Está en la página 1de 44

Pasos para ponerse el equipo de protección personal (EPP), incluido el overol

1 Quítese todos 2 Póngase el traje 3 Pase al área limpia que 6 Higienícese las manos.
los efectos per- aséptico y las está en la entrada de la
sonales (joyas, botas de goma1 unidad de aislamiento.
reloj, teléfono en el vestuario.
móvil, bolígra- 4 Haga una inspección visual a b
fos, etc.). para cerciorarse de que
todos los componentes
del EPP sean del tamaño
correcto y de una calidad c d
apropiada.

5 Inicie el procedimiento
para ponerse el equipo de e
protección personal bajo la
orientación y supervisión de
un observador capacitado
(colega).
f

7 Póngase guantes (guantes de nitrilo 8 Póngase


para examen). el overol2.

9 Póngase la 10 Póngase una careta protectora O 11 Póngase equipo para cubrir la cabeza y el cuello:
mascarilla facial. gafas protectoras. gorra quirúrgica que cubra el cuello y los lados de
la cabeza (preferiblemente con careta protectora) O
capucha.
O
O

12 Póngase un 13 Póngase otro par de guantes 1 Si no hay botas, use zapatos cerrados (tipo mocasín, sin
cordones, que cubran por completo el empeine y el tobillo) y
delantal (preferentemente de puño lar- cubiertas para zapatos (antideslizantes y preferentemente
impermeables).
impermeable go)2 sobre el puño de la bata. 2 No use tela adhesiva para sujetar los guantes. Si los guantes
desechable internos o las mangas del overol no suficientemente largos,
(si no hay de- haga un agujero para el pulgar (o el dedo medio) en la manga
del overol a fin de que el antebrazo no quede expuesto al hacer
lantales des- movimientos amplios. Algunos modelos de overol tienen bucles
echables, use un cosidos a las mangas para pasar el dedo.
delantal imper-
meable reutiliza-
ble para trabajo
pesado).

La Organización Mundial de la Salud ha adoptado todas las precauciones razonables para verificar la información que figura en la presente publicación, no obstante lo cual, el material
publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita. El lector es responsable de la interpretación y el uso que haga de ese material, y en ningún caso la Organización
Mundial de la Salud podrá ser considerada responsable de daño alguno causado por su utilización.
WHO/HIS/SDS/2015.2
© ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 2015
Pasos para quitarse el equipo de protección personal (EPP), incluido el overol
1 Quítese el equipo de protec- 3 Quítese el delantal in- 5 Quítese el equipo que cubra la cabeza y el cuello,
ción personal siempre bajo clinándose hacia ade- con cuidado para no contaminarse la cara, comen-
la orientación y supervisión lante, con cuidado para zando por la parte trasera inferior de la capucha y
de un observador capacita- no contaminarse las enrollándola de atrás hacia adelante y de adentro
do (colega). Asegúrese de que manos. hacia afuera, y deséchela de manera segura.
haya recipientes para dese- Al sacarse el delantal desecha-
chos infecciosos en el área ble, arránqueselo del cuello y
para quitarse el equipo a fin de enróllelo hacia abajo sin tocar la
O
que el EPP pueda desecharse parte delantera. Después desate
de manera segura. Debe haber el cinturón de la espalda y enro-
recipientes separados para los lle el delantal hacia adelante.
componentes reutilizables.
2 Higienícese las manos con 4 Higienícese las manos con los guantes
los guantes puestos1. puestos. 6 Higienícese las manos con los guantes puestos.

7 Sáquese el overol y los guantes externos: idealmente


frente a un espejo, incline la cabeza hacia atrás para alcanzar
la cremallera, abra la cremallera por completo sin tocar la
piel ni el traje séptico, y comience a sacarse el overol desde
arriba hacia abajo. Después de sacarse el overol de los hom-
bros, quítese los guantes externos2 al mismo tiempo que saca
los brazos de las mangas. Con los guantes internos puestos,
enrolle el overol, desde la cintura hacia abajo y desde adentro
hacia afuera, hasta la parte superior de las botas. Use una
bota para sacar el overol de la otra bota y viceversa; después
apártese del overol y deséchelo de una manera segura.
8 Higienícese las manos con los guantes puestos.

9 Sáquese el equipo de protección ocular tirando de la cuerda 11 Para quitarse la mascarilla,


detrás de la cabeza y deséchelo de una manera segura. en la parte de atrás de la ca-
beza primero desate la cuer-
da de abajo y déjela colgan-
do delante. Después desate
la cuerda de arriba, también
en la parte de atrás de la ca-
O beza, y deseche la mascarilla
de una manera segura.

10 Higienícese las manos con los guantes puestos. 12 Higienícese las manos con los guantes puestos.

13 Sáquese las botas de goma sin tocarlas (o las cubiertas 15 Quítese los guantes cuidadosamente con la técnica
para zapatos si las tiene puestas). Si va a usar las mismas apropiada y deséchelos de una manera segura.
botas fuera del área de alto riesgo, déjeselas puestas pero
límpielas y descontamínelas apropiadamente antes de salir
del área para quitarse el equipo de protección personal.3

14 Higienícese las manos con los guantes puestos. 16 Higienícese las manos.

1 Al trabajar en el área de atención de pacientes, hay que cambiarse los guantes externos antes de pasar de un paciente a otro y antes de salir (cámbieselos después de ver al último paciente).
2 Esta técnica funciona con guantes del tamaño correcto. Si los guantes externos quedan demasiado ajustados o si los guantes internos quedan demasiado flojos y las manos están mojadas de
sudor, hay que quitarse los guantes externos por separado, después de sacarse el delantal.
3 Para descontaminar las botas correctamente, pise dentro de una palangana para la desinfección del
calzado con solución de cloro al 0,5% (y quite la suciedad con un cepillo para inodoros si están muy
sucias de barro o materia orgánica) y después limpie todos los lados de las botas con solución de cloro
al 0,5%. Desinfecte las botas remojándolas en una solución de cloro al 0,5% durante 30 minutos, por lo
menos una vez al día, y después enjuáguelas y séquelas.

La Organización Mundial de la Salud ha adoptado todas las precauciones razonables para verificar la información que figura en la presente publicación, no obstante lo cual, el material
publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita. El lector es responsable de la interpretación y el uso que haga de ese material, y en ningún caso la Organización
Mundial de la Salud podrá ser considerada responsable de daño alguno causado por su utilización.
WHO/HIS/SDS/2015.4
© ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 2015
Pasos para ponerse el equipo de protección personal (EPP), incluida la bata
1 Quítese todos los 2 Póngase el traje 3 Pase al área limpia que 6 Higienícese las manos.
efectos persona- aséptico y las está en la entrada de la
les (joyas, reloj, botas de goma1 unidad de aislamiento.
teléfono móvil, en el vestuario.
bolígrafos, etc.). 4 Haga una inspección vi- a b
sual para cerciorarse de
que todos los compo-
nentes del EPP sean del
tamaño correcto y de una c d
calidad apropiada.

5 Inicie el procedimiento
para ponerse el equipo de e
protección personal bajo
la orientación y super-
visión de un observador
capacitado (colega).
f

7 Póngase guantes 8 Póngase una bata 9 Póngase la mascarilla facial.


(guantes de nitrilo desechable
para examen). hecha de una tela resis-
tente a la penetración de
sangre u otros humores
corporales O de agentes
patógenos transmitidos
por la sangre.

10 Póngase una careta protectora O 11 Póngase equipo para cubrir la ca- 12


gafas protectoras. beza y el cuello: gorra quirúrgica Póngase un
que cubra el cuello y los lados de delantal
la cabeza (preferiblemente con impermeable
careta protectora) O capucha. desechable
(si no hay
delantales
O O desechables,
use un delantal
impermeable
reutilizable para
trabajo pesado).

13 Póngase otro 1 Si no hay botas, use zapatos cerrados (tipo mocasín, sin cordones, que cubran por
par de guantes completo el empeine y el tobillo) y cubiertas para zapatos (antideslizantes y
preferentemente impermeables).
(preferente-
mente de puño
largo) sobre el
puño de la bata.

La Organización Mundial de la Salud ha adoptado todas las precauciones razonables para verificar la información que figura en la presente publicación, no obstante lo cual, el material
publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita. El lector es responsable de la interpretación y el uso que haga de ese material, y en ningún caso la Organización
Mundial de la Salud podrá ser considerada responsable de daño alguno causado por su utilización.
WHO/HIS/SDS/2015.1
© ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 2015
Pasos para quitarse el equipo de protección personal, incluida la bata
1 Quítese el EPP siempre bajo la orienta- 3 Quítese el delantal inclinán- 4 Higienícese las manos
ción y supervisión de un observador ca- dose hacia adelante, con con los guantes puestos.
pacitado (colega). Asegúrese de que haya cuidado para no contami-
recipientes para desechos infecciosos en narse las manos. Al sacar- 5 Quítese los guantes ex-
el área para quitarse el equipo a fin de se el delantal desechable, ternos y deséchelos de
que el EPP pueda desecharse de manera arránqueselo del cuello y una manera segura. Use
segura. Debe haber recipientes separa- enróllelo hacia abajo sin la técnica del paso 17.
dos para los componentes reutilizables. tocar la parte delantera.
2 Higienícese las manos con los guantes
Después desate el cinturón 6 Higienícese las manos
de la espalda y enrolle el con los guantes puestos.
puestos1.
delantal hacia adelante.

7 Quítese el equipo que cubra la cabeza y el cuello, con cuidado para 9 Para sacarse la bata,
no contaminarse la cara, comenzando por la parte trasera inferior de primero desate el
la capucha y enrollándola de atrás hacia adelante y de adentro hacia nudo y después tire
afuera, y deséchela de manera segura. de atrás hacia ade-
lante, enrollándola de
O adentro hacia afuera,
y deséchela de una
manera segura.

10 Higienícese las
manos con los
guantes puestos.
8 Higienícese las manos con los guantes puestos.
11 Sáquese el equipo de protección ocular tirando de la cuer- 13 Para quitarse la mascarilla, en
da detrás de la cabeza y deséchelo de una manera segura. la parte de atrás de la cabe-
za primero desate la cuerda
de abajo y déjela colgando
12 Higienícese delante. Después desate la
las manos cuerda de arriba, también en
con los guan- la parte de atrás de la cabeza,
O tes puestos. y deseche la mascarilla de
una manera segura.
14 Higienícese las manos con los guantes puestos.
15 Sáquese las botas de goma sin tocarlas 17 Quítese los guantes cuidadosamente con la técnica apropiada y
(o las cubiertas para zapatos si las tiene deséchelos de una manera segura.
puestas). Si va a usar las mismas botas
fuera del área de alto riesgo, déjeselas
puestas pero límpielas y descontamínelas
apropiadamente antes de salir del área
para quitarse el EPP2.
16 Higienícese las manos con los guantes
puestos. 18 Higienícese las manos.
1 Al trabajar en el área de atención de pacientes, hay que cambiarse los guantes externos antes de pasar de
un paciente a otro y antes de salir (cámbieselos después de ver al último paciente).
2 Para descontaminar las botas correctamente, pise dentro de una palangana para la desinfección del calzado
con solución de cloro al 0,5% (y quite la suciedad con un cepillo para inodoros si están muy sucias de barro
o materia orgánica) y después limpie todos los lados de las botas con solución de cloro al 0,5%. Desinfecte
las botas remojándolas en una solución de cloro al 0,5% durante 30 minutos, por lo menos una vez al día, y
después enjuáguelas y séquelas

La Organización Mundial de la Salud ha adoptado todas las precauciones razonables para verificar la información que figura en la presente publicación, no obstante lo cual, el material
publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita. El lector es responsable de la interpretación y el uso que haga de ese material, y en ningún caso la Organización
Mundial de la Salud podrá ser considerada responsable de daño alguno causado por su utilización.
WHO/HIS/SDS/2015.3
© ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 2015
Equipo
de protección
personal
<#>
Preparación
 Identificación de peligros y evaluación de riesgos

 Garantía de las condiciones de higiene de las


manos
- Acceso a desinfectante (alcohol-gel) para las manos
o
- Acceso a un lavabo + jabón + toalla de un solo uso

 Garantía de que los elementos del EPP


necesarios están:
- En el lugar adecuado
- En el momento necesario
ANTES DE ponerse el EPP hay que pensar

 ¿Dónde va a ponerse el EPP?

 ¿Necesita ayuda?

 ¿Dónde y cómo va a quitarse el EPP?

 ¿Qué hará con los desechos generados?


Puntos clave para una práctica segura
 El uso del EPP puede ser INCORRECTO.
- Intente colaborar con otra persona (un “compañero”). Así puede
obtener una opinión informal sobre el desempeño.

 El EPP puede:
- Restringir a la persona que lo lleva puesto, al limitar sus movimientos o
su visibilidad.
- Causar incomodidad, lo que puede propiciar el que su uso no sea
apropiado.
• Las capas adicionales NO AUMENTAN la protección, sino la incomodidad.

 Intente conseguir que el lugar de trabajo esté limpio y


ordenado.

 Quítese el EPP inmediatamente después de usarlo.


Guantes
 Su propósito es impedir el contacto de
la piel con sustancias peligrosas,
como los fluidos corporales.

 ¿Tiene alergia al látex?


- Avise al jefe del equipo o a quien
esté a cargo del EPP.

 No reutilice los guantes desechables.


- Cámbiese los guantes entre un
paciente y el siguiente: lleve a cabo
la higiene de las manos y póngase
un par de guantes limpios.
• No aplique productos para la higiene
de las manos en los guantes de látex.
Bata
 Protege la piel e impide que la
ropa se ensucie cuando se llevan
a cabo procedimientos que
pueden generar salpicaduras o a
aerosoles de sangre, humores
orgánicos, secreciones o
excreciones.
- Elija una bata que sea apropiada
para la actividad y la cantidad de
líquido que probablemente va a
encontrar.
- Quítese la bata sucia en cuanto
sea posible, y lleve a cabo la
higiene de las manos para evitar
que los microorganismos pasen a
otros pacientes o entornos.
Traje de protección con capucha
Uso en entornos distintos a la atención de salud
Delantal
El delantal se puede colocar si es
previsible que se produzcan
salpicaduras de fluidos corporales
infecciosos
Y

el traje de protección con capucha


o la bata no es impermeable
O

se van a realizar trabajos pesados


y existe riesgo de ruptura del traje
de protección con capucha o de la
bata.
Protección de las mucosas faciales
 Protección de las mucosas de la boca, la nariz Y los ojos
 Protección de las mucosas de la boca y la nariz

– Mascarilla
O O
– Pantalla facial

 Protección ocular
– Visor
O
O O
– Gafas de seguridad
O
– Pantalla facial
Mascarilla médica
Mascarilla quirúrgica, mascarilla para procedimientos

 Para proteger
la mucosa de la nariz
y la boca de gotículas,
derrames y salpicaduras
- Use mascarillas médicas
que se ajusten
perfectamente a la cara, y se
desecharán inmediatamente
después de usarlas. Si la
mascarilla se moja o ensucia
con secreciones, es preciso
cambiarla de inmediato.
Protección ocular

Visor Gafas de seguridad

Pantalla facial
Respiradores con filtro de partículas
 Ayudan a prevenir la inhalación
de partículas infectadas (< 5 m).
 Hay diferentes modelos.
 Se debe usar un respirador del
tamaño correcto, que se ajuste
por encima de la nariz y
alrededor de la boca.
 Inconvenientes principales:
 Su uso puede resultar difícil o
incómodo.
 Son costosos.
Prueba de ajuste ≠ control del sellado
 La prueba de ajuste evalúa si existen
fugas en el momento en que se realiza y
en el modelo que se está examinando.
- Es posible que las condiciones durante la
prueba no sean las mismas que en la
"vida real”.
- En la vida real, cabe la posibilidad de que
el tipo de respirador difiera del que se ha
utilizado en la prueba de ajuste.

 Control del sellado


- Ayuda a comprobar si el respirador se
adapta bien a la cara.
- Debe hacerse antes de CADA USO.

 Los usuarios deben recibir capacitación


sobre el uso del respirador.
Secuencia de control del sellado de un respirador
con filtro de partículas

 Coloque el respirador en la
mano con la pieza nasal situada
en la zona de las yemas de los
dedos, dejando que las cintas
ajustables cuelguen a ambos
lados de la mano.

 Coloque el respirador bajo


el mentón, con la pieza nasal
en la parte superior.
Secuencia de control del sellado de un respirador con filtro de partículas

 Tire de la cinta superior, pásela sobre la


cabeza y colóquela en la zona alta de la
parte posterior de la cabeza. Tire de la
cinta inferior, pásela sobre la cabeza y
colóquela debajo de la anterior, situándola
a ambos lados del cuello, por debajo de
las orejas.

 Ponga las yemas de los dedos de ambas


manos en la parte superior de la pieza
nasal y moldéela (USANDO DOS DEDOS
DE CADA MANO) de modo que se
adapte a la forma de la nariz. Si solo se
pellizca la pieza nasal con una mano, es
posible que el desempeño del respirador
sea menor.
Secuencia de control del sellado de un respirador con filtro de partículas

 Cubra la parte frontal del


respirador con ambas manos,
teniendo cuidado de no
modificar la posición del
respirador.

Control de sellado positivo Control de sellado negativo


 Espire con fuerza. Presión positiva  Inhale profundamente. Si no hay
dentro el respirador = ninguna fuga. ninguna fuga, la presión negativa hará
Si hay alguna fuga, ajuste la posición que el respirador se pegue a la cara.
y la tensión de las cintas.
 Una fuga hará que se pierda la presión
 Vuelva a comprobar el sellado y negativa en el respirador, debido al aire
repita los pasos hasta que el sellado que entra por los puntos sin sellado.
del respirador sea adecuado.
Uso del EPP (1)
 El EPP debe usarse en el contexto de otras estrategias de
control y prevención, y de acuerdo con las recomendaciones
para el control y la prevención de infecciones.
- Precauciones estándar, de contacto, por gotículas o por aire.

 ¡Evaluación de riesgos!

 Se debe vigilar si el personal sanitario usa adecuadamente


el EPP.

 Se impartirá la capacitación apropiada sobre el uso del EPP.


Uso del EPP (2)

 Asegure que existe suministro suficiente del EPP


apropiado.
- Evite reutilizar los elementos del EPP desechables.
- No se sabe si la reutilización del EPP desechable es tan
eficaz y segura como el uso de un EPP nuevo, y la
reutilización puede aumentar el riesgo de infección del
personal sanitario.
- Si los recursos son limitados y no se dispone de elementos
desechables en el EPP, se usarán elementos reutilizables
(por ejemplo, batas de algodón que puedan desinfectarse)
y se desinfectarán adecuadamente después de cada uso.
Uso del EPP (3)
 Para evitar derroches, se evaluará críticamente
las situaciones en las que está indicado el uso
del EPP y, cada vez que se entre en la
habitación del paciente, se procurará brindar la
máxima atención clínica posible.

 Se evitará el uso de EPP innecesario.

 Si los suministros de PPE son limitados, se debe


dar prioridad a las situaciones que se asocian
sistemáticamente a un mayor riesgo de
transmisión de agentes patógenos.
Uso y retirada del EPP

 Antes de entrar la habitación o la zona de


aislamiento es preciso:
- Reunir todo el equipo necesario.
- Llevar a cabo la higiene de las manos.
- Ponerse el EPP siguiendo una secuencia que
garantice la colocación adecuada de sus
elementos e impida la autocontaminación y la
autoinoculación al usar y al quitarse el EPP.
Uso del EPP en entornos de EVE
Guía provisional sobre la prevención
y el control de la infección
para el cuidado de casos posibles o
confirmados de fiebre hemorrágica
por filovirus en los centros
sanitarios, con especial énfasis
en el virus del Ebola

Agosto del 2014


Pasos para ponerse el EPP
al tratar a un caso de EVE
 Reúna todos los elementos del EPP necesarios.

Tanto al colocarse como al quitarse el EPP, otro miembro capacitado del equipo deberá
supervisar cómo lo hace. Las instrucciones deben mostrarse en la pared. Si no cuenta
con un compañero, use un espejo.
Pasos para ponerse el EPP (2)
 Póngase el traje aséptico en el vestuario.

 Póngase las botas de goma.


- Si no hubiera botas de goma, asegúrese de ponerse calzado
cerrado, resistente a punciones y líquidos, y cubrezapatos.

O,
SI NO
DISPONE DE
BOTAS
Pasos para ponerse el EPP (3)
 Póngase la bata
sobre la ropa
quirúrgica.
Pasos para ponerse el EPP (4)
Colóquese la protección facial.

Póngase una mascarilla médica Póngase las gafas de seguridad o una pantalla facial

plantéese utilizar gafas protectoras antiniebla.


Pasos para ponerse el EPP (5)
 Si tiene usted
alguna abrasión
en el cuero
cabelludo o si
prevé la
posibilidad de que
le salpique algún
líquido, cúbrase
también la cabeza
en este momento.
Pasos para ponerse el EPP (6)

 Lleve a cabo la
higiene de las manos.
Pasos para ponerse el EPP (7)

 Póngase los guantes*


(sobre el puño).

Use guantes dobles si la actividad es ardua (por ejemplo, trasladar a un


paciente o manipular un cadáver) o si debe realizar tareas en las que se prevea
el contacto con la sangre o con humores orgánicos. Use guantes resistentes o
de goma para la limpieza del entorno y la gestión de los residuos.
Pasos para ponerse el EPP (8)
 Si no dispone de una
bata impermeable y
prevé realizar alguna
actividad ardua
(como trasladar a un
paciente) o tareas
que impliquen el
contacto con la
sangre o con fluidos
corporales, póngase
un delantal
impermeable sobre la
bata.
Al usar el EPP

 Evite tocarlo o ajustarlo.

 Quítese los guantes si se rasgan o dañan.

 Cambie de guantes entre un paciente y el siguiente.

 Lleve a cabo la higiene de las manos antes de


ponerse guantes nuevos.
Retirada del EPP
 Quítese primero los elementos del EPP que estén más
contaminados.

 Realice la higiene de las manos inmediatamente después


de quitarse los guantes.
- Lleve a cabo la higiene de las manos siempre que toque
elementos contaminados del EPP sin llevar guantes.

 El elemento del EPP que debe quitarse en último lugar es


la mascarilla o el respirador con filtro de partículas.

 Deposite los elementos desechables en un recipiente


para residuos.
Pasos para quitarse el EPP
al tratar a un caso de EVE

 Quítese el delantal de
plástico y elimínelo
de manera segura.
- Si un delantal
reutilizable debe
usarse de nuevo,
colóquelo en un
recipiente con
desinfectante.
Pasos para quitarse el EPP (2)

 Si usa cubrezapatos,
quíteselos con los
guantes aún puestos.
Pasos para quitarse el EPP (3)
 Quítese la bata
y los guantes
poniendo la parte
interna hacia fuera.

 Elimine los guantes


y la bata de manera
segura.
Pasos para quitarse el EPP (4)
Si se ha puesto botas de goma,
quíteselas (lo ideal sería utilizar un
sacabotas) sin tocarlas con las
manos.
Cuando se las haya quitado,
coloque las botas en un recipiente
con desinfectante.
Pasos para quitarse el EPP (5)

 Lleve a cabo
la higiene de
las manos.
Pasos para quitarse el EPP (6)
Si ha usado un gorro,
quíteselo ahora (desde la
parte posterior de la cabeza).
Pasos para quitarse el EPP (7)

 Quítese las gafas


de seguridad
desde atrás.

 Coloque las gafas


de seguridad en otro
recipiente para su
reprocesamiento.
Pasos para quitarse el EPP (8)

 Quítese la mascarilla
desde atrás.
- Cuando se quite
la mascarilla, desate
primero la banda
inferior y a continuación
la banda superior.
Pasos para quitarse el EPP (9)

 Lleve a cabo la
higiene de las manos.

También podría gustarte