Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Referente Pensamiento Eje 1
Referente Pensamiento Eje 1
PROFUNDIZACIÓN
Luz Tatiana Gómez
EJE 1
Conceptualicemos
Fuente: Adobestock/218287284
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
De la alfabetización a la literacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ÍNDICE
Introducción
Desde ya, consigan el libro que está de forma digital en la red, o de audio
libro, al alcance de todos y comiencen a leerlo. Propónganse avanzar un
poco cada día, todos los días. Al final revisaremos qué logros se obtuvieron.
Instrucción
Además de la lectura de esta obra literaria de valor
universal, puedes repasar el texto de Héctor Abad
en el pódcast que se encuentra en la parte principal
del eje.
De la alfabetización a la
literacidad
Cuando se traducen expresiones de un idioma a otro, se suele pensar en buscar la
palabra que corresponde a cada expresión del otro idioma. Sin embargo, cada lenguaje
está inscrito en una cultura compleja y rica en significaciones y experiencias. Esto hace
que muchas veces la simple expresión no sea suficiente para transmitir no solo la idea
sino también la carga simbólica de un término.
Algo similar sucede con las traducciones contrarias, es decir, de otro idioma al nuestro.
Para el caso que nos compete en este contexto, la expresión inglesa que se empleó para
referirse a estos procesos de educación esencial que son básicos en el desarrollo social,
fue literacy cuya traducción literal fue “alfabetización”. Pero esta traducción solo hace
referencia a la mecánica de un proceso que es mucho más complejo y que tiene una
carga semántica más profunda. Para entender la diferencia entre ambos significados es
necesario una breve explicación etimológica.
Por su parte, la expresión inglesa literacy, tiene como prefijo etimológico la expresión
latina litter, que significa letra o letras. Pero estas “letras”, no solo se refieren al abeceda-
rio; sino que remiten al conjunto de valores, habilidades y saberes que están relacionados
con la tradición escrita. De esta expresión litter, provienen términos como letras, letrado,
literatura o literario, entre otros. En este sentido la expresión literacy para la cultura inglesa
posee un significado más amplio que va desde saber leer y escribir, hasta el dominio del
mundo de las letras. En resumen, la diferencia semántica entre la expresión hispana de
“Alfabetización” y la inglesa de literacy es tan grande como la diferencia que hay entre
una persona alfabetizada (que sabe leer y escribir) y una persona letrada (que posee
un amplio conocimiento en determinados temas).
En este sentido, si bien es claro que todos los que están leyendo este módulo son
alfabetizados, la pregunta es ¿qué tan competentes son en el campo de la literacidad?,
¿qué tan cerca están de poder decirse a sí mismos que son hombres o mujeres de letras?
Para ahondar un poco más en la comprensión del sentido de literacidad, les invito a
que vean la película “Gifted Hands: The Ben Carson Story” (2009). Su título en español
es “Manos milagrosas” y cuenta la historia de un famoso neurocirujano. Es una muy
buena película familiar que si bien es probable que ya la hayan visto, no sobra verla una
vez más. Existen muchas perspectivas desde donde se puede abordar la comprensión o
el análisis de esta historia y sobre algunas de ellas volveremos a lo largo de este módulo.
Por lo pronto les invito a que se centren en los aspectos del proceso educativo que se
presentan como esenciales en su formación como profesionales, en el desarrollo laboral
y en su actitud de cara a los desafíos que asumen.
Hablar de literacidad resulta una especie de invitación a “ponerse al día” con todos los
procesos y alcances de lectura que tal vez no se dieron de manera adecuada en los años
de formación básica y en los procesos educativos de las últimas décadas. Adicionalmente
a este hecho, es necesario considerar que nuestra realidad social, cultural, económica
o política ha cambiado drásticamente en los últimos años y está cambiando constan-
temente de forma cada vez más acelerada, de tal manera que los cambios que antes
tardaban décadas en aclimatarse en la actualidad se dan en unos cuantos años o incluso
meses. Estos nuevos rasgos dinámicos de nuestra realidad hacen necesario que, además
de ponerse al día, se mire hacia adelante y se anticipen otros aspectos que permitirán
un desempeño social adecuado.
Esa velocidad de los cambios en el contexto global donde están insertos, no constituyen
una etapa de transición. La estructura interconectada y en red de nuestra sociedad, y la
digitalización de la información y el conocimiento que hace caduco y temporal todo lo que
puede ser significativo, es parte de una nueva característica de la cultura contemporánea
(Castells, 2005). En este contexto, pensar en aprender algo nuevo para conservar ese
conocimiento de forma permanente, como era deseable años atrás, hoy simplemente es
una tarea inoficiosa. En el campo del saber pasa exactamente igual. Ya no estamos en un
mundo donde el conocimiento era restringido a espacios especiales como bibliotecas o
aulas, y cuya información se nos ofrecía de manera gradual y dosificada. Por el contrario,
estamos permanentemente sumergidos en un mar de información fluctuante, que está al
alcance de cualquiera y en cualquier momento o lugar, sin restricción, sin filtro, sin criterio
alguno de validación, con innumerables perspectivas, y matizados por elementos ideolo-
gizados (Bauman, 2005). En este mundo y en esta sociedad, no podemos hablar de una
literacidad sino de varias literacidades. Todas ellas interconectadas y complementarias,
todas adaptativas, dúctiles y circunstanciales.
Antes la fuente principal, por no decir la única, era un libro o un documento escrito.
Hoy, además de los documentos en línea, se encuentran videos, audios, diagramas, pre-
sentaciones o animaciones, entre otros. Las formas y estilos de presentación de la infor-
mación y los medios de divulgación son igualmente múltiples. Es debido a esa diversidad
de medios y formas de presentación de la información, de textos y de contextos y también
Este es un aspecto no menor, que aún no se ha tenido del todo en cuenta en los proce-
sos formativos, ni de la educación básica, ni la educación superior. Por eso es importante
que usted lo comprenda para orientar mejor o canalizar los esfuerzos educativos hacia lo
que es esencial. Seguramente, desde su experiencia hay elementos que hacen parte de
la cotidianidad y esto hace que no sea tan visible el impacto que estos contextos traen
en la formación. Por eso para marcar o subrayar las diferencias se presentan a continua-
ción dos historias paralelas, ficcionadas, de dos estudiantes universitarios que necesitan
encontrar información sobre un tema específico. El primer estudiante está ubicado en un
contexto “típico”, hace 30 años atrás. El segundo estudiante
es contemporáneo, podría ser usted o un compañero suyo. En Ficcionado
las mismas circunstancias de un ejercicio de consulta, podre- Proviene de ficción. Hace referencia
a un relato que podría ser cierto,
mos ver como los procesos, las preguntas, las necesidades pero es creado.
y desafíos y las rutas de estas literacidades son diferentes.
Los invito a que, a medida en que leen las historias paralelas, hagan consciencia de
los procesos diferenciales que hoy ustedes realizan, comparados con los de años atrás.
Esteban y Estefanía son estudiantes universitarios y ambos asisten a una clase electiva
común que vamos a llamar “Introducción al análisis crítico”. La diferencia está en que
Esteban vio esta clase hace 30 años y Estefanía la vio el semestre pasado.
En una de las clases el profesor de turno, dejó asignada la siguiente actividad:
• Para la próxima clase (es decir, al día siguiente) vamos a hablar de un personaje es-
pecial llamado Alonso Quijano. Para esto, les pido que elaboren un escrito conciso de
una o dos páginas máximo, contestando quién es, cuáles son sus particularidades,
qué tipo de personaje representa, etc… Ojo, además del texto es importante que
citen las fuentes consultadas y las referencien en la bibliografía del informe.
Ni Esteban, ni Estefanía, tienen idea alguna de quién es Alonso Quijano. Puede ser depor-
tista, actor de televisión, un político, un personaje de ficción, un autor o el título de una
obra… lo que sea.
El trabajo de cada quien por averiguar algo sobre este personaje comienza una vez
termina la clase. Cada uno en su tiempo, asume su itinerario.
Esteban sale de clases y se dirige a la Biblio- Estefanía sale de clase, saca su móvil y se
teca de la U, mientras piensa en cómo bus- percata que no tiene conexión WiFi. Así que
car información de ese señor. decide dirigirse a la cafetería, pensando en
conectarse y de paso tomar un Té mientras
llega la hora del almuerzo.
De acuerdo a las instrucciones, ingresó a • Es que tengo que hacer un escrito so-
la sala de búsqueda, donde había unos bre Quijano y no sé qué de todo esto
computadores robustos negros de pantalla puedo usar.
oscura y letras blancas o verdes. • Bueno, todo lo que me dices es intere-
sante ¿Por qué no escribes algo general
sobre todo lo que hay asociado al nom-
bre o al personaje?
• Bueno ma, gracias. Xoxoxox.
Xoxoxox
expresión de texto que se empleaba,
antes de los emojis, para expresar
“besos y abrazos”.
Tabla 1
Fuente: propia
Aparentemente, estas mismas habilidades, más o menos con algunos ajustes, reque-
riría Estefanía. No obstante, en el contexto actual, las habilidades son otras diferentes.
La primera gran diferencia que salta a la vista con el ejemplo del numeral anterior, es
que mientras Esteban tuvo como primer y principal desafío encontrar una fuente que
le ofreciera la información que buscaba, o al menos le diera una pista para seguir; ese
proceso que requirió horas de búsqueda, desplazamiento entre una biblioteca y otra,
consultas a personas, revisión de ficheros… A Estefanía le demoró menos de un minuto,
mientras tomaba su dispositivo móvil, abría la aplicación del buscador y tecleaba el texto
para buscar. Pero esto no hace más fácil el trabajo para Estefanía. Con los resultados de
su búsqueda, Estefanía se enfrenta a una dificultad que no tuvo Esteban 30 años atrás. En
medio de ese millar de respuestas a su búsqueda, la cuestión de fondo es cómo discrimi-
nar y seleccionar entre toda la información, la que le es útil y adecuada para su trabajo.
Instrucción
Ahora los invito a ver el videorresumen que se encuentra en
la parte principal del eje.