Está en la página 1de 35

Num. 6878 / 08.10.

2012 28232

Conselleria d’Educació, Formació i Ocupació Conselleria de Educación, Formación y Empleo

ORDE 60/2012, de 25 de setembre, de la Conselleria ORDEN 60/2012, de 25 de septiembre, de la Conselleria


d’Educació, Formació i Ocupació, per la qual s’establix de Educación, Formación y Empleo por la que se esta-
per a la Comunitat Valenciana el currículum del cicle blece para la Comunitat Valenciana el currículo del ciclo
formatiu de grau superior corresponent al títol de Tècnic formativo de Grado Superior correspondiente al título
Superior en Desenrotllament d’Aplicacions Web. [2012/9149] de Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Web.
[2012/9149]

ÍNDEX INDICE

Preàmbul Preámbulo
Article 1. Objecte i àmbit d’aplicació Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación
Article 2. Currículum Artículo 2. Currículo
Article 3. Organització i distribució horària Artículo 3. Organización y distribución horaria
Article 4. Mòduls professionals: Formació en Centres de Treball i Artículo 4. Módulos profesionales: Formación en Centros de Traba-
Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions Web jo y Proyecto de desarrollo de aplicaciones Web
Article 5. Espais i equipament Artículo 5. Espacios y equipamiento
Article 6. Professorat Artículo 6. Profesorado
Article 7. Docència en anglés Artículo 7. Docencia en inglés
Article 8. Autonomia dels centres Artículo 8. Autonomía de los centros
Article 9. Requisits dels centres per a impartir estes ensenyances Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñan-
zas
Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Article 11. Adaptació als distints tipus i destinataris de l’oferta edu- Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y destinatarios de la
cativa oferta educativa
Disposició addicional primera. Calendari d’implantació Disposición adicional primera. Calendario de implantación
Disposició addicional segona. Incidència en les dotacions de gasto Disposición adicional segunda. Incidencia en las dotaciones de
gasto.
Disposició final primera. Habilitació reglamentària Disposición final primera. Habilitación reglamentaria
Disposició final segona. Entrada en vigor Disposición final segunda. Entrada en vigor
Annex I. Mòduls professionals Anexo I. Módulos profesionales
Annex II. Seqüenciació i distribució horària setmanal dels mòduls Anexo II. Secuenciación y distribución horaria semanal de los
professionals módulos profesionales.
Annex III. Professorat Anexo III. Profesorado
Annex IV. Currículum mòduls professionals: Anglés Tècnic I-S i Anexo IV. Currículo módulos profesionales: Inglés Técnico I– S
II-S y II-S
Annex V. Espais mínims Anexo V. Espacios mínimos
Annex VI. Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició Anexo VI. Titulaciones académicas requeridas para la impartición
dels mòduls professionals que formen el cicle formatiu en centres de de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo en cen-
titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa tros de titularidad privada, o de otras Administraciones distintas de la
educativa.

PREÀMBUL PREÁMBULO

La Llei Orgànica 1/2006, de 10 d’abril, de reforma de la Llei Orgà- La Ley Orgánica 1/2006, de 10 de abril, de Reforma de la Ley Orgá-
nica 5/1982, d’1 de juliol, d’Estatut d’Autonomia de la Comunitat nica 5/1982, de 1 de julio, de Estatut d’Autonomia de la Comunitat
Valenciana, en l’article 53 establix que és competència exclusiva de Valenciana, en su artículo 53, establece que es de la competencia exclu-
la Generalitat la regulació i l’administració de l’ensenyança en tota la siva de la Generalitat la regulación y administración de la enseñanza en
seua extensió, nivells i graus, modalitats i especialitats, en l’àmbit de les toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, en el
seues competències, sense perjuí del que disposen l’article vint-i-set de ámbito de sus competencias, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo
la Constitució i les lleis orgàniques que, conforme a l’apartat u del seu veintisiete de la Constitución y en las Leyes Orgánicas que, conforme al
article huitanta-u, la despleguen. apartado uno de su artículo ochenta y uno, la desarrollen.
Una vegada aprovat i publicat en el Boletín Oficial del Estado el Una vez aprobado y publicado en el Boletín Oficial del Estado el
Reial Decret 686/2010, de 20 de maig, pel qual s’establix el títol de Tèc- Real Decreto 686/2010, de 20 de mayo, por el que se establece el título
nic Superior en Desenrotllament d’Aplicacions Web i es fixen les seues de Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Web y se fijan sus
ensenyances mínimes, els continguts bàsics de les quals representen el enseñanzas mínimas, cuyos contenidos básicos representan el 55 por
55% de la duració total del currículum d’este cicle formatiu, establida ciento de la duración total del currículo de este ciclo formativo, esta-
en dos mil hores, en virtut del que disposen l’article 10.1 de la Llei blecida en 2000 horas, en virtud de lo dispuesto en el artículo 10.1 de
Orgànica 5/2002, de 19 de juny, de les Qualificacions i de la Formació la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la
Professional, els articles 6.2 i 39.6 de la Llei Orgànica 2/2006, de 3 de Formación Profesional, en los artículos 6.2 y 39.6 de la Ley Orgánica
maig, d’Educació, i el capítol I del Reial Decret 1147/2011, de 29 de 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y en el capítulo I del Real Decre-
juliol, pel qual s’establix l’ordenació de la Formació Professional del to 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la ordenación de
sistema educatiu, i segons el que es fixa en l’article 10.2 de la Llei Orgà- la formación profesional del sistema educativo y según lo fijado en el
nica 5/2002, de 19 de juny, de les Qualificacions i de la Formació Pro- artículo 10.2 de la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualifi-
fessional, en els articles 6.3 i 39.4 de la Llei Orgànica 2/2006, de 3 de caciones y de la Formación Profesional, en los artículos 6.3 y 39.4 de
maig, d’Educació, i en els articles 8.2 i 8.3 del Reial Decret 1147/2011, la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y en los artículos
de 29 de juliol, pel qual s’establix l’ordenació de la formació professi- 8.2 y 8.3 del Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se
onal del sistema educatiu, és procedent, tenint en compte els aspectes establece la ordenación de la formación profesional del sistema educa-
definits en la normativa anteriorment mencionada, establir el currículum tivo, procede, teniendo en cuenta los aspectos definidos en la normativa
Num. 6878 / 08.10.2012 28233

complet d’estes noves ensenyances de Formació Professional Inicial anteriormente citada, establecer el currículo completo de estas nuevas
vinculades al títol mencionat en l’àmbit d’esta comunitat autònoma, enseñanzas de Formación Profesional Inicial vinculadas al título men-
ampliant i contextualitzant els continguts dels mòduls professionals i cionado en el ámbito de esta Comunidad Autónoma, ampliando y con-
respectant el perfil professional d’aquell. textualizando los contenidos de los módulos profesionales, respetando
el perfil profesional del mismo.
En la definició d’este currículum s’han tingut en compte les carac- En la definición de este currículo se han tenido en cuenta las carac-
terístiques educatives, així com les socioproductives i laborals, de la terísticas educativas, así como las socio-productivas y laborales, de
Comunitat Valenciana a fi de donar resposta a les necessitats generals la Comunitat Valenciana con el fin de dar respuesta a las necesidades
de qualificació dels recursos humans per a la incorporació a l’estructura generales de cualificación de los recursos humanos para su incorpora-
productiva de la Comunitat Valenciana, sense cap perjuí a la mobilitat ción a la estructura productiva de la Comunitat Valenciana, sin perjuicio
de l’alumnat. alguno a la movilidad del alumnado.
S’ha prestat especial atenció a les àrees prioritàries definides per Se ha prestado especial atención a las áreas prioritarias definidas por
la disposició addicional tercera de la Llei Orgànica 5/2002, de 19 de la Disposición Adicional Tercera de la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de
juny, de les Qualificacions i de la Formació Professional, per mitjà de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional mediante la
la definició de continguts de prevenció de riscos laborals, que permeten definición de contenidos de prevención de riesgos laborales, que per-
que tot l’alumnat puga obtindre el certificat de Tècnic en Prevenció de mitan que todo el alumnado pueda obtener el certificado de Técnico en
Riscos Laborals, nivell bàsic, expedit d’acord amb el que disposa el Prevención de Riesgos Laborales, Nivel Básico, expedido de acuerdo
Reial Decret 39/1997, de 17 de gener, pel qual s’aprova el Reglament con lo dispuesto en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que
dels Servicis de Prevenció, i incorporant en el currículum formació en se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, e incorpo-
la llengua anglesa per a facilitar la mobilitat professional a qualsevol rando en el currículo formación en la lengua inglesa para facilitar su
país europeu. movilidad profesional a cualquier país europeo.
Este currículum requerix una concreció posterior en les progra- Este currículo requiere una posterior concreción en las programacio-
macions que l’equip docent ha d’elaborar, les quals han d’incorporar nes que el equipo docente ha de elaborar, las cuales han de incorporar
el disseny d’activitats d’aprenentatge i el desplegament d’actuacions el diseño de actividades de aprendizaje y el desarrollo de actuaciones
flexibles que, en el marc de la normativa que regula l’organització dels flexibles que, en el marco de la normativa que regula la organización
centres, possibiliten adequacions particulars del currículum en cada de los centros, posibiliten adecuaciones particulares del currículo en
centre docent d’acord amb els recursos disponibles, sense que en cap cada centro docente de acuerdo con los recursos disponibles, sin que en
cas supose la supressió d’objectius que afecten la competència general ningún caso suponga la supresión de objetivos que afecten a la compe-
del títol. tencia general del título.
En virtut del que s’ha exposat, i segons el que es fixa en l’article 8.2 En virtud de lo anteriormente expuesto, y según lo fijado en el artí-
del Reial Decret 1147/2011, de 29 de juliol, pel qual s’establix l’orde- culo 8.2 del Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se esta-
nació de la formació professional del sistema educatiu, vista la proposta blece la ordenación de la formación profesional del sistema educativo,
de la Direcció General de Formació i Qualificació Professional de 10 vista la propuesta de la Dirección General de Formación y Cualifica-
de setembre de 2012, amb un informe previ del Consell Valencià de la ción Profesional de fecha 10 de septiembre de 2012, previo informe
Formació Professional i conforme al Consell Jurídic Consultiu de la del Consejo Valenciano de la Formación Profesional y conforme con
Comunitat Valenciana, en exercici de les atribucions que em conferixen el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, en ejercicio
l’article 28.e de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, del Consell, modi- de las atribuciones que me confieren el artículo 28.e) de la Ley 5/1983,
ficada per la Llei 12/2007, de 20 de març, de la Generalitat, i el Decret de 30 de diciembre, del Consell, modificada por la Ley 12/2007, de 20
98/2011, de 26 d’agost, del Consell, pel qual s’aprova el Reglament de marzo, de la Generalitat y el Decreto 98/2011, de 26 de agosto, del
Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Educació, Formació i Ocupa- Consell, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de
ció, la Conselleria de Educación, Formación y Empleo,

ORDENE ORDENO

Article 1. Objecte i àmbit d’aplicació Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación


1. La present orde té com a objecte establir el currículum del cicle 1. La presente orden tiene por objeto establecer el currículo del ciclo
formatiu de grau superior vinculat al títol de Tècnic Superior en Des- formativo de grado superior vinculado al título de Técnico Superior en
enrotllament d’Aplicacions Web, tenint en compte les característiques Desarrollo de Aplicaciones Web, teniendo en cuenta las características
socioproductives, laborals i educatives de la Comunitat Valenciana. socio-productivas, laborales y educativas de la Comunitat Valenciana. A
A este efecte, la identificació del títol, el perfil professional expressat estos efectos, la identificación del título, el perfil profesional que viene
per la competència general, les competències professionals, personals i expresado por la competencia general, las competencias profesionales,
socials i la relació de qualificacions i, si és el cas, les unitats de compe- personales y sociales y la relación de cualificaciones y, en su caso, las
tència del Catàleg Nacional de Qualificacions Professionals, així com unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Pro-
l’entorn professional i la prospectiva del títol en el sector o sectors, són fesionales, así como el entorno profesional y la prospectiva del título en
els que es definixen en el títol de Tècnic Superior en Desenrotllament el sector o sectores, son los que se definen en el título de Técnico Supe-
d’Aplicacions Web determinat en el Reial Decret 686/2010, de 20 de rior en Desarrollo de Aplicaciones Web determinado en el Real Decreto
maig, pel qual s’establix el dit títol i les seues ensenyances mínimes. 686/2010, de 20 de mayo, por el que se establece el mencionado título
y sus enseñanzas mínimas.
2. El que disposa esta orde serà aplicable als centres docents que 2. Lo dispuesto en esta orden será de aplicación en los centros
desenrotllen les ensenyances del cicle formatiu de grau superior en docentes que desarrollen las enseñanzas del ciclo formativo de grado
Desenrotllament d’Aplicacions Web ubicats en l’àmbit territorial de la superior en Desarrollo de Aplicaciones Web ubicados en el ámbito terri-
Comunitat Valenciana. torial de la Comunitat Valenciana.

Article 2. Currículum Artículo 2. Currículo


1. La duració total del currículum d’este cicle formatiu, incloent-hi 1. La duración total del currículo de este ciclo formativo, incluida
tant la càrrega lectiva dels seus mòduls professionals com la càrrega tanto la carga lectiva de sus módulos profesionales como la carga lectiva
lectiva reservada per a la docència en anglés, és de 2.000 hores. reservada para la docencia en inglés, es de 2.000 horas.
2. Els seus objectius generals, els mòduls professionals i els objec- 2. Sus objetivos generales, los módulos profesionales y los objetivos
tius dels dits mòduls professionals, expressats en termes de resultats de dichos módulos profesionales, expresados en términos de resultados
d’aprenentatge i els seus criteris d’avaluació, així com les orientacions de aprendizaje y sus criterios de evaluación, así como las orientaciones
Num. 6878 / 08.10.2012 28234

pedagògiques, són els que s’establixen en el Reial Decret 686/2010, de pedagógicas, son los que se establecen para cada uno de ellos en el Real
20 de maig. Decreto 686/2010, de 20 de mayo.
3. Els continguts i la càrrega lectiva completa d’estos mòduls pro- 3. Los contenidos y la carga lectiva completa de estos módulos pro-
fessionals s’establixen en l’annex I de la present orde. fesionales se establecen en el anexo I de la presente orden.

Article 3. Organització i distribució horària Artículo 3. Organización y distribución horaria


La impartició dels mòduls professionals d’este cicle formatiu, quan La impartición de los módulos profesionales de este ciclo formati-
s’oferisca en règim presencial ordinari, s’organitzarà en dos cursos aca- vo, cuando se oferte en régimen presencial ordinario, se organizara en
dèmics. La seqüenciació en cada curs acadèmic, la seua càrrega lectiva dos cursos académicos. La secuenciación en cada curso académico, su
completa i la distribució horària setmanal es concreten en l’annex II de carga lectiva completa y la distribución horaria semanal se concretan en
la present orde. el anexo II de la presente orden.

Article 4. Mòduls professionals: Formació en Centres de Treball i Pro- Artículo 4. Módulos profesionales: Formación en Centros de Trabajo
jecte de Desenrotllament d’Aplicacions Web y Proyecto de desarrollo de aplicaciones Web
El mòdul professional de Formació en Centres de Treball es realit- El módulo profesional de Formación en Centros de Trabajo, se rea-
zarà, amb caràcter general, en el tercer trimestre del segon curs. lizará con carácter general, en el tercer trimestre del segundo curso.
El mòdul professional de Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions El módulo profesional de Proyecto de Desarrollo de Aplicaciones
Web consistirà en la realització individual d’un projecte de caràcter inte- Web consistirá en la realización individual de un proyecto de carácter
grador i complementari de la resta dels mòduls que componen el cicle integrador y complementario del resto de los módulos que componen el
formatiu, que es presentarà i es defendrà davant d’un tribunal format ciclo formativo, que se presentara y defenderá, ante un tribunal formado
per professorat de l’equip docent del cicle formatiu. Es desenrotllarà, por profesorado del equipo docente del ciclo formativo. Se desarrollará
amb caràcter general, durant l’últim trimestre del segon curs, i podrà con carácter general, durante el último trimestre del segundo curso,
coincidir amb la realització del mòdul professional de Formació en pudiendo coincidir con la realización del módulo profesional de Forma-
Centres de Treball. El desplegament i el seguiment d’este mòdul haurà ción en Centros de Trabajo. El desarrollo y seguimiento de este módulo
de compaginar la tutoria individual i col·lectiva, i la seua avaluació, deberá compaginar la tutoría individual y colectiva y su evaluación, por
per ser de caràcter integrador i complementari de la resta dels mòduls ser de carácter integrador y complementario del resto de los módulos
que componen el cicle formatiu, quedarà condicionada a l’avaluació que componen el ciclo formativo, quedará condicionada a la evaluación
positiva d’estos. positiva de estos.

Article 5. Espais i equipament Artículo 5. Espacios y equipamiento


Els espais mínims que han de tindre els centres educatius per a per- Los espacios mínimos que deben reunir los centros educativos
metre el desplegament de les ensenyances d’este cicle formatiu, com- para permitir el desarrollo de las enseñanzas de este ciclo formativo,
plint la normativa sobre prevenció de riscos laborals, així com la norma- cumpliendo con la normativa sobre prevención de riesgos laborales, así
tiva sobre seguretat i salut en el lloc de treball, són els que s’establixen como la normativa sobre seguridad y salud en el puesto de trabajo son
en l’annex V d’esta orde. los establecidos en el anexo V de esta orden.
Els espais formatius establits poden ser ocupats per diferents grups Los espacios formativos establecidos pueden ser ocupados por
d’alumnat que cursen el mateix o altres cicles formatius o etapes edu- diferentes grupos de alumnado que cursen el mismo u otros ciclos for-
catives, i no necessàriament han de diferenciar-se per mitjà de tanca- mativos o etapas educativas y no necesariamente deben diferenciarse
ments. mediante cerramientos.
L’equipament, a més de ser el necessari i suficient per a garantir El equipamiento, además de ser el necesario y suficiente para garan-
l’adquisició dels resultats d’aprenentatge i la qualitat de l’ensenyança tizar la adquisición de los resultados de aprendizaje y la calidad de la
a l’alumnat segons el sistema de qualitat adoptat, haurà de complir les enseñanza al alumnado según el sistema de calidad adoptado, deberá
condicions següents: cumplir las siguientes condiciones:
a) Els equips, màquines, etc. han de disposar de la instal·lació neces- a) Los equipos, máquinas, etc. dispondrán de la instalación necesaria
sària per al seu funcionament correcte i han de complir les normes de para su correcto funcionamiento y cumplirán con las normas de seguri-
seguretat i prevenció de riscos i totes les altres que els siguen aplicables. dad y prevención de riesgos y con cuantas otras sean de aplicación.
b) La seua quantitat i característiques hauran d’estar en funció del b) Su cantidad y características deberá estar en función del número
nombre d’alumnes i permetre l’adquisició dels resultats d’aprenentatge, de alumnos/as y permitir la adquisición de los resultados de aprendizaje,
tenint en compte els criteris d’avaluació i els continguts que s’inclouen teniendo en cuenta los criterios de evaluación y los contenidos que se
en cada un dels mòduls professionals que s’impartisquen en els espais incluyen en cada uno de los módulos profesionales que se impartan en
referits. los referidos espacios.

Article 6. Professorat Artículo 6. Profesorado


1. Els aspectes referents a les especialitats del professorat amb atri- 1. Los aspectos referentes a las especialidades del profesorado con
bució docent en els mòduls professionals del cicle formatiu de Desen- atribución docente en los módulos profesionales del ciclo formativo
rotllament d’Aplicacions Web indicats en el punt 2 de l’article 2 de la de Desarrollo de Aplicaciones Web indicados en el punto 2 del artícu-
present orde, segons el que preveu la normativa estatal de caràcter bàsic, lo 2 de la presente orden según lo previsto en la normativa estatal de
són els establits actualment en l’annex III.A del Reial Decret 686/2010, carácter básico, son los establecidos actualmente en el anexo III A) del
de 20 de maig, i en l’annex III de la present orde es determinen les Real Decreto 686/2010, de 20 de mayo y en el anexo III de la presente
especialitats i, si és el cas, els requisits de formació inicial del professo- orden se determinan las especialidades y, en su caso, los requisitos de
rat amb atribució docent en els mòduls professionals d’Anglés Tècnic formación inicial del profesorado con atribución docente en los módulos
inclosos en l’article 7. profesionales de Inglés Técnico incluidos en el artículo 7.
2. A fi de garantir la qualitat d’estes ensenyances, el professorat 2. Con el fin de garantizar la calidad de estas enseñanzas, el pro-
dels centres docents no pertanyents a l’Administració educativa ubicats fesorado de los centros docentes no pertenecientes a la Administración
en l’àmbit territorial de la Comunitat, per a poder impartir els mòduls educativa ubicados en el ámbito territorial de la Comunitat, para poder
professionals que formen el cicle formatiu, hauran de posseir la corres- impartir los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo,
ponent titulació acadèmica, que es concreta en l’annex VI de la present deberán poseer la correspondiente titulación académica que se concreta
orde, i, a més, acreditar la formació pedagògica i didàctica a què fa en el anexo VI de la presente orden y, además, acreditar la formación
referència l’article 100.2 de la LOE. La titulació acadèmica universitària pedagógica y didáctica a la que hace referencia el artículo 100.2 de la
requerida s’adaptarà a la seua equivalència de grau/màster universitari. LOE. La titulación académica universitaria requerida se adaptará a su
equivalencia de grado/máster universitario.
Num. 6878 / 08.10.2012 28235

Article 7. Docència en anglés Artículo 7. Docencia en inglés


A fi que l’alumnat conega la llengua anglesa, en els vessants oral Con el fin de que el alumnado conozca la lengua inglesa, en sus ver-
i escrit, per a resoldre situacions que impliquen la producció i la com- tientes oral y escrita, que le permita resolver situaciones que impliquen
prensió de textos relacionats amb la professió, conéixer els avanços la producción y comprensión de textos relacionados con la profesión,
d’altres països, fer propostes d’innovació en el seu àmbit professional i conocer los avances de otros países, realizar propuestas de innovación
facilitar la seua mobilitat a qualsevol país europeu, el currículum d’este en su ámbito profesional y facilitar su movilidad a cualquier país euro-
cicle formatiu incorpora la llengua anglesa de manera integrada en dos peo, el currículo de este ciclo formativo incorpora la lengua inglesa de
mòduls professionals dels que componen la totalitat del cicle formatiu. forma integrada en dos módulos profesionales de entre los que compo-
nen la totalidad del ciclo formativo.
1. Estos mòduls seran impartits de manera voluntària pel profes- 1. Estos módulos se impartirán de forma voluntaria por el profe-
sorat que hi tinga atribució docent i que, a més, posseïsca l’habilitació sorado con atribución docente en los mismos que, además, posea la
lingüística en anglés d’acord amb la normativa aplicable a la Comunitat habilitación lingüística en inglés de acuerdo con la normativa aplicable
Valenciana. en la Comunitat Valenciana.
– A fi de garantir que l’ensenyança bilingüe s’impartisca en els dos – Al objeto de garantizar que la enseñanza bilingüe se imparta en
cursos acadèmics del cicle formatiu de manera continuada, es triaran los dos cursos académicos del ciclo formativo de forma continuada se
mòduls professionals d’ambdós cursos. elegirán módulos profesionales de ambos cursos.
– Els mòduls susceptibles de ser impartits en llengua anglesa són els – Los módulos susceptibles de ser impartidos en lengua inglesa son
relacionats amb les unitats de competència incloses en el títol. los relacionados con las unidades de competencia incluidas en el titu-
lo.
– Com a conseqüència de la major complexitat que suposa la trans- – Como consecuencia de la mayor complejidad que supone la trans-
missió i la recepció d’ensenyances en una llengua diferent de la mater- misión y recepción de enseñanzas en una lengua diferente a la materna,
na, els mòduls professionals impartits en llengua anglesa incrementaran los módulos profesionales impartidos en lengua inglesa incrementa-
la seua càrrega horària lectiva en tres hores setmanals per al mòdul que rán su carga horaria lectiva, en tres horas semanales para el módulo
s’impartisca en el primer curs i en dos hores per al que es faça durant el que se imparta en el primer curso y dos horas para el que se desarrolle
segon curs. A més, el professorat que impartisca estos mòduls professi- durante el segundo curso. Además, el profesorado que imparta dichos
onals tindrà assignades en el seu horari individual tres hores setmanals módulos profesionales tendrá asignadas en su horario individual, tres
de les complementàries al servici del centre per a preparar-los. horas semanales de las complementarias al servicio del centro para su
preparación.
2. Si no es complixen les condicions indicades anteriorment, amb 2. Si no se cumplen las condiciones anteriormente indicadas, con
caràcter excepcional i de manera transitòria els centres autoritzats per a carácter excepcional y de manera transitoria, los centros autorizados
impartir el cicle formatiu, en el marc general del seu projecte educatiu, para impartir el ciclo formativo, en el marco general de su proyecto
concretaran i desenrotllaran el currículum del cicle formatiu incloent un educativo concretarán y desarrollarán el currículo del ciclo formati-
mòdul d’Anglés Tècnic en cada curs acadèmic, la llengua vehicular del vo incluyendo un módulo de Inglés Técnico en cada curso académi-
qual serà l’anglés, amb una càrrega horària de tres hores setmanals en co, cuya lengua vehicular será el inglés, con una carga horaria de tres
el primer curs i de dos hores setmanals en el segon curs. El currículum horas semanales en el primer curso y dos horas semanales en el segundo
d’estos mòduls d’Anglés Tècnic es concreta en l’annex IV. curso. El currículo de estos módulos de Ingles Técnico se concreta en
el anexo IV.

Article 8. Autonomia dels centres Artículo 8. Autonomía de los centros


Els centres educatius disposaran, d’acord amb la legislació aplicable Los centros educativos dispondrán, de acuerdo con la legislación
en cada cas, de la necessària autonomia pedagògica, d’organització i de aplicable en cada caso, de la necesaria autonomía pedagógica, de orga-
gestió econòmica per al desenrotllament de les ensenyances i la seua nización y de gestión económica para el desarrollo de las enseñanzas y
adaptació a les característiques concretes de l’entorn socioeconòmic, su adaptación a las características concretas del entorno socioeconómi-
cultural i professional. co, cultural y profesional.
En el marc general del projecte educatiu i segons les característi- En el marco general del proyecto educativo y en función de las
ques del seu entorn productiu, els centres autoritzats per a impartir el características de su entorno productivo, los centros autorizados para
cicle formatiu concretaran i desenrotllaran el currículum per mitjà de impartir el ciclo formativo concretarán y desarrollarán el currículo
l’elaboració del projecte curricular del cicle formatiu i de les progra- mediante la elaboración del proyecto curricular del ciclo formativo y de
macions didàctiques de cada un dels seus mòduls professionals, en els las programaciones didácticas de cada uno de sus módulos profesiona-
termes establits en esta orde, potenciant o creant la cultura de prevenció les, en los términos establecidos en esta orden, potenciando o creando
de riscos laborals en els espais on s’impartisquen els diferents mòduls la cultura de prevención de riesgos laborales en los espacios donde se
professionals, així com una cultura de respecte ambiental, treball de impartan los diferentes módulos profesionales, así como una cultura de
qualitat realitzat d’acord amb les normes de qualitat, creativitat, inno- respeto ambiental, trabajo de calidad realizado conforme a las normas
vació i igualtat de gèneres. de calidad, creatividad, innovación e igualdad de géneros.
La conselleria amb competències en estes ensenyances de Formació La conselleria con competencias en estas enseñanzas de Formación
Professional afavorirà l’elaboració de projectes d’innovació, així com Profesional favorecerá la elaboración de proyectos de innovación, así
de models de programació docent i de materials didàctics, que faciliten como de modelos de programación docente y de materiales didácticos,
al professorat el desplegament del currículum. que faciliten al profesorado el desarrollo del currículo.
Els centres, en l’exercici de la seua autonomia, podran adoptar Los centros, en el ejercicio de su autonomía, podrán adoptar expe-
experimentacions, plans de treball, formes d’organització o amplia- rimentaciones, planes de trabajo, formas de organización o ampliación
ció de l’horari escolar en els termes que establisca la conselleria amb del horario escolar en los términos que establezca la conselleria con
competències en estes ensenyances de Formació Professional, sense competencias en estas enseñanzas de Formación Profesional, sin que,
que, en cap cas, s’imposen aportacions a l’alumnat ni exigències a la en ningún caso, se impongan aportaciones al alumnado ni exigencias
conselleria. para la misma.

Article 9. Requisits dels centres per a impartir estes ensenyances Artículo 9. Requisitos de los centros para impartir estas enseñanzas
Tots els centres de titularitat pública o privada ubicats en l’àmbit ter- Todos los centros de titularidad pública o privada ubicados en el
ritorial de la Comunitat Valenciana que oferisquen ensenyances condu- ámbito territorial de la Comunitat Valenciana que ofrezcan enseñanzas
ents a l’obtenció del títol de Tècnic Superior en Desenrotllament d’Apli- conducentes a la obtención del título de Técnico Superior en Desarrollo
cacions Web s’ajustaran al que establixen la Llei Orgànica 2/2006, de de Aplicaciones Web se ajustarán a lo establecido en la Ley Orgánica
3 de maig, d’Educació, i les normes que la despleguen, i, en tot cas, 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y en las normas que lo desarrollen
Num. 6878 / 08.10.2012 28236

hauran de complir els requisits que s’establixen en l’article 46 del Reial y, en todo caso, deberán cumplir los requisitos que se establecen en el
Decret 1147/2011, de 29 de juliol, a més del que establix el Reial Decret artículo 46 del Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, además de lo
686/2010, de 20 de maig, i les normes que el despleguen. establecido en el Real Decreto 686/2010, de 20 de mayo y normas que
lo desarrollen.

Article 10. Avaluació, promoció i acreditació Artículo 10. Evaluación, promoción y acreditación
Per a l’avaluació, la promoció i l’acreditació de la formació establi- Para la evaluación, promoción y acreditación de la formación esta-
da en esta orde, caldrà ajustar-se a les normes que expressament dicte la blecida en esta orden se atenderá a las normas que expresamente dicte
conselleria amb competències en estes ensenyances de Formació Pro- la conselleria con competencias en estas enseñanzas de Formación Pro-
fessional. fesional.

Article 11. Adaptació als diferents tipus i destinataris de l’oferta edu- Artículo 11. Adaptación a los distintos tipos y destinatarios de la ofer-
cativa ta educativa
La conselleria amb competències en estes ensenyances de Formació La conselleria con competencias en estas enseñanzas de Formación
Professional podrà realitzar ofertes formatives d’este cicle formatiu Profesional podrá realizar ofertas formativas, de este ciclo formativo,
adaptades a les necessitats específiques de col·lectius desfavorits o amb adaptadas a las necesidades específicas de colectivos desfavorecidos o
risc d’exclusió social i adequar les ensenyances del cicle a les caracte- con riesgo de exclusión social y adecuar las enseñanzas del mismo a las
rístiques dels diferents tipus d’oferta educativa a fi d’adaptar-se a les características de los distintos tipos de oferta educativa con objeto de
característiques dels destinataris. adaptarse a las características de los destinatarios.

DISPOSICIONS ADDICIONALS DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera. Calendari d’implantació Primera. Calendario de implantación


La implantació del currículum objecte de regulació de la present La implantación del currículo objeto de regulación de la presente
orde tindrà lloc en el curs escolar 2011-2012 per a les ensenyances cor- orden tendrá lugar en el curso escolar 2011-2012 para las enseñanzas
responents al curs primer i en el curs escolar 2012-2013 per a les del correspondientes al curso primero y en el curso escolar 2012-2013 para
segon curs. las del segundo curso.

Segona. Incidència en les dotacions de gasto Segunda. Incidencia en las dotaciones de gasto
La implementació i el posterior desplegament d’esta orde no podran La implementación y posterior desarrollo de esta orden no podrá
tindre cap incidència en la dotació de tots i cada un dels capítols de tener incidencia alguna en la dotación de todos y cada uno de los capí-
gasto assignats a la conselleria competent en estes ensenyances de For- tulos de gasto asignados a la conselleria competente en estas enseñanzas
mació Professional, i en tot cas hauran de ser atesos amb els mitjans de Formación Profesional, y en todo caso deberá ser atendido con los
personals i materials de la dita conselleria. medios personales y materiales de la citada conselleria.

DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIONES FINALES

Primera. Habilitació reglamentària Primera. Habilitación reglamentaria


S’autoritzen, en l’àmbit de les seues competències, els òrgans supe- Se autoriza, en el ámbito de sus competencias, a los órganos supe-
riors i centres directius de la conselleria competent en matèria d’educa- riores y centros directivos de la conselleria competente en materia de
ció perquè adopten les mesures i dicten les instruccions necessàries per Educación, para adoptar las medidas y dictar las instrucciones necesa-
a l’aplicació del que disposa esta orde. rias para la aplicación de lo dispuesto en esta orden.

Segona. Entrada en vigor Segunda. Entrada en vigor


Esta orde entrarà en vigor l’endemà de ser publicada en el Diari Esta orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en
Oficial de la Comunitat Valenciana. No obstant això, els seus efectes el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana. No obstante, sus efectos se
es consideraran referits a l’inici dels processos d’escolarització del curs entenderán referidos a partir del inicio de los procesos de escolarización
2011-2012. del curso 2011-2012.

València, 25 de setembre de 2012 Valencia, 25 de setembre de 2012

La consellera d’Educació, Formació i Ocupació, La consellera de Educación, Formación y Empleo,


MARÍA JOSÉ CATALÁ VERDET MARÍA JOSÉ CATALÁ VERDET

ANNEX I ANEXO I

Mòduls professionals Módulos profesionales

Mòdul professional: Llenguatges de Marques i Sistemes de Gestió Módulo profesional: Lenguajes de Marcas y Sistemas de Gestión
d’Informació de Información
Codi: 0373 Código: 0373
Duració: 96 hores Duración: 96 horas

Continguts: Contenidos:
Reconeixement de les característiques dels llenguatges de mar- Reconocimiento de las características de los lenguajes de marcas:
ques:
− Concepte de llenguatge de marques. − Concepto de lenguaje de marcas.
− Avantatges. Necessitat d’ús. − Ventajas. Necesidad de uso.
Num. 6878 / 08.10.2012 28237

− Característiques comunes. − Características comunes.


− Identificació d’àmbits d’aplicació. − Identificación de ámbitos de aplicación.
− Classificació. − Clasificación.
− XML: estructura i sintaxi. − XML: estructura y sintaxis.
− Etiquetes. − Etiquetas.
− Ferramentes d’edició. − Herramientas de edición.
− Elaboració de documents XML ben formats. − Elaboración de documentos XML bien formados.
− Utilització d’espais de noms en XML. − Utilización de espacios de nombres en XML.

Utilització de llenguatges de marques en entorns web: Utilización de lenguajes de marcas en entornos web:
− HTML: estructura d’una pàgina web. − HTML: estructura de una página web.
− Identificació d’etiquetes i atributs d’HTML. − Identificación de etiquetas y atributos de HTML.
− XHTML: diferències sintàctiques i estructurals amb HTML. − XHTML: diferencias sintácticas y estructurales con HTML.
− Avantatges d’XHTML sobre HTML. − Ventajas de XHTML sobre HTML.
− Versions d’HTML i d’XHTML. − Versiones de HTML y de XHTML.
− Conversió d’HTML a XHTML. − Conversión de HTML a XHTML.
− Ferramentes de disseny web. − Herramientas de diseño web.
− Transmissió d’informació per mitjà de llenguatges de marques. − Transmisión de información mediante lenguajes de marcas.
− Fulls d’estil. − Hojas de estilo.
− Aspectes bàsics, propietats, CSS dinàmic. − Aspectos básicos, propiedades, CSS dinámico.

Aplicació dels llenguatges de marques a la sindicació de contin- Aplicación de los lenguajes de marcas a la sindicación de conte-
guts: nidos:
− Característiques de la sindicació de continguts. − Características de la sindicación de contenidos.
− Avantatges. − Ventajas.
− Àmbits d’aplicació. − Ámbitos de aplicación.
− Estructura dels canals de continguts. − Estructura de los canales de contenidos.
− Funcionalitat i accés. − Funcionalidad y acceso.
− Tecnologies de creació de canals de continguts: canals: RSS, − Tecnologías de creación de canales de contenidos: Canales: RSS,
ATOM, etc. ATOM, etc.
− Validació. − Validación.
− Utilització de ferramentes. − Utilización de herramientas.
− directoris de canals de continguts. − directorios de canales de contenidos.
− Agregació. − Agregación.

Definició d’esquemes i vocabularis en XML: Definición de esquemas y vocabularios en XML:


− Definició de l’estructura i la sintaxi de documents XML. − Definición de la estructura y sintaxis de documentos XML.
− XML: estructura i sintaxi. − XML: estructura y sintaxis.
− Etiquetes. − Etiquetas.
− Ferramentes d’edició. − Herramientas de edición.
− Elaboració de documents XML favorits i ben formats. − Elaboración de documentos XML válidos y bien formados.
− Utilització d’espais de noms en XML. − Utilización de espacios de nombres en XML.
− Definició, referenciació i prefixos. − Definición, referenciación y prefijos.
− Avantatges d’utilització d’espais de noms. − Ventajas de utilización de espacios de nombres.
− Etiquetes, instruccions de processament, referència a entitats, − Etiquetas, instrucciones de procesamiento, referencia a entidades,
declaració de tipus de document. declaración de tipo de documento.
− Utilització de mètodes de definició de documents XML. − Utilización de métodos de definición de documentos XML.
− Creació de descripcions. − Creación de descripciones.
− Associació de descriptors amb documents XML. − Asociación de descriptores con documentos XML.
− Validació. − Validación.
− Ferramentes de creació i validació. − Herramientas de creación y validación.
− Extensibilitat dels esquemes. Tipus derivats. Esquemes múltiples − Extensibilidad de los esquemas. Tipos derivados. Esquemas múl-
documents. tiples documentos.
− Documentació d’especificacions. − Documentación de especificaciones.

Conversió i adaptació de documents XML: Conversión y adaptación de documentos XML:


− Transformació de documents XML. Justificació. − Transformación de documentos XML. Justificación.
− Tècniques de transformació de documents XML. − Técnicas de transformación de documentos XML.
− Format de documents: XSLT, XPATH. − Formato de documentos: XSLT, XPATH.
− Enllaç de documents: XLINK. − Enlazado de documentos: XLINK.
− Formats d’eixida. − Formatos de salida.
− Àmbits d’aplicació. − Ámbitos de aplicación.
− Descripció de l’estructura i de la sintaxi. − Descripción de la estructura y de la sintaxis.
− Utilització de plantilles. − Utilización de plantillas.
− Beneficis de l’ús de plantilles. − Beneficios del uso de plantillas.
− Format de plantilles. − Formato de plantillas.
− Utilització de ferramentes de processament. − Utilización de herramientas de procesamiento.
− Ús de plantilles en el context actual. − Uso de plantillas en el contexto actual.
− Verificació del resultat. − Verificación del resultado.
− Depuració. − Depuración.
− Elaboració de documentació. − Elaboración de documentación.
Num. 6878 / 08.10.2012 28238

Emmagatzemament d’informació: Almacenamiento de información:


− Utilització d’XML per a l’emmagatzemament d’informació. − Utilización de XML para almacenamiento de información.
− Mètodes d’emmagatzemament d’informació. − Métodos de almacenamiento de información.
− Àmbits d’aplicació. − Ámbitos de aplicación.
− Avantatges i inconvenients. − Ventajas e inconvenientes.
− Sistemes d’emmagatzemament d’informació. − Sistemas de almacenamiento de información.
− Inserció i extracció d’informació en XML. − Inserción y extracción de información en XML.
− Tècniques de cerca d’informació en documents XML. − Técnicas de búsqueda de información en documentos XML.
− Manipulació d’informació en format XML. − Manipulación de información en formato XML.
− Llenguatges de consulta i manipulació. − Lenguajes de consulta y manipulación.
− Emmagatzemament XML natiu. − Almacenamiento XML nativo.
− Ferramentes de tractament i emmagatzemament d’informació en − Herramientas de tratamiento y almacenamiento de información
format XML. en formato XML.

Sistemes de gestió empresarial: Sistemas de gestión empresarial:


− Aplicacions de gestió empresarial. Característiques. − Aplicaciones de gestión empresarial. Características.
− Instal·lació. − Instalación.
− Identificació de fluxos d’informació. − Identificación de flujos de información.
− Adaptació i configuració. − Adaptación y configuración.
− Integració de mòduls. − Integración de módulos.
− Elaboració d’informes. − Elaboración de informes.
− Planificació de la seguretat. − Planificación de la seguridad.
− Implantació i verificació de la seguretat. − Implantación y verificación de la seguridad.
− Integració amb aplicacions ofimàtiques. − Integración con aplicaciones ofimáticas.
− Exportació d’informació. − Exportación de información.
− Elaboració de documentació d’exportació. − Elaboración de documentación de exportación.
− Resolució d’incidències. − Resolución de incidencias.

Mòdul professional: Sistemes Informàtics Módulo profesional: Sistemas Informáticos


Codi: 0483 Código: 0483
Duració: 160 hores Duración: 160 horas

Continguts: Contenidos:
Explotació de sistemes microinformàtics: Explotación de sistemas microinformáticos:
− Arquitectura d’ordinadors. − Arquitectura de ordenadores.
− Introducció als sistemes microinformàtics. − Introducción a los sistemas microinformáticos.
− Components d’un sistema informàtic. Maquinari. Programari. − Componentes de un sistema informático. Hardware. Software.
− Representació de la informació. − Representación de la información.
− Maquinari d’un ordinador. Components físics. − Hardware de un ordenador. Componentes físicos.
− Perifèrics. Adaptadors per a la connexió de dispositius. − Periféricos. Adaptadores para la conexión de dispositivos.
− Procés de posada en marxa. Revisió i diagnòstic. Resolució d’ava- − Proceso de puesta en marcha. Chequeo y diagnóstico. Resolución
ries. de averías.
− Ferramentes de monitorització. − Herramientas de monitorización.
− Normes de seguretat i prevenció de riscos laborals. − Normas de seguridad y prevención de riesgos laborales.
− Sistemes de comunicació. − Sistemas de comunicación.
− Introducció a les xarxes i sistemes de comunicacions. − Introducción a las redes y sistemas de comunicaciones.
− Característiques de les xarxes. Avantatges i inconvenients. − Características de las redes. Ventajas e inconvenientes.
− Tipus de xarxes. Topologies de xarxa. − Tipos de redes. Topologías de red.
− Mapa físic i lògic d’una xarxa local. − Mapa físico y lógico de una red local.
− Components físics d’una xarxa informàtica. − Componentes físicos de una red informática.
− Tipus de cablejat. Connectors. − Tipos de cableado. Conectores.
− Mitjans de transmissió sense cable. Dispositius d’interconnexió. − Medios de transmisión sin cable. Dispositivos de interconexión.

Instal·lació de sistemes operatius: Instalación de sistemas operativos:


− Estructura d’un sistema informàtic. − Estructura de un sistema informático.
− Sistemes operatius. Característiques. Arquitectura. − Sistemas operativos. Características. Arquitectura.
− Funcions d’un sistema operatiu. − Funciones de un sistema operativo.
− Tipus de sistemes operatius. Classificació. − Tipos de sistemas operativos. Clasificación.
− Gestors d’arrancada. − Gestores de arranque.
− Màquines virtuals. − Máquinas virtuales.
− Consideracions prèvies a la instal·lació de sistemes operatius lliu- − Consideraciones previas a la instalación de sistemas operativos
res i propietaris. libres y propietarios.
− Llicències i tipus de llicències. − Licencias y tipos de licencias.
− Instal·lació de sistemes operatius. Requisits, versions i llicències. − Instalación de sistemas operativos. Requisitos, versiones y licencias.
− Tipus d’aplicacions. − Tipos de aplicaciones.
− Instal·lació/desinstal·lació d’aplicacions. Requisits, versions i lli- − Instalación/desinstalación de aplicaciones. Requisitos, versiones
cències. y licencias.
− Actualització de sistemes operatius i aplicacions. − Actualización de sistemas operativos y aplicaciones.
− Fitxers d’inici de sistemes operatius. − Ficheros de inicio de sistemas operativos.
− Controladors de dispositius. − Controladores de dispositivos.
− Documentació dels processos d’instal·lació. − Documentación de los procesos de instalación.
Num. 6878 / 08.10.2012 28239

Gestió de la informació: Gestión de la información:


− Sistemes de fitxers. − Sistemas de archivos.
− Gestió de sistemes d’arxius per mitjà d’ordes i entorns gràfics. − Gestión de sistemas de archivos mediante comandos y entornos
gráficos.
− Estructura de directoris de sistemes operatius lliures i propieta- − Estructura de directorios de sistemas operativos libres y propie-
ris. tarios.
− Cerca d’informació del sistema per mitjà d’ordes i ferramentes − Búsqueda de información del sistema mediante comandos y herra-
gràfiques. mientas gráficas.
− Identificació del programari instal·lat per mitjà d’ordes i ferra- − Identificación del software instalado mediante comandos y herra-
mentes gràfiques. mientas gráficas.
− Gestió de la informació del sistema. − Gestión de la información del sistema.
− Muntatge i desmuntatge de dispositius en sistemes operatius. − Montaje y desmontaje de dispositivos en sistemas operativos.
− Ferramentes d’administració de discos. Particions i volums. Des- − Herramientas de administración de discos. Particiones y volúme-
fragmentació i revisió. nes. Desfragmentación y chequeo.
− Sistema d’emmagatzematge RAID. Tolerància a fallades. − Sistema de almacenamiento RAID. Tolerancia a fallos.
− Muntar volums en carpetes. − Montar volúmenes en carpetas.
− Tasques automàtiques. − Tareas automáticas.

Configuració de sistemes operatius: Configuración de sistemas operativos:


− Configuració d’usuaris i grups locals. − Configuración de usuarios y grupos locales.
− Usuaris i grups predeterminats. − Usuarios y grupos predeterminados.
− Seguretat de comptes d’usuari. − Seguridad de cuentas de usuario.
− Seguretat de contrasenyes. − Seguridad de contraseñas.
− Configuració de perfils locals d’usuari. − Configuración de perfiles locales de usuario.
− Accés a recursos. Permisos locals. − Acceso a recursos. Permisos locales.
− Directrius. − Directivas.
− Servicis i processos. − Servicios y procesos
− Ordes de sistemes lliures i propietaris. − Comandos de sistemas libres y propietarios.
− Ferramentes de monitorització del sistema. − Herramientas de monitorización del sistema.
− Manteniment i optimització del sistema. − Mantenimiento y optimización del sistema.

Connexió de sistemes en xarxa: Conexión de sistemas en red:


− Arquitectures de xarxa. Arquitectura TCP/IP. − Arquitecturas de red. Arquitectura TCP/IP.
− Protocols TCP/IP. − Protocolos TCP/IP.
− Configuració del protocol TCP/IP en un client de xarxa. Adreces − Configuración del protocolo TCP/IP en un cliente de red. Direc-
IP. Màscares de subxarxa. IPv4. IPv6. Configuració estàtica. Configu- ciones IP. Máscaras de subred. IPv4. IPv6. Configuración estática. Con-
ració dinàmica automàtica. figuración dinámica automática.
− Fitxers de configuració de xarxa. − Ficheros de configuración de red.
− Configuració de la resolució de noms. − Configuración de la resolución de nombres.
− Taules d’encaminaments. − Tablas de enrutamientos.
− Gestió de ports. − Gestión de puertos.
− Verificació del funcionament d’una xarxa per mitjà de l’ús d’or- − Verificación del funcionamiento de una red mediante el uso de
des. comandos.
− Resolució de problemes de connectivitat en sistemes operatius − Resolución de problemas de conectividad en sistemas operativos
en xarxa. en red.
− Ordes utilitzades en sistemes operatius lliures i propietaris. − Comandos utilizados en sistemas operativos libres y propieta-
rios.
− Monitorització de xarxes. − Monitorización de redes.
− Protocols TCP/IP. − Protocolos TCP/IP.
− Instal·lació i configuració dels adaptadors de xarxa en sistemes − Instalación y configuración de los adaptadores de red en sistemas
operatius lliures i propietaris. operativos libres y propietarios.
− Interconnexió de xarxes: adaptadors de xarxa i dispositius d’in- − Interconexión de redes: adaptadores de red y dispositivos de inter-
terconnexió. conexión.
− Xarxes cablejades. Tipus i característiques. Adaptadors de xarxa. − Redes cableadas. Tipos y características. Adaptadores de red.
Commutadors, encaminadors, entre altres. Conmutadores, enrutadores, entre otros.
− Xarxes sense fil. Tipus i característiques. Adaptadors. Dispositius − Redes inalámbricas. Tipos y características. Adaptadores. Dispo-
d’interconnexió. sitivos de interconexión.
− Seguretat bàsica en xarxes cablejades i sense fil. − Seguridad básica en redes cableadas e inalámbricas.
− Seguretat en la comunicació de xarxes sense fil, WEP, WPA, − Seguridad en la comunicación de redes inalámbricas, WEP, WPA,
WPA2-PSK WPA-PSK, entre altres. WPA2-PSK WPA-PSK, entre otros.
− Accés a xarxes WAN. Tecnologies. − Acceso a redes WAN. Tecnologías.
− Seguretat de comunicacions. Protocols segurs. Xifratge. Encrip- − Seguridad de comunicaciones. Protocolos seguros. Cifrado.
tació. Encriptación.

Gestió de recursos en una xarxa: Gestión de recursos en una red:


− Diferències entre permisos i drets. Permisos de xarxa. Permisos − Diferencias entre permisos y derechos. Permisos de red. Permisos
locals. Herència. Permisos efectius. Llistes de control d’accés. locales. Herencia. Permisos efectivos. Listas de control de acceso.
− Drets d’usuaris. Directrius de seguretat. Objectes de directriu. − Derechos de usuarios. Directivas de seguridad. Objetos de direc-
Àmbit de les directrius. Plantilles. tiva. Ámbito de las directivas. Plantillas.
− Requisits de seguretat del sistema i de les dades. − Requisitos de seguridad del sistema y de los datos.
− Seguretat d’usuaris i d’equips. − Seguridad a nivel de usuarios y a nivel de equipos.
− Servidors de fitxers. − Servidores de ficheros.
Num. 6878 / 08.10.2012 28240

− Servidors d’impressió. − Servidores de impresión.


− Servidors d’aplicacions. − Servidores de aplicaciones.
− Tècniques de connexió remota. − Técnicas de conexión remota.
− Ferramentes de xifratge. − Herramientas de cifrado.
− Ferramentes d’anàlisi i administració. − Herramientas de análisis y administración.
− Tallafocs. − Cortafuegos.
− Sistemes de detecció d’intrusió. − Sistemas de detección de intrusión.

Explotació d’aplicacions informàtiques de propòsit general: Explotación de aplicaciones informáticas de propósito general:
− Tipus de programari − Tipos de software.
− Requisits de les aplicacions. − Requisitos de las aplicaciones.
− Ferramentes ofimàtiques. − Herramientas ofimáticas.
− Ferramentes d’Internet: xarxes socials, blogs, fotologs, wikis, − Herramientas de Internet: redes sociales, blogs, fotologs, wikis
entre altres. Servicis de transferència de fitxers. Buscadors. entre otros. Servicios de Transferencia de Ficheros. Buscadores.
− Correu i missatgeria electrònica. − Correo y mensajería electrónica.
− Utilitats de propòsit general: antivirus, recuperació de dades, man- − Utilidades de propósito general: antivirus, recuperación de datos,
teniment del sistema, entre altres. mantenimiento del sistema, entre otros.
− Aplicacions de propòsit específic: CAD, ERP, frameworks o − Aplicaciones de propósito específico: CAD, ERP’s, Frameworks
entorns de desenrotllament, entre altres. o Entornos de Desarrollo entre otros.
− Cerca de documentació tècnica en Internet. − Búsqueda de documentación técnica en internet.

Mòdul professional: Bases de Dades Módulo profesional: Bases de Datos


Codi: 0484 Código: 0484
Duració: 160 hores Duración: 160 horas

Continguts: Contenidos:
Emmagatzematge de la informació: Almacenamiento de la información:
− Fitxers (plans, indexats, accés directe, entre altres). − Ficheros (planos, indexados, acceso directo, entre otros).
− Bases de dades. Conceptes, usos i tipus segons el model de dades, − Bases de datos. Conceptos, usos y tipos según el modelo de datos,
la ubicació de la informació. la ubicación de la información.
− Sistemes gestors de base de dades: funcions, components i tipus. − Sistemas gestores de base de datos: Funciones, componentes y
tipos.
− Sistemes gestors de bases de dades comercials i lliures. − Sistemas gestores de bases de datos comerciales y libres.
− Bases de dades centralitzades i bases de dades distribuïdes. Frag- − Bases de datos centralizadas y bases de datos distribuidas. Frag-
mentació. mentación.
− LOPD. Principis de la protecció de dades. Drets de les persones. − LOPD. Principios de la protección de datos. Derechos de las per-
Fitxers de titularitat pública i privada. Agència Espanyola de Protecció sonas. Ficheros de titularidad pública y privada. Agencia Española de
de Dades. Infraccions i sancions. Protección de Datos. Infracciones y sanciones.

Bases de dades relacionals: Bases de datos relacionales:


− Model de dades. − Modelo de datos.
− Terminologia del model relacional. Relacions, atributs, tuples. − Terminología del modelo relacional. Relaciones, atributos,
tuplas.
− Característiques d’una relació. − Características de una relación.
− Tipus de dades. − Tipos de datos.
− Jocs de caràcters. Criteris de comparació i ordenació. − Juegos de caracteres. Criterios de comparación y ordenación.
− Estructura del model relacional: claus primàries, alienes. − Estructura del modelo relacional: claves primarias, ajenas.
− Restriccions d’integritat: integritat referencial. − Restricciones de integridad: integridad referencial.
− Claus primàries. − Claves primarias.
− Índexs. Característiques. Valors no duplicats. − Índices. Características. Valores no duplicados.
− El valor NULL. Operar amb el valor NULL. − El valor NULL. Operar con el valor NULL.
− Claus alienes. − Claves ajenas.
− Vistes. − Vistas.
− Usuaris. Rols. Privilegis. Objectes. − Usuarios. Roles. Privilegios. Objetos.
− Llenguatge de descripció de dades (DDL). Ordes. Clàusules. − Lenguaje de descripción de datos (DDL). Sentencias. Cláusulas.
− Llenguatge de control de dades (DCL). Ordes. Clàusules. − Lenguaje de control de datos (DCL). Sentencias. Cláusulas.

Realització de consultes: Realización de consultas:


− Ferramentes gràfiques proporcionades pel sistema gestor per a la − Herramientas gráficas proporcionadas por el sistema gestor para
realització de consultes. la realización de consultas.
− L’orde SELECT. − La sentencia SELECT.
− Consultes calculades. Sinònims. − Consultas calculadas. Sinónimos.
− Selecció i ordenació de registres. − Selección y ordenación de registros.
− Operadores. Operadors de comparació. Operadors lògics. Prece- − Operadores. Operadores de comparación. Operadores lógicos.
dència. Precedencia.
− Tractament de valors nuls. − Tratamiento de valores nulos.
− Consultes de resum. Funcions d’agregació. − Consultas de resumen. Funciones de agregado.
− Agrupament de registres. Selecció d’agrupaments. − Agrupamiento de registros. Selección de agrupamientos.
− Unió, intersecció i diferència de consultes. − Unión, intersección y diferencia de consultas.
− Composicions internes. Noms qualificats. − Composiciones internas. Nombres cualificados.
− Composicions externes. − Composiciones externas.
Num. 6878 / 08.10.2012 28241

− Subconsultes. Ubicació de subconsultes. Subconsultes imbrica- − Subconsultas. Ubicación de subconsultas. Subconsultas anida-
des. das.
− Optimització de consultes. Índexs. − Optimización de consultas. Índices.
− Vistes: creació, modificació. − Vistas: creación, modificación.

Tractament de dades: Tratamiento de datos:


− Ferramentes gràfiques proporcionades pel sistema gestor per a − Herramientas gráficas proporcionadas por el sistema gestor para
l’edició de la informació. la edición de la información.
− Inserció de registres. Insercions a partir d’una consulta. − Inserción de registros. Inserciones a partir de una consulta.
− Eliminació de registres. Modificació de registres. − Borrado de registros. Modificación de registros.
− Eliminacions i modificacions i integritat referencial. Canvis en − Borrados y modificaciones e integridad referencial. Cambios en
cascada. cascada.
− Subconsultes i composicions en ordes d’edició. − Subconsultas y composiciones en órdenes de edición.
− Transaccions. Orde de processament de transaccions. − Transacciones. Sentencias de procesamiento de transacciones.
− Problemes associats a l’accés simultani a les dades. − Problemas asociados al acceso simultáneo a los datos.
− Bloquejos compartits i exclusius. Polítiques de bloqueig. − Bloqueos compartidos y exclusivos. Políticas de bloqueo.

Programació de bases de dades: Programación de bases de datos:


− Introducció. Llenguatge de programació. − Introducción. Lenguaje de programación.
− Paraules reservades. − Palabras reservadas.
− Variables del sistema i variables d’usuari. − Variables del sistema y variables de usuario.
− Comentaris. − Comentarios.
− Funcions. − Funciones.
− Paquets − Paquetes
− Estructures de control de flux. Alternatives. Bucles. − Estructuras de control de flujo. Alternativas. Bucles.
− Ferramentes per a creació de guions; procediments d’execució. − Herramientas para creación de guiones; procedimientos de eje-
cución.
− Procediments emmagatzemats. Funcions d’usuari. − Procedimientos almacenados. Funciones de usuario.
− Subrutines. Variables locals i globals. − Subrutinas. Variables locales y globales.
− Esdeveniments i disparadors. − Eventos y disparadores.
− Excepcions. Tipus: predefinides, definides per l’usuari. Tracta- − Excepciones. Tipos: predefinidas, definidas por el usuario. Trata-
ment d’excepcions. miento de excepciones.
− Cursors. Funcions de tractament de cursors. − Cursores. Funciones de tratamiento de cursores.
− APIS per a llenguatges externs. − APIS para lenguajes externos.

Interpretació de diagrames entitat/relació: Interpretación de diagramas entidad/relación:


− Entitats i relacions. Cardinalitat. − Entidades y relaciones. Cardinalidad.
− Simbologia dels diagrames E/R. − Simbología de los diagramas E/R.
− Debilitat. − Debilidad.
− El model E/R ampliat. Reflexió. Jerarquia. − El modelo E/R ampliado. Reflexión. Jerarquía.
− Pas del diagrama E/R al model relacional. − Paso del diagrama E/R al modelo relacional.
− Formes normals. − Formas normales.
− Normalització de models relacionals. − Normalización de modelos relacionales.
− Enginyeria inversa. − Ingeniería inversa.
− Ferramentes de modelització de dades. − Herramientas de modelado de datos.

Ús de bases de dades objecterelacionals: Uso de bases de datos objeto-relacionales:


− Característiques de les bases de dades objecterelacionals. − Características de las bases de datos objeto-relacionales.
− Tipus de dades objecte; atributs, mètodes, sobrecàrrega, cons- − Tipos de datos objeto; atributos, métodos, sobrecarga, construc-
tructors. tores.
− Definició de tipus d’objecte. Definició de mètodes. − Definición de tipos de objeto. Definición de métodos.
− Herència. − Herencia.
− Identificadors; referències. − Identificadores; referencias.
− Taules d’objectes i taules amb columnes tipus objecte. − Tablas de objetos y tablas con columnas tipo objeto.
− Tipus de dades col·lecció. − Tipos de datos colección.
− Declaració i inicialització d’objectes. − Declaración e inicialización de objetos.
− Ús de l’orde SELECT. − Uso de la sentencia SELECT.
− Navegació a través de referències. − Navegación a través de referencias.
− Crides a mètodes. − Llamadas a métodos.
− Inserció d’objectes. − Inserción de objetos.
− Modificació i eliminació d’objectes. − Modificación y borrado de objetos.
− Eliminació de taules i tipus. − Borrado de tablas y tipos.

Mòdul professional: Programació Módulo profesional: Programación


Codi: 0485 Código: 0485
Duració: 256 hores Duración: 256 horas

Continguts: Contenidos:
Identificació dels elements d’un programa informàtic: Identificación de los elementos de un programa informático:
− Estructura i blocs fonamentals. − Estructura y bloques fundamentales.
− Solucions i projectes. − Soluciones y proyectos.
Num. 6878 / 08.10.2012 28242

− Utilització dels entorns integrats de desenrotllament. − Utilización de los entornos integrados de desarrollo.
− Variables. − Variables.
− Tipus de dades. Operacions. − Tipos de datos. Operaciones.
− Literals. − Literales.
− Constants. − Constantes.
− Operadors i expressions. − Operadores y expresiones.
− Conversions de tipus. − Conversiones de tipo.
− Comentaris. − Comentarios.

Utilització d’objectes: Utilización de objetos:


− Elements de la programació orientada a objectes. − Elementos de la programación orientada a objetos.
− Característiques dels objectes. − Características de los objetos.
− Estructura dels objectes. − Estructura de los objetos.
− Instanciació d’objectes. − Instanciación de objetos.
− Utilització de mètodes. − Utilización de métodos.
− Utilització de propietats. − Utilización de propiedades.
− Programació de la consola: entrada i eixida d’informació. − Programación de la consola: entrada y salida de información.
− Codificació de mètodes estàtics. − Codificación de métodos estáticos.
− Utilització de mètodes estàtics. − Utilización de métodos estáticos.
− Paràmetres i valors retornats. − Parámetros y valores devueltos.
− Llibreries d’objectes. − Librerías de objetos.
− Constructors. − Constructores.
− Destrucció d’objectes i alliberament de memòria. − Destrucción de objetos y liberación de memoria.
− Codificació, edició i compilació de programes simples orientats − Codificación, edición y compilación de programas simples orien-
a objectes. tados a objetos.

Ús d’estructures de control: Uso de estructuras de control:


− Estructures de selecció. − Estructuras de selección.
− Estructures de repetició. − Estructuras de repetición.
− Estructures de salt. − Estructuras de salto.
− Control d’excepcions. − Control de excepciones.
− Codificació, edició i compilació de programes amb estructures − Codificación, edición y compilación de programas con estructuras
de control. de control.
− Prova i depuració. − Prueba y depuración.
− Documentació. − Documentación.

Desenrotllament de classes: Desarrollo de clases:


− Concepte de classe. − Concepto de clase.
− Estructura i membres d’una classe. − Estructura y miembros de una clase.
− Creació d’atributs. − Creación de atributos.
− Creació de mètodes. − Creación de métodos.
− Creació de constructors. − Creación de constructores.
− Codificació i edició d’objectes de les classes desenrotllades. − Codificación y edición de objetos de las clases desarrolladas.
− Encapsulació i visibilitat. − Encapsulación y visibilidad.
− Utilització de classes i objectes. − Utilización de clases y objetos.
− Utilització de classes heretades. − Utilización de clases heredadas.
− Codificació i utilització de mètodes estàtics. − Codificación y utilización de métodos estáticos.
− Concepte i utilització d’interfícies. − Concepto y utilización de Interfaces.
− Empaquetatges de classes. Organització de les classes en − Empaquetados de clases. Organización de las clases en paquetes.
paquets.

Lectura i escriptura d’informació: Lectura y escritura de información:


− Programació de la consola: entrada i eixida d’informació. − Programación de la consola: entrada y salida de información.
− Concepte de flux. − Concepto de flujo.
− Tipus de fluxos. Fluxos de bytes i de caràcters. − Tipos de flujos. Flujos de bytes y de caracteres.
− Fluxos predefinits. − Flujos predefinidos.
− Classes relatives a fluxos. − Clases relativas a flujos.
− Utilització de fluxos. − Utilización de flujos.
− Entrada des de teclat. − Entrada desde teclado.
− Eixida a pantalla. − Salida a pantalla.
− Aplicacions de l’emmagatzematge d’informació en fitxers. − Aplicaciones del almacenamiento de información en ficheros.
− Fitxers de dades. Registres. − Ficheros de datos. Registros.
− Obertura i tancament de fitxers. Modes d’accés. − Apertura y cierre de ficheros. Modos de acceso.
− Escriptura i lectura d’informació en fitxers. − Escritura y lectura de información en ficheros.
− Emmagatzematge d’objectes en fitxers. Persistència. Serialitza- − Almacenamiento de objetos en ficheros. Persistencia. Serializa-
ció. ción.
− Utilització dels sistemes de fitxers. − Utilización de los sistemas de ficheros.
− Creació i eliminació de fitxers i directoris. − Creación y eliminación de ficheros y directorios.
− Creació d’interfícies gràfiques d’usuari utilitzant assistents i fer- − Creación de interfaces gráficos de usuario utilizando asistentes y
ramentes de l’entorn integrat. herramientas del entorno integrado.
− Concepte d’esdeveniment. − Concepto de evento.
− Creació de controladors d’esdeveniments. − Creación de controladores de eventos.
Num. 6878 / 08.10.2012 28243

− Generació de programes amb interfícies gràfiques. − Generación de programas con interfaces gráficas.

Aplicació de les estructures d’emmagatzematge: Aplicación de las estructuras de almacenamiento:


− Llibreries de classes. − Librerías de clases.
− Estructures. − Estructuras.
− Creació d’arrays. − Creación de arrays.
− Inicialització. − Inicialización.
− Arrays multidimensionals. − Arrays multidimensionales.
− Classes i mètodes genèrics. − Clases y métodos genéricos.
− Cadenes de caràcters. Expressions regulars. − Cadenas de caracteres. Expresiones regulares.
− Llistes. − Listas.
− Col·leccions. Tipus de dades col·lecció. − Colecciones. Tipos de datos colección.
− Classes relacionades amb el tractament de documents XML. − Clases relacionadas con el tratamiento de documentos XML.

Utilització avançada de classes: Utilización avanzada de clases:


− Composició de classes. − Composición de clases.
− Herència. − Herencia.
− Superclasses i subclasses. − Superclases y subclases.
− Classes i mètodes abstractes i finals. − Clases y métodos abstractos y finales.
− Sobreescriptura de mètodes. − Sobreescritura de métodos.
− Constructors i herència. − Constructores y herencia.
− Accés a mètodes de la superclasse. − Acceso a métodos de la superclase.
− Polimorfisme. − Polimorfismo.
− Codificació, proves, depuració i documentació de programes que − Codificación, pruebas, depuración y documentación de programas
implementen jerarquies de classes. que implementen jerarquías de clases.

Manteniment de la persistència dels objectes: Mantenimiento de la persistencia de los objetos:


− Bases de dades orientades a objectes. − Bases de datos orientadas a objetos.
− Característiques de les bases de dades orientades a objectes. − Características de las bases de datos orientadas a objetos.
− Estudi de les bases de dades orientades a objectes en el desenrot- − Estudio de las bases de datos orientadas a objetos en el desarrollo
llament d’aplicacions. de aplicaciones
− Instal·lació del gestor de bases de dades. − Instalación del gestor de bases de datos.
− Creació de bases de dades. − Creación de bases de datos.
− Tipus de dades bàsiques i estructurades. − Tipos de datos básicos y estructurados.
− El llenguatge de definició d’objectes. − El lenguaje de definición de objetos.
− Programació d’aplicacions que emmagatzemen objectes en bases − Programación de aplicaciones que almacenen objetos en bases
de dades. de datos.
− Mecanismes de consulta. − Mecanismos de consulta.
− El llenguatge de consultes: sintaxi, expressions, operadors. − El lenguaje de consultas: sintaxis, expresiones, operadores.
− Recuperació, modificació i eliminació d’informació. − Recuperación, modificación y borrado de información.
− Tipus de dades objecte; atributs i mètodes. − Tipos de datos objeto; atributos y métodos.
− Herència. − Herencia.
− Constructors. − Constructores.
− Tipus de dades col·lecció. − Tipos de datos colección.

Gestió de bases de dades relacionals: Gestión de bases de datos relacionales:


− Mètodes d’accés als sistemes gestors de bases de dades. − Métodos de acceso a los sistemas gestores de bases de datos.
− Establiment de connexions. − Establecimiento de conexiones.
− Recuperació d’informació. − Recuperación de información.
− Utilització d’assistents. − Utilización de asistentes.
− Manipulació de la informació. − Manipulación de la información.
− Actualització de la base de dades. − Actualización de la base de datos.
− Execució de consultes sobre la base de dades. − Ejecución de consultas sobre la base de datos.
− Desenrotllament d’aplicacions per a la gestió de bases de dades. − Desarrollo de aplicaciones para la gestión de bases de datos.
− Transaccions. − Transacciones.

Mòdul professional: Entorns de Desenrotllament Módulo profesional: Entornos de Desarrollo


Codi: 0487 Código: 0487
Duració: 96 hores Duración: 96 horas

Continguts: Contenidos:
Desenrotllament de programari: Desarrollo de software:
− Concepte de programa informàtic. − Concepto de programa informático.
− Codi font, codi objecte i codi executable. Màquines virtuals. − Código fuente, código objeto y código ejecutable. Máquinas vir-
tuales.
− Tipus de llenguatges de programació. − Tipos de lenguajes de programación.
− Característiques dels llenguatges més difosos. − Características de los lenguajes más difundidos.
− Fases del desenrotllament d’una aplicació: anàlisi, disseny, codifi- − Fases del desarrollo de una aplicación: análisis, diseño, codifi-
cació, proves, documentació, explotació i manteniment, entre altres. cación, pruebas, documentación, explotación y mantenimiento, entre
otras.
Num. 6878 / 08.10.2012 28244

− Estructures d’equips de treball per al desenrotllament i la revisió − Estructuras de equipos de trabajo para el desarrollo y revisión de
de programes informàtics. programas informáticos.
− Funcions i responsabilitats dels membres. − Funciones y responsabilidades de los miembros.
− Procés d’obtenció de codi executable a partir del codi font; ferra- − Proceso de obtención de código ejecutable a partir del código
mentes implicades. fuente; herramientas implicadas.

Instal·lació i ús d’entorns de desenrotllament: Instalación y uso de entornos de desarrollo:


− Concepte i aplicació dels entorns de desenrotllament. − Concepto y aplicación de los entornos de desarrollo.
− Classificació dels entorns de desenrotllament. − Clasificación de los entornos de desarrollo.
− Funcions d’un entorn de desenrotllament. − Funciones de un entorno de desarrollo.
− Ferramentes i assistents. − Herramientas y asistentes.
− Instal·lació d’un entorn de desenrotllament. − Instalación de un entorno de desarrollo.
− Instal·lació i desinstal·lació de mòduls addicionals. − Instalación y desinstalación de módulos adicionales.
− Mecanismes d’actualització. − Mecanismos de actualización.
− Avaluació dels distints entorns de desenrotllament lliures i comer- − Evaluación de los distintos entornos de desarrollo libres y comer-
cials més usuals. ciales más usuales.
− Ús bàsic d’un entorn de desenrotllament: edició de programes. − Uso básico de un entorno de desarrollo: edición de programas.
Generació d’executables. Generación de ejecutables.
− Avantatges i inconvenients del desenrotllament d’aplicacions amb − Ventajas e inconvenientes del desarrollo de aplicaciones con entor-
entorns de desenrotllament respecte a l’ús de tecnologies tradicionals. nos de desarrollo con respecto al uso de tecnologías tradicionales.

Disseny i realització de proves: Diseño y realización de pruebas:


− Planificació de proves. − Planificación de Pruebas.
− Tipus de proves: funcionals, estructurals, regressió… − Tipos de pruebas: funcionales, estructurales, regresión…
− Procediments i casos de prova. − Procedimientos y casos de prueba.
− Ferramentes de depuració. Punts de ruptura, tipus d’execució, − Herramientas de depuración. Puntos de ruptura, tipos de ejecu-
examinadors de variables, entre altres. ción, examinadores de variables, entre otras.
− Validacions. − Validaciones.
− Proves de codi: cobriment, valors límit, classes d’equivalència, − Pruebas de código: cubrimiento, valores límite, clases de equiva-
entre altres. lencia, entre otras.
− Factors que determinen la qualitat del programari. − Factores que determinan la calidad del software.
− Criteris de control de qualitat del desenrotllament de l’aplicació. − Criterios de control de calidad del desarrollo de la aplicación.
− Proves unitàries; ferramentes. − Pruebas unitarias; herramientas.
− Automatització de proves − Automatización de pruebas
− Documentació de proves. − Documentación de pruebas.
− Documentació d’incidències detectades. Descripció del tracta- − Documentación de incidencias detectadas. Descripción de su tra-
ment. tamiento.

Optimització i documentació: Optimización y documentación:


− Concepte i objectiu de l’optimització de codi. − Concepto y objetivo de la optimización de código.
− Optimitzacions locals i globals. − Optimizaciones locales y globales.
− Optimitzacions dependents i independents de la màquina. − Optimizaciones dependientes e independientes de la máquina.
− Refacció. Concepte. Limitacions. Patrons de refacció més usuals. − Refactorización. Concepto. Limitaciones. Patrones de refactoriza-
Analitzadors de codi; ús i configuració. Refacció i proves. Ferramentes ción más usuales. Analizadores de código; uso y configuración. Refac-
d’ajuda a la refacció. torización y pruebas. Herramientas de ayuda a la refactorización.
− Control de versions. Estructura de les ferramentes de control de − Control de versiones. Estructura de las herramientas de control de
versions. Repositori. Ferramentes de control de versions. Clients de versiones. Repositorio. Herramientas de control de versiones. Clientes
control de versions integrats en l’entorn de desenrotllament. de control de versiones integrados en el entorno de desarrollo.
− Documentació. Ús de comentaris. Alternatives. Documentació − Documentación. Uso de comentarios. Alternativas. Documenta-
de classes. Documentació de constructors i mètodes. Documentació de ción de clases. Documentación de constructores y métodos. Documen-
camps. Ferramentes. tación de campos. Herramientas.

Elaboració de diagrames de classes: Elaboración de diagramas de clases:


− Metodologia de disseny orientada a objectes. − Metodología de diseño orientada a objetos.
− Metodologia de disseny orientada a estructura de dades. − Metodología de diseño orientada a estructura de datos.
− Classes. Atributs, mètodes i visibilitat. − Clases. Atributos, métodos y visibilidad.
− Objectes. Instanciació. − Objetos. Instanciación.
− Relacions. Herència, composició, agregació. − Relaciones. Herencia, composición, agregación.
− Estandardització amb un llenguatge de modelització: UML (Llen- − Estandarización con un lenguaje de modelado: UML (Lenguaje
guatge Universal de Modelització) o altres. Unificado de Modelado) u otros.
− Diagrames estructurals. Camp d’aplicació. − Diagramas estructurales. Campo de aplicación.
− Notació dels diagrames de classes. − Notación de los diagramas de clases.
− Notació dels diagrames d’objectes. − Notación de los diagramas de objetos.
− Ferramentes de disseny de diagrames. − Herramientas de diseño de diagramas.
− Generació de codi a partir de diagrames de classes. − Generación de código a partir de diagramas de clases.
− Generació de diagrames de classes a partir de codi. − Generación de diagramas de clases a partir de código.

Elaboració de diagrames de comportament: Elaboración de diagramas de comportamiento:


− Tipus. Camp d’aplicació. − Tipos. Campo de aplicación.
− Notació dels diferents diagrames de comportament UML o − Notación de los diferentes diagramas de comportamiento UML
altres. u otros.
Num. 6878 / 08.10.2012 28245

− Diagrames de casos d’ús. Actors, escenari, relació de comunica- − Diagramas de casos de uso. Actores, escenario, relación de comu-
ció. nicación.
− Diagrames de seqüència. Línia de vida d’un objecte, activació, − Diagramas de secuencia. Línea de vida de un objeto, activación,
enviament de missatges. envío de mensajes.
− Diagrames de col·laboració. Objectes, missatges. − Diagramas de colaboración. Objetos, mensajes.
− Diagrames d’activitats. Activitats, transicions, decisions i com- − Diagramas de actividades. Actividades, transiciones, decisiones
binacions. y combinaciones.
− Diagrames d’estat. Estats, esdeveniments, senyals, transicions. − Diagramas de estado. Estados, eventos, señales, transiciones.

Mòdul professional: Desenrotllament Web en Entorn Client Módulo profesional: Desarrollo Web en Entorno Cliente
Codi: 0612 Código: 0612
Duració: 140 hores Duración: 140 horas
Continguts: Contenidos:
Selecció d’arquitectures i ferramentes de programació: Selección de arquitecturas y herramientas de programación:
− Models de programació en entorns client/servidor. − Modelos de programación en entornos cliente/servidor.
− Mecanismes d’execució de codi en un navegador web. − Mecanismos de ejecución de código en un navegador web.
− Capacitats i limitacions d’execució. − Capacidades y limitaciones de ejecución.
− Compatibilitat amb navegadors web. − Compatibilidad con navegadores web.
− Característiques dels llenguatges script. − Características de los lenguajes de script.
− Llenguatges de programació en entorn client. − Lenguajes de programación en entorno cliente.
− Tecnologies i llenguatges associats. − Tecnologías y lenguajes asociados.
− Integració del codi amb les etiquetes en documents HTML. − Integración del código con las etiquetas en documentos HTML.
− Ferramentes de programació. − Herramientas de programación.
− Navegadors. Tipus i característiques. − Navegadores. Tipos y características.
− Especificacions oficials (DOM, CSS, XHTML, EcmaScript, entre − Especificaciones oficiales (DOM, CSS, XHTML, EcmaScript,
altres). entre otras).

Maneig de la sintaxi del llenguatge: Manejo de la sintaxis del lenguaje:


− Etiquetes i ubicació del codi. − Etiquetas y ubicación del código.
− Variables. Tipus i àmbit. − Variables. Tipos y ámbito.
− Tipus de dades. − Tipos de datos.
− Conversions entre tipus de dades. − Conversiones entre tipos de datos.
− Literals. − Literales.
− Assignacions. − Asignaciones.
− Operadors. Precedència dels operadors. − Operadores. Precedencia de los operadores.
− Expressions. − Expresiones.
− Comentaris al codi. − Comentarios al código.
− Ordes. − Sentencias.
− Blocs de codi. − Bloques de código.
− Decisions. − Decisiones.
− Bucles. − Bucles.
− Arquitectura client/servidor. − Arquitectura cliente/servidor.
− Estructures de control de flux. − Estructuras de control de flujo.
− Convencions de format i codificació. − Convenciones de formato y codificación.
− Ferramentes de depuració d’errors. − Herramientas de depuración de errores.

Utilització dels objectes predefinits del llenguatge: Utilización de los objetos predefinidos del lenguaje:
− Utilització d’objectes. Objectes natius del llenguatge. − Utilización de objetos. Objetos nativos del lenguaje.
− Interacció amb el navegador. Objectes predefinits associats. − Interacción con el navegador. Objetos predefinidos asociados.
− Generació de text i elements HTML des de codi. Manipulació − Generación de texto y elementos HTML desde código. Manipula-
d’elements HTML dinàmicament. ción de elementos HTML dinámicamente.
− Gestió i creació de macros. − Gestión y creación de macros.
− Marcs imbricats. − Marcos anidados.
− Execució de codi entre macros. − Ejecución de código entre macros.
− Aplicacions pràctiques dels marcs. − Aplicaciones prácticas de los marcos.
− Gestió de l’aparença de la finestra. − Gestión de la apariencia de la ventana.
− Creació de finestres noves. Comunicació entre finestres. − Creación de nuevas ventanas. Comunicación entre ventanas.
Programación con arrays, funciones y objetos definidos por el usua-
Programació amb arrays, funcions i objectes definits per l’usuari: rio:
− Funcions predefinides del llenguatge. − Funciones predefinidas del lenguaje.
− Crides a funcions. Definició de funcions. − Llamadas a funciones. Definición de funciones.
− Arrays. − Arrays.
− Inicialització d’arrays. − Inicialización de arrays.
− Recorregut d’arrays. − Recorrido de arrays.
− Creació d’objectes. − Creación de objetos.
− Definició de mètodes i propietats. − Definición de métodos y propiedades.

Interacció amb l’usuari: esdeveniments i formularis: Interacción con el usuario: eventos y formularios:
− Model de gestió d’esdeveniments. − Modelo de gestión de eventos.
− Model d’esdeveniments estàndard. − Modelo de eventos estándar.
− Controladors d’esdeveniments. − Manejadores de eventos.
Num. 6878 / 08.10.2012 28246

− Utilització de formularis des de codi. − Utilización de formularios desde código.


− Accés als membres del formulari. − Acceso a los miembros del formulario.
− Modificació d’aparença i comportament. − Modificación de apariencia y comportamiento.
− Validació i enviament de formularis. − Validación y envío de formularios.
− Expressions regulars. − Expresiones regulares.
− Utilització de galetes. − Utilización de cookies.
− Escriptura i lectura de galetes. − Escritura y lectura de cookies.
− Ús de frameworks. Desenrotllament ràpid d’aplicacions. − Uso de frameworks. Desarrollo rápido de aplicaciones.

Utilització del model d’objectes del document (DOM): Utilización del modelo de objetos del documento (DOM):
− El model d’objectes del document (DOM). − El Modelo de objetos del documento (DOM).
− Objectes del model. Propietats i mètodes dels objectes. − Objetos del modelo. Propiedades y métodos de los objetos.
− Representació de la pàgina web com una estructura en arbre. − Representación de la página web como una estructura en árbol.
− Accés al document des de codi. − Acceso al documento desde código.
− Creació i modificació d’elements. − Creación y modificación de elementos.
− El model d’esdeveniments. − El modelo de eventos.
− Programació d’esdeveniments. − Programación de eventos.
− Diferències en les implementacions del model. − Diferencias en las implementaciones del modelo.
− Desenrotllament d’aplicacions multiclient. − Desarrollo de aplicaciones multi-cliente.

Utilització de mecanismes de comunicació asíncrona: Utilización de mecanismos de comunicación asíncrona:


− Mecanismes de comunicació asíncrona. − Mecanismos de comunicación asíncrona.
− Objectes, propietats i mètodes relacionats. − Objetos, propiedades y métodos relacionados.
− Recuperació remota d’informació. − Recuperación remota de información.
− Programació d’aplicacions amb comunicació asíncrona. − Programación de aplicaciones con comunicación asíncrona.
− Modificació dinàmica del document utilitzant comunicació asín- − Modificación dinámica del documento utilizando comunicación
crona. asíncrona.
− Formats per a l’enviament i la recepció d’informació. − Formatos para el envío y recepción de información.
− Llibreries d’actualització dinàmica. − Librerías de actualización dinámica.
− Avantatges i inconvenients de l’ús de la comunicació asíncrona. − Ventajas e inconvenientes del uso de la comunicación asíncrona.

Mòdul professional: Desenrotllament Web en Entorn Servidor Módulo profesional: Desarrollo Web en Entorno Servidor
Codi: 0613 Código: 0613
Duració: 160 hores Duración: 160 horas

Continguts: Contenidos:
Selecció d’arquitectures i ferramentes de programació: Selección de arquitecturas y herramientas de programación:
− Models de programació en entorns client/servidor. − Modelos de programación en entornos cliente/servidor.
− Mecanismes d’execució de codi en un servidor web. − Mecanismos de ejecución de código en un servidor web.
− Generació dinàmica de pàgines web. − Generación dinámica de páginas web.
− Llenguatges de programació en entorn servidor. − Lenguajes de programación en entorno servidor.
− Integració amb els llenguatges de marques. − Integración con los lenguajes de marcas.
− Tecnologies associades. − Tecnologías asociadas.
− Integració amb els servidors web i funcionalitats dels servidors − Integración con los servidores web y funcionalidades de los ser-
d’aplicacions. vidores de aplicaciones.
− Ferramentes de programació. − Herramientas de programación.
− Editors i compiladors. − Editores y compiladores.
− Protocol HTTP. − Protocolo HTTP.

Inserció de codi en pàgines web: Inserción de código en páginas web:


− Llenguatges imbricats en HTML. − Lenguajes embebidos en HTML.
− Tecnologies associades: PHP, ASP, JSP, miniaplicacions de ser- − Tecnologías asociadas: PHP, ASP, JSP, Servlets, entre otras.
vidor, entre altres.
− Contenidors de miniaplicacions de servidor. − Contenedores de servlets.
− Obtenció del llenguatge de marques per a mostrar en el client. − Obtención del lenguaje de marcas para mostrar en el cliente.
− Etiquetes per a inserció de codi. − Etiquetas para inserción de código.
− Blocs de codi. − Bloques de código.
− Directrius. − Directivas.
− Tipus de dades. Conversions entre tipus de dades. − Tipos de datos. Conversiones entre tipos de datos.
− Variables. − Variables.
− Àmbit i utilització de les variables. − Ámbito y utilización de las variables.
− Ús de directives. − Uso de directivas.

Programació basada en llenguatges de marques amb codi imbricat: Programación basada en lenguajes de marcas con código embebi-
do:
− Preses de decisió. − Tomas de decisión.
− Bucles. − Bucles.
− Comentaris de client i de servidor. − Comentarios de cliente y de servidor.
− Estructures de control de flux. − Estructuras de control de flujo.
− Tipus de dades compostos. − Tipos de datos compuestos.
− Creació i manipulació d’arrays. − Creación y manipulación de arrays.
Num. 6878 / 08.10.2012 28247

− Convencions de format i codificació. − Convenciones de formato y codificación.


− Funcions. − Funciones.
− Pas de paràmetres. Devolució de valors. − Paso de parámetros. Devolución de valores.
− Recuperació i utilització d’informació provinent del client web. − Recuperación y utilización de información proveniente del cliente
web.
− Interacció amb l’usuari: formularis. − Interacción con el usuario: formularios.
− Processament de la informació introduïda en un formulari. − Procesamiento de la información introducida en un formulario.

Desenrotllament d’aplicacions web utilitzant codi imbricat: Desarrollo de aplicaciones web utilizando código embebido:
− Manteniment de l’estat. − Mantenimiento del estado.
− Sessions. − Sesiones.
− Galetes. − Cookies.
− Seguretat: usuaris, perfils, rols. − Seguridad: usuarios, perfiles, roles.
− Ferramentes de programació. − Herramientas de programación.
− Autenticació d’usuaris. − Autentificación de usuarios.
− Proves i depuració. − Pruebas y depuración.
− Realització d’adaptacions a aplicacions web existents. − Realización de adaptaciones a aplicaciones web existentes.

Generació dinàmica de pàgines web: Generación dinámica de páginas web:


− Arquitectures multicapa. − Arquitecturas multicapa.
− Mecanismes de separació de la lògica de negoci. − Mecanismos de separación de la lógica de negocio.
− Tecnologies associades. − Tecnologías asociadas.
− Controls de servidor. − Controles de servidor.
− Manteniment de l’estat dels controls. − Mantenimiento del estado de los controles.
− Mecanismes de generació dinàmica de la interfície web. − Mecanismos de generación dinámica del interface web.

Utilització de tècniques d’accés a dades: Utilización de técnicas de acceso a datos:


− Utilització de bases de dades relacionals. − Utilización de bases de datos relacionales.
− Establiment de connexions. − Establecimiento de conexiones.
− Recuperació i edició d’informació. − Recuperación y edición de información.
− Utilització de conjunts de resultats. − Utilización de conjuntos de resultados.
− Visualització de la informació en pàgines web. − Visualización de la información en páginas web.
− Mecanismes d’edició de la informació en un client web. − Mecanismos de edición de la información en un cliente web.
− Execució d’ordes SQL. − Ejecución de sentencias SQL.
− Transaccions. − Transacciones.
− Utilització d’altres orígens de dades. − Utilización de otros orígenes de datos.
− Magatzems d’informació heterogenis. − Almacenes de información heterogéneos.

Programació de servicis web: Programación de servicios web:


− Arquitectures de programació orientades a servicis. − Arquitecturas de programación orientadas a servicios.
− Mecanismes i protocols implicats. − Mecanismos y protocolos implicados.
− SOAP. − SOAP.
− Generació d’un servici web. − Generación de un servicio web.
− Descripció del servici. − Descripción del servicio.
− Interfície d’un servici web. − Interface de un servicio web.
− Consum d’un servici web. − Consumo de un servicio web.

Generació dinàmica de pàgines web interactives: Generación dinámica de páginas web interactivas:
− Processament en el servidor i en el client. − Procesamiento en el servidor y en el cliente.
− Llibreries i tecnologies relacionades. − Librerías y tecnologías relacionadas.
− Generació dinàmica de pàgines interactives. − Generación dinámica de páginas interactivas.
− Controls amb verificació d’informació en el client. − Controles con verificación de información en el cliente.
− Obtenció remota d’informació. − Obtención remota de información.
− Modificació de l’estructura de la pàgina web. − Modificación de la estructura de la página web.

Desenrotllament de remescles (mashup): Desarrollo de aplicaciones web híbridas (mashup):


− Reutilització de codi i informació. − Reutilización de código e información.
− Interfícies de programació d’aplicacions disponibles. − Interfaces de programación de aplicaciones disponibles.
− Utilització d’informació provinent de repositoris. − Utilización de información proveniente de repositorios.
− Creació de repositoris a mida. − Creación de repositorios a medida.
− Incorporació de funcionalitats específiques. − Incorporación de funcionalidades específicas.
− Utilització d’API de tercers (Amazon, eBay, Flickr, Google, − Utilización de API’s de terceros. (Amazon, eBay, Flickr, Google,
Yahoo o YouTube, entre altres). Yahoo o YouTube, entre otras).

Mòdul professional: Desplegament d’Aplicacions Web Módulo profesional: Despliegue de Aplicaciones Web
Codi: 0614 Código: 0614
Duració: 80 hores Duración: 80 horas

Continguts: Contenidos:
Implantació d’arquitectures web: Implantación de arquitecturas web:
− Aspectes generals d’arquitectures web. − Aspectos generales de arquitecturas web.
Num. 6878 / 08.10.2012 28248

− Escalabilitat, portabilitat, componentització, patrons de disseny, − Escalabilidad, portabilidad, componentización, patrones de dise-
entre altres. ño, entre otros.
− Arquitectures web. Models. − Arquitecturas web. Modelos.
− Plataformes web lliures i propietàries. − Plataformas web libres y propietarias.
− Servidors web i d’aplicacions. Instal·lació i configuració bàsica. − Servidores web y de aplicaciones. Instalación y configuración
básica.
− Tipus, model de programari lliure i programari propietari. − Tipos, modelo de sw libre y sw propietario.
− Instal·lació de servidors web de programari lliure i programari − Instalación de servidores web de sw libre y sw propietario.
propietari.
− Estructura i recursos que componen una aplicació web. Descriptor − Estructura y recursos que componen una aplicación web. Descrip-
de desplegament. tor de despliegue.

Administració de servidors web: Administración de servidores web:


− Característiques generals d’un servidor web. − Características generales de un servidor web.
− Protocol HTTP. − Protocolo HTTP.
− Tipus MIME. − Tipos MIME.
− Configuració avançada del servidor web. − Configuración avanzada del servidor web.
− Fitxers de configuració i/o ferramentes de configuració. − Ficheros de configuración y/o herramientas de configuración.
− Mòduls: instal·lació, configuració i ús. − Módulos: instalación, configuración y uso.
− Amfitrions virtuals. Creació, configuració i utilització. − Hosts virtuales. Creación, configuración y utilización.
− Autenticació i control d’accés. − Autenticación y control de acceso.
− El protocol HTTPS. − El protocolo HTTPS.
− Configuració segura de servidors http. − Configuración segura de servidores http.
− Certificats. Servidors de certificats. − Certificados. Servidores de certificados.
− Navegadors web. − Navegadores web.
− Paràmetres d’aparença i ús. − Parámetros de apariencia y uso.
− Desplegament d’aplicacions sobre servidors web. − Despliegue de aplicaciones sobre servidores web.
− Proves de funcionament de l’aplicació web. − Pruebas de funcionamiento de la aplicación web.

Administració de servidors d’aplicacions: Administración de servidores de aplicaciones:


− Configuració i ús dels components web. − Configuración y uso de los componentes web.
− Tecnologia bàsica de servicis web. − Tecnología básica de servicios web.
− Protocols. − Protocolos.
− Llenguatges de descripció de servicis web. − Lenguajes de descripción de servicios web.
− Arquitectura i configuració bàsica del servidor d’aplicacions. − Arquitectura y configuración básica del servidor de aplicaciones.
− Administrar aplicacions web. − Administrar aplicaciones web.
− Autenticació d’usuaris. Dominis de seguretat per a l’autentica- − Autenticación de usuarios. Dominios de seguridad para la auten-
ció. ticación.
− Administració de sessions. Sessions persistents. − Administración de sesiones. Sesiones persistentes.
− Arxius de registre d’accés i filtre de sol·licituds. − Archivos de registro de acceso y filtro de solicitudes.
− Configurar el servidor d’aplicacions per a cooperar amb servidors − Configurar el servidor de aplicaciones para cooperar con servi-
web. dores web.
− Desplegament d’aplicacions en el servidor d’aplicacions. − Despliegue de aplicaciones en el servidor de aplicaciones.
− Seguretat en el servidor d’aplicacions. Configurar el servidor − Seguridad en el servidor de aplicaciones. Configurar el servidor
d’aplicacions amb suport SSL/T. de aplicaciones con soporte SSL/T.
− Allotjament compartit del servidor d’aplicacions. − Alojamiento compartido del servidor de aplicaciones.

Instal·lació i administració de servidors de transferència de fitxers: Instalación y administración de servidores de transferencia de archi-
vos:
− Funcionalitat del servici de transferència de fitxers. − Funcionalidad del servicio de transferencia de archivos.
− Servidors i clients. − Servidores y clientes.
− Configuració del servici de transferència de fitxers. Permisos i − Configuración del servicio de transferencia de archivos. Permisos
quotes. y cuotas.
− Tipus d’usuaris i accessos al servici. − Tipos de usuarios y accesos al servicio.
− Modes de connexió del client. − Modos de conexión del cliente.
− Tipus de transferència de fitxers. − Tipos de transferencia de archivos.
− Protocol segur de transferència de fitxers. − Protocolo seguro de transferencia de archivos.
− Utilització de ferramentes gràfiques. − Utilización de herramientas gráficas.
− Servici de transferència d’arxius des del servidor web. − Servicio de transferencia de archivos desde el servidor web.
− Utilització del servici de transferència de fitxers en mode text. − Utilización del servicio de transferencia de archivos en modo
− Ordes. texto.
− Utilització del servici de transferència d’arxius des del navega- − Comandos.
dor. − Utilización del servicio de transferencia de archivos desde el
− Utilització del servici de transferència d’arxius en el procés de navegador.
desplegament de l’aplicació web. − Utilización del servicio de transferencia de archivos en el proceso
de despliegue de la aplicación web.
Servicis de xarxa implicats en el desplegament d’una aplicació Servicios de red implicados en el despliegue de una aplicación
web: web:
− Sistemes de noms plans. − Sistemas de nombres planos.
− Sistemes de noms jeràrquics. − Sistemas de nombres jerárquicos.
− Resolutors de noms. Procés de resolució d’un nom de domini. − Resolutores de nombres. Proceso de resolución de un nombre de
dominio.
Num. 6878 / 08.10.2012 28249

− Dominis de primer nivell i successius. − Dominios de primer nivel y sucesivos.


− Instal·lació de servidors de resolució de noms. − Instalación de servidores de resolución de nombres.
− Paràmetres de configuració i registres del servidor de noms afec- − Parámetros de configuración y registros del servidor de nombres
tats en el desplegament. afectados en el despliegue.
− Servici de directoris: característiques i funcionalitat. − Servicio de directorios: características y funcionalidad.
− Instal·lació de servidors de servici de directori. − Instalación de servidores de servicio de directorio.
− Fitxers bàsics de configuració. Interpretació i ús. − Archivos básicos de configuración. Interpretación y uso.
− Autenticació d’usuaris en el servici de directoris. − Autenticación de usuarios en el servicio de directorios.
− Adaptació de la configuració del servidor de directoris per al des- − Adaptación de la configuración del servidor de directorios para el
plegament de l’aplicació. Usuaris centralitzats. despliegue de la aplicación. Usuarios centralizados.
− Documentació associada als processos d’adaptació dels servicis. − Documentación asociada a los procesos de adaptación de los ser-
vicios.

Documentació i sistemes de control de versions: Documentación y sistemas de control de versiones:


− Formats estàndard per a la documentació. − Formatos estándar para la documentación.
− Llenguatges de marques per a la documentació. − Lenguajes de marcas para la documentación.
− Descripció de tipus de documents. − Descripción de tipos de documentos.
− Ferramentes externes per a la generació de documentació. Instal- − Herramientas externas para la generación de documentación. Ins-
lació, configuració i ús. talación, configuración y uso.
− Creació i utilització de plantilles. − Creación y utilización de plantillas.
− Instal·lació, configuració i ús de sistemes de control de versions. − Instalación, configuración y uso de sistemas de control de ver-
siones.
− Operacions avançades. − Operaciones avanzadas.
− Seguretat dels sistemes de control de versions. − Seguridad de los sistemas de control de versiones.
− Història d’un repositori. − Historia de un repositorio.
− Documentació sobre la instal·lació, la configuració i l’ús del sis- − Documentación sobre la instalación, configuración y uso del sis-
tema de control de versions. tema de control de versiones.

Mòdul professional: Disseny d’Interfícies Web Módulo profesional: Diseño de Interfaces Web
Codi: 0615 Código: 0615
Duració: 120 hores Duración: 120 horas
Continguts: Contenidos:
Planificació d’interfícies gràfiques: Planificación de interfaces gráficas:
− Elements del disseny: percepció visual. − Elementos del diseño: percepción visual.
− Textura (punts, línia, forma, volum i profunditat). − Textura (puntos, línea, forma, volumen y profundidad).
− Color, tipografia, icones. − Color, tipografía, iconos.
− Interacció persona-ordinador. − Interacción persona-ordenador.
− Interpretació de guies d’estil. Elements. − Interpretación de guías de estilo. Elementos.
− Detecció de patrons. − Detección de patrones.
− Característiques: usable, visual, educativa i actualitzada. − Características: usable, visual, educativa y actualizada.
− Generació de documents i llocs web. − Generación de documentos y sitios web.
− Components d’una interfície web. − Componentes de una interfaz web.
− Zones de navegació, contingut, iteració. − Zonas de navegación, contenido, iteración.
− Aplicacions per a desenrotllament web. − Aplicaciones para desarrollo web.
− Llenguatges de marques. − Lenguajes de marcas.
− Mapa de navegació. Prototips. − Mapa de navegación. Prototipos.
− Maquetació web. Elements d’ordenació. − Maquetación web. Elementos de ordenación.
− Taules. − Tablas.
− Capes. − Capas.
− Marcs. − Marcos.
− Plantilla de disseny. − Plantilla de diseño.

Ús d’estils: Uso de estilos:


− Estils en línia basats en etiquetes i en classes. − Estilos en línea basados en etiquetas y en clases.
− Notació. Sintaxi. − Notación. Sintaxis.
− Fonts i text. Colors i fons. Llistes, taules. − Fuentes y texto. Colores y fondos. Listas, tablas.
− Model de caixes. Marges, farciment i vores. − Modelo de cajas. Márgenes, relleno y bordes.
− Crear i vincular fulls d’estil. − Crear y vincular hojas de estilo.
− Crear i vincular fulls d’estil en cascada externa. − Crear y vincular hojas de estilo en cascada externa.
− Fulls d’estil auditius. − Hojas de estilo auditivas.
− Fulls d’estil per a imprimir. − Hojas de estilo para imprimir.
− Ferramentes i test de verificació. − Herramientas y test de verificación.

Treball amb ferramentes programari per a la creació d’interfícies Trabajo con herramientas software para la creación de interfaces
gràfiques: gráficas:
− Tipus de ferramentes, ferramentes visuals. − Tipos de herramientas, herramientas visuales.
− Instal·lació i configuració de l’entorn. − Instalación y configuración del entorno.

Implantació de contingut multimèdia: Implantación de contenido multimedia:


− Tipus d’imatges en la web. − Tipos de Imágenes en la web.
− Logos, icones, bàners i imatges. − Logos, iconos, banners e imágenes.
Num. 6878 / 08.10.2012 28250

− Drets de la propietat intel·lectual. Llicències. Llei de la Propietat − Derechos de la propiedad intelectual. Licencias. Ley de la pro-
Intel·lectual. piedad intelectual.
− Drets d’autor. − Derechos de autor.
− Registre de contingut. − Registro de contenido.
− Entitats. Gestió col·lectiva. − Entidades. Gestión colectiva.
− Imatges: mapa de bits, imatge vectorial. Programari per a crear i − Imágenes: mapa de bits, imagen vectorial. Software para crear y
processar imatges. Formats d’imatges. procesar imágenes. Formatos de imágenes.
− Optimització d’imatges per a la web. − Optimización de imágenes para la web.
− Àudio: formats. Conversions de formats (exportar i importar). − Audio: formatos. Conversiones de formatos (exportar e impor-
tar).
− Vídeo: codificació de vídeo, conversions de formats (exportar i − Vídeo: codificación de vídeo, conversiones de formatos (exportar
importar). e importar).
− Animacions. − Animaciones.
− Fotogrames i capes. − Fotogramas y capas.
− Animació d’imatges i text. − Animación de imágenes y texto.
− Integració d’àudio i vídeo en una animació. − Integración de audio y vídeo en una animación.
− Efectes. − Efectos.
− Realització d’adaptacions en el disseny de gestors de contingut. − Realización de adaptaciones en el diseño de gestores de conte-
nido.

Integració de contingut interactiu: Integración de contenido interactivo:


− Elements interactius bàsics i avançats. − Elementos interactivos básicos y avanzados.
− Comportaments interactius. Comportament dels elements. − Comportamientos interactivos. Comportamiento de los elemen-
tos.
− Modificació dels comportaments. − Modificación de los comportamientos.
− Canvi de les propietats d’un element. − Cambio de las propiedades de un elemento.
− Execució de seqüències d’ordes. − Ejecución de secuencias de comandos.
− Ferramentes de creació de contingut interactiu. − Herramientas de creación de contenido interactivo.
− Creació de controls i efectes visuals. − Creación de controles y efectos visuales.

Disseny de webs accessibles: Diseño de webs accesibles::


− Concepte d’accessibilitat web. − Concepto de accesibilidad web.
− El Consorci World Wide Web (W3C). − El Consorcio World Wide Web (W3C).
− Pautes d’accessibilitat al Contingut en la Web (WCAG). − Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG).
− Principis generals de disseny accessible. − Principios generales de diseño accesible.
− Tècniques per a satisfer els requisits definits en les WCAG. − Técnicas para satisfacer los requisitos definidos en las WCAG.
− Tècniques fonamentals. − Técnicas fundamentales.
− Tècniques HTML. − Técnicas HTML.
− Tècniques CSS. − Técnicas CSS.
− Prioritats. Punts de verificació. Nivells d’adequació. − Prioridades. Puntos de verificación. Niveles de adecuación.
− Mètodes per a realitzar revisions preliminars i avaluacions d’ade- − Métodos para realizar revisiones preliminares y evaluaciones de
quació o conformitat de documents web. adecuación o conformidad de documentos web.
− Ferramentes d’anàlisi d’accessibilitat web. − Herramientas de análisis de accesibilidad web.
− Programari i ferramentes en línia. − Software y herramientas on-line.
− Verificació de l’accessibilitat web des de diferents navegadors. − Testeo de la accesibilidad web desde diferentes navegadores.
− Verificació de l’accessibilitat web des de dispositius mòbils. − Testeo de la accesibilidad web desde dispositivos móviles.

Implementació de la usabilitat en la web. Disseny amigable: Implementación de la usabilidad en la web. Diseño amigable:
− Concepte d’usabilitat. − Concepto de usabilidad.
− Anàlisi de la usabilitat. Tècniques. − Análisis de la usabilidad. Técnicas.
− Principis recomanats per a aconseguir webs amigables. − Principios recomendados para conseguir webs amigables.
− Identificació de l’objectiu de la web. − Identificación del objetivo de la web.
− Tipus d’usuari. − Tipos de usuario.
− Identificació de les necessitats de diferents perfils d’usuaris. − Identificación de las necesidades de diferentes perfiles de usua-
rios.
− Adaptació de la interfície als dits perfils. − Adaptación del interfaz a dichos perfiles.
− Barreres identificades pels usuaris. − Barreras identificadas por los usuarios.
− Informació fàcilment accessible. − Información fácilmente accesible.
− Velocitat de connexió. − Velocidad de conexión.
− Ús del llenguatge i vocabulari adequats. − Uso del lenguaje y vocabulario adecuado.
− Consistència interna. − Consistencia interna.
− Importància de l’ús d’estàndards externs. − Importancia del uso de estándares externos.
− Navegació fàcilment recordada enfront de navegació redesco- − Navegación fácilmente recordada frente a navegación redescu-
berta. bierta.
− Facilitat de navegació en la web. − Facilidad de navegación en la web.
− Facilitat de navegació en la web per mitjà del teclat. − Facilidad de navegación en la web mediante el teclado.
− Facilitat de navegació en la web per mitjà del ratolí. − Facilidad de navegación en la web mediante el ratón.
− Control de les diferents opcions que s’han de visualitzar o ocultar − Control de las diferentes opciones que se deben visualizar u ocul-
en cada moment. tar en cada momento.
− Verificació de la usabilitat en diferents navegadors i tecnologies. − Verificación de la usabilidad en diferentes navegadores y tecno-
logías.
− Ferramentes i test de verificació. − Herramientas y test de verificación.
Num. 6878 / 08.10.2012 28251

Mòdul professional: Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions Módulo profesional: Proyecto de Desarrollo de Aplicaciones Web
Web
Codi: 0616 Código: 0616
Duració: 40 hores Duración: 40 horas

Continguts: Contenidos:
Identificació de necessitats del sector productiu i de l’organització Identificación de necesidades del sector productivo, y de la organi-
de l’empresa: zación de la empresa:
− Identificació de les funcions dels llocs de treball. − Identificación de las funciones de los puestos de trabajo.
− Estructura i organització empresarial del sector de desenrotlla- − Estructura y organización empresarial del sector de desarrollo de
ment d’aplicacions informàtiques. aplicaciones informáticas.
− Activitat de l’empresa i la seua ubicació en el sector de desenrot- − Actividad de la empresa y su ubicación en el sector de desarrollo
llament d’aplicacions informàtiques. de aplicaciones informáticas.
− Organigrama de l’empresa. relació funcional entre departaments. − Organigrama de la empresa. Relación funcional entre departa-
mentos.
− Tendències del sector: productives, econòmiques, organitzatives, − Tendencias del sector: productivas, económicas, organizativas,
d’ocupació i altres. de empleo y otras.
− Procediments de treball en l’àmbit de l’empresa. Sistemes i mèto- − Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. Sistemas
des de treball. y métodos de trabajo.
− Determinació de les relacions laborals excloses i les relacions − Determinación de las relaciones laborales excluidas y relaciones
laborals especials. laborales especiales.
− Conveni col·lectiu aplicable a l’àmbit professional. − Convenio colectivo aplicable al ámbito profesional.
− La cultura de l’empresa: imatge corporativa. − La cultura de la empresa: imagen corporativa.
− Sistemes de qualitat i seguretat aplicables en el sector. − Sistemas de calidad y seguridad aplicables en el sector.
− Tipus de projecte segons les necessitats i oportunitats de negoci. − Tipos de proyecto según necesidades y oportunidades de negocio.
− Característiques dels projectes. − Características de los proyectos.
− Obligacions fiscals, laborals i de prevenció de riscos. Condicions − Obligaciones fiscales, laborales y de prevención de riesgos. Con-
d’aplicació. diciones de aplicación.
− Tipus d’ajudes i subvencions per a la incorporació de les TIC en − Tipos de ayudas y subvenciones para la incorporación de las TIC
el sector. en el sector.

Disseny de projectes relacionats amb el sector de desenrotllament Diseño de proyectos relacionados con el sector de desarrollo de
d’aplicacions informàtiques: aplicaciones informáticas:
− Anàlisi de la realitat local, de l’oferta empresarial del sector en − Análisis de la realidad local, de la oferta empresarial del sector en
la zona i del context en què es desenrotllarà el mòdul professional de la zona y del contexto en el que se va a desarrollar el módulo profesio-
Formació en Centres de Treball. nal de Formación en Centros de Trabajo.
− Elaboració d’un guió de treball per al desenrotllament del pro- − Elaboración de un guión de trabajo para el desarrollo del pro-
jecte. yecto.
− Recopilació d’informació. − Recopilación de información
− Viabilitat tècnica i oportunitat del projecte. − Viabilidad técnica y oportunidad del proyecto.
− Estructura general d’un projecte. − Estructura general de un proyecto.
− Fases d’un projecte. Contingut i terminis d’execució. − Fases de un proyecto. Contenido y plazos de ejecución.
− Formulació d’objectius. − Formulación de objetivos.
− Definició de tasques. − Definición de tareas.
− Recursos materials i personals. − Recursos materiales y personales.
− Necessitats de finançament. Viabilitat econòmica. − Necesidades de financiación. Viabilidad económica.
− Definició i elaboració de la documentació del disseny. Control − Definición y elaboración de la documentación del diseño. Control
de qualitat. de calidad.
− Revisió de la normativa aplicable. − Revisión de la normativa aplicable.

Planificació de l’execució del projecte: Planificación de la ejecución del proyecto:


− Seqüenciació de tasques. − Secuenciación de tareas.
− Elaboració d’instruccions de treball. − Elaboración de instrucciones de trabajo.
− Elaboració d’un pla de prevenció de riscos. − Elaboración de un plan de prevención de riesgos.
− Documentació necessària per a la planificació de l’execució del − Documentación necesaria para la planificación de la ejecución
projecte. del proyecto.
− Recursos i logística associats a les tasques. − Recursos y logística asociados a las tareas.
− Necessitats de permisos i autoritzacions per a cada tasca. − Necesidades de permisos y autorizaciones para cada tarea.
− Procediments per a l’execució de les tasques. − Procedimientos para la ejecución de las tareas.
− Detecció de riscos. Elaboració d’un pla de prevenció de riscos. − Detección de riesgos. Elaboración de un plan de prevención de
Mitjans i equips necessaris. riesgos. Medios y equipos necesarios.
− Valoració econòmica segons les condicions d’execució del pro- − Valoración económica según las condiciones de ejecución del
jecte. proyecto.
− Elaboració de la documentació necessària per a l’execució del − Elaboración de la documentación necesaria para la ejecución del
projecte. proyecto.
− Compliment de normes de seguretat i ambientals. − Cumplimiento de normas de seguridad y ambientales.
− Indicadors de garantia de la qualitat de projectes. − Indicadores de garantía de la calidad de proyectos.

Definició de procediments de control i avaluació de l’execució del Definición de procedimientos de control y evaluación de la ejecu-
projecte: ción del proyecto:
− Proposta de solucions als objectius plantejats en el projecte i jus- − Propuesta de soluciones a los objetivos planteados en el proyecto
tificació de les seleccionades. y justificación de las seleccionadas.
Num. 6878 / 08.10.2012 28252

− Definició del procediment d’avaluació, seguiment i control del − Definición del procedimiento de evaluación, seguimiento y con-
projecte. Indicadors de qualitat. trol del proyecto. Indicadores de calidad.
− Definició de procediments per al registre, avaluació i solucions − Definición de procedimientos para el registro, evaluación y solu-
d’incidències presentades. ciones de incidencias presentadas.
− Definició de procediments per a gestionar els canvis en els recur- − Definición de procedimientos para gestionar los cambios en los
sos i les tasques. recursos y tareas.
− Definició de procediments per a la participació dels usuaris en − Definición de procedimientos para la participación de los usuarios
l’avaluació del projecte. Documents específics. en la evaluación del proyecto. Documentos específicos.
− Determinació de les variables susceptibles d’avaluació. − Determinación de las variables susceptibles de evaluación.
− Selecció i justificació de variables i instruments de control. − Selección y justificación de variables e instrumentos de control.
− Documentació necessària per a l’avaluació del projecte. − Documentación necesaria para la evaluación del proyecto.
− Definició d’un sistema que garantisca el compliment del plec de − Definición de un sistema que garantice el cumplimiento del pliego
condicions del projecte. de condiciones del proyecto.
− Control de qualitat de procés i producte final. − Control de calidad de proceso y producto final.
− Registre de resultats. − Registro de resultados.

Mòdul professional: Formació i Orientació Laboral Módulo profesional: Formación y Orientación Laboral
Codi: 0617 Código: 0617
Duració: 96 hores Duración: 96 horas

Continguts: Contenidos:
Cerca activa d’ocupació: Búsqueda activa de empleo:
− Valoració de la importància de la formació permanent per a la − Valoración de la importancia de la formación permanente para la
trajectòria laboral i professional del tècnic superior en Desplegament trayectoria laboral y profesional del Técnico Superior en Desarrollo de
d’Aplicacions Web. Aplicaciones Web.
− Anàlisi dels interessos, aptituds i motivacions personals per a la − Análisis de los intereses, aptitudes y motivaciones personales para
carrera professional. la carrera profesional
− Identificació d’itineraris formatius relacionats amb el tècnic supe- − Identificación de itinerarios formativos relacionados con el Téc-
rior en Desplegament d’Aplicacions Web. nico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Web.
− Responsabilització del propi aprenentatge. Coneixement dels − Responsabilización del propio aprendizaje. Conocimiento de los
requeriments i de les expectatives previstes. requerimientos y de las expectativas previstas.
− Definició i anàlisi del sector professional del tècnic superior en − Definición y análisis del sector profesional del Técnico Superior
Desplegament d’Aplicacions Web. en Desarrollo de Aplicaciones Web.
− Planificació de la pròpia carrera: − Planificación de la propia carrera:
− Establiment d’objectius a mitjà i llarg termini compatibles amb − establecimiento de objetivos a medio y largo plazo compatibles
necessitats i preferències. con necesidades y preferencias.
− Establiment d’una llista de comprovació personal de coherència − Establecimiento de una lista de comprobación personal de cohe-
entre pla de carrera, formació i aspiracions. rencia entre plan de carrera, formación y aspiraciones.
− Procés de cerca d’ocupació en empreses xicotetes, mitjanes i − Proceso de búsqueda de empleo en empresas pequeñas, medianas
grans del sector. y grandes del sector.
− Oportunitats d’aprenentatge i ocupació a Europa. Europass (ela- − Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. Europass (ela-
borat en una segona llengua europea), Ploteus, Erasmus. borado en una segunda lengua europea), Ploteus, Erasmus.
− Tècniques i instruments de cerca d’ocupació: fonts d’informació − Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo: fuentes de infor-
i reclutament. Tècniques per a la selecció i l’organització de la infor- mación y reclutamiento. Técnicas para la selección y organización de
mació. la información.
− Carta de presentació. Currículum. Tests psicotècnics. Entrevista − Carta de presentación. Currículo. Tests psicotécnicos. Entrevista
de treball. de trabajo.
− Valoració de l’autoocupació com a alternativa per a la inserció − Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción pro-
professional. fesional.
− El procés de presa de decisions. − El proceso de toma de decisiones.

Gestió del conflicte i equips de treball: Gestión del conflicto y equipos de trabajo:
− Valoració dels avantatges i inconvenients del treball en equip per − Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo en equipo
a l’eficàcia de l’organització enfront del treball individual. para la eficacia de la organización frente al trabajo individual.
− Concepte d’equip de treball. − Concepto de equipo de trabajo.
− Tipus d’equips en la indústria del desenrotllament d’aplicacions − Tipos de equipos en la industria del desarrollo de aplicaciones
multiplataforma segons les funcions que exercixen. multiplataforma según las funciones que desempeñan.
− Característiques d’un equip de treball eficaç. − Características de un equipo de trabajo eficaz.
− La participació en l’equip de treball. Anàlisi dels diferents rols − La participación en el equipo de trabajo. Análisis de los diferentes
dels participants. roles de los participantes.
− Etapes de formació dels equips de treball. − Etapas de formación de los equipos de trabajo.
− Tècniques de dinamització de grups. − Técnicas de dinamización de grupos.
− Definició del conflicte: característiques, fonts i etapes. − Definición del conflicto: características, fuentes y etapas.
− Causes del conflicte en el món laboral. − Causas del conflicto en el mundo laboral.
− Mètodes per a la resolució o supressió del conflicte: negociació, − Métodos para la resolución o supresión del conflicto: negociación;
mediació, conciliació i arbitratge. mediación, conciliación y arbitraje.

Contracte de treball: Contrato de trabajo:


− El dret del treball. Fonts del dret del treball, en especial el conveni − El derecho del trabajo. Fuentes del derecho del trabajo, en espe-
col·lectiu. cial, el convenio colectivo.
− Anàlisi de la relació laboral individual. − Análisis de la relación laboral individual.
Num. 6878 / 08.10.2012 28253

− Relacions laborals excloses i relacions laborals especials. − Relaciones laborales excluidas y relaciones laborales especiales.
− Modalitats de contracte de treball i mesures de foment de la con- − Modalidades de contrato de trabajo y medidas de fomento de la
tractació. contratación.
− Noves formes de regulació del treball. − Nuevas formas de regulación del trabajo.
− Intervenció dels organismes públics en les relacions laborals. − Intervención de los organismos públicos en las relaciones labo-
rales.
− Drets i deures derivats de la relació laboral. − Derechos y deberes derivados de la relación laboral.
− El contracte de treball: característiques, contingut mínim, forma- − El contrato de trabajo: características, contenido mínimo, forma-
lització i període de prova. lización y período de prueba.
− Modalitats de contractes de treball i mesures de foment de la con- − Modalidades de contratos de trabajo y medidas de fomento de la
tractació. ETT. contratación. ETT.
− Temps de treball: jornada, descans, vacacions, permisos, hores − Tiempo de trabajo: jornada, descanso, vacaciones, permisos, horas
extraordinàries, festius, horaris.. extraordinarias, festivos, horarios..
− Condicions de treball relacionades amb la conciliació de la vida − Condiciones de trabajo relacionadas con la conciliación de la vida
laboral i familiar. laboral y familiar.
− Salari: estructura del salari, SMI, FOGASA, rebut de salaris. − Salario: estructura del salario, SMI, FOGASA, recibo de sala-
rios.
− Modificació, suspensió i extinció del contracte de treball. Rebut − Modificación, suspensión y extinción del contrato de trabajo.
de liquidació. Recibo de finiquito.
− Representació dels treballadors: representants unitaris i sindi- − Representación de los trabajadores: representantes unitarios y
cals. sindicales.
− Negociació col·lectiva. − Negociación colectiva.
− Anàlisi d’un conveni col·lectiu aplicable a l’àmbit professional del − Análisis de un convenio colectivo aplicable al ámbito profesional
tècnic superior en Desplegament d’Aplicacions web. del Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Web.
− Conflictes col·lectius de treball. − Conflictos colectivos de trabajo.
− Noves formes d’organització del treball: subcontractació, tele- − Nuevas formas de organización del trabajo: subcontratación, tele-
treball.. trabajo..
− Beneficis per als treballadors en les noves organitzacions: flexibi- − Beneficios para los trabajadores en las nuevas organizaciones:
litat i beneficis socials, entre altres. flexibilidad y beneficios sociales, entre otros.
− Plans d’igualtat. − Planes de Igualdad.

Seguretat Social, ocupació i desocupació: Seguridad Social, empleo y desempleo:


− El Sistema de Seguretat Social com a principi bàsic de solidaritat − El Sistema de Seguridad Social como principio básico de solida-
social. ridad social.
− Estructura del sistema de Seguretat Social: nivells de protecció; − Estructura del Sistema de Seguridad Social: niveles de protección;
règims especials i general. regímenes especiales y general.
− Determinació de les principals obligacions dels empresaris i els − Determinación de las principales obligaciones de los empresarios
treballadors en matèria de Seguretat Social: afiliació, altes, baixes i y los trabajadores en materia de Seguridad Social: afiliación, altas, bajas
cotització. y cotización.
− L’acció protectora de la Seguretat Social: prestacions contributi- − La acción protectora de la Seguridad Social: prestaciones contri-
ves i no contributives. butivas y no contributivas.
− Classes, requisits i import de les prestacions. − Clases, requisitos y cuantía de las prestaciones.
− Concepte i situacions protegibles en la protecció per desocupació: − Concepto y situaciones protegibles en la protección por desem-
prestació de desocupació, subsidi, renda activa d’inserció. pleo: prestación de desempleo, subsidio, renta activa de inserción.
− Sistemes d’assessorament dels treballadors respecte als seus drets − Sistemas de asesoramiento de los trabajadores respecto a sus dere-
i deures. chos y deberes.
− RETA: obligacions i acció protectora. − RETA: obligaciones y acción protectora.

Avaluació de riscos professionals: Evaluación de riesgos profesionales:


− Importància de la cultura preventiva en totes les fases de l’activi- − Importancia de la cultura preventiva en todas las fases de la
tat professional: integració en l’activitat i l’organització de l’empresa. actividad profesional: integración en la actividad y organización de la
empresa.
− Valoració de la relació entre treball i salut. Normativa regulado- − Valoración de la relación entre trabajo y salud. Normativa regu-
ra. ladora.
− Anàlisi i determinació de les condicions de treball. − Análisis y determinación de las condiciones de trabajo.
− El risc professional. − El riesgo profesional.
− El dany laboral: AT, EP, altres patologies. − El daño laboral: AT, EP, otras patologías.
− Tècniques de prevenció. − Técnicas de prevención.
− Anàlisi de factors de risc. − Análisis de factores de riesgo.
− L’avaluació de riscos en l’empresa com a element bàsic de l’acti- − La evaluación de riesgos en la empresa como elemento básico de
vitat preventiva. Metodologia d’avaluació. la actividad preventiva. Metodología de evaluación.
− Anàlisi de riscos relacionats amb les condicions de seguretat. − Análisis de riesgos ligados a las condiciones de seguridad.
− Anàlisi de riscos relacionats amb les condicions ambientals. − Análisis de riesgos ligados a las condiciones ambientales.
− Anàlisi de riscos relacionats amb les condicions ergonòmiques i − Análisis de riesgos ligados a las condiciones ergonómicas y psi-
psicosocials. cosociales.
− Riscos específics en el sector informàtic. − Riesgos específicos en el sector informático.
− Determinació dels possibles danys de la salut del treballador que − Determinación de los posibles daños a la salud del trabajador que
poden derivar-se de les situacions de risc detectades. pueden derivarse de las situaciones de riesgo detectadas.

Planificació de la prevenció de riscos en l’empresa: Planificación de la prevención de riesgos en la empresa:


− Drets i deures en matèria de prevenció de riscos laborals. − Derechos y deberes en materia de prevención de riesgos labora-
les.
Num. 6878 / 08.10.2012 28254

− Responsabilitats en matèria de prevenció de riscos laborals. − Responsabilidades en materia de prevención de riesgos labora-
les.
− Gestió de la prevenció en l’empresa. − Gestión de la prevención en la empresa.
− Modalitats d’organització de la prevenció a l’empresa. − Modalidades de organización de la prevención a la empresa.
− Auditories internes i externes. − Auditorias internas y externas.
− Representació dels treballadors en matèria preventiva. − Representación de los trabajadores en materia preventiva.
− Organismes públics relacionats amb la prevenció de riscos labo- − Organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos
rals: OIT, Agència Europea de Seguretat i Salut, INSHT, Inspecció de laborales: OIT, Agencia Europea de Seguridad y Salud, INSHT, Inspec-
Treball, INVASSAT… ción de Trabajo, INVASSAT…
− Gestió de la prevenció en l’empresa. − Gestión de la prevención en la empresa.
− Planificació de la prevenció en l’empresa. − Planificación de la prevención en la empresa.
− Investigació, notificació i registre d’accidents de treball. − Investigación, notificación y registro de accidentes de trabajo.
− Índexs de sinistralitat laboral. − Índices de siniestralidad laboral.
− Plans d’emergència i d’evacuació en entorns de treball. − Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo.
− Elaboració d’un pla d’emergència en una empresa del sector. − Elaboración de un plan de emergencia en una empresa del sec-
tor.

Aplicació de mesures de prevenció i protecció en l’empresa: Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa:
− Determinació de les mesures de prevenció i protecció individual − Determinación de las medidas de prevención y protección indi-
i col·lectiva. vidual y colectiva.
− Protocol d’actuació davant d’una situació d’emergència. − Protocolo de actuación ante una situación de emergencia.
− Primers auxilis: concepte, aplicació de tècniques de primers auxi- − Primeros auxilios: concepto, aplicación de técnicas de primeros
lis. auxilios.
− Aplicació de tècniques de Primers auxilis. − Aplicación de técnicas de primeros auxilios.
− Formació dels treballadors en matèria de plans d’emergència i − Formación a los trabajadores en materia de planes de emergencia
aplicació de tècniques de primers auxilis. y aplicación de técnicas de primeros auxilios.
− Vigilància de la salut dels treballadors. − Vigilancia de la salud de los trabajadores.

Mòdul professional: Empresa i Iniciativa Emprenedora Módulo profesional: Empresa e Iniciativa Emprendedora
Codi: 0618 Código: 0618.
Duració: 60 hores Duración: 60 horas
Continguts: Contenidos:
Iniciativa emprenedora: Iniciativa emprendedora:
− Innovació i desenrotllament econòmic. Principals característiques − Innovación y desarrollo económico. Principales características de
de la innovació en informàtica (materials, tecnologia, organització de la innovación en informática (materiales, tecnología, organización de
la producció, etc.). la producción, etc.).
− La cultura emprenedora com a necessitat social. − La cultura emprendedora como necesidad social.
− El caràcter emprenedor. Factors clau dels emprenedors: iniciativa, − El carácter emprendedor. Factores claves de los emprendedores:
creativitat i formació. iniciativa, creatividad y formación.
− La col·laboració entre emprenedors. − La colaboración entre emprendedores.
− L’actuació dels emprenedors com a empleats d’una pime relacio- − La actuación de los emprendedores como empleados de una
nada amb la informàtica. PYME relacionada con la informática.
− L’actuació dels emprenedors com a empresaris en el sector de la − La actuación de los emprendedores como empresarios en el sector
informàtica. El risc en l’activitat emprenedora. de la informática. El riesgo en la actividad emprendedora.
− El risc en l’activitat emprenedora. − El riesgo en la actividad emprendedora.
− Concepte d’empresari. Requisits per a l’exercici de l’activitat − Concepto de empresario. Requisitos para el ejercicio de la acti-
empresarial. vidad empresarial.
− Objectius personals contra objectius empresarials. − Objetivos personales versus objetivos empresariales.
− Pla d’empresa: la idea de negoci en l’àmbit de la informàtica. − Plan de empresa: la idea de negocio en el ámbito de la informá-
tica.
− Bones pràctiques de cultura emprenedora en l’àmbit de la infor- − Buenas prácticas de cultura emprendedora en el ámbito de la
màtica. informática.

L’empresa i el seu entorn: La empresa y su entorno:


− L’empresa com a sistema. − La empresa como sistema.
− Funcions bàsiques de l’empresa. − Funciones básicas de la empresa.
− Distintes formes d’organització: avantatges i inconvenients. L’or- − Distintas formas de organización: ventajas e inconvenientes. El
ganigrama. organigrama.
− L’entorn general de l’empresa: econòmic, social, demogràfic, cul- − El entorno general de la empresa: económico, social, demográfi-
tural i mediambiental. co, cultural y medioambiental.
− L’entorn específic de l’empresa: clients, proveïdors i competèn- − El entorno específico de la empresa: clientes, proveedores y com-
cia. petencia.
− Anàlisi de l’entorn general d’una pime relacionada amb la infor- − Análisis del entorno general de una pyme relacionada con la infor-
màtica. mática.
− Anàlisi de l’entorn específic d’una pime relacionada amb la infor- − Análisis del entorno específico de una pyme relacionada con la
màtica. informática.
− L’estudi de mercat. − El estudio de mercado.
− Localització de l’empresa. − Localización de la empresa.
− Pla de màrqueting. − Plan de marketing.
− Relacions d’una pime d’informàtica amb el seu entorn. − Relaciones de una pyme de informática con su entorno.
Num. 6878 / 08.10.2012 28255

− Relacions d’una pime d’informàtica amb el conjunt de la socie- − Relaciones de una pyme de informática con el conjunto de la
tat. sociedad.
− Contribució d’una pime d’informàtica al desenrotllament soste- − Contribución de una pyme de informática al desarrollo sosteni-
nible. ble.
− Cultura de l’empresa i imatge corporativa. − Cultura de la empresa e imagen corporativa
− L’ètica empresarial i els principis ètics d’actuació. − La ética empresarial y los principios éticos de actuación.
− La responsabilitat social corporativa. − La responsabilidad social corporativa.
− El balanç social. − El balance social.
− Responsabilitat social i ètica de les empreses d’informàtica. − Responsabilidad social y ética de las empresas de informática.

Creació i posada en marxa d’una empresa: Creación y puesta en marcha de una empresa:
− Concepte jurídic d’empresa. − Concepto jurídico de empresa.
− Tipus d’empresa i elecció de la forma jurídica: responsabilitat, − Tipos de empresa y elección de la forma jurídica: responsabilidad,
fiscalitat, capital social, dimensió i nombre de socis. fiscalidad, capital social, dimensión y número de socios.
− La responsabilitat dels propietaris de l’empresa. − La responsabilidad de los propietarios de la empresa.
− La fiscalitat en les empreses. − La fiscalidad en las empresas.
− Elecció de la forma jurídica. Dimensió i nombre de socis. − Elección de la forma jurídica. Dimensión y número de socios.
− Requisits legals mínims exigits per a la constitució de l’empresa − Requisitos legales mínimos exigidos para la constitución de la
segons la seua forma jurídica. empresa, según su forma jurídica.
− Tràmits administratius per a la constitució d’una empresa. − Trámites administrativos para la constitución de una empresa.
− Vies d’assessorament i gestió administrativa externs existents per − Vías de asesoramiento y gestión administrativa externos existen-
a posar en marxa una empresa xicoteta i mitjana. La finestreta única tes para poner en marcha una pequeña y mediana empresa. La ventanilla
empresarial. única empresarial.
− Concepte d’inversió i fonts de finançament. − Concepto de inversión y fuentes de financiación.
− Anàlisi de les fonts de finançament i elaboració del pressupost − Análisis de las fuentes de financiación y elaboración del presu-
d’una empresa relacionada amb el desenrotllament d’aplicacions infor- puesto de una empresa relacionada con el desarrollo de aplicaciones
màtiques. informáticas.
− Ajudes, subvencions i incentius fiscals per a empreses d’infor- − Ayudas, subvenciones e incentivos fiscales para empresas de
màtica. informática.
− Viabilitat econòmica i viabilitat financera d’una pime relacionada − Viabilidad económica y viabilidad financiera de una pyme rela-
amb la informàtica. cionada con la informática.
− Pla d’empresa: elecció de la forma jurídica, estudi de viabilitat − Plan de empresa: elección de la forma jurídica, estudio de via-
econòmica i financera, tràmits administratius i gestió d’ajudes i sub- bilidad económica y financiera, trámites administrativos y gestión de
vencions. ayudas y subvenciones.

Funció administrativa: Función administrativa:


− Concepte de comptabilitat i nocions bàsiques. − Concepto de contabilidad y nociones básicas.
− Operacions comptables: registre de la informació econòmica − Operaciones contables: registro de la información económica de
d’una empresa. una empresa.
− La comptabilitat com a imatge fidel de la situació econòmica. − La contabilidad como imagen fiel de la situación económica.
− El balanç i el compte de resultats. − El balance y la cuenta de resultados.
− Anàlisi de la informació comptable. − Análisis de la información contable.
− Llibres i documents obligatoris segons la normativa vigent. − Libros y documentos obligatorios según la normativa vigente
− Obligacions fiscals de les empreses. − Obligaciones fiscales de las empresas.
− Requisits i terminis per a la presentació de documents oficials. − Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficia-
les.
− Gestió administrativa d’una empresa informàtica. − Gestión administrativa de una empresa informática.
− Documents necessaris per a l’exercici de l’activitat econòmica: − Documentos necesarios para el desarrollo de la actividad econó-
documents de compravenda, mitjans de pagament i altres. mica: documentos de compraventa, medios de pago y otros.

Mòdul professional: Formació en Centres de Treball Módulo profesional: Formación en Centros de Trabajo
Codi: 0619 Código: 061
Duració: 400 hores Duración: 400 horas

Continguts: Contenidos:
Identificació de l’estructura i organització empresarial: Identificación de la estructura y organización empresarial:
− Estructura i organització empresarial del sector de desenrotlla- − Estructura y organización empresarial del sector de desarrollo de
ment d’aplicacions informàtiques. aplicaciones informáticas.
− Activitat de l’empresa i la seua ubicació en el sector del desenrot- − Actividad de la empresa y su ubicación en el sector del desarrollo
llament d’aplicacions. de aplicaciones.
− Organigrama de l’empresa. Relació funcional entre departa- − Organigrama de la empresa. Relación funcional entre departa-
ments. mentos
− Organigrama logístic de l’empresa. Proveïdors, clients i canals de − Organigrama logístico de la empresa. Proveedores, clientes y
comercialització. canales de comercialización.
− Procediments de treball en l’àmbit de l’empresa. Sistemes i mèto- − Procedimientos de trabajo en el ámbito de la empresa. Sistemas
des de treball. y métodos de trabajo.
− Recursos humans en l’empresa: requisits de formació i de com- − Recursos humanos en la empresa: requisitos de formación y de
petències professionals, personals i socials associats als diferents llocs competencias profesionales, personales y sociales asociadas a los dife-
de treball. rentes puestos de trabajo.
− Avantatges i inconvenients de l’estructura de l’empresa respecte − Ventajas e inconvenientes de la estructura de la empresa frente a
d’un altre tipus de organitzacions empresarials. otro tipo de organizaciones empresariales.
Num. 6878 / 08.10.2012 28256

− Sistema de qualitat establit en el centre de treball. − Sistema de calidad establecido en el centro de trabajo.
− Sistema de seguretat establit en el centre de treball. − Sistema de seguridad establecido en el centro de trabajo.

Aplicació d’hàbits ètics i laborals: Aplicación de hábitos éticos y laborales:


− Actituds personals: empatia, puntualitat. − Actitudes personales: empatía, puntualidad.
− Actituds professionals: orde, neteja, responsabilitat i seguretat. − Actitudes profesionales: orden, limpieza, responsabilidad y segu-
ridad.
− Actituds en la prevenció de riscos laborals i ambientals. − Actitudes ante la prevención de riesgos laborales y ambientales.
− Jerarquia en l’empresa. Comunicació amb l’equip de treball. − Jerarquía en la empresa. Comunicación con el equipo de trabajo.
− Documentació de les activitats professionals: mètodes de classifi- − Documentación de las actividades profesionales: métodos de cla-
cació, codificació, renovació i eliminació. sificación, codificación, renovación y eliminación.
− Reconeixement i aplicació de les normes internes, instruccions de − Reconocimiento y aplicación de las normas internas, instruccio-
treball, procediments normalitzats de treball i altres de l’empresa. nes de trabajo, procedimientos normalizados de trabajo y otros, de la
empresa.
− Necessitats formatives per a la inserció i reinserció laboral en − Necesidades formativas para la inserción y reinserción laboral en
l’àmbit científic i tècnic del bon fer del professional. el ámbito científico y técnico del buen hacer del profesional.
− Comunicació i relació eficaç amb els membres d’un equip. − Comunicación y relación eficaz con los miembros de un equipo.
− Importància de l’activitat laboral. − Importancia de la actividad laboral.
− Gestió del canvi de tasques assignades en el desenrotllament dels − Gestión del cambio de tareas asignadas en el desarrollo de los
processos productius de l’empresa. procesos productivos de la empresa

Organització del treball a realitzar: Organización del trabajo a desarrollar:


− Interpretació de la planificació d’un projecte. − Interpretación de la planificación de un proyecto.
− Reconeixement de les fases d’un projecte en què s’enquadren les − Reconocimiento de las fases de un proyecto en el que se encua-
tasques a realitzar. dran las tareas a realizar.
− Planificació del treball. Seqüenciació i priorització en fases de − Planificación del trabajo. Secuenciación y priorización en fases
les tasques. de las tareas.
− Seguiment del treball. Identificació de riscos. − Seguimiento del trabajo. Identificación de riesgos.
− Equips i servicis auxiliars necessaris per a la realització de les − Equipos y servicios auxiliares necesarios para la realización de
tasques. las tareas.
− Mecanismes de l’organització per a reportar el treball realitzat. − Mecanismos de la organización para reportar el trabajo realiza-
do.
− Elaboració d’informes. − Elaboración de informes.

Configuració de sistemes i entorns de desenrotllament: Configuración de sistemas y entornos de desarrollo:


− Configuració d’equips. − Configuración de equipos.
− Instal·lació de sistemes operatius. − Instalación de sistemas operativos.
− Identificació del maquinari de l’equip. − Identificación del hardware del equipo.
− Gestió de la informació del sistema. Criteris d’integritat i segu- − Gestión de la información del sistema. Criterios de integridad y
retat de les dades. seguridad de los datos.
− Gestió de recursos en xarxa. Aplicació de restriccions de segu- − Gestión de recursos en red. Aplicación de restricciones de segu-
retat. ridad.
− Aplicacions informàtiques per a la gestió de la documentació tèc- − Aplicaciones informáticas para la gestión de la documentación
nica i d’assistència a usuaris. técnica y de asistencia a usuarios.
− Entorns de desenrotllament. Edició, depuració, prova i documen- − Entornos de desarrollo. Edición, depuración, prueba y documen-
tació del codi font. Generació d’executables. tación del código fuente. Generación de ejecutables.
− Control de versions. − Control de versiones.
− Seguiment d’incidències. − Seguimiento de incidencias.
− Complements addicionals dels entorns de desenrotllament. Iden- − Complementos adicionales de los entornos de desarrollo. Identi-
tificació segons el tipus de projecte. ficación según el tipo de proyecto.

Planificació i avaluació de la gestió de bases de dades i servidors Planificación y evaluación de la gestión de bases de datos y servido-
d’aplicacions, avaluant-ne la configuració en funció del projecte de desen- res de aplicaciones, evaluando su configuración en función del proyecto
rotllament web que es desenrotlle: de desarrollo web que se desarrolle:
− Interpretació del disseny lògic de bases de dades. − Interpretación del diseño lógico de bases de datos.
− Materialització del disseny lògic sobre algun sistema gestor de − Materialización del diseño lógico sobre algún sistema gestor de
bases de dades. bases de datos.
− Utilització de tècniques de persistència en les bases de dades. − Utilización de técnicas de persistencia en las bases de datos.
− Execució de consultes i creació de procediments per a la gestió i − Ejecución de consultas y creación de procedimientos para la ges-
l’emmagatzematge d’objectes i dades en les bases de dades. tión y almacenamiento de objetos y datos en las bases de datos.
− Establiment de connexions amb bases de dades per a l’execució − Establecimiento de conexiones con bases de datos para la ejecu-
de consultes i recuperació de resultats en objectes d’accés a dades. ción de consultas y recuperación de resultados en objetos de acceso a
datos.
− Gestió de servidors web. − Gestión de servidores web.
− Configuració dels servicis de xarxa per a garantir l’execució segu- − Configuración de los servicios de red para garantizar la ejecución
ra d’aplicacions web. segura de aplicaciones web.
− Configuració de sistemes gestors de bases de dades i la seua inter- − Configuración de sistemas gestores de bases de datos y su inter-
connexió amb el servidor d’aplicacions web. conexión con el servidor de aplicaciones web.
− Elaboració de manuals de servici i manteniment del servidor − Elaboración de manuales de servicio y mantenimiento del servi-
d’aplicacions i del sistema gestor de bases de dades. dor de aplicaciones y del sistema gestor de bases de datos.
Num. 6878 / 08.10.2012 28257

Desenrotllament i desplegament d’aplicacions web de la part del ser- Desarrollo y despliegue de aplicaciones web del lado del servidor,
vidor, fent servir les ferramentes i els llenguatges específics i complint empleando las herramientas y lenguajes específicos y cumpliendo los
els requeriments establits: requerimientos establecidos:
− Interpretació del model d’aplicacions web a desenrotllar, atenent Interpretación del modelo de aplicaciones web a desarrollar, aten-
les indicacions de l’equip de disseny. diendo a las indicaciones del equipo de diseño.
− Edició i proves de blocs d’ordes imbricats en llenguatges de mar- − Edición y pruebas de bloques de sentencias embebidos en lengua-
ques que formen part d’aplicacions web. jes de marcas que formen parte de aplicaciones web.
− Desenrotllament d’aplicacions amb accés a bases de dades apli- − Desarrollo de aplicaciones con acceso a bases de datos aplicando
cant mesures de manteniment de seguretat i integritat de les dades. medidas de mantenimiento de seguridad e integridad de los datos.
− Desenrotllament d’aplicacions web utilitzant servicis web propis − Desarrollo de aplicaciones web utilizando servicios web propios
i aliens. y ajenos.
− Manteniment i instal·lació d’aplicacions web. Control de versi- − Mantenimiento e instalación de aplicaciones web. Control de ver-
ons. siones.
− Configuració dels servidors web per mitjà de protocols segurs, − Configuración de los servidores web mediante protocolos seguros,
etc. etc.
− Col·laboració amb els responsables del disseny i del desenrot- − Colaboración con los responsables del diseño y desarrollo de la
llament de la part client de les aplicacions web, unificant i coordinant parte cliente de las aplicaciones web, unificando y coordinando criterios
criteris per al desenrotllament en ambdós parts de l’aplicació. para el desarrollo en ambos lados de la aplicación.
− Definició i elaboració de documentació de les aplicacions web − Definición y elaboración de documentación de las aplicaciones
desenrotllades i protocols d’assistència als seus usuaris. web desarrolladas y protocolos de asistencia a los usuarios de las mis-
mas.
Desenrotllament i prova de la interfície per a aplicacions web, Desarrollo y prueba de la interfaz para aplicaciones web, empleando
emprant les ferramentes i els llenguatges específics i complint els reque- las herramientas y lenguajes específicos y cumpliendo los requerimien-
riments establits: tos establecidos:
− Interpretació del disseny i la guia d’estil per a la interfície de les − Interpretación del diseño y la guía de estilo para la interfaz de las
aplicacions web, atenent les indicacions de l’equip de disseny. aplicaciones Web, atendiendo a las indicaciones del equipo de diseño.
− Edició i proves de blocs d’ordes en llenguatges de marques que − Edición y pruebas de bloques de sentencias en lenguajes de mar-
formen part de la interfície de les aplicacions web, administrant estils cas que formen parte de la interfaz de las aplicaciones web, administran-
des de fulls externes. do estilos desde hojas externas.
− Ús de fulls de transformació per a convertir i adaptar informació − Empleo de hojas de transformación para convertir y adaptar infor-
als formats de presentació adequats en la part client. mación a los formatos de presentación adecuados en la parte cliente.
− Preparació i integració de materials multimèdia per a la interfície − Preparación e integración de materiales multimedia para la inter-
d’una aplicació web, seguint les instruccions de l’equip de disseny. faz de una aplicación Web, siguiendo las instrucciones del equipo de
diseño.
− Col·laboració en el desenrotllament d’aplicacions web interactives − Colaboración en el desarrollo de aplicaciones web interactivas,
basades en el maneig d’esdeveniments i en la integració d’elements basadas en el manejo de eventos y en la integración de elementos inte-
interactius i animacions. ractivos y animaciones.
− Verificació de l’accessibilitat i usabilitat de les aplicacions web, − Verificación de la accesibilidad y usabilidad de las aplicaciones
col·laborant en els canvis i les mesures necessaris per a complir els web, colaborando en los cambios y medidas necesarias para cumplir los
nivells exigits. niveles exigidos.
− Col·laboració amb els responsables del disseny i del desenrotlla- − Colaboración con los responsables del diseño y desarrollo de la
ment de la part servidora de les aplicacions web, unificant i coordinant parte servidora de las aplicaciones web, unificando y coordinando cri-
criteris per al desenrotllament en ambdós parts de l’aplicació. terios para el desarrollo en ambos lados de la aplicación.
− Definició i elaboració de documentació de les aplicacions web − Definición y elaboración de documentación de las aplicaciones
desenrotllades i protocols d’assistència als seus usuaris. web desarrolladas y protocolos de asistencia a los usuarios de las mis-
mas.

ANNEX II

Seqüenciació i distribució horària setmanal dels mòduls professionals

CFGS: DESENROTLLAMENT D’APLICACIONS WEB


Segon curs
Càrrega lectiva Primer curs
MÒDUL PROFESSIONAL Dos trimestres Un trimestre
completa (hores) (hores/setmana)
(hores/setmana) (hores)
0373. Llenguatges de Marques i Sistemes de Gestió d’Informació 96 3
0483. Sistemes Informàtics 160 5
0484. Bases de Dades 160 5
0485. Programació 256 8
0487. Entorns de Desenrotllament 96 3
0617. Formació i Orientació Laboral 96 3
Horari reservat per a la docència en anglés 96 3
0612. Desenrotllament Web en Entorn Client 140 7
0613. Desenrotllament Web en Entorn Servidor 160 8
0614. Desplegament d’Aplicacions Web 80 4
0615. Disseny d’Interfícies Web 120 6
Num. 6878 / 08.10.2012 28258

0616. Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions Multiplatafor-


40 40
ma
0618. Empresa i Iniciativa Emprenedora 60 3
Horari reservat per a la docència en anglés 40 2
0619. Formació en Centres de Treball 400 400
Total en el cicle formatiu 2.000 30 30 440

ANNEX III

Professorat

A. Atribució docent

MÒDULS PROFESSIONALS Especialitat del professorat Cos


CV0003. Anglès Tècnic I-S Anglés – Catedràtic d’Ensenyança Secundària
CV0004. Anglès Tècnic II-S – Professor d’Ensenyança Secundària

B. Formació inicial requerida al professorat de centres docents de titularitat privada o d’altres administracions diferents de l’educativa

MÒDULS PROFESSIONALS REQUISITS DE FORMACIÓ INICIAL


Els indicats per a impartir la matèria d’Anglés en Educació Secundària Obligatòria o Batxillerat, segons
CV0003. Anglés Tècnic I-S establix el Reial Decret 860/2010, de 2 de juliol, pel qual es regulen les condicions de formació inicial
CV0004. Anglés Tècnic II-S del professorat dels centres privats per a exercir la docència en les ensenyances d’Educació Secundària
Obligatòria o del Batxillerat (BOE del 17)

* * * * *

ANEXO II

Secuenciación y distribución horaria semanal de los módulos profesionales

CFGS: DESARROLLO DE APLICACIONES WEB


Primer curso Segundo curso
Carga lectiva (horas/semana)
MÓDULO PROFESIONAL Dos trimestres Un trimestre
completa (horas)
(horas/semana) (horas)
0373. Lenguajes de Marcas y Sistemas de Gestión de Información 96 3
0483. Sistemas Informáticos 160 5
0484. Bases de Datos 160 5
0485. Programación 256 8
0487. Entornos de Desarrollo 96 3
0617. Formación y Orientación Laboral 96 3
Horario reservado para la docencia en inglés 96 3
0612. Desarrollo Web en Entorno Cliente 140 7
0613. Desarrollo Web en Entorno Servidor 160 8
0614. Despliegue de Aplicaciones Web 80 4
0615. Diseño de Interfaces Web 120 6
0616. Proyecto de Desarrollo de Aplicaciones Multiplataforma 40 40
0618. Empresa e Iniciativa Emprendedora 60 3
Horario reservado para la docencia en inglés 40 2
0619. Formación en Centros de Trabajo 400 400
Total en el ciclo formativo 2000 30 30 440
Num. 6878 / 08.10.2012 28259

ANEXO III

Profesorado

A. ATRIBUCIÓN DOCENTE

MÓDULOS PROFESIONALES Especialidad del profesorado Cuerpo


CV0003.Inglés Técnico I-S Inglés – Catedrático de Enseñanza Secundaria
CV0004.Inglés Técnico II-S – Profesor de Enseñanza Secundaria

B. Formación inicial requeridas al profesorado de centros docentes de titularidad privada o de otras administraciones distintas de la educativa

MÓDULOS PROFESIONALES REQUISITOS DE FORMACION INICIAL


CV0003.Inglés Técnico I-S Los indicados para impartir la materia de Inglés, en Educación Secundaria Obligatoria o
CV0004.Inglés Técnico II-S Bachillerato, según establece el Real Decreto 860/2010, de 2 de julio, por el que se regulan las
condiciones de formación inicial del profesorado de los centros privados para ejercer la docencia
en las enseñanzas de Educación Secundaria Obligatoria o del Bachillerato (BOE del 17)

ANNEX IV ANEXO IV

Currículum mòduls professionals: Anglés Tècnic I-S i II-S Currículo módulos profesionales: Inglés Técnico I-S y II-S

Mòdul professional: Anglés Tècnic I-S Módulo Profesional: Inglés Técnico I-S
Codi: CV0003 Código: CV0003
Duració: 96 hores Duración: 96 horas.

Continguts: Contenidos:
Anàlisi de missatges orals: Análisis de mensajes orales:
− Comprensió de missatges professionals i quotidians. − Comprensión de mensajes profesionales y cotidianos.
− Missatges directes, telefònics, radiofònics, gravats. − Mensajes directos, telefónicos, radiofónicos, grabados.
− Terminologia específica del sector. − Terminología específica del sector
− Idees principals i secundàries. − Ideas principales y secundarias.
− Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, locucions, − Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locucio-
expressió de la condició i del dubte, ús de la veu passiva, oracions de nes, expresión de la condición y duda, uso de la voz pasiva, oraciones
relatiu, estil indirecte, verbs modals.. de relativo, estilo indirecto, verbos modales..
− Altres recursos lingüístics: acords i desacords, hipòtesis i especu- − Otros recursos lingüísticos: acuerdos y desacuerdos, hipótesis y
lacions, opinions i consells, persuasió i advertència. especulaciones, opiniones y consejos, persuasión y advertencia.
− Diferents accents de la llengua oral. − Diferentes acentos de lengua oral.

Interpretació de missatges escrits: Interpretación de mensajes escritos:


− Comprensió de missatges, textos, articles bàsics professionals i − Comprensión de mensajes, textos, artículos básicos profesionales
quotidians. y cotidianos.
− Suports telemàtics: fax, correu electrònic, burofax. − Soportes telemáticos: fax, correo electrónico, burofax.
− Terminologia específica del sector. − Terminología específica del sector.
− Idees principals i idees secundàries. − Ideas principales e ideas secundarias.
− Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, phrasal verbs, − Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, phrasal
I wish + passat simple o perfet, I wish + would, If only, ús de la veu verbs, I wish + pasado simple o perfecto, I wish + would, If only; uso de
passiva, oracions de relatiu, estil indirecte, verbs modals.. la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto, verbos modales..
− Relacions lògiques: oposició, concessió, comparació, condició, − Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condi-
causa, finalitat, resultat. ción, causa, finalidad, resultado.
− Relacions temporals: anterioritat, posterioritat, simultaneïtat. − Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultanei-
dad.
Producció de missatges orals: Producción de mensajes orales:
− Missatges orals: − Mensajes orales:
− Registres utilitzats en l’emissió de missatges orals. − Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.
− Terminologia específica del sector. − Terminología específica del sector.
− Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, phrasal verbs, − Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, phrasal
locucions, expressió de la condició i del dubte, ús de la veu passiva, verbs, locuciones, expresión de la condición y duda, uso de la voz pasi-
oracions de relatiu, estil indirecte, verbs modals.. va, oraciones de relativo, estilo indirecto, verbos modales..
− Altres recursos lingüístics: acords i desacords, hipòtesis i especu- − Otros recursos lingüísticos: acuerdos y desacuerdos, hipótesis y
lacions, opinions i consells, persuasió i advertència. especulaciones, opiniones y consejos, persuasión y advertencia.
− Fonètica. Sons i fonemes vocàlics i les seues combinacions i sons − Fonética. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones y
i fonemes consonàntics i les seues agrupacions. sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
− Marcadors lingüístics de relacions socials, normes de cortesia i − Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía
diferències de registre. y diferencias de registro.
− Manteniment i seguiment del discurs oral: − Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
− Prendre, mantindre i cedir el torn de la paraula. − Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.
Num. 6878 / 08.10.2012 28260

− Suport, demostració de comprensió, petició d’aclariment, etc. − Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración,
− Entonació com a recurs de cohesió del text oral: ús dels patrons etc.
d’entonació. − Entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los
patrones de entonación.
Emissió de textos escrits: Emisión de textos escritos:
− Expressió i formulació de missatges i textos professionals i quo- − Expresión y cumplimentación de mensajes y textos profesionales
tidians. y cotidianos.
− Currículum i suports telemàtics: fax, correu electrònic, burofax. − Currículo y soportes telemáticos: fax, correo electrónico, buro-
fax.
− Terminologia específica del sector. − Terminología específica del sector.
− Idea principal i secundàries. − Idea principal y secundarias.
− Recursos gramaticals: temps verbals, preposicions, phrasal verbs, − Recursos gramaticales: Tiempos verbales, preposiciones, phrasal
verbs modals, locucions, ús de la veu passiva, oracions de relatiu, estil verbs, verbos modales, locuciones, uso de la voz pasiva, oraciones de
indirecte. relativo, estilo indirecto.
− Relacions lògiques: oposició, concessió, comparació, condició, − Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condi-
causa, finalitat, resultat. ción, causa, finalidad, resultado.
− Have something done. − Have something done.
− Nexes: although, even if, in spite of, despite, however, in con- − Nexos: although, even if, in spite of, despite, however, in con-
trast… trast…
− Derivació: sufixos per a formar adjectius i substantius. − Derivación: sufijos para formar adjetivos y sustantivos.
− Relacions temporals: anterioritat, posterioritat, simultaneïtat. − Relaciones temporales : anterioridad, posterioridad, simultanei-
dad.
− Coherència textual: − Coherencia textual:
− Adequació del text al context comunicatiu. − Adecuación del texto al contexto comunicativo.
− Tipus i format de text. − Tipo y formato de texto.
− Varietat de llengua. Registre. − Variedad de lengua. Registro.
− Selecció lèxica, d’estructures sintàctiques i de contingut relle- − Selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido rele-
vant. vante.
− Inici del discurs i introducció del tema. Desenrotllament i expan- − Inicio del discurso e introducción del tema. Desarrollo y expan-
sió: sión:
 Exemplificació.  Ejemplificación.
 Conclusió i resum del discurs.  Conclusión y resumen del discurso.
 Ús dels signes de puntuació.  Uso de los signos de puntuación.

Identificació i interpretació dels elements culturals més significatius Identificación e interpretación de los elementos culturales más sig-
dels països de llengua anglesa: nificativos de los países de lengua inglesa:
− Valoració de les normes socioculturals i protocol·làries en les rela- − Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las
cions internacionals. relaciones internacionales.
− Ús dels recursos formals i funcionals en situacions que requerixen − Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que
un comportament socioprofessional a fi de projectar una bona imatge requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar
de l’empresa. una buena imagen de la empresa.
− Reconeixement de la llengua estrangera per a aprofundir en conei- − Reconocimiento de la lengua extranjera para profundizar en cono-
xements que siguen d’interés al llarg de la vida personal i professional. cimientos que resulten de interés a lo largo de la vida personal y pro-
fesional.
− Ús de registres adequats segons el context de la comunicació, − Uso de registros adecuados según el contexto de la comunicación,
l’interlocutor i la intenció dels interlocutors. el interlocutor y la intención de los interlocutores.

RESULTATS DE L’APRENENTATGE I CRITERIS D’AVALU- RESULTADOS DE APRENDIZAJE Y CRITERIOS DE EVALUA-


ACIÓ CIÓN
1. Reconeix informació professional i quotidiana continguda en 1. Reconoce información profesional y cotidiana contenida en todo
qualsevol tipus de discurs oral emés per qualsevol mitjà de comuni- tipo de discursos orales emitidos por cualquier medio de comunicación
cació en llengua estàndard, i interpreta amb precisió el contingut del en lengua estándar, interpretando con precisión el contenido del men-
missatge. saje.
a) S’ha identificat la idea principal del missatge. a) Se ha identificado la idea principal del mensaje.
b) S’ha reconegut la finalitat de missatges radiofònics i d’un altre b) Se ha reconocido la finalidad de mensajes radiofónicos y de otro
material gravat o retransmés pronunciat en llengua estàndard, i s’han material grabado o retransmitido pronunciado en lengua estándar iden-
identificat l’estat d’ànim i el to del parlant. tificando el estado de ánimo y el tono del hablante.
c) S’ha extret informació de gravacions en llengua estàndard relaci- c) Se ha extraído información de grabaciones en lengua estándar
onades amb la vida social, professional o acadèmica. relacionadas con la vida social, profesional o académica.
d) S’han identificat els punts de vista i les actituds del parlant. d) Se han identificado los puntos de vista y las actitudes del hablan-
te.
e) S’han identificat les idees principals de declaracions i missatges e) Se han identificado las ideas principales de declaraciones y men-
sobre temes concrets i abstractes, en llengua estàndard i amb un ritme sajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un
normal. ritmo normal.
f) S’ha comprés detalladament el que s’ha dit en llengua estàndard, f) Se ha comprendido con todo detalle lo que se le dice en lengua
inclús en un ambient amb soroll de fons. estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
g) S’han extret les idees principals de conferències, xarrades i infor- g) Se han extraído las ideas principales de conferencias, charlas e
mes i d’altres formes de presentació acadèmica i professional lingüís- informes, y otras formas de presentación académica y profesional lin-
ticament complexes. güísticamente complejas.
h) S’ha pres consciència de la importància de comprendre global- h) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender glo-
ment un missatge, sense entendre’n tots i cada un dels elements. balmente un mensaje, sin entender todos y cada uno de los elementos
del mismo.
Num. 6878 / 08.10.2012 28261

2. Interpreta informació professional continguda en textos escrits 2. Interpreta información profesional contenida en textos escritos
complexos, i analitzant-ne de manera comprensiva els continguts. complejos, analizando de forma comprensiva sus contenidos.
a) S’ha llegit amb un alt grau d’independència, adaptant l’estil i la a) Se ha leído con un alto grado de independencia, adaptando el
velocitat de la lectura a distints textos i finalitats i utilitzant fonts de estilo y la velocidad de la lectura a distintos textos y finalidades y utili-
referència apropiades de forma selectiva. zando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.
b) S’ha interpretat la correspondència relativa a l’especialitat pròpia, b) Se ha interpretado la correspondencia relativa a su especialidad,
de manera que se n’entén fàcilment el significat essencial. captando fácilmente el significado esencial.
c) S’han interpretat, amb tots els detalls, textos extensos i de relativa c) Se han interpretado, con todo detalle, textos extensos y de rela-
complexitat, relacionats o no amb l’especialitat pròpia, sempre que se’n tiva complejidad, relacionados o no con su especialidad, siempre que
puguen tornar a llegir les seccions difícils. pueda volver a leer las secciones difíciles.
d) S’ha relacionat el text amb l’àmbit del sector a què es referix. d) Se ha relacionado el texto con el ámbito del sector a que se refie-
re.
e) S’ha identificat amb rapidesa el contingut i la importància de e) Se ha identificado con rapidez el contenido y la importancia de
notícies, articles i informes sobre una àmplia sèrie de temes professio- noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesio-
nals, i se n’ha decidit, si és oportú, una anàlisi més profunda. nales y decide si es oportuno un análisis más profundo.
f) S’han realitzat traduccions de textos complexos, utilitzant mate- f) Se han realizado traducciones de textos complejos utilizando
rial de suport en cas necessari. material de apoyo en caso necesario.
g) S’han interpretat missatges tècnics rebuts a través de suports tele- g) Se han interpretado mensajes técnicos recibidos a través de
màtics: correu electrònic, fax. soportes telemáticos: correo electrónico, fax.
h) S’han interpretat instruccions extenses i complexes que estan h) Se han interpretado instrucciones extensas y complejas, que estén
dins de la seua especialitat. dentro de su especialidad.
3. Emet missatges orals clars i ben estructurats, analitzant el contin- 3. Emite mensajes orales claros y bien estructurados, analizando
gut de la situació i adaptant-se al registre lingüístic de l’interlocutor. el contenido de la situación y adaptándose al registro lingüístico del
interlocutor.
a) S’han identificat els registres utilitzats per a l’emissió del mis- a) Se han identificado los registros utilizados para la emisión del
satge. mensaje.
b) S’ha expressat amb fluïdesa, precisió i eficàcia sobre una àmplia b) Se ha expresado con fluidez, precisión y eficacia sobre una
sèrie de temes generals, acadèmics, professionals o d’oci, marcant amb amplia serie de temas generales, académicos, profesionales o de ocio,
claredat la relació entre les idees. marcando con claridad la relación entre las ideas.
c) S’ha comunicat espontàniament, adoptant un nivell de formalitat c) Se ha comunicado espontáneamente, adoptando un nivel de for-
adequat a les circumstàncies. malidad adecuado a las circunstancias.
d) S’han utilitzat normes de protocol en presentacions formals i d) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones formales
informals. e informales.
e) S’ha utilitzat correctament la terminologia de la professió. e) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.
f) S’han expressat i defés punts de vista amb claredat, proporcionant f) Se han expresado y defendido puntos de vista con claridad, pro-
explicacions i arguments adequats. porcionando explicaciones y argumentos adecuados.
g) S’ha descrit i seqüenciat un procés de treball de la seua compe- g) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su com-
tència. petencia.
h) S’ha argumentat, detalladament, l’elecció d’una determinada h) Se ha argumentado con todo detalle, la elección de una determi-
opció o procediment de treball. nada opción o procedimiento de trabajo elegido.
i) S’ha sol·licitat la reformulació del discurs o d’una part quan s’ha i) Se ha solicitado la reformulación del discurso o parte del mismo
considerat necessari. cuando se ha considerado necesario.
4. Elabora documents i informes propis del sector o de la vida aca- 4. Elabora documentos e informes propios del sector o de la vida
dèmica i quotidiana, relacionant els recursos lingüístics amb el propòsit académica y cotidiana, relacionando los recursos lingüísticos con el
d’este. propósito del mismo.
a) S’han redactat textos clars i detallats sobre una varietat de temes a) Se han redactado textos claros y detallados sobre una variedad
relacionats amb l’especialitat pròpia, sintetitzant i avaluant informació de temas relacionados con su especialidad, sintetizando y evaluando
i arguments procedents de diverses fonts. información y argumentos procedentes de varias fuentes.
b) S’ha organitzat la informació amb correcció, precisió, coherència b) Se ha organizado la información con corrección, precisión, cohe-
i cohesió, sol·licitant i/o facilitant informació de tipus general o deta- rencia y cohesión, solicitando y/ o facilitando información de tipo gene-
llada. ral o detallada.
c) S’han redactat informes, destacant els aspectes significatius i ofe- c) Se han redactado informes, destacando los aspectos significativos
rint detalls rellevants que servisquen de suport. y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de apoyo.
d) S’ha omplit documentació específica del seu camp professional. d) Se ha cumplimentado documentación específica de su campo
profesional.
e) S’han aplicat les fórmules establides i el vocabulari específic en e) Se han aplicado las fórmulas establecidas y el vocabulario espe-
la formulació de documents. cífico en la cumplimentación de documentos.
f) S’han resumits articles, manuals d’instruccions i altres documents f) Se han resumido artículos, manuales de instrucciones y otros
escrits, utilitzant un vocabulari ampli per a evitar la repetició freqüent. documentos escritos, utilizando un vocabulario amplio para evitar la
repetición frecuente.
g) S’han utilitzat les fórmules de cortesia pròpies del document a g) Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento
elaborar. a elaborar.
5. Aplica actituds i comportaments professionals en situacions de 5. Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones
comunicació que descriuen les relacions típiques característiques del de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del
país de la llengua estrangera. país de la lengua extranjera.
a) S’han definit els trets més significatius dels costums i usos de la a) Se han definido los rasgos más significativos de las costumbres y
comunitat on es parla la llengua estrangera. usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.
b) S’han descrit els protocols i les normes de relació social propis b) Se han descrito los protocolos y normas de relación social pro-
del país. pios del país.
c) S’han identificat els valors i les creences pròpies de la comunitat c) Se han identificado los valores y creencias propios de la comuni-
on es parla la llengua estrangera. dad donde se habla la lengua extranjera.
Num. 6878 / 08.10.2012 28262

d) S’han identificat els aspectes socioprofessionals propis del sector d) Se ha identificado los aspectos socio-profesionales propios del
en qualsevol tipus de text. sector, en cualquier tipo de texto.
e) S’han aplicat els protocols i les normes de relació social propis e) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social pro-
del país de la llengua estrangera. pios del país de la lengua extranjera.
f) S’han reconegut els marcadors lingüístics de la procedència regi- f) Se han reconocido los marcadores lingüísticos de la procedencia
onal. regional.

Mòdul professional: Anglés Tècnic II-S Módulo profesional Inglés Técnico II– S
Codi: CV0004 Código: CV0004
Duració: 40 hores Duración: 40 horas.

Continguts: Contenidos:
Missatges orals en anglés en situacions pròpies del sector: Mensajes orales en inglés en situaciones propias del sector:
− Recursos, estructures lingüístiques, lèxic bàsic i aspectes fonolò- − Recursos, estructuras lingüísticas, léxico básico y aspectos fono-
gics sobre: presentació de persones, salutacions i comiats, tractaments lógicos sobre: Presentación de personas, saludos y despedidas, trata-
de cortesia, identificació dels interlocutors, gestió de cites, visites, jus- mientos de cortesía, identificación de los interlocutores, gestión de citas,
tificació de retards o absències, allotjaments, mitjans de transport, hora- visitas, justificación de retrasos o ausencias, alojamientos, medios de
ris, actes culturals i anàlegs. transportes, horarios, actos culturales y análogos.
− Recepció i transmissió de missatges de forma: presencial, telefò- − Recepción y transmisión de mensajes de forma: presencial, tele-
nica o telemàtica. fónica o telemática.
− Sol·licituds i peticions d’informació. − Solicitudes y peticiones de información.
− Convencions i pautes de cortesia en les relacions professionals: − Convenciones y pautas de cortesía en las relaciones profesionales:
horaris, festes locals i professionals i adequació al llenguatge no ver- horarios, fiestas locales y profesionales y adecuación al lenguaje no
bal. verbal.
− Estils comunicatius formals i informals: la recepció i la relació − Estilos comunicativos formales e informales: la recepción y rela-
amb el client. ción con el cliente.

Conversació en llengua anglesa en l’àmbit de l’atenció al client: Conversación en lengua inglesa en el ámbito de la atención al clien-
te
− Recursos, estructures lingüístiques, lèxic i aspectes fonològics − Recursos, estructuras lingüísticas, léxico y aspectos fonológicos
relacionats amb la contractació, l’atenció al client, queixes i reclama- relacionados con la contratación, la atención al cliente, quejas y recla-
cions: documents bàsics. Formulació de disculpes en situacions deli- maciones: documentos básicos. Formulación de disculpas en situaciones
cades. delicadas
− Planificació d’agendes: establiment, ajornament i anul·lació de − Planificación de agendas: concierto, aplazamiento y anulación
cites. de citas.
− Presentació de productes/servicis: característiques de productes/ − Presentación de productos/servicios: características de productos/
servicis, mesures, quantitats, servicis i valors afegits, condicions de servicios, medidas, cantidades, servicios y valores añadidos, condicio-
pagament, etc. nes de pago, etc.
− Convencions i pautes de cortesia, relacions i pautes professionals − Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesio-
emprades en l’atenció al client, extern i intern. nales, usadas en la atención al cliente, externo e interno.

Ompliment de documentació administrativa i comercial en anglés: Cumplimentación de documentación administrativa y comercial


en inglés:
− Interpretació de les condicions d’un contracte de compravenda. − Interpretación de las condiciones de un contrato de compraven-
ta.
− Ompliment de documentació comercial bàsica: propostes de − Cumplimentación de documentación comercial básica: propuestas
comanda, albarans, factures proforma, factures, documents de transport, de pedido, albaranes, facturas proforma, facturas, documentos de trans-
documents de pagament o altres. porte, documentos de pago u otros.
− Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic relacionats amb − Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
la gestió de comandes, la contractació, la intenció i la preferència de con la gestión de pedidos, contratación, intención y preferencia de com-
compra, les devolucions i els descomptes. pra, devoluciones y descuentos.

Redacció de documentació relacionada amb la gestió laboral en Redacción de documentación relacionada con la gestión laboral en
llengua anglesa: lengua inglesa:
− Recursos, estructures lingüístiques i lèxic bàsic relacionats amb − Recursos, estructuras lingüísticas, y léxico básico relacionados
l’àmbit laboral: currículum en distints models. Borses d’ocupació. Ofer- con el ámbito laboral: currículo en distintos modelos. Bolsas de empleo.
tes d’ocupació. Cartes de presentació. Ofertas de empleo. Cartas de presentación
− La selecció i la contractació del personal: contractes de treball. − La selección y contratación del personal: Contratos de trabajo.
Cartes de citació, admissió i rebuig en processos de selecció. Cartas de citación, admisión y rechazo en procesos de selección.
− L’organització de l’empresa: llocs de treball i funcions. − La organización de la empresa: puestos de trabajo y funciones

Interpretació de textos amb ferramentes de suport: Interpretación de textos con herramientas de apoyo:
− Ús de diccionaris temàtics, correctors ortogràfics, programes de − Uso de diccionarios temáticos, correctores ortográficos, progra-
traducció automàtics aplicats a textos relacionats amb: mas de traducción automáticos aplicados a textos relacionados con:
− La cultura d’empresa i els objectius: distints enfocaments. − La cultura de empresa y objetivos: distintos enfoques.
− Articles de premsa específics del sector. − Artículos de prensa específicos del sector.
− Descripció i comparació de gràfics i estadística. Comprensió dels − Descripción y comparación de gráficos y estadística. Compresión
indicadors econòmics més habituals. de los indicadores económicos más habituales.
− Agenda. Documentació per a l’organització de cites, trobades i − Agenda. Documentación para la organización de citas, encuentros,
reunions. Organització de las tasques diàries. y reuniones. Organización de las tareas diarias.
Num. 6878 / 08.10.2012 28263

− Consulta de pàgines web amb continguts econòmics en anglés − Consulta de páginas webs con contenidos económicos en inglés
amb informació rellevant per a l’empresa. con información relevante para la empresa.

RESULTATS D’APRENENTATGE I CRITERIS D’AVALUACIÓ RESULTADOS DE APRENDIZAJE Y CRITERIOS DE EVALUA-


CIÓN.
1. Produïx missatges orals en llengua anglesa en situacions habitu- 1. Produce mensajes orales en lengua inglesa, en situaciones habi-
als de l’àmbit social i professional de l’empresa, reconeixent i aplicant tuales del ámbito social y profesional de la empresa reconociendo y
les normes pròpies de la llengua anglesa. aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat missatges de salutació, presentació i comiat, a) Se han identificado mensajes de saludos, presentación y despedi-
amb el protocol i les pautes de cortesia associades. da, con el protocolo y las pautas de cortesía asociadas.
b) S’han utilitzat amb fluïdesa missatges proposats en la gestió de b) Se han utilizado con fluidez mensajes propuestos en la gestión
cites. de citas.
c) S’han transmés missatges relatius a justificació de retards, absèn- c) Se ha transmitido mensajes relativos a justificación de retrasos,
cies o qualsevol altra eventualitat. ausencias, o cualquier otra eventualidad.
d) S’han emprat amb fluïdesa les expressions habituals per al reque- d) Se han empleado con fluidez las expresiones habituales para el
riment de la identificació dels interlocutors. requerimiento de la identificación de los interlocutores.
e) S’han identificat missatges relacionats amb el sector. e) Se han identificado mensajes relacionados con el sector.
2. Manté conversacions en llengua anglesa de l’àmbit del sector, 2. Mantiene conversaciones en lengua inglesa, del ámbito del sector
interpretant la informació de partida. interpretando la información de partida.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha utilitzat un vocabulari tècnic adequat al context de la situ- a) Se ha utilizado un vocabulario técnico adecuado al contexto de
ació. la situación.
b) S’han utilitzat els missatges adequats de salutació, presentació, b) Se han utilizado los mensajes adecuados de saludos, presenta-
identificació i altres, amb les pautes de cortesia associades dins del con- ción, identificación y otros, con las pautas de cortesía asociadas dentro
text de la conversació. del contexto de la conversación.
c) S’han atés consultes directes telefònicament amb suposats clients c) Se ha atendido consultas directas telefónicamente con supuestos
i proveïdors. clientes y proveedores.
d) S’han identificat la informació facilitada i els requeriments rea- d) Se ha identificado la información facilitada y requerimientos rea-
litzats per l’interlocutor. lizados por el interlocutor.
e) S’han formulat les preguntes necessàries per a afavorir i confir- e) Se han formulado las preguntas necesarias para favorecer y con-
mar la percepció correcta del missatge. firmar la percepción correcta del mensaje.
f) S’han proporcionat les respostes correctes als requeriments i les f) Se han proporcionado las respuestas correctas a los requerimien-
instruccions rebuts. tos e instrucciones recibidos.
g) S’han realitzat les anotacions oportunes en anglés en cas de ser g) Se han realizado las anotaciones oportunas en inglés en caso de
necessari. ser necesario.
h) S’han utilitzat les fórmules comunicatives més usuals utilitzades h) Se han utilizado las fórmulas comunicativas más usuales utiliza-
en el sector. das en el sector.
i) S’han comprés sense dificultat els punts principals de la infor- i) Se han comprendido sin dificultad los puntos principales de la
mació. información.
j) S’ha utilitzat un accent adequat en les conversacions en anglés. j) Se ha utilizado un acento adecuado en las conversaciones en
inglés.
3. Ompli documents de caràcter tècnic en anglés, reconeixent i apli- 3. Cumplimenta documentos de carácter técnico en inglés recono-
cant les normes pròpies de la llengua anglesa. ciendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari d’ús general en la documentació a) Se ha identificado un vocabulario de uso general en la documen-
pròpia del sector. tación propia del sector.
b) S’han identificat les característiques i dades clau del document. b) Se han identificado las características y datos clave del docu-
mento.
c) S’han analitzat el contingut i la finalitat de distints documents c) Se ha analizado el contenido y la finalidad de distintos documen-
tipus d’altres països en anglés. tos tipo de otros países en inglés.
d) S’han omplit documents professionals relacionats amb el sector. d) Se han cumplimentado documentos profesionales relacionados
con el sector.
e) S’han redactat cartes d’agraïment a proveïdors i clients en e) Se han redactado cartas de agradecimientos a proveedores y
anglés. clientes en ingles.
f) S’han omplit documents d’incidències i reclamacions. f) Se han cumplimentado documentos de incidencias y reclama-
ciones.
g) S’ha rebut i remés correus electrònics i faxos en anglés amb les g) Se ha recepcionado y remitido correos electrónicos y fax en
expressions correctes de cortesia, salutació i comiat. inglés con las expresiones correctas de cortesía, saludo y despedida.
h) S’han utilitzat les ferramentes informàtiques en la redacció i h) Se han utilizado las herramientas informáticas en la redacción y
l’ompliment dels documents. cumplimentación de los documentos.
4. Redacta documents de caràcter administratiu/laboral, reconeixent 4. Redacta documentos de carácter administrativo/laboral recono-
i aplicant les normes pròpies de la llengua anglesa i del sector. ciendo y aplicando las normas propias de la lengua inglesa y del sec-
tor.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’ha identificat un vocabulari d’ús general en la documentació a) Se ha identificado un vocabulario de uso general en la documen-
pròpia de l’àmbit laboral. tación propia del ámbito laboral.
b) S’ha elaborat un currículum en el model europeu (Europass) o b) Se ha elaborado un currículo en el modelo europeo (Europass) u
altres propis dels països de llengua anglesa. otros propios de los países de lengua inglesa.
c) S’han identificat borses d’ocupació en anglés accessibles per mit- c) Se han identificado bolsas de empleo en inglés accesibles por
jans tradicionals i utilitzant les noves tecnologies. medios tradicionales y utilizando las nuevas tecnologías.
d) S’han traduït ofertes d’ocupació en anglés. d) Se han traducido ofertas de empleo en inglés.
Num. 6878 / 08.10.2012 28264

e) S’ha redactat la carta de presentació per a una oferta d’ocupa- e) Se ha redactado la carta de presentación para una oferta de
ció. empleo.
f) S’han descrit les habilitats personals més adequades per a la sol- f) Se han descrito las habilidades personales más adecuadas a la
licitud d’una oferta d’ocupació. solicitud de una oferta de empleo.
g) S’ha inserit un currículum en una borsa d’ocupació en anglés. g) Se ha insertado un currículo en una bolsa de empleo en inglés.
h) S’han redactat cartes de citació, rebuig i selecció per a un procés h) Se han redactado cartas de citación, rechazo y selección para un
de selecció en l’empresa. proceso de selección en la empresa.
i) S’ha desenrotllat una actitud de respecte per les distintes formes i) Se ha desarrollado una actitud de respeto hacía las distintas for-
d’estructurar l’entorn laboral. mas de estructurar el entorno laboral.
j) S’ha valorat la llengua anglesa com a mitjà de relació i entesa en j) Se ha valorado la lengua inglesa como medio de relación y enten-
el context laboral. dimiento en el contexto laboral.
5. Interpreta textos, documents, conversacions, gravacions o altres 5. Interpreta textos, documentos, conversaciones, grabaciones u
en llengua anglesa relacionats amb la cultura general de negoci i empre- otros en lengua inglesa relacionados con la cultura general de negocio y
sa, utilitzant les ferramentes de suport més adequades. empresa utilizando las herramientas de apoyo más adecuadas.
Criteris d’avaluació: Criterios de evaluación:
a) S’han identificat les ferramentes de suport més adequades per a a) Se han identificado las herramientas de apoyo más adecuadas
la interpretació i traducció en anglés. para la interpretación y traducciones en inglés.
b) S’ha interpretat informació sobre l’empresa, el producte i el ser- b) Se ha interpretado información sobre la empresa, el producto y
vici. el servicio.
c) S’han interpretat estadístiques i gràfics en anglés sobre l’àmbit c) Se han interpretado estadísticas y gráficos en inglés sobre el
professional. ámbito profesional.
d) S’han aplicat els coneixements de la llengua anglesa a les noves d) Se han aplicado los conocimientos de la lengua inglesa a las
tecnologies de la comunicació i de la informació. nuevas tecnologías de la comunicación y de la información.
e) S’ha valorat la dimensió de la llengua anglesa com a mitjà de e) Se ha valorado la dimensión de la lengua inglesa como medio
comunicació base en la relació empresarial, tant europea com mundial. de comunicación base en la relación empresarial, tanto europea como
mundial.

ANNEX V

Espais mínims

Superfície m²
Espai formatiu
30 alumnes 20 alumnes
Aula polivalent 60 40
Aula tècnica / Laboratori 100 60

* * * * *

ANEXO V

Espacios mínimos

Superficie m²
Espacio formativo
30 alumnos 20 alumnos
Aula polivalente 60 40
Aula técnica / Laboratorio 100 60
Num. 6878 / 08.10.2012 28265

ANNEX VI

Titulacions acadèmiques requerides per a la impartició dels mòduls professionals que formen el cicle formatiu en centres de titularitat privada o
d’altres administracions diferents de l’educativa.

Mòduls professionals Titulacions


0373. Llenguatges de Marques i Sistemes de Gestió d’Informació
0484. Bases de Dades
0485. Programació Enginyer en Telecomunicació
0487. Entorns de Desenrotllament Enginyer en Informàtica
0613. Desenrotllament Web en Entorn Servidor Enginyer Tècnic en Informàtica de Gestió
0614. Desplegament d’Aplicacions Web Enginyer Tècnic en Informàtica de Sistemes
0616. Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions Web Enginyer Tècnic de Telecomunicacions, especialitat en Telemàtica
0612. Desenrotllament Web en Entorn Client Diplomat en Estadística
0483. Sistemes Informàtics
0615. Disseny d’Interfícies Web
Enginyer en Telecomunicació
Enginyer en Electrònica
Enginyer en Informàtica
0485. Programació
Enginyer Tècnic en Informàtica de Gestió
0616. Projecte de Desenrotllament d’Aplicacions Web
Enginyer Tècnic en Informàtica de Sistemes
Enginyer Tècnic de Telecomunicacions, especialitat en Telemàtica
Diplomat en Estadística
Llicenciat en Dret
Llicenciat en Administració i Direcció d’Empreses
Llicenciat en Ciències Actuarials i Financeres
Llicenciat en Ciències Polítiques i de l’Administració
Llicenciat en Ciències del Treball
Llicenciat en Economia
0617. Formació i Orientació Laboral Llicenciat en Psicologia
0618. Empresa i Iniciativa Emprenedora Llicenciat en Sociologia
Enginyer en Organització Industrial
Diplomat en Ciències Empresarials
Diplomat en Relacions Laborals
Diplomat en Educació Social
Diplomat en Treball Social
Diplomat en Gestió i Administració Pública

* * * * *

ANEXO VI

Titulaciones académicas requeridas para la impartición de los módulos profesionales que conforman el ciclo formativo en centros de titularidad
privada, o de otras Administraciones distintas de la educativa.

Módulos profesionales Titulaciones

0373. Lenguajes de Marcas y Sistemas de Gestión de Información


0484. Bases de Datos
0485. Programación. Ingeniero en Telecomunicación
0487. Entornos de Desarrollo Ingeniero en Informática
0613. Desarrollo Web en Entorno Servidor Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
0614. Despliegue de Aplicaciones Web Ingeniero Técnico en Informática de Sistemas
0616. Proyecto de Desarrollo de Aplicaciones Web Ingeniero Técnico de Telecomunicaciones, especialidad en Telemática
0612. Desarrollo Web en Entorno Cliente Diplomado en Estadística
0483. Sistemas Informáticos
0615. Diseño de Interfaces Web
Ingeniero en Telecomunicación
Ingeniero en Electrónica
Ingeniero en Informática
0485. Programación
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
0616. Proyecto de Desarrollo de Aplicaciones Web
Ingeniero Técnico en Informática de Sistemas
Ingeniero Técnico de Telecomunicaciones, especialidad en Telemática
Diplomado en Estadística
Num. 6878 / 08.10.2012 28266

Licenciado en Derecho
Licenciado en Administración y Dirección de Empresas
Licenciado en Ciencias Actuariales y Financieras
Licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración
Licenciado en Ciencias del Trabajo
Licenciado en Economía
0617. Formación y Orientación Laboral Licenciado en Psicología
0618. Empresa e Iniciativa Emprendedora Licenciado en Sociología
Ingeniero en Organización Industrial
Diplomado en Ciencias Empresariales
Diplomado en Relaciones Laborales
Diplomado en Educación Social
Diplomado en Trabajo Social
Diplomado en Gestión y Administración Pública

También podría gustarte