Está en la página 1de 36

INSTRUCTIVO GENERAL

TRABAJO EN ALTURA

TRABAJO EN
PROCEDIMIENTO GENERAL
TRABAJO EN ALTURA

1. OBJETIVOS
Fijar un estándar de trabajo en altura “sobre 1.8 m” que dé cumplimiento a
nuestra Política de Seguridad y Salud Ocupacional y evitar sucesos que dañen a
las personas que deben efectuar estos trabajo.
Establecer los requisitos y especificaciones que deben cumplir los diferentes
componentes de los Sistemas de Protección Personal para Trabajos en Altura con
Riesgos de Caídas y las diferentes superficies de trabajos, de acuerdo a las
Normativas vigentes.
Establecer las pautas de capacitación para el personal que desarrolle Trabajos en
Altura con Riesgos de Caídas.

2. DEFINICIONES
Altura total de un andamio: Altura media desde el terreno, hasta 1,8 metros
sobre la plataforma de trabajo más alta.
Andamio prefabricado: Andamio en la cual todas o algunas dimensiones de
superficie son determinadas con antelación mediante uniones o sistemas de unión
fijados permanentemente sobre los componentes.
Andamio: Estructura provisional que sustenta plataformas de trabajo para las
personas, materiales y herramientas en varios niveles, que se emplea en faenas
de construcción, transformación, reparación y mantención o demolición de
edificios obras civiles e instalaciones industriales.
Arnés de cuerpo completo (ACC): Dispositivo de presión del cuerpo destinado
a parar las caídas. El ACC puede estar constituido por bandas, elementos de
ajuste y de enganche y otros elementos, ajustados de forma adecuada sobre el
cuerpo de una persona para sujetarla durante una caída y después de la parada
de ésta.( conocido como Arnés tipo paracaídas).
Baranda protectora: Elemento longitudinal y/o transversal fijado a las caras
interiores de los pies derechos y tendidos en los costados expuestos de las
plataformas de trabajo, destinados a prevenir la caída de las personas.
Cruceta: Conjunto de dos diagonales que al cruzarse forman un ángulo agudos y
obtusos.
Diagonal: Pieza oblicua destinada a rigidizar el andamio frente a las solicitaciones
horizontales.
Distancia de caída libre: Distancia vertical total desde la cual un usuario cae
sólo bajo las fuerza de gravedad y resistencia del aire, desde el comienzo de la
caída hasta que se inicia la acción de la fuerza de detención.
Escalas: Son estructuras de madera, metálicas o fibra, construidas por dos piezas
longitudinales o largueros unidos a intervalos o distancias iguales por peldaños,

Página 2 de 36
PROCEDIMIENTO GENERAL
TRABAJO EN ALTURA

por los cuales una persona puede ascender o descender entre dos puntos situados
a distintos niveles, las escalas portátiles pueden ser transportadas de un lugar a
otro. Existen dos clases de escalas: Fijas y Portátiles. Su ángulo de inclinación con
respecto a la horizontal es de 50 a 90 grados.
Las escalas deberán ser del tipo “A” y “AI” según norma ANSI A 14.2 de 1990.
Escalera andamio: Escalera prefabricada que forma parte de un sistema de
andamiaje metálico modular.
Escaleras: Son elementos que permiten comunicar los diversos pisos de una
construcción o en general las dependencias situadas a diferentes alturas,
mediante una serie de escalones diseñado y construidos bajo normas técnicas y
de seguridad. Su ángulo de inclinación con respecto a la horizontal es de 30 a 50
grados.
Larguero: Pieza longitudinal que une dos pies derechos y sirve de apoyo a los
travesaños.
Línea de Vida: Subsistema conectable que se ancla sobre el lugar de trabajo y se
asegura en sus extremos en los puntos de anclaje, para la sujeción del Sistema
Personal para Detención de Caídas (SPDC), consistentes de una cuerda de nylon o
cable de acero instalado en forma horizontal o vertical, estirada, para otorgar
movilidad al personal que trabaja en altura física:
Línea de vida vertical permanente (LVVP): Línea traccionada que está
asegurada permanentemente para al menos una posición en su extremo superior,
para actuar como punto de anclaje seguro.
Pie derecho: Elemento soportante vertical que transmite la carga al terreno en
que se apoya ya sea indirecta o indirectamente mediante placas bases o soleras.
Placa base: Placa de madera o metal destinada a repartir la carga de un pie
derecho al terreno.
Superficie de trabajo: Son todas aquellas bases de sustentación o apoyo sobre
la cual un trabajador realiza su labor. Según su uso se clasifican en:
Improvisadas: Son aquellos elementos que sin haber sido construidos como
superficies de trabajo son empleados como tales por el trabajador, algunas de
ellas son: cajones, banquillos, etc. Este tipo de superficies están prohibidas
utilizarlas en el Proyecto Suministro de Agua Desalada Caldera – Bodega.
Transitorias: Son aquellas superficies que se construyen de acuerdo a normas.
Se emplean solo por un tiempo determinado y para un trabajo específico y poco
usual. Algunas de las más conocidas son: andamios, equipos de levante, escala,
etc.
Permanentes: Son aquellas superficies que se diseñan y se construyen bajo
norma de seguridad en forma definitiva en los edificios de las plantas, fábricas,
bodegas. Algunas de estas superficies más conocidas son: pisos, pasillos,
escaleras y no es necesario usar sistema personal de detención de caída.
Trabajador Calificado: Personal propio calificado para desarrollar trabajos en
altura física, el cual no tiene impedimento médico para hacerlo y ha aprobado la
capacitación sobre trabajo en altura dictado por la empresa.
Trabajo en altura física: Es toda tarea que desarrolla uno o varios trabajadores
sobre una superficie o plataforma emplazada a una altura igual o superior a un 1.5
metros, medidos desde el piso de la superficie de trabajo por encima del nivel más
bajo del suelo o piso, se incluye la etapa de subir y bajar de la superficie de
trabajo o donde una caída de menor altura pueda causar una lesión grave.
También se considerarán trabajo en altura los que expongan a los trabajadores a
una distancia menor a 1.5 metros pero que no cuenten con una superficie de
trabajo adecuada para mantenerse de pié.
Travesaño: Pieza longitudinal destinado a repartir la carga de dos o más pies
derechos al terreno.
Viento y/o amarra: Elemento destinado a estabilizar el andamio, especialmente
contra la acción del viento. Sometida a trabajo solamente cuando se genere una
fuerza a la tracción.

3. RESPONSABILIDADES

3.1. Supervisor y Capataz


Interiorizarse en los planos y procedimientos relacionados con esta tarea.
Realizar la inspección de la calidad de los materiales que se utilizan en la ejecución
de los trabajos.
Previo a la ejecución de los trabajos en conjunto con el Capataz, verificará el
cumplimiento de las condiciones de seguridad y el estado de los equipos y el área
involucrada.
Instruir al capataz sobre la actividad a realizar y la forma de ejecutarla.
Reportar los cambios o interferencias ocurridas a su jefe inmediato y a la oficina
técnica.
Hacer cumplir los estándares de seguridad, medio ambiente y de calidad.
Tramitar los permisos de área correspondiente para la actividad con el mandante.
3.2. Oficina Técnica
Cumplir con lo establecido en este procedimiento y los estándares establecidos por
el Cliente.
Utilizar el 100% del tiempo que este expuesto a riesgos, los equipos de protección
personal correspondientes.
Revisar que los equipos, herramientas, maquinaria, equipos eléctricos, EPP entre
otros, se encuentren en buen estado antes de ser utilizados.
Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que interfiera
con el normal desarrollo de las actividades o atente contra la integridad física del
personal asignado a la tarea.
3.3. Trabajador
Deberá dar cumplimiento a lo establecido en el presente procedimiento y
participar en la identificación y control de riesgos manteniendo una actitud
proactiva.
Dar a conocer cualquier anomalía que se detecte en las labores que participa,
permitiendo con ello evitar pérdidas durante el proceso.
4. RECURSOS
Trabajador capacitado
Arnés de seguridad
Línea de vida

5. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
Los trabajos en altura son trabajos de alto riesgos que pueden tener como consecuencia
caídas a distinto nivel y caída de materiales, cuyos daños pueden ir desde contusiones
hasta la muerte.
Los medios utilizados para alcanzar la altura necesaria para el desarrollo de los trabajos,
son variados y requieren que se especifique de forma independiente sus procedimientos
de trabajo.
Los sistemas personales de detención de caída (SPDC) compuesto por arnés de seguridad
(ACC), estrobo de seguridad, líneas de vida y punto de anclaje u otros dispositivos de
seguridad, son elementos y componentes esenciales para proteger la integridad física de
cada trabajador que deba realizar trabajos en altura, por lo tanto, cuando se realicen
trabajos en altura física es obligación que el trabajador este calificado y autorizado para
esta tarea y siempre utilice en todo momento un Sistema Personal de Detención de Caída.

GENERALIDADES.

Cada trabajador que desarrolle labores sobre nivel de piso superior a 1,8 metros y/o bajo
nivel de piso (excavaciones con profundidad mayor 1,8 metros), debe tener
obligatoriamente un curso formal de “riesgos a los que se encuentran expuesto en el
trabajo en altura, control de estos y métodos de trabajo seguro”, el cual debe ser dictado
en conjuntamente entre el jefe de terreno y un asesor SST.
Toda persona que deba realizar trabajos en altura, debe estar autorizada, además,
calificada para llevar a cabo este trabajo y con sus exámenes de altura al día.
Las escalas portátiles sólo se debe usar para ascender o descender de un lugar específico,
si existiese la necesidad de trabajar sobre ella porque no hay otra forma de realizar la
actividad, se deberá confeccionar el Análisis de Riesgos adicional, el cual debe estar visado
por el asesor de SST.
Todos los trabajos en altura debe contar con su respectivo Permisos de Trabajo
Para trabajos relacionados con energía eléctrica sólo se autoriza el uso de escalas de fibra
certificadas, las cuales no podrán ser utilizadas para otra actividad donde puedan ser
contaminadas (aceites, grasas, etc.), perdiendo su característica dieléctrica.
Si no es posible asegurar una escala mientras este en uso, debe existir siempre una
persona que ayude a sostenerla desde su base durante la totalidad del tiempo de uso.
Está prohibido que los trabajadores suban o utilicen como superficie de trabajo las
baranda de protección de una superficie de trabajo tanto temporales como permanentes.
Están prohibidos los trabajos fuera o sobre el nivel de las barandas de protección
establecida en superficie de trabajo permanente, si su correspondiente sistema personal
de detención de caída (SPDC).
Cada vez que exista peligro de caída de elementos, herramientas u otros deberá
demarcarse el área de seguridad con conos u cinta de peligro o en su caso indicar con
letrero de “Peligro No Pasar Trabajos en Altura caída de objeto”, siendo esta una
responsabilidad de la Supervisión del mandante.
Se prohíbe utilizar las barandas protectora como punto de anclaje del sistema de
detención de caída
En las tareas de altura donde exista partes filosas o exista la posibilidad de corte de
estrobo de seguridad, se deberá contar con sistema anticorte para este componente.
Los arneses deben ajustarse correctamente a su cuerpo, para tener un calce apropiado
cada vez que se usen.
Los cinturones (una sola correa alrededor de la cintura) no están permitidos como parte
del sistema personal de detención de caída. Se prohíbe su uso como elemento de
detención de una caída de altura física.
Para soldadores que trabajen en altura debe utilizar estrobo de seguridad de acero. U
otros que proteja al estrobo de seguridad del calor, el cual puede modificar sus
características físicas.
Está restringido el uso de cuerdas con absorción de impacto en combinación con cuerdas
que se retraen automáticamente.
Es responsabilidad individual del usuario, que cada vez que utilice un sistema personal de
detención de caída en buen estado para ello debe revisado, y debe avisar a su supervisión
directa de cualquiera anomalía.
Todos los sistemas personales de detención de caída (SPDC) que se utilicen en trabajos en
alturas físicas deberán estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a las
normas oficiales vigentes y aquéllas establecidas en este Reglamento.
Cuando se realizan actividades en altura física el trabajador en todo momento deberá
estar sujeto con su sistema Personal de detención de caída al puntos de anclaje, si es
necesario se deberá usar doble estrobo de seguridad.
El estrobo de seguridad no debe tener un largo superior a 1,5 metros, debe limitar la
distancia de caída libre.
Los SPDC se deben diferenciar de otros accesorios de protección utilizados, que tienen por
objetivo la sujeción del usuario a una estructura para tener las manos libres (sistemas de
posicionamiento) o limitar el acceso del trabajador a zonas en que se puede producir la
caída (sistema de retención), y donde el objetivo es prevenir la caída, pero no detenerla.
Los usuarios cuya masa total (incluyendo herramientas y equipo) sea mayor que 100 Kg,
se debe revisar con el proveedor el uso del arnés de seguridad (ACC).
Todo incidente de caída de altura física, donde operó o no el SPDC deberá ser investigado.
Todos aquellos SPDC para trabajos en altura que hayan sido sometidos a impactos
accidentales, debido a una caída libre y/o a una prueba de ensayo deberán ser retirados
(cinturones, arneses, amortiguador de impacto) y eliminados del servicio, ya que los
accesorios pueden haber quedado afectados por un exceso de tensión sometidos siendo
debilitados.
Se prohíbe realizar reparaciones mantenciones al SPDC sin autorización del fabricante.
Todo SPDC con deterioro, o sobre el cual se tienen dudas respecto de su desempeño,
debe ser retirado inmediatamente, y no ser usado hasta que una persona calificada y
autorizada por el fabricante haga la calificación final del equipo en el sentido de
“APROBADO” o “RECHAZADO”. En lo específico tenemos:
 Los mosquetones que presenten el cierre de seguridad dañado o doblado.
 Existencia de cortes en arnés, faja o bandas.
 Rotura o deformación de algún elemento metálico principal del arnés de cuerpo
completo (hebilla, argolla en D, etc.).
 Costuras principales del arnés de cuerpo completo descosidas.
 Existencia de rotura de hilos de la cuerda o elemento de amarre de los arneses de
cuerpo completo.
 Los cinturones expuestos a radiaciones ultravioleta serán desechados.
 Cuando aparezcan marcas que denotan la cristalización y fragilidad de las fibras,
disminuyendo notablemente la resistencia de los mismos a la sujeción e impacto de
caída del usuario.

No se podrá hacer trabajo en alturas superiores a 15 metros cuando la velocidad del


viento sobrepasen los 30 km/hora, o cuando este lloviendo esto último con excepción en
caso de emergencia, para ello debe confeccionarse el ARO correspondiente.
Los arnés de seguridad, estrobo de seguridad y otros accesorio, no pueden presentar
daños ni corrosión de ningún tipo, además, por ningún motivo deberán estar
contaminados con hidrocarburos. De encontrarse contaminados deberán ser retirados del
área de trabajo.
Los arnés de seguridad, estrobos y otros accesorios no podrán ser expuesto al intemperie,
para ello siempre deberán estar almacenado en lugares libre de aceite, grases, polvo o
humedad. Se recomienda siempre almacenarlos en bolso ah-doc. para el cuidado del
equipo y sea fácil de llevarlo a terreno,

REQUISITOS PARA SER AUTORIZADO Y CALIFICADO PARA TRABAJAR EN ALTURA FÍSICA.


Todos los trabajadores que según sus funciones deba realizar trabajos en altura física
deben cumplir los siguientes requisitos para ser autorizado y calificado para esta actividad:
a. Presentar un examen médico extendido por la Mutualidad donde la empresa esta
adherida que certifique que el trabajador se encuentra apto para desarrollar
trabajos en altura física.
b. Haber aprobado la capacitación teórica y práctica sobre trabajo en altura.
c. Contar con una expresa solicitud de su Gerencia o empresa contratista de la
necesidad de trabajar en atura física.
d. Contar con la notificación de los procedimientos específicos de trabajo en altura,
que le apliquen en su área de responsabilidad.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

CAPACITACIÓN E INSTRUCCIONES SOBRE EL USO CORRECTO DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN


CONTRA CAÍDAS DE ALTURA.
Al trabajador se le deberá proporcionar toda la información necesaria contenida en este
Reglamento y aquella específica que se requiera sobre los riesgos de caída en altura, que
estén asociados a las operaciones a distinto nivel. La capacitación deberá contemplar los
siguientes contenidos:
 Riesgos de trabajo en altura física y caída de distinto nivel y sus consecuencias.
 Medidas de seguridad en superficie de trabajo
 Uso correcto del sistema personal de detención de caída
 Ajuste correcto del SPDC.
 Componentes del SPDC
 Limitaciones de uso del .SPDC
 Instalaciones requeridas
 Sistemas de anclajes correctos y técnicas de conexión.
Inspección Diaria de los equipos de protección anti caída.
 Las líneas de sujeción o estrobos, línea de vida, sujetadores de caída o dispositivos de
agarre de seguridad, deslizadores o carretillas de cable de acero, línea de vida
retractiles y las piezas metálica, Sistema Personal de Detención de Caída u otros
accesorios de conexión que están expuesto o no a ambientes de atmósferas
adversas, se inspeccionarán técnicamente en forma trimestralmente.
 Durante la inspección se deberá efectuar una revisión completa del SPDC y otros
accesorios tendido especial atención en detectar la presencia de las siguientes
señales de daño o deterioro:
 Cortes, roturas de tejido o correa como fibras externas cortadas o
desgastadas.
 Grietas.
 Quemaduras.
 Desgastes o desgarros.
 Estiramiento o elongación excesivos.
 Deterioro general.
 Defectos de funcionamiento.
 Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos.
 Ganchos o mosquetones defectuosos o deformados, o resortes con fallas,
ajuste inadecuado o incorrecto de los cierres de resorte.
 Accesorios metálicos como hebillas, argollas en “D’’, remaches, etc. con
grietas.
 Trizaduras, deformaciones o piezas con desgaste excesivo.
 Punto de anclaje y accesorios, posible fisuras, corrosiones y sujeción.
 Los sistemas o equipos que presenten cualquier señal de los tipos de daños descritos,
deberán ser retirados y eliminados del servicio de inmediato. Aquellos
SELECCIÓN DE UN SISTEMA PERSONAL PARA DETENCIÓN CONTRA CAÍDAS
Todas las gerencias de área deberán hacer un catastro de las tareas que se realizan en
altura.
PROCEDIMIENTO GENERAL
TRABAJO EN ALTURA

La Gerencia de Prevención de Riesgos en conjunto con las gerencias de áreas deberá


definir la selección del sistema personal para detención de caída que se usara para las
distintas tareas en altura identificadas en su catastro.
La Gerencia de Prevención de Riesgos autorizará y gestionará la formación del personal
calificado para hacer el análisis de la selección del SPDC, que requiera cada tarea en
altura.
Para la selección SPDC deberá tener en cuenta el tipo de tarea y los movimientos que el
trabajador requiere para realizarla, el tipo de punto de anclaje que es posible utilizar por
las características del puesto de trabajo, la presencia de obstáculos en la dirección de la
caída, el comportamiento del equipo en caso de caída, y la confortabilidad de los diseños
disponibles en el mercado.
Como metodología para la selección se deberá colocar atención a los siguientes puntos:
 Evaluación de riesgos y condiciones de trabajo,
 Punto de anclaje,
 Espacio libre requerido para detener la caída,
 Adaptación del equipo a las características anatómicas del usuario,
 Compatibilidad con otros elementos de protección personal,
 Clasificación según norma oficial.

COMPRA, RECEPCIÓN, ALMACENAMIENTO Y ENTREGA DE UN SISTEMA PERSONAL PARA LA


DETENCIÓN DE CAÍDAS.
Los arneses de seguridad, cuerdas de vida nylon, estrobos de seguridad y otros accesorios
del SPDC deben ser almacenados en un lugar seco y fresco, donde no reciban luz solar
directamente. Cuando sean entregado en terreno deberán esta contendió en un bolso
donde puedan protegerse de la intemperie.
Se prohíbe dejar los arneses, cuerdas de vida de nylon, estrobos de seguridad u otros
accesorios de conexión a la intemperie.
Los SPDC que se compre deberá ser certificado y debe cumplir las características técnicas
definidas solicitadas por el Encargado de CSSA.
ACCESORIOS Y SUPERFICIES DE TRABAJO:
a) Escalas portátiles:
 Son escalas que pueden trasladarse de un lugar a otro.
 Las escalas portátiles, solo se debe usar para ascender o descender de un lugar
específico como por ejemplo entre pisos, plataformas, andamios o lugares de trabajo
ubicados a diferentes niveles, restringiendo en lo posible trabajar directamente sobre
ellas.

Página 10 de 36
 Se prohíbe el uso de escalas fabricadas en terreno o hechizas. Solo se autoriza el uso
de escalas de madera, material sintético o metálicas de fábrica y certificadas por
organismos competentes de acuerdo a la NCH 351.
 Para trabajos relacionados con energía eléctrica sólo se autoriza el uso de escalas de
fibra certificadas no podrán ser utilizadas para otra actividad donde puedan ser
contaminadas (aceites, grasas, etc.), perdiendo su característica dieléctrica.
 Cada escala móvil o portátil debe tener su identificación propia para efectos de
registro, mantención e inspección. Para indicar que fue inspeccionada se deberá usar
el código de colores mensual.
 Las escalas que no estén en uso deben almacenarse horizontalmente. El
almacenamiento debe contar con soportes de seguridad y a una distancia no inferior
de 50cms sobre el nivel del piso.
 Las escalas portátiles, en uso deben estar sujetas o aseguradas para prevenir que se
resbalen mediante el uso de soga. Además deberán tener bases (zapatas)
antideslizantes en cualquiera de sus tipos tales como: zapatas universales, de caucho,
claveteadas o dentadas.
 Si no es posible asegurar una escala mientras este en uso, debe existir siempre una
persona que ayude a sostenerla desde su base durante la totalidad del tiempo de
uso.
 No se debe transportar pesos superiores a 20 o 25 kg, o de un volumen que dificulte
su transporte, que signifique un esfuerzo excesivo o que pueda sobrepasar el límite
de resistencia de los peldaños.
 Las escalas deberán colocarse en lugares seguros, lejos de huecos y aberturas y por
donde no pase gente habitualmente, ni tampoco en la cercanía de líneas eléctricas.
Se debe demarcar el área de seguridad de trabajo.
 Deben colocarse en superficies planas y sólidas, que eviten el deslizamiento. Si la
superficie no es adecuada, siempre deberán buscarse sistemas de nivelación. Las
patas de la escala estén colocadas de forma segura y que no puedan resbalarse.
 El apoyo en el suelo de la escalera siempre ha de hacerse a través de los largueros y
nunca en el peldaño inferior.
 Antes de acceder por la escala es preciso asegurarse de que tanto la suela de los
zapatos, como los peldaños, están limpios, en especial de grasa, aceite o cualquier
otra sustancia deslizante.
 Si se utiliza la escala cerca de vías de circulación de peatones o vehículos, se debe
proteger de golpes. Debe demarcar el área de seguridad, que impida el paso de
personas por debajo de la escala.
 No deben utilizarse escalas añadidas artesanalmente en alguna de sus partes.
 La escala se debe prolongar a lo menos 1 metro por encima de la superficie a la que
se desea acceder.
 Nunca deberá apoyarse la escala en objetos poco estables para ganar altura.
 El ángulo que forma con el piso, o sea la inclinación con respecto a la pared, debe ser
de 75º. Otra manera de calcularlo, es que la distancia desde donde se apoya el
montante a la pared, debe ser la cuarta parte de la distancia que hay entre el apoyo
de abajo y el apoyo de arriba. Ejemplo: si tenemos una escalera de 5 metros,
dejaremos sobresalir 1 m. arriba para tomarnos. Del piso al apoyo quedan 4,00
metros. La distancia de la pared al punto inferior de apoyo será la cuarta parte de 4,
o sea 1 metro.

 Las escalas de tijera, deben ser abiertas completamente y colocadas sobre superficies
planas.
 No se debe usar una escala de tijera como una escala recta.
 El escalón más alto de las escalas de tijera no debe ser usado como peldaño.
 Para el uso de escalas rectas y de tramos corredizos, se debe verificar que los
pestillos o retenes de seguridad estén enganchados y que la soga de extensión este
amarrada a un peldaño en el larguero base interior de la escala. Las escalas de tramo
corredizo deben tener un mínimo de 3 peldaños de traslapo.
 No se debe colocar sobre una escalera más peso del que ha sido diseñada para
soportar.
 Durante la utilización de las escaleras se mantendrá siempre el cuerpo dentro de los
largueros de la escala.
 La escala sólo será utilizada por un trabajador a la vez.
 El ascenso, trabajo y descenso por un escala debe hacerse con las manos libres, de
frente a la escalera, agarrándose a los peldaños o largueros, siempre utilice los tres
puntos de apoyo.
 No trate de alcanzar algo que esté a más distancia que el largo de su brazo desde el
centro de la escala.
 Nunca se ha de mover una escala manual estando el trabajador sobre ella.
 Nunca use una escala para hacer mesas de trabajo o para cualquier propósito
diferente para lo cual fue diseñada.
 Cuando el suelo lo permite, puede clavarse un piquete en el suelo y atar con cuerdas
la escala.
 Las escalas portátiles no deben ser pintadas, a menos que sean números de
identificación.
 Cuando deba trabajar en una escala siempre deberá usar cinturón y estrobo de
posicionamiento.
b) Escalas verticales fijas de mano:
 Son utilizadas en edificios, instalaciones o equipos, proveyendo el único medio de
acceso a fosos, cámaras, torres, silos, chimeneas, estanques, tanques, bodegas de
almacenamiento y otras zonas de acceso limitado o de emergencia.
 El Supervisor del Área debe asegurarse que las escalas sean usadas correctamente.
 Para escalas verticales fijas de mano (de gato) de más ocho (8) m. de longitud deben
instalarse plataformas de descanso cada cinco (5) m., con barandas, rodapié y
cadenas o barras de seguridad.
 La plataforma de descanso tendrá una superficie de 50 cm. de ancho, por 75 cm. de
largo y estarán provistas de barandas.
 Las escalas de mano fijas deben ser de acero estructural. El responsable deberá
presentar planos y memorias de cálculo correspondientes.
 Toda escala fija vertical de gato que exceda de 5 metros de largo y se encuentre
adosada a una estructura vertical con una inclinación al nivel horizontal de 75° o más,
deberá estar dotada y protegida con un sistema de canastillo de seguridad. Esta
protección debe estar instalada desde los 2.5 m; de altura.
 Ninguna parte de la jaula deberá estar a más de 70 cm. apartada de los peldaños.
 La distancia entre la escala y el muro que la sustenta debe ser como mínimo de 20
cm., suficiente para dar cabida al pie de la persona que la usa.
 Si la escala vertical no tiene la jaula esta deberá estar provista de una línea de vida
retráctil, el cual debe ser enganchado al arnés de seguridad, nunca a la línea de
seguridad de éste.
 Se debe indicar claramente la capacidad de carga máxima.
 Se debe colocar señalética relacionada con el uso obligatorio de ambas manos como
apoyo de parte del usuario.
BARANDAS
a) Barandas Metálicas:
 Deben estar construidas por cañería de a lo menos 11/4” de diámetro como mínimo,
libres de rebabas, salientes, escorias o cualquier saliente que pueda lesionar las
manos de los trabajadores.
 Las barandas tanto de madera como las metálicas deben ser pintadas en color base
amarillo.
 Las barandas deben tener una altura de 1,20 a su parte superior y travesaños
horizontales separados a 40 cm c/u.
b) Barandas de Maderas:
 Las barandas de madera podrán solo podrán usadas en caso de instalaciones
provisorias.
 Deben estar construidas en madera cepillada de 2” x 3”, libre de clavos, salientes o
astillas, pintadas de color amarillo.
ANDAMIOS
a) Requisitos generales:
 Los andamios metálicos y plataformas de trabajo (bandejas metálicas) que requieran
las áreas de Minera Candelaria o las empresas contratistas para desarrollar trabajos,
deberán estar debidamente certificados por un estudio de ingeniería especializado,
NCH 2501.
 Las plataformas de trabajo no podrán ser de madera, solo se aceptara el uso de
plataformas metálicas debidamente certificadas. Las piezas y elementos que se
empleen en la fabricación deben ser de acero estructural de acuerdo a la NCH 203 y
para su cálculo se usará la NCH 427.
 La supervisión y/o los trabajadores a cargo de armar un andamio o superficie de
trabajo deberán estar debidamente calificados.
 Se debe disponer de elementos que permitan en todo momento el acceso fácil y
seguro a todos los niveles de un andamio y su evacuación (ejemplo: escalas, escalas
provisionales, rampas, pasarelas, etc.).
 Todos los andamios deben proyectarse según cálculo estructural de acuerdo con la
Norma Chilena NCH 427 (Andamios de Acero).
 En los andamios prefabricados, el fabricante deberá indicar claramente, para cada
modelo de andamio, su clase de acuerdo con la sobrecarga, según la Norma Chilena
NCH 997, las cargas eventuales admisibles y la máxima altura total permitida, de
acuerdo con el cálculo estructural correspondiente.

1 2 3 4 5 6

Carga sobre una


Carga Carga
Carga superficie parcial.
concentrada concentrada
uniforme
Clase en superficie en superficie Superficie
repartida
de 500mm x de 200mm x Parcial Ac
KN/m2
500mm KN. 200mm KN
KN/m2 m2
1 0,75 1,50 1,00 No aplicable
2 1,5 1,50 1,00 No aplicable
3 2,00 1,50 1,00 No aplicable
4 3,00 3,00 1,00 5,00 0,4 * A
5 4,50 3,00 1,00 7,50 0,4 * A
6 6,00 3,00 1,00 10,0 0,5 * A

Notas:
A es la superficie total de la plataforma
El número de unidades de andamios a colocar en forma vertical y ascendente (torre de
andamios), deberá ser respaldado por una memoria de cálculo que certifique que la
estructura es auto soportante y que no representa riesgos de volcamiento (referencia NCh
998. Of. 78 y NCh 427 CR 76).

Andamios tubulares con abrazaderas fijas y giratorias:


 En edificios, estanques, instalaciones u otras estructuras circulares o que por su
diseño o forma no permita el de andamios metálicos modulares tipo catre, se podrá
utilizar andamios metálicos tubulares con sistema de abrazaderas fijas y giratorias,
con bandejas metálicas apropiadas para este tipo de andamios.
 Nunca utilice partes tubulares de menor diámetro a las abrazaderas fijas y giratorias.
 Estos andamios deberán cumplir con los requisitos indicados en la presente norma
para andamios metálicos y superficies de trabajo provisorias tales como:
 Responsable de elevación Memorias de cálculo cuando corresponda
 Sistemas de escalas interiores incorporadas
 Sistemas de fijación y bases
 Uso de equipos de protección personal.

b) Montaje y desmontaje de Andamios/Plataformas de trabajo:


 Solo se permite el uso de andamios metálicos con tablones metálicos y escalas
interiores incorporadas según corresponda.
 El montaje y desmontaje debe realizarse por personal competente, capacitado y
entrenado.
 Las personas que trabajen en el montaje o desmontaje de andamios, deberán usar su
sistema personal para detención de caída (SPDC) afianzados a la estructura existente
más cercana al andamio, independiente de éste.
 El montaje y desmontaje deberá realizarse por etapas. Cada etapa se deberá efectuar
cuando esté terminada la etapa anterior.
 Los andamios metálicos/plataformas de trabajo deberán ser montados sobre una
base preparada adecuadamente para evitar una pérdida de verticalidad.
 Los andamios se deben fijar horizontalmente a estructuras estables a lo menos cada
9 metros de altura.
 Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre el
pasamanos, la baranda intermedia, diagonales o crucetas del andamio.
 Mientras se arma o desarma un andamio o alguna de sus etapas, se debe señalizar
con una tarjeta roja, para indicar claramente la prohibición del uso del andamio y de
la circulación de personas en las zonas adyacentes a la base del mismo. Se
exceptuarán de dicha prohibición sólo las personas que estén realizando el armado,
desarmado del andamio y/o reparación.
 Durante el desmontaje, los componentes del andamio se deberán bajar
adecuadamente y no dejarse caer nunca desde altura.
 La instalación de los andamios debe hacerse sobre piso o suelo sólido, parejo y
absolutamente estable.
 El montaje de un andamio, deberá ser aprobado por Monitor del área y/o experto de
Prevención de Riesgos PARA REVISAR ESTE PUNTO, también puede ser los experto
de contratista? colocando la tarjeta de advertencia, de color verde con la leyenda
“ANDAMIO OPERATIVO, APTO PARA USO’’
 Un andamio y/o cada una de sus etapas se podrán poner en uso únicamente, cuando
el andamio o etapa esté armado completamente y sea recibido conforme por el
supervisor.
 El supervisor a cargo es el responsable de asegurar que los componentes individuales
de un andamio sean inspeccionados antes de levantarlos o armarlos.
 Si existen circulaciones o zonas de trabajo permanentes bajo un andamio, deben
colocarse protecciones para evitar la caída de herramientas o materiales (como mallas
de alambre que cubran todos los costados expuestos y/o pantallas protectoras).
 Si existe la posibilidad de proyección de partículas o salpicaduras de líquidos (agua,
pintura, cemento, áridos, etc.), deben colocarse cortinas como: arpilleras, películas
plásticas y otro material apropiado.
 El primer piso de los andamios próximos a zonas de circulación, se debe señalizar y
proteger para prevenir o evitar choques o impactos causados por vehículos o
máquinas en movimiento.
 Si existen instalaciones eléctricas próximas al andamio, se debe tomar las
precauciones que corresponda para aislar y proteger al personal con pantallas
protectoras, corte de energía, traslado de la instalación, etc.
 Verifique el nivel y plomo durante el proceso de armado, no forcé las crucetas al
nivelar el andamio, éstas ajustarán fácilmente.
 Se deben asegurar las crucetas o diagonales.
 No se deben alterar los accesorios en ninguna de sus partes, ni intercambiar marcos,
accesorios o cualquier componente del andamio fabricado por otra empresa.
 Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo como soportes
diagonales, escalas, que haya sido dañado, deberán ser reemplazados
inmediatamente. No se podrá realizar soldadura o modificaciones, éstas solo se
podrán realizar siguiendo las recomendaciones del fabricante apoyado por la
información técnica que suministre.
 Los componentes del andamio no deberán dejarse alrededor del área de trabajo, sino
que deberán ser almacenados en un lugar apropiado, lo antes posible.
 Los andamios deben tener indicada su carga máxima, mediante letreros ubicados en
la parte frontal superior del andamio/plataforma provisoria.
 Para trabajos en plataformas provisorias ubicadas a un 1.20 mts o menos, se deberá
evaluar en terreno la incorporación de sistemas de protección de pasamanos o
barandas.
 El último piso del andamio deberá contar con baranda de seguridad y roda pie.
c) Uso de andamio:
 Mientras realicen trabajos en altura, el personal deberá usar en todo momento su
sistema personal para detención de caída (SPDC) sujeta a la estructura más
resistente que haya en el lugar, el casco de seguridad afirmado con un barboquejo y
las herramientas manuales amarradas para evitar su caída.
 El supervisor a cargo de la faena verificará el uso correcto del arnés de seguridad de
cuerpo completo (ACC) y la forma correcta de usar SPDC.
 El supervisor a cargo de la faena deberá controlar que esta disposición obligatoria se
cumpla.
 Se deberá instalar “líneas de vida’’ de cable de acero, para afianzar y enganchar las
líneas de sujeción del arnés de seguridad, en caso de no poder amarrarse en forma
directa a la estructura. “Las líneas de vida deberán ser colocadas en forma
independiente de la estructura del andamio’’.
 Se deberá evitar las instalaciones eléctricas provisionales en el andamio mientras
puedan hacerse a través del edificio (por ejemplo, colocando en el edificio enchufes o
tableros accesibles desde el andamio para conectar equipos, y fijando en el edificio
los sistemas de iluminación del andamio).
 No escale por las crucetas, deberá utilizarse una escala, un marco con escalerilla o
algún acceso seguro designado expresamente para subir al andamio.
 Los trabajos ejecutados en andamios que se encuentren expuestos a condiciones
climáticas como lluvia o fuertes vientos (en el caso que su percepción de la velocidad
del viento es fuerte debe medir la velocidad de este si es mayor a 30 Km/hora), se
deben suspender las labores.
 No utilice escalas o bancos sobre los andamios para aumentar su altura.
 No coloque cargas excesivas sobre el andamio.
 En andamios con ruedas se debe colocar el freno en éstas siempre que el andamio no
esté en movimiento.
 No se suba a un andamio en movimiento.
 Asegure o quite todo el material y equipo de la plataforma antes de mover el
andamio.
 Las ruedas con tornillo de ajuste deberán sujetarse o atornillarse a la torre por medio
de pasadores o alguna pieza designada.
 No intente mover un andamio si no cuenta con la ayuda suficiente, tenga cuidado con
hoyos y otras obstrucciones en el piso.
 Esta estrictamente prohibido mover un andamio con personal sobre éste.
 Después que un andamio rodante ha sido movido, se debe revisar el aplomo de éste.
 Diariamente se deberá retirar los desperdicios de los andamios y no se permitirá en
los andamios acumulación de materiales, ni herramientas, ni desechos.
 No se permitirá dejar herramientas en los andamios cuando estos no estén en uso.
 Colocar carteles o reglas con instrucciones para el uso de los andamios, éstos se
ubicarán en lugares fácilmente visibles y se cuidará que las instrucciones se cumplan.
 Está prohibido trabajar a velocidad inadecuada o impropia, saltar, jugar, hacer
bromas, adoptar posiciones de riesgo, dejar caer o botar materiales o herramientas.
 Para izar o bajar herramientas desde andamios en altura o plataformas transitorias,
se deben utilizar bolsos de lona amarrados fuertemente por soga. Los usuarios deben
considerar la capacidad y resistencia del bolso ante la carga.
 Será responsabilidad de los supervisores y de los usuarios inspeccionar diariamente el
andamio o plataforma de trabajo sobre el cual trabajarán antes de usarlo e instalar la
tarjeta de advertencia de seguridad que corresponda, de acuerdo con las condiciones
físicas del andamio.
 Todo andamio deberá contar con la tarjeta de identificación de condiciones de
operatividad que corresponda, verde o roja según las condiciones físicas del andamio.
 Sólo podrán retirar y/o cambiar las tarjetas de advertencia, el supervisor o la persona
responsable a cargo del andamio.
 La tarjeta de advertencia deberá ser ubicada siempre en lugares visibles y de tal
forma que advierta claramente la operatividad del andamio o la prohibición de su uso.
 Las tarjetas de advertencia de colores rojo y verde son de uso exclusivo para
andamios, no debiendo ser utilizadas para otro cometido.
 Los andamios levantados deberán ser inspeccionados antes de ser autorizado su uso,
para verificar si satisfacen los estándares requeridos y aceptados.
 Los andamios que estén en uso por período extenso, deberán ser inspeccionados
antes de su uso en forma diaria y semanal, realizar una inspección técnica en forma
mensual.
 Se deberá, además, efectuar inspección de andamios en los siguientes casos:
 Después de un período de lluvias.
 Después de una interrupción prolongada de los trabajos.
 Después de un sismo y ante cualquiera circunstancia que pudiera
comprometer la seguridad del andamio.
 Cuando se observe una inclinación.
 Después de cualquiera emergencia, incendio, etc., que pueda afectar la
seguridad operativa del andamio.
 Los trabajadores usuarios de los andamios deberán estar entrenados para revisar
estas superficies de trabajo, reportando a su supervisión directa.
 Colocar cintas de peligro cuando se deja de usar el andamio
d) Mantención y Almacenamiento:
 Los componentes de los andamios deben someterse a una completa inspección cada
tres meses con el propósito de verificar el cumplimiento de las especificaciones dadas
por el fabricante. Usar código colores.
 Si los componentes de los andamios están sometidos a usos severos o expuestos a
atmósferas corrosivas o ambientes adversos, la frecuencia de la inspección completa
se efectuará mensualmente o en un lapso menor.
 Los andamios deberán ser almacenados cuando no se usen o después de ser
utilizados, en un lugar apropiado, previa inspección de cada componente, de limpieza
y reparación en caso que se requiera.
 Los andamios metálicos y sus componentes o piezas (catres o marcos, bandejas o
tablones metálicos, tirantes o crucetas, barandas y soportes, escalas, etc.), deberán
almacenarse en recintos adecuados para evitar deformaciones y para protegerlos
contra la humedad y corrosión.
 Cada componente del andamio deberá ser almacenado en forma independiente.
PLATAFORMA DE TRABAJO
 Las plataformas de trabajo no deben ser construidas de madera ya que ante las
condiciones extremas en faena, humedad baja, variaciones de temperaturas es muy
difícil mantener las resistencias de diseño de los tablones dispuestos para ello.
 Se debe revisar el sitio de trabajo antes del comienzo de las tareas y continuamente
durante la jornada de trabajo para identificar y resguardar cualquier abertura o
agujero.
 Las plataformas de trabajo deberán ser construidas con material metálico los cuales
se deberán instar de manera de cubrir en su totalidad la abertura o agujero.
 Las plataformas metálicas se deben fijar de tal manera que por ningún motivo estas
se desplacen mientras estén en uso.
 Al momento de armar las plataformas de trabajo, las personas que lo hacen tienen el
riesgo de caerse entre espacios vacíos formados provisoriamente. Por ello, deben
tomarse las medidas de seguridad necesarias según el caso, por ejemplo uso de
SPDC.
 El perímetro de la plataforma se deberá proteger en su totalidad por una baranda.
 Las barandas deberán tener una resistencia de 150 kg por metro lineal y los rodapiés
y barra intermedia una resistencia similar y estar firmemente fijas a la estructura de
la plataforma.
 Si la plataforma está dotada de una puerta de acceso, solo se deberá poder abrir
hacia adentro.
 No circular nunca sin pasarela sobre tejados de materiales frágiles, por ejemplo
vidrio, cemento, materiales plásticos, etc.
 No se debe usar plataformas resbalosas con presencia de grasa, aceites, etc.
 No se deben usar plataformas con acumulación de desechos, materiales,
herramientas, etc.
 No se debe usar plataformas de trabajo (bandejas o tablones metálicos) deterioradas
(doblados o desnivelados, agujeros, roturas en la superficie, corrosión, ganchos
sueltos o doblados, grietas, etc.)
 En caso de necesitar el uso de plataformas especiales en un área de trabajo, esta se
deberá fabricar de metal siguiendo las especificaciones de la NCH 427.
 Todas las plataformas de trabajo ubicadas a una altura igual o superior a 1,5 metros
deben colocarse barandas protectoras y rodapiés en todos los costados expuestos.
RAMPAS
 Las rampas también son superficie de trabajo (accesos) transitorias, para traspasar
espacios en desnivel y suelen usarse para pasaje de personas y también para
transportar materiales.
 Deben tener barandas y rodapiés, para evitar la caída de personas o de objetos.
 En rampas podrán tener cierta inclinación, no mayor a un 30% ya que sobre esta se
debe considerar la utilización de escaleras.
 La rampa debe ser diseñada y contar con una memoria de cálculo.
CANASTILLO ALZA HOMBRE PARA GRÚA
 El empleo de canastillo con grúa corresponde a operaciones justificadas cuando no es
posible realizar la operación con otro tipo de medios.
ALZA HOMBRE O DE LEVANTE
 Deberán tener la capacidad de carga máxima marcada en el exterior del canastillo
indicada por el fabricante en unidades del sistema métrico decimal.
 La puerta de acceso al canastillo deberá abrir hacia adentro y tener un seguro de
cierre positivo.
 El canastillo deberá estar construido de tal forma que evite que herramientas y
materiales caigan desde su interior.
 Deberán tener seguro de hombre muerto. Los controles del equipo no deben
responder a menos que el operador active este seguro.
 El equipo alza hombre debe estar diseñado por el fabricante para este fin.
 Los operadores de las plataformas motorizadas deberán obtener su Licencia Interna
de Conducir para este tipo de equipo.
 Los operadores debe ser capacitado en la operación del equipo y este debe contar
con un procedimiento de operación del equipo.
OPERACIÓN ALZA HOMBRE
 Siempre deberán observarse las especificaciones y limitaciones del fabricante para la
operación del alza hombre, especialmente las referidas a pendientes máximas de
trabajo y operación del equipo.
 El operador del alza hombre deberá operar el equipo desde el canastillo. Está
prohibido operar el equipo desde los comandos de tierra. La excepción se da en caso
que haya una emergencia y en la operación de equipos alza hombres en la mina
subterránea.
 El equipo no deberá moverse cuando la pluma esté elevada en posición de trabajo y
haya trabajadores en el canastillo. Para cambiar posición, deberá bajarse la pluma,
bajar las personas del canastillo, luego mover el equipo, subir personas y volver a
subir. No se puede trasladar personal de un punto a otro dentro del canastillo.
 Todos los trabajadores que se ubiquen en el canastillo del alza hombre deberán usar
SPDC enganchado a los puntos de anclaje del equipo.
 No se permitirá que ningún trabajador se suba o se ubique en la baranda del
canastillo, ni que se usen bancos o escaleras para ganar altura desde el canastillo.
 En caso de jaula interior mina se permite en caso especiales con supervisión directa
y la aplicación de procedimiento existente de cómo hacerlo.
 Está prohibido que se use los alza hombre como ascensor, excepto en caso de
emergencia.
 Los trabajadores que se desempeñen en el canastillo del alza hombre, deberán
cumplir con todas las normas de trabajos en altura y el uso correspondiente del
SPDC.
ELEMENTOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
 El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto nivel)
y/o transitar en altura en donde exista el riesgo de caídas (envigado de acero o
cercano a una superficie incompleta, aberturas en el piso o espacios abiertos en el
suelo, etc.) a más de 1,50 metros del piso o a menor altura si bajo la superficie de
trabajo hay objetos punzantes o potencialmente peligrosos, deberá usar un sistema
(redes de protección) o SPDC aprobado y certificado.
 Las abrazaderas utilizadas para amarrar los cables de acero se deben colocar de
acuerdo a lo estipulado en la NCH 885.
 Si al instalar el sistema de protección éste se ubica cerca de cables eléctricos, se debe
mantener las siguientes distancias de seguridad:
Voltaje, V, V Distancia, D, m
V < 1000 D > 1
1000 < V < 66000 D > 2,5
66000 > V D > 4

 Si por razones constructivas no es posible mantener esta distancia, se debe aislar o


desplazar las líneas eléctricas.
 Todo arnés de seguridad, debe contar con dos líneas de sujeción o estrobos para
desplazamiento y garantizar la protección contra caídas.

a) Líneas de Vida Horizontales

 Los sistemas personales de interrupción de caídas deben ser armados en tal forma
que la caída libre probable no sea nunca mayor de 1.5 mt.
 En todo trabajo que se efectúe en altura, sea estructural, sobre techo, obras civiles y
otras labores, se deberá instalar líneas de vida de cables de acero horizontales de
1/2’’ de diámetro (13 mm) con sus extremos fijos a la instalación existente, con el
propósito de permitir que el personal pueda enganchar o fijar en las líneas de vida, la
línea de seguridad de su arnés de seguridad y facilitar su desplazamiento y movilidad
bajo condiciones que garanticen seguridad en niveles elevados.
 La línea de vida estará sujeta de sus extremos a la instalación se deberá conectar
entre dos puntos de anclaje mediante grapas.
 La línea de vida deberá ser tensada con un elemento tensador de línea a no menos
de 200 kg de torque.
 Las líneas de vida no deberán ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de
otorgar un sistema de seguridad de detención de caída y como una aplicación de
punto de anclaje.
 La distancia máxima de una línea de vida será de 15 metros entre extremos,
debiéndose instalar soportes, con una máxima separación de 2,5 metros.
 Las líneas de vida estarán constituidas por un solo cable de acero continuo horizontal
conectado entre dos puntos de anclaje por ambos extremos, con prensas tipo Crosby
(tres prensas mínimo).
 El extremo libre de las líneas de vida se deberá someter a una terminación que evite
el deshilachado.
 Toda línea de vida o sistema de línea de vida, tensores de ojal, dispositivos
absorbedores de energía, ganchos de carabina, anillos de sujeción para líneas de
sujeción o estrobos, etc. que hayan sido dañados y/o presenten fallas por desgaste,
corrosión roturas u otras condiciones sub estándares, deberán ser retirados del
servicio para ser eliminados o destruidos.
 Las líneas de vida deberán ser diseñadas, manteniéndose un factor de seguridad
mínimo de dos (2). Cuando se encuentren a la intemperie deberá tener tratamiento
para la corrosión.
 Las líneas de vida se deben fijar a anclajes y deberán resistir un mínimo de 2.226 kg
por cada persona asegurada o sistema de acoplado.
 Las líneas de vida horizontales deberán ser usadas como máximo por dos personas
entre soportes, a la vez.
 Cuando el cable o línea de vida esté en contacto directo con los ejes de las vigas,
deberán instalarse elementos que eviten el daño o deterioro del cable con las partes
angulosas o agudas de las vigas.
 Las líneas de vida deberán ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado
movimiento en todas las áreas de las estructuras, mientras se mantenga un sistema
de protección contra caídas para las personas.
El personal que deba instalar las líneas de vida, deberá protegerse de las caídas en todo
momento usando líneas de vida retractiles, enganchando el arnés de seguridad a ésta.
b) Líneas de Vida Verticales

 Las líneas de vida verticales, se utilizarán como un SPDC durante el desplazamiento


vertical del personal que debe ascender por escalas fijas verticales, postes, torres de
acero para líneas de transmisión, antenas transmisoras, minas, trabajos de ingeniería
civil y otras estructuras ubicadas en altura.
 Las líneas de vida verticales podrán estar construidas de cuerda de poliéster trenzada,
nylon o polipropileno, (fibras sintéticas) o de acero inoxidable galvanizado, las cuales
deberán ser dotadas con abrazaderas o carretillas deslizables o sujetadores de caída
aprobados.
 Las líneas de vida verticales deberán ser usadas por una persona a la vez.
 Este tipo de protección contra caídas podrá ser usado también contra riesgo de caídas
en operaciones como la construcción de andamios y montajes de estructuras de
acero donde los puntos de amarre o fijación están limitados y se requiera un
movimiento vertical.
 Las líneas de vida verticales deberán fijarse a dos puntos de anclaje adecuados, los
cuales deberán resistir en cualquier punto de la línea como mínimo 2.226 kg por cada
persona asegurada. (Resistencia mínima a la tracción).
 Las líneas de vida verticales deberán tener un diámetro de 8 mm (5/16’’) mínimo para
cables de acero galvanizado y de 13 mm (1/2’’) en caso de líneas de vida de cuerda
de poliéster trenzado, o correa de nylon.
c) Estrobo de seguridad y amortiguadores de impactos

 El estrobo está constituido por un tejido de cuerda de nylon trenzado o por una línea
o estrobo de cable de acero galvanizado.
 Las líneas de sujeción o estrobo deben estar certificadas.
 Los extremos libres del estrobo de seguridad deben estar terminados en ganchos de
cierre de resorte, con doble seguro.
 El estrobo de seguridad para soportar una caída debe ser unida al anillo o argollas
tipo D ubicada en la espalda entre los hombros del arnés de seguridad.
 Las colas de seguridad contra caída deben ser dobles cuando se realicen trabajos en
altura.
 El estrobo de seguridad debe tener largos desde 1,2 metros a 1,5 metros,
 El estrobo de seguridad no deben ser amarradas nivel de piso esto aumenta la
distancia de caída por lo que deben se sujetas a estructuras o líneas de vida o punto
de anclaje que estén por sobre la cabeza del trabajador.
 Nunca se deberá alargar una cola de seguridad uniendo dos de ellas mediante
ganchos de resortes o ganchos para escala.
 El personal que realice trabajos de soldadura debe usar un estrobo seguridad de
acero o material incombustible.
 Las líneas de sujeción de posicionamiento deberán ser unidas a los anillos o argollas
tipo D del arnés de seguridad ubicados a ambos costados de las caderas, no
constituyen parte del sistema de detención de caída.
 Nunca asegure un estrobo de seguridad a una bandeja de cable, conductores y
sistemas de entubados eléctricos, tuberías de transporte de químicos, agua, gas. Solo
en los puntos de anclaje definidos en la sección del SPDC.
 Debe existir suficiente espacio libre bajo el trabajador para interrumpir una caída
antes de que éste se golpee contra un nivel inferior o contra una obstrucción. El
espacio libre depende de los siguientes factores:
 Altura y localización del anclaje.
 Distancia de caída libre.
 Altura del subsistema conector.
 Estatura y peso del trabajador
 Distancia de desaceleración.
 Movimiento del elemento conector del arnés.
 Movimiento del elemento conector del arnés.
 Posición de la persona (de pies, cuclillas, arrodillado).
 Uso de sistema de amortiguador en trabajos sobre los 5 metros de altura.
d) Líneas de vida auto retractiles

 Estos pueden ser usados en la mayoría de


situaciones donde se requiere una combinación
de movilidad del trabajador y protección contra
caídas, construcción en general, trabajo de
mantenimiento, producción, espacios confinados,
etc.
 Cuando esté debidamente conectado a su línea
de vida auto retráctil, la línea de vida funcionará y
se retraerá conforme el trabajador se mueva a
velocidad normal dentro del área recomendada.
Solo se permite el uso individual de las líneas de
vida auto retractiles.

PUNTO DE ANCLAJE
El punto de anclaje deberá cumplir con los siguientes requisitos:

 Cualquiera sea el punto de anclaje posible este deberá resistir una carga mayor o
igual a 2.226 Kg (22 kN) por trabajador conectado (OSHA 1926.502 (d) (15) (i) (iii)).
 Deberá ser independiente de cualquier anclaje que vaya a ser usado para suspender
o soportar plataformas de trabajo (andamios, plataformas móviles, escaleras, etc.).
 Deberá adaptarse al tipo de trabajo a desarrollar, a la instalación y a la estructura
disponible.
 Los sitios en los cuales se instalará el anclaje deberán ser seleccionados
correctamente para:
 Reducir la posible distancia total de caída libre.
 Evitar los riesgos en las caídas tipo péndulo.
 Disponer de suficiente espacio libre en el recorrido de las posibles caídas
para no golpearse contra ningún objeto.
 No se deben seleccionar sitios para el anclaje en donde se requiera que
el usuario trabaje
 por encima del punto de anclaje, ya que esto incrementa la distancia
total de caída y la distancia de caída libre.

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
 Antes de iniciar los trabajos en alturas, el supervisor deberá elaborar un plan de
trabajo y discutirlo con los empleados.
 Para todo trabajo en alturas y antes de iniciar labores, deberá existir un plan de
rescate y el equipo necesario para llevarlo a cabo en caso de una caída.
Todo empleado que trabaje en alturas deberá llevar el equipo de protección
personal que se requiera según los riesgos que se presenten.

DIAGRAMAS EXPLICATIVOS
DIAGRAMA EXPLICATIVO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS CONTRA CAÍDAS
1. Correas – Tomar la correa entre las manos con una separación de 6
a 8 pulgadas (152 a 203mm). Doblar la correa en forma de “U”
invertida como se muestra. La tensión de superficie resultante hace que
las fibras dañadas o cortes sean más fáciles de detectar. Seguir este
procedimiento con la correa completa por ambos lados. Buscar bordes
desgastados, fibras cortadas, puntos sueltos, cortes, quemaduras y
daños químicos.

2. Argollas-D/Cojinetes Respaldo – Revisar las argollas-D por


distorsión, trizaduras, roturas y bordes ásperos o cortantes. La argolla-D
debe girar libremente. Los cojinetes de respaldo también se deben
inspeccionar por daños.
3. Conexiones de Hebillas – Inspeccionar por desgaste inusual, fibras
desgastadas o cortadas o puntos rotos de las conexiones de hebilla o
argolla-D.

4. Pasador / Remaches de la correa – El pasador sufre un desgaste


excesivo debido a las repetitivas acciones de abrochar y desabrochar.
Inspeccionar por remaches sueltos, distorsionados o rotos. Las correas
no deben tener orificios adicionales perforados en ellas.

5. Hebillas de Pasador – Los pasadores de las hebillas deben estar


libres de distorsiones en cuanto a forma y desplazamiento. Deben
sobrepasar el marco de la hebilla y desplazarse libremente hacia
adelante y hacia atrás dentro de su calce. El tambor debe girar
libremente sobre el marco. Revisar por distorsión o bordes cortantes.

6. Hebillas de Fricción y Empalme – Inspeccionar la hebilla por


distorsión. Las barras exteriores y centrales deben estar rectas. Poner
especial atención en las esquinas y puntos de conexión en la barra
central.

INSPECCIÓN DE CUERDAS DE VIDA


 Al inspeccionar las cuerdas de vida, comenzar por el extremo de un lado primero y
trabajar hacia el extremo opuesto, observando la faja, de manera de verificar toda la
superficie. Repetir lo mismo por el otro lado.
 Adicionalmente, seguir los procedimientos que se indican a continuación:

 Accesorios
Mosquetón: Inspeccionar cuidadosamente por distorsión de gancho y
cáncamo, trizaduras, corrosión o superficies con oxido. El seguro debe
asentar en su posición sin pegarse y no debe estar distorsionado ni
obstruido. El resorte del seguro debe ejercer una presión suficiente para
cerrarlo en forma segura. El tope de seguridad debe impedir que abra el
seguro cuando esté cerrado.

 Argolla
La argolla debe estar asentada de manera firme en el cáncamo del empalme y el empalme
no debe tener hebras sueltas ni cortadas. Los bordes de la argolla deben estar libres de
bordes cortantes, distorsiones y Trizaduras.
 Cuerda de vida de faja
Al doblar la correa sobre una cañería o similar, observar cada costado de la correa. Esto
revelará cualquier corte o rotura. La hinchazón, decoloración, trizaduras y áreas quemadas
son señales de daños químicos o por la acción del calor. Observar atentamente por
señales de rotura de puntadas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN TRABAJOS EN ALTURA
 El Equipo de Protección contra caídas debe ser usado únicamente para proteger al
trabajador contra las caídas. Nunca los use para levantar materiales.
 Para amarrarse se debe usar un arnés con doble cuerda de vida (colas) y con
amortiguador de caídas. No debe engancharse el mosquetón a la misma línea de vida
(ahorca) sino a un punto de anclaje diferente.

 Todos los trabajadores que requieran usar arnés y cuerdas para un trabajo deben
recibir una instrucción específica del uso del arnés y de las prácticas de protección
contra caídas.
 Sobre una estructura en construcción sólo se permitirá a los trabajadores que estén
amarrados. Estos no deberán amarrarse a la estructura que están construyendo, sino
deberán amarrarse a un punto de anclaje independiente, en el caso de una estructura
que no disponga de puntos de anclaje independientes como por ejemplo, en la
construcción de plataformas o andamios aislados los trabajadores deberán anclarse
con las dos líneas de vida o colas al mismo andamios, contemplando este un sistema
de arriostramiento o fijación estandarizado para asegurar la estabilidad de antivuelco
de la estructura.
 Ambas cuerdas deben estar siempre amarradas, excepto cuando el trabajador
requiere trasladarse de un punto a otro y se hace necesario desengancharse de una
cuerda manteniendo la conexión con la otra cuerda.
 Cuando un andamio esta con tarjeta verde no es necesario trasladarse sobre la
plataforma amarrado, sino cuando el trabajador se detenga o se posicione para
realizar un trabajo, debe conectarse con ambas líneas de vida (colas).
 Además en situaciones como accesos o pasarelas desde un nivel de piso hacia otro
del mismo nivel o diferente no se requiere de uso de arnés de seguridad.
 Debe haber señalética para protección contra caída como por ejemplo, Uso o no de
arnés, caída de materiales, etc.
 Verifique que el punto de anclaje sea lo suficientemente fuerte como para resistir la
fuerza necesaria para detener una caída (2273 kilos).
 Inspeccione el punto de anclaje y verifique que no tenga daños antes de conectarse a
él, este debe ser adicional al sistema de arnés de seguridad como ej. Línea de vida,
fajas conectoras, etc.
 Use un punto de anclaje que no tenga obstáculos debajo, sobre los cuales podría caer
o golpearse durante la trayectoria de caída.
 No se amarre a:
 Conductores.
 Cables eléctricos.
 Soportes provisorios.
 Bandejas para cables.
 Cañerías plásticas.
 Columnas verticales / diagonales.
 Cañerías de diámetro inferior a 2”.
 Las líneas de vida en posición vertical nunca deben tener más de un trabajador
conectados a ellas
 Las líneas de vida en posición horizontal nunca deben tener más de dos trabajadores
conectados a ellas y la distancia máxima de una línea de vida será de 15 m entre
extremos.
 Está prohibido desconectar o modificar una línea de vida sin la autorización de la
supervisión.
 Conéctese antes de tomar una posición desde la cual podría caerse.
 Los anclajes alrededor de vigas, pueden debilitar la línea debido a la acción cortante
de los bordes.
 Para proteger el equipo de posibles cortaduras, no se conecte a superficies ásperas o
afiladas.
 No conecte su mosquetón a un objeto que pueda ejercer presión sobre el seguro de
tal forma que pueda abrirlo.
 Todo personal que realice trabajos en altura debe tener un sistema de amarre para
sus herramientas manuales, para evitar los riesgos de caída.
 No conecte dos mosquetones entre sí.
 Una vez que haya conectado su mosquetón, verifique que esté bien asegurado y que
no pueda abrirse accidentalmente.
 Los equipos defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente.
 Inspeccione todo equipo de protección contra caídas antes de cada uso, aparte de la
inspección según programa mensual.
 Cualquier equipo que haya sufrido el impacto de una caída debe ser separado e
inspeccionado por personal calificado para definir su futuro.
COLOCACIÓN DEL ARNÉS
1. Sujetar el arnés por la argolla-D espalda. Sacudir el arnés para que todas las
correas cuelguen en su correcta ubicación.
2. Si las correas de pecho, pierna y/o cintura se encuentran abrochadas, soltar las
correas y desabrochar en este momento.

3. Deslizar las correas sobre los hombros de manera que la argolla-D se ubique al
centro de la espalda entre los omóplatos.
4. Tirar de la correa de la pierna, entre las piernas y conectar al extremo opuesto.
Repetir con la otra correa de pierna. Si el arnés viene equipado con cinturón,
abrochar la correa de cintura después de las correas de piernas.

5. Conectar la correa de pecho y posicionar en el área central del pecho. Apretar para
mantener tensas las correas de hombros.
6. Luego de haber abrochado todas las correas, tensar todas las hebillas de manera
que el arnés se ajuste al cuerpo y a la vez permita un amplio rango de movimiento.
Hacer pasar el extremo libre de las correas por los pasadores.
6. MEDIDAS DE PREVENCION DE RIESGOS
Personal Capacitado
Examen Ocupacional
Inspección de equipos y accesorios
7. CONTROL DE RIESGOS
ETAPAS DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS MEDIDAS DE CONTROL

1. Traslado de  Caída de mismo nivel por  Confecciona formatos HPT,


materiales presencia de hielo en ATS, PTS y Charla de 5
superficie, por obstáculos en la Minutos.
línea de tránsito.  Despejar área de trabajo y
 Cortes por contacto con mantener accesos seguros
materiales.  Uso de crema protectora
 Irritación solar por no UV factor 50, gorro
estar protegido. legionario
 Golpes por incorrecta  Uso de EPP: guantes,
manipulación de materiales. calzado caña alta, lentes
 Sobre esfuerzos por mala oscuros con filtro UV, ropa
manipulación de materiales. de trabajo.
 Contacto con objetos  Eliminar o remover cualquier
cortante/punzante por estar objeto corto/punzante
en línea de proyección. innecesario de las
superficies de trabajo.

2. Armado  Caídas a nivel por estado  Aplicar lo indicado en el


y deficiente de superficie de HPT, ATS, PTS y Charla de 5
desarmado de trabajo. Minutos.
cuerpos de  Cortes por contacto con  Inspeccionar los equipos
andamios. materiales y estructuras. y herramientas a utilizar
 Exposición a radiación solar antes de iniciar los trabajos.
 Golpes por incorrecta  Coordinar actividades con
manipulación de materiales. los compañeros de trabajo.
 Sobre esfuerzos por  Mantener área de trabajo
incorrecta manipulación de ordenada y despejada.
materiales.  Mantener vías de acceso
 Falla de material despejadas.
 Irritación solar por no  Área de montaje
estar protegido. demarcada.
 Contacto con objetos  Uso de cuadrilla de
cortante/punzante por estar andamieros para el
en línea de proyección. armado, estos trabajadores
 Atrapamiento por estar en contarán con la instrucción
línea de proyección y certificación para el
armado de éstos andamios.
 Uso de tarjetas de andamio
(rojo y verde)
 Demarcación de área de
trabajo
 Check list de andamio para
autorizar.
 Cumplir con los requisitos de
armado según fabricante
 Uso de EPP básico y para
trabajas en altura
 Si es necesario, montar
líneas de vida con cable de
acero de ½” y grapas
crosby (3 por lado).
 Montar la distancia máxima
de un línea de vida será
de15 metros entre extremos.
 Instalación de Grampas:
Instalación de Primera
Grampa: Doblar hacia
atrás la cantidad de cable
especificada. Desde el
guardacabo u ojo, colocar
la primera grampa a una
distancia equivalente a la
base de la grampa desde el
extremo muerto del cable,
aplicar el tornillo u sobre el
extremo muerto, el extremo
vivo descansa en la base.
Apretar las tuercas
uniformemente.

Instalación Segunda
grampa: Aplicar la segunda
lo más cercana posible al
guarda cabo, apretar las
tuercas alternadamente.

Instalación de Tercera
grampa: Instalar entre
la primera y segunda
grampa la grampa U se
instalará en la parte muerta
y las tuercas en la parte
viva del cable, alternando
el apriete de las tuercas.

Verificar que la distancia


entre las grampas de 3 “

 Uso de crema protectora


UV factor 50, Capuchón y
casco de seguridad.
 Eliminar o remover cualquier
objeto corto/punzante
innecesario de las
superficies de trabajo.

3. Acceso y descenso  Caídas a nivel por estado  Aplicar lo indicado en el


de superficies de deficiente de superficie de HPT, ATS, PTS y Charla de 5
trabajo en altura trabajo. Minutos.
 Caída de distinto nivel por  Uso de EPP básico y
mala postura y/o no uso de específico para trabajos en
manera correcta el arnés de altura (arnés y colas de
seguridad. seguridad)
 Caída de distinto nivel por  Verificar estado de
escalera mal posicionada. superficie de trabajo.
 Caída distinto nivel por no  Retirar restos de hielo en
mantener cerrada escotilla superficie.
en piso de andamios.  Utilizar escaleras interiores
 Cortes por contacto con para acceder a
materiales y estructuras. plataformas superiores.
 Golpes por incorrecta  Confecciones el Permiso de
manipulación de materiales. trabajo seguro, si es
 Problemas de salud requerido.
(desmayos, fatiga)  Verificar tarjeta de
 Irritación solar por no andamio y su color. Nunca
estar protegido. utilizar andamios con tarjeta
 Contacto con objetos roja.
cortante/punzante por estar  Acceder de una persona
en línea de proyección. por vez, manteniendo
siempre tres (3) puntos de
apoyo.
 Si requiere utilizar líneas
verticales con equipos
atrapasoga tipo andinista
(carro ascendente) o las
dos colas en ciclos sucesivos
de amarre y desamarre
para ganar altura
 Una vez en la escotilla
bajar siempre la escotilla
para cubrir toda la luz de
soporte de la plataforma.
 Uso de crema protectora
UV factor 50, gorro
legionario.
 Eliminar o remover cualquier
objeto corto/punzante
innecesario de las
superficies de trabajo.
4. Ejecución de  Caídas a nivel por estado  Aplicar lo indicado en el
tareas en altura deficiente de superficie de HPT, ATS, PTS y Charla de 5
trabajo. Minutos.
 Caída de distinto nivel por  Uso de EPP básico y
mala postura y/o no uso de específico para trabajos en
manera correcta el arnés de altura (arnés y colas de
seguridad. seguridad).
 Cortes por contacto con  Para trabajos sobre 5
materiales y estructuras. metros, se debe emplear
 Golpes por incorrecta amortiguadores de caídas.
manipulación de materiales.  Se debe tener presente
 Problemas de salud que todo trabajo de
(desmayos, fatiga) soldadura y oxicorte en
 Colapso de estructura altura, debe utilizar colas
 Irritación solar por no metálicas con recubierto de
estar protegido. goma, para las
 Contacto con objetos herramientas se
cortante/punzante por estar mantendrán en cajas o
en línea de proyección. morrales para evitar la
caída de estas a los pisos
inferiores.
 Si es necesario, se deben
montar líneas de vida
horizontales para el uso de
los trabajadores. Esta línea
debe ser de cable de acero
de ½” con grapas crosby
(3 en dada extremo)
 Mantener una actitud
preventiva y atenta a las
condiciones del trabajo. Se
debe informar de
inmediatamente cualquier
anomalía detectada.
 Dar las instrucciones
necesarias al personal en
momentos de comenzar los
preparativos de trabajo en
altura y uso del arnés de
seguridad.
 El supervisor de cuadrilla
debe identificar al personal
que NO se encuentre en
óptimas condiciones físicas
y mentales para laborar en
altura, debiendo retirarlo
de la actividad.
 No sobrecargar la
plataforma de trabajo con
materiales u otros
elementos.
 A través de check list de
andamio, cerciorarse que
tenga en su lugar las dos
barandas (0,5 m y 1 m) y su
rodapié, los verticales
aplomados, crucetas y
bases correctamente
niveladas.
 Se considera trabajo en
altura toda actividad sobre
los 1,5 metros. Siendo
obligatorio y permanente el
uso del arnés y sus dos
colas de seguridad.
 Uso de crema protectora
UV factor 50 y capuchón.
 Eliminar o remover cualquier
objeto corto/punzante
innecesario de las
superficies de trabajo.

5. Labores de orden y  Caída de mismo nivel por  Aplicar lo indicado en el


aseo presencia de hielo en HPT, ATS y Charla de 5
superficie, por obstáculos en la Minutos.
línea de tránsito.  Verificar estado de
 Contaminación con desechos superficie de trabajo.
domésticos industriales y/o  Retirar restos de hielo en
peligrosos.
superficie.
 Ingerir alimentos en los  En los casos de derrame de
lugares de trabajo. combustible o aceites, el
 Contacto con objetos material contaminado deberá
cortante/punzante por estar
en línea de proyección. ser retirado del lugar siguiendo
 Proyección de partículas por las instrucciones impartidas por
uso de lentes de seguridad. el Supervisor y ser trasladados
 Impacto visual negativo. a un botadero aprobado para
estos efectos.
 Para los trabajos en terreno
quedará estrictamente
prohibido ingerir alimentos.
 Retirar elementos y desechos
generados en los procesos de
trabajo.
Realizar orden y aseo en los
lugares de trabajo.

8. CONTROL DE MODIFICACIONES
CONTROL DE
Apartado Modificado Descripción Fecha
MODIFICACIONESREV
Creación del
0 TODOS 16-03-2016
sistema
1
2
3

También podría gustarte