ·Ojo esa o lo tití
"'· �
·\ Adifa fun oran gbog.&bo1ti�un akapo
t;Bee ni won o dun lf�V
-�:�je oun gbogbo tt-:batdun mi
i o maa so fori1 ·1iJJJ1J

1º �/ii mi la��
lagbocr�un

,·.<··.·�s�ñol
f

·· solo pocas gentes buenas en la tierra


la gente mala
· ,�l tiempo la gente mala recibirá su merecido
;s la razón por la que no estoy preocupado
\fon adivinación para los problemas que molestaban a akapo
· oblema

Página - Page: 27
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Los problemas con las mujeres


Los problemas con los hijos
Akapo fue a decirle a Orunmila
Y este le dijo que todas las cosas buenas que deseaba
No eran un problema para Ifa
Pero que debía informarle a su ori
Cuando akapo hizo como le dijeron
No dejo de recibir bendiciones
Y se pudo alegre y contento
Hay solo pocas gentes buenas en la tierra
Pero la gente mala son más
Con el tiempo la gente mala recibirá su merecido


Hicieron adivinación para los problemas que molestaban., akapo
Los problemas financieros
Por eso, todo lo que deseo
Se lo diré a mi Ori
Mi ori vendrá a mi res.cate
Y sere muy bendecido
A-(:.;
Ifa dice que usted tiene muchos P,�b;l�as. Ifá dice que usted no se ha
dejado guiar por buenas cabezas y"qu� su Ori lo ha abandonado. Ifá dice
que debe ofrecer sacrificio antes.qllllas consecuencias sean mayores. Ifá
dice que debe apaciguar a,su 1�1i para que lleve su vida por el buen camino
nuevamente. �--'

Sacn'fi c10:
. �? i
.
'V

6 palomas, 2 galli�s�- uineas, 2 gallos, 2 gallinas, obi abata, epo, eko,


dinero.

18
���
l"'1o;.py.e
Emi)Óye
Oye sese nlaa bo loke
Orno araye se bo ajumo nmo
Adifa fun Aye
a bu fun Olodumare
Won ni ki rubo ota

© Copyright 2013 1 Ela Ola, LLc. Página - Page: 28


Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Olodumare nikan lo rubo o según


Olodumare wa según ata
O njo o nyo b nyin awo
lwo oye
Emi oye
Oye sese nlaa bo loke
Orno araye se bo ojumo nmo
Riru ebo a maa gbeni

En español

Tú tienes tu trueno
Yo tengo el mío
Casi que me cayó un rayo
La gente pensó que estaba amaneciendo
Hicieron adivinación para la tierra
Y también para Olodumare
Le dijeron que hiciera sacrificio para ven,,
Y solo Olodumare obedeció ;.;f
Y por eso fue bendecido
Se puso a cantar y regocijarse �(ZJ"'Y

Tú tienes tu t�ueno . C.� J
Yo�engo el m10
,
Casi que me cayo un rayo.. � "'-.U�
La gente pensó que estab��maneciendo
1

Ofrecer sacrificio es,i�}e me bendecirá


¡ ··�,,
r,V
Ita dice que na&t<!ftÍe le siga a él devota�ente t�ndrá p�ob!emas en la
_ ,
tierra ni s s ��, emigos
· se saldran con sus intenc10nes. Ifa dice que haga
sacrificio �:� . ga siempre su confianza en Olodumare.
J
""
Saot�ºfl.>o'll:..f01:
10ílii���2 gallos, 2 gallinas, obi abata, epo, eko, dinero.

Página - Page: 29

_ _____
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

19

Egbo jiga jiga


Adifafun eja ti n se orno onibu
Igba ti fomi oju sogbere orno
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Nje kosi ibi it a o kan odo ti ao kan orno Eja
Asankun winnin orno Eja papoju

En español

Egbo jiga jiga


Adivino ifa para el pescado hija de la diosa del rio
Cuando lloraba por falta. de hijos
Ella fue aconsejada ofrecer sacrificio
Y cumplio
Por eso, no vemos ríos sin pes.cados
Los hijos de pescado son demasiados ��

Ifa ve bendiciones de hijos para u· '� ujer, pero debe ofrecer sacrificio. No
debe confiar en medicina. Deb� · · iguar su cabeza con coco y debe ir al
rio a apaciguar osun con g�tr1a, ·,� marradas (adie agada)
.
A ��
Sac3:1ºfic10:
. . . . � �) .
1 chiva, 2 eku ifa, 2 ,t�o, 2 coco, 2 adie agada
�J
Medicina: Cj
Se macera� h@j_�s e abiwere con iyere para cocinar un pescado abori con
aceite de �al�l'y sal. Se marca el signo en iyerosun, se reza la encantacion
y se echa �re el pescado. La personsa se lo debe comer.

Página - Page: 30
-
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

20

Otele kile o 1ni


Otele kile o mi
Adifafun Eji Oye
Eyi ti yio torun bo waye bi Oba Ereke
Ebo ni won ni kose
O gbe Ebo nibe O rubo
Ero Epo
Ero Ofa
Ewa bani ni jebutu Ire

En espanol

Caminando en la tierra y respirando


Pisando la tierra
Adivinaron ifa para eji oye
Quien era completamente bendecido desl' ·1elo antes de venir al
mundo 1
.J.t .,J
El fue aconsejado ofrecer sacrifici. �
El cumplio ·, ·
Pelegrinos de ipo . A �
Pelegrinos de ofa
"' �
Vengan a vernos rodeados el� endiciones

Ifa dice que hay be�r:t?es para esta persona, pero debe ofrecer sacrificio
y propiciar su cab� n un pescado abori vivo para que su ori le de
bendiciones. Déb ,, aciguar aje con palomas blancas, bastanta banana y
obi. �

Sacn'fi c10{�
.¡�

2 W\ s bl?ncas, 2 eja abori, bastante banana, suficiente dinero, aceite


d J,,· a, ob1

Medicina:
Se cogen hojas de ela, una paloma blanca, un ataare completo, se maceran
hasta hacerse polvo. Se marca el signo en el polvo, se reza la encantacion y
la persona se lo toma con cualquier bebida caliente.

Página - Page: 31
· Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

21

Okan kidimon
Adifafun won Lode Ileranko
Won ni kiwon o se Ebo ara won laiku
Nje awa sebo nigbayi awa o ku mon
Ati sebo Okan kidimon
Eropo
Erofa
Ewa bani ni laiku kangiri
Laiku kangiri laa bani lese ope

En español

Un sacrificio grande
Adivino ifa para el puebio de ileranko
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Ellos cumplieron
Nos negamos morir joven
Ofrecimos un sacrificio grande
Pelegrinos de ipo
Pelegrinos de ofa . r

Vengan. a vernos rod�ado��{f6?Rgevidad
LongeVIdad esta al pie de op�.J

Ifa dice que hay be�&:t?es de larga vida y prosperidad para esta persona,
ifa le avisa no conf.i medicina sino en el sacrificio para vivir una larga
vida en la tierr$�

Sacrificio:
1 chivo

Página - Page: 32
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - ApoJa oyeku

22

Won n dafa !;eke seke nile olugbon


moya mo woran won
Won n lugbin orisa l�yinkule orisa
moya mo moran won
Aro ninmi n e seni Aabu
Arara ninmi n e se eni Aana
Abuke ile ila ninmi n e se eni adi lokun ganhin ganhin
sale sale
Adifafun Oyela ti n torun bo waye
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe orubo
Nje, oye la ti Elegede ba tanna amon riran oye la
Oye la keni o laje
Oye la keni o nire gbogbo

En español

Estaban adivinando ifa en casa d oltr�))n


Yo fui y los mire ��
Estaban tocando el tambor de orisa al lado de la casa de orisa
Yo fui y los mire ('1�
Yo soy un hombre lesio n��e puede abusar
Yo soy un enano nadie)!f�puede golpear
Yo .s�y un jorobado·
. i��lltl"éblo de il� nadie �e puede �marrar con una soga
Ad1v1naron 1f� p�ra,���1a en s�.c�m1no del cielo a la tierra
El fue aconseJa¿,o�@í.recer sacrific10
El cumpli�
Oye debe �,i;-J nchamente
Cuando látv.1;jas de elegede tienen semillas abrirán anchamente
Oyela �as deben abrir ainplian1ente para ser bendecido con prosperidad
Oij&}ieben abriri ampliamente para ser bendecido con todas las
ben)iiciones

Ifa dice que hay muchas bendiciones para esta persona. Ifa dice que debe
ofrecer sacrificio y no tener doble mente en sus negocios. El es hijo de ifa
desde el cielo y sera una persona famosa alrededor del mundo.

Sacrificio:
Página - Page: 33
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

2 gallos, 2 gallinas, 2 palomas, 2 eku ifa, 2 eja aro

Medicina:
Se maceran semillas de elegede con jabon negro. se marca el signo en
iyerosun, se reza la encantacion y se mezcla con el jabon. Se usa para
banar

23

Ata pa
Ara pa
AdifafunAlapa nirawe
Orno a molu oka sebo nitori orno
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Nje kin la n ki Alapa
Monja moja la n kiAlapa
Alapa o ku orno Eja
lwajuAlapa owo
EyinAlapa orno
Monja monja la n kiAlap,?�
Alapa o ku orno Eja

En español

Ata pa
Ara pa

Adivinaro�t, para alapa nirawe
El hijo qlf�sa una cobra completa para ofrecer sacrificio por hijos
Ella�f rí'J� .consejada ofrecer sacrificio
v.r.:!"Tj�j,
.l,\r��\'€,UIDp 1·10
C�Ves el saludo normal de alapa?
Monja monja es como saludamos alapa
Alapa estas bien, hija de un pescado
La parte delantera de alapa estaba lleno de dinero
La parte trasera de alapa estaba lleno de hijos
Monja monja es como saludamos
Alapa estas bien, hija real de un pescado
� ...... .
,

Página - Page: 34
Olodurnare, J.,a Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Ifa ve bendiciones de hijos para esta persona, ifa dice que esta persona
debe ofrecer sacrificio para que sea una persona grande en la sociedad.
Debe apaciguar su cabeza con un pescado abori vivo para que sus
bendiciones vengan �ápidan1ente a sus alrededores.

Sacrificio:
1 chiva, 2 eku ifa, 2 eja aro, 2 eja abori, obi

24

Awuruku mon dagba


Ojo lokun niwonran niwonran
Ojo peruku teruku monle
Won naa iya iku loja Ejigboromekun nitori apoe,�0�
ori eran
Iku gbo iku han bi gate � 7
Iku mu Erin ofi se kese � "1
Iku mu Ere ofi se okunfa
Iku mu Akete ofi pa kese ija 111ese.t
Iku tee ori igba, igba gbiramu Ale
Iku tee oriAyunre, Ayunre yeri1�s
Iku fi ige sole gidi gidi �
Nje amu Eku tu o ofin
Ayunr� oloye iku ye.o lo4"c¿,
Amu EJa, Eye, Eranj!J¡�0f1n
Ayunre oloye iku ){eiQJo
r,, "s¡
�i..,,<'

En español�
��
Awurukul��n dagba
Una\V�a fuerte causa una erosion grande
u,a.11\it'via fuerte comprime la tierra
Esf�l?an golpeando la madre de iku en el mercado ejigboromekun
Iku escucho sobre esto y se enfurecio
El tomo el elefante como parte de materiales de pelea
El tomo el piton con10 parte de materiales de pelea
El tambien tomo akete como parte de materiales de pelea
Primero aterrizo en el árbol igba y el árbol cayo inmediatamente
Aterrizo en el árbol ooro y el árbol cayo
inmediatamente
Página - Page: 35
Olodumare, L,a .Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Aterrizo en el árbol ayunre y el árbol ayunre lo rechazo inmediatamente


Y cayo sobre su pecho
Por eso, sacrificamos la rata por ti y fue aceptada
Sacrificamos pescado, pájaro y animales por ti y fue aceptado
Ayunre oloye rechazo la muerte repentemente

Ifa dice que hay bendiciones de longevidad y prosperidad para esta G,


persona, pero debe ofrecer sacrificio para evadir una muerte temr> {(J)":;J

Sacrificio: '\'?f
1 chivo, 2 eku ifa, 2 eja aro, 2 gallos, 2 gallinas, 2 palomas �

Medicina:
t>
Se cogen hojas de ayunre, 1 eku ifa, 1 eja aro, 1 pajar; 'li.;. taare entero, se
macera hasta hacerse polvo. Se marca el signo e . p vo, se reza la
encantacion y se mezcla con agua para tomar. '-Ji
-

25

Opa gbongbo ni n siwaju agbonni


Ese mejeeji ni n jijadun ona ��an porogan
Atipa abenu boo boo �
As?_kijipa abita. wele ,, �
Ad1fafun EnloJo As · . n torun bo waye
Adifafun kele n to 1 1 o waye
.
Ebo m won n1. ·. "<G>n � o se
\,)9

Kele nikan lot�e eyin ti n rubo


Nje, kele 1 � � @, kele lotu
Aso to m .. k iba oku dorun
To0'8. �oku siwaju yio pada seyin
A{q4 '-.fllpa
(w ki'1 ba o}cu dorun
,, .
I'

En español

Opa gbongbon ni siwaju agbonni


Los dos pies estaban peleando para caminar en la carretera
Atipa con una boca grande
Tela kijipa estaba gruesa
© Copyright 2013 1 Ela Ola, LLc. Página - Page: 36
Olodumare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Adivinaron ifa para 164 telas


Cuando venían del cielo a la tierra
Tambien adivinaron ifa para la tela kele (roja)
Cuando venia del cielo a la tierra
Ellos fueron aconsejados ofrecer sacrificio
Es solo la tela roja qÚien escucho sobre el sacrificio y lo ofrecio
Por eso, es: sola la tela roja quien ofrecio el sacrificio
Una tela que ofrecio sacrificio no dejara su cuerpo en el cielo
Después de poner su cuerpo delante seguramente el regresara
La tela roja nunca puede seguir un cuerpo al cielo

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida y prosperidad f}ésta persona,
tl?
pero debe ofrecer sacrificio. Ifa le avisa no confiar en w�c1na. Ifa
promete rescatar la vida de esta persona contra la n:i.aootf Debe incluir
tela roja en el sacrificio. � �

Sacrificio:
1 chivo, tela roja

26

Iri. da
In so �
""
Iri so lebe lebe lebe"
Adifafun OrunmiI.a,Sa.tra o se oko atooro mola
Ebo ni won ni le<!!�·@)
O gbebo nibe-��o
Nje, Oba Aa�fY iri da o
Oba Alad(t,Jjn. so
Iri e>� �te da ki n gba Tooro

En , .·�pañol

Iri da
Iri so
Iri so lebe lebe lebe
Adivinaron ifa para Orunmila cuando planeaba casarse con atooro mola
El fue aconsejado ofrecer sacrificio
- -
Página - Page: 37
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

El cun1plio
Por eso, o ba alade iri da
Oba alade iri so
Iri porfavor para a tiempo para casarme rápidamente con tooro mola

Ifa dice que hay bendiciones de una nueva esposa para esta persona, ifa
dice que esta persona debe ofrecer sacrificio para tener victoria sobre �
obstáculos. Ifa dice que la esposa de esta persona es su esposa des,tin¡i,
...., r
desde el cielo.

Sacn·fi c10:
·
. . . .. . ,.,,_�,,,, .
2 gallos, 2 galhnas, 2 palomas, 2 eku 1fa, 2
�-.
eJa aro, suf1c1e�u1nero

27

Ota abenu sonso


Adifafun baba yeku yeku Oke Apa
Eyi ti won n pe ni oyeku
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
. �
Nje, kin ni yio yeku nun lq� {[�0?
Eji oye .�
Ifa ni yio yeku nun lori ��0
,."',,#

En español

Una piedra <\a� cbn una boca puntuosa


Adivino if��}.}a baba yeku yeku en la montana apa
Y su nom1 • era oyeku
El �z. - t{f'e0nseJ· ado ofrecer sacrificio
A
R�lJ :ifp io
Por)/so, que rechazara la muerte en la cabeza de awo?
Eji oye
Ifa seguramente rechazara una muerte prematura en la cabeza de awo

Ifa dice que hay bendiciones de larga vida y prosperidad para esta persona.
Ifa le avisa acercarse a ifa y ofrecer sacrificio. Debe apaciguar ifa con una
gallina.
Página - Page: 38
Olodl1mare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku

Sacrificio:
1 chivo, 2 gétllinas

28

Iwoüye
Emiüye
Oye sese nla bo loke orno araye se bi ojumo lomo
Adifafun Olota Odo Orno aro gege yi wonu omi
Igba ti n fomi oju sogbere ire gbogbo
Ebo ni won ni ko se
O gbebo nibe o rubo
Nje, tire Aje ba gbayin wa
lre Aya agbohun bo
Ajere mon mon de o Orno olona ona
Ti ire Aya ba gbayin wa
Ire Orno agbohun bo
Ti ire 01no ba gbayin was
Ire gbogbo a gbohun bo
Ajere mon mon de olona ona dei..

En español

Iwo oye
Emi oye
Cuando oye ve� cielo, el mundo estaba pensando que era muy
temprano
Adivinaron· ara alota odo, el hijo de aro gege yi womi
Cuando 11� a por falta de todas las bendiciones
El���nsejado ofrecer sacrificio
E mpho
Po ,��' cuando las bendiciones de prosperidad estén en camino
Las bendiciones de esposas estarán detrás
Ajere esta llegando el hijo de olona ona
Cuando las bendiciones de esposas estén en camino
Las bendiciones de hijos estarán detrás
Cuando las bendiciones de hijos estén en camino
Todas las bendiciones estarán detrás
Página - Page: 39
Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apo1a oyeku

30

Suguduru ptlpu Awo Alara


Adifafun Alara
Suguduru pupu Awo Ajero
Adifafun Ajero
Suguduru pupu Awo Owarangun Aga
Adifafun Owarangun Aga
Igba ti won n fomi oju sogbere ire gbogbo
Ebo ni won ni kiwon o se
Won gbe Ebo nibe won rubo
Nje, suguduru pupu Oyeku lodi meji
Suguduru pupu

Enespanol

Suguduru pupu el sacerdote de alara


Adivino ifa para alara
Suguduru pupu el sacerdote de ajero
Adivino ifa para ajero
Suguduru pupu el sacerdote de o� ,'nrangun aga
Ellos fueron aconsejados ofrece�aérificio
· Y cumplieron
� C'\O
Por eso, suguduru pupu 917et�Jrion dos
Suguduru pupu �
� 1
Ifa dice que hay b¡¡,\��nes para tres personas, pero deben ofrecer
sacrificio los tré�ju.ntos. Ifa dice que su buen nombre sera reconocido
mundial111ent,Jft los dirige apaciguar su ori con guineas para no
encontra�)'.lt�osas difíciles de cumplir. Ifa les avisa ayudar uno al otro y

, ,�-
nunca tra�onarse.
s l���r
ao1,.1.u:e1 o:
3 �J6mas, 3 guineas, 3 gallos, 3 gallinas

Página - Page: 4·1


Olodurnare, La Llave de la Nueva Tierra - Apola oyeku
w.

Ajere esta llegando el hijo de olona ona

Ifa dice que hay bendiciones para esta persona. Esta persona esta
sufriendo escasez. Debe ofrecer sacrificio y no confiar en la medicina. Debe
apaciguar osun con una paloma blanca y apaciguar aje con bastante
banana.

Sacrificio:
2 palomas blancas, 2 gallos, 2 gallinas, bastante banana

29

Iwo Oye
Emi Oye
Adifafun Igba Ajosin ni ife
Ebo ni won ni kose
O gbebo nibe o rubo
Oni Eba ta sile o
Emon ta soja
Igba wa Ajosin

En espanol

Iwo oye
Emi oye
Adivino ifa para ig<�--�-.i osin de ife (odu)
Ella fue aconsej:�... ófrecer sacrificio
Y cumplio.� ,.
Ella dijo:� ejor venderlo en casa
Nolo ven�s en el mercado
Nu �calabazas se adoran juntos (odu)

Ifa .� ,ice que hay bendiciones para esta persona. Debe ofrecer sacrificio con
bastantes babosas, name machacado, sopa de melón y obi por que esta
persona es un hijo de odu desde el cielo. Ifa le aconseja apaciguar odu todo
el tiempo.

Sacrificio:
2 patos, 2 palomas, 16 babosas, name machacado con sopa de melón, obi
"·--
Página - Page: 40

También podría gustarte