Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SUGERENCIAS DE MANEJO
Motor Detroit Diesel S-60
1. PRE-Arranque
3. Calentamiento
Escoja su cambio.
Mantenga su pie quitado del acelerador y permita que el embrague salga.
5. Cambiando Velocidades
Cambie hacia arriba a las RPMs mas bajas posibles. Los motores Detroit Diesel
tienen torque final bajo mejorado que le permite cambiar hacia arriba en RPMs bajas
(1200 a 1600 RPM).
Permita que su motor baje a 1200 RPM. Al permitir a su motor caer de vueltas a las
RPM bajas, usted reducirá el número de cambios que tiene que hacer, e incrementa
la vida del motor.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
6. Subiendo Colinas
Haga su cambio hacia abajo mientras está aún en el rango de potencia más alta del
motor, típicamente entre 1400 y 1600 RPM.
Maneje cuesta abajo en un cambio mas bajo que el cambio que usted usa para subir
la pendiente.
La mejor recomendación para usar el freno de motor es: conectando a bajas a RPM,
permitirle llegar a altas RPM y controlarlo combinado. Con una marcha de la
transmisión que permita usar no más de 10 Lbs de presión de aire en el freno de
servicio.
Nunca exceda el motor de 2100 RPM o usted causará riesgo de daño al motor por
sobre velocidad.
Temperatura de Refrigerante.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
Nivel de Refrigerante.
Temperatura de aceite.
Presión de aceite.
Temperatura del múltiple de admisión.
Sobre velocidad del motor.
Operación
1. En todas las condiciones de conducir, utilice la marcha más alta que sea aún lo
suficientemente baja para hacer que el vehículo se mueva con el motor en marcha
mínima, y sin que el embrague patine excesivamente.
2. Utilice el freno de embrague para detener la rotación de los engranajes al cambiar a
la marcha ultra baja, a la 1ª baja (cualquiera que se utilice como relación de arranque) o
a reversa, cuando el vehículo esté estacionario. El freno del embrague se activa
oprimiendo el pedal del embrague completamente hasta el piso.
Para los cambios normales a marchas más altas y más bajas, sólo se necesita un
desacople parcial del embrague para interrumpir el par motor.
3. Utilice pedalazo doble del embrague entre todos los cambios de marcha.
4. Nunca mueva la palanca de cambios a la marcha más baja mientras esté en el
intervalo alto.
5. No preseleccione con el botón de alta reducción. Al hacer el cambio de una relación
de alta reducción a una de intervalo bajo, mueva el botón de alta reducción de la
posición hacia adelante a la posición hacia atrás, luego acabe de hacer el cambio
inmediatamente.
6. Nunca mueva el botón de alta reducción de la posición hacia atrás a la posición
hacia adelante cuando la transmisión esté en intervalo alto.
7. No cambie del intervalo alto al bajo a altas velocidades del vehículo.
8. No haga cambios de intervalo con el vehículo moviéndose en reversa.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
Fig. 01
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
La Figura representa una porción del tablero típico Freightliner con volante a la
izquierda. Tanto el tablero con volante a la izquierda como el de volante a la derecha se
muestran equipados con todos los instrumentos y accesorios estándar y muchos de los
opcionales. La mayoría de los medidores y los interruptores estándar y opcionales de los
instrumentos pueden montarse en cualquiera de los dos tableros.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
1. Interruptor de ignición
2. Controles de calefacción y aire acondicionado
3. Radio AM y FM
Las luces verdes de las direccionales derecha e izquierda se encienden y apagan siempre
que parpadean las luces direccionales exteriores.
•La luz indicadora azul de luces altas se enciende cuando los faros delanteros están en
luz alta.
•La luz amarilla de revisión del motor (ENG CHK) se enciende si existe una condición
del motor tal como bajo nivel del líquido refrigerante, alta temperatura del líquido
refrigerante, o presión baja del aceite. También se enciende cuando se detecta o se
registra una falla.
•La luz roja de protección del motor (ENG PROT) se enciende para indicar que el
sistema disponible de protección en el motor se ha activado.
•La luz de advertencia roja de parar el motor (STOP ENG) que viene instalada
solamente en motores Cummins, se enciende para advertir que el motor no está
funcionando normalmente. Se debe conducir el vehículo a un lado del camino, detenerlo
y parar el motor inmediatamente.
•La luz de advertencia roja de baja presión de aire (LOW AIR) y el zumbador se activan
cuando la presión de aire cae a por debajo de 64 a 76 psi (440 a 525 kPa) ya sea en el
depósito de aire primario o en el secundario.
•La luz roja (con símbolo de termómetro) y el zumbador de advertencia de alta
temperatura de líquido refrigerante se activan cuando la temperatura del líquido
refrigerante sube a más de un nivel máximo especificado por el fabricante del motor
(vea el manual del motor).
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
•La luz roja (con símbolo de aceitera) y el zumbador de advertencia de baja presión de
aceite se activan cuando la presión de aceite del motor cae por debajo de un nivel
mínimo especificado por el fabricante del motor (vea el manual del motor).
•La luz de advertencia roja que indica que está puesto el freno de estacionamiento
(PARK BRAKE) se enciende cuando está puesto éste.
•La luz de advertencia (RECIRC AIR) se enciende cuando el sistema de ventilación se
pone en modalidad de aire recirculado.
Dependiendo de las opciones instaladas, puede haber otras luces de advertencia e
indicadoras instaladas en los lugares marcados con "OPT". Las luces indicadoras
opcionales que están disponibles son: la de advertencia de bajo voltaje, la indicadora de
falta de carga del alternador, la de advertencia de sobrecalentamiento de la transmisión
automática, la de advertencia del ABS del remolque, la indicadora de transferencia de la
ECAS (suspensión electrónica), y la de advertencia de fallo de la ECAS.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
El bloqueo del diferencial, estándar en todos los vehículos de doble eje motor, es
activado por el conductor mediante un interruptor "Lock/Unlock" de la válvula de
control (Ref. 3), montado en el panel de control. Una luz roja indicadora se enciende
siempre que se bloquea el diferencial entre ejes (el interruptor está en la posición de
bloqueo; no hay acción diferencial entre los ejes impulsores). Una protección alrededor
del interruptor previene que sea activado accidentalmente.
En ejes equipados con un eje trasero Eaton de tracción sencilla, la característica del
diferencial de tracción controlada es estándar. Un interruptor de la válvula de control
activa y desactiva la característica de tracción controlada. Una protección está ubicada
alrededor del interruptor para prevenir que se active accidentalmente.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
DDEC III/IV.
El combustible es suministrado a los cilindros por los EUIs, que son impulsados por
leve para proporcionar una entrada mecánica de presurización del combustible. El ECM
controla las válvulas operadas por solenoide en el EUIs para contar con un suministro
preciso de combustible. Véase El Cuadro 1
Cuadro Nro. 1
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP
Divemotor S.A.
[ a ] Los códigos activos son los códigos que están guardando en la memoria del ECM.
Los códigos activos se destellan vía la luz de motor de parada (SEL) y son en destellos
color rojo.
[ b ] Los códigos inactivos son todos los códigos que entraron previamente el ECM
como códigos activos. Estos códigos pueden ser borrador usando al DDR. Los códigos
Inactivos vía la luz del motor del cheque (CEL) y son destellos en color ámbar.
Serv/Aporto/Cuadros/Manejo/AP