Está en la página 1de 20

Regulador de tensión

TAPCON® 230 expert


Hoja suplementaria

2664024/03 ES . Descripción del protocolo IEC 61850


© Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen
Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su
contenido, a no ser que se autorice expresamente.
Las infracciones conllevan una indemnización por daños. Reservados todos los derechos para casos de registro
de patente, modelo de utilidad y diseño industrial.
Es posible que tras la redacción de la siguiente documentación se hayan producido modificaciones en el
producto.
Nos reservamos expresamente el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos así como en la
construcción del aparato y en el volumen de entrega.
Las informaciones proporcionadas y los acuerdos establecidos durante la tramitación de las ofertas y los
pedidos en curso son siempre vinculantes.
Las instrucciones de servicio originales han sido redactadas en alemán.
Índice

Índice

1 Introducción ........................................................................................................................ 4
1.1 Derechos de modificación reservados ................................................................................................ 4
1.2 Integridad............................................................................................................................................. 4
1.3 Otra documentación obligatoria........................................................................................................... 4
1.4 Lugar de almacenamiento ................................................................................................................... 4

2 Interfaces físicas ................................................................................................................. 5

3 Ajuste de los parámetros del aparato ............................................................................... 7

4 Descripción del protocolo.................................................................................................. 8


4.1 Descarga del archivo ICD.................................................................................................................... 8

5 Puntos de entrada de datos ............................................................................................. 10


5.1 LLN0 class - Nudos lógicos ............................................................................................................... 10
5.2 LPHD class (LPHD1) - Aparato físico................................................................................................ 10
5.3 AVR - Automatic tap changer controller (ATCC) ............................................................................... 11
5.4 GGIO - Generic process I/O .............................................................................................................. 15

Glosario.............................................................................................................................. 17

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 3


1 Introducción

1 Introducción
La documentación técnica incluye descripciones detalladas sobre la imple-
mentación del protocolo de interface IEC 61850.

Esta documentación técnica está exclusivamente dirigida a personal espe-


cializado con la autorización y formación necesarias.

1.1 Derechos de modificación reservados


La información contenida en esta documentación técnica corresponde a las
especificaciones técnicas disponibles en el momento de la impresión. Las
modificaciones importantes se tendrán en cuenta en una nueva edición de
la documentación técnica.

El número de documento y el número de versión de esta documentación


técnica se indican en el pie de página.

1.2 Integridad
Esta documentación técnica solo se considera completa junto con la docu-
mentación obligatoria correspondiente.

1.3 Otra documentación obligatoria


Para esta documentación técnica son válidos los siguientes documentos:
▪ Instrucciones de servicio TAPCON® 230 expert
▪ Instrucciones resumidas TAPCON® 230 expert

1.4 Lugar de almacenamiento


Tanto esta documentación técnica como todos los documentos aplicables
deben guardarse al alcance de la mano y ser accesibles en todo momento
para su posterior uso.

4 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


2 Interfaces físicas

2 Interfaces físicas
El aparato está diseñado conforme a los estándares CEM correspondientes.
Con el fin de cumplir los estándares de compatibilidad electromagnética
(CEM), tenga en cuenta el capítulo correspondiente sobre el tema "Compati-
bilidad electromagnética" de las instrucciones de servicio del aparato.

Encontrará más información sobre el cableado y las indicaciones para el


tendido del cable de fibra óptica en las instrucciones de servicio del apara-
to.

Para transferir datos mediante el protocolo del centro de control, el aparato


dispone de las siguientes interfaces físicas:
▪ Cable de red mediante el conector hembra RJ45
▪ Cable de fibra óptica mediante el conector hembra LC

La conexión del aparato puede realizarse con el conector de enchufe RJ45


mediante 100BASE-TX o con la interfaz óptica mediante 100BASE-FX. So-
lo puede haber una conexión activada al mismo tiempo.

Variante Ethernet 100BASE-TX


Tasa de transferencia 10MBit/s
100 MBit/s (Fast Ethernet)
(los baudios los registra automáticamente el
aparato)
Alcance 100 m
Tabla 1: Detalles de conexión del conector de enchufe RJ45

Variante Ethernet 100Base-FX


Tasa de transferencia 100 MBit/s (Fast Ethernet)
Alcance 2 km
Emisor óptico Ancho de banda longitud de onda: 1261 nm a
1360 nm, típico 1300nm
Receptor óptico Ancho de banda longitud de onda: 1261 nm a
1580 nm
Tipo de conector Conector LC duplex o F-ST
Tipo de cable Cable multimodo 50/125 μm o 62,5/125 μm
Tabla 2: Detalles de conexión de la interfaz óptica

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 5


2 Interfaces físicas

Figura 1: Conexiones del regulador de tensión

1 RJ45 (borne X12) 4 Bus CAN


2 Cable de fibra óptica, conec- 5 Alimentación de tensión
tor hembra LC (borne X13)
3 RS232 (borne X11)

6 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


3 Ajuste de los parámetros del aparato

3 Ajuste de los parámetros del aparato


Para utilizar el protocolo del centro de control, debe ajustar los parámetros
del aparato.

Tenga en cuenta las instrucciones de servicio del aparato para obtener más
información sobre el ajuste de los parámetros del aparato.

Debe ajustar los siguientes parámetros:


Parámetro RJ45 F.O.
Dirección de red 0.0.0.0...255.255.255.255
Máscara para red 0.0.0.0...255.255.255.255
Dirección del servidor 0.0.0.0...255.255.255.255
de tiempo 1
Dirección del servidor 0.0.0.0...255.255.255.255
de tiempo 2
Gateway 0.0.0.0...255.255.255.255
Nombre IED De libre definición
Medio de transferencia 100Base-TX 100Base-FX
Tabla 3: Parámetros del aparato

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 7


4 Descripción del protocolo

4 Descripción del protocolo


El aparato pone a disposición una parte de las órdenes y mensajes del pro-
tocolo de interfaz IEC 61850 para la comunicación.

Puntos de entrada de datos Los puntos de entrada de datos específicos del aparato y ajustes previos
específicos del aparato puede consultarlos en el archivo ICD del aparato. Puede solicitar los si-
guientes documentos para el presente aparato o descargarlos del aparato.
▪ MICS (Model Implementation Conformance Statement) [► 10]
▪ PICS (Protocol Implementation Conformance Statement)
▪ PIXIT (Protocol Implementation eXtra Information for Testing)
▪ TICS (Technical Issues Conformance Statement)

En los documentos arriba citados, tenga en cuenta las posibles limitaciones


y los comentarios sobre los puntos de entrada de datos específicos del
aparato y ajustes previos

4.1 Descarga del archivo ICD


El archivo ICD puede descargarlo del aparato mediante un acceso FTP. Pa-
ra ello debe establecer una conexión Ethernet entre el aparato y su PC.

Para una correcta descarga en los sistemas operativos Windows Vista/7/8,


utilice el navegador Windows Explorer.

Para descargar el archivo ICD proceda como se indica a continuación:


1. Entre en el navegador ftp://gast:gast@<IP-Adresse> (en el
ejemplo de la siguiente figura la dirección IP es 192.168.0.1) y seleccio-
ne el directorio home/gast.

8 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


4 Descripción del protocolo

2. En caso necesario, confirme la consulta de contraseña si entrar la con-


traseña.

Figura 2: Descarga del archivo ICD con ayuda de un navegador de Internet

3. Guarde el archivo ICD (en el ejemplo ATCC.ICD) mediante Guardar


destino como.
4. Otros archivos, p. ej. Model Implementation Conformance Statement, se
hallan en el directorio misc y también pueden guardarse en el PC local
mediante Guardar destino como.

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 9


5 Puntos de entrada de datos

5 Puntos de entrada de datos


Los puntos de entrada de datos específicos del aparato y ajustes previos
pueden consultarse en el archivo ICD del aparato. Puede solicitar los si-
guientes documentos para el presente aparato a Maschinenfabrik Reinhau-
sen o descargarlos del aparato [► 8].
▪ MICS (Model Implementation Conformance Statement)
▪ PICS (Protocol Implementation Conformance Statement)
▪ PIXIT (Protocol Implementation eXtra Information for Testing)
▪ TICS (Technical Issues Conformance Statement)

En los documentos arriba citados, tenga en cuenta las posibles limitaciones


y los comentarios sobre los puntos de entrada de datos específicos del
aparato y ajustes previos.

En las siguientes tablas encontrará estos símbolos:


N no/not available
M mandatory
O optional
C conditional
Tabla 4: Símbolo

5.1 LLN0 class - Nudos lógicos


Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks
LN0 - Logical node zero - -
Name
Common Logical Node Information
Mod INC Mode M Status-only
Beh INS Behaviour M -
Health INS Health M -
NamPlt LPL Name plate M -
Tabla 5: LLN0 class

5.2 LPHD class (LPHD1) - Aparato físico


Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks
LPHD - Physical device in- M -
formation
Common Logical Node Information
PhyNam DPL Physical device M -
name plate

10 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


PhyHealth INS Physical device M -
health
Proxy SPS Indicates if this LN M -
is a proxy
Tabla 6: LPHD - Aparato físico

5.3 AVR - Automatic tap changer controller (ATCC)


Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks
ATCC1 - AVR - -
Common Logical Node Information
Mod INC Mode M status-only
Beh Beh Behaviour M -
Health Health Health M 1:=OK; 2:=function mo-
nitoring; 3:=no internal
communication
NamPlt LPL Name plate M -
OpCntRs INC Resetable opera- E direct-with-normal-secu-
tion counter rity
Controls
TapChg BSC Change Tap Posi- C direct-with-normal-secu-
tion rity
available as ST
ParOp DPC Parallel Indepen- M direct-with-normal-secu-
dend rity
available as ST
LTCBlk SPC Block Automatic O direct-with-normal-secu-
Control rity
available as ST
ParGrp1 SPC Parallel group 1 E direct-with-normal-secu-
(parallel control) rity
available as ST
ParGrp2 SPC Parallel group 2 E direct-with-normal-secu-
(parallel control) rity
available as ST
ParConEn SPC Parallel control E direct-with-normal-secu-
enable (parallel rity
control) available as ST
AutoSync SPC Automatic E direct-with-normal-secu-
synchronism (pa- rity
rallel control) available as ST

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 11


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


CirCur SPC Circulating current E direct-with-normal-secu-
(parallel control) rity
available as ST
Master SPC Master mode (pa- E direct-with-normal-secu-
rallel control) rity
available as ST
Follower SPC Follower mode E direct-with-normal-secu-
(parallel control) rity
available as ST
BndCtr1En SPC Band center volta- E direct-with-normal-secu-
ge 1 enable rity
available as ST
BndCtr2En SPC Band center volta- E direct-with-normal-secu-
ge 2 enable rity
available as ST
BndCtr3En SPC Band center volta- E direct-with-normal-secu-
ge 3 enable rity
available as ST
Measured values
CtlV MV Control Voltage M Unit: none
Multiplier: none
LodA MV Load Current (per- O Unit: none
centage of nominal Multiplier: none
load current)
Load Current (transfor-
mer secondary current)
DevV MV Voltage deviation O Unit: none
of active voltage Multiplier: none
level
ActA MV Active current O Unit: none
Multiplier: none
ReactA MV Reactive current O Unit: none
Multiplier: none
AppA MV Apparent current O Unit: none
Multiplier: none
Hz MV Frequency O Unit: none
Multiplier: none
Status Information
Loc SPS Local operation M -
Auto SPS Automatic Manual O -
OverV SPS Voltage high limit E -
reached

12 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


UnderV SPS Voltage low limit E -
reached
OverC SPS Current overload E -
UnderC SPS Current underload E -
MotDrv SPS Motor drive run- E -
ning
FuncMon SPS Function monito- E -
ring
ActPowDir SPS Active power flow E -
direction
QTapAct SPS Quick tap regula- E -
tion mode active
RemVLA SPS Remote voltage le- E -
vel active
RaiseIn SPS Raise input E -
LowerIn SPS Lower input E -
RaiseOut SPS Raise output E -
LowerOut SPS Lower output E -
AutoIn SPS Auto input E -
ManualIn SPS Manual input E -
TapPosB0 SPS Tap position bit 0 E Tap position bit 0 input
input
TapPosB1 SPS Tap position bit 1 E -
input
TapPosB2 SPS Tap position bit 2 E -
input
TapPosB3 SPS Tap position bit 3 E -
input
TapPosB4 SPS Tap position bit 4 E -
input
TapPosB5 SPS Tap position bit 5 E -
input
TapPosBS SPS Tap position sign E -
input
Settings
BndCtr ASG Band center volta- O -
ge (actual referen-
ce)
BndWid ASG Band width voltage O -
(as percent of no-
minal voltage, FPF
presumed)

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 13


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


CtlDlTmms ING Control intentional O -
time delay (FPF
presumed, in se-
conds)
LDCR ASG Line drop voltage O -
due to line resis-
tance component
(voltage)
LDCX ASG Line drop voltage O -
due to line reac-
tance component
(voltage)
BlkLV ASG Control voltage be- O -
low which auto Lo-
wer commands
blocked (relative)
LimLodA ASG Limit Load Current O -
(LTC Block Load
Current, percenta-
ge)
LDC SPG Line Drop Com- O -
pensation is R and
X or Z model (0=R
and X, 1=Z com-
pensation)
TmDlChr SPG Time delay linear O -
or inverse charac-
teristic (0=lin.,
1=inv.)
LDCZ ASG Line drop voltage O -
due to line total im-
pedance (percen-
tage of nominal
voltage)
TapBlkR ING Tap position of O -
Load Tap Changer
where automatic
Raise commands
are blocked
TapBlkL ING Tap position of O -
Load Tap Changer
where automatic
Lower commands
are blocked
BndCtr1 ASG Band center volta- O -
ge 1
BndCtr2 ASG Band center volta- O -
ge 2

14 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


BndCtr3 ASG Band center volta- O -
ge 3
TapBlkM ING Tap position limit O -
blocking mode
Tabla 7: ATCC - Regulación de tensión

5.4 GGIO - Generic process I/O


Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks
GGIO1 - GPIO IO - -
Common Logical Node Information
Mod INC Mode M status-only
Beh Beh Behaviour M -
Health Health Health M 1:=OK; 3:=no internal
communication
NamPlt LPL Name plate M -
Controls
- - - - -
Measured values
- - - - -
Status Information
GPO1 SPS General purpose E -
output 1
GPO2 SPS General purpose E -
output 2
GPO3 SPS General purpose E -
output 3
GPO4 SPS General purpose E -
output 4
GPO5 SPS General purpose E -
output 5
GPO6 SPS General purpose E -
output 6
GPO7 SPS General purpose E -
output 7
GPI1 SPS General purpose E -
input 1
GPI2 SPS General purpose E -
input 2
GPI3 SPS General purpose E -
input 3
GPI4 SPS General purpose E -
input 4

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 15


5 Puntos de entrada de datos

Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E/C Remarks


GPI5 SPS General purpose E -
input 5
GPI6 SPS General purpose E -
input 6
GPI7 SPS General purpose E -
input 7
GPI8 SPS General purpose E -
input 8
Settings
- - - - -
Tabla 8: GGIO1 - Entradas tarjeta IO

16 TAPCON® 230 expert 2664024/03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014


Glosario

Glosario
CEM
Compatibilidad electromagnética

IED
Intelligent Electronic Device (Dispositivo electró-
nico inteligente)

Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2664024/03 ES TAPCON® 230 expert 17


MR worldwide
Australia Malaysia
Reinhausen Australia Pty. Ltd. Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd
17/20-22 St Albans Road Level 11 Chulan Tower
Kingsgrove NSW 2208 No. 3 Jalan Conlay
Phone: +61 2 9502 2202 50450 Kuala Lumpur
Fax: +61 2 9502 2224 Phone: +60 3 2142 6481
E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422
E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com
Brazil
MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. P.R.C. (China)
Av. Elias Yazbek, 465 MR China Ltd. (MRT)
CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司
Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号
Phone: +55 11 4785 2150 新上海国际大厦 4 楼 E 座
Fax: +55 11 4785 2185 邮编: 200120
E-Mail: vendas@reinhausen.com.br 电话:+ 86 21 61634588
传真:+ 86 21 61634582
Canada 邮箱:mr-sales@cn.reinhausen.com
Reinhausen Canada Inc. mr-service@cn.reinhausen.com
3755, rue Java, Suite 180
Brossard, Québec J4Y 0E4 Russian Federation
Phone: +1 514 370 5377 OOO MR
Fax: +1 450 659 3092 Naberezhnaya Akademika Tupoleva
E-Mail: m.foata@ca.reinhausen.com 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza")
105005 Moscow
India Phone: +7 495 980 89 67
Easun-MR Tap Changers Ltd. Fax: +7 495 980 89 67
612, CTH Road E-Mail: mrr@reinhausen.ru
Tiruninravur, Chennai 602 024
Phone: +91 44 26300883 South Africa
Fax: +91 44 26390881 Reinhausen South Africa (Pty) Ltd.
E-Mail: easunmr@vsnl.com No. 15, Third Street, Booysens Reserve
Johannesburg
Indonesia Phone: +27 11 8352077
Pt. Reinhausen Indonesia Fax: +27 11 8353806
German Center, Suite 6310, E-Mail: support@za.reinhausen.com
Jl. Kapt. Subijanto Dj.
BSD City, Tangerang South Korea
Phone: +62 21 5315-3183 Reinhausen Korea Ltd.
Fax: +62 21 5315-3184 21st floor, Standard Chartered Bank Bldg.,
E-Mail: c.haering@id.reinhausen.com 47, Chongro, Chongro-gu,
Seoul 110-702
Iran Phone: +82 2 767 4909
Iran Transfo After Sales Services Co. Fax: +82 2 736 0049
Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) E-Mail: you-mi.jang@kr.reinhausen.com
Corner of Morad Str.
Postal Code 4533144551 U.S.A.
E-Mail: itass@iran-transfo.com Reinhausen Manufacturing Inc.
2549 North 9th Avenue
Italy Humboldt, TN 38343
Reinhausen Italia S.r.l. Phone: +1 731 784 7681
Via Alserio, 16 Fax: +1 731 784 7682
20159 Milano E-Mail: sales@reinhausen.com
Phone: +39 02 6943471
Fax: +39 02 69434766 United Arab Emirates
E-Mail: sales@it.reinhausen.com Reinhausen Middle East FZE
Dubai Airport Freezone, Building Phase 6
Japan 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai
MR Japan Corporation Phone: +971 4 2368 451
German Industry Park Fax: +971 4 2368 225
1-18-2 Hakusan, Midori-ku Email: service@ae.reinhausen.com
Yokohama 226-0006
Phone: +81 45 929 5728
Fax: +81 45 929 5741

Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prés
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: sales@lu.reinhausen.com

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH +49 (0)941 4090-0 www.reinhausen.com


Falkensteinstrasse 8 +49(0)941 4090-7001
93059 Regensburg sales@reinhausen.com

2664024/03 ES ▪ 10/14 ▪

También podría gustarte