Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Anexo 1 Instalacion Del Lubricador y La Cabeza Portacable de
Anexo 1 Instalacion Del Lubricador y La Cabeza Portacable de
1 OBJETO
Definir y estandarizar las actividades necesarias para la instalación –en el cable de Sand line– del lubricador
de Suabeo con su respectiva manguera, gato hidráulico, y la cabeza porta-cable de Suabeo, aplicando los
estándares de HSE de ECOPETROL S.A, con el fin de minimizar los riesgos al personal y los posibles
daños al medio ambiente, al equipo y al pozo.
2 ALCANCE
Aplica para la instalación del lubricador y la cabeza porta-cable en los equipos de Workover de la GRM.
3.1 EQUIPOS
3.2 HERRAMIENTAS
4 DESARROLLO
- Prueba de gas.
- Programa de ingeniería (WELL PLANING) del pozo que se va a intervenir.
- Formato EXT - F - 013. Reporte de actividades diarias de mantenimiento de subsuelo.
- Formato EXT - F - 015. Inspección general de un equipo de Workover o Varilleo.
- Instructivo EXT - I - 003. Instructivo para asegurar condiciones ambientalmente sanas en locaciones
de pozos después de actividades de subsuelo.
- Instructivo EXT - I - 004 Instructivo para prevenir y controlar reventón de pozo.
4.2 GENERALIDADES
4.2.1 Lubricador (Hydraulic Wire line Oil Saver). Permite limpiar el cable de Sand-line a medida que este
es sacado del pozo, minimizando la pérdida de fluido, y por consiguiente la contaminación y el riesgo de
incendio y/o explosión en el pozo. El componente clave del lubricador es el conjunto de empaque, el cual
está conformado por un juego de “bushings” y un elemento de empaque (caucho). El caucho (Stripping
Rubber) está fabricado de una goma especial, resistente a la abrasión y al desgaste producido por el
contacto con los fluidos presentes en el pozo (aceite, agua, gas, salmuera, etc)
LISTA DE PARTES
Gate (tapa-seguro) 1
Rubber (caucho)
Yoke retainer clip (clip de la “U” del seguro) 3
Yoke (“U” del seguro)
Body (cuerpo)
4
Ram Seal Ring (ring de sello del ariete)
Ram Body (cuerpo del ariete)
Seal Ring (ring de sello) 5
Spring (resorte)
9
Base o-ring (o-ring de la base)
Base (base)
10
11 17
12 18
13
14 19
15 20
El lubricador funciona bajo el principio de acción de un pistón, por medio de un juego de “bushings”, que al
comprimir el caucho, brindan un sello constante al ser accionada la herramienta.
El principio de funcionamiento del lubricador es muy simple; al ser accionada la herramienta, –a través de la
bomba hidráulica– el “Bushing” inferior es empujado por el aceite hacia arriba; debido a que el “Bushing”
superior se encuentra estático (sostenido por el seguro (Gate), la presión ejercida por el “Bushing” inferior
sobre el caucho lo obliga a comprimirse alrededor del cable, proporcionando así el sello y permitiendo
limpiar el cable a medida que pasa por la herramienta.
TIPOS DE LUBRICADOR
Seguro (Gate)
Bushing Superior
Caucho (Rubber)
Bushing Inferior
Se encuentran disponibles lubricadores para diámetros (OD) de 2-3/8”, 2-7/8”, 3-1/2” de las conexiones y es
posible cambiar el diámetro de la conexión de un lubricador, simplemente cambiando la base. De igual
manera existen diferentes tipos de lubricadores cada uno para suplir las diferentes condiciones de
operación en función de las presiones encontradas en los distintos trabajos.
- Lubricador Tipo “H” (Type ‘H’ Oil Saber. Es un lubricador de simple acción, es decir, posee un
solo juego de caucho y bushings. El cuerpo de la herramienta está fabricado de acero maquinado y el
caucho de una goma especial resistente a la abrasión. Su presión de operación es de 1500psi, de igual
manera se pueden encontrar lubricadores tipo H para diámetros (O.D) de 2-3/8” y 2-7/8” (tubing) y 3-1/2”
(line pipe).
- Lubricador Tipo “HS5” y “HS10” (Type ‘HS5’ and ‘HS10’ Oil Savers). Este tipo de lubricadores
está diseñado para trabajos en los cuales se presenten altas presiones de operación.
La presión de operación para el tipo ‘HS5’ es de 2,500 psi, mientras que para el tipo ‘HS10’ es de 5,000 psi.
Posee una fabricación similar a la del tipo “H”, sus componentes están fabricados de materiales mas
resistentes para resistir las altas presiones para las cuales fueron diseñados.
- Lubricador Tipo “HF” (Type ‘H’ Oil Saver). El lubricador tipo “HD” prove seguridad adicional
debido a su doble acción. Con un diseño similar al del tipo “H”, este posee doble juego de caucho y
bushings, con una conexión (desagüe) de 1” entre ellos. Su presión de operación es de 5000psi.
EXT – I – 055
GERENCIA REGIONAL MAGDALENA MEDIO
4.2.2 Sistema de accionamiento del lubricador. El lubricador es accionado por medio de un “gato”
manual (Hydraulic Pump) que bombea aceite a la herramienta a través de una manguera que tiene
generalmente de 40 a 50 pies de longitud. Esto permite la operación remota de la herramienta, con lo que
se reduce la exposición del personal al área de influencia del cable, minimizando el riesgo de accidentes.
2 1
CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO
3
Lubricador (Hydraulic Wire-line Oil
Saver)
4
Gato (Hydraulic Pump)
Indicador de Presión
Manguera (Hydraulic Hose)
Handle
(Mango)
Piston Actuating
Linkage (Brazo de
Accionamiento del
Pistón)
Pump Barrel
(Barríl de la
Dust Seal (Sello Antipolvo) Bomba)
Pump
Piston O-ring (O-ring del Pistón)
Piston
(Pistón de la
Barrel O-Ring (O-Ring
Bomba)
del barríl)
4.3.1 Desarmado.
- Sacar el pasador (Retainer pin) (1) y retirar la “U” del seguro (Yoke) (2,3).
1 2 3
YOKE
PASADOR
- Retirar en su orden: el seguro (Gate) (1) la copa superior de bronces (Bushings) (2), el caucho
(Rubber) (3) y la copa de bronces inferior (4).
1 2
3 4
- Revisar y limpiar cada una de las piezas que componen el cuerpo, en especial el caucho (Rubeer).
NOTA: los pasos anteriores hacen referencia a un lubricador sencillo, cuando se trata de lubricadores
dobles, se debe tener en cuenta que estos tienen doble juego de bronces y caucho, y entre ellos un
espaciador.
CABLE CABLE
- Instalar el primer juego de bronces (Bushings), se colocan las dos caras y luego el seguro (bushing
clip), en la posición mostrada.
BRONCES
BUSHING
CLIP
CAUCHO
BRONCES
(BUSHINGS)
EXT – I – 055
GERENCIA REGIONAL MAGDALENA MEDIO
- Introducir el conjunto de bronces (Bushings) y caucho (Ruber) hasta su posición en el cuerpo del
lubricador.
- Instalar el seguro (Gate) en el cuerpo del lubricador (1), teniendo en cuenta que los orificios en los
cuales se instala la “U” (Yoke) coincidan con las ranuras del seguro (Gate) (2)
1 2
GATE
GATE ORIFICIOS DE
ENTRADA DEL YOKE
- Instalar la “U” (Yoke) del seguro (1) y el pasador (Retainer pin) (3). La “U” (Yoque) se instala de tal
manera que la curva coincida con la ranura de del seguro (Gate) (2)
1 2 3
1 2
CABLE
CABEZA
PORTA-CABLE
- Abrir (deshilachar) el cable torón por torón (1) y luego hilo por hilo (2). La longitud (L) de cable
deshilachado (3) es levemente inferior a la distancia entre el orificio de desfogue de la camisa y el fondo de
la camisa (4), generalmente se hace una marca con manila en el cable para que sirva como referencia.
1 2
3 4
L L
- Limpiar y lavar el extremo de cable deshilachado, constatar que el cable y la cabeza porta-cable no
presenten humedad al agregar la magnolia.
ORIFICIO DE DESFOGUE
- Sellar el extremo opuesto a la rosca de la camisa para evitar que se salga la magnolia al ser
introducida, generalmente esto se realiza con barro.
- Amarrar la camisa, con la rosca hacia arriba, a una varilla enterrada en el suelo, cerca al sitio donde
se va a fundir la magnolia.
MAGNOLIA FUNDIDA
- Vaciar la magnolia (babbit) fundida dentro de la camisa, mientras se golpea suavemente la camisa
con una varilla, hasta que empiece a salir por el orificio de desfogue.
1 2
SWIVEL
MAGNOLIA SOLIDIFICADA
CABEZA PORTACABLE
5 DISPOSICIONES HSE
5.1.1 Asegúrese de utilizar los elementos de seguridad personal propios para esta actividad:
No aplica
6 CONTINGENCIAS
6.1.1 Pueden presentarse quemaduras al personal, producidas por el contacto con la magnolia fundida.
Para contrarrestar esto se debe tener en cuenta:
- El extremo opuesto a la rosca de la camisa se debe sellar, para evitar que se salga la magnolia al
ser introducida.
- La varilla en la cual se amarra la camisa para vaciarle la magnolia se debe ubicar lo más cerca
posible al sitio donde va a fundir la magnolia.
- Vaciar la magnolia fundida dentro de la camisa, mientras se golpea suavemente la camisa con una
varilla, hasta que empiece a salir por el orificio de desfogue.
- La magnolia se debe dejar enfriar y fraguar un tiempo conveniente antes de instalar el swivel a la
camisa porta-cable.
6.2.1 Se puede presentar que los hábitos inadecuados de procedimiento al ejecutar la tarea, generen
errores al armar la herramienta, ocasionando el posterior malfuncionamiento de la misma, generando
perdidas por contaminación y riesgo de incendio y/o explosión en el pozo durante los trabajos de suabeo.
Para evitar esto es necesario.
- Se debe revisar la integridad del (los) caucho(s) (stripping rubber) y bronces, para que ofrezcan
garantía de sello.
- Constatar el correcto funcionamiento y sello de las uniones rápidas de la manguera del gato
hidráulico.
- El sistema se debe probar, para esto se bombea aceite al lubricador y se registra el cambio de
presión en el manómetro de la bomba manual.
- Al realizar el acople de la camisa porta-cable, el cable se debe deshilachar torón por torón y
después hilo por hilo, la longitud indicada, de igual manera se debe limpiar y lavar para remover cualquier
suciedad. Se debe constatar que el cable y la cabeza porta-cable no presenten humedad.
No.
FECHA No. ACTUALIZACIÓN CAMBIO MOTIVO
REVISIÓN
Nov – 18 – 05 0 0 NA Elaboración del documento