Está en la página 1de 2

TRABAJO DE FIN DE MÓDULO

“EDUCACIÓN SEXUAL. EDUCACIÓN SEXUAL EN GRUPOS ESPECÍFICOS”

Si tuvieras que poner banda sonora a la Sexualidad de las personas con discapacidad,
qué canción o qué música escogerías.

En el canal oficial de la artista Sia, en la descripción de los créditos de su canción “Courage to


change” se encuentra el siguiente texto:

"The only thing that remains constant is change." Now more than ever we need to pull
together to fight for humanity, social justice, equality & so much more. It's time for real
change.

La canción mencionada, va así (original a la izquierda, traducción a la derecha):

World, I want to leave you better Mundo, quiero dejarte mejor


I want my life to matter Quiero que mi vida importe
I am afraid I have no purpose here Me temo que no tengo ningún propósito aquí
I watch the news on TV Veo las noticias en la tele
Abandon myself daily Me abandono a diario
I am afraid to let you see the real me Tengo miedo de dejarte ver mi verdadero yo
Rain it falls, rain it falls La lluvia cae, la lluvia cae
Pouring on me a cántaros sobre mi
And the rain it falls, rain it falls La lluvia cae, la lluvia cae
Sowing the seeds of love and hope, love and Sembrando las semillas de amor y esperanza, amor y
hope esperanza.
We don’t have to stay here, stuck in the weeds No tenemos que quedarnos aquí, atrapados en la maleza
Have I the courage to change? ¿Tengo el coraje de cambiar?
Have I the courage to change? ¿Tengo el coraje de cambiar?
Have I the courage to change today? ¿Tengo el coraje de cambiar hoy?
Have I the courage to change? ¿Tengo el coraje de cambiar?
Have I the courage to change? ¿Tengo el coraje de cambiar?
Have I the courage to change today? ¿Tengo el coraje de cambiar hoy?
You’re not alone in all this No estás solo en todo esto
You’re not alone I promise No estás solo, lo prometo
Standing together we can do anything Juntos podemos hacer cualquier cosa
You’re not alone in all this No estás solo en todo esto
You’re not alone I promise No estás solo, lo prometo
Standing together we can do anything Juntos podemos hacer cualquier cosa
World, you’re not alone in all this Mundo, no estás solo en todo esto
You’re not alone I promise No estás solo, lo prometo
Standing together we can do anything Juntos podemos hacer cualquier cosa

Esta canción refiere al coraje para un cambio, que en un contexto amplio podría referir a un
cambio cualquiera, pero esta canción fue escrita para la película Music. La película relata la
historia de dos hermanas, una de ellas una adolescente con autismo la que al morir su abuela,
es cuidada por su hermana mayor.

La película fue muy vapuleada aún antes de estrenarse, por no ser protagonizada por una
persona con TEA y por no reflejar a las personas con autismo. Sin embargo, aunque no refleja a
todas las personas en el espectro (ciertamente no a casos de menor severidad o menores
problemas de comunicación verbal), sí puede representar algunas facetas del mismo, a algunas
personas en el espectro y a sus cuidadores. Más allá de lo bueno o malo de la película, esta ha
visibilizado y puesto en las redes sociales al TEA y ha alentado debates al respecto, situación
que debería aprovecharse de manera positiva, para debatir las necesidades de las personas
con discapacidad, más que banalizar si una película es o no del agrado de algunos.

La banda sonora de esta película contiene una serie de canciones alegres, positivas y otras más
nostálgicas, que intentan retratar sentimientos, sensaciones y vivencias de los protagonistas,
refieren al crecimiento, a la dificultad, al amor propio y a la comunicación.

Más allá de las críticas a la película, la música refleja a mi parecer, la intención de la artista de
ser “una carta de amor a los cuidadores y a la comunidad autista” al mostrar con su estética
artística propia una percepción positiva de la vivencia de la discapacidad, la solidaridad, la
convivencia y la necesidad de cambio.

“Courage to change”, la canción que elegí, evoca la necesidad de cambio, no en la persona con
discapacidad, sino en su contexto, en la sociedad y cultura en la que está inmersa.
Siendo la sexualidad una de las facetas más invisibilizadas de las personas con discapacidad,
sembrar semillas de amor y esperanza, repetirnos que no están solos, que juntos podemos
hacer cualquier cosa, impone el reto del cambio; no es una labor fácil frente a tantos prejuicios
y tabúes que rodean a la sexualidad y más aún a la sexualidad de las personas con
discapacidad. Siendo muy acertada la frase, a manera de reto ¿Have I the courage to change?

La canción y su video se encuentran en el link:


https://www.youtube.com/watch?v=mWQACEqf4QY

El trailer del video se encuentra en:


https://www.youtube.com/watch?v=2fCiDz-RWUw

Realizado por:
María Verónica Chacón Arévalo

También podría gustarte