Está en la página 1de 21

Eaton ® De septiembre de 1997

Los motores fijos hidrostáticas

Información de reparación

Los motores con válvulas Bloques

Los motores con traslado Integral y baja presión válvulas de alivio

Serie 1 Modelos 33-64 Motores


fijos hidrostáticas
Tabla de contenido

Página

Introducción ................................................. .................................................. ........... 2


Sistema Número de modelo ............................................... .............................................. 3

Vista en despiece ordenado ................................................ .................................................. ........ 4

Parte Descripción ................................................ .................................................. ...... 5


Sello del eje de desmontaje ............................................... ............................................. 6

Desmontaje / bloque de válvulas Reensamblaje ............................................. ......................... 7

Desmontaje tapa final ............................................... ............................................ 10


Desmontaje giratoria Grupo ............................................... .................................... 10
Reensamblaje giratoria Grupo ............................................... ..................................... 13
Volver a montar la placa de cojinete ............................................... ........................................ 14

Sello del eje reensamblaje ............................................... ............................................. 15

Instalar bloque de válvulas ............................................... .................................................. ... 17

Especificaciones de torque ................................................ .............................................. 17

Introducción

El propósito de este manual es para ofrecerle información de servicio y procedimientos para el desmontaje y montaje de
motores de desplazamiento Eaton hidrostática fijos (Serie 1; 33 modelos,
39, 46, 54, y 64). Los motores con bloques de válvulas y motores con transporte integral y válvulas de alivio de presión baja están cubiertos. Nos
sentimos los procedimientos descritos en este manual le permitirá un mejor servicio a sus motores ya obtener los mejores resultados posibles. Para
asegurar la precisión de la reparación, y prevenir la pérdida de parte o daño, ciertos componentes o subconjuntos son desmontados,
inspeccionados, y vuelto a montar después de la retirada del motor.

Nota: Todas las solicitudes o consultas deben estar acompañados por el modelo completo y número de serie.

2
Consulte la lista de piezas específicas que cubren el motor de Eaton al ordenar piezas de repuesto. Los anuncios están disponibles en la División de Hidráulica en
Eden Prairie, Minnesota. Véase el ejemplo siguiente etiqueta para la identificación de motor. Al ordenar piezas de repuesto, debe incluir la siguiente información:

ID Tag

UNA - Desplazamiento (cu.in./rev.)


UNA si C
0033 = 3,3
0039 3,9 0046
= 0054 = 4,6 =
5,4 = 6,4 0064 Eaton
Modelo No. 0000 00 - 000 00 00
si - Identifica Tipo de Producto 000000
Serie No.
21 = Variable desplazamiento de la bomba 31 =
Fixed motor de desplazamiento 41 = Variable Rotación
Displacement motor 61 = Tandem bombas de Eaton Corporation
re División Hidráulica
desplazamiento variable
Spencer, Iowa 51301

C - Identifica Configuración de la unidad específica

re - Mes de Fabricación mi F
mi - Año de manufactura

F - Número de serie específico Unidad

Herramientas necesarias

• Sello estacionario Puller (1/4 pulg. X 20 UNC tapón de


tuerca, de 3 a 4 en. Long) • Dos sin cabeza 5/16 pulg., Tornillos de 5 a 6 pulg. De largo
• Sello de rotación del tirador (Especial) (Especiales)

• Anillo de retención Alicates, No. 5 o 7 • Micrómetro o calibradores Vernier

• Bar interruptor o llave de trinquete • Destornillador pequeño (1/8 pulg. De la hoja)

• 1-3 / 8 in. Llave hexagonal • Bajo Liquidación Extractor de rodamientos (Especial)

• 1 en. Llave hexagonal • Limpia sin pelusa Rags

• 9/16 pulg. Socket


• Llave dinamométrica (200 lb-ft Capacity)
• 1/4 pulg. Hexagonal Bit
Sellar todos los puertos abiertos. Limpiar a fondo el exterior del motor antes
• 1/4 pulg. Llave hexagonal
del desmontaje. Cada vez que una unidad se desmonta, se trata de una buena
• Loctite No. 271 política de servicio para reemplazar todos los sellos. Lubricar los sellos con
• Alicates gelatina de petróleo (Vaseline ®). Utilizar solamente aceite limpio, se recomienda

• Puñetazo cuando el montaje de la unidad. Ver Recomendaciones de fluidos hidrostáticos


en la página 20 o Formulario No. 3-401 para líquidos recomendados. La
• Indicador Base Magnética
limpieza es muy importante en la reparación de una bomba hidrostática o
• Martillo
motor. Trabajar en un área limpia. Limpiar todas las partes metálicas en
• Teniendo Pulse o controlador disolvente limpio y secar las piezas con aire filtrado, libre de humedad.

• Luz vaselina (como la vaselina)


• La limpieza con disolventes

Herramientas especiales se muestran en las páginas 17-19.

3
4
26
50

5
29

final con traslado Integra

30
52
56

53
57

58 54

51
55
59
Cant.
50

49

48

Artículo
58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 26 25 24 23 22 21 20 19 18
de alivio de presión de la válvula Shims ............................................. ..A / R 59 final Teniendo cuñas .............................................. ............. A / R 27
No.
A / R -Low
Según
Low
de alivio
se
Primavera.................................................
requiera
Émbolo.................................................
de presión
TapónPerno
Válvula
deMedir
rosca,
deMedir
cabeza
de
elcabeza
enchufe
tapón
Carrete
el enchufe
hexagonal...............................................
Válvula
.........................................
hueca
de
del
Primavera
traslado
puerto
de
del
Traslado
.............................................
.........................................
doble
puerto
.......................................
Baja
dede
................................................
efecto................................................
EMotor
tapón
traslado
Presión
de
/ SECarrete
del
/Tapa
de
Sanillo
..............................................
Traslado
................................................
del
la
/ O-ring
final
válvula
de
anillo
Primavera
...........................................
traslado
con
Válvula
11
tapón
1
...........................................
/.................
junta
el................................
Cartucho
traslado
de
................................................
de de
tórica
Cartucho
traslado
la
...............................
doble
válvula
2O-ring
Integral
de
...........................................
efecto................................................
baja
O-ring
................................
................................................
de/válvula
...............................................
junta
..............................
alta
presión
yAnillo
.....................
4...............................................
presión
tórica
Medir
de
.....................
de1Alivio
alivio
Perno
apoyo
...........................................
elAlivio
enchufe
Conjunto
..............................................
..............
...............................
2de
..............................................
2 ..............................................
O-ring
2
cabeza
..................
1 delCopias
de
1...............................................
puerto
válvula
..............................
hexagonal...............................................
Sello
............................................
dePerno
................................
2de
............................................
de
seguridad
Bloque
1Ecorte
Perno
/..................
de
S Banda
del
cabeza
cuadrado
...............................................
de
........
Lavadora
anillo
Standard
.................................
2cabeza
.......
de1hexagonal...............................................
Fin
2...........................................
sujeción
...............................................
2junta
hexagonal...............................................
..............................................
Tapa
Motor
............................................
3 Teniendo
de................................................
3Tapa
laPlaca
tapa4final
................................
Placa
Tapa
de
...............................................
...................
..............................................
Pasador
lade
final
válvula................................................
Cilindro
apoyo................................................
.....................
deTapón
de
.............................
la2
.............................
1espiga
Copa
Asamblea
Correa
4de................................
Espaciador.........................................
.................................
yrosca
(5/16
3elde
................................
Cono
barril
retención
x...............................................
5/8
..........................
1..........................................
.........................................
.............
2de largo)
.................................
16 2.......................
.......................
.....................
21
Descripción

Cant.
Importante: La limpieza es muy importante en la reparación de una bomba hidrostática o motor. Antes de desconectar las líneas, material extraño limpia desde el

exterior de la unidad. Trabajar en un área limpia. Limpiar todas las partes metálicas en disolvente limpio. partes secar con aire. No limpie las piezas con un paño o

toalla de papel, debido a pelusas u otros materiales podrían causar daños. Compruebe todas las superficies de contacto. Sustituya las piezas que tengan arañazos

o rebabas que podrían causar fugas. No utilice papel grueso de grano, las pilas o las limas en las piezas.

Nota: Todas las especificaciones de torsión son para las roscas lubricadas. Pernos de anclaje para superficies con juntas deben ser, vuelva a apretar una segunda

vez.

Una buena política de servicio es reemplazar todos los sellos antiguos con nuevos sellos cada vez que la unidad se desmonta. Lubricar los sellos (excepto

superficies de sellado de metal del conjunto de sello del eje) con vaselina. Utilizar solamente aceite limpio, se recomienda cuando el montaje de la unidad. Véase la

Recomendación Fluid Form 3-401.

Consulte la página 16 para las instrucciones del eje del sello de montaje.

Sello del eje de desmontaje

Importante: área de superficie Clean alrededor conjunto de junta estacionario.

Anillo de retención

Conjunto de sello estacionario

Sello de rotación

O-ring

pinzas
Extractor (Perno *deSello
1 / 4-20) las
Extractor

Figura 1
1. Use un par de las pinzas para quitar el anillo de
retención.

2. Inserte extractor sello estacionario en la bodega roscado del conjunto de sello estación

para tirar de conjunto de junta de la brida de montaje.

3. Uso sello rotatorio extractor * (Figura 1) para agarrar el diámetro exterior de la junta
giratoria de bronce. Retire el sello de eje de salida.

4. O-anillo puede permanecer en rotación rebaje sello. Si no se encuentra en receso, quitar

la junta tórica del eje principal del motor.

* Owatonna Tool Company No CAS 1844

6
desmontaje
6. Retirar las juntas tóricas y copia de seguridad anillos de la cara de montaje del bloque de

válvulas.

Puerto Gage
Motor con Bloque de válvulas
tapones
traslado Integral
y la válvula de

alivio de presión

baja Alta Presión


Válvulas de alivio
bajo las válvulas de
alivio

Back Up
Juntas tóricas
Anillos

Cuadrado Cut

anillo

figura 3

7. Utilizar un 1-3 / 8 en la llave hexagonal para quitar el bloque de válvulas cartucho

de válvula de descarga de baja presión.


Bloque de válvulas

Nota: La válvula de alivio de presión baja no tiene anillos de reserva. Tiene una sola junta
tórica en la ranura inferior. También, ajustes de alivio de baja y alta presión se configura en
estándar fijo fábrica. Estampación en el cartucho identifica la configuración.
Motor

Ejemplo:

0 0 0
miles cientos decenas

ejemplo baja presión: 016 = 160 PSI [11 bar] 022 =


220 PSI [15 bar]
ejemplo de alta presión: 500 = 5,000 PSI [344 bar] 400 =
4.000 PSI [275 bar]
Figura 2

8. El uso de un 1-3 / 8 en la llave hexagonal para eliminar dos válvula de alivio de alta
5. Colocar el motor en su brida de montaje como se muestra en la Figura 2. Si el motor tiene
presión del bloque de válvulas.
un servicio de transporte integral y el alivio de baja presión, ir a la caja en la página 9.

De lo contrario aflojar todas las válvulas de alivio y los enchufes en el bloque de


Nota: Las válvulas de alivio de alta presión tienen dos anillos de reserva blancas y una junta
válvulas. Retire los cuatro tornillos que sujetan el bloque de válvulas en el motor. A
tórica en la ranura inferior. Véase la nota anterior (Paso 7) para ajustes de presión.
continuación, retire el bloque de válvulas.

7
Válvula de doble efecto

Bloque

de válvulas Plugs

Bloque de válvulas
Muelles de válvula de traslado Válvula de doble efecto

Traslado de válvula Tapones

de traslado Válvulas

carrete de traslado
Figura 6

Válvula de resorte de traslado

Figura 4
13. Instalación de válvulas de carrete de enlace y de conexión en el bloque de válvula.

8. Usar un 1 en. Llave hexagonal para eliminar dos tapones de válvula de lanzadera. A

continuación, retire los resortes de válvula de lanzadera.

10. Quitar válvulas de doble efecto y carrete lanzadera.

Traslado tapón
11. Remover tres puerto Gage se conecta ensamblajes. de la válvula

Bloque
Bloque de válvulas Reensamblaje
de válvulas
Traslado tapón
12. instalar tres Gage conjuntos de enchufe de puerto. Apriete las bujías de 16 pies [22 nm lb-].
de la válvula

Muelles de válvula de traslado


Válvula de doble efecto

Bloque de válvulas

Válvula de doble efecto

Figura 7

carrete de traslado
Figura 5
14. Instalación de tapones de válvula de lanzadera y resortes de válvula de lanzadera. tapones

de válvula de torsión a 68 lb-ft [92Nm].

8
Bloque de válvulas
Tapa final con el desmontaje de
traslado Integral y baja presión válvula
de alivio

Válvula de alivio de

presión baja
Válvula de alivio de
Las cuñas
presión baja

Back Up
Anillos Válvula de

doble efecto

Anillo de

corte cuadrado

Figura 7 medir puerto


tapones
15. instalar dos válvulas de alivio de alta presión - como se muestra en la válvula de la figura

5. Torque a 25 lb-ft [Nm].

presión

válvula de alivio de alta Retire la válvula bajo alivio de presión. Realizar un seguimiento de las cuñas, que

se utilizan para ajustar la configuración de alivio.

Retire la válvula shutlle y calibrar los tapones de puerto.


Bloque de válvulas
Válvula de alivio de

presión baja

Figura 9

16. Instalación de la válvula bajo alivio de presión. válvula de torsión a 75 lb-ft [100 Nm].

9
Tapa final Estándar

Nota: Utilice el mismo procedimiento

para retirar la cubierta del extremo del

motor con transporte integral y de la

válvula bajo alivio de presión.

La rotación

de entrada Rotación

Las ranuras

de medición
BOMBA MOTOR

Figura 11

18. placas de válvula de la bomba son todas las placas de válvula unidireccionales y

motoras son bidireccionales. Se muestra a la izquierda es la placa de válvula de la

bomba en sentido horario, que se identifica mediante dos ranuras de medición. A la

derecha es la placa de la válvula de motor bidireccional, que se identifica por cuatro

ranuras de medición. placas de bomba y la válvula de motor no son

intercambiables.
Figura 10

20. Retire pista de rodamiento trasera de la cubierta del extremo. Utilice ligero movimiento

El desmontaje de tapa final de torsión para eliminar pista de rodamiento. Es deslizamiento a presión en la

cubierta del extremo.

17. Sacar los ocho pernos hexagonales de la cubierta del extremo. ver precaución

abajo. 21. quitar los suplementos de apoyo posterior de tapa de extremo. Asegúrese de no perder

cuñas ya que se utilizan para ajustar el juego del cojinete del eje extremo del eje de

Precaución: Interno partes son por resorte. Para evitar daños en la parte interna, salida del motor.

retire seis pernos salen de pernos de remolque uno frente al otro apretado. A

continuación, retire gradualmente y uniformemente dos tornillos restantes. 22. Retire la tapa final junta y pasadores de la carcasa del motor. Junta puede
haber permanecido en la culata durante la extracción.

18. Retire cuidadosamente la cubierta del extremo, la junta y dos pasadores de la cubierta

final de espiga. No deje caer de cualquier parte (placa de válvula, taza del rodamiento, placa de apoyo 23. Quitar y pasadores de cuerpo de cilindro. Si se utiliza pequeño

o cuñas) que puede (no) se adhieren a terminar cubierta. destornillador para hacer palanca placa de apoyo de cuerpo de cilindro, hacer

superficies de la placa de cojinete y el barril seguro que no se rayen o dañen.

El desmontaje del Grupo giratoria

Importante: manipule las placas de asiento y la válvula con extremo cuidado. Ambas
Nota: Tenga mucho cuidado al manejar los componentes internos del motor de cierre
placas se lamían a extremadamente estrechas tolerancias para la planitud.
de tolerancia.

Mantenga piezas limpias

10
Teniendo herramienta de

extracción y Especial - Bajo

Liquidación Extractor de

rodamientos (véase la página 19)

26. reposicionar cuidado del motor en su lado. Uso de socket bit hex 1/4 pulgadas, retire
dos tornillos que retienen la placa oscilante en la vivienda.

27. arandelas Sacar de tornillos de cabeza y de descarte. Reemplazar con nuevas


arandelas.

28. Empuje conjunto de eje de salida hacia el interior para desalojar del plato oscilante de su

bolsillo en la vivienda.

29. Retire cuidadosamente conjunto de cañón de cilindro y eje de salida de la caja.

Figura 12

24. El uso de bajo extractor de cojinetes despeje se recomienda de eliminación de la

cubierta del extremo del cojinete de cono (ver Figura 12).

Este extractor de cojinetes tira contra rodillos de apoyo, no contra la pista interior.

Está diseñado para evitar cono del cojinete y la cara de cuerpo de cilindro de ser

dañado cuando se retira del cojinete. Cerrar holgura entre el cojinete de cubrimiento

del extremo y cuerpo de cilindro hace que sea difícil el uso de cualquier otro tipo de

rodamiento extractor.

25. Instalación de cojinete de extractor y retirar cojinete de eje de salida.

Figura 14

de cuerpo de cilindro 30. Volver a colocar y el conjunto de eje de salida en la posición hacia

arriba. Retire el conjunto del eje de salida.

31. Cuando la salida del cono del cojinete del eje debe ser reemplazado, utilice una

prensa para eliminar cono de conjunto de eje.

Debe utilizar la herramienta límite de parada especial (página 18) cuando se

Figura 13 instala nuevo cono en el eje.

11
Nota: Ver Teniendo

Conjunto de cono

herramienta Página
Área 18
Crítica
Sellado

Figura 17

33. Volver a colocar el barril del cilindro y del plato oscilante de manera que la placa oscilante

está en la posición hacia abajo. El uso de una llave hexagonal de 1/4 pulgadas para

quitar los tornillos de cabeza de la correa de retención en un lado de la placa

oscilante. Aflojar los tornillos de cabeza sobre la otra correa de retención ya que esto

hace que sea más fácil de quitar de cuerpo de cilindro de plato oscilante.
Figura 15

Importante: Al retirar o instalar cono del rodamiento, no dañe el área de sellado del eje
de salida (área escalonada entre el gorrón de cojinete y estrías del eje de salida). Esta
área es crítica para el sellado de cierre del eje de salida.

deriva del

sacador

Figura 18

34. reposicionar cuidado de cuerpo de cilindro y del plato oscilante con plato oscilante en la

posición hacia arriba. Retire la placa oscilante levantando ligeramente y deslizándolo

sobre desvincularse de correa de retención.

35. Quitar los pernos, correa de retención, separadores y la placa de empuje del
plato cíclico.

Figura 16
36. conjunto de cañón de cilindro de desmontar. Colocarlo en una superficie protectora
limpia para inspección y limpieza.

12
reensamblaje

37. Antes de reensamblaje de desplazamiento fijo motor (aclaramiento fijo), limpiar todas las A continuación, medir el espesor tanto de la placa de retención brida zapatilla de

piezas y conjuntos en disolvente limpio y soplar secar con aire comprimido. pistón y zapatilla. Restando esta medición de la medición de espaciador se obtenga

Inspeccionar y reemplazar todas las partes rayados o dañados. Cuando reelaboración una autorización fijo de unidad. holgura fija no debe superar los 0.008 [, 20 mm]. Si el

partes. No utilice papel grueso de grano, archivos o las limas en superficies acabadas. espacio libre fijo es superior a 0,009 en [, 02 mm], reemplazar piezas desgastadas,

Reemplazar todas las juntas y juntas tóricas. (es decir, conjuntos de deslizador de la placa de empuje del pistón, correa de

retención y la placa de retención zapatilla).

Lubricar las juntas tóricas con vaselina para la retención durante el montaje.

Libremente lubricar todos los cojinetes y superficies de las piezas acabadas con fluido Liquidación fija =
hidráulico limpio. Esto proporcionará la lubricación de puesta en marcha requerida Espaciador Altura - [Zapatilla Brida + Placa de retención]

para las piezas móviles.

Aplicar Loctite (cuatro

agujeros roscados)
Figura 19

38. Lubricar e instalar zapatillas placa de retención zapatilla y de pistón en el montaje


Figura 21
de cuerpo de cilindro. Después de la instalación, lubrique libremente caras latón

deslizador con fluido hidráulico limpio.

40. Después de comprobar holgura fija, continuar con el montaje de cuerpo de cilindro y del

plato oscilante. Aplicar una o dos gotas de Loctite No. 271 en primero o segundo hilo
hacia abajo en cada uno de cuatro agujeros en la placa oscilante.
tapón de tuerca Liquidación (C) 0,008 Max.
-B=C
retención del Zapatilla de retención
Precaución: partes Loctite deben ponerse en contacto solamente aquellas superficies

destinadas para el montaje. Limpiar el exceso de Loctite de plato oscilante con el


de pistón
correa de disolvente de base no derivados del petróleo aplicado a la tela. No aplique Loctite en las
Plato roscas más de 15 minutos antes de instalar los tornillos. Si Loctite significa más de 15
Espaciador minutos, repetir la aplicación. Si la repetición de la aplicación no es necesario retirar
pistón del deslizador
previamente aplicado Loctite.

swashplate Placa de empuje del

41. lubrique ligeramente y luego instale la placa de empuje, alineando los agujeros del tornillo

Figura 20 A de cabeza. Instalar los espaciadores, tornillos de sujeción de correa y la tapa en un lado

de la placa oscilante. No apriete los tornillos en este momento.

39. Antes de montar el motor más lejos, usted debe comprobar la holgura fija de la unidad.
Para ello, la primera altura medida de retener espaciador correa con un micrómetro
o pie de rey. Hay dos alturas del espaciador - una para los 33, 39, 46 unidades y 42. Place conjunto de cañón de cilindro en la superficie limpia y plana, con zapatillas de pistón

una para los 54, 64 unidades. Los espaciadores son críticos para el diseño de la apuntando hacia arriba. instalar cuidadosamente plato oscilante por la camisa del

unidad y no se pueden ajustar. cilindro levantando ligeramente lado sin correa de retención. plato oscilante Slide sobre

REALIZAR instalado correa de retención alrededor de retención del pistón.

13
46. ​Instalación de dos tornillos sin cabeza de 5/16 casquillo pulgadas (cinco a seis pulgadas de

largo) en la placa oscilante. Estos tornillos de cabeza guiarán plato oscilante en el

bolsillo en la vivienda.

47. Cuando la instalación de cuerpo de cilindro y del plato oscilante en el alojamiento,

alinee polos en la caja con la muesca del plato oscilante.

Figura 22 48. Con cuidado, deslice la carcasa sobre subconjunto eje de salida, la placa oscilante y

el conjunto de cuerpo de cilindro.

43. reposicionar cuidado de cuerpo de cilindro y del plato oscilante con el plato oscilante en la

posición hacia abajo. Instalar los tornillos espaciadores, correa y la tapa que quedan en

el plato oscilante. Apriete los cuatro tornillos de cabeza 16-19 lb-ft [22 a 26 Nm].

44. Un método alternativo de juego de control fijo es con el uso de un calibrador. Si se


utiliza este método, que se inserta seguro de calibre entre la correa de retención y
la placa de retención zapatilla solamente. caras de pistón deslizador podrían
dañarse si calibre se inserta entre zapatilla de pistón y la placa de empuje.

Guía - Tornillos sin


45. reposicionar con cuidado conjunto de cilindro del cilindro y del plato oscilante de manera
cabeza del casquillo (2)
que la cara de cuerpo de cilindro está en una superficie plana y limpia. Lubricar e

instalar el eje de salida subconjunto en el subconjunto de cuerpo de cilindro.

Figura 24
Guía - sin
cabeza
49. Holding conjunto de cañón de cilindro cuidadosamente en posición en la vivienda, cambiar
Tornillos de cabeza (2)
la posición de motor en su lado y quitar los tornillos sin cabeza.

50. Instalación de nuevas arandelas especiales sobre los tornillos del plato cíclico.

51. Instalar dos tornillos en la placa oscilante. ellos Apriete de 20 a 24 lb-ft [27 a
33 Nm].

Paños sin

pelusa,

Figura 23
14
53. Instalación de dos pasadores y la junta en la cubierta del extremo.
Cojinete del

eje del cono


54. Lubricar e instalar teniendo cuñas y taza de rodamiento en la tapa final.
del conductor

(véase la

página 17) 55. Comprobar eje de salida juego axial subconjunto mediante la instalación de la cubierta del

extremo sin necesidad de instalar cualquiera de las válvulas o placas de cojinete. Esta

eliminar la tensión del resorte del cuerpo de cilindro contra eje de salida.

56. Instalación de tornillos de cabeza en la cubierta del extremo y lenta y

uniformemente apretarlos. tornillos de cabeza de par de la siguiente manera:

Modelos 33, 39, 46 a 39 libras-pie [53 Nm] Modelos 54, 54 a 63 lb-ft [85 Nm]

57. Lugar y montaje de soporte motor en la culata. Golpear suavemente eje de salida
hacia el interior con el martillo.

. 002
Indicador
Figura 25 . 007
Base
Magnética
52. reposicionar con cuidado y soporte del motor en la brida de montaje. De soporte del eje de

salida en una posición ligeramente elevada.

Utilice una prensa o conductor que lleva instalar cono del rodamiento de cubrimiento

del extremo en el eje de salida. Teniendo cono debe asentarse contra el hombro de

eje de salida.

Figura 27

Temporalmente
Ensamble sin 58. Instalación de indicador de base magnética en la brida de montaje con un medidor en el

extremo del eje de salida. Use pinzas para eje de salida agarre lo más bajo posible.
válvula o placas de
Haga palanca hacia arriba para determinar el juego axial del eje. Indicador debe leer
apoyo
0,002 a 0,007 en [, 05 a, 17 mm] juego extremo del eje. Si el juego axial es incorrecta,

ajustar añadiendo o eliminando cuñas debajo taza de cojinete situado en la cubierta del

extremo.

59. Después de ajustar el juego axial, cambiar la posición de motor en la brida de

montaje y quitar la tapa final.

60. instalar dos pasadores en la cara del subconjunto de cuerpo de cilindro. Libremente
lubricar placa de apoyo con pasadores e instalarlo en conjunto de cañón de cilindro.

61. Instalación de pasador de sujeción placa de válvula en la cara de la cubierta de extremo.

El uso de gelatina de petróleo, ligeramente lado capa de la placa de la válvula hacia

la cubierta del extremo. Esto retendrá placa de la válvula durante el montaje. Instalar

placa de la válvula sobre la taza de cojinete, alineándola con pasador de sujeción.

piezas de las válvulas debe descansar plana y estar al ras con tapa de extremo.

Figura 26

15
Nuevo montaje de cierres

Placa de válvula Importante: Para obtener los mejores resultados de sellado, limpiar las superficies de

sellado metal a metal con un limpiador de aerosol tales como Freon o tricloroetileno.
mantiene
Este limpiador debe evaporarse y no deja ningún residuo. También debe ser compatible
firmemente en su Posición
con Viton. No toque estas superficies con las manos. Cubrir con aceite limpio y filtrado

antes de volver a montar.

Anillo de retención Sello del sello estacionario

Giratoria Asamblea del

O-ring

Seal Puller junta tórica

Montaje final
con válvula y
placas de Figura 29

apoyo
sello 64. Lubricar O-anillo de sello giratorio. A continuación, instalar sello giratorio con junta
extractor (Owatonna Tool Company No., CAS-
Figura 28 1844). Asegúrese de que la rotación de junta tórica se coloca dentro del sello rotatorio

antes del montaje en el eje de accionamiento.

62. Vale la placa de retención firmemente en su posición. Instalar la cubierta de

extremo en la vivienda. 65. Lubricar junta tórica del conjunto de sello estacionario. Entonces instalar conjunto de

junta estacionario (véase la Fig. 29).

63. Instalación de tornillos de cabeza en la cubierta del extremo. Poco a poco y de manera

uniforme apretarlos. tornillos de cabeza de par como sigue: 66. Use A No. 5 o No. 7 del anillo de retención alicates para instalar el anillo de retención (lado

Modelos 33, 39, 46 - 39 libras-pie [53 Nm] biselado de anillo hacia fuera).

Modelos 54, 64 - 63 lb-ft [85 Nm]

Apriete los tornillos en forma de estrella. Luego Torque cada tornillo un segundo
Válvula de alivio de
tiempo para compensar la deformación por compresión de la junta.
Las cuñas
presión baja

Montaje de tapa final con el traslado Integral y baja


presión válvula de alivio

Instalar los conjuntos de enchufe del puerto de calibre. Los dos puertos exteriores tienen tapones Válvula de
más pequeños; apriete a 25-31 lb-ft [18 - 23 Nm]. Apriete el tapón más grande para 40 - 48 lb-ft [30 - doble efecto
35 Nm].

Lubricar e instalar el carrete y de enlace con válvulas de doble efecto en la tapa de extremo. Asegúrese de

que la válvula de doble efecto se ha instalado correctamente, con los extremos más pequeños mirando
medir puerto
hacia el centro de la bobina.
tapones

Instalar los resortes de válvula de lanzadera y enchufes. Apriete los tapones a 68-82 lb-ft [50 - 60 Nm].

Instalar el émbolo de la válvula de alivio de presión baja y la primavera. Lubricar e insertar las cuñas en el tapón de la
válvula de alivio. Instalar el tapón sobre el muelle, asegurándose de que las cuñas no se desalojan. Atornillar el tapón en
y apriete a 68-82 lb-ft [50 - 60 Nm].

dieciséis
Montaje Instalación bloque de válvulas

67. Instalación de juntas tóricas y copia de seguridad anillos en bloque de válvulas. Los

puertos de alta presión requieren una junta tórica y el anillo de respaldo. El anillo O-

pasa primero entonces el anillo, back-up - con el lado redondeado del anillo hacia el

anillo en O - como se muestra en la figura 30. Montar el anillo de corte cuadrado en


O-Ring
bajo puerto de drenaje presión del bloque de válvulas.

Nota: Tenga cuidado de no dañar las juntas tóricas y anillos de respaldo. Utilizar

vaselina limpia para mantener juntas tóricas y respaldo de los anillos en su lugar

apoyo durante la instalación de bloques.

68. Instalación de bloque de válvulas en la culata. A continuación, instale cuatro tornillos

hexagonales. pernos de par 28 lb-ft [38 Nm].

Anillo de

Especificaciones de torque para Roscas


lubricadas - libras-pie [Nm}

modelo modelo
Donde usado
33-39-46 54-64

Pernos de la tapa final - Grado 8 39 [53] 63 [85]


Válvula de alivio (Low Press.) 75 [100] 75 [100]
Válvula de alivio (alta Press.) 25 [34] 25 [34]
Válvula de alivio (Feathering) 25 [34] 25 [34]
Cap de traslado 68 [92] 68 [92]
Socket Tapón de tubería 16 [22] 16 [22]
Bloque de válvulas Pernos de montaje 28 [38] 28 [38]
Figura 30

Cojinete del eje del cono del controlador


(Fin de la cubierta de extremo)

. 12 x 45 grados Moleteado 2,00 desde el extremo

. 06 R. Max. descanso de la esquina

Oscuro. C

Oscuro. si

Oscuro. UNA

Número (s) Sello Modelo


(Usados ​en)

Material: CRS, Hardern a 50-55 Rc

Modelo Oscuro. UNA Oscuro. si Oscuro. C Oscuro. re

33, 39,46 4.0 1.5 * 1.01 1.25


54, 64 4.0 1.5 * 1.30 1.48

* 1,5 en de eje con accionamiento estriado para el cojín B bomba de carga 17


Herramienta - eje

de rotación del

sello del tirador

Disponible a partir de Owatonna Tool Co. Nº


CAS - 1844

Eje de la
bomba de Guía Tornillo
entrada sin cabeza

Teniendo
Cono

Herramienta

extremo en el cono

herramienta - la cabeza y moler

Limitar la parada de

Instalación del cojinete obligatorios Retirar

del cono
Tornillo 2

Materiales - Acero
5/16 - 18 UNC

Oscuro. UNA

D Dia.

B Dia.

18
Bajo Liquidación Extractor de rodamientos

3 / 8-16 UNC - 26 de rosca, como se


muestra 2 lugares

NOTA: Diámetro interior de la rutina de tamaño

después de la división y el tratamiento térmico

Número de modelo ........... grabado

al agua fuerte en esta cara de 1/8

de pulgada. Los altos Cartas

Materiales / tratamiento térmico

Stentor / 45 - 55 R C
Título

Cono Extractor de rodamientos

19
Recomendaciones de fluidos hidrostáticos

Un proveedor de confianza puede ayudar a tomar la mejor selección de fluido hidráulico para su uso en productos de Eaton

hidrostáticas.

Para un funcionamiento satisfactorio, se aplican las siguientes recomendaciones:

• El sistema de filtro utilizado en el circuito hidráulico debe ser capaz de mantener el fluido en el Código de
Limpieza ISO 18/13 por SAE J1165. Este código permite un máximo de 2500 partículas por mililitro mayor que
5 μ m y un máximo de 80 partículas por mililitro mayor que 15 μ metro.

• A temperaturas normales de funcionamiento, los rangos óptimos de viscosidad son de 80-180 SUS [16-39 cSt]. La
viscosidad no debe descender por debajo de 60 SUS [10cSt] y, a la temperatura más baja esperada puesta en marcha, no
debe exceder de 10.000 SUS [2158] cSt.

• El líquido debe contener agentes antidesgaste, inhibidores de la herrumbre, y agentes anti-espumantes.

Nota: Si el líquido se vuelve negro o lechoso, existe un problema de sobrecalentamiento o la contaminación del agua.

Tome lecturas de nivel de líquido cuando el líquido está frío.


Eaton Eaton Eaton
Fluid Power Group Hidráulica de Fluid Power Group Hidráulica Fluid Power Group Hidráulica de negocios de Asia
negocios EE.UU. 14615 Lone Oak Business Europe Route de la Pacífico piso 11 de la torre de Hong Kong Nuevo Mundo
Road Eden Prairie, MN 55344 USA Longeraie 7 1110 Morges Suiza 300 Huaihai Zhong Road Shanghai 200021 China Tel:
Tel: 952-937-9800 Fax: Tel: +41 (0) 21 811 4600 Fax: +41 86-21-6387-9988 Fax: 86-21-6335-3912
952-294-7722 (0) 21 811 4601
www.eaton.com/hydraulics

© 2008 Eaton Corporation Todos los derechos


reservados Impreso en EE.UU. Documento Nº
E-MOPI-TS009-E Reemplaza 07-127 de
noviembre de 2008

También podría gustarte