Está en la página 1de 8

SOLUCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL PACIENTE

Lo primero que debemos hacer es identificar la problemática de cada institución


para ubicar dentro de esta las soluciones dentro de su problemática
La OMS dentro del marco de definición e implementación de barreras de seguridad
definió “solución para la seguridad del paciente” como todo diseño o intervención
del sistema que haya demostrado la capacidad de prevenir o mitigar el daño al
paciente proveniente de los procesos de atención sanitaria.
Se lanzaron para esto nueve soluciones basándose en las experiencias de varios
países. Dichas soluciones son:

1. MEDICAMENTOS DE ASPECTOS O NOMBRES PARECIDOS:

Los errores en los medicamentos pueden presentarse por:


a. Medicamentos con denominación genérico, nombre comercial o aspecto
parecido
b. Confusión por caligrafía ilegible en la orden médica o formula
c. El conocimiento incompleto del nombre de los medicamentos
d. Los productos nuevos en el mercado
e. Envases o etiquetas simulares
f. Uso clínico, concentraciones y posología similares
g. La falta de reconocimiento de potenciales errores por parte de los
fabricantes
h. La falta de evaluaciones rigurosas antes de la aprobación de los nombres
para sustancias nuevas.
Las soluciones a este problema se centran en.
a. Asegurar la legibilidad de las ordenes medicas y/o formulas
b. Exigir que las órdenes de medicamentos incluyan tanto la marca
comercial como la denominación común, la forma de dosificación, la
concentración, las instrucciones y las indicaciones de uso.
c. Exigir la lectura posterior y la aclaración de las órdenes médicas, así como
mejorar la comunicación con los pacientes.
d. Separación física de los medicamentos con aspecto o nombres parecidos
en las áreas de almacenamiento
e. Utilización de tamaños de letras mezcladas entra mayúsculas y
minúsculas para diferenciar los nombres
f. Capacitación al personal sobre este tipo de medicamentos y el riesgo en
los errores de la medicación.

1
2. IDENTIFICACION DE PACIENTES

Con frecuencia el personal de la salud tiende a abreviar los nombres


completos, ubicación y características de los pacientes. Por ejemplo “don
Juan el de la UCI” o “La niña de la 212”. Esta costumbre propicia y da lugar
a que ocurran eventos adversos.
La identificación incorrecta de los pacientes produce errores en el
tratamiento, procedimientos y cirugías incorrectas, e incluso se ha dado el
caso de entregar un bebe a la familia equivocada.

La rotación del personal de salud que está a cargo de los pacientes genera
problemas de continuidad en la comunicación

Soluciones propuestas:

a. Enfatizar al personal responsable de la atención de verificar la identidad


de los pacientes antes de iniciar la atención.
b. Fomentar el uso de dos identificadores por ejemplo nombre y documentos
o nombre y fecha de identificación, eso sí, que ninguno de estos
identificadores sea la habitación o número de cama del usuario.
c. Estandarizar la identificación del paciente en todas las áreas de la
institución, es decir que no se dé el caso de que en hospitalización registra
con el documentos y el consulta externa con la fecha de nacimiento.
d. Fomentar la participación de los pacientes brindando la respectiva
información a personal sobre todo lo concerniente a su atención.
e. Proporcionar protocolos claros para la conservación de muestras del
paciente por medio del etiquetado de los recipientes utilizados para las
muestras de sangre y orina.
f. Crear protocolos para cuestionar los resultados de laboratorio cuando no
coincidan con la historia clínica del paciente.
g. Capacitar al personal responsable de la atención+
h. Implementar sistemas automatizados de identificación como códigos de
barras, biometría etc.

2
3. COMUNICACIÓN DURANTE EL TRANSLADO DE PACIENTES
Los pacientes durante su estadía en las instituciones hospitalarias de
mueven entre diferentes áreas de diagnóstico y tratamiento.
Estas situaciones son un riesgo para la seguridad del paciente ya que
durante este traslado pueden ocurrir errores en la comunicación, no incluir
datos esenciales o que una de las partes la interprete de forma incorrecta.

Solución al problema:

a. Hablar correctamente sin omitir ninguna explicación


b. Usar terminología estandarizada
c. Ser conciso, claro, preciso y oportuno
d. No utilizar, abreviaturas o acrónimos
e. Especificar en el momento que se tiene que ejecutar una acción
f. En caso de órdenes verbales o resultados críticos es
recomendable el doble proceso de verificación, para evitar posibles
errores en la interpretación. Para esto debe repetir la orden verbal
o releer la escrita.
g. Limitar la información a lo que es necesario, para prestar una
información segura al paciente y evitar confusión.
h. La información que se comparte como entregar turno o traslado
de paciente siempre tener en cuenta:
 Se debe iniciar siempre con la identificación del paciente
 Aplicación de la metodología SBAR (Siglas en ingles
correspondientes a Situación; Antecedentes; Evaluación y
Recomendación, que hace referencia a:
 Diagnósticos
 Antecedentes
 Condición clínica actual
 Recomendaciones y posibles cambios o complicaciones
que pudieran ocurrir.
La comunicación cara a cara, precisa, y la implementación de
registros por medios electrónicos son las mejores
herramientas para asegurar una entrega y recibo de pacientes
efectivo.

3
4. LAS 4 “C” EN CIRUGÍA

Paciente Correcto
Procedimiento Correcto
Sitio quirúrgico correcto
Momento Correcto

Los procedimientos en el lado del cuerpo equivocado, procedimientos


realizados al paciente que no es, realizar un procedimiento quirúrgico que no
estaba indicado, etc., son eventos evitables y en gran parte son el resultado
de una mala comunicación, de información incorrecta o no disponible.
Un proceso de cirugía no estandarizado y la automatización del personal que
actúa sin pensar dentro de la rutina de verificación operatoria.

El protocolo universal para la prevención de cirugías en sitios incorrectos,


incluye los siguientes lineamientos.

 Verificación del procedimiento y el sitio donde se va a llevar a cabo


antes de la realización del mismo.
 Exigencia de la persona que realice el procedimiento para que haga
la marcación exacta del sitio de la operación.
 Instalación de “la instancia previa” o reunión previa al procedimiento
donde todo el equipo verifica la acción clínica inminente.
 Participación de los pacientes en todos los puntos del proceso de
verificación preoperatoria incluyendo el proceso y firma del
consentimiento informado.

4
5. CONTROL DE LAS SOLUCIONES CONCENTRADAS DE
ELECTROLITOS

El cloruro de potasio y la solución salina concentrada se han clasificado


como medicamentos de alto riesgo por las organizaciones internacionales;
cuando no se administran correctamente, la muerte es el resultado más
comúnmente observado.

Para la administración de estas soluciones de debe hacer una planeación


teniendo en cuenta:

 Disponibilidad
 El acceso
 La orden medica
 La preparación
 La distribución
 El etiquetado
 La verificación
 La administración
 El control
Para el uso seguro de estas soluciones debe tenerse una estandarización
de las dosis, unidades de medida, y la terminología empleada en su uso,
además de todos los procesos de verificación para evitar eventos
adversos.
Otras medidas de seguridad que se deben de tener en cuenta son:
 Manejar el cloruro de potasio como sustancia controlada
 Etiquetar las bolsas con un color visible especificando que el
medicamento debe ser diluido. Y demarcarlo como ALTO RIESGO
 Asignar a una persona entrenada para la preparación de las
soluciones
 Garantizar un listado en un lugar visible una lista que contenga los
cálculos de concentración, las velocidades de la bomba de infusión
y las conexiones adecuadas de la vía
 Utilizar siempre bombas de infusión para administrar soluciones
 Que las ordenes medicas indiquen la velocidad de la infusión
 Comprar siempre soluciones concentradas en concentraciones
estandarizadas y previamente marcadas.

5
6. ASEGURAR LA PRECISION DE LA MEDICACION EN LAS
TRANSICIONES ASISTENCIALES

Los errores más comunes son durante la receta y la administración de


medicamentos, para esto se propone:

 La creación de una lista lo más detallada posible de todos los


medicamentos que el paciente tiene en la actualidad.
 La comparación de la lista contra las ordenes de admisión,
transferencia y alta
 Actualizar la lista al emitir nuevas ordenes
 La comunicación de la lista al personal que recibe el paciente o
entrega de la lista al paciente en el momento del alta.

7. EVITAR LO ERRORES DE CONEXIÓN DE CATETARES Y TUBOS

La conexión errada de jeringas, o catéteres implica una administración errada


de medicamentos o soluciones, que pueden causar incluso la muerte del
paciente.

Los tipos de tubos más involucrados en estos errores son los catéteres
venosos centrales y periféricos, las sondas de alimentación (nasogástrica o
intestinal) los catéteres de diálisis peritoneal y los tubos de traqueotomía.
Este problema se propone ser solucionado con diseños que eviten
conexiones incorrectas y permitan tomar las medidas adecuadas durante la
administración de medicamentos.

Otras medidas sugeridas son.

 Enfatizar en el personal no clínico, paciente, familia y visitantes no


manipular los dispositivos
 Etiquetar los catéteres de alto riesgo
 Trazar todas las líneas desde el origen hasta el puerto de conexión de
todos estos dispositivos antes de administrar cualquier medicamento
o hacer una nueva conexión.
 Verificar las conexiones y trazar de nuevo todas las líneas en la
entrega de turnos y el transporte del paciente
 Prohibir el uso de jeringas de conexión estándar para la
administración de medicamentos orales o alimentos por sonda

6
 Hacer capacitación adecuada y periódica al personal responsable de
la atención.
 No Adquirir dispositivos que tengan incompatibilidad en el diseño, ya
que esto obliga al personal a recurrir a su ingenio y creatividad para
realizar las respectivas conexiones entre uno y otro dispositivo
 Estandarizar una codificación por colores de tubos y catéteres.

8. USAR SOLO UNA VEZ LOS DISPOSITIVOS DE INYECCION

Los factores socioculturales, económicos, y estructurales, falta de


compromiso con las prácticas seguras entre otros contribuyen a la
reutilización e dispositivos de inyección.

Estrategias de solución.
 Promover el uso único de los dispositivos de inyección como prioridad
de seguridad
 Capacitar al personal responsable de la atención en el control de las
infecciones, prácticas seguras, y manejo de los desechos cortantes,
efectividad de los medicamentos orales, nuevas tecnologías de
inyección (sistemas sin agujas).
 Capacitar al paciente y a su familiar sobre la efectividad y la seguridad
de los medicamentos orales.

9. MEJORAR LA HIGIENE DE MANOS PARA PREVENIR LAS


INFECCIONES ASOCIADAS A LA ATENCION EN SALUD

La antisepsia de las manos disminuye la incidencia de las infeccione


asociadas a la atención en salud.

La higiene de manos es una acción fundamental para garantizar la seguridad


del paciente y debe realizarse en forma oportuna y efectiva durante el
proceso de la atención.
La falta de adherencia a los protocolos de higiene de manos es el principal
factor para que las infecciones intrahospitalarias sigan siendo tan frecuentes.
Las estrategias propuestas son:
 Promover la higiene de manos como prioridad
a. Adoptar estrategias como: soluciones de alcohol glicerinado de fácil
acceso en el punto de atención del paciente.
b. Acceso al suministro de agua seguro y continuo
c. Educación sobre técnicas correctas de higiene de manos

7
d. Recordatorios que promuevan la higiene de manos en el lugar de
trabajo
e. Medición del cumplimiento del protocolo a través de controles de
observación y retroalimentación a los trabajadores.

También podría gustarte