Está en la página 1de 98

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Proyecto : “MEJORAMIENTO DE LA PRESTACION DEL SERVICIO


EDUCATIVO EN EL NIVEL PRIMARIA Y SECUNDARIA DE
LA INSTITUCION EDUCATIVA 56116 INCA TUPAC
AMARU II, DEL CENTRO POBLADO DE SURIMANA DEL
DISTRITO DE TUPAC AMARU - PROVINCIA DE CANAS
-DEPARTAMENTO DE CUSCO.”
Ubicación : Departamento : Cusco
Provincia : Canas
Distrito : Tupac Amaru
Centro Poblado : Surimana
Fecha : 2019.

OE.3. ARQUITECTURA.

OE.3.1. MUROS, TABIQUES DE ALBAÑILERÍA


Comprende la medición de muros y tabiques ejecutados con
diversos tipos de unidades de albañilería, diferenciados
por su tipo, calidad, por los aparejos o amarres, así como
por el acabado de sus caras
Se denomina muro o pared a la obra levantada a plomo para
transmitir o recibir la carga de elementos superiores como
vigas, techo, etc., para cerrar espacios, independizar
ambientes, o por razones ornamentales.
Se denomina tabiques a paredes de poco espesor que
corrientemente sirven para la división de ambientes y que
no resisten carga alguna aparte de su peso propio.
Tratándose de ladrillos, se denominan, respectivamente,
largo (su mayor dimensión), ancho (su dimensión media), y
espesor (su menor dimensión). Si el espesor del muro es
igual al largo de ladrillo se dice “muro de cabeza”; si es
igual al ancho “muro de soga”, si es igual al espesor del
ladrillo “muro de canto”.
Los muros y tabiques que consideramos son:
OE.3.1.1. Muro de Ladrillo KK de Cabeza C:A 1:4 de 24 X 13 X 9 cm
A. DEFINICIÓN:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros,
tabiques y parapetos en mampostería de ladrillo de
arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según
consta en planos.
B. CONSIDERACIONES:
Para zonas del País en la que no exista abastecimiento
oportuno y comprobado por la Supervisión, de ladrillos de
arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice calcáreo
u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que esta
cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en
los planos y certificada con los resultados de los ensayos
realizados por una Laboratorio responsable. De presentarse
este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por
ambas caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado
previamente por el Supervisor. De usarse ladrillo de
arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o
tarrajeado pintado según detalle de planos. De usarse
ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser
tarrajeado y pintado.
C. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar la utilización de unidades de albañilería
adecuadas para el uso indicado en los planos. Rechazará
aquellas que tengan resquebrajaduras, fracturas, grietas o
hendiduras, las que contengan materiales extraños como
conchuelas y residuos orgánicos.
D. MATERIALES:
 Ladrillo K.K 18 huecos tipo IV
 Cemento Portland
 Arena Gruesa
 Agua
 Clavos con cabeza de 21/2”, 3”, 4” y madera y
andamiaje.
 Ladrillo
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en
sus superficies o en su interior.
La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a
máquina, en piezas enteras y sin defectos físicos de
presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones
exactas, tendrá un color uniforme y no presentará
vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto
similar producirá un sonido metálico.
La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras,
fracturas, hendiduras o grietas u otros defectos similares
que degraden su durabilidad y/o resistencia.
La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas
blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo.
En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas
tendrán una edad mínima de 28 días antes de poder ser
asentadas.
La unidad de albañilería deberá tener las siguientes
características:

Dimensiones 0.24 x 0.13 x 0.09 m. en promedio


Resistencia Mínima a la compresión 130 kg/cm2 (f'b).
Sección Sólido o macizo, con perforaciones máximo hasta
un 30%.
Superficie Homogéneo de grano uniforme con superficie de
asiento rugoso y áspero.
Coloración Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para el
ladrillo de arcilla, gris para el de concreto y blanco
para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f'm)


será de 45 kg/cm2, de acuerdo a lo indicado en los planos.
La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería
(f'b), se obtiene dividiendo la carga de rotura entre el
área neta para unidades de albañilería huecas y entre el
área bruta para unidades de albañilería sólidas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el
tipo IV de la Norma Peruana de Albañilería (E-070).
La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse,
deberá verificarse siguiendo las pautas de muestreo y
ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por
el Ingeniero Supervisor antes de ser colocado en obra.
Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes
materiales: aglomerantes y agregado, a los cuales se les
agregará la cantidad de agua que de una mezcla trabajable
Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland y Cal
Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica
con las siguientes características:
Granulometría
MALLA ASTM N° % QUE PASA
4 100
8 95 – 100
100 25 (máximo)
200 10 (máximo
Módulo de fineza: de 1.6 a 2.5
Proporción cemento - cal - arena de 1:1:5 para los muros,
salvo indicación contraria en planos. El agua será
potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
El contratista asumirá las especificaciones y dimensiones
de los tratamientos y acabados determinados en los planos,
los cuales presentan detalles característicos, según el
muro a construirse.
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
La mano de obra empleada en las construcciones de
albañilería será calificada, debiendo supervisarse el
cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
Que los muros se construyan a plomo y en línea.
Que todas las juntas horizontales y verticales, queden
completamente llenas de mortero.
Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10
mm. y en promedio de 15 mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las
superficies limpias y sin agua libre, pero con el
siguiente tratamiento previo:
Para unidades sílice calcáreas: limpieza del polvillo
superficial.
Para unidades de arcilla de fabricación industrial:
inmersión en agua inmediatamente antes del asentado.
Que se mantenga el temple del mortero mediante el
reemplazo del agua que se pueda haber evaporado. El plazo
del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada
para el uso de una hora, no permitiéndose el empleo de
morteros remezclados.
Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en
una jornada de trabajo.
Que no se atenta contra la integridad del muro recién
asentado.
Que, en el caso de albañilería armada con el acero de
refuerzo colocado en alvéolos de la albañilería, estos
queden totalmente llenos de concreto fluido.
Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado
en el Reglamento. Los recorridos de las instalaciones
serán siempre verticales y por ningún motivo se picará o
se recortará el muro para alojarlas.
Cuando los muros alcancen la altura de 50cms., se correrá
cuidadosamente una línea de nivel sobre la cual se
comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un
desnivel de hasta 1/200 que podrá ser verificado
promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de
diez hiladas sucesivas.
En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del
muro.
En todo momento se debe verificar la verticalidad de los
muros no admitiéndose un desplome superior que 1 en 600.
Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de
2" x 4" y de espesor igual al muro para la fijación del
marco de madera.
En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento
simultáneo de ellos para lo cual se proveerá del andamiaje
para el ensamblaje de muros adyacentes.
En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas
no mayores de 1.5 cm., y se usará ladrillos escogidos para
este tipo de acabado.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las
columnas con cualquiera de los siguientes procedimientos:
Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados,
(muros interiores).
Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el
muro y sobrecimiento 50cm. a cada lado (muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna
tanto al interior como al exterior (Ver planos de detalle,
encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera
embebidos, para utilizarlos como elementos de fijación de
un perfil angular que sirva para asegurar la posición de
las ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los
ladrillos, tanto más resistirán a los agentes exteriores
en muros caravista.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Cada tipo de muro o tabique, identificado en los planos,
será diferenciado e incluido en su partida específica,
debiendo señalarse claramente el tipo de elementos que lo
constituyen, los aparejos o amarres, así como el acabado
de sus caras, previsto en las especificaciones técnicas de
cada proyecto en particular. En caso de muros de
albañilería armada o confinada, la armadura y el concreto
que son parte del muro, serán considerados en los
respectivos análisis de precios unitarios.
El área de cada tipo de muros es la suma de las áreas de
los tramos correspondientes al muro de que se trate. Las
áreas son netas, por lo tanto, se descontarán en la
medición las áreas de los vanos de puertas, ventanas,
mamparas y algunos otros vacíos si los hubiera.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.1.1. Muro de Ladrillo KK de Cabeza C:A 1:4 de 24 X Metro cuadrado
13 X 9 cm (m2.)

OE.3.1.2. Muro de Ladrillo KK de Soga C:A 1:4 de 24 X 13 X 9 cm


De acuerdo al Ítem OE.3.1.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.1.2. Muro de Ladrillo KK de Soga C:A 1:4 de 24 X Metro cuadrado
13 X 9 cm (m2.)

OE.3.1.3. Muro de Ladrillo caravista de Soga 9x10x23 cm


De acuerdo al Ítem OE.3.1.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.1.3. Muro de Ladrillo caravista de Soga 9x10x23 Metro cuadrado
cm (m2.)

OE.3.2. REVOQUES Y REVISTEMIENTOS


Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o
más capas sobre la superficie exterior o interior de muros
y tabiques, columnas, vigas o estructuras en bruto, con el
fin de vestir y formar una superficie de protección,
impermeabilizar u obtener un mejor aspecto en los mismos.
Puede presentar capas lisas o ásperas.
También comprende la ejecución y vestidura de molduras,
incluyendo el acabado de molduras de ladrillo.
Tarrajeo primario o rayado con mezcla C:A - 1:5
OE.3.2.1.
A. DEFINICIÓN:
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos
por una primera capa de mortero, pudiéndose presentar su
superficie en forma rugosa o bruta y también plana, pero
rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”). En
todo caso, se dejará lista para recibir una nueva capa de
revoques o enlucido (tarrajeo fino), o enchape o revoque
especial.
Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un
mínimo de 2 días y no es recomendable la práctica de poner
sobre esta capa de mortero cemento, otra sin que
transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el
intervalo de secado.
B. CONSIDERACIONES:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta
todas las precauciones necesarias para no causar daño a
los revoques y/o acabados terminados.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser
tales que garanticen la buena ejecución de los revoques de
acuerdo al proyecto arquitectónico.
C. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para el colocado posterior
de zócalos y/o pintado.
D. MATERIALES:
La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:
Mortero de Cemento - arena proporción: 1:5
Cemento Portland tipo I: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-
009-71 para cemento Portland del Perú o las Normas ASTM C-
150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad
de la arena, que no debe ser arcillosa. Sera arena lavada,
limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde
fina hasta gruesa, libre de materiales orgánicos y
salitrosos. Cuando esté seca toda la arena pasará por la
criba N° 8. No más del 20% pasará por la criba N° 100. Es
de referirse que los agregados finos sean del río o de
piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos.
Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos
vegetales u otras medidas perjudiciales.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las mezclas.
Regla de madera.

Estas mezclas se preparan en bateas de madera


perfectamente limpias de todo residuo anterior.
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se
aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán, recibirán un
tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción
en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el
espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo, teniendo un
acabado final rayado para recibir el acabado final como
mayólicas, cerámicos, etc.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.
Por consiguiente, se descontarán los vanos o aberturas y
otros elementos distintos al revoque, como molduras,
cornisas y demás salientes que deberán considerarse en
partidas independientes.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.2.1. Tarrajeo primario o rayado con mezcla C:A - Metro cuadrado
1:5 (m2.)

Tarrajeo en interiores mezcla C:A - 1:5


OE.3.2.2.
A. DEFINICIÓN:
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa
de mortero, pero aplicada en dos etapas. En la primera
llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre
el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras
encima de las cuales se corre una regla, luego cuando el
pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para
obtener
una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie
lista para aplicar la pintura. Previamente a la ejecución
de los pañeteos o tarrajeos, deberán instalarse las redes,
cajas para interruptores, toma corrientes, pasos y
tableros; las válvulas, los insertos para sostener
tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento
que deba quedar empotrada en la albañilería.
B. CONSIDERACIONES:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta
todas las precauciones necesarias para no causar daño a
los revoques y/o acabados terminados.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente
perfilados; las aristas de los derrames expuestos a
impactos serán convenientemente boleados; los encuentros
de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto,
salvo que en planos se indique lo contrario.
C. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para el colocado posterior
de zócalos y/o pintado.
D. MATERIALES:
Cemento y arena en proporción 1:4. En los revoques ha de
cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser
arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre
de materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda
la arena pasará por la criba Nº8. No más del 20% pasará
por la criba Nº50 y no más del 5% pasará por la criba
Nº100. Es de referirse que los agregados finos sean de
arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de
materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios,
libres de sales, residuos vegetales u otras medidas
perjudiciales.
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
La preparación del sitio comprende la preparación de la
superficie donde se va a aplicar el revoque. El revoque
que se aplique directamente al concreto no será ejecutado
hasta que la superficie de concreto haya sido debidamente
limpiada y lograda la suficiente aspereza como para
obtener la debida ligazón. Se rascará, limpiará y
humedecerá muy bien previamente las superficies donde se
vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y
derechas, el trabajo se hará con cintas de mortero pobre
(1:7 arena - cemento), corridas verticalmente a lo largo
del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor
exacto del revoque (tarrajeo).
Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio
partiendo en cada parámetro lo más cerca posible de la
esquina. Luego de terminado el revoque se sacará,
rellenando el espacio que ocupaban con una buena mezcla,
algo más rica y cuidada que la usada en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las
cintas empleando la plomada de albañil. Reglas bien
perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces
de guías, para lograr una superficie pareja en el revoque
completamente plana.
Normas y Procedimientos que Regirán la Ejecución de Revoques:
No se admitirán ondulaciones ni vacíos; los ángulos o
aristas de muros, vigas, columnas, derrames, etc, serán
perfectamente definidos y sus intersecciones en ángulo
recto o según lo indiquen los planos. Se extenderá el
mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de
mezcla pobre y antes de su endurecimiento; después de
reposar 30 minutos, se hará el enlucido, pasando de nuevo
y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de
metal.
Espesor mínimo de enlucido:
a) Sobre muros de ladrillo: 1.0 cm.
b) Sobre concreto: 1.0 cm.
En los ambientes en que vayan zócalos y contrazócalos, el
revoque del paramento de la pared se hará de corrido hasta
3 cm. por debajo del nivel superior del zócalo o
contrazócalo. En ese nivel deberá terminar el revoque,
salvo en el caso de zócalos y contrazócalos de madera en
el que el revoque se correrá hasta el nivel del piso. La
mezcla será de composición 1:4.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.
Por consiguiente, se descontarán los vanos o aberturas y
otros elementos distintos al revoque, como molduras,
cornisas y demás salientes que deberán considerarse en
partidas independientes.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.2.2. Tarrajeo en interiores mezcla C:A - 1:5
(m2.)

OE.3.2.3. Tarrajeo en exteriores mezcla C:A - 1:5


De acuerdo al Ítem OE.3.2.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.2.3. Tarrajeo en exteriores mezcla C:A - 1:5
(m2.)

OE.3.2.4.Tarrajeo en Columnas C:A - 1:5


A. DEFINICIÓN:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Se considera
en partida aparte porque por tratarse de pequeñas
superficies los rendimientos son también inferiores.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
C. MATERIALES:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Previo al inicio del tarrajeo las superficies en donde se
aplicará la mezcla se limpiarán y humedecerán, recibirán
un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una
proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo. En
vez de las cintas se fijarán reglas de aluminio a ambos
lados perfectamente aplomadas.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Se encontrará el área total sumando el área efectivamente
tarrajeada por columnas.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.2.4. Tarrajeo en Columnas C:A - 1:5
(m2.)

OE.3.2.5.Tarrajeo en Vigas, mezcla C:A - 1:5


A. DEFINICIÓN:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
C. MATERIALES:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas las vigas,
previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se
aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán
un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una
proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Se computará el área total sumando el área efectivamente
tarrajeada por viga.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.2.5. Tarrajeo en Vigas, mezcla C:A - 1:5
(m2.)

OE.3.2.6. Tarrajeo en Muros de concreto, mezcla C:A - 1:5


De acuerdo al Ítem OE.3.2.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.2.6. Tarrajeo en Muros de concreto, mezcla C:A - Metro cuadrado
1:5 (m2.)
A. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Esta partida corresponde al tarrajeo de todos los muros de
concreto, previo al inicio del tarrajeo la superficie
donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y
recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será
una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes
de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo.
OE.3.2.7. Tarrajeo Pulido en Muros de concreto, mezcla C:A - 1:5
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.2.7. Tarrajeo Pulido en Muros de concreto, mezcla Metro cuadrado
C:A - 1:5 (m2.)
A. GENERALIDADES:
Se hará un tarrajeo pulido en los lugares indicados en los
planos de arquitectura. Se seguirá con el mismo
procedimiento ya explicado para 03.02.02, pero la
superficie se rematará con plancha metálica, dejándola
totalmente lisa al tacto.
Deberá tenerse especial cuidado en la cantidad de agua que
se emplee, que debe ser mínima para minimizar las fisuras,
bruñéndose en donde los planos lo indiquen.
OE.3.2.8. Vestiduras de Derrames en Vanos mezcla 1:5
A. DEFINICIÓN:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de
cemento y arena de todos los derrames de los vanos de la
obra. En algunos casos el vano es libre, es decir,
simplemente una abertura, y en otros casos puede llevar
una puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el
perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del muro, se
la llama “derrame”. Se tendrá especial cuidado en la
perpendicularidad del derrame con la superficie del muro
al cual pertenece, y su aplomado.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
C. CONSIDERACIONES:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
D. MATERIALES:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá la longitud efectivamente ejecutada.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro
OE.3.2.8. Vestiduras de Derrames en Vanos mezcla 1:5
(m.)

Tarrajeo con Impermeabilizante


OE.3.2.9.
A. DEFINICIÓN:
Se repetirán las indicaciones dadas en el ítem referido a
tarrajeo de interiores. Teniendo en cuenta que se
adicionará al mortero 1:4 Sika 0 o similar en cantidad de
0.25Kg. por bolsa de cemento mínimo o salvo indicación
contraria de la Supervisión o recomendaciones del
productor. Este tarrajeo se hará con el fin de evitar el
deterioro de las estructuras y filtraciones negativas.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
C. CONSIDERACIONES:
Se hará un tarrajeo impermeabilizante en los lugares
indicados en los planos de arquitectura o de
instalaciones.
Deberán seguirse las instrucciones proporcionadas por el
fabricante del producto cuyo uso haya sido autorizado.
Pañeteo, Curado, Mezcla y Espesor; Se procederá según lo
indicado, que no se oponga a las instrucciones para el uso
del impermeabilizante escogido.
D. MATERIALES:
Cemento Portland tipo I: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-
009-71 para cemento Portland del Perú o las Normas ASTM C-
150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad
de la arena, que no debe ser arcillosa. Sera arena lavada,
limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde
fina hasta gruesa, libre de materiales orgánicos y
salitrosos. Cuando esté seca toda la arena pasará por la
criba N° 8. No más del 20% pasará por la criba N° 100. Es
de referirse que los agregados finos sean del río o de
piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos.
Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos
vegetales u otras medidas perjudiciales.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las mezclas.
Regla de madera tornillo.
Clavos de cabeza de 2”,
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el
procedimiento explicado para efectuar tarrajeos, pero a la
mezcla debe adicionarse un impermeabilizante líquido para
mortero y concreto previamente aprobado por la
Supervisión, el mismo que disminuya la permeabilidad
dentro de los límites considerados en el ASTM y evite la
humedad por capilaridad.
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se
aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán
un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una
proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de
arena y el impermeabilizante con proporción indicado por
el fabricante del aditivo, el espesor máximo será de 1.5
cm.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá el área efectivamente tarrajeada con la mezcla
impermeabilizante.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.2.9. Tarrajeo con Impermeabilizante Metro cuadrado
(m2.)

Bruñas de 1x1 M:A - 1:5


OE.3.2.10.
Son canales de poca profundidad y espesor efectuados en el
tarrajeo o revoque.
A. DEFINICIÓN:
Para definir o delimitar cambio de acabados o en el
encuentro entre muros y cielorraso, en los lugares
indicados en los planos, se deberá construir bruñas; éstas
son canales de sección rectangular de poca profundidad y
espesor efectuados en el tarrajeo o revoque. Las
dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a planos.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para el posterior pintado.
C. CONSIDERACIONES:
El trabajo se elaborará antes que el mortero aún no ha
fraguado.
D. MATERIALES:
Sobre el mismo tarrajeo, se aplicará un aparejo especial
tipo plancha.
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a lo
indicado en planos. Se realiza en el revoque final del
paramento en que se solicita, se procede cuando el mortero
aún no ha fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el
que se ha adherido en alto relieve una cinta con las
dimensiones de la bruña y utilizando una regla para
conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo
empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy
nítidamente el canal. Si fuera necesario, se realizarán
los resanes que permitan obtener una muy bien delineada
bruña.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el metrado se determinará la longitud total de
bruñas.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro
OE.3.2.10. Bruñas de 1x1 M:A - 1:5
(m.)

OE.3.3. CIELORRASOS

Se entiende por cielorraso, la vestidura de la cara


inferior de techos, sea aplicada directamente en el mismo
o sobre una superficie independiente especialmente
construida.
La naturaleza del cielorraso varia con la función que le
haya sido asignada, así, puede tratarse de un simple
enlucido o revoque destinado a emparejar una superficie de
una vestidura decorativa, acústica, o atérmica, o bien de
una estructura destinada a servir como elemento de
difusión luminosa o para disimular conducciones que se
colocan por encima del cielorraso, con el caso de
instalaciones sanitarias, acústicas, etc.
OE.3.3.1. Cielorrasos con Tarrajeo con Mezcla de Cemento sobre Losa
Aligerada
A. DEFINICIÓN:
Se denomina a la aplicación de pasta de yeso sobre la
superficie inferior de losas de concreto que forman los
techos de una edificación.
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Incluso el
pañeteo, es válido para el tarrajeo frotachado en cielos
rasos. Se considera en partida aparte, porque generalmente
requiere de un andamiaje apropiado para su ejecución.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para el posterior pintado.
C. CONSIDERACIONES:
Con el fin de evitar ondulaciones será preciso aplicar la
pasta de inmejorables condiciones de trabajabilidad.
Para el tratamiento de estas superficies se encuentran
indicaciones en el Cuadro de Acabados.
D. MATERIALES:
De acuerdo al Ítem OE.3.2.2
E. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
El tratamiento del cielo raso será de dos clases:
 En las áreas exteriores voladizos del aligerado se
aplicará una mezcla en proporción 1:4 cemento-arena,
igualmente en las áreas interiores, con el sistema de
cinta.
 En caso que se produzcan encuentros con otros planos
ya sean estructurales o de albañilería con el
cielorraso, se colocarán bruñas de 1 x 1 cm., esta
bruña se ejecutará con "palo de corte" que corra
apoyándose sobre reglas.
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá el área neta comprendida entre las caras
laterales sin revestir de las paredes o vigas que limitan,
no se deducirán las áreas de columnas, ni huecos menores
de 0,25 cm2.
G. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
H. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.3.1. Cielorrasos con Tarrajeo con Mezcla de
Metro cuadrado(m2.)
Cemento sobre Losa Aligerada
OE.3.4. PISOS Y PAVIMENTOS
Se denomina piso al acabado final de una superficie
destinada especialmente al tránsito de personas, efectuado
sobre el suelo natural o la parte superior de techos y que
proporciona a la vez firmeza y belleza.
Incluye los pavimentos que son superficies de tránsito
vehicular, porque frecuentemente las obras de edificación
tienen áreas de circulación interna para vehículos, como
estacionamiento, pistas, etc. así como veredas, destinadas
al tránsito de peatones.
GENERALIDADES
Se ejecutará en los lugares indicados en los planos, o
irán colocados directamente sobre el falso piso, el cual
deberá estar aún fresco, en todo caso limpio y rugoso.
Los morteros y su dosificación serán explicados en planos.
Los pisos y veredas de concreto, tendrán un acabado final
libre de huellas y otras marcas, las bruñas deben ser
nítidas según el diseño, sólo así se podrá dar por
aprobada la partida.
El tratamiento de estas superficies se detalla en planos
los cuales deben respetarse.
Las veredas deberán tener pendientes de 1% hacia patios,
canaletas o jardines, esto con el fin de evacuaciones
pluviales y otros imprevistos.
Los pisos de patios y losas deportivas llevarán una capa
de afirmado de acuerdo al Estudio de Suelos y el piso de
concreto f´c =175 kg/cm2 de 4” de espesor como mínimo, con
acabado frotachado y bruñado salvo indicación contraria en
los planos.
El vaciado de losa se ejecutará por paños en forma alterna
tipo damero.
En todos los casos las superficies deben curarse con
abundante agua mediante el sistema de anegamiento con
arena en el perímetro durante los 14 siguientes días a su
vaciado. Esto se hará para evitar rajaduras por
dilatación, posteriormente y durante 19 días deberán
seguir recibiendo agua.
El inicio del curado se hará: En zonas calurosas de 1 a 3
horas después del vaciado, en zonas frías de 4.5 a 7 horas
después del vaciado, en zonas templadas de 2.5 a 5 horas
después del vaciado.
OE.3.4.1.FALSO PISO
OE.3.4.1.1. Falso Piso - Concreto P/ f'c=140 kg/cm2 e=10 cm
A. DEFINICIÓN:
Todos los ambientes llevarán falso piso con los espesores
indicados en los planos de arquitectura. La dosificación
será de C:H 1:8 (cemento-hormigón) ó f’c mín = 100 kg/cm2
con 25% de piedra mediana ó según indicación en los
gráficos respectivos.
La subrasante deberá prepararse limpiándola y nivelándola
de acuerdo a las recomendaciones del estudio de suelos.
Para el vaciado deberá tenerse en cuenta las
especificaciones de colocación del concreto de estas
especificaciones. La superficie del falso piso debe ser
plana y compacta, capaz de poder recibir los acabados de
piso que se indiquen en los planos.
El agregado que se use debe tener como tamaño máximo 1 ½”.
El llenado del falso piso deberá hacerse por paños
alternados. La dimensión máxima del paño no deberá exceder
de 3.75 m en aulas y 3.00 m en las obras exteriores, salvo
que lleve armadura.
Una vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, se
nivelará y apisonará la superficie con regla de madera en
bruto para lograr una superficie plana, rugosa y compacta.
El falso piso deberá vaciarse después de los
sobrecimientos.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para asegurar la posterior
colocación del contrapiso.
C. CONSIDERACIONES:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor
dureza.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán reglas espaciadas según se indica en el
nombre de la partida o en los planos con un espesor igual
al de la primera capa. Deberá verificarse el nivel de cada
una de estas reglas. El mortero de la segunda capa se
aplicará pasada la hora de vaciada la base y se asentará
con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica
en los planos de detalle. Antes de planchar la superficie,
se dejará reposar al mortero ya aplicado por un tiempo no
mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido más perfecto
con plancha de acero o metal. La superficie terminada será
uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá
comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua
constantemente durante 5 días. Este tiempo no será menor
en ningún caso y se comenzará a contar después de su
vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las
medidas adecuadas para su perfecta conservación, serán
cubiertas para protegerlos contra las manchas de pintura y
otros daños, hasta la conclusión de la obra.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
El área del falsopiso será la misma que la del piso al que
sirve de base.
Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los muros sin revestir. Para ambientes libres se
medirá el falsopiso que corresponda a la superficie a la
vista del piso respectivo.
En todos los casos no se descontarán las áreas de
columnas, huecos, rejillas, etc., inferiores a 0,25 m2.
En el metrado se consideran en partidas independientes los
falsospisos de espesores y acabados diferentes.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.4.1.1. Falso Piso - Concreto P/ f'c=140 kg/cm2 e=10
Metro cuadrado(m2.)
cm

OE.3.4.1.2. Contrapisos
El contrapiso, efectuado antes del piso final
sirve de apoyo y base para alcanzar el nivel
requerido, proporcionando la superficie regular
y plana que se necesita especialmente para pisos
pegados u otros.
A. DEFINICIÓN:
Este sub piso se construirá en los ambientes en que se
vaya a colocar pisos de cerámico, porcelanato, vinílico o
cualquier acabado a instalar.
El contrapiso, efectuado antes del piso final sirve de
apoyo y base para alcanzar el nivel requerido,
proporcionando la superficie regular y plana que se
necesita especialmente para pisos pegados u otros.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de
cemento con arena en 1:4 y de un espesor mínimo de 3 cm. y
acabado 1.0 cm. con pasta 1:2.
Se aplicará sobre el falso piso en los ambientes del
primer piso o sobre las losas en los pisos superiores. Su
acabado debe ser tal que permita la adherencia de una capa
de pegamento.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Residente de Obra, así como el Inspector deben
garantizar el correcto acabado para asegurar la posterior
colocación del piso.
C. MATERIALES:
Cemento
Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para
cementos Portland del Perú y/o las Normas ASTM C-150, Tipo
1.
Arena Gruesa
Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos
duros, resistentes y lustrosos, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y
escamosas, esquistos o pizarras, cal libre, álcalis,
ácidos y materias orgánicas.
En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C
33-0 T.
Agua
Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas
en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las mezclas.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
La superficie del contrapiso, se limpiará y regará con
agua.
Este sub piso se colocará sobre la superficie
perfectamente limpia y humedecida del falso piso o de la
losa del concreto.
La nivelación debe ser precisa, para lo cual será
indispensable colocar reglas adecuadas, a fin de asegurar
un acabado plano por medio de cintas debidamente alineadas
y controladas respecto al nivel general de los pisos.
El término será rugoso, a fin de obtener una buena
adherencia con la segunda capa, la cual se colocará
inmediatamente después de la primera y será igualmente
seca.
El acabado de esta última capa será frotachado fino,
ejecutado con paleta de madera y con nivelación precisa.
El espesor del contrapiso se establece en un promedio de 5
cm. menos el espesor del piso terminado. Este nivel
inferior será igual al del piso terminado que se indica en
los planos para el ambiente, menos el espesor del
vinílico.
La ejecución debe efectuarse después de terminados los
cielos rasos y tarrajeos, debiendo quedar perfectamente
planos, con la superficie adecuada para posteriormente
proceder a la colocación de los pisos definitivos.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
El área del contrapiso será la misma que la del piso al
que sirve de base.
Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los muros sin revestir. Para ambientes libres se
medirá el contrapiso que corresponda a la superficie a la
vista del piso respectivo.
En todos los casos no se descontarán las áreas de
columnas, huecos, rejillas, etc., inferiores a 0,25 m2.
En el metrado se consideran en partidas independientes los
contrapisos de espesores y acabados diferentes.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todos los imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.4.1.2. Contrapisos Metro cuadrado(m2.)

OE.3.4.2. PISOS
OE.3.4.2.1. Piso Cerámico de 30x30 antideslizante
A. DEFINICIÓN:
Es el elemento de cerámica vitrificada con una superficie
no absorbente, antideslizante, destinada a pisos, sometido
a un proceso de moldeo y cocción. Se colocará en las
duchas y en todos aquellos ambientes indicados en planos.
Asimismo, deberá tener una resistencia al desgaste, clase
de utilización (PEI) no menor a 4, para resistir tráfico
intenso.
Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el
color natural de los materiales que la conforman.
El color del piso tendrá categoría de resistencia PEI 4.
Se podrá utilizar cualquier marca siempre y cuando la
calidad sea similar o superior.
Dimensiones y Tolerancias
Las dimensiones de las losetas cerámicas vitrificadas
serán de 0.30m x 0.30 m.
Las tolerancias admitidas en las dimensiones de las
aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más o
menos 5% en el espesor.
Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos
por las normas de ITINTEC 333.004 para la sonoridad,
escuadra, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto
y resistencia al desgaste. Los pisos a colocar deben ser
de primera calidad.
Aceptación
Las muestras finales que cumplan con las especificaciones
establecidas deberán ser sometidas a la aprobación del
Supervisor. No se aceptarán en obra piezas diferentes a
las muestras aprobadas.
B. MATERIALES:
 Cerámico vitrificado 0.30m x 0.30 m
 Deberá cumplir lo anteriormente especificado.
 Pegamento
 Las losetas se asentarán con pegamento cerámico.
 Material de Fragua
 Fragua de color del cerámico proporcionado por
fabricante.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
El material para su aplicación es con pegamento cerámico.
La colocación de las baldosas se ejecutará sobre el piso
previamente preparado ó más propiamente del contrapiso
rayado. La utilización de pegamento para cerámicos debe
ser de marca reconocida. Las baldosas se colocarán en
forma de damero y con las juntas de las hiladas
coincidentes y separadas con lo mínimo recomendado por el
fabricante. Las juntas se realizarán con crucetas de
plástico.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los muros sin revestir. Para ambientes libres se
medirá la superficie señalada en los planos o
especificaciones.
En todos los casos no se descontarán las áreas de
columnas, huecos, rejillas, etc., inferiores a 0,25 m2.
En el metrado deben figurar en partidas independientes los
pisos diferentes, por su calidad, tamaño, tipo, mortero de
base, etc.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevistos en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.2.1. Piso Cerámico de 30x30 antideslizante
(m2.)

OE.3.4.2.2. Piso Madera Machihembrada


A. DEFINICIÓN:
El piso se colocara sobre durmientes de madera tornillo de
2”x2”x10´, que a su vez se fijan en el falso piso del
ambiente respectivo, el piso machihembrado será elaborado
enlistones de 1”x4” de madera tornillo que cumplirá con
las especificaciones generales en madera de este documento
en la elaboración, propiedades y acabados que se
mencionen, la unión entre los listones del piso se harán
mediante el sistema denominado “machihembrado” en la forma
y dimensión indicada en los planos de detalle respectivo;
su superficie terminada será lisa, uniforme, firme, plana
y nivelada por lo que deberá comprobarse constantemente
con reglas de madera, además carecerá de astillas y
fisuras que afecten la integridad física del usuario.
B. MATERIALES:
 Listones de madera tornillo de 2” x 2” x 10’
 Madera tornillo machihembrada de 4” x 1” x 10’.
 Clavos.
 Regla de madera.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán los durmientes a una distancia de 0.80 m
entre sí, embebidos en el falso piso de concreto,
debidamente nivelados, durante el proceso de llenado del
falso piso.
Se colocarán los listones de madera machihembrada en
sentido transversal a los durmientes.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los muros sin revestir. Para ambientes libres se
medirá la superficie señalada en los planos o
especificaciones.
En todos los casos no se descontarán las áreas de
columnas, huecos, rejillas, etc., inferiores a 0,25 m2.
En el metrado deben figurar en partidas independientes los
pisos diferentes, por su calidad, tamaño, tipo, mortero de
base, etc.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.2.2. Piso Madera Machihembrada
(m2.)

OE.3.4.2.3. Piso de Cemento Frotachado y bruñado e=2"


A. DEFINICIÓN:
La partida comprende el piso de cemento frotachado ubicado
en las áreas libres, zonas recreativas; etc. Este será
acabado en cemento frotachado y bruñado, a fin de evitar
rajaduras y fisuras.
El piso de cemento comprende 2 capas:
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor
igual al total del piso terminado, menos el espesor de la
segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de
la primera tendrá un espesor mínimo de 1.0 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una mezcla
de concreto en proporción 1:2:4 de cemento: arena:
hormigón. Para la segunda capa se usará mortero cemento:
arena en proporción 1:2.
B. CONSIDERACIONES:
Se deberá de usar agregados que le proporcionen una mayor
dureza.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán reglas espaciadas según se indica en el
nombre de la partida o en los planos con un espesor igual
al de la primera capa. Deberá verificarse el nivel de cada
una de estas reglas. El mortero de la segunda capa se
aplicará pasada la hora de vaciada la base y se asentará
con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica
en los planos de detalle. Antes de planchar la superficie,
se dejará reposar al mortero ya aplicado por un tiempo no
mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido más perfecto
con plancha de acero o metal. La superficie terminada será
uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá
comprobarse constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua
constantemente durante 5 días. Este tiempo no será menor
en ningún caso y se comenzará a contar después de su
vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las
medidas adecuadas para su perfecta conservación, serán
cubiertas para protegerlos contra las manchas de pintura y
otros daños, hasta la conclusión de la obra.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá la superficie señalada en los planos o
especificaciones. En todos los casos no se descontarán las
áreas de columnas, huecos, rejillas, etc., inferiores a
0,25 m2.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.2.3. Piso de Cemento Frotachado y bruñado e=2"
(m2.)

OE.3.4.3. VEREDAS
Son vías destinadas al tránsito de peatones, ubicadas
generalmente a los lados de las pistas y junto al
paramento de viviendas, así como en las áreas de
edificación, parques, etc.
VEREDAS EMPEDRADAS
Este trabajo consiste en la ejecución de aceras de
concreto simple, con un acabado superficial, conformado
por cantos rodados achatados: en un espesor de 2’’ o 5
cm., asentados con mortero cemento – arena 1:5 y
fraguados, con mortero cemento-arena 1:3.
OE.3.4.3.1. Afirmado y Compactado-Veredas
A. DEFINICIÓN:
Afirmado
Es una capa de material especial que va encima de la
sub-base para mejorar las condiciones de soporte y
drenaje. En algunos casos se prescinde de ejecutar la
base, y el pavimento se apoya directamente en la sub-
base.
Se ejecutará esta partida teniendo en cuenta las
siguientes consideraciones:
 El afirmado se refiere a un material proveniente de
cantera en bruto o de un hormigón bien graduado, será
un afirmado tipo A1 el cual será aprobado por la
Supervisión.
 Se colocará y compactará en una capa de 4” ó 8” según
corresponda, con una nivelación de acabado aprobada
por la Supervisión, ya que esta superficie recibirá
el piso, losa de concreto o material blando en la
zona de juegos.
B. GENERALIDADES:
Se trata de construir una capa de material compuesta por
grava o piedra y finos, en forma natural o artificial,
colocada sobre una superficie debidamente preparada y
conforme a los alineamientos y rasantes indicados en el
plano de terrazas.

C. MATERIALES:
El material para el afirmado de grava o piedra consistirá
de partículas duras y durables o fragmentos de piedras o
grava y un rellenado de arena u otro material partido en
partículas finas. La porción retenida por el tamiz N° 4
será llamada agregado grueso y la que pasa el tamiz N° 4
será llamada agregado fino.
El material compuesto para el afirmado debe estar libre de
material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará
en lo posible granulometría continua, bien graduada.

Granulometría

N° de malla
% en peso seco que pasa
2” 100 100 100
1” 75-95 70-90 70-90
3/8” 40-75 30-65 30-70
N°4 30-60 25-55
N°10 20-45 15-40 15-50
N°200 0-15 0-8 0-20

Colocación y extendido
Todo material de la capa de afirmado será colocado en una
superficie debidamente preparada y será compactado en capas
de espesor máximo de 0.20 m de espesor final compactado. El
material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin
segregaciones de tamaño hasta completar el espesor de
material en estado suelto, de modo que la capa tenga, después
de ser compactada, el espesor requerido. El extendido se
efectuará con rastrillo de forma manual.
Mezcla
Una vez que el material de afirmado ha sido esparcido y
perfilado se regará el material hasta obtener una humedad
dentro del rango óptimo.
Compactación
La compactación será con plancha vibratoria, con una potencia
de 7 a 10 HP hasta que se haya obtenido una superficie lisa y
pareja. Durante el proceso la Supervisión tomará muestras
para el control de densidad de acuerdo al método ASTM D-1556,
hasta obtener los valores óptimos.
El espesor de la capa final de afirmado no debe diferir en
más de 2 cm de lo indicado en planos. Inmediatamente después
de la compactación final el espesor deberá medirse en uno o
más puntos, a criterio de la Supervisión.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de la base se obtiene multiplicando la longitud del
tramo por el ancho de la vía, indicando los espesores de
acuerdo al diseño.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios
unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El
Supervisor velará porque esta partida se ejecute
correctamente hasta su culminación.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.1.1.1. Afirmado y Compactado-Veredas
(m2.)

OE.3.4.3.2. Enrocado, TM < 6" de P/M


A. DEFINICIÓN:
Se trata de la construcción de una estructura conformada
por rocas colocadas o acomodadas manualmente o con ayuda
de equipos mecánicos como tractores, cargadores frontales,
retroexcavadoras o grúas, con el objeto de proteger
taludes evitando su erosión o desprendimiento; sirviendo
de “cuña” al pie de los taludes; en zonas críticas que se
adecuan su aplicación o como lo disponga la Supervisión.
Los enrocados también serán utilizados para proteger
estructuras de la erosión y socavación que producen las
aguas (protección de riberas, entradas y salidas de
puentes, pontones, alcantarillas, badenes, etc.).
B. GENERALIDADES:
Para el empedrado se utilizará piedras medianas hasta un
diámetro de 15 cm. Las mismas que se colocaran y nivelaran
adecuadamente posteriormente se vaciara una mezcla de
arena gruesa mezcla 1:4 cemento-arena, para darle el
acabado final.

C. MATERIALES:
Se necesitará piedras de TM < 6”.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de la base se obtiene multiplicando la longitud
del tramo por el ancho de la vía, indicando los espesores
de acuerdo al diseño.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.3.2. Enrocado, TM < 6" de P/M
(m2.)

OE.3.4.3.3. Veredas de concreto f'c=175 kg/cm2 e=4"


A. DEFINICIÓN:
Son vías distintas de tránsito de peatones, ubicadas
generalmente en el entorno de las edificaciones y patios,
consideradas como obras exteriores.
B. CONSIDERACIONES:
Esta capa se construirá en los ambientes en que se vaya a
colocar, con una mezcla cemento areno gruesa y piedra
chancada con una proporción indicada en el diseño de la
mezcla a realizar por el Contratista, hasta alcanzar una
resistencia de f´c=175Kg/cm² con un espesor de 4” y tendrá
un acabado frotachado de 1cm de espesor.
C. MATERIALES:
Cemento:
Todos los tipos de concreto, a menos que se indique en los
planos lo contrario, se empleara Cemento Portland Tipo I y
que cumpla con la Normas Técnicas N.T.P. Nº 334.009.
No se aceptarán en obra bolsas de cemento que se
encuentren averiadas o cuyo contenido hubiese sido
evidentemente alterado por la humedad.
Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo
protejan de la humedad, ubicadas en lugares adecuados. Los
envíos de cemento se colocarán por separado; indicándose
en carteles la fecha de recepción de cada lote, de modo de
proveer su fácil identificación, inspección y empleo de
acuerdo al tiempo.
Agregados
Agregado fino
El agregado fino será arena natural, limpia, de perfil
preferentemente angular, duras compactas y resistentes:
debiendo estar libre de partículas escamosas, materia
orgánica u otras sustancias dañinas.
El agregado fino deberá estar graduado dentro de los
límites indicados en la N.T.P. Nº400.037. La granulometría
seleccionada será preferentemente continua con valores
retenidos en la malla Nº 4 y Nº 100 de 95% y 10% como
máximo respectivamente.
Agregado grueso
El agregado grueso será de piedra partida, grava natural o
triturada. Sus partículas serán limpias, de perfil
preferentemente angular, duras, compactas, resistentes y
de textura preferentemente rugosa, debiendo estar libres
de partículas escamosas, materia orgánica u otras
sustancias dañinas para el concreto.
El agregado grueso deberá estar graduado dentro de los
limites especificado en la N.T.P. Nº 400.037, la
granulometría del agregado será preferentemente continua,
seleccionada y deberá permitir obtener la máxima densidad
del concreto, con una adecuada trabajabilidad en función
de las condiciones de colocación de la mezcla. La
granulometría seleccionada no deberá tener más del 5% del
agregado retenido en la malla 11/2¨ y no más del 6% del
agregado que pasa la malla 1/4¨.
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto
deberá ser de preferencia limpia y libre de aceite,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras
sustancias dañinas al concreto.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Para el concreto de base se usará cemento Portland, arena,
piedra con dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las
especificaciones técnicas, la cual tendrá un espesor de
8.5 cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa de
revestimiento con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor,
acabado frotachado, para evitar el deslizamiento de los
usuarios.
Para construir la vereda regirán las mismas
especificaciones anotadas para pisos de concreto. En
términos generales antes de proceder al vaciado se
apisonará bien, dejando nivelado el terreno teniendo en
consideración el estudio de suelos. Se mojará
abundantemente el terreno y sobre él se construirá un
falso piso de 4".
Nivelación de la Vereda. - Se ejecutará de acuerdo con la
rasante de los patios o pistas.
La rasante de la vereda, generalmente será de 15 cm. más
elevada que la rasante del piso terminado de las pistas al
pie del sardinel, con una pendiente de inclinación hacia
las pistas o jardines.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá en
paños con bruñas, según se indica en los planos; los
bordes de la vereda se rematarán con bruñas de canto.
Curado de la Vereda. - Regirán las mismas especificaciones
para estructuras de concreto.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de la base se obtiene multiplicando la longitud
del tramo por el ancho de la vía, indicando los espesores
de acuerdo al diseño.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.3.3. Veredas de concreto f'c=175 kg/cm2 e=4"
(m2.)

OE.3.4.3.4. Encofrado y Desencofrado en veredas

A. DEFINICIÓN:
El material que se utilizará para fabricar el encofrado
podrá ser madera, metal laminado u otro material aprobado
por el Supervisor. Para el armado de las formas de madera,
se podrá emplear clavos de acero con cabeza. Para darle el
arriostre necesario, se podrá emplear alambrón # 8. En el
caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos y tuercas, de acuerdo a lo
indicado por el fabricante.
Encofrados
Los encofrados tendrán por función contener el concreto
plástico a fin de obtener elementos estructurales con el
perfil, niveles, alineamiento y dimensiones especificados
en los planos.
Los encofrados serán de madera lo suficientemente rígida,
de modo que reúna las
Condiciones necesarias para su mayor eficiencia.
Desencofrados
El desencofrado viene a ser el retiro de los elementos de
contención del concreto fresco (encofrados) y se lleva a
cabo cuando éste se encuentra lo suficientemente
resistente para no sufrir daños, sobre todo porque hay
riesgo de perjudicar su adherencia con el acero al momento
de la remoción, de modo que hay que tomar las mayores
precauciones para garantizar la completa seguridad de las
estructuras.
B. SISTEMA DE CONTROL:
Encofrados
Para el control de los encofrados se tomará en cuenta lo
siguiente:
Los encofrados deberán tener la resistencia, estabilidad y
rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones, ni desplazamientos, dentro de las
condiciones de seguridad requeridas, los efectos derivados
del peso propio, sobrecargas y esfuerzos de cualquier
naturaleza a que se verán sometidos tanto durante la
ejecución de la obra como posteriormente hasta el momento
de retirarlos.
Desencofrados
El control de la Supervisión en cuanto a la remoción de
los encofrados se efectuará de acuerdo a un programa que,
además de evitar que se produzcan esfuerzos anormales o
peligrosos en la estructura, tendrá en consideración los
siguientes aspectos:
Calidad y resistencia del concreto al momento de retirar
los encofrados; así como las tensiones a las que estará
sometido el concreto al momento de desencofrar.
Temperatura del concreto al momento de su colocación, así
como la temperatura a la cual ha estado sometida después
de ella.
Causas que pudieran haber afectado los procesos de
fraguado y endurecimiento.
Características de los materiales empleados para preparar
el concreto.
En ningún caso el desencofrado de los sobrecimientos se
hará antes de las 24 horas.
La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando
totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidación.
Se debe considerar los siguientes términos mínimos para
desencofrar en condiciones normales.
 Columnas, muros, costados de vigas y zapatas 2 días
 Fondo de losas de luces cortas 3 días
 Fondo de vigas de luces cortas 16 días
 Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 21 días
 Ménsulas o voladizos pequeños 21 días
CURADO
Será por lo menos 07 días, durante los cuales se mantendrá
el concreto en condición húmeda, esto a partir de las 10 ó
12 horas del vaciado. Cuando se usa aditivos de alta
resistencia, el curado durará por lo menos 3 días.
Cuando el curado se efectúa con agua, los elementos
horizontales se mantendrán con agua, especialmente en las
horas de mayor calor y cuando el sol actúa directamente;
los elementos verticales se regarán continuamente de
manera que el agua caiga en forma de lluvia. Se permitirá
el uso de los plásticos como el de polietileno.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
A) Encofrados
El proyecto y ejecución de los encofrados deberán permitir
que el montaje y desencofrado se realicen fácil y
gradualmente; sin golpes, vibraciones ni sacudidas; y sin
recurrir a herramientas o elementos que pudieran
perjudicar la superficie de la estructura; deberá poderse
efectuar desencofrados parciales.
La Supervisión deberá aprobar el diseño y proceso
constructivo de los encofrados. La revisión y aprobación
de los planos de encofrados no libera al Contratista de su
responsabilidad de realizar una adecuada construcción y
mantenimiento de los mismos, así corno de que funcionen
adecuadamente.
El sistema de los encofrados deberá estar arriostrado a
los elementos de soporte a fin de evitar desplazamientos
laterales durante la colocación del concreto.
Las cargas originadas por el proceso de colocación del
concreto no deberán exceder a las de diseño, ni deberán
actuar sobre secciones de la estructura que estén sin
apuntalamiento.
Si la Supervisión comprueba que los encofrados adolecen de
defectos evidentes, o no cumplen con los requisitos
establecidos, ordenará la interrupción de las operaciones
de colocación hasta corregir las deficiencias observadas.
B) Desencofrados
a) Disposiciones Generales.
La Supervisión autorizará la remoción de los encofrados
únicamente cuando la resistencia del concreto alcance un
valor doble del que sea necesario para soportar las
tensiones que aparecen en el elemento estructural a
desencofrar, pero nunca antes de las 24 horas tratándose
de sobrecimientos.
El desencofrado se realizará en forma progresiva,
debiéndose verificar antes de aflojar los encofrados si el
concreto ha endurecido lo necesario. La remoción de los
encofrados se efectuará procurando no dañar el concreto.
Se evitarán los golpes, sacudidas o vibraciones.
Igualmente se evitará la rotura de aristas, vértices,
salientes y la formación de grietas.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de encofrado se obtendrá multiplicando el
perímetro del contacto con el concreto, por la longitud
dividida por el número de usos que se le dará.
En la losa el área de encofrado y desencofrado se
obtendrán calculando las áreas netas es decir considerando
las dimensiones entre caras de elementos encontrados.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
F. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
Metro cuadrado
OE.3.4.3.4. Encofrado y Desencofrado en veredas
(m2.)

OE.3.4.3.5. Bruñas en Veredas 1/2"

A. DEFINICIÓN:
Para definir o delimitar cambio de acabados o en el
encuentro entre muros y cielorraso, en los lugares
indicados en el plano, se deberá construir bruñas; estas
son canales de sección rectangular de poca profundidad y
espesor efectuados en el tarrajeo o revoque. Las
dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a planos.
B. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se realiza en el revoque final del paramento en que se
solicita; se procede cuando el mortero aún no ha sido
fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el
que se ha adherido en alto relieve una cinta con las
dimensiones de la bruña y utilizando una regla para
conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo
empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy
nítidamente el canal.
Si fuera necesario, se realizarán los resanes, de manera
de obtener una muy bien delineada bruña, dados los
detalles usando bruñas del proyecto.
C. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el metrado se determinará la longitud total de
bruñas.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
E. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.4.3.5. Bruñas en Veredas 1/2" Metro (m.)

OE.3.4.3.6. Junta flexible en Veredas


A. DEFINICIÓN:
Esta partida corresponde a la aplicación de mortero
asfáltico, en las juntas ubicadas las veredas de los
pabellones de las instalaciones educativas, en los
encuentros de la cimentación con la vereda proyectada y en
donde se indique en los planos del proyecto, con el fin de
absorber los efectos de dilatación de estos elementos
evitando su agrietamiento.
B. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Toda superficie que resulte como consecuencia de una
interrupción prolongada del vaciado u ocasionada por
vaciados parciales, constituirá una junta de construcción.
Dichas juntas de contracción y dilatación tendrán un
espesor de l” y su profundidad de 05 cm.
Se deberá esperar 10 días como mínimo después del vertido
del concreto para iniciar estos trabajos y no desportillar
el concreto en los bordes, previamente se procederá a
realizar la limpieza de la junta con agua y brochas hasta
eliminar el polvo, seguidamente se procederá al llenado de
la junta con una mezcla de asfalto y arena en una
proporción de 1/3, La arena a utilizar será arena fina y
mientras que el asfalto será de secado rápido RC-250.
Dicha mezcla se compactará manualmente y no se permitirá
rebabas ni hundimientos tampoco defectos de mezclado de
asfalto/arena.
C. FORMA DE MEDICIÓN:
La unidad de medición a la que se hace referencia esta
partida es el metro lineal (ml.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
E. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.4.3.6. Junta flexible en Veredas Metro (m.)

OE.3.4.4. PATIO DE HONOR


OE.3.4.4.1. Afirmado y Compactado del terreno
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.4.1. Afirmado y Compactado del terreno
(m2.)

OE.3.4.4.2. Enrocado,
TM < 6" de P/M
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.4.2. Enrocado, TM < 6" de P/M
(m2.)

OE.3.4.4.3. Acero Malla de 1/4 @ 0.25m en patio


A. DEFINICIÓN:
Son elementos de concentración de personas para usos
diversos, ubicadas generalmente en zonas centrales o
confluencia en las Instituciones Educativas.
Se establecen sobre los falsos pisos, como acabado final
en los lugares que se indican en los planos.
B. CONSIDERACIONES:
El piso de cemento comprende tres capas: La primera capa,
a base de concreto un espesor igual al total del piso
terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda
capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.0cm. Para la primera capa a base del
piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4. Para la
segunda capa se usará mortero cemento-arena en proporción
de 1:2 luego de la cual se pulirá la superficie,
espolvoreando cemento sobre la mezcla.
C. MATERIALES:
Cemento: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71
para cemento portland del Perú o las Normas ASTM C-150,
Tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y
lavada, de granos finos, resistentes y lustrosos, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas
suaves y escamosas, esquistosos o pizarras, cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberán
estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33-0 T.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las
mezclas.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Para el concreto de base se usará cemento Portland, arena,
piedra con dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las
especificaciones técnicas, la cual tendrá un espesor de 11
cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa de
revestimiento con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor,
acabado frotachado para evitar el deslizamiento de los
usuarios.
En términos generales antes de proceder al vaciado se
mejorará el suelo de acuerdo al estudio de suelos,
apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará
abundantemente el terreno y sobre él se construirá la losa
de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.
Nivelación. - Se ejecutará de acuerdo con la terraza
indicada en el plano de ejes y terrazas y el nivel
terminado indicado en la planta general del proyecto, con
una pendiente de inclinación hacia los jardines o
canaletas de evacuación consideradas.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con
bruñas de1cm x 1cm cada 1.40m, según se indica en los
planos; así mismo cada paño de patio tendrá un
dimensionamiento máximo de 3m.x3m. salvo otra indicación
en planos, así mismo existirá juntas de separación de 1”
entre estas, rellenadas con mortero asfáltico.
Curado: Regirán las mismas especificaciones para estructuras
de concreto.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de la base se obtiene multiplicando la longitud
del tramo por el ancho de la vía, indicando los espesores
de acuerdo al diseño.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.3.3. Veredas de concreto f'c=175 kg/cm2 e=4"
(m2.)

OE.3.4.4.4. Concreto f'c=175 kg/cm², e=0.10 m


A. DEFINICIÓN:
Son elementos de concentración de personas para usos
diversos, ubicadas generalmente en zonas centrales o
confluencia en las Instituciones Educativas.
Se establecen sobre los falsos pisos, como acabado final
en los lugares que se indican en los planos.
B. CONSIDERACIONES:
El piso de cemento comprende tres capas: La primera capa,
a base de concreto un espesor igual al total del piso
terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda
capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.0cm. Para la primera capa a base del
piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4. Para la
segunda capa se usará mortero cemento-arena en proporción
de 1:2 luego de la cual se pulirá la superficie,
espolvoreando cemento sobre la mezcla.
C. MATERIALES:
Cemento: Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71
para cemento portland del Perú o las Normas ASTM C-150,
Tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y
lavada, de granos finos, resistentes y lustrosos, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas
suaves y escamosas, esquistosos o pizarras, cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberán
estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33-0 T.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias
químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las
mezclas.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Para el concreto de base se usará cemento Portland, arena,
piedra con dimensiones de ½” a ¾” que cumplan las
especificaciones técnicas, la cual tendrá un espesor de 11
cm de concreto f’c = 175 kg/cm², una segunda capa de
revestimiento con mortero 1:2 de 1.5 cms. de espesor,
acabado frotachado para evitar el deslizamiento de los
usuarios.
En términos generales antes de proceder al vaciado se
mejorará el suelo de acuerdo al estudio de suelos,
apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará
abundantemente el terreno y sobre él se construirá la losa
de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.
Nivelación. - Se ejecutará de acuerdo con la terraza
indicada en el plano de ejes y terrazas y el nivel
terminado indicado en la planta general del proyecto, con
una pendiente de inclinación hacia los jardines o
canaletas de evacuación consideradas.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con
bruñas de1cm x 1cm cada 1.40m, según se indica en los
planos; así mismo cada paño de patio tendrá un
dimensionamiento máximo de 3m.x3m. salvo otra indicación
en planos, así mismo existirá juntas de separación de 1”
entre estas, rellenadas con mortero asfáltico.
Curado: Regirán las mismas especificaciones para estructuras
de concreto.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
El área de la base se obtiene multiplicando la longitud
del tramo por el ancho de la vía, indicando los espesores
de acuerdo al diseño.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado(m2.)
G. FORMA DE PAGO:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente
será pagada al precio unitario del contrato, por Metro
cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.4.4. Concreto f'c=175 kg/cm², e=0.10 m
(m2.)

OE.3.4.4.5. Encofrado
y desencofrado
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.4.5. Encofrado y desencofrado
(m2.)

OE.3.4.4.6. Junta
flexible en Pavimento Rígido
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.6

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.4.5. Encofrado y desencofrado
(m2.)
OE.3.4.5. ÁREA DE INGRESO Y PÓRTICO

OE.3.4.5.1. Afirmado
y Compactado del terreno
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.5.1. Afirmado y Compactado del terreno
(m2.)

OE.3.4.5.2. Enrocado,
TM < 6" de P/M
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.5.2. Enrocado, TM < 6" de P/M
(m2.)

OE.3.4.5.3. Concreto
f'c=175 kg/cm², e=0.10 m
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.2

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.5.3. Concreto f'c=175 kg/cm², e=0.10 m
(m2.)

OE.3.4.5.4. Encofrado
y desencofrado
De acuerdo al Ítem OE.3.4.3.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Metro cuadrado
OE.3.4.5.4. Encofrado y desencofrado
(m2.)

OE.3.5. ZÓCALOS Y CONTRAZÓCALOS


OE.3.5.1. CONTRAZÓCALOS
Se entiende como contrazócalo, el remate inferior de un
paramento vertical.
En forma convencional se considera contrazócalo todo
zócalo cuya altura sea inferior a 30 cm.
Los contrazócalos pueden ser prefabricados, o vaciados
in situ a base de cemento gris o blanco, u otros
materiales variables en longitud, color y otras
características, de acuerdo a las cuales deben medirse
en partidas independientes.
OE.3.5.1.1. Contrazócalo de Cemento Pulido de h=0.20m Mz 1:2 e=1.5
cm
A. DEFINICIÓN:
Se entiende como contrazócalo, al remate inferior de un
paramento vertical. En forma convencional se considera
contrazócalo todo zócalo cuya altura sea inferior a 50cm.
Los contrazócalos de cemento constituyen un revoque pulido
ejecutado con mortero de cemento gris y arena en
proporción 1:2. Tendrán la altura indicada en los planos.
En las zonas de contacto de muros con terreno natural, el
contrazócalo deberá extenderse como mínimo, 15 centímetros
por debajo del nivel de terreno final indicado en los
planos.
Se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y
antes de los pisos y veredas de cemento.
B. MATERIALES:
 Arena fina
 Cemento Portland TIPO I
 Agua
C. MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Se empleará una plancha de acero, que correrá sobre guías
de madera engrasada, una colocada en la pared y otra en el
piso, perfectamente niveladas y en sus plomos respectivos
en coincidencia con el nivel del piso terminado que se
ejecutará posteriormente.
Se efectuará en primer lugar un pañeteo con mortero en el
muro seco, posteriormente después de que comience el
endurecimiento del pañeteo se aplicará la capa de mortero
para el acabado final compactando y aplomando la mezcla y
agregando el cemento puro necesario para que la superficie
una vez tratada con llana metálica se presente en forma
lisa y pulida.
La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña
perfectamente definida, la unión del zócalo con el piso
será en ángulo recto en los ambientes donde indique el
cuadro de acabados. Los contrazócalos serán a plomo del
tarrajeo separado con una bruña de 1cm.x1cm.
Después que la capa final haya comenzado a fraguar se
retirarán con cuidado las guías de madera y se efectuará
un curado con agua pulverizada durante 5 días por lo
menos.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá su longitud efectiva en todas las paredes,
columnas u otros elementos que los lleven de acuerdo con
las especificaciones de arquitectura. En consecuencia,
para obtener la medida de contrazócalos de un ambiente, se
mide el perímetro total, se descuenta la medida de
umbrales de puertas o de otros vanos, pero se agrega la
parte de contrazócalo que va en los derrames de 5 a 10 cm.
por derrame en la mayoría de los casos.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.5.1.1. Contrazócalo de Cemento Pulido de h=0.20m
Metro (m.)
Mz 1:2 e=1.5 cm

OE.3.5.1.2. Contrazócalo de Madera Aguano de 3/4"x4", rodón 3/4"


A. DEFINICIÓN:
Se refiere al suministro, fabricación y colocación de
contra zócalos de madera que se indique en los planos.
Su función es la de aislar el tabique de la superficie del
piso para evitar el deterioro de sus acabados.
B. MATERIALES:
Se empleará madera aguano machihembrada 2” x 3” x 10’.
C. CONSIDERACIONES:
Consistirá en un listón de madera de 10 cm. de alto con
3/4” de espesor en madera aguano, que cumplirá con las
especificaciones generales de madera de este documento,
sus detalles y ubicación se describen en el plano
respectivo. Se incluirá Rodón de ¾”.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentaclorofenol, o
similar. Es exigencia del Supervisor que la madera se
reciba así en la obra.
Elaboración
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente
a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos,
entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra
terminada (cepillada y lijada) y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero
siempre por operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a
fuerte presión, debiéndose siempre obtener un ensamblaje
perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los
cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
D. MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Forma y Dimensiones:
Se deben preparar tablas de madera, de tal manera que
estén perfectamente escuadradas y cepilladas con ángulos
vivos.
La altura de todos los zócalos de madera será de 1.50
metros. Los zócalos de madera aguano machihembrada 2” x 3”
x 10’
Procedimiento de Colocación:
Los zócalos de madera serán fijados a los muros y columnas
mediante tarugos de madera de ¾” de diámetro y clavos de
cabeza perdida, colocados cada metro de distancia, y un
mínimo de dos clavos para piezas menores, para en la
unidad descrita más pequeñas se colocará un solo clavo.
Los cortes en las esquinas y los empalmes serán a 45º, no
se deberán permitir los empalmes en piezas cuya longitud
sea menor a 3 metros.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá su longitud efectiva en todas las paredes,
columnas u otros elementos que los lleven de acuerdo con
las especificaciones de arquitectura. En consecuencia,
para obtener la medida de contrazócalos de un ambiente, se
mide el perímetro total, se descuenta la medida de
umbrales de puertas o de otros vanos, pero se agrega la
parte de contrazócalo que va en los derrames de 5 a 10 cm.
por derrame en la mayoría de los casos.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.5.1.2. Contrazócalo de Madera Aguano de 3/4"x4",
Metro (m.)
rodón 3/4"

OE.3.5.2.ZÓCALOS
Por zócalo se entiende el recubrimiento de la parte
inferior de los paramentos verticales, generalmente por
razones de ornato unido a un uso especial.
Los zócalos pueden ser o no salientes del paramento
terminado del muro o elemento vertical y pueden llevar
o no contrazócalo.
Los zócalos pueden llevar piezas especiales esto es,
contrazócalos terminales, media caña interior, media
caña exterior, molduras, etc.
Comprende todos los trabajos y materiales necesarios
para recubrir los zócalos o revestimiento con el
material indicado. Pueden llevar piezas especiales.
OE.3.5.2.1. Zócalo de cerámico De 30x30 cm
A. DEFINICIÓN:
Constituyen los recubrimientos de la parte inferior de los
paramentos verticales. Se utilizarán revestimientos
cerámicos en áreas que contengan piso de igual material,
en espacios de naturaleza húmeda como cocinas y SS.HH.
Se colocará en todos aquellos ambientes indicados en
planos.
Se correrá para que la altura de los zócalos sea perfecta
y constante.
Una baldosa cerámica está formada por el bizcocho (el
cuerpo mismo de arcilla que forma la baldosa, una vez que
esta cocida, conocido también como “soporte”) el mismo que
tiene dos caras: la expuesta o anterior, recubierta con un
acabado cerámico(esmalte), y la posterior donde se
colocara el pegamento.
EI esmalte puede aplicarse a la baldosa, sobre el soporte
"crudo" (la arcilla húmeda), antes de ingresar al horno
para su cocción, cociéndose todo de una sola vez (proceso
de monococción) o después de una primera cocción del
soporte crudo, el que se convertirá en bizcocho y sobre el
cual se aplicara el acabado (esmalte), que en una segunda
cocción se fijara sobre el bizcocho para formar la baldosa
terminada (proceso de bicocción).
B. CONSIDERACIONES:
En función del grado de resistencia las baldosas se
desgastan como consecuencia del uso que es sometida, en
este caso lo recomendable es usar las baldosas de Transito
Intenso, especialmente para colegios (GU o PEI Tipo 4).
C. MATERIALES:
 Baldosas de cerámico de 0.30mx0.30m.
 Pegamento (aglomerante, material que es capaz de unir
o pegar partes de una o mas
sustancias).
 Espátula
 Badilejo
 Plancha de batir
 Raspin
 Tiralíneas
 Winchas de 3 y 5m.
 Cordel + lápiz de carpintero
 Nivel de 3 burbujas
 Fraguador de goma
 2 reglas (aluminio o madera) de 1.80 y 2.20m. (3” x
1.5”)
 Cortador lineal
 Amoldadora y taladro
 Martillo de goma
 Picota
 Tenazas y cicel
 Bateas pequeña y grande
 Gafas
 Casco
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
 Se debe comprobar que las baldosas estén secas.
 Instalar y terminar primero el área de muros.
 Para conseguir un reparto homogéneo del color se
deben mezclar las baldosas de las distintas cajas
antes de proceder a instalarlas, pues el tono puede
variar ligeramente de una caja a otra.
 Las baldosas se deben colocar dentro del tiempo
abierto del adhesivo (tiempo máximo tras la
aplicación del pegamento, durante el cual las
baldosas pueden ser instaladas sin pérdida de
adherencia. Se recomienda no sobrepasar los 20
minutos, como máximo).
 Las piezas se colocarán dejándolas caer (aplicando
cierto impulso con las manos) sobre la superficie de
aplicación y ejerciendo aplicación sobre ellas, hasta
el aplastamiento de los surcos en los bordes, y
golpeando la pieza con un mazo de goma, hasta que
aparezca la mezcla por los lados, pero sin que este
rebose la superficie de la baldosa. Se debe colocar
continuamente el plomo de la superficie de la pieza y
el nivel (se debe revisar el trazado y la modulación
realizada anteriormente) para asegurar el contacto
con el pegamento.
 Si durante la colocación las baldosas, el pegamento
ya extraído se seca (se forma una película seca sobre
él, sensible al contacto de los dedos), este debe
retirarse completamente con el badilejo y remezclarlo
con el que quedo en la batea (pero sin agregar más
agua), y volver a extenderlo nuevamente sobre la
superficie de aplicación.
 Se debe corregir la posición de la baldosa, debe
hacerse cuanto antes, en ningún caso debe
sobrepasarse el tiempo de rectificación del
pegamento.
 Después de instalar las baldosas, se deben retirarse
cuidadosamente los excesos de pegamento y limpiar la
superficie con una esponja seca o un trapo.
 Una vez terminada una fila se colocan entre baldosas
las crucetas que correspondan, de acuerdo al tamaño
de piezas usadas, reacomodando las baldosas para
conseguir una junta uniforme. Estas serán retiradas
posteriormente antes de que el pegamento endurezca
demasiado.
 Las juntas de las hiladas verticales y horizontales
serán de 1.5 mm, como máximo.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
En el cómputo se tomará el área realmente ejecutada y
cubierta por las piezas planas, por consiguiente,
agregando el área de derrames y sin incluir la superficie
de las piezas especiales de remate. Si la superficie a
revestir es rectangular, el área se obtendrá multiplicando
la longitud horizontal por la altura correspondiente,
midiéndose esta desde la parte superior del contrazócalo,
si hubiera, hasta la parte inferior de la moldura o
remate, las piezas especiales, como son los contrazócalos,
molduras, remates, medias cañas, etc., deben figurar en
partidas independientes en metros lineales (m).
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.5.2.1. Zócalo de cerámico De 30x30 cm Metro cuadrado (m2.)

OE.3.6. CARPINTERÍA DE MADERA

Se incluye los elementos de madera que son por lo general


elaborados en taller, recibiendo un proceso completo de
industrialización y que sólo requieren ser colocados en
obra tal como han sido fabricados, como por ejemplo las
puertas, ventanas, muebles, etc., o puede tratarse de
materiales que deben recibir un proceso de transformación
en obra, corno por ejemplo tabiques, divisiones, etc. En
todos los casos deberá indicarse la calidad de la madera
empleada.
OE.3.6.1.Puerta de madera aguano tablero rebajado
A. DEFINICIÓN:
Ver plano: detalle carpintería de madera.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y
colocación de todos los elementos de carpintería que en
los planos aparecen indicadas como madera, ya sea interior
o exterior (ver terminado en cuadro de acabados y detalle
de carpintería de madera).
B. CONSIDERACIONES:
La carpintería de madera llevara dos manos de barniz en
zonas cercanas al mar la carpintería de madera llevara
barniz marino transparente de primera calidad a base de
resinas alquídicas, fenólicas o uretanizadas.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca,
protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo que sea
necesario.
Puertas
Las uniones en las puertas deben ser caja y espiga, y
encoladas.
Las aristas de los bastidores de puertas deben ser
biseladas.
Los marcos de puertas serán rebajados con lijas en sus
aristas
El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la
hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado
hasta un pulido fino impregnado, listo para recibir su
acabado final.
El acabado final será con barniz transparente en 02 capas,
no se usará ningún elemento que cambie el color natural de
la madera, ver en preparación de superficies(pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se
llevará a cabo hasta que se haya concluido el trabajo de
revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será
colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero
Supervisor.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente
protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la
entrega de la obra, siendo de responsabilidad del
Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de
tales cuidados.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o
sentido en que abren las puertas, así como los detalles
correspondientes para el momento de colocar los marcos,
las bisagras y las chapas de las puertas.
El orificio para la cerrajería se realizará a máquina, el
acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el
supervisor el derecho de rechazar las unidades que
presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.
C. MATERIALES:
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera
calidad, seca, tratada y habilitada, derecha, sin nudos o
sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes
o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o
apariencia. En ningún caso se aceptará madera húmeda.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente
a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos,
entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra
terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero
siempre por operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a
fuerte presión, debiéndose siempre obtener un ensamblaje
perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los
cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en
cuenta que siempre la dirección de fibra será igual a la
del esfuerzo axial.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el cómputo debe contarse la cantidad de piezas
iguales en espesor de hojas, dimensiones y demás
características que irán en partidas separadas.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.6.1. Puerta de madera aguano tablero rebajado Metro cuadrado (m2.)

Ventana de Madera Aguano


OE.3.6.2.
A. DEFINICIÓN:
Se confeccionará de acuerdo con los detalles del plano y
su función será la de ventilación e iluminación de los
ambientes.
Son elementos que no permiten el tránsito, sino el paso de
luz y ventilación y le corresponde todo lo indicado en
OE.3.6.1 PUERTAS aplicable a ventanas.
B. CONSIDERACIONES:
La carpintería de madera llevara dos manos de barniz en
zonas cercanas al mar la carpintería de madera llevara
barniz marino transparente de primera calidad a base de
resinas alquídicas, fenólicas o uretanizadas.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca,
protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo que sea
necesario.
Puertas
Las uniones en las puertas deben ser caja y espiga, y
encoladas.
Las aristas de los bastidores de puertas deben ser
biseladas.
Los marcos de puertas serán rebajados con lijas en sus
aristas
El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la
hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado
hasta un pulido fino impregnado, listo para recibir su
acabado final.
El acabado final será con barniz transparente en 02 capas,
no se usará ningún elemento que cambie el color natural de
la madera, ver en preparación de superficies(pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se
llevará a cabo hasta que se haya concluido el trabajo de
revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será
colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero
Supervisor.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente
protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la
entrega de la obra, siendo de responsabilidad del
Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de
tales cuidados.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o
sentido en que abren las puertas, así como los detalles
correspondientes para el momento de colocar los marcos,
las bisagras y las chapas de las puertas.
El orificio para la cerrajería se realizará a máquina, el
acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el
supervisor el derecho de rechazar las unidades que
presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.
C. MATERIALES:
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera
calidad, seca, tratada y habilitada, derecha, sin nudos o
sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes
o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o
apariencia. En ningún caso se aceptará madera húmeda.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero
siempre por operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a
fuerte presión, debiéndose siempre obtener un ensamblaje
perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los
cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en
cuenta que siempre la dirección de fibra será igual a la
del esfuerzo axial.
La fijación de las molduras de marcos no se llevará a cabo
hasta que se haya concluido el trabajo de revoques del
ambiente. Ningún elemento de aluminio será colocado en
obra sin la aprobación previa del Ingeniero.
Todos los elementos de aluminio serán cuidadosamente
protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la
entrega de la obra, siendo de responsabilidad del
Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de
tales cuidados.
El Supervisor verificará que se cumpla con todos los pasos
que se especifican en esta partida en la parte de
Procedimiento Constructivo.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el cómputo debe contarse la cantidad de piezas
iguales en espesor de hojas, dimensiones y demás
características que irán en partidas separadas.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.6.2. Ventana de Madera Aguano Metro cuadrado (m2.)

OE.3.7. CARPINTERÍA METÁLICA


OE.3.7.1. Ventana de aluminio y accesorios
GENERALIDADES
OE.3.7.1.1. Armado - Columnas Metálicas
H. DEFINICIÓN:
I. FORMA DE MEDICIÓN:
J. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad(und.)
K. FORMA DE PAGO:

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Unidad (und.)
OE.2.4.1.1. Armado - Columnas Metálicas

OE.3.7.1.2. Montaje
- Columnas Metálicas
De acuerdo al Ítem OE.2.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.2.4.1.2. Montaje - Columnas Metálicas Unidad (und.)
OE.3.7.2. Varilla de seguridad con fierro liso 1/2" para Ventana
OE.3.7.3. Puerta metálica - Ingreso principal, Inc. Accesorios y colocación
OE.3.7.4. Escalera Metálica c/ Tubo de FºGº de 2" p/ Tanque Elevado Inc.
Pintado
OE.3.7.5. Puerta de 0.90 x 1.80m con perfiles de Aluminio y tableros de
Melamina para baños
OE.3.7.6. Separador con perfiles de Aluminio y tableros de melamina para SS.
HH
A. DEFINICIÓN Y CONSIDERACIONES:
Se trata de la construcción de ventanas, puertas,
pasamanos, barandas. Se usarán para todos estos elementos
los perfiles indicados en los planos.
Ver plano: detalle carpintería de aluminio y fierro.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y
colocación de todos los elementos de carpintería que en
los planos aparecen indicadas como fierro y aluminio, ya
sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de
acabados, detalle de carpintería de aluminio y fierro).
B. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y
trabados en tal forma que la unión sea invisible, debiendo
proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no
se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a
los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán
cuidadosamente aplicando con brocha o pistola dos manos de
imprimante anticorrosivo de distinto color del tipo
convencional que otorga protección a las superficies
metálicas. Sobre este imprimante se aplicará dos manos de
esmalte de color negro de acuerdo a las especificaciones
del fabricante.
C. UNIDAD DE MEDIDA:
 Ventana de aluminio y accesorios
Metro cuadrado (m2).
 Varilla de seguridad con fierro liso 1/2" para
Ventana
Metro(m).
 Puerta metálica - Ingreso principal, Inc. Accesorios
y colocación
Metro cuadrado (m2).
 Escalera Metálica c/ Tubo de FºGº de 2" p/ Tanque
Elevado Inc. Pintado
Metro(m).
 Puerta de 0.90 x 1.80m con perfiles de Aluminio y
tableros de Melamina para baños.
Pieza (pza.).
 Separador con perfiles de Aluminio y tableros de
melamina para SS. HH
Metro cuadrado (m2.)
D. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.1. Ventana de aluminio y accesorios Metro cuadrado (m2.)

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.2. Varilla de seguridad con fierro liso 1/2" para
Metro (m.)
Ventana

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.3. Puerta metálica - Ingreso principal, Inc.
Metro cuadrado (m2.)
Accesorios y colocación

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.4. Escalera Metálica c/ Tubo de FºGº de 2" p/
Metro (m.)
Tanque Elevado Inc. Pintado

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.5. Puerta de 0.90 x 1.80m con perfiles de
Pieza (pza.)
Aluminio y tableros de Melamina para baños

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.7.6. Separador con perfiles de Aluminio y tableros
Metro cuadrado (m2.)
de melamina para SS. HH

OE.3.8. CERRAJERÍA
OE.3.8.1. BISAGRAS
Es el cómputo de dos planchitas de metal articuladas,
sujetas al marco (o elemento fijo) y a la hoja (o
elemento batiente) respectivamente. Sirve generalmente
para cerrar y abrir una puerta, ventana, etc., a un solo
lado. Las bisagras consideradas son de muchos tipos,
como fijas, capuchinas, etc. y de diferentes materiales:
fierro, aluminio, etc.
OE.3.8.1.1. Bisagra Aluminizada capuchina pesada de 2" x 2"
A. DEFINICIÓN:
Todas las bisagras serán de acero aluminizada pesado en
general, cada hoja de puerta o ventana llevará las
bisagras necesarias, de acuerdo a lo indicado en los
planos.
B. MATERIALES:
Aleación:
Los perfiles de aluminio anonizado serán extraídos de
aleación de aluminio, magnesio, silicio con tratamiento
térmico.
Acabado superficial:
Se le dará una capa de óxido anódico por electrolisis, con
un espesor mínimo de película de 0.7 ml., que se pulirá
posteriormente hasta obtener un acabado perfecto.
El sellado de la película será total y permanente y como
consecuencia no se requerirá de otro sellado, pintado o
tratamiento preservatorio posterior.
Color:
Será de color natural del aluminio anonizado. Será parejo
y no presentará diferencia de un elemento a otro.
Perfiles:
Se empleará perfiles formados por extrusión, cuyas
secciones y espesores aparecen en los planos de detalles,
los perfiles a emplearse en la confección de puertas,
mamparas, ventanas, etc. Serán los estipulados en los
planos correspondientes. En los casos en que por razones
de producción o abastecimiento del contratista demuestre
la inconveniencia de utilizar los perfiles indicados en
los planos, podrá proponer como alternativa el uso de
otros perfiles de aluminio siempre y cuando este cambio no
altere la forma de los elementos de carpintería ni
representen un incremento en los costos.
Tornillos y remaches.
Tornillos: serán de acero de tipo autorroscante con
acabado cadmiado. Tendrán cabeza avellanada o cabeza
plana, según el caso y serán colocados al tope sin
salientes ni torceduras en sitios ocultos a la vista.
Remaches: los remaches expuestos serán sobresalientes.
Deberán presentar el mismo color que los perfiles
anonizados de aluminio.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se fabricarán e instalarán las piezas cuy a relación con
fines referenciales; se da a continuación en una lista
general que de ningún modo es limitativa, pues el
CONTRATISTA deberá ejecutar todos los trabajos de
carpintería de aluminio que se encuentran indicados y/o
detallados en los planos, así como los que sean necesarios
para completar el proyecto.
Fabricación:
Las piezas de aluminio deberán ser ejecutadas por
operarios expertos, en un taller previsto de las mejores
herramientas y equipos para esta clase de trabajo que
aseguren un perfecto acabado, de acuerdo a la mejor
práctica industrial de actualidad, con encuentros y
ensambles exactos, todo de acuerdo con los detalles
indicados en los planos. Se evitara los empalmes con
cortes a 45°, la cerrajería deberá ser colocada en el
taller, en todos los casos en que sea posible. En caso
contrario, deberán hacerse en el taller todos los huecos,
recortes rebajos y muescas que sean necesarios. Los
cerrojos serán de embutir, irán escondidos dentro de los
largueros, sin palancas, perillas ni brazos que
sobresalgan a la vista.
Colocación:
Las piezas de carpintería de aluminio serán colocadas en
los vanos que se señalan en los planos respectivos. En los
casos de piezas batientes deberá tomarse en cuenta el
sentido del giro indicado en los mismos planos.
Anclaje y aislamientos:
Los planos de carpintería de aluminio muestran solo los
requerimientos arquitectónicos. Siendo responsabilidad del
contratista el prever la colocación de tarugos de fibra o
plomo, anclajes y otros elementos de sujeción en los muros
y elementos estructurales, como columnas y losas de piso y
techo apropiadas para su perfecta estabilidad y seguridad.
Protección:
Las piezas saldrán del taller provisto de una envoltura de
papel o material plástico que garantice su protección, la
que no deberá ser quitada hasta el momento de su
colocación.
Transporte y almacenamiento:
El transporte de las piezas ensambladas desde el taller a
la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que
serán colocadas, deberá hacerse con las mayores
precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de
necesitarse, deberá realizarse en un sitio seco, protegido
de los elementos atmosféricos y del tránsito de personas y
equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de
aniegos u otras acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo:
Deberá ser reemplazada toda la pieza de aluminio o
accesorio del mismo material que presenten fallas de
fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o manchas.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el cómputo se contará el número de piezas iguales en
dimensiones y características, agrupándose en partidas
diferentes.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Pieza (pza.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.1.1. Bisagra Aluminizada capuchina pesada de 2" x
Pieza (pza.)
2"
OE.3.8.1.2. Bisagra aluminizada capuchina pesada de 4" x 4"
De acuerdo al Ítem OE.3.8.1.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.1.2. Bisagra aluminizada capuchina pesada de 4" x
Pieza (pza.)
4"
OE.3.8.1.3. Bisagra vaivén pesada de 4" x 4"
De acuerdo al Ítem OE.3.8.1.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.1.3. Bisagra vaivén pesada de 4" x 4" Pieza (pza.)

OE.3.8.2.CERRADURAS
Son mecanismos que sirven para asegurar el cierre de
puertas, ventanas, etc. Las hay de muy diversos tipos,
como de parche, es decir, simplemente adosadas al
costado de la hoja; de embutir o sea empotradas en la
hoja, etc. también se les determina cerraduras.
OE.3.8.2.1. Cerradura
tipo forte de 2 golpes
A. DEFINICIÓN y CONSIDERACIONES:
Las cerraduras de tres golpes se instalarán en las puertas
indicadas en los planos de detalles respectivos. La
cerradura con 4 pernos que atraviesan la puerta de lado y
ofrece mayor resistencia.
B. MATERIALES:
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura
serán de acero inoxidable pulido mate, de calidad
reconocida tanto en funcionamiento como en durabilidad,
satinado y resistente a cualquier condición atmosférica.
Todas las piezas serán elaboradas con material adecuado,
conforme a las funciones y esfuerzos a que están
sometidos.
La cerradura viene con una palanca de fijación asegurando
la cerradura con 4 pernos que atraviesan la puerta de lado
a lado y ofrece mayor resistencia.
C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán por cada puerta según la indicación de los
planos.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el cómputo se contará, el número de piezas iguales en
dimensiones y características, agrupándose partidas
diferentes.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Pieza (pza.)

F. FORMA DE PAGO:

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.2.1. Cerradura tipo forte de 2 golpes Pieza (pza.)

OE.3.8.2.2. Cerradura
tipo Perilla
De acuerdo al Ítem OE.3.8.2.1

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.2.2. Cerradura tipo Perilla Pieza (pza.)

OE.3.8.3.ACCESORIOS DE CIERRE
Son elementos de operación muy simple que se aplican a
las puertas, ventanas, etc., para asegurar el cierre:
picaportes, tarjetas, sapitos, cerrojos, etc.
OE.3.8.3.1. Manija de bronce p/puertas de Ventanas c/picaporte de 2 1/2"

A. DESCRIPCIÓN Y CONSIDERACIONES:
El tirador o jalador de aluminio, tirador de barra
cuadrada y manija de bronce serán según indiquen los
planos y el color acero inoxidable satinado y color bronce
natural. Los accesorios serán de buena calidad.
B. FORMA DE MEDICIÓN:
Para el cómputo se contará el número de piezas de
dimensiones y características diferentes, agrupadas en
partidas independientes.
C. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und.)
D. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.8.3.1. Manija de bronce p/puertas de Ventanas
Unidad (und.)
c/picaporte de 2 1/2"

OE.3.9. VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES


Comprende la provisión y colocación de vidrios, cristales,
vitraux, etc.; para puertas, ventanas, mamparas y otros
elementos donde se especifica el espesor, calidad, tipo,
etc. incluyendo a la unidad todos los elementos necesarios
para su fijación, como ganchos, masilla, junquillos, etc.
OE.3.9.1. Vidrio templado más lamina de seguridad en carpintería de madera

A. DESCRIPCIÓN:
Ver plano: detalle ventanas.
Este acápite comprende la selección y colocación de todos
los elementos de cristal incoloro templado en ventanas,
adoptando la mejor calidad de material y seguridad de
acuerdo a la función del elemento.
Los cristales serán templados incoloros de espesor e=
10mm. de acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones,
en relación con las dimensiones asumidas en el Capítulo de
Carpintería.
B. CONSIDERACIONES:
Su colocación será por cuenta de operarios especializados
escogidos por el Contratista, el cual se responsabilizará
por los daños o imperfecciones.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones
vertidas en los planos.
Se verificará que los cristales sean transparentes,
impecables exentos de burbujas, manchas y otras
imperfecciones, las cuales serán condiciones que
garanticen la calidad del mismo.
Una vez colocados los cristales, estos serán pintados con
una lechada de cal, esto con el fin de protegerlos de
algún impacto.
El Contratista garantizará la integridad de los cristales
hasta la entrega final de la obra.
C. MATERIALES:
Cristal templado incoloro espesor 10mm.
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán los cristales en sus respectivos vanos
utilizando piezas accesorias de aluminio.
En caso de ventanas en servicios higiénicos de aulas de
inicial se colocarán los cristales en los marcos de
aluminio estando estos ya instalados en su respectivo
vano.
Los cristales se colocarán utilizando piezas de aluminio.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Se obtiene el área de cada sector a cubrir ya sea en
ventana o mampara. Se deberá diferenciar en partidas
independientes según espesor y calidad de vidrio o cristal
considerado.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.9.1. Vidrio templado más lamina de seguridad en
Metro cuadrado (m2.)
carpintería de madera

OE.3.10. PINTURA
OE.3.10.1. PINTURA EN MUROS
OE.3.10.1.1. Pintura base con imprimante 2 manos
OE.3.10.1.2. Pintura Látex en Muros Interiores 2 manos
OE.3.10.1.3. Pintura Látex en Muros Exteriores 2 manos
OE.3.10.1.4. Pintura Látex en columnas, vigas y derrames 2 manos
A. DEFINICIÓN:
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra
necesarios para la ejecución de los trabajos de pintura en
la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios
pigmentos con o sin carga y otros aditivos dispersos
homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una
película sólida; después de su aplicación en capas
delgadas y que cumple una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos
del clima y el tiempo; un medio de higiene que permite
lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades
asépticas.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos
respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o
similar y 02 manos de pintura como mínimo.
B. CONSIDERACIONES:
Requisito para pinturas.
 Pintura deberá ser apta tanto para interiores como
para exteriores, y deberá ser de gran calidad.
 Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos
resistentes al UV, para que sus colores se mantengan
inalterables por más tiempo. Pudiendo ser del tipo
vencelatex o similar.
 La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en
su recipiente abierto, y deberá ser fácilmente
redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. No deberá mostrar engrumecimiento,
de coloración, conglutimiento ni separación del color
y deberá estar exenta de terrenos y natas.
 La pintura al ser aplicada deberá extenderse
fácilmente con la brocha, poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento
o correrse al ser aplicada en las superficies
verticales y lisas.
 La pintura no deberá formar nata, en el envase
tapado, en los periodos de interrupción de la faena
del pintado.
 La pintura deberá secar dejando un acabado liso y
uniforme, exento de asperezas, granos angulosos,
partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie.
 Debe ser lavable con agua y jabón.
 No debe contener metales pesados.

Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a
emplearse, pero debe respetarse la similitud con la carta
de colores propuesto. La selección será hecha
oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del
sitio que va a pintarse y a la luz del propio ambiente en
una superficie de 0.50m. x 0.50 m., tantas veces como sea
necesario hasta lograr conformidad.
C. MATERIALES Y EQUIPOS:
Materiales:
 Lija
 Imprimante
 Pintura látex
Equipo:
 Herramientas Manuales
 Andamio metálico para exteriores

D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar
resanes y lijado de todas las superficies, las cuales
llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser
éste de marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura.
Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano
definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del
paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y
se deberá dejar el tiempo suficiente entre las manos o
capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta
seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá
efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta
fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas
satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas, deberán llevar manos adicionales según
requieran para producir un resultado satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo
estipulado en el cuadro de acabados y colores serán
determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como
imprimante. Deberá ser un producto consistente al que se
le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada,
para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el
Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de
imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y
resistente a la humedad, permitiendo la reparación de
cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será
aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE "LÁTEX"
Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares,
compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas
insolubles; que forman una película continua al evaporarse
el agua. La pintura entre otras características, debe ser
resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz
y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los
ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura
como mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin
sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Interiores
Cielorraso y paredes: Se aplicará una mano de imprimante y
dos manos con pintura látex.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se
aplicará una mano de imprimante y dos manos de pintura
formulada especialmente para resistir intemperies. Se
aplicará pintura látex.
Protección de Otros Trabajos
Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos,
contrazócalos, vidrios, etc, deberán ser debidamente
protegidos durante el proceso de pintado.
E. UNIDAD DE MEDIDA: Metro cuadrado (m2.) para todos los ítems.

OE.3.10.1.1. Pintura base con imprimante 2 manos


OE.3.10.1.2. Pintura Látex en Muros Interiores 2 manos
OE.3.10.1.3. Pintura Látex en Muros Exteriores 2 manos
OE.3.10.1.4. Pintura Látex en columnas, vigas y derrames 2
manos
F. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirán las áreas netas a pintarse, las que deberán
estar concordante con revoque y enlucidos y estarán
diferenciadas por el tipo de pintura
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.1.1. Pintura base con imprimante 2 manos Metro cuadrado (m2.)

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.1.2. Pintura Látex en Muros Interiores 2 manos Metro cuadrado (m2.)

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.1.3. Pintura Látex en Muros Exteriores 2 manos Metro cuadrado (m2.)
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.10.1.4. Pintura Látex en columnas, vigas y derrames 2
Metro cuadrado (m2.)
manos

OE.3.10.2. PINTURA DE CIELOS RASOS


OE.3.10.2.1. Pintura base con imprimante en cielorraso 02 manos
De acuerdo al Ítem OE.3.10.1.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.2.1. Pintura base con imprimante en cielorraso 02
Metro cuadrado (m2.)
manos
OE.3.10.2.2. Pintura Látex en Cielorraso 02 manos
De acuerdo al Ítem OE.3.10.1.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.2.2. Pintura Látex en Cielorraso 02 manos Metro cuadrado (m2.)

PINTURA EN MADERA
OE.3.10.3.
OE.3.10.3.1. Pintura en Puertas de Madera con Barniz 02 manos
H. DEFINICIÓN:
I. MÉTODO DE EJECUCIÓN:
J. UNIDAD DE MEDIDA:
Mes (mes.)
K. FORMA DE PAGO:

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.2.5.2.1. Curado y protección del concreto en obra Mes (mes.)

OE.3.10.3.2. Pintura en Ventanas de Madera con Barniz 02 manos


A. DESCRIPCIÓN:
Comprende los trabajos de suministro y aplicación de
pintura en carpintería de madera indicada en los planos.
B. CONSIDERACIONES:
Barniz látex semi - mate:
Deberá estar formulado a base de resina alquídica de alta
calidad.
Ofrecerá máxima resistencia a la intemperie
Dejará una capa brillante, dura, impermeable y flexible
Color: Transparente, que no modifique el color natural de
la madera.
Aceptación: Se rechazará el barniz que no cumpla las
características y calidad
establecidas.
C. MATERIALES:
 Barniz
 Aguarrás Mineral 80-007
 Lija
 Equipo:
 Brocha o soplete
 Herramientas manuales
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Preparación de las superficies: Las piezas de carpintería
de madera deberán haber sido hechas con madera lisa y
tersa, sin asperezas producidas por hebras levantadas o
cualquier otra imperfección superficial. Deberán haber
sido previamente cepilladas.
Procedimiento de ejecución: Se masillarán cuidadosamente
las imperfecciones de la madera, las uniones y encuentros
y se lijarán con lija de grano decreciente a fino, de
acuerdo con la aspereza que presente la madera. El barniz
a emplear deberá llegar a la obra en envases originales,
cerrados y se empleará de acuerdo con las especificaciones
de su fabricante. El barniz se aplicará en dos manos como
mínimo,
la segunda después de que haya secado la primera.
Protección de otros trabajos: Los trabajos terminados como
pisos, tarrajeos, zócalos, contrazócalos, etc. así como
equipos, deberán ser debidamente protegidos contra daños,
salpicaduras y manchas durante el proceso de pintura.
E. FORMA DE MEDICIÓN:
Las áreas de pintado corresponderán a las dos caras de las
puertas. Se diferenciará por tipo de pintura.
Las áreas de pintado corresponderán a las dos caras de las
ventanas. Se diferenciará por tipo de pintura.
F. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
G. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.3.1. Pintura en Puertas de Madera con Barniz 02
Metro cuadrado (m2.)
manos

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.3.2. Pintura en Ventanas de Madera con Barniz 02
Metro cuadrado (m2.)
manos

OE.3.10.4. PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS


OE.3.10.4.1. Pintura epóxico base 02 manos
De acuerdo al Ítem OE.3.10.1.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.4.1. Pintura epóxico base 02 manos Metro cuadrado (m2.)

OE.3.10.4.2.Pintura epoxico base 03 manos


De acuerdo al Ítem OE.3.10.1.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.4.2. Pintura epoxico base 03 manos Metro cuadrado (m2.)

OE.3.10.4.3.Pintura esmalte en metal 02 manos


De acuerdo al Ítem OE.3.10.1.4

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.10.4.3. Pintura esmalte en metal 02 manos Metro cuadrado (m2.)
OE.3.11. COBERTURA
Comprende todos los materiales, herramientas, equipo y
mano de obra necesarios para el recubrimiento de parte
superior de un techo de cualquier material (especialmente
de losa de concreto o techo de madera) con propósito de
revestimiento y/o impermeabilización.
Aunque el revestimiento y la impermeabilización pueden
efectuarse en techos inclinados u horizontales, con mayor
frecuencia se aplican a techos horizontales que llevan
ligeras pendientes para drenaje, generalmente no
superiores de 2%.
Los trabajos de drenaje para aguas pluviales se incluyen
en las partidas de "elementos para aguas pluviales" o en
las partidas respectivas de instalación sanitaria.
Consiste en el recubrimiento exterior del techo para
protegerlo de la lluvia y como aislamiento térmico.
OE.3.11.1.Cobertura de Cerco con Teja Colonial
A. DEFINICIÓN:
Consiste en la provisión e instalación de cubiertas
compuesta o articulada (superior e inferior) de teja
andina, las mismas que se fijarán con tirafones a las
correas metálicas de 1”x2” de la estructura de techo a fin
adaptarlas a cualquier inclinación de la misma.
B. MATERIALES:

C. PROCESO DE INSTALACIÓN:
Se empleará:
Cumbrera compuesta de teja andina y elementos de sujeción
para el respectivo anclaje de acuerdo a las
especificaciones del fabricante que indican la correcta
manera de colocación del producto.
La ubicación de los elementos de fijación será la misma
que para las planchas.
Todas las planchas deberán ser cuidadosamente habilitadas,
para el ancho de la estructura de base soportante antes de
la colocación.
Para la colocación se ubicará las viguetas o correas de
arriostre. Utilizando elementos de fijación que especifica
el fabricante, para fijarlos sobre estructura de madera.
Deberá ser puesta a cordel o regla y nivelada.
D. FORMA DE MEDICIÓN:
Se medirá el área efectivamente en metros lineales (m) de
cubierta descontándose vacíos de 1 metro cuadrado a más.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.11.1. Cobertura de Cerco con Teja Colonial Metro (m.)

OE.3.11.2.Cobertura con planchas de Teja Andina


A. DEFINICIÓN:
Consiste en el recubrimiento de las coberturas con teja
decorativa tipo “eternit teja andina 1.18X0.748mx5mm.”
fijada con tirafones a una malla de correas de 2”x2” a fin
de aislar los ambientes.
Las cumbreras están compuestas por dos piezas articuladas:
superior e inferior, se adapta a cualquier inclinación de
techo.
B. PROCESO DE INSTALACIÓN:
Se empleará:
Planchas de teja decorativa Eternit modelo Teja Andina y
elementos de sujeción para el respectivo anclaje de
acuerdo a las especificaciones del fabricante que indican
la correcta manera de colocación del producto.
Las planchas deberán colocarse dirección perpendicular a
la cumbrera empezándose de abajo hacia arriba y
coronándose finalmente en la cumbrera.
Considerar 14 cms. de traslapo y respetar la separación
entre ejes de viguetas a 1.00 m.
Todas las planchas deberán ser cuidadosamente habilitadas,
para el ancho de la estructura de base soportante antes de
la colocación.
Para la colocación se ubicará las viguetas o correas de
arriostre. Utilizando elementos de fijación que especifica
el fabricante, para fijarlos sobre estructura de madera.
Deberá ser puesta a cordel o regla y nivelada.
C. FORMA DE MEDCICIÓN:
Se medirá el área efectivamente en metros cuadrados (M2)
de cubierta descontándose vacíos de 1 metro cuadrado a
más.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
E. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje,
manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.11.2. Cobertura con planchas de Teja Andina Metro cuadrado (m2.)

OE.3.11.3. Plancha cumbrera de Teja Andina


De acuerdo al Ítem OE.3.11.1
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.11.3. Plancha cumbrera de Teja Andina Metro (m.)

INSTALACIÓN DE MALLA RASHELL


Recubrimiento con malla Raschell
OE.3.11.4.
Carpintería Metálica:
Pernos
Todos los pernos serán de cabeza y tuerca hexagonal, y
sus propiedades se ajustarán a lo indicado en las Norma
ASTM A325 para el caso de pernos de alta resistencia.
Las características y dimensiones de tuercas estarán de
acuerdo a lo indicado en la Norma ASTM A-563.
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre
tubular. El material de los electrodos será del tipo
E60 ó E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu)
de 4,200 kg/cm2 y 4,900 kg/cm2 respectivamente. El
material de soldadura deberá cumplir con los
requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS
A5.17 de la American Welding Society, dependiendo de sí
la soldadura se efectúa por el método de arco metálico
protegido ó por el método de arco sumergido,
respectivamente.
Pintura
Para la protección de las estructuras de acero se
utilizará un sistema de pintado anticorrosivo. El
fabricante del producto seleccionado deberá proveer con
las hojas técnicas, especificaciones, rango de
aplicación y certificaciones correspondientes.
Materiales
Todos los materiales serán de primer uso y deberán
encontrarse en perfecto estado. La calidad y
propiedades mecánicas de los materiales serán los
indicados en este documento y en los planos de
fabricación de las estructuras, pero en caso de
controversia, estas especificaciones tendrán
precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las
indicadas por la designación correspondiente de la
Norma ASTM A6, y cualquier variación en las mismas
deberá encontrarse dentro de las tolerancias
establecidas por la misma Norma para tal efecto.
El fabricante informará a la Supervisión sobre la fecha
de arribo de los materiales al taller, de manera que
éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de
fabricación podrá iniciarse antes de que la Supervisión
haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de
los materiales. Con ese objeto, la Supervisión podrá
solicitar los certificados de los materiales u ordenar
los ensayos que permitan confirmar la calidad de los
mismos.
En caso de que los perfiles llegados al taller
presenten encorvaduras, torcimientos u otros defectos
en un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM
A6, la Supervisión podrá autorizar la ejecución de
trabajos correctivos mediante el uso controlado de
calor o procedimientos mecánicos de enderezado, los
cuales serán de cargo y cuenta del fabricante y/o del
Constructor.
Tolerancias de fabricación
Las tolerancias dimensionales de los elementos ya
fabricados se ajustarán a lo indicado en la Norma ASTM
A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en
compresión no tendrán una desviación en su alineamiento
recto mayor a 1/1000 de su longitud axial entre puntos
de soporte lateral.
La variación de la longitud real respecto a su longitud
detallada no podrá ser mayor de 1/32” (0.8 mm) para
aquellos elementos con ambos extremos preparados para
uniones tipo “contacto”.
La variación de la longitud real de cualquier otro
elemento de la estructura respecto a su longitud
detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para
elementos de 30' (9,144 mm) de longitud y menores, ni
mayor que 1/8" (3.2 mm) para elementos de más de 30'
(9,144 mm) de longitud.
Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha
específica se fabricarán dé tal manera que después del
montaje, cualquier contra flecha proveniente del
laminado ó debida al proceso de fabricación apunte
siempre hacía arriba.
Cualquier desviación permisible en el peralte de las
vigas puede producir cambios abruptos de peralte en los
empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas
empernadas, en tanto se encuentre dentro de las
tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el
uso de planchas de relleno. En el caso de juntas
soldadas, el perfil del cordón de soldadura puede
ajustarse para compensar la variación de peralte, en
tanto la sección y perfil del cordón resultante cumpla
los requerimientos de la AWS.
Proceso de Corte y Enderezado
El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente
(con oxi-acetileno) o por medios mecánicos (cizallado,
aserrado, etc.), los elementos una vez cortados deberán
quedar libres de rebabas y los bordes deberán aparecer
perfectamente rectos.
El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los
bordes cortados con oxígeno que estarán sujetos a
esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán quedar
libres de imperfecciones.
No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm.
Las imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm) debidas al
proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado.
Todas las esquinas entrantes deberán ser redondeadas
con un radio mínimo de ½ “(12.7 mm) y deberán estar
libres de entalladuras.
No se requiere preparación de los bordes de planchas y
perfiles que hayan sido cizallados o cortados a gas
excepto cuando se indique específicamente en los planos
de fabricación.
SOLDADURA
La soldadura se efectuará por el proceso de arco
eléctrico. Los electrodos serán del tipo E60 y/o E70.
El tipo de electrodo usado es el indicado en los planos
del proyecto, y en todos los casos deberá ser
metalúrgicamente compatible con el acero que se va a
soldar.
Las superficies que servirán de apoyo a la soldadura
deberán estar libres de rebabas y otras imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación
entre las partes a soldarse será la mínima posible y en
ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm. Para aberturas
de 1/16” (1.6 mm) ó mayores, el tamaño del cordón será
incrementado en el mismo monto.
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus
bordes mutuamente escuadrados. No se permiten
descuadres mayores de 1/32” (0.8 mm) por cada pie
(304.8 mm) de junta.
a) El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las
partes deberá ser tal que evite distorsiones y minimice
esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible evitar
esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre
de una estructura con uniones rígidas, las soldaduras
de cierre se harán en los elementos a compresión.
b) Toda soldadura a bisel de penetración total será
hecha manualmente excepto cuando se ejecute con la
ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a
escuadra de espesor no mayor que 5/16 de pulgada con
abertura en la raíz no menor que la mitad del espesor
de la menor de las partes soldadas. Las uniones
soldadas a bisel deberán terminar en los extremos de
manera tal que se asegure su solidez. Las soldaduras
expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto
indicación contraria de la Supervisión.
Control y Pruebas
La Supervisión verificará la calidad de la soldadura,
mediante las siguientes inspecciones:
a. Visual:
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores
regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8”
sin fisuras, quemaduras de metal o penetración
incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no-coincidencia de las planchas o tubos que se
suelden a tope, y el desalineamiento de soldaduras
longitudinales de tubos no podrá superar en más de 1/20
el espesor de la plancha que se suelda.
PROTECCIÓN
Para la protección de todas las estructuras de acero se
utilizará un sistema de pintado anticorrosivo.
Preparación de la Superficie
La preparación de la superficie metálica constituye una
etapa fundamental para obtener un desempeño
satisfactorio del sistema de pintado seleccionado; el
tipo y grado de limpieza de la superficie debe estar
acordes con el sistema de pintado escogido.
La preparación de la superficie tiene dos objetivos
principales:
 Remover los contaminantes existentes sobre la
superficie a recubrir; la aplicación de una pintura
sobre una superficie contaminada dará como resultado el
desprendimiento de la misma, toda vez que estos
contaminantes no se encuentran firmemente adheridos a
la superficie metálica.
 Crear un adecuado perfil de rugosidad; tiene como
finalidad permitir el anclaje mecánico entre la primera
capa de la pintura base y la superficie metálica que se
desea proteger.
Las etapas de la preparación de la superficie son las
siguientes:
 Supervisión; se debe proceder a efectuar una
supervisión visual general de la superficie a ser
pintada, con la finalidad de señalar si existen zonas
con residuos de aceite, grasa, defectos superficiales
en el material, (rebabas, puntos de soldadura, etc. ),
así como evaluar si existe algún grado de corrosión.
 Limpieza con solvente y remoción de defectos
superficiales; en aquellas zonas donde se haya
detectado la existencia de residuos de petróleo, aceite
o grasa, se debe proceder a efectuar una limpieza con
solventes. Los defectos de superficie serán eliminados
mediante un esmerilado.
 Limpieza por acción mecánica; luego de la limpieza
con solventes y la remoción de los defectos
superficiales, se procederá a efectuar la limpieza de
la superficie con abrasivos, de forma tal que la
superficie tenga el grado de limpieza y el perfil de
rugosidad requerido por la especificación del sistema
de pintado.
MONTAJE
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando
el orden, la limpieza, contando con las instalaciones
provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén
cerrado y abierto, servicios, etc.), con los equipos
adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la
ejecución del montaje en concordancia con la buena
práctica de la Ingeniería.
El Residente deberá designar un responsable del
montaje, además del personal de mando medio y laboral,
debidamente calificado y con experiencia para la
ejecución de este tipo de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber
sido transportados adecuadamente y cuidando de no
deformar ni deteriorar las Estructuras de acero
fabricadas y habilitadas.
Los materiales metálicos, equipos y herramientas
deberán ser almacenados y cuidados en forma ordenada y
que permitan su identificación oportuna.
El Residente deberá respetar lo detallado en los planos
de montaje previamente aprobados.
Tolerancias de montaje
Los elementos verticales de la estructura, se
consideran aplomados si la desviación de su eje de
trabajo respecto a la línea de plomo no excede 1:500.

Cualquier elemento se considerará aplomado, nivelado y


alineado si la variación angular de su eje de trabajo
respecto al alineamiento indicado en los planos no
excede 1:500.
Soldadura en Obra
El procedimiento de ejecución de las soldaduras de
campo debe ser tal, que se minimicen las deformaciones
y distorsiones del elemento que se está soldando.
El tamaño de las soldaduras debe ser regular, su
apariencia limpia y debe estar libre de grietas,
porosidades o exhibir inadecuada penetración o fusión
incompleta. Una vez ejecutada la soldadura, deberán
eliminarse las partículas sueltas, escoria u óxido
procediéndose a la aplicación de una mano de pintura
anticorrosiva.
Antes de proceder a soldar, se removerá con cepillo de
alambre, toda capa de pintura en las superficies para
soldar y adyacentes, se limpiará cuidadosamente toda el
área inmediatamente antes de soldar. Terminada la
operación de soldadura, se limpiará el área y se
pintará de acuerdo al procedimiento indicado en el
acápite de pintura.
Protección.
La estructura de acero se protegerá con pintura de
protección, que constará de las siguientes capas:
a) Pintura Anticorrosiva. Estándar
b) Pintura Esmalte.
A. DEFINICIÓN:
La cobertura será de Malla Rachel de 90% de sombra, y
comprende el suministro e instalación de la cobertura irá
tensada a la estructura metálica. Mediante tensores
especiales y la utilización de andamios.
B. SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
El Ingeniero Residente y el Inspector de Obra deberán
verificar que la colocación de la cobertura tensada a la
estructura metálica se realice conforme a lo indicado los
planos.
C. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
D. FORMA DE PAGO:
La valorización de esta partida se hará por m2., cuyos
precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto, incluyendo equipos, mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta
ejecución de la partida de obra.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.11.4. Recubrimiento con malla Raschell Metro cuadrado (m2.)

OE.3.12. VARIOS
OE.3.12.1. Juntas c/Tecnopor y jebe microporoso e=1"
A. DEFINICIÓN:
Se colocarán juntas en todas las uniones de muros con
pisos y veredas. Se colocarán juntas de dilatación en el
sentido transversal de las veredas exteriores, cada 5
metros.
B. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Esta partida considera el uso de jebe microporoso e=1”
como sellador de juntas semi móviles, aplicable en frio.
Previo a la aplicación del material microporoso la
superficie de la junta deberá estar seca y limpia, libre
de residuos o material suelto.
Esta junta de dilatación se rellenará con espuma plástica
dura de alta densidad, para luego proceder a la colocación
del jebe microporoso, el mismo que será fijado con
pegamento de contacto, logrando así una mayor adherencia.
C. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
D. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.
PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
OE.3.12.1. Juntas c/Tecnopor y jebe microporoso e=1" Metro (m.)

Sellante elástico para juntas de fachadas (Sikaflex AT)


OE.3.12.2.
A. DEFINICIÓN Y CONSIDERACIONES:
Esta partida corresponde al sellado de la junta de
2cm.x2cm. entre el contrapiso y pared que impide posibles
filtraciones hacia la estructura de concreto. Corresponde
a un Sellante Elastomérico de Poliuretano Bicomponente
Autosoportante.
Especial para ambientes sumergidos. Resistente al corte y
desgarro. Cumple con la Norma de Agua Potable NSF/ANSI
Standard 61
Material y Condiciones de Curado: 23°C y 50% H.R.
Rango de Servicio: -40 a 75°C.
Índice de Curado ASTM C-679: Formación de Piel 8-10 horas,
Curado final 3 días.
Máximo periodo de aplicación: 4 a 6 horas.
Resistencia al desgarro: ASTM C-624, 45 lb/plg.
B. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro (m.)
C. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.12.2. Sellante elástico para juntas de fachadas
Metro (m.)
(Sikaflex AT)

OE.3.13. OTROS
OE.3.13.1. Placa recordatoria de bronce
A. DEFINICIÓN:
Esta partida consiste en colocar una placa recordatoria.
B. MATERIALES:
Se empleará: Bronce para la elaboración de la placa.
C. PROCESO CONSTRUCTIVO:
Es conveniente efectuar la limpieza de los paramentos
previa la colocación de la placa.
Se elaborará la placa detallando los datos pertinentes
correspondientes a la infraestructura.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und.)
E. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.1. Placa recordatoria de bronce Unidad (und.)

OE.3.13.2.Colocación de Grass natural


A. DEFINICIÓN:
Esta partida corresponde a la habilitación del piso en el
área de juegos infantiles y zona blanda.
Aplicación: Residencial, Nidos, Jardines.
Certificado: Cumplir con las especificaciones ISO
9001/14001
Composición de Fibra: PE & PE
Cuenta del Hilado: 14,400 dtex
Altura de Fibra: 45 mm.
Galga: 3/8 pulg.
Puntadas x 10cm.: 13/10 cm.
Puntadas x m2.: 13,650/cm2.
Peso Hilado (g/m2): 2,100 gr/m2 +- 10%
Primer Baking: PP + Mesh Scrim Inlay
Peso (del 1º Backing): 198 gr/m2
Segundo Baking: Látex
Peso (del 2º Backing): 920 gr/m2 +- 10%
Peso Total de la Alfombra: 3218 gr/m2 +- 100 gr/m2.
Ancho de Rollo: 3.75 m.
Largo: De acuerdo a las medidas del plano
Color: Verde Bicolor (4 colores)
B. CONSIDERACIONES:
En zonas de hormigón, baldosas o cemento, no será
necesario compactar ni modificar la base.
Las zonas compuestas por arena, piedra, cemento, asfalto,
hormigón, grava son perfectamente válidas, pero siempre
deberemos tener en cuenta que el terreno sea lo más firme,
estable y plano posible, debiéndose compactar en caso
contrario
C. MATERIALES:
En terrenos con arena:
 Compactadora
 Grava
 Arena de rio
 Malla anti hierbas
 Cuchillas
 Cepillo de cerdas no metálicas
 Banda de unión
 Cola especial para césped artificial
 Espátula dentada
 Guantes de trabajo
D. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
El césped artificial debe instalarse sobre una superficie
lo más plana posible.
Cualquier irregularidad del terreno quedará reflejada en
el propio césped. La zona deberá estar acondicionada para
conseguir un drenaje óptimo. Deberemos arrancar cualquier
base de hierba o arbustos que pudiera existir y
posteriormente, extender una malla anti hierbas especial
para césped artificial y jardinería.
Compactaremos el terreno pasando un rulo o rodillo con
peso. Antes de iniciar la compactación del terreno, es
recomendable humedecerlo con abundante agua, para
asegurarnos una buena compactación, aunque no es
recomendable saturarlo de agua. Esta operación la
deberemos repetir en varias ocasiones hasta asegurarnos
que queda totalmente compacto y firme.
Debemos recordar que en el caso de que la zona sea de
arena, deberemos realizar una base especial de 2/3 partes
de grava y 1/3 de arena de río para generar una capa de
drenaje que nos permita absorber toda el agua en caso de
fuertes lluvias.
Una vez finalizada esta operación procederemos a extender
la malla anti-hierbas, antes de la colocación del césped
artificial. Con esta malla evitaremos que en un futuro
crezcan malas hierbas, aunque es conveniente fijarla al
suelo con grapas o clavos de acero inoxidable y así evitar
que en un futuro puedan salir hierbas por los laterales.
Si el terreno es plano, deberíamos asegurarnos de que el
agua no se va a quedar estancada, y para eso le daremos al
terreno una pequeña inclinación, para asegurar que la
pendiente ayudará al drenaje. Compruebe una vez alisado el
terreno que no quedaran charcos cuando riegue o llueva. Si
todavía persisten algunas irregularidades en el terreno,
pueden nivelarse con un rastrillo o, si fuera necesario,
pueden rellenarse con material fi no como arena, con la
única intención de obtener un suelo lo más plano y estable
posible.
E. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
F. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.2. Colocación de Grass natural Metro cuadrado (m2.)

OE.3.13.3.Asta de bandera con pedestal de concreto


A. DEFINICIÓN Y CONSIDERACIONES:
Este elemento está constituido por una base de concreto
simple, un murete de concreto armado y elementos de
carpintería metálica, cuyo detalle se muestra en el plano
respectivo.
En este rubro se incluye los elementos metálicos que
forman parte de la asta de bandera, conformado por tubos
de fierro galvanizado de diversos diámetros según detalles
de planos.
Estos elementos por lo general son elaborados en taller,
recibiendo un proceso de industrialización y que solo
requieren ser colocados en obra tal como han sido
fabricados.
B. MATERIALES:
 Elementos de fierro según las características del
diseño expresado en los planos.
 Base pintura epóxica.
 Pintura poliuretano.

C. MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Estos elementos serán soldados adecuadamente sin rebabas y
con esquinas perfectamente a escuadra. Se entregarán en
obra, libre de defectos y torceduras, previo arenado
especial.
El acabado de los elementos metálicos será Arenado
comercial según Norma SSPCSP6:
 Aplicación de base epóxica en planta de arenado e=3mm
 Aplicación de segunda base epóxica en obra e=3mm
 Aplicación de pintura poliuretano e=1.5mm a 2mm
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und.)
E. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.3. Asta de bandera con pedestal de concreto Unidad (und.)

Letrero de Bronce en Relieve


OE.3.13.4.
A. DEFINICIÓN:
Esta partida consiste en colocar un letrero de bronce con
el nombre especificado de la Institución Educativa
inicial.
B. MATERIALES:
Se empleará: Bronce para la elaboración de la placa.
C. PROCESO CONSTRUCTIVO:
Es conveniente efectuar la limpieza de los paramentos
previa la colocación de la placa.
Se elaborará la placa detallando los datos pertinentes
correspondientes a la infraestructura.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und.)
E. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.4. Letrero de Bronce en Relieve Unidad (und.)
OE.3.13.5. Mesa de Trabajo para cocina
A. DEFINICIÓN:
Los módulos serán ejecutados de acuerdo a los planos
correspondientes, de melamine, y sujetados a la pared con
tornillos de cabeza perdida y tarugos.
B. MATERIALES:
Se empleará: melamina, MDF o similar cortada y preparada,
lija de madera, tornillos de cabeza perdida, y tarugos.
C. PROCESO CONSTRUCTIVO:
La construcción del módulo se hará de acuerdo a los
procedimientos de carpintería usuales, cuidando la
calidad, el escuadrado, el correcto terminado con papel
lija de grano adecuado.
Se fijarán mediante tornillos con cabeza perdida en huecos
cilíndricos del mismo diámetro, rellenados posteriormente
con tarugos encolados, con la fibra en el sentido del
marco a fin de que se pierdan de vista. Previamente en la
pared se perforarán con taladro manual y broca.
D. UNIDAD DE MEDIDA:
Global (Glb.)
E. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.5. Mesa de Trabajo para cocina Global (Glb.)

OE.3.13.6. Mesa de trabajo para laboratorio


De acuerdo al Ítem OE.3.13.5

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.6. Mesa de trabajo para laboratorio Unidad (und.)
OE.3.13.7. Señalética de orientación de vinil autoadhesivo sobre acrílico 0.40 x
0.15 m
A. DEFINICIÓN:
Ver plano de evacuación y señalética.
Esta partida corresponde a la instalación de las señales
de seguridad(stickers) en toda la infraestructura de la
institución educativa, que permita mediante ellas proveer
la información necesaria para la prevención de accidentes,
protección contra incendios, identificar zonas seguras en
casos de sismo, facilitar la evacuación de sus
instalaciones, etc.
B. CONSIDERACIONES:
Las señales serán colocadas según se indica en los planos
respectivos.
Su geometría, dimensión, significado, color, contraste y
texto estará definida específicamente por la NTP 399.010-
1.
C. UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und.)
D. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.7. Señalética de orientación de vinil
Unidad (und.)
autoadhesivo sobre acrílico 0.40 x 0.15 m

OE.3.13.8.Tratamiento de Huerto
A. DEFINICIÓN Y CONSIDERACIONES:
Ver plano de áreas verdes y jardinería.
Suelos
El terreno resultante de todas las áreas a intervenir
podrá ser el mismo terreno natural teniendo la salvedad de
removerlo al menos en una profundidad de 30 cm y preparar
el suelo superior de la siguiente manera:
Para las zonas que serán cubiertas de grass o césped se
deberá proveer de una capa de un mínimo de 10 cm de
espesor de tierra preparada con tierra de chacra (libre de
piedras y cantos rodados), tierra vegetal compuesta de
materia orgánica descompuesta y guano de caballo en una
proporción mínima de 4:1:1. Esta tierra preparada deberá
ser suelta y fácil de manipular.
Césped
El recubrimiento de las zonas indicadas con césped además
de la preparación del suelo indicada, llevará el sembrado
del césped comúnmente llamado americano, cuyo nombre
científico es Stenotaphrum Secundatum. Se sembrará por
esquejes de largos entre 15 y 20 cm enterados unos 7 a 10
cm. La separación entre esquejes es la habitual de unos 12
a 15 cm.
Una vez cubierta el área con los esquejes de césped se
deberá regar abundantemente, repitiendo el riego en forma
diaria al menos por 2 semanas procurando que el terreno
siempre esté húmedo. El tiempo de cubrimiento total del
césped es de 1 mes. Luego de cubierto se deberá cortar con
máquina cortadora de grass y mantenerlo cortado con una
frecuencia semanal.
B. UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2.)
C. FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario
correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, seguro
SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y
todo imprevisto en general con la finalidad de completar
la partida.

PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


OE.3.13.8. Tratamiento de Huerto Metro cuadrado (m2.)

También podría gustarte