Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El tema del poema es la historia temprana de la Antigua Roma. Se cree que se basa
principalmente en registros griegos y en la obra de Quinto Fabio Pictor.
Inicialmente fue visto como una importante obra cultural, cayendo en desuso en
algún momento del siglo IV. Ningún manuscrito sobrevivió en la Edad Media. Cuando
revivió el interés por la obra durante el Renacimiento, el poema fue reconstruido
en gran parte a partir de citas contenidas en otras obras. El posterior estudio
académico de los Anales ha confirmado su importancia para la época que se escribió,
siendo considerado como la epopeya nacional romana hasta que fue eclipsado por la
Eneida de Virgilio.
Índice
1 Contenido
1.1 Fuentes
2 Estilo
3 Legado
4 Referencias
5 Bibliografía
6 Enlaces externos
Contenido
Los Anales de Ennio fue el primer poema épico con este nombre y el primero que
cubrió la historia primitiva de Roma.12 Fragmentos de los Anales y registros de los
eruditos de la antigüedad, sugieren que Ennio abrió su epopeya con un recuerdo de
un sueño. En este ensueño, el poeta afirma que Homero se le apareció y le informó
que, gracias a la transmigración de las almas, su espíritu había vuelto a nacer en
Ennio.3
En los primeros siete libros, Ennio escribió sobre episodios pasados históricos y
míticos, mientras que en los siguientes ocho (y, finalmente, once), escribió sobre
sucesos contemporáneos.5 Aunque la mayor parte del poema se ha perdido, parece que
existe una organización "tradicional" del libro.7 Sitúa alrededor del 1100 la
fundación de Roma y Rómulo es presentado como nieto de Eneas a través de Ilia.
Comienza con la ritual invocación a las musas:
Tiempo después de que Ennio publicara su poema, lo amplió con tres libros
adicionales, que se ocupan de las campañas de Istria (177 a. C.) y las Guerras
macedónicas (214–148 a. C.).28 La versión final de los Anales, contendría entonces
18 libros.2 Para Plinio el Viejo en su Historia Naturalis, fue por cuenta de Lucio
Cecilio Metelo Denter y su hermano, dos romanos que admiraban el poeta, por los que
Ennio escribió el libro decimosexto.19
Fuentes
Para Suerbaum y Eck, es probable que Ennio se basara principalmente en registros
griegos cuando compilaba su poema, aunque probablemente también utilizó al
historiador romano Quinto Fabio Pictor (que escribió en griego).1 Además, durante
mucho tiempo se supuso que tanto la estructura como el título y los contenidos de
los Anales se basaban o inspiraban en los Annales maximi, es decir, los anales en
prosa mantenidos por el Pontifex Maximus durante la República romana.10 Sin
embargo, los estudiosos Sander M. Goldberg y Gesine Manuwald escriben que si bien
el título del poema de Ennio recuerda a los Annales maximi, la idea de que el poema
está modelado como este registro oficial es 'casi ciertamente anacrónica', ya que
hay muy poca evidencia para sugerir que habría existido una versión extensa de los
Annales maximi en la época en que Ennio estaba escribiendo su obra. Dicho esto,
argumentan que el título "Annales" probablemente fue elegido por Ennio no para
conectarlo con los Annales maximi, sino para enfatizar que fue el primer
registrador de sucesos históricos de Roma (es decir, un 'analista o annalista').11
Estilo
Mientras que los contemporáneos de Ennio, como Livio Andrónico y Cneo Nevio
escribieron en versos saturnios, Ennio evitó este estilo. En su lugar, escribió los
Annalws en hexámetro dactílico, a imitación de las obras de Homero. Para Alison
Keith, al hacer esto, Ennio reconoció la importancia de la cultura griega en su
Roma contemporánea.2 Por esta decisión, el hexámetro dactílico se convirtió en la
métrica estándar de la posterior poesía épica latina.2
Muchos estudiosos piensan que el poema de Ennio funciona como mediador entre Homero
y Virgilio. Los Annales transmiten el estilo de Homero a una tradición latina, que
eventualmente sería utilizada por Virgilio cuando llegara el momento de escribir su
propio poema épico, la Eneida. Una gran parte de lo que se conserva de los Annales
proviene de los comentaristas virgilianos, que citaban la obra de Ennio para
compararlo o contrastarlo con los pasajes de la Eneida.15 Jackie Elliott, sin
embargo, señala que muchos de los fragmentos existentes que no se derivaban de las
citas de los comentaristas no muestran el mismo estilo 'épico' de Homer o Virgilio.
Argumenta que en la medida en que los Annales parecen hoy al lector moderno como
cruciales para la tradición épica, son en realidad creación de Virgilio y de las
fuentes que giran alrededor de él.16 La comprensión de los Annales como
decididamente 'épicos' se basa en gran medida a posteriori por los estudios sobre
la Eneida.16
Legado
Según Goldberg y Manuwald, casi una cuarta parte de los fragmentos existentes de
los Annales provienen del primer libro de la obra. Señalan que debido a que esta
sección del poema era citado y ampliamente comentado en la antigüedad, la
reconstrucción de su contenido y el orden de este libro es menos difícil de
comprender que con los otros libros de la obra.21 Como consecuencia, dada la
relativa escasez de fragmentos de otros libros, especialmente del libro 15, el
poder reinterpretarlo, con las inconsistencias y silencios existentes, no es tarea
fácil.22
En otros idiomas
Català
English
Italiano
Latina
Polski
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 20 abr 2020 a las 17:15.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registra