Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Historia y Oraciones
por kenny
Majagua no podía soportar que Mara se fuera y alejara de la tribu. Ella era su madre y
como toda madre le costaba desprenderse de la hija que tanto amaba.
Es así como Majagua promete encender una fogata frente a su hogar todas las noches para
que si Mara decidía regresar lograra guiarse por la luz del fuego y si lograba ser feliz en
libertad, la luz siempre guiara sus caminos a donde quiera que fuese…
Prometió a Mara la noche de su despedida que oraría a los Dioses del Fuego y de las
Aguas, a sus Dioses verdaderos, que la iluminarán eternamente, la protegieran y le
enseñaran el camino para que pudiera ser feliz…
Majagua ya en el nuevo poblado todas las noches hacía su ritual en silencio, llenando de
bendiciones a Mara para el logro de sus metas.
Es gracias a esta acción que los españoles se dan cuenta del peligro que Mara
representaba… La sed de libertad… Una noche del año 1766 una Nube de Palometas
Peludas asalta el poblado, causando grandes alergias.
No tardaron mucho los españoles en decir que la Palometa Peluda era Mara que Maldita
por no haberse convertido traía desgracia al pueblo que apenas unos días después es
asaltado por un terremoto.
De allí nace la Fábula de Mara… Para evitar que el Pueblo Guarauno se lamentara de no
haberla seguido hacia la libertad.
Majagua en ese momento descubre que su hija estaba bien… Que se salvaba de tantos
contratiempos que el pueblo estaba viviendo y comienza a agradecer a Dios por proteger a
su hija…
Majagua enciende hasta el día de su muerte esta luz bendita que guiaba y protegia con
bendiciones las alegrías de su hija…
Poder
Majagua posee el poder de la gran madre protectora se le pide por la felicidad de los hijos
que están lejos, por su evolución y su protección. Guía a los hijos por el buen camino sin
quitarles su independencia.
Oración
Pido a la Santa Madre de Dios, luz positiva y superación para el alma de esta Gran Madre
India: La princesa Majagua!…
Majagua Princesa de la corte india recurro a ti suplicándote por cada uno de mis hijos
(nombrarlos) te pido les ilumines cada día para que sus pasos no tropiecen y puedan
alcanzar la felicidad en todos los sentidos…
Que sus enemigos no les alcancen… Que no puedan ser atacados ni perturbados… que
puedan vivir en libertad y se vean libres de males y precariedades.
Del Cacique Guarumo, es muy poco lo que podemos encontrar en cuanto a datos
históricos. Aparece reseñado en una fábula (la fabula de Mara), lamentablemente creada
por los españoles para infundir temor y miedo a los indígenas que desobedezcan la
conversión al cristianismo.
Pensar en esto, quita veracidad a tan hermosa fábula que envuelve a la India Mara, a la
India Majagua (Madre de Mara y esposa de Guarumo) y al Cacique Guarumo.
Guarumo era el Cacique de los Guaraunos, habitaban en un clima de paz (no eran guerreros
propiamente) sino más bien cazadores y recolectores de las tierras fértiles de esa zona.
Para el la tradición, la cultura y la familia eran verdaderamente importantes, tanto así que
era capaz de sacrificarse por los suyos en medio de su rigidez. A su mano derecha un
piache (no veo reflejado su nombre tampoco en la data histórica) que tenía poderes de
premonición… Había ya anunciado al cacique la llegada de los hombres blancos a la tribu,
ya en sus manos podría verse la extinción de la raza Guarauna.
Guarumo pensó, pensó, pensó… Conocer los designios con antelación tenía una razón… Si
los dioses le habían avisado lo que sucedería (que los blancos llegarían y exterminarían su
tribu) era para algo… Guarumo era un gran estratega y asumió en contra de lo que pensaran
algunos en la tribu, que si le habían avisado era para que él pudiera hacer algo.
Quiso darle la vuelta al asunto y en un arrebato entendió que aliándose a quienes venían a
destruir a su pueblo, quizá podría evitar la extinción.
no pasó mucho tiempo cuando un hombre blanco apareció en la tribu: El Fraile Silvestre de
Zaragosa.
El sabía gracias a su gran conocimiento y estrategia que si los dioses habían pronosticado la
extinción a manos de los blancos, este era solo quien venía a dar el gran aviso.
Guarumo dio la orden de aceptar la religión que predicaba el Fraile y cede ante las
peticiones de re-fundar el pueblo en otro lugar…
Ante esto Mara se resiste, junto al Piache y el hijo del Piache (según la leyenda llamado
Ocumo)…
esta historia sigue Leer Corte India: India Princesa Mara Historia y Oraciones
Poder
Guarumo tiene el poder de encontrar una segunda opción ante lo que parecen designios que
no se pueden cambiar. Da inteligencia y estrategia y permite claridad a quienes le piden.
Oración
Pido al Padre Creador, a nuestra Señora del Rosario, Luz positiva y superación para el Gran
cacique Guarumo que supo salvar a su pueblo y su hija de la muerte propiciada por el Yugo
Invasor!…
Evita que en medio de las complicaciones yo tenga que perder lo que mas amo. Protégenos
Guarumo en tu luz ganada con tanta humildad.
Guarumo!… que permaneces vivo, tu nombre y tu raza aún hoy después de tantos siglos…
“Nuestros Caciques d
AUTOR: ELIAD JHOSUE VILLARROEL
AÑO: 1990
LUGAR: Yaguaraparo del Municipio Cajigal
1. SINOPSIS
LA FABULA DE MARA
Es el siglo XVII, 8 de agosto del año 1760, entre la espesura del golfo se
sienten unos pasos, palpitaciones aceleradas y cansancio bronquial, se nota la
angustia y el hambre, desesperanza y desolación, a veces un punto oscuro en la
lejanía halófila que luego se torna más definido. Es un hombre de piel blanca, un
español, un fraile, un visitante de las tierras de Aragón de España, su meta es
construir un nuevo poblado con la finalidad de inducir en los indígenas un nuevo
culto a su religión geopagana, Fray es un invasor del continente Europeo
internado en Golfo Triste para clonar indeleble su línea de influencia europea a los
Guaraunos y arraigar su transculturización o nuevas ideologías sociales a los
habitantes de una zona virgen y tranquila.
El indígena que parece ser el jefe de aquel grupo llega todo alborotado y
comienza a realizar una danza ligera, pegando saltos dislocados y gritos locos,
como poseído. No se sabe si eran de rebeldía o de agreste bienvenida, los demás
enmudecieron sin saber de aquella locura o demencia repentina y reconociendo la
jerarquía de aquel jovenete se apiñaron a su lado, algo sucedía pensaron y
esperaron lo inevitable.
Las piezas indígenas son porosas porque no las tamizaban, quedaban con
cierto grado de arenisca y de piedras pequeñas, esto nos dejó la manifestación
peculiar de la artesanía cerámica de los Guaraunos, piezas de origen
rudimentario, de estructura muy frágil e inestable, pero adorables y bellas para
aquel que logre conseguir una sola en buen estado. ("Es para el que entienda, el
que no logre entender mejor que se quede quieto o si no yo mismo lo pondré en
su lugar")
Los Guaraunos seguían la danza frenética, más bien parecía hostil que
amistosa. Las indiecitas se enculillaron y recularon un tanto impresionadas, otras
curiosas, pero en fin con el corazón que amenazaba saltar con violencias del
pecho.
Sin embargo, aquel avispero se volvió alborotar y gritaron con más energía,
el Fray sintió una angustia deplorable y sintiéndose como mísero mártir expreso
solapado: ¡Tranquilos, tranquilos! ¡vengo en son de paz! Afincándose en su fe
volvió a balbucir en tono suplicante: en nombre del señor traigo buenas nuevas,
vengo en son de paz, en son de paz, sois amigo, ¡amigo!
Los Guaraunos que no entienden lo que dice aquel extraño hombre gritan a
coro una labia que enloquece al cura, Fray presintiendo su propio sancocho,
empalagado y pasado a candela pierde su fuerza emocional, se aterroriza y
gimotea: ¡no me matéis, no me matéis! como loro viejo vuelve a recaer en su
frugal mensaje para repetir lo mismo: he venido desde muy lejos, en nombre del
señor, traigo buenas nuevas, solo quiero que me llevan ante su jefe.
Como toda “JOA” es mala yo soy su amigo que la ensalmo, para manejarla a mi
capricho, para que me obedezca no por la fuerza si no por la simpatía. TODOS
LOS WARAUNOS ME TEMEN. ME TEMEN…
Y ahora yo lanzaré un ensalme maléfico, una JOA ofensiva a mis enemigo y a ese
blanco que anda por allí.
(Con ira salvaje) ese blanco… Yo no lo he visto, pero mis dioses se enojan con su
presencia, Lo odio, lo odio…
Hace varios giros danzando y dando gritos, suelta ágilmente la lanza que tenía en
el suelo y se sienta en un tronco para fumar una guina (tabaco largo). Cuando se
siente como transportado, se levanta y lanza el estribillo de la JOA.
Dialecto Guarauno
miana miana
ano yabe sanuka tecore
mianan miana
utide yatarone
ji sabe naca to aye ine
yori guabayacuna
yori musenobarayacuna
yori boiboto yekuna
yori jauana yecuna
yori sinaka yakuna
yori inarebaka yekuna
yori tututu yekuna
Traducción
joa joa
con la llave pequeña por la cintura amaradle sin piedad.
joa joa
oh tu aunque lejos estas
alla te disparo mi joa
que te mueras
que te enfermes
que te debilites
que vivas en continuo temor
que te aflijas de tristeza
que vivas inmovilizado
y que siempre estés temblando
Después de realizar varias cabriolas y morisquetas el piache danza sobre el
fuego, dando espeluznantes saltos para después retirarse cansado y sudoroso,
devorado por las penumbras de la noche.
La planicie se extiende inacabable desde el Valle de Yaguaraparo, revestida al sur
con una inmensa sabana que adorna sus adyacencias con la densidad
hermosísima de los Manglares y las aguas de un amarillo ocre en los fangales de
los Caños.
Fray Silvestre: Te saludo, gran Cacique ¡vengo de muy lejos y quiero quedarme
contigo y tu tribu aquí. ¡Quiero ser tu amigo!
Fray Silvestre: (Bebe un poco) les he dicho que vengo a vivir con ustedes. Ser uno
más aquí. (Disimuladamente deja a un lado el “cachiri” y con unos niños a su lado
eleva esta plegaria: Señor tu sabes con cuantos sacrificios he llegado hasta aquí.
Señor solo tu sabes lo que me espera, pero todo lo he dejado por ti, por estas
almas que redimiste con tu sangre y que no te conocen. ¡Señor ayúdame a lograr
estas almas para ti!
Tienen fama de tercos y huraños pero en las manos de María coloco esta
tribu y estas tierras en la que San Rosario ofreció para triunfar contra la herejía de
los albigenses y triunfó, también vencerá algún día haciéndolos suyos, por eso la
pondré como Patrona de este pueblo.
Mara era una hermosa joven indígena de la tribu de los Guaraunos, hija del
cacique Guarumo y la cacica Majagua.
Cuando decidieron marcharse de sus tierras que estaban ubicadas entre los
caños del Golfo para ir en pos del Fraile Silvestre, Mara la hermosa indígena les
dijo dulce a sus padres:
Padres míos yo no quiero desobedecerles a ustedes, pero yo no quiero
marcharme de mis tierras, allá no es seguro y aquí nos protege el Dios de estas
aguas que son tan limpias como los ojos del cielo.
- Hija mía (le dijo el cacique tratando de convencerla) tu sabes que ese señor de piel
blanca ha venido a traernos buenas nuevas y nos ha prometido un Dios de verdad
que nos traerá paz, gozo y otras tierras donde podemos cultivar todo el maíz y la
yuca que queramos.
Mara se entristeció mucho y enojándose con sus padres les dijo gritándoles.
- ¡ Eso es mentira! ese hombre es un demonio blanco que ha venido desde el
sol, disfrazado de Dios para engañarnos y robar nuestras almas, ¡no quiero irme!
- Ocumo se monta en su curiara y seguía un tanto lejano a la curiara del piache, sin
embargo la oscuridad era poca por la claridad de la luna y ocumo distinguí a a los
viajeros, mientras escuchaba el vaivén de las olas y el canto de las aves
nocturnas. Para su desgracia una nube negra oculta la luna y una oscuridad se
abatía sobre los caños. Ocumo trata de apresurar su canoa pero ya no veía nada,
solo esperaba la señal de Mara, el cocuyo que él le había entregado en la Choza.
Mara y Ocumo se emparentaron y han poblado los caños de con miles de sus
hijos cumpliendo la promesa de Ocumo, para evitar el destierro. Mara regresa
buscando siempre la antorcha de su madre en el pueblo de Yaguaraparo
acompañada por miles de sus hijos para vengarse de los descendientes de sus
hermanos, la maldición que vaticinó su madre, la Cacica Majagua se había
cumplido.
Por eso es que las Palometas peludas, buscan siempre la luz y sueltan sus
vellos envenenados para vengarse de sus hermanos, la gente del pueblo de
Yaguaraparo, y aunque siempre tratan de extinguirla, aun no han podido lograrlo.
FIN.
India Mara
FIN.
Fuentes Lengua indígena Guraunos: Escritos de los Frailes
Capuchinos Aragoneses de la Misión de Cumaná (1760 -
1771).