Está en la página 1de 6

Frases fáciles y básicas, para comunicarte

en el aeropuerto.

Instagram: SUKIADEL.

Pdf Darija Marroquí- Español.


Salam, espero que estéis todos bien. Os he hecho una recopilación de frases fáciles y comunes que
podréis usar en el aeropuerto. Pensar que muchas veces en los aeropuertos suelen hablar el árabe
fus7a (árabe clásico) aunque muchos de los policías etc.. en Marruecos suelen hablar el Darija.

Espero que os sirvan y os sean de gran ayuda.


Saludo:

- Hola; Assalamo alaikom. / Salam.


- Para devolver el saludo; Wa3likom u salam.
- ¿Estas bien?; Nta meziane?. (M), Ntina meziane/a?. (F).
- ¿Cómo estas?; Kif nta?. (M). Kif ntina?. (F).
- Gracias a Dios/ Alabado sea Dios; Al hamdu lilah.
- Yo estoy bien. (M): Ana meziane.
- Yo estoy bien. (F); Ana meziana.
- ¿Qué te pasa?; Malek? / Sh3andek?.
- ¿Qué me cuentas?; Sheno ket 3awedli?./ ¿Qué cuentas?; Shno ket 3awed?.
- No estoy bien; Ana mashi meziane (M). Ana mashi meziana (F).
- No me siento muy bien; Me ken 7esshi brasi meziane.
- Perdón: Sma7li/ Smahli.
- ¿Perdón, donde esta el aeropuerto Ibn Battouta?.; Smahli, fin kaina lmatar dial Ibn Battouta?.
- Gracias; Shukran.
- No hay de que; La shukran 3la wajib.
- Muchas gracias: Shukran bezaf.
- ¿Me puedes ayudar por favor?.; Te9dar t3aweni 3afak?.
- Por favor; 3afak.
- Bienvenido/ Bienvenida.; Merhbabek / Mer7babek.
- Me llamo Sukeina.; Smiti Sukeina.
- Mi apellido es…; Kniya diali hiya….
- ¿Cómo te llamas?.; Sheno smitek?.
- ¿Cuantos años tienes?.; Sh7al 3andek men 3am?.
- ¿Vienes sola/o?.; Jiti bu7dek?.
- Si, vengo sola/o.; Ah, jit bu7di. / No, no vengo solo/a; La, ma jitsh bu7di.
- ¿Por qué viajas solo/a?.; 3lash msafar bu7dek?(Masculino), 3lash msafra bu7dek? (Femenino).
- Te echaré de menos.: Ghada netwa7sek (F). Ghadi netwa7shek. (M).

2
Vocabulario común:

- Aeropuerto; Lmatar. – Aduana; Diwana.


- Avión; Teyara. – Policía; Bulissi
- Estación; Lma7ata / ma7ata. – Coge; Huz. / Coge la maleta; Huz lmaleta.
- Estación de tren; Lma7ata dial tren.
- Tren; Tren/ L9itar. – Deja; 7ot. / Deja la maleta aquí; 7ot lmaleta hnaya.
- Estación de autobus; Lma7ata dial tobes/ Lcar.
- Autobuses; Lkiran/ Tobessat.
- Autobús; Lcar/ Tobess.
- Parada de los taxis; Ma7ata dial twaksiya.
- Taxi; Taxi.
- Ida y vuelta.; Mechya u mejia.
- Solo ida; Gher mechya.
- Solo la vuelta; Gher mejia.
- Cinturón de seguridad.; 7izam alsalama.
- Equipaje; Lbagaj.
- Maleta; Maleta.
- Bolso; Sak.
- Monedero; Beztam.
- Líquidos; Sawa2il.
- Prohibido; Memnu3.
- Números: Nwamer.
- Número: Nemra.
- Billete: Lbelle.
- Cielo; Sma.
- Suelo; L2ard.
- Puerta; Lbab.
- Ventana; Sarjem.
- Silla: Kursi.
- Coche: Tonobila/ Tonobil.
- Alquiler: Lekra. / El coche es alquilado; Tonobila mekriya.

3
- Coche de alquiler: Tonobila dial lekra.
- Mareo; Dawkha.
- Estoy mareada/ Estoy mareado; Fiya dawkha.
- Mascarilla; Lkemama.
- Ropa; Le7wayej.
- Turismo: Siya7a.
- No me gustan las alturas.; Me kei 3jebnish le3lo.
- Dormir; N3as.
- Dinero; Flus. – Sarf; Cambio.

Frases utilizadas en el aeropuerto:

- Llévame al aeropuerto, por favor.; Dini n matar, 3afak.


- ¿Me puedes llevar al aeropuerto?.; Te9dar tedini n matar?.
- El avión en el que voy a ir, va a salir ahora; Teyara li ghada nemshe fiha, ghada tekhruj daba.
- Voy a llegar tarde.; Ghada newsal m3atla(F). Ghadi newsal m3atal(M).
- Me han robado el equipaje; Ser9oli lbagaj.
- Alguien me ha robado el equipaje.; Shi wa7ed sra9li lbagaj.
- Esta prohibido subir comida.; Memnou3 tela3 lmakla.
- Tíralo aquí por favor.; Seibo hna 3afak.
- Deja las maletas aquí; 7ot lmaletat hnaya.
- ¿Este niño es tu hijo?; Had l3ayel weldek?.
- ¿Cuántos sois?; Sh7al bekom?.
- ¿Has rellenado el papel?; 3amarti lwar9a?.
- Rellena este papel, por favor.; 3amar had lwar9a, 3afak.
- ¿Tienes algún bolígrafo?; 3andek shi stilo?.
- No tengo boli; Ma 3andish stilo.
- Escribe aquí.; Kteb hna.
- Tu nombre y apellido; Smitek u knitek.
- El carro del bebé se deja aquí; Lcarro/ Lcuchi día trabi/bebé kei b9a hna.
- He perdido mi equipaje; Teleft lbagaj diali.
- El avión en el que voy, va a llegar tarde; Teyara li ana fiha, ghada tewsal m3atla.

4
- ¿Qué prefiere sentarte al lado de la ventana o un asiento de pasillo?; Sheno ket fedal teghles
7da sarjem wla f shi kursi dial pasillo?.
- ¿Puedo llevar medicinas en mi bolso?; Ne9dar nedi dwa/ adwiya f sak diali?.
- ¿Puedo ver tu bolso?; Ne9dar nshuf sak dialek/ sakek?.
- Quiero comprar un billete para viajar.; Bghet neshri wa7ed lbille besh nsafar .
- Puedo ver su billete, por favor?; Ne9dar nshuf lbille dialek, 3afak?.
- ¿Me puedes enseñar tu visado?; Te9dar twereli lviza dialek?.
- ¿Me puedes enseñar tu pasaporte?; Te9dar twereli lpasport dialek?.
- Cómo puedo llegar a la estación de autobuses más cercana?; Kifash ne9dar newsal n ma7ata
dial kiran li 9reba?.
- ¿Tu eres quien han mandado, para recogerme/ Venir a buscarme?; Nta howa le sardok besh tji
moraya?.
- ¿Podría decirme cómo puedo llegar a mi hotel?; Te9dar t9oli kifash ne9dar newsal nel hotel
diali?.
- ¿Me puedes llevar a mi hotel por favor?.; Te9dar tedini n hotel diali 3afak?.
- ¿Puedo ver su pasaporte por favor? ; Ne9dar nshuf lpasport dialek, 3afak?.
- Se mueve mucho el avión.; Teyara ket tza3za3 bezaf.
- ¿Puede decirme dónde está la puerta de salida?; Te9dar t9oli fin hiya lbab dial khuruj?.
- ¿Tiene equipaje para facturar?; 3andek lbagaj besh tsejlo?.
- ¡Deseo que tenga un buen viaje!; Netmena tkun 3andek re7la jayida/ Meziana!.
- Hay una parada de trenes cerca.; Kaina wa7ed ma7ata dial truna 9reba.
- ¿Ha dejado su equipaje en algún momento solo?.; Khaliti lbagaje dialek bu7do f she wa9t?.
- Sólo está permitido subir una cosa en mano.; Mesmo7 tela3 gher wa7ed lhajja f yedek.
- Solo esta permitido que subas un bolso en mano; Mesmo7 tela3 gher wa7ed sak f yedek.
- El avión está cancelado, no va a salir hoy.; Teyara telghat, ma ghadash tekhruj lyuma.
- El avión va a tardar en llegar.; Teyara ghada tet3atal besh tewsal.
- ¿A qué hora sale el avión?; Shmen sa3a ghadi tekhruj teyara?.
- ¿A qué hora el avión va a llegar?; Shmen sa3a teyara ghada tewsal?.
- ¿En que puerta sale el avión para Tanger?.; F shmen bab ghada tekhruj teyara n Tanger?.
- ¿Qué número de asiento tienes?; Shmen nemra dial kursi 3andek?.
- Siéntate aquí, por favor.; Ghles hna, 3afak.
- Pon tus maletas ahí arriba, gracias.: 3mel lmaletat dialek tuma lfo9, shukran.

5
- Vale ahora las pongo ahí.; Wakha, ana dba ghada ndirom tuma.(F) Wakha ana daba ghadi
ndirom tuma(M).
- Rápido por favor.; Daghia 3afak.
- Poco a poco, por favor.; Beshwiya, 3afak.
- No puedes subir líquidos al avión.; Met 9darshe tela3 sawa2il n teyara.
- El avión va a salir ahora.; Teyara ghada tekhruj daba.
- El avión va a volar ahora.; Teyara ghada ter daba.
- Callaros por favor; Sekto 3afakom.
- No tengas miedo.: Met khafshi.
- No tengáis miedo.; Met khafush.
- ¿Dónde estamos?.; Fin 7na?.
- ¿Hemos llegado?; Wsalna?. – ¿Hemos llegado o aún no?; Wsalna wla ba9e?.
- ¿Cuándo vamos a llegar?.; Fu9ash ghadin nweslo?. - ¿Aún no hemos llegado?; Ba9e ma
wsalna?.
- ¿Qué quieres?; Sheno khesek?.
- ¿Qué día te vas a ir?; Shmen nhar ghadi(M)/Ghada(F) temshe b7alek?.
- Quiero beber algo por favor.; Bghet neshrab she haja 3afak.
- ¿Qué quieres beber?.; Sheno bghete teshrab?.
- ¿Qué quieres comer?.; Sheno bghete takul?.
- Quiero ir al baño.; Bghet nemshe nel mer7ad/ Toualet / Lavabo.
- Me he mareado; Dokht/ Jatni dawkha.
- Voy a vomitar. ; Ghada net9aya(F). Ghadi net9aya(M).
- Dame algo donde vomitar.; 3tene shi hajja fin net9aya.
- Quiero salir.; Bghet nekhruj.
- Acabamos de llegar ahora; Yalah wsalna daba.
- Esta prohibido que fumes aquí.; Memnou3 tekmi hnaya.
- ¿Puedo hacer una foto?.; Ne9dar ne3mel wa7ed teswera?.
- Ponte la mascarilla ahora.; Dir lkemama daba.
- Apagar los móviles.; Tfeu telefonat.
- Esta prohibido usar ahora los móviles.; Memnou3 testa3mlo daba telefonat.
- ¿Hay algún lugar donde poder cambiar dinero?.; Kaina shi blassa fin te9dar tsaref leflus?.
- ¿Puedo cargar el móvil?.; Ne9dar nsarji telefon?.

También podría gustarte