Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. ARRANQUE Y APAGADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. FUNCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
Las precauciones destacan los peligros que, si no se tienen en cuenta, pueden provocar
daños al analizador oa otros equipos o propiedades.
NOTAS
Figura 1
3 4 5
Figura 2
5 Filtro de muestra
4 MENÚ llave
NOTAS
Como buena práctica, se recomienda que el analizador se verifique / valide con gas de control cada mes y
luego se calibre según sea necesario. Este período se puede extender como resultado de la experiencia
operativa.
2. ARRANQUE Y APAGADO
PRECAUCIÓN
Si el analizador se va a instalar en un entorno de baja temperatura (-20 ° C), debe encenderse durante un
período de dos horas antes de aplicar el suministro del aspirador de aire comprimido. Esto evita que los
gases de muestra corrosivos se condensen dentro de la tubería del cabezal del sensor.
Si el cabezal del sensor y la sonda de muestra se han retirado del conducto de humos, vuelva a colocar el cabezal del
sensor y la sonda de muestreo en el conducto y vuelva a conectar cualquier cableado de interconexión (consulte el Manual
de instalación).
Deje que la unidad se caliente durante dos horas y luego verifique que no se indiquen fallas en la pantalla de
visualización de la unidad de control.
Conecte el suministro de aire del aspirador al cabezal del sensor. La presión de funcionamiento correcta se
indica en una etiqueta adherida al interior del gabinete del terminal en el costado del cabezal del sensor.
Si es necesario, conecte los gases de calibración al cabezal del sensor para verificar el funcionamiento correcto. Consulte
la Sección 3.4 para conocer el procedimiento de calibración.
NOTAS
• Se debe permitir que el analizador se estabilice durante varias horas (normalmente durante la noche) antes de
la calibración.
• Luego se recomienda que los gases de calibración pasen a través del cabezal del sensor para
confirmar el funcionamiento del analizador.
ADVERTENCIA
El cabezal del sensor se calienta y se puede conectar a un conducto de humos caliente. Las
superficies externas estarán incómodamente calientes incluso después de apagarlas durante varias
horas. Tenga cuidado al manipular el sensor
cabeza incluso cuando no se enciende en una chimenea caliente.
PRECAUCIÓN
• El cabezal del sensor siempre debe estar encendido cuando se deja en un conducto de humos que está en uso. Si se deja
sin energía, el cabezal del sensor puede sufrir daños por corrosión.
• Si el proceso está fuera de servicio durante un período breve, se recomienda dejar encendido el cabezal
del sensor del analizador. No es imprescindible dejar fluir el aire del aspirador.
• Si el analizador tiene que estar apagado durante más de 1 semana mientras se encuentra en una chimenea que
está en uso, se recomienda que se conecte un flujo de aire seco al puerto de calibración. Alternativamente, la
cabeza del sensor se puede quitar de la chimenea y se puede colocar una placa ciega. Esto evitará que entren
gases corrosivos en el cabezal del sensor.
Conecte un suministro de aire seco al puerto de calibración del cabezal del sensor y purgue el cabezal del sensor durante 5
minutos a una velocidad de flujo de 600 ml / min. El suministro de aire del aspirador debe dejarse encendido en este punto.
Deje que el cabezal del sensor se enfríe durante un mínimo de dos horas.
Si el analizador va a estar sin alimentación durante más de 1 semana, tenga en cuenta las precauciones
anteriores.
3. OPERACIÓN
La unidad de control tiene un teclado táctil de 8 botones y LCD retroiluminado (2 líneas x 16 caracteres). Durante
el uso normal, la pantalla LCD mostrará la pantalla de medición predeterminada o una pantalla de editor de
pantalla basada en menús. Un usuario puede alternar entre la visualización del menú y la visualización de la
medición y acceder al editor de pantalla basado en menús mediante el teclado.
Para iniciar cualquier operación de menú, MENÚ se debe presionar la tecla. La pantalla LCD presentará el
menú de nivel superior, que a su vez conduce a otros menús.
En cada menú, el usuario resalta la opción deseada usando las teclas de flecha y luego presiona ENTRAR.
El parpadeo se utiliza para resaltar la opción de menú seleccionada. Durante cualquier operación del
menú, el analizador sigue realizando las mediciones fundamentales y todas las salidas, alarmas y
diagnósticos relevantes permanecen activos.
La pantalla de medición se muestra en la Figura 2. La línea superior de la pantalla muestra el valor medido
actual (con sus unidades) para cada uno de los sensores instalados.
En funcionamiento normal, la línea inferior de la pantalla etiqueta los gases medidos. Si ocurre
una falla o alarma, la línea inferior de la pantalla detallará la naturaleza de la falla o alarma. Si
hay más de una falla y / o alarma activa, se pueden usar las teclas de flecha del teclado para
desplazarse por estos mensajes.
OXÍGENO ° C BAJO Temperatura del sensor de oxígeno demasiado baja Temperatura del
OXÍGENO ° C ALTO sensor de oxígeno demasiado alta Tensión de salida del sensor de
COe mV BAJO combustibles baja Tensión de salida del sensor de combustibles alta
COe ° C ALTO
SALIDA COe mV BAJA Sensibilidad del sensor de combustibles baja (actualizado solo después de
la calibración)
los MEDIDA / INICIO La tecla se puede utilizar para volver a la pantalla de medición en cualquier
momento.
Las funciones de visualización permiten al usuario interrogar los diagnósticos del analizador y examinar los registros
del historial de alarmas y fallas. No se requiere contraseña para acceder a las funciones de visualización. Las
funciones de visualización se actualizan dinámicamente y los valores pueden cambiar mientras se visualizan. Para
acceder a esta pantalla, presione el
MENÚ y luego seleccione VER. Si el DIAGNOSTICOS se elige la opción, los diagnósticos
aparecen como una lista de valores y descripciones asociadas. Hay hasta diez diagnósticos
en función de los sensores instalados.
los •• • Las teclas se utilizan para cambiar entre las siguientes medidas de diagnóstico:
(Los valores negativos no están filtrados y serán diferentes de los que se muestran en el
nivel superior)
Temperatura del cabezal de la sonda en ° C (si está conectada)
Si el HISTORIA se elige la opción, se pueden examinar los registros del historial de alarmas o fallas. los •• • Las
teclas se utilizan para desplazarse por la lista de entradas del historial en orden cronológico.
La función de configuración permite al usuario modificar y ver la configuración del analizador. Estas funciones
están protegidas por contraseña. Para acceder a estas funciones, presione el MENÚ tecla, seleccione CONFIGURAR
y luego ingrese una contraseña. Hay dos contraseñas que se pueden ingresar; una contraseña de supervisor
(por defecto - 2700) que da acceso a CALIBRAR, VER, SERVICIO Y CONFIGURACIÓN y una contraseña de
operador (por defecto - 2000) que da acceso a CALIBRAR y VER solamente. Ambas contraseñas vienen
configuradas de fábrica y pueden cambiarse si es necesario.
La unidad de control tiene 2 alarmas de concentración que se pueden asignar a cualquiera de los 2 posibles
sensores en el cabezal del sensor. Cada concentración tiene un nivel, histéresis y polaridad configurables por
el usuario (alarma alta o baja).
Cada alarma también puede configurarse para congelarse (permanecer fija en el último valor) o seguir (rastrear
los cambios de concentración) durante la calibración del analizador.
6. Seleccione ya sea BAJO o ALTO para especificar la alarma como alarma baja o alta
alarma.
7. Utilice el teclas de flecha Seguido por el ENTRAR clave para establecer la concentración
nivel en el que se disparará la alarma.
8. Utilice el teclas de flecha Seguido por el ENTRAR tecla para configurar la histéresis en
el nivel de alarma.
La asignación de alarmas ahora está completa y el usuario vuelve a la pantalla de selección de alarmas
(paso 3 anterior) para permitir que se configuren otras alarmas. Utilizar el DEJAR o MEDIDA / INICIO para
volver al menú de asignación o la pantalla de medida según sea necesario.
El analizador se suministra con 4 salidas de relé que se pueden asignar a varias salidas. Las opciones de
salida incluyen alarmas de concentración, falla del analizador, calibración en progreso, retroceso en progreso,
líneas de control de la válvula solenoide de autocalibración y línea de control de la válvula solenoide de
retroceso.
4. Las asignaciones disponibles se presentan como una lista de desplazamiento. Utilizar el • o • para
seleccionar la asignación requerida y luego presione el
ENTRAR llave.
5. La pantalla vuelve a la pantalla de selección de número de relé para permitir la asignación de otros
relés. Utilizar el DEJAR o MEDIDA / INICIO para volver al menú de asignación o la pantalla de
medición según sea necesario.
El analizador se suministra con una salida analógica dedicada para cada sensor instalado en el
cabezal del sensor (máximo de 2 salidas analógicas). Cada salida analógica tiene un rango de
salida analógica mínimo y máximo.
Para el sensor de oxígeno, 0-1% es el rango mínimo y 0-25% es el máximo. Para el sensor
de combustibles, 0-500ppm es el rango mínimo y 0-30000ppm es el máximo.
Se encuentra disponible una función de "Atasco" opcional para permitir que la salida se establezca en 0 mA (BAJA) o 21
mA (ALTA) cuando se detecta una falla en el analizador. Las salidas están limitadas para que su valor no supere los 21
mA. El proceso de configuración es el siguiente:
3. Si se instalan dos sensores, el analizador le pedirá al usuario que seleccione la salida a configurar.
Seleccione cualquiera OXÍGENO o COe para especificar la salida dedicada al sensor de oxígeno o al
sensor de combustibles según sea necesario.
La configuración de la salida analógica ahora está completa. El usuario vuelve a la pantalla de selección
de sensor (paso 3 anterior) para permitir que se configuren otras salidas analógicas. Utilizar el DEJAR o MEDIDA
/ INICIO para volver al menú de asignación o la pantalla de medición según sea necesario.
El procedimiento de retroceso permite al usuario aplicar una ráfaga de un gas seleccionado al puerto de
calibración del analizador para retrolavar la sonda de muestra y el filtro. El gas de retroceso se controla a
través de una válvula solenoide conmutada por una de las salidas de relé. La salida de relé requerida debe
asignarse antes de iniciar una operación de retroceso. La configuración del retroceso incluirá una fecha y
hora de inicio, un período de tiempo entre los procesos de retroceso y la duración del proceso de retroceso.
Una operación de retroceso se puede ejecutar por uno de los siguientes medios:
2. Por cierre de contacto externo entre los pines 13 y 14 en el bloque de terminales TB2 en el PCB de la unidad
de control.
Si no se establece una fecha y hora de inicio, el retroceso solo se puede iniciar mediante el cierre de
contacto o desde el teclado. Si el período entre los procesos de retroceso se establece en cero, solo se
ejecutará un retroceso temporizado. El proceso para configurar los parámetros de retroceso es el
siguiente:
3. Utilice las teclas de flecha para definir la duración en minutos ( MM) y segundos
( SS) del retroceso. Utilizar el ENTRAR tecla para guardar el valor.
4. Utilice las teclas de flecha para definir el período en días y horas entre procesos de retroceso
sucesivos. Utilizar el ENTRAR tecla para guardar el valor.
5. Utilice las teclas de flecha para definir la fecha de inicio del primer retroceso. El formato será día / mes /
año ( DDMMYY) o mes / día / año ( MMDDAA) como se define en el procedimiento de configuración del
reloj (consulte la Sección 3.3.5). Utilizar el ENTRAR tecla para guardar el valor.
6. Utilice las teclas de flecha para definir la hora de inicio del primer retroceso. Utilizar el
ENTRAR tecla para guardar el valor. Las sucesivas operaciones de retroceso comenzarán a la hora y
frecuencia previamente configuradas.
NOTA
Una vez completado el proceso de BLOWBACK, si también se ha seleccionado FREEZE, las salidas
analógicas permanecen congeladas y la pantalla muestra 'flushing' durante un período fijo de 120 segundos.
4. Utilice las teclas de flecha para definir la nueva fecha. La fecha se especificará como día /
mes / año ( DDMMYY) o mes / día / año ( MMDDAA).
presione el ENTRAR para guardar la nueva fecha.
6. Seleccione ya sea DDMMYY o MMDDYY para especificar si las fechas deben ser
se muestra en formato de día / mes / año o mes / día / año.
7. La nueva hora y fecha se mostrarán en el formato seleccionado durante 4 segundos antes de
regresar al menú de utilidades.
El aire auxiliar está integrado en el cabezal del sensor y, por lo tanto, esta función debe configurarse
siempre en SI cuando se utiliza el sensor de combustibles
1. Presione el MENÚ , luego seleccione CONFIGURAR, ingrese una contraseña válida, seleccione PREPARAR y
entonces UTILIDAD.
3. Seleccione SI o No para indicar si se aplica aire auxiliar al cabezal del sensor o no.
Las contraseñas de operador / supervisor son necesarias para acceder a las funciones de calibración.
El usuario puede realizar una calibración manual, configurar los parámetros de calibración automática
o ejecutar una calibración automática. Servomex recomienda que el sensor de oxígeno se calibre
cada tres meses y el sensor de combustibles cada mes. En algunas aplicaciones, el intervalo de
calibración puede ampliarse como resultado de la experiencia operativa.
Durante la calibración manual, se debe realizar una calibración BAJA antes de una calibración ALTA
para el sensor de combustibles. Para el sensor de oxígeno, se debe realizar una calibración de
oxígeno ALTA antes de una calibración BAJA.
Si está instalada, la alarma de flujo opcional debe comprobarse y calibrarse como se describe en el
Manual de instalación.
NOTA
• Cuando se realiza una calibración baja, el cero puede compensarse entre los límites de -500 y +
99ppm, lo que permite compensar los efectos de los combustibles sin CO. Si se hace esto, el valor
objetivo de calibración de intervalo debe ajustarse en la misma cantidad para mantener la precisión.
Por ejemplo, si el cero se ajusta en -50 ppm, el intervalo debe establecerse en 450 ppm cuando se
utiliza un gas de calibración de CO de 500 ppm.
• En el modo de calibración, los valores negativos de ppm de combustibles no están filtrados y serán diferentes de los
mostrados en el nivel superior.
5. Utilice las teclas de flecha para establecer el nivel de tolerancia requerido. Este es el cambio permitido en el
valor de calibración almacenado. presione el ENTRAR clave para aceptar el valor.
6. Aplique el gas de calibración al puerto de calibración del cabezal del sensor a un flujo de 600 ml / min. Nota:
si se selecciona la autocalibración, las salidas de relé se configurarán automáticamente para admitir el gas
de calibración requerido.
1. Por temporizador
La calibración automática comenzará cuando se alcance una fecha y hora de inicio especificadas.
Si no se especifica la hora de inicio, se desactiva el inicio programado. El procedimiento de
calibración se repetirá a intervalos de tiempo especificados. Si el intervalo de tiempo especificado
es cero, solo se realizará un proceso de calibración.
En el proceso de calibración automática, los gases de calibración se admiten en el cabezal del sensor a
través de válvulas solenoides accionadas a distancia. Estas válvulas solenoides están controladas por
las salidas de relé en el PCB de la unidad de control. Si se está calibrando un solo sensor, se
necesitarán dos gases y dos salidas de relé. Si se calibran dos sensores, se necesitarán tres gases y
tres salidas de relé. Las salidas de relé que se utilizarán las configura y asigna el usuario en la función
de configuración (consulte la Sección 3.3). La Tabla 1 especifica la composición y el deber de
calibración para los tres gases de calibración.
• Las asignaciones de relés se verifican para asegurar que los contactos de relé requeridos se hayan
asignado como accionamientos de válvulas solenoides. Si las asignaciones de relés son incorrectas,
la autocalibración se cancelará y aparecerá el mensaje de error correspondiente durante 5
segundos.
• Los gases de calibración requeridos serán admitidos a su vez en el cabezal del sensor. Cuando
se admite cada gas, el proceso esperará un tiempo de descarga definido por el usuario antes de
registrar los valores de respuesta de calibración. Se admitirán entre 1 y 3 gases en función de las
calibraciones a realizar.
• Los nuevos parámetros de calibración se calculan y comparan con los valores almacenados
existentes. Si el cambio en los parámetros de calibración está fuera de los valores de tolerancia
especificados, la autocalibración se cancela, se genera una falla y los valores de calibración no
se actualizan.
Desde el CALIBRAR menú, seleccione CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA y entonces CONFIGURAR AUTO CAL.
1. Si hay dos sensores instalados en el cabezal del sensor, seleccione OXÍGENO, COe
o OXÍGENO Y COe para calibrar solo el sensor de oxígeno, solo el sensor de
combustibles o los sensores de oxígeno y combustibles.
2. Seleccione SOLO BAJA CAL para realizar una calibración de punto bajo solamente para el
sensores seleccionados o BAJA Y ALTA CAL para realizar una calibración de punto alto
y bajo.
3. Se le pedirá al usuario que ingrese un nivel de calibración y un nivel de tolerancia (consulte el
procedimiento de calibración manual, Sección 3.4.1) para el gas de calibración bajo (y, si se selecciona,
alto) para cada sensor que se calibrará.
4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el tiempo de descarga que se utilizará. Este es el retardo de tiempo
para permitir que la lectura se estabilice después de cada cambio de gases. Las teclas arriba / abajo modifican
la selección en 0,5 minutos en el rango de 0,5 a 8 minutos.
5. Utilice las teclas de flecha para establecer el período de tiempo entre calibraciones automáticas
sucesivas. El período se especifica en días con un rango de 0 a 999 días. Si el período se establece en
0, solo se realizará la primera calibración automática.
6. La fecha y hora actuales se muestran durante cinco segundos como referencia. Luego use las teclas de
flecha para establecer la fecha de inicio y la hora de inicio para la primera calibración automática. La
fecha y hora de inicio se mostrarán durante cinco segundos.
7. Cuando se completen los parámetros de calibración automática, la pantalla volverá a la pantalla de entrada
de la hora de inicio. El usuario debe presionar el DEJAR clave si todo es satisfactorio.
Se requiere la contraseña de supervisor para acceder a las funciones de servicio. Se accede a las
funciones de servicio pulsando el MENÚ , luego seleccionando
CONFIGURAR, ingrese una contraseña válida y luego seleccione SERVICIO.
3.5.1 Prueba de las salidas analógicas SET OUTPUTS, luego SALIDAS mA, luego 0 mA, 4 mA o 20
Esta función permite al usuario probar y ajustar las salidas analógicas. Seleccione
mA y entonces
prensa ENTRAR para configurar todas las salidas analógicas a 0, 4 o 20 mA. Si es necesario ajustar el
intervalo de las salidas analógicas, se pueden usar los potenciómetros RV3 y RV4 en el PCB de control para
establecer el punto de 20 mA para las salidas del sensor de oxígeno y combustibles. Seleccione DEJAR o
presione el MEDIDA / INICIO
para volver a la medición normal. La función de prueba expira después de 5 minutos.
PRECAUCIÓN
No utilice esta función si se asigna una autocalibración a los relés, ya que esto podría dañar el
transformador en la unidad de servicios públicos y hacer que el analizador lea incorrectamente
debido a la introducción de gases de calibración.
Esta función permite al usuario probar el funcionamiento de las salidas de relé. Seleccione
CONFIGURAR SALIDAS, luego Relés y entonces CONFIGURADO EN DESHABILITADO o AJUSTADO A
Habilitado para configurar las 4 salidas de relé en estado habilitado o deshabilitado. Seleccione DEJAR o MEDIDA
/ INICIO para volver a la medición normal. La función de prueba expira después de 5 minutos.
Seleccione SERVICIO y entonces HISTORIA. La opción para eliminar los registros del historial de alarmas y
fallas está disponible.
Debido a la rápida respuesta del analizador, puede ser necesario "ralentizar" la señal de medición, lo que
permite que se integre en ciertos sistemas de control con mayor facilidad.
Esta función permite al usuario lograr esto configurando una tasa de filtración para el analizador de 0 a 9,
en incrementos de unidades; 0 sin filtrar y 9 la tasa de filtración máxima. De forma predeterminada, la tasa
de filtración se establece en 0.
El filtro de software también reducirá progresivamente la fluctuación de salida del instrumento a medida que
la configuración del filtro aumenta de 0 a 9.
Es posible que el usuario deba realizar varios ajustes para optimizar la configuración del filtro para las
condiciones del proceso y los requisitos del sistema de control.
El usuario puede configurar la pantalla del analizador en uno de los tres idiomas; Inglés,
francés o alemán.
Figura 3a
1 VER Ir a 2
CONFIGURAR Ir a 3
2 VER
HISTORIA
3 CONFIGURAR
4 CALIBRAR / VER
CALIBRAR
CALIBRADO MANUAL
CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA
COe Calibración
Procedimiento
OXÍGENO Y COe
VER Ir a 2
CALIBRAR / VER Ir a 4
5
SERVICIO / CONFIGURACIÓN Ir a 6
Figura 3b
6 SERVICIO
CONFIGURAR SALIDAS
ESTABLECER HABILITADO
HISTORIA
BORRAR HISTORIAL
PREPARAR
ASIGNAR
NINGUNA
ALARMAS AL1 CONGELAR ALTO
OXÍGENO
AL2 SEGUIR BAJO
COe
0-20 mA
UN
4-20 mA FIJAR PUNTO BAJO
FILTRAR
OXÍGENO
Configurar filtración
COe
RETROCESO
UTILIDAD
CONTRASEÑA SUPERVISOR
Procedimiento de configuración de contraseña
OPERADOR
AIRE AUX SI
Siempre configurado en "SÍ"
NO
LANG INGLÉS
FRANCAIS
ALEMÁN
Se recomienda que los parámetros para las tolerancias de calibración, los rangos de salida de
combustibles y los filtros se establezcan de la siguiente manera.
Figura 3c
CONFIGURAR
INTRODUCIR LA CONTRASEÑA
0000 (supervisor)
CALIBRAR
CALIBRADO MANUAL
Tolerancia de calibración
OXÍGENO
COe
OXÍGENO Y COe
BAJA CAL
ASIGNAR
SALIDAS mA OXÍGENO
COe
Rango mínimo de salida de COe
500 ppm
FILTRAR
Configuración de filtro
OXÍGENO
Oxígeno 4
COe
COe 5
NOTAS