Está en la página 1de 53

MÁS DE 10 GW VENDIDOS

Líder mundial en rastreadores y estructuras de inclinación fija

INSTALAR MANUAL

MaxSpan ™

MEJOR CALIDAD Y PRECIO


SISTEMAS DE INCLINACIÓN FIJA ACCIONADOS POR POSTE

Rev.5 - 6 - 2020 CUBRIR 1/20


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
MÁS DE 10 GW VENDIDOS
Líder mundial en rastreadores y estructuras de inclinación fija

SEGUIMIENTO GENIUS ™ El seguidor solar de eje único de instalación más rápida del mundo

MAXSPAN ™
VERTIR EN EL LUGAR
SISTEMA DE TIERRA LASTRE

Sistemas de inclinación fija accionados por postes de la mejor calidad y precio Líder en vertederos y la mejor solución para sitios rocosos

GameChange Solar se impulsa por su parte al


BVAAnorteLKUAmilicenciado en DerechoPAGimpulsar
miRQUICAILnorteESOGRAMOY
estanterías de inclinación fija y los
sistemas combinan una instalación rápida, un
diseño innovador de banka y un gran volumen

Ingeniería Superior en Estructuras,


Civil, Mecánica y Eléctrica

que tienen proyectos para construir. Esto permite financiar y construir más proyectos, lo
que promueve nuestra misión de recargar el planeta con energía más limpia.

Introducción a la capital de GameChange Solar™ programa tiene actualmente más de $ 20 mil millones
en capital disponible de múltiples fuentes.

SEDE CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

JUNTOS 152 W 57TH Calle 44TH Florida. Brimfield, Massachusetts, Estados Unidos

Nueva York, NY 10019, EE. UU.


OFICINAS EN EUROPA OFICINAS EN ASIA
VAMOS A POTENCIARSE Teléfono: +1 (212) 388-5160 Dublín, Irlanda Wuxi, China
EL PLANETA gamechangesolar.com
media@gamechangesolar.com
Zug, Suiza
Madrid, España
Mumbai, India

Rev.5 - 6 - 2020 ACERCA DE / PRODUCTOS 20/2


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
TABLA DE CONTENIDO

I GENERAL
II CONSEJOS

III PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR

IV SELECCIÓN DEL SITIO

V MATERIALES, ALMACENAMIENTO Y GARANTÍA

VI HERRAMIENTAS REQUERIDAS

VII COMPONENTES DEL SISTEMA

VIII RESUMEN DEL SISTEMA

IX INSTALACIÓN DEL SISTEMA

X MANTENIMIENTO PREVENTIVO

(LOS APÉNDICES PUEDEN INCLUIRSE SI ES NECESARIO)

Copyrights © GameChange Solar LP 2017. Todos los derechos reservados.


GameChange Solar proporciona esta documentación sin garantía de ninguna forma, ya sea expresa o implícita. GameChange
Solar puede revisar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
Este documento puede contener información de propiedad y debe ser respetado como un documento de propiedad con
permiso para revisión y uso otorgado únicamente al propietario legítimo del equipo con el que está asociado este documento.

Ninguna parte de este documento puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de GameChange Solar.

YO GENERAL

Siga atentamente este manual para aprender cómo instalar correctamente el sistema de poste de GameChange Solar MaxSpan ™ FastBuild.
El sistema MaxSpan ™ FastBuild Post Driven está diseñado y probado para soportar cargas de viento y nieve según las especificaciones cuando se instala
correctamente. No seguir con precisión el manual de instalación y no instalar el sistema de estanterías correctamente puede disminuir el rendimiento de la
instalación y anulará la garantía.

Es un requisito que los equipos de instalación, incluidos EPC, instalador, vendedor de instalación de cimientos y topógrafo, sean capacitados por el personal de
GameChange (revisión completa del manual de instalación y dibujos de construcción, construcción de la fila dorada, así como caminar por el sitio antes de la
inspección de cimientos ) en persona o como mínimo a través de videoconferencia.

Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema MaxSpan ™ FastBuild Post Driven. Consulte las hojas
de detalles de su permiso / disposición y la lista de materiales para los componentes específicos de su sistema, ya que algunos componentes pueden no ser
necesarios. .

INDICADOR DE MEJORES PRÁCTICAS: Este icono indica información que facilita el montaje.

INDICADOR DE INFORMACIÓN CRÍTICA: Este icono indica información crítica e importante que DEBE seguirse para una instalación adecuada. No
tenerlo en cuenta puede provocar lesiones graves y / o daños irreparables en el equipo, las herramientas o los componentes; y comprometerá la
garantía de GameChange. Se debe seguir la información indicada con este icono para cumplir con los requisitos de calidad.

II TOPTIPS
• Mida la distancia de la cimentación a lo largo de la pendiente del terreno, no en las ubicaciones de la vista en planta

• Asegúrese de seguir cuidadosamente el dibujo de ensamblaje específico del sitio

• Alinee las vigas de norte a sur a lo largo de la cuerda para que la instalación de la correa y el módulo sea suave

Rev.5 - 6 - 2020 TABLA DE CONTENIDO / GENERAL / CONSEJOS PRINCIPALES 20/3


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
III PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR

Responsabilidades de los instaladores:

• Siga todas las instrucciones de este manual de instalación y los planos de construcción del proyecto.
• Utilice únicamente personal calificado
• Utilice solo piezas de GameChange. El uso de otras piezas para completar la instalación como sustitutos puede anular la garantía.
• Asegurarse de que la estructura del suelo (especialmente en el caso de un vertedero tapado) pueda soportar la carga resultante del sistema de suelo
MaxSpan ™
• Seguir todos los procedimientos de seguridad descritos en este manual de instalación, tanto para los aspectos mecánicos como eléctricos de la instalación del conjunto de

paneles solares fotovoltaicos.

• Seguir todas las instrucciones de seguridad requeridas por las organizaciones locales, regionales y nacionales relevantes.
• Almacene los materiales de manera óptima para proteger los componentes. Consulte la sección Materiales, almacenamiento y garantía a continuación para obtener

más información.

Precauciones generales de seguridad:

Planifique una práctica segura durante cualquier actividad de instalación con respecto a los peligros de tropiezos, caídas, levantamientos, esfuerzos repetitivos y cualquier
peligro aéreo o eléctrico. Consulte las pautas de seguridad de OSHA.
Los componentes metálicos suelen tener bordes afilados. Manéjelo con cuidado. Usar guantes es una buena práctica.

Aviso de seguridad eléctrica - El MaxSpan ™ FastBuild Post Driven System es un sistema mecánico y no contiene partes "vivas". Los instaladores mecánicos y los
electricistas deben coordinarse para asegurarse de que todo el personal esté al tanto de los peligros eléctricos que pueden surgir una vez que se hayan colocado los
módulos en la estructura de la estantería.

Modi fi caciones de campo y trabajos - La modificación de campo no autorizada y las soluciones alternativas de los componentes o conjuntos de
GameChange pueden afectar la cobertura de la garantía de GameChange. Proporcione dibujos marcados para que GameChange los revise, comente
y apruebe antes de intentarlo. Los instaladores que diseñan o instalan matrices pueden encontrar obstáculos indocumentados o inesperados que
requieran una solución. Dado que los arreglos fotovoltaicos están destinados a ser principalmente estructuras regulares y repetidas, las soluciones
deben comunicarse al personal de GameChange antes de realizarlas. Si GameChange lo aprueba, deben anotarse en los dibujos de trabajo.

Todos los requisitos de seguridad locales, regionales y nacionales debe seguirse al instalar el Tracker Ground System.
Todos los equipos / herramientas deben mantenerse e inspeccionarse adecuadamente antes de su uso. Este manual de instalación está destinado a
instaladores profesionales con conocimientos prácticos de los principios de construcción. Si no se sigue completamente el manual de instalación, la garantía
puede quedar anulada y el sistema solar puede no funcionar de manera óptima.

Este documento no es una norma prescriptiva con respecto a la seguridad y no pretende abordar todos los problemas de seguridad que puedan surgir con su
uso. Los contratistas deben familiarizarse con todos los requisitos de seguridad, salud y reglamentarios aplicables antes de comenzar a trabajar.

IV SELECCIÓN DEL SITIO

• Se permiten pendientes de hasta un 10% Este-Oeste y Norte-Sur en todas las condiciones normales y hasta un 15% para los instaladores y
topógrafos más experimentados previa consulta con el personal de GameChange.
• Para sitios con pendientes superiores al 5% en la dirección Este-Oeste, se recomienda consultar con el Ingeniero Eléctrico del proyecto para asegurarse de que
el sombreado resultante se haya tenido en cuenta en las estimaciones de producción de energía.
• La nivelación del terreno en el área de instalación es responsabilidad del cliente y debe completarse correctamente para cumplir
la tolerancia de pendiente para el sistema de postes MaxSpan ™ FastBuild

Las pautas generales incluyen:

• Elija un área despejada sin sombras


• Se sugiere un mínimo de diez (10) pies de borde que rodea la matriz hasta el borde de la propiedad

Rev.5 - 6 - 2020 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR / SELECCIÓN DEL LUGAR 20/4
© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
V MATERIALES, ALMACENAMIENTO Y GARANTÍA

Todos los materiales están fabricados con materiales no corrosivos, acero inoxidable, acero galvanizado y aluminio, con una garantía de producto de
veinte (20) años.

La galvanización es la aplicación de zinc al acero. Cuando se instala el componente galvanizado y el aire puede circular sobre el zinc, se produce una
reacción química que forma una capa protectora de carbonato de zinc. Esto asegura que el zinc protegerá adecuadamente el acero de la corrosión.

El almacenamiento de componentes recién galvanizados que se dejan durante un período de tiempo significativo en un estado apretado en ambientes húmedos puede
causar una condición en la que las piezas tienen agua en su superficie, lo que impide el flujo de aire a través de la superficie. Esto inhibe que el zinc forme una capa
protectora de carbonato de zinc, que a su vez puede resultar en una condición llamada mancha de almacenamiento.
El compuesto de zinc resultante puede hincharse en volumen y tener la apariencia de un polvo blanco. Esta condición puede ser menor y dar como resultado solo una
pérdida nominal del espesor del recubrimiento de zinc. Sin embargo, si las piezas se dejan durante varias semanas en un estado apretado, esta condición puede resultar en
un daño más severo al recubrimiento de zinc, lo que podría conducir a un daño prematuro por corrosión, que incluye, entre otros, manchas rojas de óxido. Dejar los
componentes en este estado durante un período de tiempo prolongado puede provocar la pérdida de masa del metal base y reducir la vida útil del componente estructural.

Es una buena práctica separar las cargas e instalar las piezas dentro de varias semanas de la entrega, para que el aire pueda fluir alrededor de las piezas y así evitar la formación de manchas
de almacenamiento. Antes de desacoplar, coloque bloqueos debajo de un lado de las cargas de modo que las piezas queden en una pendiente de al menos 5 grados. Esto permitirá que el
agua de lluvia se escurra y no se acumule en los componentes. Con el fin de mantener la vida más larga posible para el recubrimiento protector de zinc bajo la garantía, es importante
monitorear el desarrollo de cualquier mancha de almacenamiento severa y si una condición de mancha de almacenamiento severa parece tomar las medidas de mantenimiento adecuadas
para remediarla.

VI HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación del sistema de tierra MaxSpan ™:
• Línea de cuerda

• Cinta métrica de 30 pies


• El antiagarrotamiento puede ser beneficioso para evitar el desgaste de los pernos utilizados para montar módulos, pero no es necesario Taladrar

• con destornilladores intercambiables

• Llaves y vasos de destornillador, tanto estándar como profundos, en los siguientes tamaños:
• 7/16 de pulgada (para tornillos y tuercas hexagonales de 1/4 de pulgada),

• 9/16 (para tornillos y tuercas hexagonales de 3/8 de pulgada),

• 3/4 (para tornillos y tuercas hexagonales de 1/2 pulgada)

• Llave (s) dinamométrica capaz de aplicar de 6 a 100 pies * lbs Inclinómetro


• o nivel con lectura digital de grados Componentes del Sistema Solar
• GameChange (consulte la página siguiente) Dibujos de construcción del
• proyecto (proporcionados por GameChange)

Es responsabilidad del instalador instalar los sujetadores dentro de los rangos de torsión de acabado que se muestran en los documentos de
construcción del proyecto. El método en el que se logra esto, incluidas, entre otras, llaves dinamométricas o pistolas perforadoras habilitadas con
dientes azules, con o sin marcas de torsión, queda a criterio exclusivo del contratista.

Rev.5 - 6 - 2020 MATERIALES / HERRAMIENTAS REQUERIDOS 20/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
VII COMPONENTES DEL SISTEMA

MaxSpan ™ FastBuild Post Driven System contiene las siguientes partes:

(Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema MaxSpan ™ FastBuild Post Driven. Consulte
las hojas de detalles de su permiso / disposición y la lista de materiales para los componentes específicos de su sistema como algunos
Es posible que no se requieran componentes).

Publicación StickyPost ™ Haz NS


(GC61) (GC62H)

Abrazadera

(GC64HX / EWPurlinas
(GC63 / GC63N)
GC64HXN
normalmente para 3UP)

Doblar la correa Ángulo de la correa


(GC871) (si se requiere) (GC874) (si se requiere)

PurlinWasher BeamWasher Soporte Purlin Soporte de poste Correa enrollable Tirante de Purlin
(GC126) Doble (GC879) (GC262) (si se requiere) (GC873) (GC127) (si se requiere)
(GC125)

Hardware asociado para postes (postes), tirantes, vigas NS, correas EW y otros componentes:
• Tuercas con brida y pernos hexagonales (o pernos con brida); 3 / 8-16 x 1 pulgada y 1 / 2-13 x 1 1/4 pulgada: Magnacoat
• Arandelas de 3/8 y 1/2 pulgada; Acero galvanizado en caliente, magnacoat o inoxidable

Hardware de montaje del módulo:


• Pernos hexagonales - 1 / 4-20 x 3/4 de pulgada de largo - acero inoxidable (o
• magnicoat) Tuercas de brida (1 / 4-20) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandela de estrella de dientes externos (5/16 pulg.) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandelas (5/8 o 3/4 pulg. De diámetro exterior) - acero inoxidable (o magnicoat)

Rev.5 - 6 - 2020 COMPONENTES DEL SISTEMA 20/6


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
VIII DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

El sistema de tierra MaxSpan ™ es un sistema de montaje solar en tierra simple,


asequible y de fácil instalación. Los componentes están hechos de acero
inoxidable y galvanizado. El sistema de tierra MaxSpan ™ se puede instalar en
paneles solares de hasta 5.000.000 de módulos solares cada uno
(aproximadamente 1.000 MW). El tamaño máximo del módulo para el sistema
será de 50 x 94 pulgadas, incluida la silicona polivinílica o mono con marco de
aluminio, así como las tecnologías de película delgada. Se permiten pendientes de
hasta el 10% Este-Oeste y Norte-Sur en todas las condiciones normales, y más
al 15% para instaladores y topógrafos más experimentados, previa consulta
con el personal de GameChange.

Rev.5 - 6 - 2020 RESUMEN DEL SISTEMA 20/7


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
IX INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

Paso 1: - Posterior a la instalación

1.0 Clave la forma del poste en la cabeza del impulsor como se muestra.
Esto ayudará a prevenir la torsión y la formación de hongos en la parte superior del poste.

2.0 Examine las ubicaciones de las filas según los planos de construcción del proyecto.

3,0 Coloque una cuerda para identificar la ubicación de cada fila en el sitio.
4.0 Marque las ubicaciones de los postes con clavos localizadores de acuerdo con los planos de

construcción, ajustados a la pendiente como se detalla a continuación.


4.1 Para cada fila, establezca la ubicación de la primera publicación
(generalmente la publicación más al este o al oeste de la fila).
4.2 Marca la ubicación de las otras publicaciones en la fila. La ubicación exacta
de otros postes puede variar de la ubicación que se muestra en los
planos de construcción debido al impacto de la topografía ondulada
como se describe a continuación.

Las dimensiones de poste a poste que se muestran en los planos de construcción


se miden desde el centro del poste hasta el centro del siguiente poste paralelo al
suelo (no desde la vista del plano). Si no se tienen en cuenta los cambios en la
elevación al calcular el espaciado de los postes a postes y las ubicaciones de los
postes de replanteo en el sitio, se puede producir un deslizamiento si hay terreno
ondulado. Esto podría dificultar la sujeción de la correa.

Si el terreno está inclinado, la distancia de un poste a otro disminuirá.


Por lo tanto, la distancia entre las banderas de postes en el suelo debe
reducirse a menos que la distancia de vista en planta en terrenos
inclinados.

Dado que NS Beam tiene una capacidad de ajuste de +/- 1 "con su ranura de
norte a sur, los postes deben instalarse de manera que la PARTE SUPERIOR de
los postes esté alineada dentro de +/- 1" desde la línea que corre EW
(ubicación de diseño). Asegúrese de conducir el poste +/- 1/4 "NS desde la
ubicación marcada (diseño), luego asegúrese de que la plomada esté
controlada de manera que la parte superior del poste no supere el total de
Publicar en Crest / Change in Slope:Conducir la publicación a la incrustación
+/- 1" NS de la ubicación marcada (diseño).
profundidad más toda la zona de ajuste según sea necesario

5,0 Instale los postes a la altura adecuada


5.1 Consulte la hoja de dibujo de montaje en el conjunto de dibujos de
construcción para conocer la longitud de la zona de ajuste. Suele
ser de entre 4 y 8 pulgadas.
5.2 Identifique los puntos altos y bajos significativos en la topografía a lo largo de
la fila entre el primer y el último poste. Al realizar una conducción
posterior, sobremarcha los postes para que toda la zona de ajuste esté en

Publicar en el valle / cambio de pendiente:Conducir la publicación a la incrustación


el suelo en los puntos altos y conduzca solo hasta la profundidad mínima
profundidad solamente, minimice el uso de la zona de ajuste según sea necesario de empotramiento para que toda la zona de ajuste esté por encima del
suelo en los puntos bajos. Conduzca los postes entre los puntos altos y
bajos de la topografía de modo que la zona de ajuste esté incrustada
Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO
Hardware Conductor pies-libras in-lbs proporcionalmente o por encima del suelo. Esto permitirá una fila de
módulos más plana.
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84
5.3 La distancia entre la parte superior de la publicación y la parte superior de la publicación debe coincidir con la
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31 distancia que se muestra en la vista en planta.

1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 20/8


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
5.4 La capacidad de ajuste incorporada en los soportes de poste (si está disponible) se
puede utilizar para suavizar aún más las alturas de vigas / correas.
(si está disponible)
Soporte de poste en cresta / cambio de pendiente: Adjuntar publicación
Soporte para poste tan bajo como sea necesario

(si está disponible)


Soporte de poste en valle / cambio de pendiente: Adjuntar publicación
Soporte para postear tan alto como sea necesario

6.0 Asegúrese de que los dos lados más largos (aproximadamente 6 pulgadas) del poste miren

norte ↑ de este a oeste y que el lado abierto mire hacia el norte.

7.0 Asegúrese de que los postes adyacentes estén instalados a distancias específicas de las
ubicaciones marcadas
7.1 Este-Oeste +/- 1 pulgada
7.1.1 La conexión NS Beam (poste) a Purlin permite
+ / 2 pulgadas de tolerancia en la dirección Este-Oeste, pero
usar toda esta tolerancia en la ubicación del poste
probablemente hará necesario un mayor ajuste de las correas
y podría ralentizar la instalación.
7.2 Norte-Sur +/- 1/2 pulgada
8.0 Asegúrese de que los postes estén cuadrados dentro de +/- 2 grados a la
norte

acimut de la matriz (la tolerancia de torsión con respecto a la vertical es +/- 2 grados).
W mi S norte
9.0 Asegúrese de que el poste esté vertical, óptimamente +/- 1 grado siempre que:
9.1 La parte superior de la ubicación del poste no varía de la ubicación correcta
S del poste marcada en el suelo en más de +/- 1 1/2 pulgadas
en dirección Este-Oeste.
9.1.1 La conexión NS Beam (poste) a Purlin permite
- Cuadrado azimutal - Posición de la parte superior - Posición de la parte superior

±2° ± 1-1 / 2 pulgadas EW ± 1/2 pulgada NS


+ / 2 pulgadas de tolerancia en la dirección Este-Oeste, pero
usar toda esta tolerancia en la ubicación del poste
- Plomada ± 1 ° - Plomada ± 1 ° probablemente hará necesario un mayor ajuste de las correas
y podría ralentizar la instalación.

- Posición en la parte inferior - Posición en la parte inferior 9.2 La parte superior de la ubicación del poste no varía de la ubicación
± 1 pulgada EW ± 1/2 pulgada NS
correcta del poste marcada en el suelo en más de +/- 1/2 pulgada
en la dirección Norte-Sur.

10.0 Todos los postes deben estar empotrados al menos a la profundidad mínima de empotramiento

como se muestra en los planos de construcción del proyecto. Si se encuentra un rechazo,

consulte la sección de remediación posterior al rechazo a continuación.


Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO
Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 20/9


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 1A: Colocación de los mensajes - Instrucciones de rechazo

InformGame Cambie inmediatamente si se encuentra un rechazo al conducir publicaciones. La negativa se define como un conteo de golpes de 10 o más por pulgada (120
golpes por pie). La denegación de puestos se abordará de la siguiente manera:

Opción 1: use el poste a una profundidad de empotramiento menor


a) Con base en el empotramiento del poste en el momento del rechazo y la ubicación del poste en relación con la matriz, el personal de ingeniería de GameChange
puede determinar si es aceptable dejar el poste en la profundidad de empotramiento menos profunda. Si se lo indica el personal de ingeniería de
GameChange, corte la parte superior del poste a la altura adecuada y taladre los orificios de los pernos para la conexión a las vigas según los planos del poste.

b) Es posible que se requieran pruebas de tracción para confirmar que el poste en la profundidad menor tiene suficiente resistencia a las fuerzas laterales y de elevación del diseño. Los

procedimientos de prueba de tracción, incluidas las cargas de prueba, serán proporcionados por el personal de ingeniería de GameChange.

Opción 2: instalar un poste más corto en un muelle de concreto

a) Extraiga el poste con una grúa unida a las ranuras superiores (o un método equivalente)
b) Taladre un orificio para el poste con un taladro de 12 ”a la profundidad prescrita para la profundidad de empotramiento del poste dentro de las tolerancias.

c) Inserte el poste en el orificio perforado y manténgalo a plomo. Para ello, se pueden utilizar soportes de refuerzo de madera temporales.
d) Rellene con hormigón de 4000 psi, en consulta con GameChange sobre la cantidad de hormigón y el método de instalación.

Instalación de los postes utilizando un método de vertido de hormigón y taladro para garantizar una alineación

adecuada de la parte superior del poste:

• Coloque cinta en la broca (para perforar previamente los orificios de los


postes para rellenar con concreto) de modo que la distancia desde la cinta
a la parte inferior de la broca sea la misma que la altura del poste.
• Coloque una estaca en cada extremo de una línea de fila.

• Sujete una cuerda (o cable de avión y use correas para mantenerse


enseñado) de una estaca a la otra, y asegúrese de que esté a la
altura adecuada del poste sobre el suelo.
• Taladre orificios verticalmente y aplénelo hasta que la parte inferior de la cinta esté nivelada

con la cuerda.

• Quite el taladro y coloque el poste en el agujero.

• Esto alineará cada poste a una pendiente constante


• La profundidad de incrustación variará, asegúrese de que la profundidad
de incrustación mínima cumpla con los requisitos de GameChange.
Consulte con GameChange para obtener más detalles.

La deformación en la parte superior de los postes rara vez ocurre y, por lo general, solo cuando los postes se clavan en la roca, es menor y se remedia fácilmente. La
deformación podría causar problemas para la instalación del NS Beam. Si se produce alguna deformación en la parte superior de los postes durante la instalación:

a) Si la formación de hongos está aislada localmente por encima de las ranuras o características y dentro de 1/8 de pulgada de la dimensión del dibujo original (4 15/16 ”),
use un martillo (o equipo equivalente) para remodelar el extremo superior del poste hacia adentro. 1/16 de pulgada de la dimensión del dibujo original.
b) Si los postes se deforman más de 1/8 de pulgada, consulte con GameChange sobre la reutilización.

Si hay alguna grieta en el revestimiento galvanizado de los postes, asegúrese de cepillar con un cepillo de alambre y luego pintar el área con pintura rica en zinc.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 20/10


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 2: Ensamblaje de viga / riostra

1.0 Coloque la viga NS en la parte superior del poste de manera que la parte más larga quede hacia el sur,

alineando el orificio de montaje de 1/2 pulgada con la ranura de 1/2 pulgada de ancho en la parte

superior del poste.

2.0 Fije la viga NS al poste usando


2.1 Dos pernos de 1/2 pulgada
2.2 Dos arandelas de 1/2 pulgada (debajo de las cabezas de los pernos, en el lado de la viga NS)

2.3 Dos tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada (poste interior)


2.4 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos posteriores.

3,0 Alinee el orificio de 1/2 pulgada de la riostra con la ranura de 1/2 pulgada de ancho en el
medio del poste. Fije la abrazadera al poste usando
2.1 Dos pernos de 1/2 pulgada
2.2 Dos arandelas de 1/2 pulgada (debajo de la cabeza del perno, en el lado de la riostra)

2.3 Dos tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada


2.4 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos posteriores.

4.0 Si se requieren refuerzos traseros (generalmente en 3UP), alinee el orificio de 1/2 pulgada en el
refuerzo trasero con la ranura de 1/2 pulgada de ancho en el medio del poste en el lado
norte. Fije la abrazadera trasera al poste usando
4.1 Dos pernos de 1/2 pulgada
4.2 Dos arandelas de 1/2 pulgada (debajo de la cabeza del perno, en el lado de la abrazadera trasera)

4.3 Dos tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada


4.4 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos posteriores.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 20/11


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
5,0 Alinee las ranuras de 1/2 pulgada de la riostra con las ranuras de 1/2 pulgada de la viga NS.

Fije la riostra a la viga NS usando


5.1 Dos pernos de 1/2 pulgada
5.2 Dos arandelas de 1/2 pulgada (debajo de la cabeza del perno, en el lado de la viga NS)

5.3 Dos tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada


5.4 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos posteriores.

Nota: asegúrese para revisar la impresión de ensamblaje para un trabajo específico

y adjuntarlo al orificio que da como resultado la inclinación según se requiera para la instalación

6.0 Repita los pasos 1.0 - 4.0 para NS Beam and Brace en postes adyacentes.
7.0 Al instalar NS Beams; asegúrese de que todas las vigas NS estén inclinadas
como se requiere para la instalación.
8.0 Las vigas NS deben estar orientadas correctamente en la dirección norte-sur,
alineadas correctamente en la dirección este-oeste y deben estar a una
altura o pendiente nivelada constante. El uso de una línea de cuerda será
Viga en la cresta / cambio de pendiente: Adjuntar viga a poste útil para hacer esto.
tan bajo como sea necesario 8.1 Identifique los puntos altos y bajos significativos en la topografía a lo largo de
la fila entre el primer y el último poste. Ajuste la altura de las conexiones
Viga y Soporte a Poste utilizando ranuras para que la Viga esté en la
elevación más baja en relación con el Poste en los puntos de cresta y de
modo que la Viga esté en las elevaciones más altas en relación con el
Poste en los puntos del valle. Esto permitirá una más plana
fila del módulo.

Haz en el valle / cambio de pendiente: Adjuntar viga a poste


tan alto como sea necesario

9.0 Apriete los herrajes según las especificaciones.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 20/12


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 3: Ensamblaje de la correa
1.0 Las correas EW se fijan a las vigas NS mediante:
1.1 Dos pernos de 3/8 de pulgada

1.2 Dos tuercas de brida dentadas


1.3 Una arandela de correas (debe usar arandelas de correas para correas
de calibre 16)
1.4 Un BeamWasher Doble
2.0 Las correas EW deben instalarse mirando cuesta arriba o cuesta abajo como se muestra
en el conjunto de planos de construcción del proyecto para cada sistema individual
proporcionado por GameChange.
3,0 Las distancias de los postes pueden variar debido a las condiciones del sitio o las variaciones
posteriores a la instalación, por lo tanto, no instale primero todas las correas de la mesa.
Si instala primero todas las correas de la mesa, es probable que deba volver atrás, quitar
algunas de estas y volver a instalarlas si las correas del conector no llegan entre las
mesas. Es mejor instalar solo unas pocas correas de la mesa más adelante y luego ir a
través de la fila usando la mesa y luego las correas del conector a medida que avanza.

4.0 Fije los soportes de la correa a la viga NS usando un perno de 3/8 de pulgada y una

tuerca de brida. Los soportes de la correa deben apuntar hacia arriba

en preparación para unirse a las correas en la dirección cuesta arriba.


5,0 Pre-etapa EW Purlins en las vigas NS apoyándolos en los soportes de Purlin. Las
correas EW se deben instalar con la brida inferior apuntando hacia arriba y
la brida superior apuntando hacia abajo. La capacidad de apoyar las correas
EW sobre los soportes de las correas permite que un número mínimo de
personal instale las correas EW en las vigas NS en lugar de tener que sujetar
las correas EW en su lugar mientras se conectan las correas EW a las vigas
NS.
6.0 Fije la cuarta correa EW (superior) a la primera y la segunda vigas NS
utilizando el juego central de orificios (tercero desde el este) para la
fijación de la correa EW.

6.1 Secuencia de conexión de hardware:


6.1.1 Inserte un perno de 3/8 de pulgada a través de la pared
EW Purlin y el soporte Purlin, y fíjelo usando
Tuerca de brida de 3/8 de pulgada

6.1.2 Inserte pernos de 3/8 de pulgada a través de EW Purlin, PurlinWasher,


NS Beam y BeamWasher Double, y fíjelos con tuercas de brida de
3/8 de pulgada debajo de BeamWasher Double
6.1.3 Apretar con los dedos el hardware
6.1.4 Después de que los módulos estén montados y las correas EW correctamente

alineadas, apriete los herrajes según las especificaciones, usando un

destornillador para girar la cabeza del perno.

6.1.5 Alternativamente, los pernos pueden subir y las tuercas de brida estar
por encima de la correa EW cuando se conecta a la viga NS.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 13/20

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.2 Si se proporcionan tirantes de correa GC127, siga la siguiente
secuencia de conexión de hardware:
6.2.1 Inserte un perno de 3/8 de pulgada a través de la pared de la riostra de la correa, la

pared de la correa EW y el soporte de la correa, y fíjelo usando

Tuerca de brida de 3/8 de pulgada

6.2.2 Inserte pernos de 3/8 de pulgada a través de Purlin Brace, EW Purlin,


NS Beam y BeamWasher Double, y fíjelos con tuercas de brida de
3/8 de pulgada debajo de BeamWasher Double
6.2.3 Apretar con los dedos el hardware
6.2.4 Después de que los módulos estén montados y las correas EW correctamente

alineadas, apriete los herrajes según las especificaciones, usando un

destornillador para girar la cabeza del perno.

6.2.5 Alternativamente, los pernos pueden subir y las tuercas de brida estar
por encima de la correa EW cuando se conecta a la viga NS.

6.3 Si no se utilizan soportes de correas, la secuencia de fijación es la


siguiente:
6.3.1 Inserte un perno de 3/8 de pulgada a través de PurlinWasher más
cercano a la pared EW Purlin, EW Purlin, NS Beam y
BeamWasher Double. Asegúrese de que PurlinWasher esté
bien apretado contra la pared de Purlin, esto es importante.
6.3.2 Coloque las tuercas de brida de 3/8 de pulgada debajo de la viga NS
6.3.3 Inserte el perno de 3/8 de pulgada a través de EW Purlin más alejado
de la pared EW Purlin, NS Beam y BeamWasher Double
6.3.4 Coloque las tuercas de brida de 3/8 de pulgada debajo de la viga NS

6.3.5 Apretar con los dedos el hardware


6.3.6 Después de que los módulos estén montados y las correas EW correctamente

alineadas, apriete los herrajes según las especificaciones, usando un

destornillador para girar la cabeza del perno.

6.3.7 Alternativamente, pueden aparecer pernos y las tuercas de brida estar por

encima de la correa.

6.4 Luego, tomando nota de la longitud de la correa EW de conexión, fije la segunda correa EW superior a la tercera y cuarta vigas NS.

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 14/20


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.5 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas:
6.5.1 Instale la primera correa EW (inferior) en la viga NS
6.5.2 Usar la cinta métrica para confirmar que la mesa es cuadrada (mediante medición
cruzada o triángulo 345).
6.5.2.1 Puede que sea necesario apretar los pernos para mantener la mesa en escuadra

6.5.3 Instale la segunda y tercera correas EW


6.5.4 Use una cinta métrica para asegurarse de que la segunda y la tercera
correas EW estén cuadradas con la primera y la cuarta.
Mesa EW Purlin
6.6 Fije el conector EW Purlin entre las EW Purlins de la mesa. Habrá una caída nominal de
Conector EW Purlin 1/8 a 1/4 de pulgada de una correa a la siguiente, lo que resultará en una pequeña
caída correspondiente de un módulo al siguiente en estas uniones. Esto es normal
para conectar sistemas y no es un problema funcional o de sombreado. Intente
colocar ranuras en el centro si es posible.
Esto hará que la instalación del módulo esté mejor espaciada.

La correa con muescas debe estar debajo de las 6.6.1 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas, utilice:
6.6.1.1 Tres pernos de 3/8 de pulgada.
correas del extremo recto
6.6.1.2 Seis arandelas de 3/8 de pulgada con un diámetro exterior de 11/2 "(tres debajo
de las cabezas de los pernos y tres debajo de las tuercas de brida).
Hardware alternativo: Purlin to Purlin
6.6.1.3 Tres tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada.
6.6.1.4 Alternativamente, se puede invertir la dirección del perno.
6.6.1.5 Apriete todos los herrajes a cada lado de las correas del conector
según las especificaciones.
6.6.2 Como alternativa, los extremos EW Purlin deben estar conectados entre sí.
usando lo siguiente
6.6.2.1 Tres pernos Superflange de 3/8 de pulgada (cabeza dentada o no)
6.6.2.2 Tres tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada
6.2.2.3 Alternativamente, la dirección del perno se puede invertir
6.2.2.4 Apriete todo el hardware a cada lado de las correas del conector
según las especificaciones

Medios y métodos sugeridos

Nota: Asegúrese de que la primera mesa esté en escuadra antes de continuar hacia abajo. Esto facilitará la instalación de correas flotantes y escuadrado
de otras tablas en fila.

Imagen de la mesa / sistema EW Purlin de conexión instalado:

4
3 Sur
2
Las correas de conexión permiten la articulación para manejar pendientes de este a oeste de hasta un 10% 1
6,7 Repita para todas las correas EW de la mesa y las correas EW conectadas.
6,8 Asegúrese de colocar las correas EW de la mesa alterna y las correas EW conectadas
comenzando en un extremo de la fila y continuar hasta el otro extremo de la fila.

6,9 No coloque correas EW de la mesa en varios puntos a lo largo de la fila en formato


de tabla aislada o es posible que no pueda utilizar todo el ajuste EW
Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO características proporciona tan fácilmente como si comenzara por un extremo y trabajara su
Hardware Conductor pies-libras in-lbs
al otro lado.
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 15/20


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 4: Instale el refuerzo de la correa

Las correas dobladas, las correas enrollables y los ángulos de las correas soportan las correas y permiten un mayor espacio entre los postes. Además, los ángulos Purlin
ayudan a cuadrar los bastidores, lo que reduce el tiempo de instalación del módulo.

Las correas de plegado y los ángulos de correas solo deben instalarse en los tramos que se muestran en los planos de distribución de los planos de construcción del proyecto.

Doblar la correa (GC871)

1.0 Instale las correas de flexión (GC871)


1.1 Las correas de curvatura solo deben instalarse en los tramos que se muestran
en los planos de distribución de la construcción del proyecto.
Dibujos. No se requieren correas de flexión para ciertos trabajos
con vanos muy cortos entre conjuntos de soporte de correas.
1.2 Coloque las correas dobladas en la parte inferior de las correas EW
2UP aproximadamente a medio camino entre dos vigas adyacentes, como se
muestra a continuación.

3UP

1.3 Atornille las correas de curvatura a la brida inferior de las correas EW usando los orificios

para pernos provistos usando pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas

de brida dentadas de 3/8 de pulgada.

Apriete según las especificaciones.

Rollo de correa (GC873)

2.0 Instale las correas enrollables (GC873)

2.1 Consulte el plano de ensamblaje en los planos de construcción del proyecto


para los que las correas deben estar soportadas por correas enrollables.
Es necesario instalar las correas enrollables entre las correas EW y todas
las correas dobladas. Si no se utilizan soportes de correas, las correas
enrollables también deben instalarse en todas las vigas NS.

2.2 Solo si no se utilizan soportes de correa, coloque las correas enrollables entre la

pared de la correa EW y la brida superior de la viga NS como se muestra a

continuación. Conecte la correa enrollable a la correa EW y a la viga NS usando


Correa enrollable instalada en el tramo medio (GC871) Rollo de correa instalado en NS Beam (solo
pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas con reborde dentado de
si no se utilizan soportes de correa)
3/8 de pulgada.

2.3 Coloque las correas enrollables entre la pared de la correa EW y la brida superior de

la correa doblada (GC871) como se muestra a continuación. Conecte la correa

enrollable a la correa EW y a la correa doblada usando

Pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas con reborde dentado de 3/8 de pulgada.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs Alternativamente, si se proporcionan soportes
de correas en lugar de correas enrollables,
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84
instale soportes de correas en el tramo
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
medio, por lo general en el lado norte del
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
Correa
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 16/20

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
3,0 Instale los ángulos de la correa (GC874)
3.1 Los ángulos de correas solo deben instalarse en los tramos que se muestran en los
planos de distribución de los planos de construcción del proyecto. No se
requieren ángulos de correas para ciertos trabajos con tramos muy cortos entre
conjuntos de soporte de correas.
3.2 Coloque los ángulos de las correas en la parte inferior de las correas EW como se muestra a continuación

Ángulo de correa (GC874)

3.3 Los ángulos de la correa se conectan a la brida inferior de la correa EW


más al norte en los orificios próximos a las vigas NS, y al ala inferior
de la correa EW más al sur en los orificios cerca del centro de
el lapso. Conecte los ángulos de la correa a las bridas inferiores de las correas EW 2 y 3 a
través de los orificios que se alinean con el ángulo de la correa. Utilice pernos hexagonales
de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada. Apriete según las
especificaciones.

Medios y métodos sugeridos

Instale la fila completa de bastidores en A y las correas de soporte con un par


de torsión flojo. A continuación, conecte las correas del conector (extremo
recto) y levante o suelte el bastidor en A y las correas según sea necesario
para suavizar las pendientes de las correas. Se puede utilizar una línea de
mejor ajuste para suavizar la fila.

Se pueden usar extensores de poste para ayudar a suavizar la fila hasta la


línea de mejor ajuste. Para los marcos en A que requieren más elevación para
suavizar la fila, deshaga el hardware del poste a la viga NS, instale el extensor
de poste en la parte superior del poste con pernos hexagonales de 1/2
pulgada y tuercas de brida, y vuelva a colocar la viga NS en el extensor de
poste con pernos hexagonales de 1/2 pulgada
y tuercas de brida.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 17/20

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 5: Conexión del módulo
1.0 Asegúrese de consultar el manual de instalación del módulo que está instalando para asegurarse de que el hardware de montaje del módulo y la
metodología de instalación recomendados por GameChange que se mencionan a continuación sean aceptables. De lo contrario, corre el riesgo de
anular la garantía de sus módulos. También se recomienda verificar que los módulos estén listados por UL 1703.

2.0 Conecte el primer módulo a la correa EW a través de los orificios de montaje en las
correas EW más cercanas a la viga NS:
2.1 Módulos de montaje con cabeza de perno debajo de la correa
2.1.1 Coloque la arandela de estrella en una ubicación por módulo
dentro del marco del módulo
2.1.2 Inserte el perno hexagonal a través de la correa EW, a través del
orificio de montaje en la parte posterior del módulo, luego a
través de la arandela de estrella.
2.1.3 Fije con una tuerca de brida en el extremo del perno dentro del marco

del módulo sobre la arandela de estrella

2.1.4 Apriete el perno según las especificaciones.

2.1.5 Repita del 1.1 al 1.4 para tres pernos más para cada
módulo sin usar una arandela de estrella.

Configuración vertical con perno, arandela de estrella y tuerca de brida

2.2 Si se encuentran disponibles otras configuraciones de montaje de


módulos aceptables. Se mostraría en la hoja de detalle de la
Planos de construcción del proyecto.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 18/20


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
2.4 Repita para todos los módulos.
2.5 Para la fijación inferior del módulo, GameChange generalmente proporciona orificios de montaje del módulo con ranuras para permitir el ajuste del módulo en
caso de que las correas no estén perfectamente alineadas debido a situaciones de suelo onduladas o desiguales.
2.6 Es responsabilidad del cliente asegurarse de seguir las pautas de espaciado de módulos si el proveedor del módulo proporciona alguna en su hoja de especificaciones o
en otro lugar, de lo contrario, la garantía del módulo podría anularse. En todos los casos, asegúrese de que el espacio entre módulos sea el mayor de 1/8 de
pulgada o el mínimo indicado por el proveedor del módulo. Esto permitirá la expansión térmica de los módulos. Los sistemas GameChange generalmente permiten
un espacio de módulo de ¼ de pulgada si se alinean correctamente.
2.6.1 El espacio entre los módulos se puede establecer colocando un espaciador temporal, como un eje de perno o madera contrachapada, del mismo
grosor que el requerido para el espacio entre módulos mientras se instalan. Este espaciador debe quitarse después del módulo
la instalación está completa.

Sistema instalado 2UP

Sistema instalado 3UP

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN 19/20

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 6: Gestión de cables
Es responsabilidad del instalador instalar el cableado correctamente. Se debe tener cuidado de sujetar el alambre firmemente en su lugar para evitar que se mueva o roce
con las partes metálicas con el tiempo. Los cables deben revisarse de forma rutinaria para asegurarse de que permanezcan firmemente sujetos y en su lugar.
NO tire de los cables de un extremo. Esto puede provocar que los cables se dañen en los bordes de los componentes o hardware.

Paso 7: puesta a tierra


Los módulos y EW Purlins, Beams, Braces, Post están todos unidos en toda la fila, este y
oeste.

Para lograr la conexión a tierra del sistema, GameChange recomienda instalar terminales de conexión
a tierra aprobados por UL como Cooper, Burndy o Eaton de acuerdo con el artículo 690 de NEC.
al poste debajo de la última correa EW que tiene módulos adjuntos que se deben unir, utilizando
alambre de cobre de calibre 8.

La conexión unida Purlin a Purlin está clasificada para hasta 30 amperios. Por lo tanto, los conductores con corrientes
esperadas superiores a 30 amperios no pueden instalarse en el sistema de estanterías sin instalar medidas adicionales
de conexión a tierra o aislamiento.

Todo el sistema debe estar conectado a tierra desde un solo punto a una fuente de conexión a tierra adecuada.
* * Por favor confirme con un electricista, ya que esta es su responsabilidad **

En caso de una configuración en la que haya una ruptura en la matriz, se pueden usar puentes listados en UL 2703 (por ejemplo, BurndyWILEYBRAID) para unir un
segmento de la matriz al siguiente (solo un puente entre dos tablas). Instale puentes a través de orificios no utilizados o perforados en el campo en la correa, la viga o el
poste, y utilizando métodos de fijación aprobados por UL 2703.

X MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Se debe realizar un mantenimiento preventivo adecuado o se puede anular la garantía. Después de la instalación del sistema de tierra MaxSpan ™, el instalador
debe monitorear anualmente cualquier oxidación en la superficie que pueda ocurrir con el tiempo debido al raspado de los componentes o por cualquier otra
razón. Si bien la protección extensiva de galvanizado debe minimizar cualquier oxidación, es esencial que el mantenimiento preventivo se realice anualmente
para incluir:

1) Identificar las áreas oxidadas. Si se identifica óxido, siga los pasos a continuación.
• Cepille el área oxidada con un cepillo de alambre para eliminar todo el óxido.

• Recubra el área con 80% + pintura rica en zinc o una pintura equivalente.
• No se requiere remediación si el óxido se limita a los bordes que se cortaron durante la fabricación.

2) Verifique el movimiento mecánico, los ajustes de torque para el hardware y los clips (si están presentes), y asegúrese de que no haya espacios entre los lados
de los clips (si están presentes) y los módulos.

3) Verifique visualmente si hay socavación alrededor de los postes. Agregue relleno limpio alrededor de la base del poste a cada elevación de rasante si ocurre socavación.

Después de una turbulencia de viento extrema (superior al 80% de la velocidad del viento de diseño), y anualmente, se debe realizar una inspección
de movimiento mecánico (que también podría deberse a cualquier motivo, incluida la expansión y contracción térmica). La frecuencia de inspección
no será menor que la siguiente:

• El 2% de las tablas se muestrean en ubicaciones dispersas a lo largo de la matriz, nunca muestreando la misma tabla dos veces en un período de tres años.
• Si se descubren problemas en más del 0,1% de los elementos marcados en la muestra del 2%, se muestreará un 8% adicional para un total de una muestra del
10%, nunca muestreando la misma tabla dos veces en un período de tres años.
• Si se descubren problemas adicionales en más del .1% de los elementos marcados en la muestra incremental del 8%, entonces todo el sitio
deben ser revisados y remediados.
Pares de apriete requeridos

Rev.5 - 6 - 2020 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 20/20


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
X
ThIe MA PAG
hachaSp TID
e PTOSH norte
PAGunmi™norteWDidentificaciónImiXFloridaFun rivF
Ogramo El sistema contiene las siguientes partes:
RmiInorteLSMETRO

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de instalación.
Solo los Pasos y Secciones identificados en este Apéndice son diferentes cuando se instala un sistema con módulos de Película Delgada (vidrio / vidrio).

Componentes del sistema:

Roll Band
(GC875)
Carril de panel

(GC903TW) Clip medio Clip final

Hardware de montaje en panel para riel de panel:


• Pernos hexagonales - 1 / 4-20 x 3/4 de pulgada de largo - acero inoxidable (o
• magnicoat) Tuercas de brida (1 / 4-20) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandela de estrella de dientes externos (5/16 pulg.) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandelas (5/8 o 3/4 pulg. De diámetro exterior) - acero inoxidable (o magnicoat)

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA PELÍCULA DELGADA XI 1/3


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 6: Montaje del módulo y el riel del panel

1.0 Los rieles del panel se unen a las correas EW usando:


1.1 Pernos hexagonales de 1/4 de 20 x 3/4 de pulgada de largo.

1.2 Tuercas hexagonales con reborde dentado de 1 / 4-20 de pulgada.

1.3 Arandela de 1 a 4 pulgadas.

2.0 Coloque los primeros rieles del panel perpendiculares a las correas EW
2.1 Inserte un perno de 1/4 de pulgada a través de los orificios en cada ancho del riel del panel en las

ranuras de la correa EW

2.2 Coloque tuercas de brida de ¼ de pulgada debajo de la viga NS.

2.2 Apriete los herrajes según las especificaciones.


2.2 Alternativamente, los pernos pueden subir y las tuercas de brida estar por encima de EW Purlin.

1.0 Roll Band se instalará en cualquiera de los dos rieles más centrales a Z Purlin. Utilice pernos hexagonales de 3 / 8-16 y tuercas de brida dentadas cuando conecte la banda antivuelco a
la brida inferior de la correa EW. Utilice pernos hexagonales de 1 / 4-20 y tuercas de brida dentadas cuando conecte la banda antivuelco a la parte inferior del riel del panel. Los
soportes de la banda antivuelco deben estar tensos, esto es muy importante. Las cabezas de los pernos deben estar en la parte superior
mientras que las tuercas de brida deben estar debajo. Apriete según las especificaciones.

Rollo de banda (GC875) Rollo de banda (GC875)

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA PELÍCULA DELGADA XI 2/3


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 5: Conexión del módulo
Hardware de montaje en panel:
- Perno hexagonal de 1 / 4-20 x 3/4 de pulgada de largo o tornillo de cabeza de botón o perno en T y tuerca de brida, a menos que el fabricante del módulo requiera lo contrario
- Clip de panel de vidrio / vidrio de doble cara (extremo o medio)

1.0 Asegúrese de consultar el manual de instalación del módulo que está instalando para asegurarse de que el hardware de montaje en panel y la
metodología de instalación recomendados por GameChange que se mencionan a continuación sean aceptables. De lo contrario, corre el riesgo de
anular la garantía de sus módulos. También se recomienda verificar que los módulos estén listados por UL 1703.

2.0 Consulte la hoja de especificaciones del módulo para conocer las ubicaciones y tolerancias aceptables para los clips de montaje.

3,0 Opción de panelización previa


3.1 Coloque dos rieles de panel en caballetes
3.2 Fije los paneles según las instrucciones de fijación del panel
3.3 Coloque los pernos en los orificios provistos aproximadamente a 1 1/2 pulgadas al norte del primer par de orificios utilizados para sujetar los rieles del panel en
las correas EW.
3.4 Levante el conjunto pre-panelizado con hombres o maquinaria sobre las correas EW.
3,5 Baje el conjunto hacia abajo para que los pernos actúen para evitar que el conjunto se deslice cuesta abajo
3.6 Ahora podrá atornillar fácilmente los rieles del panel a las correas EW porque los orificios estarán perfectamente alineados y sujetos
en su lugar
3,7 Cuando termine, retire los pernos que solo actuaban como topes

4.0 Fijación de los bordes del panel más externos a lo largo de la correa con clips de extremo
de panel de vidrio / vidrio y paneles de montaje
4.1 Inserte los accesorios de montaje a través del clip del extremo del panel de
vidrio / vidrio y en el orificio de la correa
4.2 Asegúrese de que el marco del panel esté apretado contra el clip del extremo del panel de

vidrio / vidrio

4.3 Apriete el hardware de montaje según las especificaciones

Se muestra el clip del extremo del panel de vidrio / vidrio con autobloqueo

Métodos de tuerca de brida de cabeza dentada y perno T

5,0 Fijación de los bordes del panel intermedio a lo largo de las correas EW utilizando clips

intermedios para paneles de vidrio / vidrio a través de los orificios

5.1 Inserte los accesorios de montaje a través del clip medio del panel y en
el orificio de la correa
5.2 Asegúrese de que los paneles estén ajustados contra el clip medio en
ambos lados
5.3 Apriete el hardware de montaje según las especificaciones

Se muestra el clip medio para vidrio / panel de vidrio con autobloqueo

Métodos de tuerca de brida de cabeza dentada y perno T

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA PELÍCULA DELGADA XI 3/3


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XII APÉNDICE SISTEMA DE BRIDA ANCHA

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de
instalación. Solo los Pasos y Secciones identificados en este Apéndice son diferentes cuando se instala un sistema con Postes de Brida Ancha.

(Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema de poste de brida ancha MaxSpan ™. Consulte
las hojas de detalles de su permiso / disposición y la lista de materiales específicos para los componentes específicos de su sistema como algunos
componentes ired.)

Componentes del sistema:

Poste de brida ancha Haz NS Soporte de poste Soporte base Abrazadera

(GC461-W6x7,9 o 15) (GC462) (GC261B) (GC468R) (GC464)

BeamPlateWasher Soporte de base Arandela


(GC128T) (GC4126)

Hardware asociado para postes (postes), tirantes, vigas NS, correas EW y otros componentes:

Apocalipsis 5-6 5
© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 1: Colocación de los postes de brida ancha: instalación posterior

1.0 Introduzca la forma del poste en la cabeza del impulsor como se muestra a continuación. Esto

ayudará a prevenir la torsión y la formación de hongos en la parte superior del poste.

2.0 Examine las ubicaciones de las filas según los planos de construcción del proyecto.
3,0 Coloque una cuerda para identificar la ubicación de cada fila en el sitio.
4.0 Marque las ubicaciones de los postes con clavos localizadores de acuerdo con los planos de

construcción, ajustados a la pendiente como se detalla a continuación.

4.1 Para cada fila, establezca la ubicación de la primera publicación


(generalmente la publicación más al este o al oeste de la fila).
4.2 Marca la ubicación de las otras publicaciones en la fila. La ubicación exacta
de otros postes puede variar de la ubicación que se muestra en los
planos de construcción debido al impacto de la topografía ondulada
como se describe a continuación.

Dado que NS Beam tiene un ajuste de +/- 5/8 "con su ranura de norte a sur,
los postes deben instalarse de manera que la PARTE SUPERIOR de los postes
esté alineada dentro de +/- 5/8" desde la línea que corre EW (ubicación de
diseño). Asegúrese de conducir el poste +/- 1/4 "NS desde la ubicación
marcada (diseño), luego asegúrese de que la plomada esté controlada de
manera que la parte superior del poste no supere el total de +/- 5/8" NS de la
ubicación marcada (diseño).

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE SISTEMA DE BRIDA ANCHA XII 2/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 2: Ensamblaje de viga / riostra para brida ancha

1.0 Ejecute una línea de cuerda o use un nivel láser para alinear la parte superior de los soportes de los postes, o

alinee mejor para suavizar las pendientes a lo largo de la parte superior de los postes como se muestra a

continuación:

2.0 Coloque el soporte del poste en la parte superior del poste de manera que el lado abierto del soporte del

poste mire hacia el este como se muestra a continuación.

2.1 Coloque el soporte del poste verticalmente para minimizar los cambios en la parte

superior de la elevación del soporte del poste entre los postes adyacentes.

2.2 Para proyectos con inclinaciones superiores a 15 grados, asegúrese de que el


soporte del poste sea lo suficientemente alto para que la viga NS despeje el
parte superior de la publicación.

Soporte de poste en la ubicación más alta este  

3,0 Fije el soporte del poste al poste usando


3.1 Pernos de 1/2 pulgada (4, en el lado del poste)

3.2 Tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada (4, en el lado del soporte del poste)

3.3 Apriete el hardware según las especificaciones

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE SISTEMA DE BRIDA ANCHA XII 3/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
4.0 Fije la ménsula de riostra al poste a la distancia especificada según el dibujo de
ensamblaje en el dibujo de Permiso / disposición que se encuentra debajo de
la ménsula del poste, usando dos pernos fuera del soporte y tuercas de brida
dentro del poste.

5,0 Coloque las vigas NS en la parte superior del soporte del poste de manera que la brida superior

apunte hacia el este. Alinee las ranuras de montaje de 1/2 pulgada con

Ranuras de 1/2 pulgada en la parte superior del soporte del poste.

6.0 Fije la viga NS al soporte del poste usando tres pernos de 1/2 pulgada dentro del
soporte del poste y la arandela de placa de la viga y tuercas de brida dentadas
en el lado de la viga NS. Deje la mano apretada para permitir el ajuste en
pasos posteriores. Conduzca desde el lado del perno.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE SISTEMA DE BRIDA ANCHA XII 4/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
7.0 Coloque la riostra de modo que se alinee con el soporte de la base en la parte inferior y las
ranuras de 1/2 pulgada de ancho en el extremo sur de la viga NS en la parte superior.

8.0 Alinee las ranuras de 1/2 pulgada de ancho en la riostra sur con las ranuras de 1/2 pulgada de
ancho en el soporte de la base, fíjelas con dos pernos de 1/2 pulgada en el lado del soporte
y tuercas de brida dentadas en el lado de la riostra sur. Deje la mano apretada para permitir
el ajuste en pasos posteriores.

9.0 Alinee las ranuras de 1/2 pulgada de la riostra con las ranuras de 1/2 pulgada de la viga NS.

9.1 Asegúrese de revisar la impresión de ensamblaje para un trabajo específico y adjuntar al orificio

que resulte en la inclinación según se requiera para la instalación.

9.2 Fije la riostra a la viga NS usando dos pernos de ½ pulgada y tuercas de brida
dentadas. Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos
posteriores.

10.0 Repita los pasos 7-9 para North Brace (si es necesario, consulte los planos
de construcción del proyecto).

11,0 Repita los pasos 1.0 - 10.0 para NS Beam and Brace en postes adyacentes.
11,1 Al instalar NS Beams; asegúrese de que todas las vigas NS estén inclinadas
como se requiere para la instalación.
11,2 Las vigas NS deben estar orientadas correctamente en la dirección
norte-sur, alineadas correctamente en la dirección este-oeste y deben
estar a una altura o pendiente nivelada constante.
El uso de una línea de cuerda será útil para hacer esto.

Nota: Asegúrese de revisar la impresión de ensamblaje para


trabajo y fije a lo largo de las ranuras de modo que la inclinación del

sistema sea la necesaria para la instalación

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE SISTEMA DE BRIDA ANCHA XII 5/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XIII APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de instalación.
Solo los pasos y las secciones identificadas en este apéndice son diferentes cuando se instala un sistema como un sistema de montaje híbrido.

(Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema de montaje híbrido MaxSpan ™. La mayoría de las
visualizaciones que se muestran en este Apéndice muestran una configuración 2UP; sin embargo, las configuraciones 3UP comparten todos los tipos de juntas utilizadas
en 2UP. hojas de detalles de permisos / diseños particulares y listas de materiales para los componentes específicos de su sistema, como algunos
Es posible que no se requieran componentes).

Componentes adicionales del sistema para el montaje híbrido:

Carril conector
(GC876) (GC903TWT-C)

Cinta de vinilo

Configuración 2UP Configuración 3UP

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 1/8


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 3: Ensamblaje de la correa
1.0 Las correas EW se fijan a las vigas NS mediante:
1.1 Dos pernos de 3/8 de pulgada

1.2 Dos tuercas de brida dentadas


1.3 Una arandela de correas (debe usar arandelas de correas para correas
de calibre 16)
1.4 Un BeamWasher Doble
2.0 Las correas EW deben instalarse mirando cuesta arriba o cuesta abajo como se muestra
en el conjunto de planos de construcción del proyecto para cada sistema individual
proporcionado por GameChange.
3,0 Las distancias de los postes pueden variar debido a las condiciones del sitio o las variaciones
posteriores a la instalación, por lo tanto, no instale primero todas las correas de la mesa.
Si instala primero todas las correas de la mesa, es probable que deba volver atrás, quitar
algunas de estas y volver a instalarlas si las correas del conector no llegan entre las
mesas. Es mejor instalar solo unas pocas correas de la mesa más adelante y luego ir a
través de la fila usando la mesa y luego las correas del conector a medida que avanza.

4.0 Fije los soportes de la correa a la viga NS usando un perno de 3/8 de pulgada y una

tuerca de brida. Los soportes de la correa deben apuntar hacia arriba

en preparación para unirse a las correas en la dirección cuesta arriba.


5,0 Pre-etapa EW Purlins en las vigas NS apoyándolos en los soportes de Purlin. Las
correas EW se deben instalar con la brida inferior apuntando hacia arriba y
la brida superior apuntando hacia abajo. La habilidad para

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/2

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.1 Siga la siguiente secuencia de conexión de hardware para conectar los
tirantes de correa GC127:
6.1.1 Inserte un perno de 3/8 de pulgada a través de la pared de la riostra de la correa, la

pared de la correa EW y el soporte de la correa, y fíjelo usando

Tuerca de brida de 3/8 de pulgada

6.1.2 Inserte pernos de 3/8 de pulgada a través de Purlin Brace, EW Purlin,


NS Beam y BeamWasher Double, y fíjelos con tuercas de brida de
3/8 de pulgada debajo de BeamWasher Double
6.1.3 Apretar con los dedos el hardware
6.1.4 Después de que los módulos estén montados y las correas EW correctamente

alineadas, apriete los herrajes según las especificaciones, usando un

destornillador para girar la cabeza del perno.

6.1.5 Alternativamente, los pernos pueden subir y las tuercas de brida estar
por encima de la correa EW cuando se conecta a la viga NS.

6.2 Luego, tomando nota de la longitud de la correa EW de conexión, fije la segunda correa EW superior a la tercera y cuarta vigas NS.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 3/8


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.3 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas:
6.3.1 Instale la primera correa EW (inferior) en la viga NS
6.3.2 Usar la cinta métrica para confirmar que la mesa es cuadrada (mediante medición
cruzada o triángulo 345).
Mesa EW Purlin 6.3.2.1 Puede que sea necesario apretar los pernos para mantener la mesa en escuadra

6.3.3 Instale la segunda y tercera correas EW


6.3.4 Use una cinta métrica para asegurarse de que la segunda y la tercera
correas EW estén cuadradas con la primera y la cuarta.
6.4 Fije el conector EW Purlin entre las EW Purlins de la mesa. Habrá una caída nominal de
1/8 a 1/4 de pulgada de una correa a la siguiente, lo que resultará en una pequeña
Conector EW Purlin
caída correspondiente de un módulo al siguiente en estas uniones. Esto es normal
para conectar sistemas y no es un problema funcional o de sombreado. Intente
colocar ranuras en el centro si es posible.
Esto hará que la instalación del módulo esté mejor espaciada.
6.4.1 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas, utilice:
Mesanorte
EWoPAGttuClin
rh ed Purlin debe estar debajo de los 6.4.1.1 Tres pernos de 3/8 de pulgada.
6.4.1.2 Seis arandelas de 3/8 de pulgada con un diámetro exterior de 11/2 "(tres debajo
extremos rectos Purlins
de las cabezas de los pernos y tres debajo de las tuercas de brida).
6.4.1.3 Tres tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada.
6.4.1.4 Alternativamente, se puede invertir la dirección del perno.
6.4.1.5 Apriete todo el hardware a cada lado del conector
correas a la especificación.

Imagen de la mesa / sistema EW Purlin de conexión instalado:

3
2 Sur
1
Las correas de conexión permiten la articulación para manejar pendientes de este a oeste de hasta un 10%

6.5 Repita para todas las correas EW de la mesa y las correas EW conectadas.
6.6 Asegúrese de colocar las correas EW de la mesa alterna y las correas EW conectadas
comenzando en un extremo de la fila y continuar hasta el otro extremo de la fila.

6,7 No coloque correas EW de la mesa en varios puntos a lo largo de la fila en formato


de tabla aislada o es posible que no pueda utilizar todo el ajuste EW
Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO características proporciona tan fácilmente como si comenzara por un extremo y trabajara su
Hardware Conductor pies-libras in-lbs al otro lado.
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/4

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 4: Instale el refuerzo de la correa

Los rieles conectores, las tiras del panel, los soportes de las correas y los ángulos de las correas soportan las correas y permiten un mayor espacio entre los postes.
Además, los ángulos Purlin ayudan a cuadrar los bastidores, lo que reduce el tiempo de instalación del módulo.

Los rieles conectores y los ángulos de la correa solo deben instalarse en los tramos que se muestran en los planos de distribución de los planos de construcción del proyecto.

Carril conector
(GC903TWT-C)
1.0 Instale los rieles del conector (GC903TWT-C)
1.1 Los rieles conectores solo deben instalarse en los tramos que se muestran en
los planos de distribución de la construcción del proyecto.
Dibujos. Los rieles conectores no son necesarios para ciertos trabajos con
tramos muy cortos entre conjuntos de soporte de correas.
1.2 Coloque los rieles conectores en la parte inferior de las correas EW
aproximadamente a medio camino entre dos vigas adyacentes, como se
muestra a continuación.
1.3 Atornille los rieles conectores a la brida inferior de las correas EW usando los
orificios para pernos provistos usando pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1
pulgada y tuercas de brida dentadas de 3/8 pulgada.
Apriete hasta la especificación.

2.0 Instale las tiras del panel (GC876)


2.1 Las tiras de panel deben instalarse en los tramos medios de todas las
correas EW.
2.2 Coloque las tiras de paneles en la parte superior de las correas EW en la
mitad del tramo del panel aproximadamente a la mitad del tramo de
las correas EW. Habrá un patrón de orificios adicional que no se
utilizará para montar los módulos.
2.3 Fije usando pernos de cabeza de botón de 1/4 ”y tuercas de brida.
Asegúrese de que la parte plana de la cabeza del perno hexagonal esté paralela a la

pared vertical de Purlin. Si no es así, esto hará que el espacio entre panel y panel sea

mayor que el 1/2 ”diseñado.

3,0 Instale los ángulos de la correa (GC874)


3.1 Los ángulos de correas solo deben instalarse en los tramos que se
muestran en los planos de distribución de los planos de construcción del
proyecto. No se requieren ángulos de correas para ciertos trabajos con
tramos muy cortos entre conjuntos de soporte de correas.
3.2 Coloque los ángulos de las correas en la parte inferior de las correas EW como

Ángulo de correa (GC874) mostrado a continuación

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/5

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
3.3 Los ángulos de la correa se conectan a la brida inferior de la correa EW
más al norte en los orificios próximos a las vigas NS, y al ala inferior
de la correa EW más al sur en los orificios cerca del centro de
el lapso. Conecte los ángulos de la correa a las bridas inferiores de las correas EW 2 y 3 a
través de los orificios que se alinean con el ángulo de la correa. Utilice pernos hexagonales
de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada. Apriete hasta la
especificación.

4.0 Instale los soportes de correa (GC873)


4.1 Consulte el plano de ensamblaje en los planos de construcción del proyecto
para los que las correas deben estar soportadas por soportes de correas.
Es necesario instalar soportes de correa entre las correas EW y todos los
rieles conectores.
4.2 Solo si no se utilizan soportes de correa, coloque las correas enrollables entre la pared

de la correa EW y la brida superior de la viga NS como se muestra a continuación.

Conecte la correa enrollable a la correa EW y a la viga NS usando pernos

hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas con reborde dentado de 3/8 de

pulgada.

4.3 Coloque los soportes de la correa entre la pared de la correa EW y la superficie superior de
los rieles conectores (GC903TWT-C) como se muestra a continuación. Conecte el
soporte de la correa a la correa EW y al riel conector usando pernos hexagonales de 3 /
8-16 x 1 pulgada y tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/6

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 5: Conexión del módulo
1.0 Asegúrese de consultar el manual de instalación del módulo que está instalando para asegurarse de que el hardware de montaje del módulo y la
metodología de instalación recomendados por GameChange que se mencionan a continuación sean aceptables. De lo contrario, corre el riesgo de
anular la garantía de sus módulos. También se recomienda verificar que los módulos estén listados por UL 1703.

2.0 Conecte el primer módulo al EWPurlin más al sur a través de los


orificios de montaje en las correas EW más cercanas a NS Beam:
2.1 Inserte el perno hexagonal a través de la arandela, el
orificio de montaje en la parte posterior del módulo y
luego a través del EWPurlin.
2.2 Fije con una tuerca de brida en el extremo del perno debajo de la

correa.

2.3 Apriete el perno según las especificaciones.

2.4 Repita 2.1 a 2.3 para otro perno en el mismo


EWPurlin.
3,0 Se recomienda que los pernos hexagonales largos de 1 / 4-20 x 2-1 / 2

”estén preensamblados en los clips intermedios utilizando como junta

tórica para mantenerlos en su lugar.

4.0 Coloque los clips intermedios con pernos hexagonales en los orificios
de montaje a lo largo del borde norte de los módulos del sur e
Configuración 2UP Configuración 3UP
instale la segunda fila de módulos.
4.1 Los clips intermedios se colocarán de manera que el borde
de sus pestañas permanezca dentro del ancho del marco del
módulo. Los clips pueden colocarse alejados del borde al
20% del ancho del módulo. Coloque los módulos de la
4.2 segunda fila al norte de los clips intermedios.

4.3 Para el sistema híbrido 2UP, asegúrese de que los


orificios de montaje del módulo estén alineados con los
orificios de montaje de la correa EW más al norte.
4.4 Para el sistema híbrido 3UP, coloque los clips intermedios con los

pernos hexagonales en los orificios de montaje a lo largo del

borde norte de la segunda fila de módulos e instale los módulos

de la tercera fila. Asegúrese de que los orificios de montaje del

módulo estén alineados con los orificios de montaje de la correa

EW más al norte. Apriete los herrajes de 1/4 ”en los clips medios

según las especificaciones. Repita 4.1 a 4.2 para el módulo de la

tercera fila.

4.5 Conecte los módulos a la correa EW más


septentrional repitiendo 2.1 a 2.4.
4.6 Apriete los herrajes de 1/4 ”en los clips medios según las especificaciones.

5,0 Instalación de clips medios


5.1 Asegúrese de que la orientación de los pernos hexagonales a
través de los clips intermedios sea tal que el perno quede
perpendicular a la correa EW y la cabeza del perno esté
Configuración 2UP Configuración 3UP
nivelada con la superficie del clip intermedio. Mid Clip se
puede reajustar / reposicionar NS para lograr la
perpendicularidad del perno.
5.2 Apriete los herrajes de 1/4 ”en los clips medios según las especificaciones.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs
Si se muestra en el proyecto
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84 Planos de construcción
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/7

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.0 Repita para todos los módulos.
7.0 Para la fijación inferior del módulo, GameChange generalmente proporciona orificios de montaje del módulo con ranuras para permitir el ajuste del módulo en
caso de que las correas no estén perfectamente alineadas debido a situaciones de suelo onduladas o desiguales.
8.0 Es responsabilidad del cliente asegurarse de seguir las pautas de espaciado de módulos si el proveedor del módulo proporciona alguna en su hoja de especificaciones o
en otro lugar, de lo contrario, la garantía del módulo podría anularse. En todos los casos, asegúrese de que el espacio entre módulos sea el mayor de 1/8 de
pulgada o el mínimo indicado por el proveedor del módulo. Esto permitirá la expansión térmica de los módulos. Los sistemas GameChange generalmente permiten
un espacio de módulo de ¼ de pulgada si se alinean correctamente.
8.1 El espacio entre los módulos se puede establecer colocando un espaciador temporal, como un eje de perno o madera contrachapada, del
mismo grosor que el requerido para el espacio entre módulos mientras se instalan. Este espaciador debe quitarse después
la instalación del módulo está completa.

Configuración 2UP

Configuración 3UP

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE MONTAJE HÍBRIDO XIII 8/8

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
X
ThImiVMaxA miIFX
SpPAGunPAG™miWnorte
lan e PRSOSTD
FgramoO D
identificación L
OrivAenRSys RO
F temetroconorte
TnorteIejército de reservamienRs las siguientes partes:

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de
instalación. Solo los Pasos y Secciones identificados en este Apéndice son diferentes cuando se instala un sistema con módulos Solar Frontier.

Componentes del sistema:

Roll Band
(GC875)
Carril de panel

(GC903TW)

Hardware de montaje en panel para riel de panel:


• Pernos hexagonales - 1 / 4-20 x 3/4 de pulgada de largo - acero inoxidable (o
• magnicoat) Tuercas de brida (1 / 4-20) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandela de estrella de dientes externos (5/16 pulg.) - acero inoxidable (o magnicoat)
• Arandelas (5/8 o 3/4 pulg. De diámetro exterior) - acero inoxidable (o magnicoat)

Paso 5: Montaje del módulo y el riel del panel

1.0 Los rieles del panel se unen a las correas EW usando:


1.1 Pernos hexagonales de 1 / 4-20 x 3/4 de pulgada de largo

1.2 Tuercas de brida dentadas de 1 / 4-20 pulgadas

1.3 Arandela de 1/4 de pulgada

2.0 Coloque los primeros rieles del panel perpendiculares a las correas EW
2.1 Inserte un perno de 1/4 de pulgada a través de los orificios de la red de cada riel del panel

en las ranuras de la correa EW

2.2 Coloque tuercas de brida de 1/4 de pulgada debajo de las correas EW.

2.2 Apriete los herrajes según las especificaciones.


2.2 Alternativamente, pueden aparecer pernos y las tuercas de brida estar por

encima del riel del panel.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA FRONTERA SOLAR XIV 1/2

© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 5: Conexión del módulo
1.0 Asegúrese de consultar el manual de instalación del módulo que está instalando para asegurarse de que el hardware de montaje del módulo y la
metodología de instalación recomendados por GameChange que se mencionan a continuación sean aceptables. De lo contrario, corre el riesgo de
anular la garantía de sus módulos. También se recomienda verificar que los módulos estén listados por UL 1703.

Instalación del módulo en el riel del panel "extremo" 2.0 Conecte el primer módulo a la correa EW a través de los orificios de montaje en las
correas EW más cercanas a la viga NS:

2.1 Las posiciones de los rieles del panel en los extremos de cada
correa EW serán tales que la huella del módulo del extremo
cubrirá los rieles del panel del extremo por completo. El marco
del módulo se adherirá a la brida exterior de estos rieles de
panel de extremo.

Instalación del módulo en el riel del panel "interno" 2.2 Las posiciones de los rieles del panel en todas las demás posiciones
internas a lo largo de cada correa EW serán tales que el riel del panel
sobresalga más allá de la huella del módulo que se está instalando
para que la otra brida acepte el módulo adyacente.
El marco del módulo se adherirá a la brida interior de estos
rieles de panel internos.

2.3 Módulos de montaje con cabeza de cerrojo debajo de la correa.

2.3.1 Coloque la arandela de estrella en una ubicación por módulo


dentro del marco del módulo
2.3.2 Inserte el perno hexagonal a través de la correa EW, a través del
orificio de montaje en la parte posterior del módulo, luego a
través de la arandela de estrella.
2.3.3 Fije con una tuerca de brida en el extremo del perno en el interior
marco del módulo sobre arandela de estrella

4 Apriete el perno según las especificaciones.

5 Repita 2.3.2 a 2.3.4 para tres pernos más para


cada módulo sin utilizar arandela de estrella.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA FRONTERA SOLAR XIV 2/2


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XV APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de
instalación. Solo los pasos y secciones identificados en este apéndice son diferentes cuando se instala un sistema con postes helicoidales.

(Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema de postes helicoidales MaxSpan ™. Consulte
las hojas de detalles de su permiso / disposición y la lista de materiales para los componentes específicos de su sistema como algunos
Es posible que no se requieran componentes).

Componentes del sistema:

Poste helicoidal Haz NS Poste helicoidal Poste helicoidal Abrazadera

(Tubería de 4.5 "OD con (GC62H) Soporte Abrazadera (GC64HXW)


Disco helicoidal) (GC262) (GC264)

Hardware asociado para postes helicoidales, tirantes, vigas NS, correas EW y otros componentes:
• Tuercas con brida y pernos hexagonales (o pernos con brida); 1 / 4-20 x 3/4 pulgada, 1 / 2-13 x 1 1/4 pulgada y 1 / 2-13 x 8 pulgada: Arandelas
• Magnacoat de 1/2 pulgada; Acero galvanizado en caliente, magnacoat o inoxidable

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL XV 1/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 1: Colocación de los postes helicoidales - Instalación

1.0 Examine las ubicaciones de las filas según los planos de construcción del proyecto.
2.0 Coloque una cuerda para identificar la ubicación de cada fila en el sitio.
3,0 Marque las ubicaciones de los postes con clavos localizadores de acuerdo con los planos de

construcción, ajustados a la pendiente como se detalla a continuación.

3.1 Para cada fila, establezca la ubicación de la primera publicación


(generalmente la publicación más al este o al oeste de la fila).
3.2 Marca la ubicación de las otras publicaciones en la fila. La ubicación exacta
de otros postes puede variar de la ubicación que se muestra en los
planos de construcción debido al impacto de la topografía ondulada
como se describe a continuación.
4.0 Conducir postes helicoidales.

Dado que NS Beam tiene una capacidad de ajuste de +/- 5/8 "con su ranura de
norte a sur, los postes deben instalarse de manera que la PARTE SUPERIOR de
los postes esté alineada dentro de +/- 5/8" desde la línea que corre EW
(ubicación de diseño). Asegúrese de conducir el Poste +/- 1/4 "NS desde la
ubicación marcada (diseño), luego asegúrese de que la plomada esté
controlada de manera que la parte superior del Poste no supere el total de
+/- 5/8" NS de la ubicación marcada (diseño).

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL XV 2/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 2: Ensamblaje de viga / riostra para brida ancha

1.0 Ejecute una línea de cuerda o use un nivel láser para alinear la parte superior de los soportes de los postes, o

alinee mejor para suavizar las pendientes a lo largo de la parte superior de los postes como se muestra a

continuación:

2.0 Preinstale dos abrazaderas de poste helicoidal en cada soporte de poste helicoidal usando
pernos hexagonales de 1 / 4-20 y tuercas de brida.
3,0 Coloque un par de soportes de poste helicoidal preinstalados con abrazaderas de poste
helicoidal, mire el lado con las abrazaderas una hacia la otra y pase cuatro pernos
hexagonales de 1 / 2-13 x 8 pulgadas a través de ambos soportes de poste helicoidal.
Mantenga los pernos hexagonales en su lugar con tuercas de brida, manteniendo el
conjunto suelto.

4.0 El par preensamblado de soportes helicoidales para postes se colocará


en la parte superior de cada poste helicoidal con el poste helicoidal colocado entre los
arcos de las abrazaderas de poste helicoidal. Las superficies planas de los soportes
helicoidales para postes deberán mirar hacia el este y el oeste.
4.1 Coloque el premontaje del soporte del poste helicoidal verticalmente para

minimizar los cambios en la parte superior de la elevación del soporte del

poste helicoidal entre los postes helicoidales adyacentes.

4.2 Sujete firmemente el premontaje del soporte de poste helicoidal alrededor del poste

helicoidal apretando el hardware preconfigurado según las especificaciones.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL XV 3/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
5,0 Coloque la viga NS en la parte superior de los soportes de poste helicoidal de manera

que la parte más larga quede hacia el sur, alineando las ranuras de 1/2 pulgada de

ancho en la viga NS con ranuras de 1/2 pulgada de ancho en la parte superior de

los soportes de poste helicoidal.

6.0 Fije la viga NS a los soportes de poste helicoidal usando


6.1 Pernos y arandelas de 1/2 pulgada (4 en el lado de la viga NS)
6.2 Tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada (4 en el lado de los soportes de

poste helicoidal)

6.3 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos


posteriores.

7.0 Coloque dos abrazaderas de poste helicoidal alrededor de la base del poste
helicoidal en la misma orientación que las abrazaderas de poste helicoidal
unidas a los soportes de poste helicoidal. Coloque la abrazadera alrededor del
lado sur de las abrazaderas de los postes helicoidales, alineando la ranura con
los orificios de las abrazaderas de los postes helicoidales.
Pase dos pernos hexagonales de 1 / 2-13 x 8 pulgadas a través de la riostra y

ambas abrazaderas de poste helicoidal.

7.1 El único perno hexagonal que pasa a través del soporte


requiere una arandela debajo de la cabeza del perno.
7.2 El otro perno hexagonal que pasa solo por las abrazaderas
helicoidales del poste y no por la riostra NO ES
requieren una arandela debajo de la cabeza del perno.

7.3 Mantenga los pernos hexagonales en su lugar con tuercas de brida, manteniendo

el conjunto suelto.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL XV 4/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
8.0 Alinee las ranuras de 1/2 pulgada de la riostra con las ranuras de 1/2 pulgada de la viga NS.

8.1 Asegúrese de revisar la impresión del ensamblaje para un trabajo específico y adjuntar al

orificio que resulte en la inclinación según sea necesario para la instalación

8.2 Fije la riostra a la viga NS usando


8.2.1 Pernos y arandelas de 1/2 pulgada (2 en el lado de la viga NS)
8.2.2 Tuercas de brida dentadas de 1/2 pulgada (2 en el lado de la riostra)

8.2.3 Deje la mano apretada para permitir el ajuste en pasos posteriores.

9.0 Coloque las abrazaderas y la abrazadera del poste helicoidal inferior para colocar la viga NS en la

inclinación adecuada del sistema. Apriete todo el hardware según las especificaciones una vez que

se logre la alineación adecuada de los componentes.


Nota: Asegúrese de revisar la impresión de ensamblaje para
trabajo y fije a lo largo de las ranuras de modo que la inclinación del

sistema sea la necesaria para la instalación

10.0 Repita los pasos 1.0 - 6.0 para NS Beam and Brace en postes adyacentes.
10.1 Al instalar NS Beams; asegúrese de que todas las vigas NS estén inclinadas
como se requiere para la instalación
10,2 Las vigas NS deben estar orientadas correctamente en la dirección norte-
sur, alineadas correctamente en la dirección este-oeste y deben estar
a una altura o pendiente uniforme. El uso de una línea de cuerda será
útil para hacer esto.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA SISTEMA DE POSTE HELICOIDAL XV 5/5


© 2019 GameChange Solar | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XVI APÉNDICE PARA LA CONFIGURACIÓN DE PAISAJES

Toda la información de este Apéndice está configurada de manera que corresponda a los mismos números de Paso y Sección del cuerpo principal del manual de
instalación. Solo los pasos y las secciones identificadas en este apéndice son diferentes cuando se instala un sistema como configuración horizontal

(Este es el manual genérico e incluye todos los componentes utilizados en todas las variaciones del sistema de configuración horizontal MaxSpan ™. Este
apéndice está escrito para una configuración 5UP; sin embargo, las configuraciones 4UP o 6UP tendrían pasos de instalación idénticos aparte del número de
correas. Consulte las hojas de detalles de su permiso / disposición y la lista de materiales para los componentes específicos de su sistema, ya que algunos
componentes pueden no ser necesarios).

Componentes adicionales del sistema para la configuración horizontal

Clip medio
(GC315T
Alt: GCT315TS)

Paso 3: Ensamblaje de la correa


6.4 Luego, observando la longitud de la EWpurlin de conexión, fije la segunda correa EW superior a la tercera y cuarta vigas NS.

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 1/6


© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
6.5 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas:
6.5.1 Usar la cinta métrica para confirmar que la mesa es cuadrada (mediante medición
cruzada o triángulo 345).
6.5.1.1 Puede que sea necesario apretar los pernos para mantener la mesa en escuadra

6.5.2 Instale la correa EW más superior (6) y la correa EW más inferior (1).
Mesa EW Purlin 6.5.3 Use una cinta métrica para asegurarse de que las correas EW (2), (3), (4) y (5)
estén cuadradas con la primera y la cuarta.

6.6 Fije el conector EW Purlin entre las EW Purlins de la mesa. Habrá una caída nominal de
1/8 a 1/4 de pulgada de una correa a la siguiente, lo que resultará en una pequeña
caída correspondiente de un panel al siguiente en estas uniones. Esto es normal
Conector EW Purlin para conectar sistemas y no es un problema funcional o de sombreado. Intente
colocar ranuras en el centro si es posible. Esto hará que la instalación del panel
esté mejor espaciada.
6.6.1 Para completar la instalación de EW Purlin en mesas:
6.6.1.1 Tres pernos de 3/8 de pulgada
6.6.1.2 Seis arandelas de 3/8 de pulgada con un diámetro exterior de 11/2 "(tres debajo
de las cabezas de los pernos y tres debajo de las tuercas de brida)
6.6.1.3 Tres tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada.
6.6.1.4 Alternativamente, la dirección del perno se puede invertir
6.6.1.5 Apriete todo el hardware a cada lado de las correas del conector
según las especificaciones

Imagen de la mesa / sistema EW Purlin de conexión instalado:

6
5
4 Sur
3
2
1

Las correas de conexión permiten la articulación para manejar pendientes de este a oeste de hasta un 10%

6,7 Repita para todas las correas EW de la mesa y las correas EW conectadas.
6,8 Asegúrese de colocar las correas EW de la mesa alterna y las correas EW conectadas
comenzando en un extremo de la fila y continuar hasta el otro extremo de la fila.

6,9 No coloque las correas EW de la mesa en varios puntos a lo largo de la fila en formato de tabla
aislada o es posible que no pueda utilizar todas las funciones de ajuste de EW que
proporciona tan fácilmente como si comenzara por un extremo y trabajara su
al otro lado.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 2/6


© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 4: Instale el refuerzo de la correa

Las correas dobladas, las correas enrollables y los ángulos de las correas soportan las correas y permiten un mayor espacio entre los postes. Además, los ángulos Purlin
ayudan a cuadrar los bastidores, lo que reduce el tiempo de instalación del panel.

Las correas de plegado y los ángulos de correas solo deben instalarse en los tramos que se muestran en los planos de distribución de los planos de construcción del proyecto.

Doblar la correa (GC871)


1.0 Instale las correas de flexión (GC871)
1.1 Las correas de curvatura solo deben instalarse en los tramos que se muestran
en los planos de distribución de la construcción del proyecto.
Dibujos. No se requieren correas de flexión para ciertos trabajos
con tramos muy cortos entre conjuntos de soporte de correas.
1.2 Coloque las correas dobladas en la parte inferior de las correas EW
aproximadamente a medio camino entre dos vigas adyacentes, como se
muestra a continuación.

1.3 Atornille las correas de curvatura a la brida inferior de las correas EW usando los orificios

para pernos provistos usando pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas

de brida dentadas de 3/8 de pulgada.

Apriete según las especificaciones.

Rollo de correa (GC873)

2.0 Instale las correas enrollables (GC873)

2.1 Consulte el plano de ensamblaje en los planos de construcción del proyecto


para los que las correas deben estar soportadas por correas enrollables.
Es necesario instalar correas enrollables en todas las vigas NS. Las
correas enrollables también deben instalarse entre las correas EW y todas
las correas dobladas. Consulte los planos de distribución de los planos de
construcción del proyecto para los que los tramos requieren correas
plegables.
2.2 Solo si no se utilizan soportes de correa, coloque las correas enrollables entre
la pared de la correa EW y la brida superior de la viga NS como se muestra a
continuación. Conecte la correa enrollable a la correa EW y a la viga NS
usando pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y
Rollo de correa instalado en NS Beam Correa enrollable instalada en el tramo medio (GC871)
tuercas de reborde dentadas.

2.3 Coloque las correas enrollables entre la pared de la correa EW y la brida superior de

la correa doblada (GC871) como se muestra a continuación. Conecte la correa

enrollable a la correa EW y a la correa doblada

usando pernos hexagonales de 3 / 8-16 x 1 pulgada y 3/8 pulgada

tuercas de reborde dentadas.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 3/6

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
3,0 Instale los ángulos de la correa (GC874)
3.1 Los ángulos de correas solo deben instalarse en los tramos que se muestran en los
planos de distribución de los planos de construcción del proyecto. No se
requieren ángulos de correas para ciertos trabajos con tramos muy cortos entre
conjuntos de soporte de correas.
3.2 Coloque los ángulos de las correas en la parte inferior de las correas EW como se muestra a continuación.

Ángulo de correa (GC874)

3.3 Los ángulos de la correa se conectan a la brida inferior de la correa EW


más al norte en los orificios próximos a las vigas NS, y al ala inferior
de la correa EW más al sur en los orificios cerca del centro de
el lapso. Conecte los ángulos de la correa a las bridas inferiores de las correas EW 2 y 3 a
través de los orificios que se alinean con el ángulo de la correa. Utilice pernos hexagonales
de 3 / 8-16 x 1 pulgada y tuercas de brida dentadas de 3/8 de pulgada. Apriete según las
especificaciones.

Medios y métodos sugeridos

Instale la fila completa de bastidores en A y las correas de soporte con un par


de torsión flojo. A continuación, conecte las correas del conector (extremo
recto) y levante o suelte el bastidor en A y las correas según sea necesario
para suavizar las pendientes de las correas. Se puede utilizar una línea de
mejor ajuste para suavizar la fila.

Se pueden usar extensores de poste para ayudar a suavizar la fila hasta la


línea de mejor ajuste. Para los marcos en A que requieren más elevación para
suavizar la fila, deshaga el hardware del poste a la viga NS, instale el extensor
de poste en la parte superior del poste con pernos hexagonales de 1/2
pulgada y tuercas de brida, y vuelva a colocar la viga NS en el extensor de
poste con pernos hexagonales de 1/2 pulgada
y tuercas de brida.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 6/4

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
Paso 5: Conexión del módulo
Hardware de montaje en panel:

Acero inoxidable:
Lavadora para el más austral - Pernos hexagonales - 1 / 4-20 x 2-1 / 2 pulgadas de largo

Purlin solamente - Pernos hexagonales - 1/4 -20 x 3/4 de pulgada de largo

- Brida2norte.tu1t.s1(1 /PAG4l-a2C0mi)

- Lavadorassejército de reserva(1r/w ioonorteS tpagPAGmitu


4-a1s0h)mi-rFaotroSsonortetumithlomiCranortetmetro elsolo
r rpaglianortenorteO

1.0 Fije el primer panel a la correa EW (1) a través de los orificios de montaje en
las correas EW más cercanas a la viga NS:
1.1 Fije el borde sur del panel más al sur directamente
a la parte inferior del EW Purlin usando
Perno hexagonal de 1/4 -20 x 3/4 ”y tuerca de brida (perno hacia arriba,
tuerca de brida dentro del marco del panel). Para la correa más al sur,
agregue arandela entre el marco del panel y la correa.
1.2 Apriete el perno según las especificaciones.

1.3 Repita 1.1 a 1.3 para cada panel más al sur.


1.4 Fije el clip medio al borde del panel montado
1,5 Inserte el perno hexagonal a través del clip medio, a través del orificio
de montaje en la parte posterior del panel, luego a través de la
correa EW
1,6 Fije con una tuerca de brida en el extremo inferior de la correa.
1,7 Apriete el perno según las especificaciones.

1.8 Repita 1.4 a 1.7 para todos los bordes del panel central.
Método BottomMount: Configuración horizontal:

2.0 Repita para todos los paneles del extremo y del medio.

2.1 Repita los pasos 1.1-1.2 para el montaje en panel más al norte

3,0 Es responsabilidad del cliente asegurarse de seguir las pautas de espaciado de


paneles si el proveedor de paneles proporciona alguna en su hoja de
especificaciones o en otro lugar, de lo contrario, la garantía del panel podría
anularse. En todos los casos, asegúrese de que el espacio entre paneles sea
el mayor de 1/8 de pulgada o el mínimo indicado por el proveedor del panel.
Esto permitirá la expansión térmica de los paneles. Los sistemas
GameChange suelen habilitar un panel de 1/4 de pulgada
espaciado si está alineado correctamente.

3.1 El espacio entre los paneles se puede establecer colocando un


Método TopMount: Configuración horizontal:
espaciador temporal como un eje de perno o madera
Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO contrachapada del mismo grosor que se requiere para el
Hardware Conductor pies-libras in-lbs
espacio entre paneles mientras se instalan. Este espaciador
1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84 debe quitarse una vez completada la instalación del panel.
1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 6/5


© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
3.2 Repita para todos los módulos.
3.3 Para la fijación inferior del módulo, GameChange generalmente proporciona orificios de montaje del módulo con ranuras para permitir el ajuste del módulo en
caso de que las correas no estén perfectamente alineadas debido a situaciones de suelo onduladas o desiguales.
3.4 Es responsabilidad del cliente asegurarse de seguir las pautas de espaciado de módulos si el proveedor del módulo proporciona alguna en su hoja de especificaciones o en otro
lugar, de lo contrario, la garantía del módulo podría anularse. En todos los casos, asegúrese de que el espacio entre módulos sea el mayor de 1/8 de pulgada o el mínimo
indicado por el proveedor del módulo. Esto permitirá la expansión térmica de los módulos. Los sistemas GameChange generalmente permiten un espacio entre módulos de 1/4
de pulgada si se alinean correctamente.
3.4.1 El espacio entre los módulos se puede establecer colocando un espaciador temporal, como un eje de perno o madera contrachapada, del mismo
grosor que el requerido para el espacio entre módulos mientras se instalan. Este espaciador debe quitarse después del módulo
la instalación está completa.

Pares de apriete requeridos: NO EXCEDA EL RANGO DE PAR MÁXIMO


Hardware Conductor pies-libras in-lbs

1/4 de pulgada (inoxidable) 7/16 pulgadas 6-7 72 - 84


1/4 de pulgada (magni) 7/16 pulgada 9-10 108 - 120
3/8 pulgada 9/16 pulgada 29 - 31
1/2 pulgada 3/4 pulgada 95 - 100

Rev.5 - 6 - 2020 CONFIGURACIÓN DEL PAISAJE XVI 6/6

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XVII APÉNDICE PARA LA APLICACIÓN DE UNA CAPA DE PVC DE VINILO SOBRE MURLINAS

Este Apéndice describe los pasos a seguir cuando se proporciona cinta de vinilo PVC para ser aplicada a EW Purlins cuando así lo requiera el
proyecto. Siga los pasos a continuación después de instalar todas las correas EW, pero antes de la instalación del módulo fotovoltaico.

Componentes adicionales del sistema para la aplicación de una capa de PVC de vinilo en EWPurlins

PVC cinta de vinilo


(cinta alternativa puede
ser utilizado pero debe ser

aprobado previamente por GCS)

1.0 Guarde la cinta según las instrucciones del fabricante.


2.0 Después de instalar las estanterías y los arriostramientos, y antes de colocar los paneles, se aplicará una capa de vinilo PVC a las correas.
Solo las 2 correas del medio se tratarán como se muestra en la siguiente figura.

Configuración vertical Configuración horizontal

Configuración híbrida 2UP

Rev.5 - 6 - 2020 CAPA DE PVC SOBRE MURLINES XVII 1/2

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
3,0 La cinta debe aplicarse al ala superior de la correa. Esto incluye la superficie plana superior y el regreso al sur. Las
"Superficies a recubrir" se muestran en rojo en las imágenes siguientes.

Configuración híbrida

Configuración horizontal

Pase un trapo sobre las superficies a recubrir para eliminar el aceite, la grasa, la suciedad u otros contaminantes visibles. Asegúrese de que las superficies a recubrir
estén secas antes de instalar la cinta. No aplique cinta cuando llueva. Aplique la tabla de corrosión a las superficies a recubrir:

Se debe tener cuidado de alinear la cinta con la brida superior de la correa. Si la cinta sobrepasa el reborde del panel hacia el norte, envuelva la cinta alrededor del reborde superior de la correa y

conecte el exceso de cinta a la cara norte del alma de la correa. Utilice un rodillo de nailon para eliminar las burbujas de aire atrapadas debajo de la cinta.

En lugares donde la cinta sobrepasa los orificios de los pernos en el reborde superior de la correa, corte una hendidura en la cinta con una navaja para permitir que los pernos pasen
a través de la cinta y la correa. En los casos en que la cinta sobrepase los orificios de los pernos destinados a la tira del panel (GC876), solo corte una hendidura en la cinta donde el
perno de cabeza de botón se sujeta a la tira del panel; no corte hendiduras en los otros orificios adyacentes a la tira del panel (consulte la Vista A a continuación).

VerA

Se debe tener cuidado de no rasgar la cinta al instalar paneles solares. No deslice los paneles a lo largo de las correas.

Nota: No haga agujeros adyacentes a las tiras del panel para una configuración híbrida.

Rev.5 - 6 - 2020 CAPA DE PVC SOBRE MURLINES XVII 2/2

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
XVIII ANEXO PARA INSTALAR PRIMERAS ABRAZADERAS SOLARES SERIE 6

Complementos adicionales del sistema para First Solar Series 6:

Abrazadera final Abrazadera compartida Perno en T

(GC316) (GC317) (GC1305)

GC316 - Abrazadera de extremo

1.0 Coloque el módulo de la Serie 6 junto al orificio de montaje.


2.0 Coloque la abrazadera de extremo FSLR6 a través de la ranura del marco del módulo de la Serie 6 con el orificio alineado con el orificio de montaje.

3,0 Coloque el perno en T GC1305 a través del orificio cuadrado en la abrazadera de extremo FSLR6 y el orificio de montaje.

4.0 Atornille la tuerca con brida dentada para capturar la junta, gire el perno en T GC1305 para bloquear la orientación contra el módulo y apriete la tuerca con brida.

GC317 - Abrazadera compartida FSLR6

1.0 Coloque el primer módulo de la Serie 6 junto al orificio de montaje.


2.0 Coloque la abrazadera compartida FSLR6 a través de la ranura del primer marco del módulo de la Serie 6 con el orificio alineado con el orificio de montaje.

3,0 Coloque el perno en T GC1305 a través del orificio cuadrado en la abrazadera compartida FSLR6 y el orificio de montaje. (Enrosque sin apretar la tuerca con brida dentada para

capturar la junta).

4.0 Deslice el segundo módulo de la Serie 6 debajo del extremo libre de la pinza compartida FSLR6. La función de guía ayudará a pasar el extremo libre de la pinza compartida FSLR6

a través de la ranura del segundo módulo. Puede ser necesario sujetar el perno en T de la abrazadera compartida FSLR6 o GC1305 para mantener

Se sitúa la orientación como segundo módulo.


5,0 Gire el perno en T GC1305 hasta que la orientación quede bloqueada entre los módulos y apriete la tuerca con brida dentada.

Rev.5 - 6 - 2020 APÉNDICE PARA INSTALAR PRIMERAS ABRAZADERAS SOLARES SERIE 6 XVIII 1/2

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com
GC319 - Abrazadera compartida de lado corto

1.0 Coloque los primeros módulos de la Serie 6 junto al orificio de montaje.


2.0 Coloque la abrazadera compartida de lado corto FSLR6 a través de las ranuras de los marcos del primer módulo de la Serie 6 con el orificio alineado con el orificio de montaje. Coloque

3,0 el perno en T del carro GC1306 a través del orificio cuadrado en la abrazadera del extremo FSLR6 y el orificio de montaje. (Enrosque sin apretar la tuerca con brida dentada para

capturar la junta).

4.0 Deslice los segundos módulos de la Serie 6 debajo del extremo libre de la abrazadera compartida de lado corto FSLR6. La función de guía ayudará a pasar el extremo libre de la

abrazadera compartida del lado corto FSLR6 a través de las ranuras de los segundos módulos. Abrazadera compartida de lado corto FSLR6 o GC1306 Perno en T de carro

Puede ser necesario sostenerlo para mantener la orientación mientras se coloca el segundo módulo. Apriete

5,0 la tuerca con brida dentada.

GC320 - Abrazadera de extremo lateral corto FSLR6

1.0 Coloque el módulo de la Serie 6 junto al orificio de montaje.


2.0 Coloque la abrazadera de extremo lateral corto FSLR6 a través de la ranura del marco del módulo de la Serie 6 con el orificio alineado con el orificio de montaje.

3,0 Coloque el perno en T del carro GC1306 a través del orificio cuadrado en la abrazadera del extremo lateral corto FSLR6 y el orificio de montaje. Atornille la tuerca con

4.0 brida dentada para capturar la junta y el torque.

Reevv ..5-6 20
5 6-2 020 APÉNDICE PARA INSTALAR PRIMERAS ABRAZADERAS SOLARES SERIE 6 XVIII 2/2

© 2019 GameChange Solar LP | 152West 57th Street 44th Fl, NuevaYork, NY 10019 | 212-388-5160 | gamechangesolar.com

También podría gustarte