Está en la página 1de 4

Aprender un montón de reglas gramaticales, hacer mucho ejercicios, hacer y leer muchas

oraciones, traducir párrafo, es una de la estrategia utilizada por cursos tradicional en la enseñar
una lengua extranjera. En la mayoría de las ocasiones el estudiante se siente aburrido de estudiar
cantidades de reglas gramáticas sin ser capaz de hablar el idioma con fluidez. Y así pasa el tiempo
sin tener grandes resultados. Toda aquella persona que ha estudiado lengua extrajera en la
educacion tradicional puede compartir este sentimiento, años de estudio y aun me estanco, y
quedo corto al momento de sostener una conversación profunda en una lengua extranjera.
¿Debido a esto, surge la siguiente pregunta, donde incide este problema? Como puedo enseñar y
aprender hablar una lengua extranjera con fluidez. Al explorar este trabajo veras los comentarios
de algunos profesores con gran experiencia en la enseñanza de una lengua extranjera, también
algunas definiciones sobre estrategia de enseñanza de una lengua extrajeran y cuáles son las
estrategias más eficientes para enseñar una lengua extranjera.

La mayoría de los cursos convencionales que enseñan una lengua extrajera suele enfocarse en el
cuerpo del idioma, la letra del idioma; gramática, y oraciones… etc no en el idioma hablado por los
nativos. Y debido a esto cuando a un estudiante se le enseña un idioma leído no hablado, cuando
tiene la oportunidad de hablar con un nativo de dicha lengua se siente estancado y solo puede
emitir expresiones corta y mecánica , pero no hablar la lengua con fluidez y viveza, porque que se
le enseño como se enseña las matemáticas no como una lengua hablada.

Los niños no aprender hablar un idioma estudiando un libro de reglas gramáticales o leyendo un
libro de texto, los niños aprender hablar un idioma escuchando el sonido de la palabra, luego la
repiten de manera progresiva y la relacionan con el objeto o situación de la palabra. Luego que el
niño habla el idioma entonces se le enseña lasl reglas gramaticales del idioma para que el niño
aprenda a expresarse de la manera correcta. En la educacion convencional de la enseñanza de
una lengua extranjera lo hacen totalmente al reves. Primero te enseñan un monton de reglas
gramaticales, a crear oraciones y leer texto y luego a hablarlo y por esa razon los estudiante no
logran hablar la lengua extranjera con fluidez.

Al hablar de estrategias de enseñanza y de aprendizaje del idioma inglés, tenemos primero que
comenzar por definir que es una estrategia, a qué llamamos estrategias de enseñanza.

Cuando hablamos de estrategias de enseñanza hay que comenzar por establecer que estas son
utilizadas por el docente desde el acto mismo de planificación. Las estrategias de enseñanza
trazan rutas, organizan y contribuyen al buen desarrollo de los contenidos.

Es por esta razón que se definen como: como el conjunto de decisiones que toma el docente para
orientar la enseñanza con el fin de promover el aprendizaje de sus alumnos. Se trata de
orientaciones generales acerca de cómo enseñar un contenido disciplinar considerando qué
queremos que nuestros alumnos comprendan, por qué y para qué. (Rebeca Anijovich Silvia Mora)

Las estrategias de enseñanza son también consideradas como medios o recursos para
prestar la ayuda pedagógica. Por esta razón el docente debe poseer un bagaje amplio de
estrategias, conociendo qué función tienen y cómo pueden utilizarse apropiadamente.
(Frida, A.B & Hernández, R.G. 1999), otras definiciones de estrategias de enseñanza se
basan más en la labor docente, un ejemplo de esto es la definición presentada por
Rebeca Anijovich & Sivia Mora, al definir las estrategias de enseñanza como un conjunto
de decisiones que toma el docente para orientar la enseñanza con el fin de promover el
aprendizaje de sus alumnos. Aquí se presentan más bien como orientaciones generales
acerca de cómo enseñar un contenido considerando qué queremos que nuestros alumnos
comprendan, por qué y para qué.

En lo siguiente le presento los comentarios de algunos profesores sobre su pensar acerca de la


educacion tradicional en la enseñanza de una lengua extrajenra.

Lic. Jose Guerrero. “ Que solo tiene el enfoque de enseñar el inglés como un conjunto de
conocimientos, y han dejado de lado aplicar esos saberes.

Lic Carlos Ledesma. “ Se necesita establecer estrategias claras con mayor enfoque en lo oral,
escrito y comprensión, apoyándose de las TICs. / Otro punto para considerar son los libros con
ejemplos no actualizados, vocabulario con enfoque en inglés de estados unidos e inglés británico
creando confusión inicial. El material debe ser actualizado y con un enfoque y estructura lógica con
ejercicios interactivos.

Lic Martha Cristina Rodríguez. “ Que debe ser renovada

Lic. Junior Herrera Diaz.” No estan sujetas a cambios generacionales y por tanto obsoletas”

Lic.Elvia Josefina Polanco Cruz de Piña” Muy superficial”

Según su experiencia en la enseñanza, ¿ Cual serian las


estrategias mas eficiente para enseñar una lengua
extranjera como segundo idioma?

Lic .José Guerrero. “ Hacer que los estudiantes sean los actores principales en la hora de clase, y
que ellos tengan muchas oportunidades de aplicar lo aprendido.

Lic .Carlos Ledesma. “ Intercambio de idiomas en lugares físicos o plataformas de intercambio de


idiomas online.”

Lic. Carlos Fermin. “ Según mi experiencia como Docente piedo decir que la estrategia más
importante es la motivación y esa motivación valga la redundancia la logra el docente a través de
charlas motivacionales donde se le explica el estudiante la importancia de dicho idioma. Otra
estrategia es los debates gramaticales al igual que las conversaciones, utilizando diferentes
recursos en internet.

Lic. Diamela Jazmín King. “Diría esto porque a mi me ha resultado, escuchar canciones, películas,
primero con sub-título, porque no somos experto en la materia y luego a medida que vayamos
aprendiendo escúchala normal, es un éxito.. Eso si, como la repuesta de más arriba, actitud y
deseo de aprender.. Ojo: Todos los días...”

Dentro de este grupo de estrategias se pueden mencionar las siguientes:

 Clasificación y verificación: este tipo de estrategias son utilizadas para


confirmar la comprensión de la lengua.
 Predicción, inferencia inductiva: El estudiante hace uso de su lengua
materna para inferir significado, por lo tanto hace uso de conocimientos
previos tanto lingüísticos como conceptuales en la lengua.
 Práctica: en esta el punto principal en el estudiante es la exactitud en la
lengua, a través de ensayo, error ,repetición, imitación.
 Memorización: en este tipo de estrategia de aprendizaje lo principal en el
estudiante es retener la información.
 Contextualización: aquí el alumno busca por sí mismo dar sentido a la frase
que quiere aprender en secuencia.
 Las estrategias meta cognitivas: le permiten al alumno guiar o regular su
propio proceso de aprendizaje. Dentro de este grupo o sub-clasificación
podemos encontrar.
 Las estrategias socio-afectivas; les permiten al individuo practicar la lengua
e intercambiar información. Esta se puede presentar en dos grupos.
 Cooperación; cuando trabaja junto a otros para obtener retroalimentación.
 Aclarar dudas; aquí el alumno ignora algún detalle, pero es claro en buscar
la información concreta sobre determinado contenido.

Conclusión

Al observar las diferentes definiciones, posiciones de otros investigadores, podemos ver


que esta lucha por identificar, clasificar y definir y quizás aplicar la mejor estrategia de
enseñanza y llevar a los alumnos la mejor estrategia para un buen aprendizaje no es un
tema nuevo. Solo basta con ver las citas anteriores y escudriñar un poco más.

Basta con sentir el deseo de ver cuales estrategias estoy aplicando como docente,
¿cuándo? , ¿Por qué las aplico?, ¿para qué? e inmediatamente se encenderá esa chispa
del saber que nos llevará a escudriñar y ver cuantas estrategias maravillosas a veces
pasamos por alto o utilizamos de una forma mecánica.

De esta forma aquí se puede apreciar una importante clasificación de las estrategias, que
nos ayudaran como profesores del idioma ingles a obtener mayores avances en el
proceso de enseñanza aprendizaje, así pudimos ver la percepción de otros
investigadores, los cuales han dejado un legado a la enseñanza con sus grandes aportes.

También podría gustarte