Está en la página 1de 45

CAJA DE CONEXIONES MARINA

MARINA El Caja de conexiones marina (MJB) realiza dos funciones. La primera función para la que se
CAJA DE CONEXIONES puede utilizar el MJB es una caja de conexiones independiente para cualquier aplicación marina.
El MJB se puede utilizar con el arnés de cableado personalizado "hecho a medida" para que la
ÚNICO
instalación sea más fácil y requiera menos tiempo.
225-6122

DOBLE El MJB también se utiliza en el MSCS para proporcionar la interconexión entre la ECU del
225-6123 motor y el PCP. Dentro del PCP hay dos secciones de cableado separadas, una para el
sistema de babor y una segunda para el sistema de estribor. Estas secciones proporcionan
los puntos de interconexión para la potencia del motor y el control y monitoreo de la
embarcación. El MJB también proporciona protección de circuito para el PCP, la ECU y los
demás componentes conectados al MSCS.

Guía de instalación de control multiestatal 45


CAJA DE CONEXIONES MARINA

MONTAJE
DIMENSIONES

46 Guía de instalación de control multiestatal


PODER
CONEXIONES

4 ESTACIONES 8 ESTACIONES
LONGITUD DEL CABLE*
12 voltios 24 voltios 12 voltios 24 voltios

5 pies (1,52 m) 10 aWg 12 aWg 6 aWg 10 aWg


3,05 m (10 pies) 10 aWg 12 aWg 6 aWg 10 aWg
15 pies (4,57 m) 8 aWg 10 aWg 4 aWg 8 aWg
25 pies (7,62 m) 6 aWg 8 aWg 2 aWg 6 aWg
30 pies (9,14 m) 4 aWg 8 aWg 1 aWg 4 aWg
* Consulte las reglas abYC e-11 para sistemas eléctricos de CA y CC en barcos para obtener más detalles.

NOTA: Caterpillar recomienda instalar dos cables de batería + y dos cables


de batería desde el aislador inverso al MJB y desde el aislador inverso a las
baterías.

ACTUAL El consumo de corriente típico para el MSCS con una instalación de dos motores con 4 estaciones de

REQUISITOS control es de 30 amperios. El consumo de corriente para una instalación de dos motores con 8

12 o 24 VCC estaciones de control es de 62 amperios.

SISTEMA

Guía de instalación de control multiestatal 47


CAJA DE CONEXIONES MARINA

PUERTO ECU O El MJB proporciona dos conectores de interfaz, uno para el puerto y otro para estribor, que
ESTRIBOR se conectan al conector del cliente J61. Las conexiones son para interactuar con el conector
INTERFAZ del cliente de la ECU y proporcionar energía de la batería, entradas conmutadas y señales
CONECTORES de enlace de datos hacia y desde la ECU. El pin out es el mismo para los conectores de
babor y estribor.

Nota: El sistema de cableado “plug & run” del Sistema de control de estaciones múltiples
(MSCS) está diseñado para motores que tienen un conector de cliente de 70 clavijas. Los
motores con conectores del cliente de 40 clavijas requieren un arnés adaptador para
conectar el arnés del maletero principal del MJB al conector del cliente en el motor.

Motor Arnés adaptador


C9, C-12, 3126B 9E-6178
3176B, 3196, 3406E 9E-6179
3412E, C30, C32 9E-6180

48 Interfaz de instalación de control multiestatión Delaware


CAJA DE CONEXIONES MARINA

PUERTO O El MJB proporciona dos conectores, uno para babor y otro para estribor, que se
ESTRIBOR utilizarán para futuras ampliaciones. El pin out es el mismo para los conectores
EXPANSIÓN de babor y estribor.
CONECTORES

Guía de instalación de control multiestatal 49


CAJA DE CONEXIONES MARINA

PUERTO O Enclavamiento del motor de arranque (controles A3 y A4) pines 1 y 2

ESTRIBOR El enclavamiento del motor de arranque proporciona un medio para evitar que el motor arranque a
EXPANSIÓN través de un circuito conmutado. El enclavamiento del motor de arranque puede conectarse a través de
CONECTORES un interruptor de seguridad neutral u otro dispositivo similar. Si no se instala tal dispositivo, se debe
instalar un cable de puente entre los pines 1 y 2.

Instalación sin interruptor de seguridad neutral o dispositivo similar.

Conector de expansión

Instalación con interruptor de seguridad neutral o dispositivo similar.

Conector de expansión

Nota de instalación:
El MSCS no proporciona ninguna función de enclavamiento del estáter. Las señales del
interruptor de enclavamiento del motor de arranque y de retorno del relé del motor de
arranque pasan a través del MJB para comodidad del cliente. El cliente es responsable de
proporcionar y cablear el interruptor de seguridad neutral al MJB o al conector del cliente de
70 pines.

50 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

PUERTO O El MJB proporciona dos conectores, uno para babor y otro para estribor, que se
ESTRIBOR pueden usar para cablear en un panel personalizado Cat o en un panel diseñado por
PANEL PERSONALIZADO OEM. El pin out es el mismo para los conectores de babor y estribor.
CONEXIONES
226-3422

Requiere: Arnés 225-6102 o cableado suministrado por el OEM

Guía de instalación de control multiestatal 51


CAJA DE CONEXIONES MARINA

LÁMPARA DE DIAGNÓSTICO La lámpara de diagnóstico alerta al operador de la presencia de un código de diagnóstico activo.
Un código de diagnóstico indica una condición de falla en el sistema de control electrónico. El
operador usa esta indicación para ayudar a diagnosticar fallas de componentes en el sistema de
control electrónico.

Los códigos de destello de diagnóstico solo deben usarse para indicar la naturaleza de la ocurrencia de
una condición de diagnóstico. Los códigos de destellos no deben usarse para realizar una solución de
problemas detallada. La resolución de problemas debe realizarse utilizando códigos de diagnóstico que
se muestran mediante una herramienta electrónica de servicio.

Lámpara de diagnóstico (pin 2)

LÁMPARA DE ADVERTENCIA La luz de advertencia se utiliza para alertar al operador de que ha ocurrido un evento en el motor. Hay
un código de evento de advertencia activo; la luz de advertencia está fija.
Un código de evento de reducción está activo; la lámpara de advertencia parpadeará.

Cuando se energiza la ECU (interruptor de llave en ON), la luz de advertencia se encenderá


durante cinco segundos. Luego, la lámpara se apagará a menos que la ECU detecte una condición
de advertencia. Consulte la Guía de instalación del motor para obtener más detalles.

Lámpara de advertencia (pin 1)

52 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

BAJO ACEITE La lámpara de baja presión de aceite indica la ocurrencia de un evento de baja presión de
LAMPARA DE PRESION aceite. Este código de diagnóstico se activa según la relación entre la velocidad del motor y la
presión de aceite real. Cuando se energiza la ECU (interruptor de llave en ON), la lámpara de
baja presión de aceite se encenderá durante cinco segundos. Luego, la lámpara se apagará a
menos que la ECU detecte una condición de baja presión de aceite. Consulte la Guía de
instalación del motor para obtener más detalles.

Lámpara de baja presión de aceite (patilla 3)

BAJO ACEITE La lámpara de baja presión de aceite indica la ocurrencia de un evento de baja presión de
LAMPARA DE PRESION aceite. Este código de diagnóstico se activa según la relación entre la velocidad del motor y la
presión de aceite real. Cuando se energiza la ECU (interruptor de llave en ON), la lámpara de
baja presión de aceite se encenderá durante cinco segundos. Luego, la lámpara se apagará a
menos que la ECU detecte una condición de baja presión de aceite. Consulte la Guía de
instalación del motor para obtener más detalles.

Lámpara de temperatura alta del refrigerante (patilla 4)

Guía de instalación de control multiestatal 53


CAJA DE CONEXIONES MARINA

MANTENIMIENTO Cuando ocurre el intervalo de mantenimiento preventivo, como PM Nivel 1, la lámpara


LÁMPARA INDICADORA de mantenimiento se encenderá.

Cuando se ejecuta contra el mapa de control de la relación aire / combustible, la lámpara se enciende durante

90 segundos.

Cuando se energiza la ECU, la lámpara indicadora de mantenimiento se encenderá durante


cinco segundos. Luego, la lámpara se apagará a menos que la ECU detecte que se ha
producido un intervalo de mantenimiento.

Lámpara indicadora de mantenimiento (patilla 5)

MANTENIMIENTO Se requiere el interruptor de borrado de mantenimiento para restablecer el intervalo de PM1 después de
INTERRUPTOR CLARO que se haya realizado el mantenimiento en el motor. El interruptor de limpieza de mantenimiento es
equipo estándar en el panel de control montado en el motor. Si el panel de control montado en el motor
está instalado en el motor, no se requiere el interruptor de borrado de mantenimiento. Consulte la Guía
de instalación del motor para obtener más detalles.
Nota: Se prefiere un interruptor de contacto momentáneo.

Interruptor de limpieza de mantenimiento (patilla 6)

54 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

CONTADOR DE HORAS - La ECU del motor proporciona una señal para un contador de horas. Cuando la ECU lee una
CONTADOR DE HORAS + velocidad del motor superior a 500 rpm, la ECU enciende el contador de horas. La señal son las
horas reales del motor. Consulte la Guía de instalación del motor para obtener más detalles.

Contador de horas - (Pin 7) y Contador de horas + (Pin 8)

Guía de instalación de control multiestatal 55


CAJA DE CONEXIONES MARINA

TACOMETRO + La ECU del motor proporciona una señal para un tacómetro de montaje remoto. El
TACOMETRO - tacómetro debe cumplir con los requisitos de señal SAE J1809 y la ECU debe
programarse al valor de la señal del tacómetro. Consulte la Guía de instalación del
motor para obtener más detalles. Nota: La salida del tacómetro no está disponible en
las ECU 3406E, 3412E, C30 y C32.

Tacómetro + (pin 9) y tacómetro - (pin 10)

No. de parte Descripción Cantidad

7C1072 Tacómetro digital


o o 1
7e3156 Tacómetro digital con luz de fondo

Requisitos del tacómetro


El controlador de tacómetro opcional proporcionado por la ECU (pines 9 y 10 del conector
de panel personalizado) es una onda cuadrada de cruce por cero con una amplitud (sin
carga) de ± 10 VCC, consulte la Figura 28. La amplitud de la señal será de ± 5 V CC cuando la
corriente de carga sea inferior a 4 mA, consulte la Figura 29. Para aquellos tacómetros que
requieren dos líneas de señal, use tanto el pin 9 como el pin 10. La salida en el pin 9 es el
complemento (señal igual pero viaja en la dirección opuesta) de la salida del pin 10. Conecte
el pin 9 o el pin 10 del conector de panel personalizado para tacómetros que requieren un
cable de señal. Deje el otro cable desconectado. Cuando la ECU detecta la velocidad del
motor, el controlador del tacómetro proporcionará el siguiente voltaje de señal de salida (se
muestra la señal sin carga).

56 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

TACOMETRO +
TACOMETRO -

La señal de salida del tacómetro se puede programar de 12 .0 a 500 ppr (pulsos por
revolución, seleccionables en incrementos de 0,1 a través de los parámetros
programables por el cliente en ET). Caterpillar requiere cableado de par trenzado para
las conexiones del conector del panel personalizado al tacómetro. Esto ayudará a
eliminar los problemas de ruido irradiado. No conecte la salida del tacómetro a más
de un tacómetro.

- BATERÍA (PIN 11) La entrada de batería negativa de la barra de bus de batería negativa.

INTERRUPTOR DE LLAVE La entrada de batería conmutada desde el interruptor de llave, que se utiliza para suministrar + batería a

PIN 12) los componentes conectados al conector del panel personalizado.

Guía de instalación de control multiestatal 57


CAJA DE CONEXIONES MARINA

PUERTO O El MJB proporciona dos conectores, uno para babor y otro para estribor, que
ESTRIBOR fueron diseñados específicamente para usarse con conjuntos de paneles
PANEL DE INTERRUPTOR DE LLAVE 217-3865 y 217-8191. El pin out es el mismo para los conectores de babor y
217-3865 estribor.

Utilice la junta 210-8772 si utiliza los conjuntos de panel 217-3865 y 217-8191.


Utilice la junta 210-8773 si utiliza el conjunto de panel 217-3865.

4,3 milímetros 152,4 milímetros


[0.17] [6,00]
Ø 4,7 mm
[0.18]
TYP.
101,6 milímetros

[4,00]

ADVERTENCIA DIAGNÓSTICO

33,2 milímetros
APAGAR
98,4 milímetros
VER "A"
[3.28] [3,88]
TYP.

CONECTOR 8 PIN
DEUTSCH DT04-8PA
CONECTOR DE ACOPLAMIENTO
17,5 milímetros
55,88 milímetros CONECTOR 8 PIN
7,6 milímetros 86,4 milímetros 7,6 milímetros [0,69] DEUTSCH DT06-08SA-P012
[0.3] [3.40] [0.3] [2.20]
TYP. TYP. TYP.

ENCENDIDO 1 RELÉ SUDOESTE.


8 - (-) BARRA DE COLECTOR DE POSICION 1
BATERÍA (LT. VERDE-18 AWG) (AMARILLO-18 AWG)

7-APAGADO 2-CONTROL ENCENDIDO. SUDOESTE.


(LT. AZUL-18 AWG) POSICION 2
(PÚRPURA-18 AWG)
6-LED DE ADVERTENCIA
(ROSA-18 AWG) 3-INICIAR ENCENDIDO. SUDOESTE.
POSICION 3
(NARANJA-18 AWG)
5 LED DE DIAGNÓSTICO
(DK. AZUL-18 AWG)
ENCENDIDO 4 BATERIAS SUDOESTE.
POSICION 4
(MARRÓN-18 AWG)
VER A
ESCALA 1: 1

58 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

Dimensiones del recorte del panel de inicio

Guía de instalación de control multiestatal 59


CAJA DE CONEXIONES MARINA

INTERRUPTOR DE LLAVE / ALARMA El cable del interruptor de llave / alarma se ha modificado para incluir dos conexiones
CABLE 226-0361 adicionales de apagado del motor. Se ha incluido un conector de dos clavijas en cada
extremo del arnés. La entrada adicional de parada del motor se puede conectar a un
interruptor de parada del motor o cablearse al sistema de extinción de incendios de
la embarcación.

Interruptor de apagado remoto


Cuando esta entrada está conectada a menos batería, la ECU establecerá el combustible en
0 (desactivado).

Interruptor de apagado remoto o


sistema de extinción de incendios de buques.

Alarma PCP: solo disponible con MSCS


La salida de alarma de PCP se activará en caso de que falle el PCP.

60 Guía de instalación de control multiestatal


CAJA DE CONEXIONES MARINA

INTERRUPTOR DE LLAVE / ALARMA


Conector del panel de alarma de babor o estribor

ROTURA DEL PANEL


CONEXIONES
226-3423

CAROLINA DEL NORTE

Requiere: 226-0361 arnés o cableado suministrado por el OEM

Interruptor de llave (pin 1)

Arranque remoto (patilla 3) No


conmutada + batería (patilla 4)
Proporciona la batería de conmutación positiva a la ECU.
Proporciona la batería de conmutación positiva para energizar el interruptor magnético del motor de
arranque (SMMS).

Requiere: Interruptor de llave 110-7887 y llave 598500

Guía de instalación de control multiestatal 61


CAJA DE CONEXIONES MARINA

Lámpara de diagnóstico (pin 5)


La lámpara de diagnóstico alerta al operador de la presencia de un código de diagnóstico activo.
Un código de diagnóstico indica una condición de falla en el sistema de control electrónico. El
operador usa esta indicación para ayudar a diagnosticar fallas de componentes en el sistema de
control electrónico.

Los códigos de destello de diagnóstico solo deben usarse para indicar la naturaleza de la ocurrencia de
una condición de diagnóstico. Los códigos de destellos no deben usarse para realizar una solución de
problemas detallada. La resolución de problemas debe realizarse utilizando códigos de diagnóstico que
se muestran en una herramienta electrónica de servicio.

Lámpara de advertencia (pin 6)

La luz de advertencia se utiliza para alertar al operador de que ha ocurrido un evento en


el motor.
Hay un código de evento de advertencia activo; la luz de advertencia está fija. Un código

de evento de reducción está activo; la lámpara de advertencia parpadeará.

Cuando se energiza la ECU (interruptor de llave en ON), la luz de advertencia se encenderá


durante cinco segundos. Luego, la lámpara se apagará a menos que la ECU detecte una condición
de advertencia. Consulte la Guía de instalación del motor para obtener más detalles.

Interruptor de apagado remoto (pin 7)


Cuando esta entrada está conectada a menos batería, la ECU establecerá el combustible en 0
(apagado).

Menos batería (pin 8)


La entrada de batería negativa de la barra de bus de batería negativa.

62 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

TROLL ELECTRÓNICO
PROCESADOR (ETP)
INSTALACIÓN
256-4883

Cuando la transmisión está equipada con una válvula de pesca por curricán opcional, el ETP
proporcionará la interfaz de pesca por curricán entre el procesador de control del tren
motriz (PCP) y la transmisión electrónica. El ETP es responsable de proporcionar las señales
de pesca por curricán a las transmisiones electrónicas Twin Disc o ZF. El ETP recibe el
comando de pesca por curricán (% de deslizamiento) del PCP, convierte el mensaje en una
corriente / voltaje y controla las válvulas de pesca por curricán de la transmisión en
consecuencia. El ETP también mide la velocidad del eje y la transmite en el enlace de datos
J1939 para que se muestre en el MPD.

Guía de instalación de control multiestatal 63


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

CONEXIONES ETP

Requisitos de señal
Troll Parte
Max Min Encendido apagado Número
Deslizar Deslizar

Disco gemelo 5V 0V sí 243-4211 o 243-4212


Reintjes 2V 4V sí 243-4211 o 243-4212
ZF-325, 350,
200 mA 300 mA No 226-0417
550, 655
ZF 2555 200 mA 300 mA No 226-0417
ZF-2000 150 mA 300 mA sí 226-0417
ZF-1900/2500 450 mA 160 mA sí 226-0417
ZF-4500. . .750 450 mA 160 mA sí 226-0417
ZF-2000 1,2 V 3,8 V sí 243-4211
ZF-1900/2500 1,2 V 3,8 V sí 243-4211
ZF-4500. . 1,2 V 3,8 V sí 243-4211
.750 ZF-2060 A 150 mA 300 mA sí 226-0417

64 Instalación de control multiestatal G uide


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

Válvula Troll ZF
ZF 1900, ZF 2500 y ZF 4600

Requiere: 102-8804 Kit de receptáculo (incluye receptáculo 3E3376 y


Cuña 3E3377)
Conjunto de enchufe 1Q5094 - conector en línea
o
Conjunto de enchufe 8T9605 - conector en ángulo recto

Conector ZF Nombre del cable Deutsch de 4 pines

A Válvula proporcional B + 1
B Solenoide ENCENDIDO / APAGADO B + 4
C Solenoide ENCENDIDO / APAGADO B + 3
D CAROLINA DEL NORTE

mi CAROLINA DEL NORTE

F Válvula proporcional B- 2

Conexión de engranajes ZF
ZF 1900, ZF 2500 y ZF 4600

Requiere: 102-8805 Kit de receptáculo (incluye receptáculo 3E3382 y


Cuña 3E3383)
Conjunto de enchufe 1Q5094 - conector en línea
o
Conjunto de enchufe 8T9605 - conector en ángulo recto

Conector ZF Nombre del cable Deutsch de 6 pines

A FWD + 1
B REV + 2
C CAROLINA DEL NORTE

D CAROLINA DEL NORTE

mi CAROLINA DEL NORTE

F Común 3y6

Guía de instalación de control multiestatal sesenta y cinco


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

Medición de la corriente de la válvula trol

Paso 1 Desconecte el conector troll de 4 pines y retire el pin uno de ambos


conectores.
Pin 1 Pin 1

Para
ETP

Paso 2 Configurar el voltímetro


Ponga el medidor en
para medir la corriente
medir la corriente
en la escala de mA

verificar que tu
están usando el
entrada del medidor

para corriente

Paso 3 Conecte el medidor


Mantenga el pin uno fuera de ambos conectores y conecte el de 4 pines
conector juntos.
Conecte la sonda roja del medidor al cable de enchufe de ETP). Conecte la sonda
negra a la clavija (arnés a la válvula de pesca por curricán). Encienda el sistema,
apague el motor.
Active el troll y mueva los aceleradores mientras mide la corriente.

Para
ETP

66 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

DISCO DOBLE
PERFIL
INSTALACIÓN

DISCO DOBLE Comando de pesca por curricán 4-20 mA

MGX / ETROLL y
MG GEARS ETROLL
INSTALACIÓN

NIN = No en neutral

Guía de instalación de control multiestatal 67


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

DISCO DOBLE Comando de pesca por curricán de 0-5 VCC

MGX / ETROLL
INSTALACIÓN

68 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

VELOCIDAD DEL EJE El ETP proporciona una entrada para monitorear la velocidad del eje. La velocidad del eje se puede

SENSOR mostrar en MPD. Utilice el programa MPD Builder para personalizar la pantalla MPD para mostrar

INSTALACIÓN la velocidad del eje.

226-3424

Instalación de banda magnética


Instale la banda magnética alrededor del eje de la hélice. Apriete la banda magnética para
que no se deslice ni se mueva alrededor del eje. No exceda las 8 pulgadas / libras en el
tornillo de apriete.

Guía de instalación de control multiestatal 69


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

VELOCIDAD DEL EJE Fabrique un soporte para asegurar el sensor de velocidad del eje por encima de la banda
SENSOR magnética. El soporte debe instalarse radialmente en línea con los imanes de la banda
INSTALACIÓN magnética. Coloque la banda de la abrazadera debajo del sensor de velocidad del eje y ajuste el
(cont) sensor de modo que toque la abrazadera. Afloje el sensor de velocidad 1/4 de vuelta para crear
un espacio de aire (1/32 ”) entre el sensor de velocidad del eje y los tornillos de apriete de la
banda magnética.

Impulsos de velocidad del eje por revolución


Número de pulsos del sensor de velocidad del eje por revolución del eje. Este
número depende del número de imanes instalados en la banda magnética de
velocidad del eje. El valor estándar es 4. Este valor debe programarse para numerar
de imanes dividido por 2.

Opciones Defecto
0 a 250 pulsos 4 pulsos por
por revolución revolución

70 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

CALIBRACION ETP
! ADVERTENCIA
(USANDO ET)

No continúe con esta calibración a menos que haya leído y comprendido las
siguientes instrucciones y advertencias. No seguir las instrucciones o no prestar
atención a la advertencia podría resultar en lesiones o la muerte.

Esta calibración provocará el movimiento de la embarcación, esté preparado para


navegar. Esta calibración puede cancelarse saliendo del modo Troll.

Antes de calibrar:
Coloque la embarcación en agua navegable sin obstáculos.
Elimine a todo el personal de los equipos rotativos.

1. ENCIENDA el interruptor de llave. APAGUE el motor. Inicie ET y acceda a Servicio>


Calibraciones> Calibración de la válvula de transmisión PCP.

Guía de instalación de control multiestatal 71


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

2. Aparecerá la pantalla de advertencia. Lea atentamente la advertencia y notifique a los pasajeros


que la embarcación se moverá mientras se realiza el procedimiento de calibración. Luego haga
clic en Aceptar.

72 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

3. Aparecerá la pantalla Seleccionar componentes para calibrar. Haga clic en las


calibraciones adecuadas necesarias para el recipiente. Si la embarcación está equipada
con un solo motor, haga clic en Calibraciones de puerto y verifique que la ubicación del
motor esté programada en PUERTO.

Buque monomotor

4. Seleccione los parámetros a calibrar y haga clic en Comenzar.

Guía de instalación de control multiestatal 73


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

5. Para comenzar la secuencia de calibración;


• Encienda el interruptor de llave y arranque el motor. Deje que el motor y la
transmisión alcancen las temperaturas de funcionamiento normales.
• Active Troll tradicional. Esto se puede hacer usando el MPD. Desplácese hasta la
pantalla de información del sistema de control y cambie el modo de pesca por
curricán a tradicional.

• Coloque los aceleradores al 100% o W .O .T.


• Haga clic en Siguiente

74 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

6. Ingrese el punto de ajuste de presión para el acoplamiento total del motor de babor. Este valor se
puede encontrar en la placa de información de la transmisión, en el manual del operador o
usando ET mientras se monitorea la presión de la transmisión durante el bloqueo de la
transmisión.

7. Haga clic en Aceptar .

Guía de instalación de control multiestatal 75


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

8. ET calibrará el valor de activación total de la transmisión del puerto.

76 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

9. Aparecerá la pantalla de calibración exitosa. Haga clic en Continuar.

Guía de instalación de control multiestatal 77


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

10. Deje que el motor de estribor y la transmisión alcancen las temperaturas de


funcionamiento normales.
• Coloque los aceleradores al 100% o W .O .T.
• Haga clic en Siguiente

78 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

11. Introduzca el punto de ajuste de presión para el acoplamiento total del motor de estribor.
Este valor se puede encontrar en la placa de información de la transmisión, en el manual del
operador o usando ET mientras se monitorea la presión de la transmisión durante el
bloqueo de la transmisión.

Guía de instalación de control multiestatal 79


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

12. ET calibrará el valor de acoplamiento completo de la transmisión de estribor.

80 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

13. Aparecerá la pantalla de calibración exitosa. Haga clic en Continuar.

Guía de instalación de control multiestatal 81


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

14. Deje que el motor de babor y la transmisión alcancen las temperaturas de funcionamiento
normales.
• Coloque los aceleradores al 0% del acelerador o al ralentí bajo.

• Haga clic en Siguiente

82 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

15 . Ingrese el punto de ajuste de presión para deslizamiento completo para el motor de puerto. Este valor se

puede encontrar en la placa de información de la transmisión, en el manual del operador o usando ET

mientras se monitorea la presión de la transmisión durante el deslizamiento completo. Haga clic en Aceptar.

Guía de instalación de control multiestatal 83


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

dieciséis . ET calibrará el valor de deslizamiento total de la transmisión del puerto.

84 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

17. Aparecerá la pantalla de calibración exitosa. Haga clic en Continuar.

Guía de instalación de control multiestatal 85


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

18. Deje que el motor de estribor y la transmisión alcancen las temperaturas de


funcionamiento normales.
• Coloque los aceleradores al 0% del acelerador o al ralentí bajo.

• Haga clic en Siguiente

86 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

19. Ingrese el punto de ajuste de presión para deslizamiento completo para el motor de estribor. Este valor

se puede encontrar en la placa de información de la transmisión, en el manual del operador o usando

ET mientras se monitorea la presión de la transmisión durante el deslizamiento completo. Haga clic en

Aceptar.

Guía de instalación de control multiestatal 87


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

20. ET calibrará el valor de deslizamiento total de la transmisión de estribor.

21. Aparecerá la pantalla de calibración exitosa. Haga clic en Finalizar.

88 Guía de instalación de control multiestatal


PROCESADOR ELECTRÓNICO DE TROLL

TRANSMISIÓN Instalación en la transmisión ZF Supershift


PRESIÓN
SENSOR
INSTALACIÓN

Bloque adaptador opcional, roscas de 18 mm. El


bloque adaptador se puede utilizar para instalar el
sensor de presión de la transmisión. Esta ubicación
leerá la presión aplicada por el embrague para
avance y retroceso y presión 0 cuando la marcha
está en punto muerto.

Guía de instalación de control multiestatal 89

También podría gustarte