Está en la página 1de 45

RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 1 de 45

RPLC SITE PREPARATION PROJECT

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA TRABAJOS


ELECTRICOS.

PTS-007
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 2 de 45

I.HOJA DE REVISION

Revisado por: Revisado por: Revisado por:

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

Revisado por: Revisado por Revisado por

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

Revisado por: Revisado por: Revisado por:

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 3 de 45

II. HOJA DE APROBACION

Aprobado por: Aprobado por Aprobado por

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

Aprobado por: Aprobado por Aprobado por

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

Aprobado por Aprobado por Aprobado por

Cargo: Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

III.CONTENIDO
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 4 de 45

I HOJA DE REVISION

II HOJA DE APROBACIÓN

III CONTENIDO

1 OBJETIVO

2 ALCANCE

3 ÁREA O LUGAR DE TRABAJO

4 REFERENCIA

5 DEFINICIONES

6 ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL

DESCRIPCION DE LA SECUENCIA DE LAS ACTIVIDADES PARA


7
REALIZAR EL TRABAJO.

8 LISTA DE EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR

9 CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO

CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, E


10
HIGIENE OCUPACIONAL-AMBIENTE.

PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS


11 DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS
GENERADAS

12 PLAN DE EMERGENCIA

13 ANEXOS

1. OBJETIVO:
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 5 de 45

El objetivo principal de este procedimiento es establecer los pasos a seguir para los trabajos
eléctricos, es describir de forma clara y precisa, la secuencia de actividades a seguir y las
responsabilidades de cada involucrado en la ejecución de la actividad. Asociados al Proyecto:
REMODELACION DEL EDIFICIO ESTRELLA REFINERIA DE PUERTO LA CRUZ, se lleven a
cabo y cumpla con todas las exigencias propias y del cliente, determinando así mismo las
acciones a tomar en caso de posibles emergencias. Cumpliendo a cabalidad con las normas de
Seguridad Industrial Higiene Ocupacional - Ambiente. (COVENIN, PDVSA y otras leyes).

2. ALCANCE:

Este procedimiento es aplicable para realizarse en todas las actividades para trabajos
eléctricos, en el Proyecto: REMODELACION DEL EDIFICIO ESTRELLA REFINERIA DE
PUERTO LA CRUZ, cumpliendo con todas las normas de Seguridad industrial, Higiene
Ocupacional y Ambiente establecidas por la Ley.

3. LUGAR DE TRABAJO:

La obra se localiza en el Edificio Estrella de la Refinería Puerto La Cruz.

4. REFERENCIAS / DOCUMENTOS APLICABLES

Entre la normativa legal vigente se contemplan las siguientes:

 Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (G.O. 5.453 Extraordinaria del


24/03/2000).
 Ley Orgánica del Trabajo y su Reglamento.
 Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. (LOPCYMAT).
 Ley Orgánica del Ambiente (LOA). Gaceta Oficial N° 5.833 Extraordinario de fecha
22/12/2006. 
 Ley Penal del Ambiente. (LPA). Gaceta Oficial N° 39.913 del 02/05/2012.
 Ley de Residuos y Desechos Sólidos.
 Ley de los Desechos Peligrosos y su Eliminación.
 Ley 55: Sobre Sustancias, Materiales y Desechos Peligrosos. Gaceta Oficial N° 5.554
Extraordinario de fecha 13/11/2001. 
 Decreto 2.635 Norma para el control de la recuperación de materiales peligrosos y manejos
de los desechos peligrosos.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 6 de 45

 Decreto 2.216 “Normas para el manejo de los desechos sólidos de origen doméstico,
comercial, industrial o de cualquier otra naturaleza que no sean peligrosos”.
 Decreto 883. “Normas para clasificación y control de la calidad de los cuerpos de agua y
vertidos o efluentes líquidos”.
 Decreto Nº 2.212. “Normas sobre movimientos de tierra y conservación ambiental”.
 Decreto 638 “Normas sobre Calidad del Aire y Control de la Contaminación Atmosférica”
Gaceta Oficial N° 4.899 Extraordinario del 19/05/1995. 

NORMAS COVENIN.
 C-2248. Manejo de materiales y equipos. Medidas generales de Seguridad.
 COVENIN 3558-2000 (Riesgos Biológicos. Medidas de Higiene Ocupacional).
 COVENIN 2226-1990 (Guía para la elaboración de Planes para el Control de
Emergencias)

NORMAS PDVSA
 IR–S–00 “Definiciones”
 IR–S–04 “Sistema de Permisos de Trabajo”
 IR–S–17 “Análisis de Riesgos del Trabajo
 SI-S-20: Procedimientos de Trabajo.
 Norma PDVSA MA 0102-12 (Manual de Ambiente).

5. DEFINICIONES:

Cable eléctrico: es aquél cuyo propósito es conducir electricidad. Suele estar fabricado
de cobre (por su nivel de conductividad) o aluminio (que resulta más económico que el cobre)

Tomacorriente: Se denomina tomacorriente a la pieza cuya función es establecer una conexión


eléctrica segura con un enchufe macho de función complementaria. Generalmente se sitúa en la
pared, de forma superficial o empotrado en la misma. Consta como mínimo de dos piezas metálicas
que reciben a sus complementarias macho y permiten la circulación de la corriente eléctrica.

6. ROLES Y RESPONSABILIDADES:
ORGANIZACIÒN CARGO RESPONSABILIDAD
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 7 de 45

.-Coordinar y dirigir la ejecución de la actividad de


acuerdo a las especificaciones y normas
establecidas por PDVSA y siguiendo los
lineamientos de Calidad, de Seguridad Industrial
Ambiente e Higiene Ocupacional de la organización.
.-Establecer y definir métodos y estrategias para la
buena ejecución de la actividad.
.-Revisar los planos de construcción conjuntamente
con los supervisores.
.-Recomendar métodos eficientes y seguros.
.-Aplicar las listas de verificación para el control de la
Calidad, Seguridad Industrial Ambiente e Higiene
Ocupacional, de la actividad.
GRADITOCA Gerente de proyecto .-Verificar las condiciones y cantidad de equipos y
herramientas.
.-Responsable ante el cliente por la aplicación del
procedimiento y todas las normas de seguridad y
medidas de trabajo seguro.
.-Asegurar que todo el personal bajo su cargo esté
calificado para la labor asignada.
.-Asegurar que las actividades se ejecuten de
acuerdo a los requerimientos del cliente.
.-Asegurar el uso y la aplicación del Plan Específico
de Seguridad Industrial Ambiente e Higiene
Ocupacional durante la ejecución de la actividad.
.-Cumplir y hacer cumplir lo previsto en el presente
procedimiento.
.-Asegurarse que el personal este capacitado para
su cargo y/o tarea a realizar.
.-Dirige y controla al personal inmerso en las
Ing. Residente actividades.
GRADITOCA
.-Velar por el cumplimiento y la vigilancia de los
aspectos SIHO y lo pautado en las normas y
procedimientos de trabajo seguro.
.-Divulgar el Análisis de Riesgo y el Procedimiento
de Trabajo Seguro relacionado a la actividad antes
de iniciar las actividades.
GRADITOCA .-Velar por el cumplimiento de los aspectos SIHO
descritos en el procedimiento de trabajo, verificar
Coordinador que todos los aspectos SIHO se cumplan
cabalmente
SIHO
.-Planificar, evaluar y controlar los riesgos
asociados a las actividades, siguiendo los
lineamientos por PDVSA descritos en el plan
específico.
.-Asesorar al Supervisor de campo en identificar y
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 8 de 45

evaluar los riesgos, recomendando las medidas


preventivas para eliminar y/o minimizar antes de
comenzar la ejecución del trabajo, así como en la
elaboración de los ART.
.-Verificar que en el centro de trabajo se estén
cumpliendo las normas de seguridad.
.-Mantener una estrecha relación con el personal, a
fin de promover su participación espontánea en lo
que se refiere a la Higiene y Seguridad Industrial.
.-Desarrollar destrezas y habilidades que le permitan
mantenerse activo y alerta ante cualquier situación
de peligro.
.-Adiestrar, motivar y concientizar al personal en sus
responsabilidades, para identificar riesgos en el
trabajo de acuerdo a la actividad que realice.
.-Verificar que todo el personal utilice los equipos de
protección personal (casco, lentes, guantes, botas
de seguridad, protectores auditivos y bragas).
.-Inspeccionar las herramientas y equipos.
.-Auditar la permisología de trabajo y ART.
.-Archivar toda la documentación referente a:
Permisología, certificaciones, adiestramiento,
comunicados, etc., para la elaboración del DOSSIER
de Seguridad
COORDINADOR DE .-Coordinar y asegurar todo el proceso de la gestión
GRADITOCA GESTION AMBIENTE ambiental de la Fase de Construcción del Proyecto.
.-Mantener comunicación permanente con la
Gerencia de Construcción del proyecto y la Gerencia
de Ambiente PDVSA
.-Velar porque se cumplan las obligaciones en
materia ambiental.
.-Verificar el cumplimiento de las condicionantes de
las AOT y AARN y cualquier otra disposición
expresa establecida por el minea.
.-Ejercer el seguimiento a los acuerdos, CTC y
minutas ambientales que se levanten en el proyecto
que involucran o estén relacionadas con el área
ambiental.
.-Participar en las reuniones de coordinación y
seguimiento pertinentes a la programación semanal
de obras y su relación con la programación
específica de acciones de la inspección ambiental.
.-Elaborar el Informe Mensual de las actividades de
inspección relacionadas con la obra.
.-Establecer los lineamientos para la actuación
futura, contemplando ajustes necesarios de los
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 9 de 45

Planes ambientales.
.-Elaborar los procedimientos ambientales de apoyo
a las actividades constructivas.
.-Resultados de los indicadores de desempeño en
materia ambiental.
.-Permanecer en los frentes de trabajo.
.-Realizar el seguimiento y control ambiental de las
actividades del proyecto.
.-Velar por el seguimiento a las actividades de
inspección ambiental del proyecto y de las
condiciones contenidas en las autorizaciones
ambientales y en el plan de supervisión ambiental.
.-Participar y apoyar activamente a los diferentes
grupos de trabajo
.-Establecer comunicación directa con los
supervisores del cliente.
CHOFERES DE TRANSPORTE DE PERSONAL,
CAMIONES Y CAMIONETAS:
.-Es el responsable de mantener en buenas
condiciones su unidad, conducirla
responsablemente, conocer las rutas de evacuación.
.-Acatar incondicionalmente las Normas de
Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente.
.-Cumplir con las instrucciones de trabajo presentes
1. Choferes de en este procedimiento (evitando las
transporte de improvisaciones).
Personal, Camiones .-Respetar el límite de velocidad establecido dentro
GRADITOCA de la obra (30 km/h) en asfalto y (20 km/h) en tierra.
y Camionetas.
.-Uso obligatorio del cinturón de seguridad.
.-Mantener su certificación de conducir vigente.
.-No cometer actos inseguros, saber identificar y
eliminar las condiciones inseguras, usar y cuidar los
equipos de protección personal (casco, lentes,
guantes, botas, protectores auditivos y bragas).
.-Haber asistido al taller de las reglas de oro del
manejo defensivo.
.-Asistir y participar en charlas y adiestramiento en
materia SIHO.
GRADITOCA ELECTRICISTAS .-Conocer y cumplir con las normas y procedimientos de
Seguridad establecidas en el lugar de trabajo.
.-Mantener en buen estado y mantener en forma
obligatoria el equipo de protección personal que le sea
asignado.
.-Cuidar y mantener en buen estado las herramientas y
equipos de protección que tengan a su cargo, e informar
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 10 de 45

las deficiencias y/o condiciones inseguras que presenten


para ser sustituidas.
.-Reportar en forma inmediata a su supervisor, cualquier
accidente o incidente que ocurra, y colaborar activamente
con la investigación para determinar las medidas a seguir.
.-Informar al supervisor inmediato cualquier condición
insegura que detecte en su área de trabajo, y las demás
que formen parte de la obra.
.-Velar por su seguridad y la de sus compañeros de
trabajo.
.- Intervenir en la elaboración del ART.
.-Realizar las actividades asignadas las Normas de
Seguridad, Higiene y Ambiente, cumplir con las
instrucciones de trabajo presentes en este procedimiento
(evitando las improvisaciones), no cometer actos
inseguros, saber identificar y eliminar las condiciones
inseguras.
.-Acatar incondicionalmente las Normas de Seguridad,
Higiene y Ambiente, cumplir con las instrucciones de
trabajo presentes en este procedimiento (evitando las
improvisaciones), no cometer actos inseguros, saber
identificar y eliminar las condiciones inseguras.
.-Notificar a su supervisor inmediato cualquier condición
insegura presente en el área de trabajo.
GRADITOCA AYUDANTES
.-Usar y cuidar los equipos de protección personal, casco,
lentes, guantes, botas, protectores auditivos y bragas).
.-Asistir y participar en charlas y adiestramiento en materia
SIHO-A.
.-Acatar las instrucciones, advertencias y enseñanzas que
se les impartieren en la materia de Higiene y Seguridad
Industrial.

7.-SECUENCIA DE LAS TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO

7.1.-Trasladar al Personal / Equipos, materiales y herramientas al área de trabajo.


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 11 de 45

7.1.1.-Emitir los permisos de trabajo por las partes involucradas. Responsable: Custodio del
área, PDVSA CP. Ing. Residente de Graditoca.
7.1.2.-Trasladar las herramientas y equipos (destornillador, voltímetro, teipe, herramientas
eléctricas, navaja) hasta el área de trabajo en forma manual. Responsable: Electricista,
ayudantes.

Riesgo relacionado a la actividad y medidas preventivas.

PELIGRO / RIESGO MEDIDAS DE CONTROL


1.1.-Caída a un mismo nivel 1.1.1.-Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el desplazamiento
 Obstáculos en la vía. del personal.
 Desechos varios. 1.1.2.-Mantener el área limpia y ordenada.
 Desniveles presentes en las áreas de 1.1.3.-Accesar por vías autorizadas.
trabajo.
 Por falta de orden y limpieza.
1.2.-Golpeador por / contra. 1.2.1.-Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de manera de no
 Traslado de herramientas manuales exponerse a golpearse contra los elementos del entorno.
1.2.2.-Trasladar las herramientas, equipos con precaución, y en buen
estado.
1.2.3.-No lanzar las herramientas y equipos.
1.2.4.-Solo debe estar en el área el personal involucrado en la actividad.
1.2.5.-Estar atento de la actividad que realiza.
1.2.6.-Verificar las condiciones de las herramientas y equipos. Antes de
iniciar las actividades.
1.2.7.-Mantener supervisión constante.
1.2.8.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de seguridad,
guantes, lentes contra impacto, braga y botas de seguridad, mascarillas).
1.3.-Contacto con objetos cortantes y 1.3.1.-Mantener precaución al momento de manipular las herramientas.
punzo penetrante. 1.3.2.-Mantener protección en las herramientas filosas.
1.3.3.-Uso del equipo de protección personal cascos de seguridad,
guantes, bragas de seguridad, botas de seguridad.
1.4.- Riesgo Disergonomico 1.4.1.-Adoptar posturas adecuadas para realizar las actividades.
 Adoptar posturas forzadas e 1.4.2.-Coordinar los movimientos.
inadecuadas. 1.4.3.-Utilizar el equipo de protección personal.
 Movimientos repetitivos.

2.- Revisar funcionalidad de tomacorrientes o puntos para luminaria.


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 12 de 45

1.-Observar detalladamente el área de trabajo para identificar los posibles riesgos eléctricos.
Responsable; ing. Residente
2.-Verificar en el tablero de distribución que el interruptor termomagnético correspondiente al
circuito donde se encuentra el punto a revisar se encuentre en modo “ON” y verificar mediante
el uso de un voltímetro la presencia de voltaje en la salida del mismo. Responsable; Personal
Electricista.
3.-Verificar con la ayuda del voltímetro la presencia de voltaje en el punto de tomacorriente o
luminaria (con el uso de escalera) y verificar el estado físico de la pieza para determinar si debe
ser reemplazada. Responsable; Personal Electricista, ayudante.
4.-Repetir la secuencia desde el paso 2, Una vez terminadas las verificaciones de los puntos
correspondientes a un circuito. Responsable; Personal Electricista, ayudante.

Riesgo relacionado a la actividad y medidas preventivas.

PELIGRO / RIESGO MEDIDAS DE CONTROL


2.1.-Caída a un mismo nivel
 Obstáculos en la vía. 2.1.1.-Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el desplazamiento
 Desechos varios. del personal.
 Desniveles presentes en las áreas de 2.1.2.-Mantener el área limpia y ordenada.
trabajo. 2.1.3.-Accesar por vías autorizadas.
 Por falta de orden y limpieza.
2.2.-Golpeador por / contra. 2.2.1.-Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de manera de no
 Uso de herramientas. exponerse a golpearse contra los elementos del entorno.
2.2.2.-Manipular las herramientas, equipos con precaución, y en buen
estado.
2.2.3.-No lanzar las herramientas y equipos.
2.2.4.-Solo debe estar en el área el personal involucrado en la actividad.
2.2.5.-Estar atento de la actividad que realiza.
2.2.6.-Verificar las condiciones de las herramientas y equipos. Antes de
iniciar las actividades.
2.2.7.-Mantener supervisión constante.
2.2.8.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de seguridad,
guantes, lentes contra impacto, braga y botas de seguridad, mascarillas).
2.3.-Contacto con objetos cortantes y 2.3.1.-Mantener precaución al momento de manipular las herramientas.
punzo penetrante. 2.3.2.-Mantener protección en las herramientas filosas.
2.3.3.-Uso del equipo de protección personal cascos de seguridad,
guantes, bragas de seguridad, botas de seguridad.
2.4.- Caída a diferentes niveles al subir o 2.4.1.-Inspeccionar el área antes de realizar las labores.
bajar escaleras, desplazarse por 2.4.2.-Demarque obstáculos fijos.
caminerias, obstáculos, desniveles 2.4.3.-Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, apilando y
presentes, trabajo en altura, almacenando de forma adecuada los materiales.
2.4.4.-Estar atentos con los posibles desniveles existentes en las áreas de
trabajo.
2.4.5.-Precaución al subir y bajar de la escalera
2.5.- Riesgo Disergonomico
2.5.1.-Adoptar posturas adecuadas para realizar las actividades.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 13 de 45

 Adoptar posturas forzadas e


inadecuadas. 2.5.2.-Coordinar los movimientos.
 Movimientos repetitivos. 2.5.3.-Trabajar en equipo.
2.5.4.-Utilizar el equipo de protección personal.
2.6.-Riesgo eléctrico. 2.6.1.-Verificar condiciones de los equipos eléctricos antes de iniciar las
Contacto eléctrico actividades (cableado)
Cableado en mal estado, defectuoso 2.6.2.- Verificar el Bloqueo y la Desconexión del circuito eléctrico que
alimenta el sistema del tablero.
2.6.3.-Estos trabajos solo deben ser ejecutados por personal debidamente
capacitado y autorizado (Electricista).
2.6.4.-Utilizar herramientas dieléctricas.
2.6.5.-Verificar se realice la actividad en ambiente seco.
2.6.6.-Uso del equipo de Protección Personal.
2.7.- Riesgos biológicos 2.7.1.-Inspeccionar el área de trabajo.
2.7.2.-Mantener la calma.
 Picaduras y/o mordeduras de animales 2.7.3.-No molestar madrigueras.
ponzoñosos y/o venenosos (avispas, 2.7.4.-Estar alertas en el área de trabajo
abejas, zancudos, serpientes, 2.7.5.-Uso de equipo de protección personal (casco de seguridad, botas de
escorpiones, arañas, ciempiés). seguridad, lentes contra impacto, bragas, guantes).
 Desechos domésticos y envases 2.7.6.-Notificar la presencia de animales ponzoñosos.
contaminados. 2.7.7.-Disponer de los desechos domésticos en contenedores con tapas.
2.7.8.-Mantener las áreas limpias y ordenadas.

3.-Realizar Cableado de derivaciones para punto de tomacorriente o luminaria.

1.-Observar detalladamente el área de trabajo para identificar los posibles riesgos eléctricos.
Responsable; ing. Residente
2.-Verificar en el tablero de distribución que el interruptor termomagnético correspondiente al
circuito donde se hará la derivación se encuentre en modo “OFF”. Responsable; Personal
Electricista.
3.-Identificar la canalización por donde se realizará el cableado. Responsable; Personal
Electricista.
4.-Realizar el cableado desde el punto donde se conectará la pieza hasta el punto donde se
realizará la conexión al circuito existente, con el uso de escalera portátil de ser necesario. Utilizar
cinta metálica para cableado de ser necesario. Responsable; Personal Electricista, ayudante.
5.-Retirar con la ayuda de las pinzas y navaja el aislante de los conductores y conectar una línea
a la vez y terminar envolviendo con cinta aislante (teipe). Responsable; Personal Electricista,
ayudante.
6.-Colocar el interruptor termomagnético correspondiente al circuito en modo “ON” y verificar con
la ayuda del voltímetro la presencia de voltaje en el nuevo punto eléctrico. Responsable;
Personal Electricista, ayudante.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 14 de 45

Riesgo relacionado a la actividad y medidas preventivas.


PELIGRO / RIESGO MEDIDAS DE CONTROL
1.-Caída a un mismo nivel 1.1.-Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el
 Obstáculos en la vía. desplazamiento del personal.
 Desechos varios. 1.2.-Mantener el área limpia y ordenada.
 Por falta de orden y limpieza. 1.3.-Accesar por vías autorizadas.
2.-Golpeado por / contra. 2.1.-Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de manera de no
 Uso de herramientas manuales. exponerse a golpearse contra los elementos del entorno.
2.2.-Manipular las herramientas, equipos con precaución, y en buen
estado.
2.3.-No lanzar las herramientas y equipos.
2.4.-Solo debe estar en el área el personal involucrado en la
actividad.
2.5.-Estar atento de la actividad que realiza.
2.6.-Verificar las condiciones de las herramientas y equipos. Antes
de iniciar las actividades.
2.7.-Manipular las herramientas, equipos con precaución, y en buen
estado.
2.8.-Mantener supervisión constante.
2.9.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de seguridad,
guantes, lentes contra impacto, braga y botas de seguridad,
mascarillas).
3.-Contacto con objetos cortantes y 3.1.-Mantener precaución al momento de manipular las
punzo penetrante. herramientas.
(Uso inadecuado de herramientas 3.2.-Mantener protección en las herramientas filosas.
menores (navaja de electricista pata 3.3.-Uso del equipo de protección personal cascos de seguridad,
de cabra). guantes, bragas de seguridad, botas de seguridad.
4.-Inhalación de polvos 4.1.-Colocarse en sentido contrario al viento.
4.2.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de seguridad,
Partículas suspendidas. guantes, lentes contra impacto, botas de seguridad, bragas,
mascarilla p/polvo).
5.- Caída a diferentes niveles al subir 5.1.-Inspeccionar el área antes de realizar las labores.
o bajar escaleras, desplazarse por 5.2.-Demarque obstáculos fijos.
caminerias, obstáculos, trabajo en 5.3.-Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, apilando y
altura, pudiendo ocasionar almacenando de forma adecuada los materiales.
contusiones, escoriaciones, 5.4.-Precaución al desplazarse en el área, estar atento y mirar por
traumatismos esguinces, fracturas, dónde camina.
amputaciones, perdida de sentidos 5.5.-Revisar las escaleras antes de su uso.
(oído, olfato, vista). 5.6.-Se prohíbe el uso del último peldaño de la escalera portátil.
6.- Riesgo Disergonomico 6.1.-Adoptar posturas adecuadas para realizar las actividades.
 Adoptar posturas forzadas e 6.2.-No levantar cargas excesivas que superen la capacidad
inadecuadas. permitida por persona de acuerdo a la política del proyecto 25Kg/H
y 15Kg/M. Pedir ayuda en caso de ser necesario
 Levantar cargas excesivas. 6.3.-Coordinar los movimientos.
 Movimientos repetitivos. 6.4.-Trabajar en equipo.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 15 de 45

6.5.-Utilizar el equipo de protección personal.


7.- Riesgos biológicos 7.1.-Inspeccionar el área de trabajo.
7.2.-Mantener la calma.
 Picaduras y/o mordeduras de 7.3.-No molestar madrigueras.
animales ponzoñosos y/o venenosos 7.4.-Estar alertas en el área de trabajo
(avispas, abejas, zancudos, 7.5.-Uso de equipo de protección personal (casco de seguridad,
serpientes, escorpiones, arañas, botas de seguridad, lentes contra impacto, bragas, guantes).
ciempiés). 7.6.-Notificar la presencia de animales ponzoñosos.
7.7.-Disponer de los desechos domésticos en contenedores con
 Desechos domésticos y envases tapas.
contaminados. 7.8.-Mantener las áreas limpias y ordenadas.

4.-Reemplazar tomacorrientes o interruptores simples.

1.-Observar detalladamente el área de trabajo para identificar los posibles riesgos eléctricos.
Responsable; ing. Residente
2.-Verificar en el tablero de distribución que el interruptor termomagnético correspondiente al
circuito de la pieza defectuosa se encuentre en modo “OFF”. Responsable; Personal
Electricista.
3.-Verificar la ausencia de voltaje Mediante el uso del voltímetro, en el punto donde se
reemplazará la pieza. Responsable; Personal Electricista, ayudante.
4.-Retirar la pieza defectuosa Mediante el uso de destornilladores y una pinza de electricista.
Responsable; Personal Electricista, ayudante.
5.-Retirar el aislante con la ayuda de las pinzas y navaja de la punta del conductor y conectarlo
a la pieza, usar destornilladores de ser necesario y colocar cinta aislante (teipe) en caso de
también ser necesario. Responsable; Personal Electricista, ayudante.
6.-Ubicar la pieza dentro del cajetín y colocar la tapa. Responsable; Personal Electricista,
ayudante.
7.-Colocar el interruptor termomagnético del circuito en modo “ON” y verificar la funcionalidad
de la pieza sustituida. Responsable; Personal Electricista, ayudante.

Riesgo relacionado a la actividad y medidas preventivas.

PELIGRO / RIESGO MEDIDAS DE CONTROL


4.1.- Caída a un mismo nivel 4.1.1.-Inspeccionar el área antes de realizar las labores e
por obstáculos en las áreas de tránsito, material identifique y demarque obstáculos fijos.
dispersos, pisos resbaladizos, superficies 4.1.2.-Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, apilando
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 16 de 45

y almacenando de forma adecuada los materiales.


4.1.3.-Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el
desplazamiento del personal.
4.1.4.-Acceder por vías autorizadas.
irregulares, pisos con desniveles.
4.1.5.-Identificar y señalizar las condiciones inseguras en el
área.
4.1.6.-Precaución al desplazarse en el área, estar atento y mirar
por dónde camina.
4.2.1.-Inspeccionar el área antes de realizar las labores.
4.2.2.-Demarque obstáculos fijos.
4.2.3.-Asegurarse que las escaleras se encuentren en buenas
4.2.- Caída a diferentes niveles. condiciones y certificada para su uso.
al subir o bajar de estructuras., subir escaleras, 4.2.4.-En aquellas actividades donde no se puedan asegurar las
desplazarse por caminerias, obstáculos, desniveles escaleras se debe colocar un trabajador en la parte inferior de la
presentes en las áreas de trabajo. escalera para sostenerla y asegurarla.
4.2.5.-Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, apilando
y almacenando de forma adecuada los materiales.
4.2.6.-Estar atentos con los posibles desniveles existentes en
las áreas de trabajo.
4.3.1.-Verificar las condiciones de las herramientas y equipos.
antes de iniciar las actividades.
4.3.2.-Solo debe estar en el área el personal involucrado en la
actividad.
4.3.3.-Estar atento de la actividad que realiza
4.3.- Golpeador por / contra. 4.3.4.-Manipular los equipos, herramientas con precaución para
evitar ser golpeado con los mismos.
 Uso de herramientas. 4.3.5.-No lanzar las herramientas y equipos.
4.3.6.-Dar uso correcto a las herramientas
4.3.7.-Mantener supervisión constante.
4.3.8.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de
seguridad, guantes, lentes contra impacto, braga y botas de
seguridad, mascarillas).
4.3.9.-Evitar juegos con herramientas menores.
4.4.1.-Mantener precaución al momento de manipular las
herramientas.
4.4.2.-Precaución en aquellos sitios donde existan superficies
cortantes y/o punzantes.
4.4.3.-Mantener una distancia prudencial de las personas al
4.4-Contacto con herramientas filosas y/o
hacer uso de las herramientas manuales.
cortantes.
4.4.4.-No colocar partes del cuerpo en superficies cortantes.
4.4.5.-No colocar las herramientas en los bolsillos.
Uso inadecuado de herramientas menores.
4.4.6.-Mantener protección en las herramientas filosas.
4.4.7.-Uso del equipo de protección personal casco de
seguridad, guantes de carnazas, bragas, lentes contra impacto,
botas de seguridad.
4.4.8.-Mantener supervisión constante.
4.5.1.- Las manos deberán estar posicionadas alejadas de los
4.5.- Puntos de atrapados o de pellizcos. puntos de pellizcos.
Manipulación de materiales, exposición de las manos. 4.5.2.-Evitar introducir las manos entre el material almacenado.
4.5.3.-Usar guantes de carnaza.
4.6.1.-Verificar las condiciones físicas de los conductores
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 17 de 45

4.6.- Contacto directo con energía eléctrica. eléctricos (cable).


4.6.2.-Verificar se realice la actividad en ambiente seco, no
exponga las herramientas eléctricas a ambientes húmedos.
4.6.3.- No lleve las herramientas eléctricas colgadas del cable
y no tire de este para desconectar la clavija de la base de
enchufe.
4.6.4.-Uso del equipo de Protección Personal.
4.6.5.-Hacer las revisiones eléctricas, con personal electricista.
4.6.6.-Utilizar herramientas dieléctricas.
4.7.-Riesgo Disergonomico 4.7.1.-Adoptar posturas adecuadas para realizar las actividades.
4.7.2.-Coordinar los movimientos.
Adoptar posturas forzadas e inadecuadas.
4.7.3.-Trabajar en equipo.
Movimientos repetitivos.
4.7.4.-Utilizar el equipo de protección personal.
4.8.1.-Inspeccionar el área de trabajo.
4.8.2.-Mantener la calma.
4.8.-Riesgos biológicos 4.8.3.-No molestar madrigueras.
4.8.4.-Estar alertas en el área de trabajo
.-Picaduras y/o mordeduras de animales ponzoñosos 4.8.5.-Uso de equipo de protección personal (casco de
y/o venenosos (avispas, abejas, zancudos, serpientes, seguridad, botas de seguridad, lentes contra impacto, bragas,
escorpiones, arañas, ciempiés). guantes).
4.8.6.-Notificar la presencia de animales ponzoñosos.
Desechos domésticos y envases contaminados. 4.8.7.-Disponer de los desechos domésticos en contenedores
con tapas.
4.8.8.-Mantener las áreas limpias y ordenadas.

5.-Instalar lámparas de techo o pared.

1.-Observar detalladamente el área de trabajo para identificar los posibles riesgos eléctricos.
Responsable; ing. Residente
2.-Verificar en el tablero de distribución que el interruptor termomagnético correspondiente al
circuito donde se instalará la lámpara se encuentre en modo “OFF”. Responsable; Personal
Eléctrico
3.-Verificar la ausencia de voltaje mediante el uso del voltímetro en el punto donde se instalará
la lámpara. Responsable; Personal Eléctrico.
4.-Retirar el aislante de la punta con la ayuda de las pinzas de electricista y navaja de una de
los conductores eléctricos y conectarlo a uno de los conductores de la lámpara. Colocar cinta
aislante (teipe) al menos en 2 capas. Repetir este paso con el conductor eléctrico faltante.
Responsable; Personal Eléctrico y ayudante.
5.-Ubicar la lámpara en su lugar utilizando desarmadores de ser necesario y escalera portátil.
Responsable; Personal Eléctrico y ayudante.
6.-Colocar el interruptor termomagnético correspondiente al circuito en modo “ON” y verificar la
funcionalidad de la lámpara. Responsable; Personal Eléctrico y ayudante.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 18 de 45

Riesgos asociados a la actividad.

5.1.-Caída a un mismo nivel 5.1.1.-Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el


 Obstáculos en la vía. desplazamiento del personal.
 Desniveles presentes en las áreas de trabajo. 5.1.2.-Mantener el área limpia y ordenada.
 Por falta de orden y limpieza. 5.1.3.-Accesar por vías autorizadas.

5.2.-Golpeador por / contra. 5.2.1.-Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de manera de


 Uso de herramientas. no exponerse a golpearse contra los elementos del entorno.
5.2.2.-Manipular las herramientas, equipos con precaución, y en
buen estado.
5.2.3.-No lanzar las herramientas y equipos.
5.2.4.-Solo debe estar en el área el personal involucrado en la
actividad.
5.2.5.-Estar atento de la actividad que realiza.
5.2.6.-Verificar las condiciones de las herramientas y equipos.
Antes de iniciar las actividades.
5.2.7.-Mantener supervisión constante.
5.2.8.-Utilizar los equipos de protección personal (casco de
seguridad, guantes, lentes contra impacto, braga y botas de
seguridad, mascarillas).
5.3.-Contacto con objetos cortantes y punzo 5.3.1.-Mantener precaución al momento de manipular las
penetrante. herramientas.
 Uso inadecuado de herramientas menores 5.3.2.-Mantener protección en las herramientas filosas.
(navaja de electricista pata de cabra). 5.3.3.-No colocar las herramientas en los bolsillos.
5.3.4.-Uso del equipo de protección personal cascos de
seguridad, guantes, bragas de seguridad, botas de seguridad.
5.4.- Caída a diferentes niveles al subir o bajar 5.4.1.-Inspeccionar el área antes de realizar las labores.
escaleras, desplazarse por caminerias, obstáculos, 5.4.2.-Demarque obstáculos fijos.
desniveles presentes, trabajo en altura, 5.4.3.-Mantener orden y limpieza en el área de trabajo, apilando
y almacenando de forma adecuada los materiales.
5.4.4.-Estar atentos con los posibles desniveles existentes en
las áreas de trabajo.
5.4.5.-Precaución al desplazarse en el área, estar atento y mirar
por dónde camina.
5.4.6.-Tener precaución al subir y bajar por la escalera portátil.
5.4.7.-En aquellas actividades donde no se puedan asegurar las
escaleras se debe colocar un trabajador en la parte inferior de
la Escalera para sostenerla y asegurarla.
5.5.- Riesgo Disergonomico 5.5.1.-Adoptar posturas adecuadas para realizar las actividades.
 Adoptar posturas forzadas e inadecuadas. 5.5.2.-No levantar cargas excesivas que superen la capacidad
 Levantar cargas excesivas. permitida por persona de acuerdo a la política del proyecto
 Movimientos repetitivos. 25Kg/H y 15Kg/M. Pedir ayuda en caso de ser necesario
5.5.3.-Coordinar los movimientos.
5.5.4.-Trabajar en equipo.
5.5.5.-Utilizar el equipo de protección personal.
5.6.-Riesgo eléctrico. 5.6.1.-Verificar condiciones de los equipos eléctricos antes de
Contacto eléctrico iniciar las actividades (cableado)
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 19 de 45

Cableado en mal estado, defectuoso 5.6.2.- Verificar el Bloqueo y la Desconexión del circuito eléctrico
que alimenta el sistema del tablero.
5.6.3.-Estos trabajos solo deben ser ejecutados por personal
debidamente capacitado y autorizado (Electricista).
5.6.4.-Utilizar herramientas dieléctricas.
5.6.5.-Verificar se realice la actividad en ambiente seco.
5.6.6.-Uso del equipo de Protección Personal.
5.7.- Riesgos biológicos 5.7.1.-Inspeccionar el área de trabajo.
5.7.2.-Mantener la calma.
 Picaduras y/o mordeduras de animales 5.7.3.-No molestar madrigueras.
ponzoñosos y/o venenosos (avispas, abejas, 5.7.4.-Estar alertas en el área de trabajo
zancudos, serpientes, escorpiones, arañas, 5.7.5.-Uso de equipo de protección personal (casco de
ciempiés). seguridad, botas de seguridad, lentes contra impacto, bragas,
 Desechos domésticos y envases contaminados. guantes).
5.7.6.-Notificar la presencia de animales ponzoñosos.
5.7.7.-Disponer de los desechos domésticos en contenedores
con tapas.
5.7.8.-Mantener las áreas limpias y ordenadas.

8.-EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR:

DESCRIPCIÓN / HERAMIENTAS Y
CANTIDAD
EQUIPOS
Herramientas eléctricas Varios
Voltímetro Varios
Destornilladores Varios
Teipe Varios
Escaleras portátiles Varios
Navajas Varios
Ti-rap Varios
Tenazas Varios
Llaves fijas Varios
Botiquín de primeros auxilios Varios
Avisos alusivos SIHO Varios
Conos de seguridad Varios
Extintores PQS 20 lbs. Varios
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL:
Según las siguientes especificaciones.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 20 de 45

CLASIFICACIÓN EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL COVENIN / ANSI

Casco de NORMA COVENIN: 815-99 (3ra. Revisión) / ANSI Z 89.1


Seguridad
Lentes Contra NORMA COVENIN: 955-76: 2237-89 /ANSI Z 87.1
Impacto
Calzados de NORMA COVENIN: 39:2003.
Seguridad
Guantes de NORMA COVENIN: 2165-84 ; 1927-82
Seguridad
Mascarillas Marca 3M 8210 Polvo

9.-CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO

9.1 CONDICIONES ANTES DEL TRABAJO

1- Evaluar y realizar reconocimiento al área de trabajo a fin de detectar condiciones


inseguras o peligrosas. (Responsable Ing. Residente)
2- Mantener en sitio el procedimiento de trabajo aprobado y hacer divulgación del
mismo a todos los trabajadores. (Responsable Ing. Residente)
3- Informar al Supervisor sobre los trabajos que se van a realizar para la debida
autorización. y tramitación de permisos en trabajos Fríos y Calientes
(Responsable: Supervisor)
4- Elaborar, divulgar y firmar el Análisis de Riesgo del Trabajo. (Responsable Ing.
Residente)
5- Dotar y suministrar de equipos de protección personal. (Responsable Ing.
Residente)
6- Colocar las herramientas y equipos en sitio. (Responsable Ing. Residente)

7- Colocar de avisos de prevención y control en el sitio de trabajo. (Responsable


Ing. Residente)
8- Demarcar con cinta preventiva las áreas de atención y/o áreas riesgosas.
(Responsable Ing. Residente)
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 21 de 45

9- Verificar que los trabajadores tengan suficiente experiencia en el desempeño del


trabajo. (Responsable Ing. Residente)

9.2 CONDICIONES DURANTE EL TRABAJO

1- Mantener en sitio el Análisis de Riesgos del Trabajo, el permiso de trabajo, los


certificados asociados a la actividad a ejecutar. (Responsable Ing. Residente)
2- Garantizar y verificar el uso obligatorio del equipo de protección personal: casco,
botas, lentes y guantes. (Responsable Ing. Residente)
3- Mantener demarcada el área donde se desarrollan las actividades para evitar el
paso de personas no autorizadas o ajenas al trabajo. (Responsable Ing.
Residente)
4- Garantizar la aplicación de este procedimiento de trabajo y mantener en el área
supervisión permanente, mientras se ejecute y hasta que culmine la actividad,
para verificar el cumplimiento del mismo. (Responsable Ing. Residente).
5- Mantener el orden y la limpieza.

10.- CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E


HIGIENE OCUPACIONAL

Divulgación, discusión y aplicar el presente Procedimiento de Trabajo Seguro al


personal involucrado, informarles sobre los riesgos a los cuales van a estar
expuesto, mediante medidas preventivas y de control.
 Usar el equipo de protección personal al ejecutar las actividades: (guantes, lentes
de seguridad, botas con puntera de seguridad, casco de seguridad, braga).
 Los materiales almacenados no deben bloquear la salida de emergencia y/o el libre
acceso del personal en caso de cualquier eventualidad.
 Use las técnicas adecuadas de levantamiento cuando maneje materiales, es decir:
a.- Mantener los pies separados.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 22 de 45

b.- Acercarse lo más que pueda a la carga que va a levantar.


c.- Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda recta.
 No ejecutar ninguna actividad sin la emisión por escrito del permiso de trabajo.
 Explicar al personal la forma correcta de usar el equipo de protección personal,
entre ellos: casco, lentes, guantes, botas. El mismo es de uso obligatorio mientras
se ejecute el trabajo y dentro de la instalación.
 Suministrar al personal en todo momento la herramienta adecuada según el trabajo
a realizar. No se deberá usar por ningún motivo herramientas en mal estado.
 Todo personal que va a operar un equipo deberá estar certificado por su
especialidad.
 Se identificarán las vías de acceso y vías de escape, así como también las zonas
de concentración en caso de emergencia.
 Se mantendrá supervisión permanente para el seguimiento y cumplimiento del
presente Procedimiento de trabajo.
 En caso de ocurrir un incidente o accidente se suspenderá inmediatamente la
actividad y se reanudara cuando se verifique completamente que se ha superado la
contingencia.
 Cumplir solo con las actividades descritas en el permiso de trabajo.

11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS,


EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS.

11.1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos Ambientales a seguir para el manejo de desechos generados
durante los trabajos eléctricos en Refinería Puerto la Cruz, además de crear conductas y
actividades proactivas hacia la conservación del ambiente.

11.2. ALCANCE
Se establecerá el monitoreo constante, de tal manera de llevar el seguimiento y control, que
permitirán realizar el manejo adecuado de los desechos de las principales corrientes de desechos
a ser generados durante la ejecución de la actividad.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 23 de 45

11.3. MANEJO DE DESECHOS NO PELIGROSOS


Dentro de este grupo, se consideran los residuos sólidos urbanos y/o industriales, desechos
vegetales, escombros, trapos y guantes no contaminados y aislantes.

La recolección de estos desechos se realizará en bolsas plásticas resistentes, y serán


dispuestos temporalmente en tambores metálicos identificados ubicados en el área
temporalmente hasta ser trasladados en camiones con resguardos y barandas para evitar caída
de material, hacia Relleno Sanitario Cerro de Piedra, para su disposición final.

Deberán ser retirados con una frecuencia dependiendo de la tasa de generación que limite su
descomposición y la emisión de malos olores, manteniendo las condiciones de limpieza e
higiene adecuadas en los sitios donde estén ubicados los tambores. Dentro de los no peligrosos
se consideran recuperables: Los desechos ferrosos, electrónicos, plásticos, vidrios. cartuchos de
impresión gastados, papel y cartón y material de relleno que no presenten trazas de
hidrocarburos y/o sustancias químicas.

Los tambores deberán poseer sus respectivas tapas y estar etiquetados e identificados de
acuerdo al código de colores indicado en el cuadro clasificación y empaque de los desechos,
para evitar el uso de este en otros fines y se debe mantener en condiciones adecuadas de
limpieza tanto en la parte interna como externa

CLASIFICACIÓN y CARACTERÍSTICAS DE LOS DESECHOS A MANEJAR.


Se clasificarán los desechos generados durante las actividades en una forma ambientalmente
segura, según su origen, tipo, características, composición y compatibilidad, con la finalidad de
darles el destino final más apropiado. Los materiales y desechos que se generarán durante las
actividades se separan en:

- Desechos domésticos.
- Desechos no peligrosos.
- Desechos o materiales Peligrosos.
- Efluentes.

Lineamientos a Seguir: Clasificación y Empaque de Desechos según norma PDVSA MA-


01-02-12 (Anexo G codificación por grupos)

CLASIFICACION Y EMPAQUE DE DESECHOS


Norma PDVSA MA-01-02-12.Anexo G. Codificación por grupos
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 24 de 45

CLASIFICACIÓN
TIPO DE DESCRIPCIÓN
(CODIFICACIÓN POR EMPAQUE
DESECHO
COLOR)
Desechos Domésticos:
VERDE Se debe colocar bolsas
plásticas en
Orgánicos
contenedor/tambor. Con su
respectivas tapas sobre
NO
estivas
PELIGROSOS
Vidrio, plásticos, cartuchos
de impresión usados,
Recuperable
BLANCO desechos electrónicos,
s
papel y cartón, chatarra
ferrosa no contaminada.
Hidrocarburos, aceites
ROJO gastados, Hidrocarburos
fuera de especificación,

AZUL Envases y material


reciclable contaminado con
HC y/o químicos (Metálico,
plásticos, ferrosos y vidrio)
GRIS Trapos y guantes
contaminados, madera
,suelo contaminado con
PELIGROSOS Hidrocarburo, restos
Industriales
vegetales contaminados
con HC
NEGRO Materiales contaminados
con asbesto.

ANARANJADO Textiles impregnados con


sustancias químicas.

MORADO Baterías gastadas,


chatarra electrónica
contaminada con
sustancias químicas.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 25 de 45

De acuerdo a lo establecido en el decreto 2216, “Normas Para el Manejo de los desechos


Sólidos de Origen Doméstico, Comercial, Industrial, o de Cualquier otra Naturaleza que No sean
Peligrosos”.

Los desechos sólidos de origen doméstico, comercial, industrial o de cualquier otra naturaleza
no peligrosa que serán generados durante la construcción de la obra, serán recolectados,
almacenados, transportados, depositados, reutilizados, aprovechados y dispuestos finalmente
de manera tal que se prevengan y controlen deterioros a la salud y al ambiente. Para lo cual se
seguirán los criterios técnicos establecidos en el Decreto antes indicado y a lo establecido por el
departamento de Ambiente de PDVSA

11.5. MANEJO DE EFLUENTES SANITARIOS EN CONCORDANCIA CON LO ESTABLECIDO


EN EL DECRETO 883, NORMAS PARA LA CLASIFICACIÓN Y EL CONTROL DE LA
CALIDAD DE LOS CUERPOS DE AGUA Y VERTIDOS O EFLUENTES LÍQUIDOS

Para el caso del manejo de efluentes sanitarios (baños portátiles), estos serán transportados y
tratados por una Empresa sub-contratada debidamente autorizada por el Ministerio del Poder
Popular para el Eco socialismo y Agua (MINEA), que preste el servicio de suministro de baños
que los mismos cuenten con un tanque de almacenamiento con capacidad, que permita el
achique programado, autorizada ante el MINEA como manejadora de efluentes líquidos
provenientes de baños portátiles en jurisdicción del área donde se ejecutan los trabajos. Esto en
concordancia al artículo 24 del decreto 883 referente a Normas para la Clasificación y Control de
la Calidad de los Cuerpos de Agua y Vertidos o Efluentes Líquidos y debe presentar a PDVSA,
los permisos pertinentes de las autoridades competentes, tanto como manejador como del lugar
de disposición final.

11.5.1. AGUAS GRISES


Las aguas provenientes de los lavamanos en el área de campamento se almacenarán en
tanques receptores y se manejara su achique a través de la empresa de baños portátiles, y solo
se utilizará jabón biodegradable a los baños se solicitará a la Empresa contratada que preste el
servicio, la disposición de vehículos con recipientes que permita contener las agua servidas al
achicar los baños en las áreas, esta empresa debe cumplir con las regulaciones del MINEA, y
tener vigente su RACDA.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 26 de 45

Nota: Para todas las operaciones relacionadas con el manejo de los desechos, se deben
considerar medidas de Higiene Ocupacional, dirigidas a proteger la salud del personal
involucrado.

11.6. DESECHOS PELIGROSOS


11.6.1. Manejo de Desechos Sólidos, Materiales y Sustancias Peligrosas
Dentro de este grupo, se consideran los hidrocarburos recuperables (aceites gastados y/o
hidrocarburos fuera de especificación), materiales contaminados con hidrocarburos (trapos y
guantes, suelos, restos vegetales, cauchos y fibras que presenten trazas de hidrocarburo),
materiales contaminados con sustancias químicas (Trapos y guantes, líquidos ácidos),
materiales recuperables (baterías gastadas, chatarra electrónica que se encuentre contaminada
con sustancias peligrosas), embaces y materiales reciclables que se encuentren contaminados
con HC y/o sustancias químicas (metálicos, plásticos, vidrio ).

El transporte de los desechos anteriormente descritos debe hacerse con empresas


especializadas y autorizadas que cumplan con todas las normativas del MINEA, para su
posterior tratamiento y/o disposición final cumpliendo con lo establecidos en la normativa
ambiental (Decreto 2635).

Los desechos deben clasificarse y asegurarse, garantizando la custodia de los mismos.


Colocarse en contenedores metálicos con tapas, etiquetados e identificados en color rojo
en un área acondicionada para su almacenamiento temporal de acuerdo a lo establecido
en el decreto 2635.
Serán recolectados y trasladados en unidades adecuadas al tipo de desecho de acuerdo
a lo establecido en el decreto 2635 y los líquidos serán trasladados con unidades de
vacío, luego llevados hasta el lugar de disposición final para ello Autorizado por el MINEA
y avalado por PDVSA.
La Empresa mantendrá su RACDA Manejador y Transportista de dichos desechos y
contará para ello con un plan de adiestramiento que permitirá que el personal esté
preparado para controlar cualquier emergencia que se presente en caso derrame o
contactos con estos desechos.
Se dispondrán contenedores identificados con colores y avisos en las áreas comunes
alusivos a crear conciencia en cuanto al manejo y disposición de desechos de acuerdo a
su naturaleza y grado de peligrosidad.
Se llevará registro de las cantidades de estos desechos, esta información se deberá
vaciar en las planillas de reporte de desechos y se mantiene una estadística del manejo y
flujo de los mismos, que será actualizada y entregada semanalmente a pdvsa.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 27 de 45

Los desechos Peligrosos generados durante el proyecto serán manejados y transportado


por una empresa a contratar que esté autorizado por el MINEA estos desechos deben
salir del proyecto directo a su disposición final.
Realizar el llenado de la hoja de seguimiento con su correlativo una vez que se proceda a
la salida y bote de los desechos (planilla del proyecto y planillas del MINEA.
El área de almacenamiento debe estar demarcada e identificada, con acceso restringido
sólo a las personas autorizadas, indicando con los símbolos correspondientes el peligro
que presentan dichos materiales, de acuerdo a la Norma COVENIN 2670 (R) Materiales
Peligrosos. Guía de Respuestas de Emergencias e Incidentes o Accidentes.
Los envases rígidos para contener materiales peligrosos recuperables deben ser
resistentes a los efectos del material, provistos de tapa hermética y en condiciones que no
presenten riesgos de fugas, derrames ni contaminación. Cada envase debe tener la
etiqueta que indique nombre del producto, condición peligrosa con su símbolo
correspondiente, estado físico, cantidad, procedencia y fecha de envasado.

CARACTERISTICA DE PELIGROSIDAD.
Los residuos peligrosos pueden presentar 6 características de peligrosidad (toxicidad aguda,
toxicidad crónica, toxicidad extrínseca, inflamabilidad, corrosividad y reactividad).

Esta información es relevante para desarrollar un manejo seguro de los residuos peligrosos
(procedimientos, HDSM). A continuación, GRADITOCA, C.A, presenta las características de
peligrosidad de los residuos peligrosos identificados en las actividades.

Características de Peligrosidad de los Desechos.

Características de Peligrosidad de los Desechos


Tipo De Desecho Característica De Clasificación Según
Manejo
Peligroso Peligrosidad Decreto 2635
Aceites Usados Recolectar y trasladar al
Tóxico centro almacenamiento Eco tóxico
temporal.
Baterías Recolectar y trasladar al
Corrosivo centro almacenamiento Corrosivos
temporal.
Desecho Inflamable Recolectar en tambores Sólido Inflamable
Contaminado con herméticos en el mismo
Hidrocarburos / sitio de generación,
Químicos (Trapos, según guía para la
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 28 de 45

papel, plástico, segregación de


cartón, etc. desechos, y
impregnados con posteriormente trasladar
diésel, aceite a centro
lubricante u otro almacenamiento
químico) temporal
Envases vacíos con Recolectar y trasladar al
residuos de centro de
Inflamable Líquido Inflamable
productos químicos almacenamiento
temporal.
Filtros de aceite y Recolectar y trasladar al
diésel centro de
Inflamable Sólido Inflamable
almacenamiento
temporal.

NOTA:
Los desechos generados siempre deben manejarse desde el sitio de generación (identificación,
clasificación, cuantificación, registro) hasta su disposición, incluyendo reutilización, empaque,
transporte, almacenamiento temporal y tratamiento, con el objeto de minimizar los riesgos a las
personas y al ambiente, así como evitar responsabilidades futuras debido al inadecuado manejo.

Para el transporte de desechos no peligrosos se contará con camiones provistos de plataformas


y protecciones laterales, que permita el traslado seguro de los desechos evitando la caída de
materiales.

La codificación para la recolección de los materiales y desechos peligrosos y no peligrosos debe


adaptarse a la Norma PDVSA MA-01-02-12

TABLA Nª 1. MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, MATERIALES/ EFLUENTES


SEGÚN SU CLASIFICACIÓN

NORMATIVA FUENTE
TIPO DE ESTADO COMPOSICIÓN – CARACTERÍSITICAS DISPOSICIÓN FINAL
N° AMBIENTAL GENERADORA
DESECHO FÍSICO FÍSICO-QUÍMICOS PROPUESTA
APLICABLE (ACTIVIDAD)
Reúso, reciclaje ó
Residuos sólidos urbanos y/o disposición en relleno
industriales, desechos vegetales, Campamento/ sanitario (Cerro de
escombros. frentes de trabajo Piedra).
Desechos No
1 Sólido Decreto 2.216
Peligrosos
Trapos y guantes no contaminados. Transportados al
Campamento/
Relleno Sanitario de
frentes de trabajo
Cerro de Piedra
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 29 de 45

NORMATIVA FUENTE
TIPO DE ESTADO COMPOSICIÓN – CARACTERÍSITICAS DISPOSICIÓN FINAL
N° AMBIENTAL GENERADORA
DESECHO FÍSICO FÍSICO-QUÍMICOS PROPUESTA
APLICABLE (ACTIVIDAD)
Serán manejados a
2 Efluentes Liquido Aguas negras y/o Grises Decreto 883 Baños portátiles través de una empresa
contratada.

11.4. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES ATMOSFÉRICAS POR


FUENTES MÓVILES O FIJAS Y ACTIVIDADES OPERACIONALES QUE LAS PRODUZCAN

Se realizarán los controles emisiones atmosféricas en las instalaciones provisionales como


campamento base y en los frentes de trabajo, carga y transporte dentro de las instalaciones de
RPLC; para controlar las fuentes fijas donde aplique y en caso donde no aplique este sistema
contaremos con mascarillas para polvo 8210 3M o similar siempre y cuando aplique en la Norma
COVENIN 1056-91 Y 2237-89 de Protección Respiratoria.

Durante el desarrollo del proyecto se cumplirá un procedimiento para evitar la contaminación


atmosférica y sónica de las instalaciones a utilizar, para ello se debe cumplir con:

 Evitar suministro de combustibles y revisión mecánica en el área de trabajo.


 Realizar mantenimiento preventivo a los sistemas de escape de los vehículos y
maquinarias.
 Revisar la integridad mecánica de las maquinarias y vehículos (botes de aceite, gasoil,
gasolina, etc.).
 Evitar el uso indiscriminado de las bocinas y alarmas acústicas de los vehículos y
maquinarias.
 Verificar que el personal use protectores auditivos cuando estén en las adyacencias de
maquinarias o equipos generadores de ruido mayor a 85 DBL.
 Evitar dejar envases de pintura, solventes o cualquier otro producto químico en las áreas
de trabajo.
 Divulgar charlas acerca de los peligros y riesgos de exposición y de contaminación del
ambiente y efectos a la salud que tienen ciertas sustancias y algunos equipos.
 Utilizar equipos de protección auditiva y respiratoria donde se requiera, tomando en
cuenta las Normas COVENIN 871-78. Realizar irrigación del área de trabajo, en trabajos de
excavación.

11.5. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DEL RUIDO AMBIENTAL, APLICABLES A LA


OBRA O AL SERVICIO A EJECUTAR.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 30 de 45

Se contará con un programa de conservación auditiva el cual será implantado para la protección
total auditiva de los trabajadores, respetando el TLV de 85. Decibeles para ochos horas de
trabajos continua para lo cual se tomarán medidas para mitigar la exposición dotando al personal
con equipos de protección auditiva como protectores auditivos y orejeras por encima del nivel
permisible según decreto 2217 Normas sobre el control de la contaminación generadas por ruido
así mismo se mantendrán en las mejores condiciones mecánicas los equipos y vehículos, para
reducir al mínimo las emisiones de ruido.

12.- PLAN DE CONTROL Y EMERGENCIA

12.1.- OBJETIVO

El objetivo de este Plan de Respuesta ante Emergencias es asegurar que se dé respuesta


adecuada a todas las situaciones de emergencia que pudieran ocurrir dentro de la obra y/o
proyecto: “REMODELACION DEL EDIFICIO ESTRELLA. De este modo se proteja a las
personas, al medio ambiente y a los equipos.

12.2.- ALCANCE:

Aplica a todas las personas que laboran para la empresa en el proyecto: “REMODELACION
DEL EDIFICIO ESTRELLA. En la Refinería de Puerto la Cruz. Cumpliendo las normativas SIHO
y establecer el cabal cumplimiento de las mismas, a través de la divulgación y aplicación.

12.3.- AREA O LUGAR DE TRABAJO:

La obra se localiza en el edificio estrella de la Refinería Puerto La Cruz.

12.4.-ROLES Y RESPONSABILIDADES.

EMPRESA CARGO RESPONSABILIDAD


-Garantizar mediante inspección previa
las rutas de escape o desalojo hacia los
puntos de reunión del personal bajo su
cargo.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 31 de 45

-Desalojar las áreas de trabajo en caso de


GRADITOCA C.A Ing. Residente emergencia. Detener todas sus
actividades, Apagar equipos y
maquinarias, caminar hacia el punto de
reunión usando las vías o rutas de
evacuación.
-En caso de accidente con lesiones a su
personal dar voz de alerta, solicitando
ayuda vía teléfono celular al servicio
médico, (PARAMEDICO).
-Verificar el cumplimiento del plan en caso
de emergencia.
-En caso de accidente o emergencia
activar el plan de emergencia según el
caso.
-Verificar que todo el personal desaloje el
área en caso de evacuación de
emergencia.
-Garantizar el rescate de personal faltante
en caso de evacuación de Respuesta y
emergencia y que no aparezcan en la lista
durante el chequeo en el punto de
reunión.
GRADITOCA C.A Coordinador SIHO -Capacitar a los supervisores sobre el
plan de respuesta en casos de
emergencia
-Coordinar las actividades control de
emergencias o contingencias con el
personal del equipo de respuesta de
PDVSA.
-En caso de accidente o emergencia
activar el plan de emergencia según el
caso.
-Verificar que todo el personal desaloje el
área en caso de evacuación de
emergencia.
-Recibir las listas de personal y verificar
que no falte personal.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 32 de 45

-Garantizar el rescate de personal faltante


en caso de evacuación de emergencia y
que no aparezcan en la lista durante el
chequeo en el punto de reunión.
-Informar al personal obrero y supervisorio
acerca de los medios y equipos de
primeros auxilios que existen en la obra.
-En caso de derrames pequeños
identificado como peligroso o no
peligrosos generados en la adecuación de
GRADITOCA C.A Coordinador obras provisionales por la movilización de
Ambiental equipos y maquinarias se recolectará en
envases adecuados e identificados para
su debido retiro por la empresa sub
contratada para el manejo de desechos
peligrosos
-Entregar informe a PDVSA.
-Realizar charla al personal sobre el
evento ocurrido.

12.5.-ACTIVIDADES
Dentro de las diferentes áreas en donde se desarrollan las labores, los trabajadores de
GRADITOCA, C.A, están encargados y/o relacionados con las siguientes actividades:

1.-Trasladar al Personal / Equipos, materiales y herramientas al área de trabajo.


2.- Revisar funcionalidad de tomacorrientes o puntos para luminaria.
3.- Realizar Cableado de derivaciones para punto de tomacorriente o luminaria.
4.- Reemplazar tomacorrientes o interruptores simples.
5.-Instalar lámparas de techo o pared.

12.6.- RECURSOS DISPONIBLES:

(01) Equipos de primeros auxilios.


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 33 de 45

12.7.- TIPOS DE EMERGENCIAS QUE PUDIERAN PRESENTARSE

12. 7.1.- ACCIDENTES PERSONALES

12.7.1.1. ACCIDENTE DE PRIMEROS AUXILIOS

Al ocurrir un accidente, (heridas leves o lesiones con primeros auxilios) a un trabajador,


este notificara a su supervisor inmediato y a personal SIHO de lo sucedido y estos
tomaran las acciones para que sea atendido por el paramédico y posteriormente evaluado
por el médico de PDVSA quien determinara el tipo de lesión.
El Coordinador de SIHO notificará vía verbal, vía celular al Ingeniero residente
paralelamente se le informará al Supervisor de Construcción de PDVSA.
El Coordinador SIHO notificara al INPSASEL del evento en un máximo de 60 minutos por
vía INTERNET, según procedimiento de Notificación inmediata de accidente.
El Coordinador de SIHO entregará informe final del accidente al INPSASEL, con copia a
PDVSA anexado a Formato Normalizado de Reporte de Accidente.
La declaración se entrega dentro de las primeras 24 horas.

12.7.1.2.-ACCIDENTE CON PÉRDIDA DE TIEMPO: (LESIONES GRAVES)

El supervisor del área procede a informar al personal de SIHO del evento y procede a
despejar el sitio donde ocurrió el evento.
El Supervisor informa al paramédico el lugar del evento, simultáneamente informa al
Coordinador SIHO.
La ambulancia se dirige al sitio y el paramédico suministra los primeros auxilios al
lesionado y lo traslada primeramente a la Clínica PDVSA.
Se hará un comité de investigación del accidente conformado por el Supervisor, el
Supervisor de la Obra, el Coordinador SIHO de la empresa y cualquier persona que
designe PDVSA.
El Coordinador de SIHO entregará informe final del accidente al INPSASEL, con copia a
PDVSA anexado a Formato Normalizado de Reporte de Accidente.

12.7.2.-CASO ESPECIAL Y DE CUIDADO: Mordeduras por ofidios u otros animales


ponzoñosos y Quemaduras.

12.7.2.1.-EN CASO DE MORDEDURAS DE OFIDIO.


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 34 de 45

De ocurrir un Accidente que involucre mordedura de serpientes se debe informar de


inmediato a su supervisor y al personal SIHO-A quien informara a la Clínica de PDVSA
para que sea atendido con urgencia.
El Paramédico e Inspector SIHO debe despejar el área alrededor del trabajador afectado,
debe acostarlo y tratar que permanezca lo más tranquilo posible.

El paramédico deberá prestar primeros auxilios:

Evitar que el lesionado haga esfuerzos físicos que pueda acelerar la circulación
sanguínea y la difusión del veneno al momento de trasladarlo a la camilla.
Acostar, inmovilizar en camilla y ayudar al paciente a permanecer lo más calmado posible,
durante el traslado ponerse en contacto vía telefónica o radio con el médico de PDVSA.
Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese, y cualquier prenda de vestir ajustada.
Limpiar la herida con antisépticos y bactericidas, cateterizar una vía.
Si el paciente se encuentra consiente interrogar sobre posible hipersensibilidad al suero
antiofídico polivalente.

RECUERDE.

Es muy importante intentar identificar la especie, trate de conservar la serpiente en un


recipiente seguro si puede hacerlo sin peligro, de no poder recuerde sus características
para informar al médico para que permita un tratamiento más rápido y eficaz.
No aplicar hielo, ni torniquete porque causa daño mayor a los tejidos.
No hacer cortaduras alrededor de la mordedura.
No intente succionar la herida.
No se deben suministrar estimulantes (Ej.: alcohol, porque acelera la absorción del
veneno).

12.7.2.2.-EN CASO DE PICADURA DE INSECTO.

De ocurrir un Accidente que involucre picadura de insecto se debe informar de inmediato


a su supervisor y al personal SIHO y Ambiente quien informara al departamento médico
de PDVSA el evento y el lugar.
El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y traslada al afectado a la clínica de
PDVSA.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 35 de 45

El médico evaluará y determinará conducta a tomar según signos y sintomatología del


paciente.

 En caso de picaduras simples leves se trata en el área:

Retirar la ponzoña del insecto del área afectada.


Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
Aplicar en el área afectada cremas antialérgicas.
Dar tratamiento por vía oral (analgésicos, antiinflamatorios y antialérgicos)
 En caso de picaduras múltiples graves:

Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.


Mantener vía aérea permeable.
Retirar la ponzoña del insecto del área afectada en el menor tiempo posible.
Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
Cateterizar vía y mantener una solución para vía permeable.
Suministrar esteroides por vía endovenosa.
Trasladar al paciente al Centro Médico más cercano.

RECUERDE.

Que la sensibilidad entre un individuo y otro son diferentes, por lo tanto, existen personas
más alérgicas que otras ante la picadura de un insecto que pueden padecer un shock
anafiláctico.
En caso de encontrarse con abejas no hacer ruido ni movimientos bruscos.

12.7.2.3.-EN CASO DE EMPONZOÑAMIENTO POR ESCORPIÓN.

De ocurrir un Accidente que involucre emponzoñamiento por escorpión se debe informar


de inmediato a su supervisor y al personal SIHO y Ambiente quien informara al
departamento médico de PDVSA el evento y el lugar.
El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y traslada al afectado a la clínica de
PDVSA.

De ser leve:
Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 36 de 45

Dar tratamiento por vía oral o parenteral (analgésicos, antiinflamatorios y antialérgicos)

De ser grave:
Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.
Mantener vía aérea permeable
Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
Cateterizar vía y mantener una solución para vía permeable.
Suministrar analgésicos, antialérgicos, y esteroideos por vía endovenosa.
Trasladar al paciente a la CLÍNICA DE PDVSA.

RECUERDE.

Que la sensibilidad entre un individuo y otro son diferentes, por lo tanto, existen personas
más alérgicas que otras ante el emponzoñamiento escorpionico y pueden llegar a
padecer un shock anafiláctico.

12.7.2.4.-EN CASO DE QUEMADURAS.

De ocurrir un Accidente que involucre quemaduras se debe informar de inmediato a su


supervisor y al personal SIHO quien informara al departamento medico el evento y el
lugar.
El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y si es leve se traslada al afectado a La
Clínica de PDVSA.

De ser grave se iniciarán los primeros auxilios en sitio:

Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.


Mantener vía aérea permeable y oxigenar si es necesario.
Pasar al afectado a la camilla con todas las medidas estériles posibles.
Cateterizar vía y mantener una solución para hidratación.
El Médico de la Clínica de PDVSA estabiliza al afectado para su traslado al centro de
atención médica más cercano Seguro Social Pto la Cruz Guaraguao.

12.7.3.-INCENDIOS Y/O EXPLOSIONES: (fuentes internas)


RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 37 de 45

Recursos Disponibles.

Extintores de polvo químico seco PQS de 20 Lb. Disponibles:

Oficinas, vehículos, maquinarias equipos, Personal supervisorio adiestrado en manejo uso


de extintores y extinción de fuegos menores.

Procedimiento

En caso de conatos de incendio.


 De un alerta y pida ayuda a sus compañeros, personal SIHO o equipo de respuesta de
emergencia de PDVSA, si está capacitado utilice los extintores de polvo químico seco
(P.Q.S), disponibles en las oficinas, vehículos, maquinarias, equipos, etc.
 En caso que no pueda ser controlada la situación, desaloje el área utilizando las vías de
escape el área en sentido contrario a la dirección del viento, ubicando el punto de
reunión más cercano y seguro.

12.8.-PLAN DE DESALOJO.

Procedimiento para el desalojo del personal

Antes de desalojar a los trabajadores del área, se debe prestar atención a la dirección del
viento, una vez conocida, todos los trabajadores deben utilizar las rutas de desalojo
asignadas por PDVSA.
El personal desalojado debe ser conducido a pie, hasta un sitio seguro.
El punto de concentración debe estar ubicado fuera del área de influencia del evento.
Una vez que los trabajadores comienzan a llegar al área de concentración, el supervisor
PDVSA de obra responderá por todos los trabajadores en sus respectivas áreas.
Si se diera cuenta de la ausencia de cualquier trabajador, se debe avisar al Inspector
SIHO.
Nadie debe regresar a sus áreas de trabajo hasta que el Insp. SIHO de PDVSA haya
dado la orden que todo está controlado y despejado.
Bajo ninguna circunstancia, se permitirá la movilización de unidades automotores dentro
del área del evento. Solo podrán circular a la atención de la emergencia, tomándose
precauciones en caso de arrollamiento.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 38 de 45

En el área de concentración (obras provisionales) no se permitirá el ingreso de personas


ajenas (visitantes, representante de ventas, etc.) y salida de personal ubicado en el
campamento sin autorización del supervisor SIHO PDVSA.
Por la ubicación actual de las obras provisionales en caso de desalojo las unidades de
transporte estarán en constante comunicación, en caso de ser necesario el retiro del
personal a través de este medio, siempre y cuando sea autorizado por el personal SIHO
PDVSA.

Medios de alerta de la emergencia


Para dar aviso de una evacuación en caso de emergencia durante la obra a través de
comunicación verbal.
El supervisor SIHO por la contratista evaluará las necesidades en los frentes de trabajo donde
existan altos niveles de ruido por el proceso productivo para que todos estén enterados de
cualquier evento de emergencia o plan de evacuación.

Medios para notificar la existencia de una emergencia durante el trabajo


Durante la ejecución del trabajo debe de realizar recorridos constantes en el área una
ambulancia para el traslado de lesionados de la empresa con su respectivo chofer y paramédico.
Los supervisores se comunicarán vía portátil y teléfonos móviles para solicitar el apoyo
requerido.
Medios para el desalojo durante el trabajo
Como medios de desalojo se tiene:

Divulgación mediante charlas de seguridad dependiendo del área donde se encuentren


los trabajadores y el área prevista para casos de emergencia.
Vehículo de transporte preparado para retirar al personal.
Avisos de vías señalizadas en los frentes de trabajo.

Equipos para el control de la emergencia


Botiquín de primeros auxilios.
Extintores de PQS.
Vehículo para traslado de personal.

Programa de simulacros
El propósito del programa de simulacros, es el de desarrollar los niveles adecuados de
preparación del personal para dirigirse a las áreas de concentración, utilizando las vías de
escape al momento de suscitarse la emergencia y ocurrir los posibles errores o dificultades que
podrían presentarse al momento real de la emergencia.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 39 de 45

Una vez conocida el área específica de ejecución de los trabajos el Insp. SIHO, se procederá a
evaluar junto con el supervisor SIHO de PDVSA cuando se realice el simulacro para realizar
debidamente la orientación al personal, notificando las vías de escape y los procedimientos a
seguir.

Entrenamiento al personal en manejo de emergencias


Toda persona que labore en una instalación debe ser adiestrada en los aspectos pertinentes en
los Planes de Respuesta y Control de Emergencias, bajo las siguientes condiciones:

Cuando los planes sean desarrollados inicialmente.


Cada vez que ingrese un nuevo empleado o sus acciones establecidas en los planes.
Cada vez que efectúen cambios en los Planes de Respuesta y Control de Emergencia.
Cuando se realicen simulacros.

Todo visitante a la instalación será notificado de las acciones que debe tomar en caso de una
emergencia. Este adiestramiento se realizará a través de charlas de seguridad mediante la
divulgación de todo el contenido del plan.

Procedimiento para el traslado y atención de lesionados


El propósito de este procedimiento es el de obtener la seguridad de que todas las lesiones
relacionadas con el trabajo sean manejadas de manera eficiente y rápida y que ofrezca el control
absoluto de la secuencia de los pasos desde el momento del accidente, hasta el tratamiento
médico de la persona lesionada e indicar las acciones necesarias al supervisor del área.

Procedimiento

Todas las lesiones relacionadas con el trabajo deben informarse inmediatamente al


supervisor de campo y departamento SIHO y Ambiente de PDVSA.
La persona lesionada será llevada inmediatamente en LA AMBULANCIA, instalación del
cliente donde el médico evaluará la lesión sufrida.
En caso de que el lesionado requiera atención médica especializada se trasladara al
centro de especialidades médicas destinado para ello.
El supervisor de la obra, el paramédico y el Inspector de SIHO acompañara al trabajador
lesionado.
El trabajador debe tener la seguridad de que se está haciendo todo lo posible para
garantizar el tratamiento de la lesión al igual que la notificación a los familiares.
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 40 de 45

El trabajador relacionado al accidente, debe estar informado de que ningún castigo será
aplicado, pero, se ha de animar este para que suministre, de ser posible, un relato
completo del accidente y la información necesaria para la efectiva investigación del caso.
El supervisor del trabajador respectivo deberá redactar un informe preliminar del
accidente dentro de las veinticuatro horas (24 hrs.) de haber ocurrido el accidente.

TELÉFONOS EN CASO DE EMERGENCIA:

GRADITOCA C.A CARGO TELÉFONOS


Yeximar Hernández Gerente de Proyecto 0412-9446538
Ledwin Castillo Ing. Residente 0412-0885107
Ysabel López Coordinador SIHO 0414-8207192

TELÉFONOS
PDVSA CARGO
Gerente de Construcción
Reinaldo Castro 0412-0969223
PDVSA CP
Gerente SIHO
Robert Rodríguez 0426-5834251
PDVSA CP
José Bejarano Gerente ambiente PDVSA CP 0416-6848162
Elíu Castillo Analista SIHO CRO 0424-8813993

DISPONIBILIDAD DE CENTROS ASISTENCIALES:

CENTRO ASISTENCIAL DIRECCION TELEFONO


Clínica Refinería Puerto La Cruz Puerto La Cruz 0281- 2605712.-
Interno 75712.
Seguro Social GUARAGUAO Puerto La Cruz 0281-2652425
Hospital Luis Razzetti Barcelona 0281- 5112636
Bombero Refinería Puerto La Cruz Puerto La Cruz Interno 75571
Policlínica Puerto La Cruz Puerto La Cruz 0281-2685332
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 41 de 45

GRUPO ASISTENCIAL Y APOYO MEDICO

SERVICIOS PÚBLICOS
LUGAR TELÉFONO
Cuerpo de Bomberos 0281- 2774610 / 0282- 4255830
Protección Civil 0281- 2683804
CICPC (CTPJ) 2862489 – 2696557 – 2691937
-2663091
Sistema Integrado de Emergencia 171
Policía de Anzoátegui 2865255 – 2863880 - 2767142
Guardia Nacional 0414-8423032
Tránsito Terrestre 4182955 - 6806382

FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTE

SE NOTIFICA EVENTO
A INPSASEL VIA
WEB Y/O
TELEFONO

SUSPENDER
ACTIVIDADES

SI Es lesión SI Traslado a
Determinar
SI hay Grave LESIONADO
lesión

NO NO
Lesión leve
SI Daño a las
Accidente, impacto o
Instalaciones y
daño ambiental
al ambiente
Se Notifica a PDVSA por
REMITIDO A OTRO
CENTRO escrito (Informe) antes de
ASISTENCIAL 24 horas
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 42 de 45

Requiere SI
NO
traslado
Se Notifica a pdvsa por
escrito (Informe) antes Incidente
Mantener contacto con
de 24 horas
centro hospitalario
NO

Se Notifica a pdvsa por Aplicar primeros auxilios Recluir lesionado


Tomar acciones en la clínica
escrito (Informe) antes en sitio
correctivas
de 24 horas

Retirar diagnostico /
Se Notifica a pdvsa por
Tomar medidas informe
Elaborar informe escrito (Informe) antes Clínico
Correctivas de 24 horas

Elaborar informe Entregar diagnóstico a:


Investigar Laborales, SIHO y PDVSA
A accidente

Investigar causas del


evento

Elaborar informe final

Entrega del informe final


(12 horas) norma SI-S-09

Notificar evento al SSO


y Ministerio del Trabajo,
INPSASEL

Realizar seguimiento a
recomendaciones
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 43 de 45

FLUJOGRAMA EN CASO DE CONTINGENCIA CON POSIBLES DAÑOS AMBIENTALES

Suspender las
GRADITOCA, C.A
actividades
informar a
(maquinarias y
PDVSA
equipos)
Sobre el evento

Determinar la
magnitud del evento

En cumplimiento a
normativas Aplicar plan de
ambientales y contingencia
parámetros exigidos
por el cliente
Investigar causas del
evento
RPLC SITE PREPARATION PROJECT

Doc.
Project No. PTS-005
No.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA
Contracto No. Rev. 0 fecha 27/01/2021
TRABAJOS ELECTRICOS.
Disciplina Construction Pag. 44 de 45

Elaborar informe final y


emitir recomendaciones

Entrega del informe final


(08 horas) norma SI-S-09

Divulgación del evento

Realizar seguimiento a
recomendaciones

ANEXOS

También podría gustarte