Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
*No se debe traducir los títulos de las obras ni el nombre de los autores.
*Los corchetes se usan para incluir información que no aparece en la fuente, como
la traducción del título original de un libro.
*Si hay más de un autor se usa punto y coma para separar el nombre de los
autores.
*Autor: primero se escribe el nombre del autor comenzando por el apellido con la
primera letra en mayúscula, después se escribe una coma y el nombre abreviado
con su primera letra en mayúscula, se termina con punto.
Una cita bibliográfica consta de cuatro elementos apellido del autor, año de
publicación, el texto que se transcribe y la página donde se encuentra. El apellido
del autor y el año de publicación, sirve para identificar el escrito en orden
alfabético de la Bibliografía General, al final del trabajo.
1. Cita textual.
2. Cita contextual (indirecta)
3. Cita de cita
1.1. Cita textual corta, es el texto transcrito literalmente o "al pie de la letra" que
ocupa menos de cuatro renglones. Se copia entre comillas a continuación del
párrafo que se está escribiendo, sin alterar- la sintaxis de las oraciones. Ejemplo:
el lenguaje como recurso de socialización identifica a la persona con su cultura "el
hombre no nace en la naturaleza sino en la cultura" (15), es decir, el hombre al
aprender a hablar adquiere el mundo en el que nace.
2.4. Cita textual larga, es el texto transcrito literalmente o "al pie de la letra" que
ocupa más de cuatro renglones. Puede ser:
2.1.1. Con énfasis en el autor, en la cual se escribe primero el apellido del autor
seguido del año entre paréntesis; luego, el texto citado seguido de punto, y
finalmente el número de la página entre paréntesis. Ejemplo:
Las citas son necesarias unas veces por pedir la probidad profesional del escritor,
otras por exigir la utilidad de los lectores: Para remitir a las fuentes cuyas palabras
o raciocinio empleamos: entonces debe ser sincera y exacta. confirmar lo dicho
por nosotros con el argumento de autoridad, en cuyo caso no basta citar el autor,
sino que hay que indicar la obra concreta, el capítulo y la página donde se halla,
en una edición crítica, o al menos en una edición buena y corriente. (p. 223)
2.1.2. Con énfasis en el contenido del texto. En este caso, se escribe primero el
texto citado, al final del mismo se escribe punto (.); luego, entre paréntesis, el
apellido del autor, el año y la página. Ejemplo:
2. Cita contextual
González (1965) explicó por qué el tema de una investigación debe ser bien
delimitado y claro (pp. 116-177).
El tema de una investigación debe ser bien delimitado y claro (González, 1965,
pp. 116-117).
En 1965, González explicó por qué el tema de una investigación debe ser bien
delimitado y claro lpp. 116-117).
2.2.1. Con énfasis en el autor. Se escribe el apellido del autor, el año entre
paréntesis y la cita del contenido de la obra. Ejemplo:
En 1965, González revisó sus trabajos sobre metodología del trabajo científico
3. Cita de cita
Cuando se necesita mencionar un texto citado por otro autor y el original no está
disponible para consultarlo directamente, la cita debe incluir la expresión: “citado
por..."
Collin, 1932, citado por González (1965), explicó la importancia del método
diciendo: "Generalmente hablando, sin método no se logra nada. Si el método es
malo, impone trabajos inútiles y a veces vicia el entendimiento de la obra"...
En 1932 Collin, citado por González (1965), Insistió en la importancia del método
diciendo: "Generalmente hablando, sin método no se logra nada. Si el método es
malo, se impone trabajos inútiles y a veces vicia el entendimiento de la obra" (p.
6).
SENAPI – BOLIVIA
Misión
Visión
Compromiso
Honestidad
Responsabilidad
Lealtad
Solidaridad
Vocación de servicio
Respeto
Datos de contacto
OMPI
Este organismo se creó el año 1967 y tiene su sede principal en Ginebra, Suiza. A
febrero 2014 contaba con 186 Estados miembros. Administra 26 tratados de PI.
Su Director General es Francis Gurry, quien ocupa el cargo desde el año 2008
oportunidad en la que resultó electo para dirigir la organización en su primer
periodo entre los años 2008 a 2014. Actualmente, se encuentra ejerciendo su
segundo periodo luego de su reelección el 6 de marzo de 2014 para el periodo
2014 a 2020 y que dicha decisión fuera confirmada por la Asamblea General
celebrada el 8 de mayo de 2014. Anteriormente se desempeñó como Director
General Adjunto del organismo, encargado de las patentes y el sistema del PCT,
el Centro de Arbitraje y Mediación, los conocimientos tradicionales, las
expresiones culturales tradicionales y los recursos genéticos.
Objetivos y funciones
Logros
Durante el año 2012 se aprobó el tratado de Beijing por el cual se hace posible
incorporar a los artistas intérpretes o ejecutantes de obras audiovisuales al
sistema internacional de la propiedad intelectual, dando mayor firmeza a los
derechos patrimoniales y morales de los artistas intérpretes o ejecutantes.
Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes (SCP, por sus siglas en inglés)
este comité se encuentra evaluando y explorando las excepciones y limitaciones al
derecho de patentes, así como también la calidad de las patentes que se otorgan
en las distintas oficinas de patentes y la relación entre las patentes y la salud.
Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Diseños Industriales e
Indicaciones Geográficas (SCT, por sus siglas en inglés), continúa con la
discusión sobre la realización de una Conferencia Diplomática para negociar un
instrumento internacional que facilite el procedimiento de registro de Diseños
Industriales.
En segundo lugar, existen dos Comités ad-hoc con mandatos específicos pero que
sesionan de forma permanente y regular en OMPI tal como los comités
permanentes. Estos son: