Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
08 Aprender Ingles Con Nativos Gra - Monica Salgado
08 Aprender Ingles Con Nativos Gra - Monica Salgado
Prefacio
Primera parte: Cómo mejorar el inglés hablado sin ir a clase
Capítulo 1: Corrección: gramática, vocabulario y pronunciación, pero sólo lo que
necesitas para hablar
¿Cuál es la gramática que nos ayudará más al hablar?
Vocabulario: las mil o dos cientas palabras clave y cómo recordarlas
Los phrasal verbs: lista de los más comunes y consejos para aprenderlos
Problemas comunes en la pronunciación y reglas sencillas para mejorarla.
Capítulo 2: Soltura, cómo conseguir un discurso fluido
Consejos para mejorar la soltura al hablar
¡Me bloqueo al hablar! cuando nuestro yo crítico es nuestro peor enemigo
Segunda parte: Cómo hablar con nativos sin gastar dinero desde cualquier lugar.
Capítulo 3: Hablar inglés por Internet con nativos
Capítulo 4: Hablar con nativos en tu ciudad.
Consejos para todas las ciudades
24 opciones para hablar con nativos en Barcelona
25 opciones para hablar en Madrid
21 opciones para hablar con nativos en la Costa del Sol
11 opciones para hablar con nativos en Valencia
Epílogo
Bibliografía
Prefacio
A lo largo de mi larga ex periencia como profesora, he conocido a numerosas
personas que afirmaban que no querían estudiar el idioma de manera formal, es decir,
asistiendo a clases, utilizando libros, realizando ejercicios, sino que les interesaba
únicamente hablar con nativos para aprender el idioma de una manera más lúdica e
informal.
La primera parte de este libro estará dedicada a ex plicar de una manera práctica y
clara cuáles son los elementos que componen el habla de un idioma y a ofrecer
consejos y atajos para simplificar su adquisición y, sobretodo, para que saques el
máx imo provecho de la segunda parte, es decir, de tus conversaciones con nativos.
Véase la frase:
Comparemos:
1- Formularás preguntas:
Cuando desees obtener más información de la persona con la que hablas, le harás
preguntas. Para ello, deberás conocer la estructura de las preguntas en modo afirmativo
y negativo y tendrás que poder formular preguntas en los diferentes tiempos verbales.
Quizás una de las dificultades a este respecto en inglés es el uso de los aux iliares
en las preguntas y en las frases negativas.
http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/questions/structures-of-
questions
Nótese que no es la temática de este libro ofrecer ex plicaciones gramaticales, pero
para ayudar a nuestros lectores, propongo una serie de enlaces de Internet
(comprobados a finales de diciembre de 2012) que ofrecen ex plicaciones gramaticales y
ejercicios.
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/aux iliary-verbs
http://a4esl.org/q/h/vm/questform.html
http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/frage3.htm
http://www.dad.uncu.edu.ar/upload/irregular-verb-Lista .pdf
http://www autoenglish.org/gr.irverb1.pdf
http://www autoenglish.org/gr.irverb2.pdf
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/irregular-verbs
4- Hablarás en futuro.
Para ex presar estos deseos deberemos conocer la mecánica de las frases
condicionales en inglés.
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/conditional-sentences
Para los menos ambiciosos, de acuerdo con E.W. Dolch, la lista de 220 palabras que
se incluye a continuación suele conformar del 50 al 75 por ciento del material de lectura
al que están ex puestos los estudiantes.
Y ahora que tengo esta lista de vocablos, ¿qué hago con ella? Aprender listas de
palabras de memoria no resulta muy eficaz a largo plazo, puesto que si no se utilizan
tienden a olvidarse. Por eso recomendamos aplicar las siguientes técnicas que te
ayudarán a fijar estas palabras en tu mente.
Asociar la palabra a otra palabra por su similitud parcial (sonido, escritura) que nos
ayude a recordarla.
Sin embargo, cada estudiante puede tener un ritmo distinto de aprendizaje y por eso
es aconsejable que pruebes si estos intervalos se ajustan a tu ritmo. Es decir, te
propongo que sigas este calendario y compruebes si consigues recordar las palabras
aprendidas. Si transcurridos los intervalos especificados anteriormente no consigues
recordar las palabras, deberías acortar los espacios de tiempo entre una y otra sesión de
recordatorio hasta que consigas recordar las palabras al final de los diferentes
intervalos.
Hay cientos de phrasal verbs y te llevará mucho tiempo dominarlos todos, por eso he
confeccinado una lista de los 50 phrasal verbs que considero fundamentales.
una grafía
Por otra parte, además de que el inglés cuenta con sonidos vocálicos y
consonánticos que en español no tenemos, una dificultad añadida estriba en el hecho
que una misma grafía se puede pronunciar de diferentes modos. Es importante conocer
las distintas pronunciaciones de una misma grafía. A continuación presentamos una
lista de las grafías inglesas y sus diferentes pronunciaciones.
He aquí algunos ejercicios para practicar los sonidos vocálicos y consonánticos:
Escuchando las palabras en inglés y leer las transcripciones fonéticas al tiempo:
http://www antimoon.com/how/pronunctransdemo.htm
Tómese:
¿Y cómo sé dónde está la sílaba acentuada? Hay algunas reglas para saberlo:
Muy bien, has conseguido hacer los deberes, aprender gramática, estudiar
vocabulario, pero cuando tienes que empezar a hablar... ¿Te ves representado en alguna
de las situaciones descritas a continuación al usar o aprender el idioma?
Por ejemplo, puede que tengas miedo de ir a una estación de tren, pedir un billete,
que no te entiendan y se forme cola detrás tuyo.
Visualiza tu miedo. Piensa en lo que crees que otras personas pensarán de ti. Lo
cierto es que no puedes leer el pensamiento de la gente, y todo está en tu imaginación.
Y presta atención a esto: de hecho lo que piensas que los demás creen de ti, es lo que
tú crees de ti mismo.
Así que, dáte un respiro. ¿Por qué no muestras un poco de comprensión para contigo,
te das la oportunidad de hacerlo y verás como luego te sientes mejor y más motivado
para la próx ima interacción?
Lo cierto es que nadie es tan duro contigo como tú mismo. Lo más probable es que la
mayoría de personas simplemente presten atención a lo que digas o que incluso
admiren tus esfuerzos. ¿Por qué no imaginas esta alternativa? Verás como si lo haces
te sentirás más relajado y esto afectará positivamente a tu rendimiento.
Sigue escribiendo cada uno de tus miedos específicos, situaciones a las que te
aterra enfrentarte. Por cada miedo, te animo a que te hagas las siguientes preguntas.
Y finalmente, si todo va muy mal, ¿qué es lo peor que puede pasar? Seguro que no
es tan malo y merece la pena que te enfrentes a la situación.
Y la última pregunta:
• ¿Cómo te vas a sentir si lo intentas?
• Contar con una aplicación en el móvil que traduzca palabras habladas como por
ejemplo translate www itranslatevoice.com
La segunda parte de este libro tiene como objetivo dar respuesta a estas y otras
preguntas. A continuación, te presentamos una serie de iniciativas con las que podrás
hablar con nativos sin tener que pagar por las clases de conversación y, a veces, sin tan
siquiera moverte de tu casa.
http://www.openlanguageex change.com/
Shar ed talk: permite tanto las conversaciones de tex to como las conversaciones de
voz. Además, es posible saber las personas que están conectadas en un preciso
momento.
http://www sharedtalk.com/
http://www busuu.com/enc/help
Language for exchange: es una página es de fácil uso y las ex plicaciones son
claras. Es posible realizar un intercambio escrito o de voz, pero como punto diferencial
se propone realizar un intercambio en el país: es decir, puedes ir a casa de tu
intercambio y esa persona puede venir a tu casa.
http://www languageforex change.com/
Con esta app puedes realizar intercambios de idiomas estés donde estés. Tiene un
chat integrado para hablar, utilidades de traducción integradas en el chat, búsqueda de
usuarios por idiomas, creación de tu perfil con los idiomas que quieres intercambiar,
representación de los usuarios sobre un mapa mundial, etc. Está disponible en la app
store de forma gratuita.
En Cer camia.com tienes un mapa gps con la persona más cercana dispuesta a
intercambiar idiomas
Estos lugares no sólo suelen estar frecuentados por nativos, sino que pueden
organizar eventos como campeonatos, concursos, intercambios, etc.
www.salir.com
6- Academias donde se ofr ecen estudios de español par a extr anjer os:
7- Estudiantes Er asmus:
http://www.esn-spain.or g/
Por otra parte, la movilidad de las personas por trabajo o por placer es cada vez
mayor y la presencia de nativos de habla inglesa en nuestro territorio es un fenómeno
creciente. Ahora podemos llegar a ellos sea a través del asociacionismo e iniciativas
culturales y sociales, o a través del intercambio lingüístico con aquellos que desean
integrarse y mejorar sus conocimientos lingüísticos y culturales locales. Relacionarte
con ex tranjeros es una ex periencia interesante y siempre enriquecedora. ¿Por qué no
empezar hoy?
Bibliografía
Dolch, E.W. Problems in Reading. Champaign: Garrard Press,
James, C. Errors in Language Learning and Use. Exploring Error Analysis. Harlow:
Longman, 1998.
Kress, J. Fry, E. Fontoukidis, D. The Reading Teacher’s Book of Lists, New Jersey:
Prentice Hall, 2000.
Thornbury, S. How to teach grammar. Edinburgh: Longman, 1999.
Ninguna parte de esta obra puede ser reproducida ni transmitida, mediante ningún
sistema o método, electrónico o mecánico (incluyendo el fotocopiado, la grabación o
cualquier sistema de recuperación y almacenamiento de información), sin
consentimiento por escrito de los propietarios de los derechos.