Está en la página 1de 361

El Vikingo

Sandra Hill
Hechizado

El Vikingo Hechizado

Sandra Hill

Serie Vikingos 01

Traductora: cucurrucuc

Editora MEG

Difundido por y para Libros gratis Magui

Traducido x Roxana 
  2
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Sinopsis 
Hechizado, molesto y desconcertado… 

Incluso los guerreros nórdicos más fuertes tienen días malos.  
¡Santo Thor! Las cosas que Tykir Thorksson tiene que hacer son 
suficientes para volver loco a un vikingo… capturar a una arpía 
pelirroja, acomodar el rebaño de ovejas que la sigue a todas partes, 
ahuyentar a sus torpes hermanos. 
 Pero, ¿qué se puede esperar de la hechicera que ha torcido la parte del 
cuerpo más preciada para el rey de Noruega? 

Como si eso no fuera suficiente, su escaldo estaba haciendo sagas con 
sus vergonzosas aventuras para la posteridad. Y estaba empezando a 
darse cuenta de que no era inmune a los encantos de las pecas y del 
pelo rojo fuera de control. 

Pero él no era conocido como Tykir “el Grande” por nada. Tal vez 
podría revertir el hechizo y mantenerla cautiva, no con su espada, sino 
con la magia más poderosa de un vikingo: un guiño y una sonrisa. 

Traducido x Roxana 
  3
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Y ahora en Noruega una rama de la raza de los dioses había crecido…  
Ynglinga Saga 

 
 
Capítulo I 

 
 

Birka, 952 d.C 

—El pájaro del rey se ha torcido. 

—¿Qué?  ¿Qué  pájaro?  —Parpadeando  por  la  confusion,  Tykir  Thorksson  levantó  la 
cabeza de la mesa de la taberna y como borracho que estaba se quedó mirando a Bjold, el 
mensajero real. 

—Y requiere de tus servicios para corregir el… eh, problema. 

—¿Yo? ¿Acaso mis oídos me engañan? —Sintiendo como si una estampida de caballos 
le hubiera pasado por la cabeza, Tykir se rascó los vellos del antebrazo y se preguntó cómo 
el mensajero de su primo, el rey Anlaf, le había seguido la pista hasta Birka. Y por el amor 
de Freya, ¿por qué iba a tomarse la molestia de hacer el largo viaje desde el extremo norte 
de Trondelag hasta la ciudad comercial en la isla de Bjorko, en el lago Malar, para hablarle 
sobre…  pájaros?  ¡Maldita  sea!  Debería  estar  ofendido—.  Estás  delante  de  un  guerrero 
destacado  y  un  comerciante  de  valioso  ámbar.  ¿Cuándo  me  convertí  en  alguien  con 
conocimiento sobre pájaros? 

Bjold dejó caer la mandíbula ante la reacción exagerada de Tykir. Inmediatamente la 
cerró y con un gruñido de impaciencia, lo intentó de nuevo.  

—La polla del rey se ha torcido. 
Traducido x Roxana 
  4
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Su pollo? —Tykir estaba cada vez más confundido. Primero pájaros, ahora pollos. 
¿Qué iría después, pavos? 

—No ese pollo. —Bjold resopló malhumorado, claramente asqueado por el estado de 
Tykir. 

En  realidad,  Tykir  casi  nunca  bebía  en  exceso.  Aunque  parecía  tener  un  carácter 
desenfadado, odiaba la falta de autocontrol. Por supuesto, tenía una razón para celebrar, 
acababa de regresar de un exitoso viaje a las tierras bálticas, donde sus trabajadores habían 
recogido una gran cantidad de ámbar para sus emprendimientos comerciales. 

Aun así, una gran nube de depresión había estado sobré él desde hacía varios días. No 
había duda de que era el aburrimiento. “Un vikingo, una pelea y una moza” había sido su 
lema durante mucho tiempo —o al menos, en la superficie—, pero por alguna razón esos 
placeres se estaban desvaneciendo. 

Después de haber visto treinta y cinco inviernos, Tykir había acumulado más riquezas 
de las que podría llegar a usar. Hacía años que había perdido la cuenta de cuántas mujeres 
se había llevado a la cama, pero ya no sentía el entusiasmo que solía sentir ante la vista de 
una moza que se le acercaba. 

Luego,  estaba  ese  asunto  de  las  peleas  —un  pasatiempo  bien  conocido  de  los 
vikingos—. Había peleado en las batallas de varios reinos como un Berserker 1  salvaje desde 
que  tenía  catorce  años,  justo  como  su  padre  —¡que  su  alma  descansara  en  Valhalla!—. 
Pero últimamente se cuestionaba los motivos de los líderes que pedían tal derramamiento 
de sangre por parte de sus subordinados. 

Bueno, estaba la parte de un vikingo. Tykir había tenido aventuras en todos sus viajes. 
Había visitado y revisitado, explorado y descubierto, incluso conquistado, desde las tierras 

                                                            
1
 Berserker: eran guerreros vikingos que combatían semidesnudos, cubiertos de pieles. Entraban en combate bajo 
cierto  trance  de  perfil  psicótico,  casi  insensibles  al  dolor.  Se  lanzaban  al  combate  con  furia  ciega,  incluso  sin 
armadura ni protección alguna. 

Traducido x Roxana 
  5
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

de Rus hasta Islandia, desde el mar Báltico hasta el Canal de la Mancha. Deliberadamente 
nunca permanecía en el mismo lugar por mucho tiempo. No era bueno que un hombre en 
su posición echara raíces. 

¿Qué  otra  cosa  podría  ganar  el  interés  de  un  hombre  hastiado?  ¿Qué  desafíos  le 
faltaban por dominar? 
Tykir suspiró profundamente. 

—Con  su  permiso,  Jarl  Thorsson,  ésta  es  la  polla  a  la  que  me  refiero.  —Bjold  había 
estado divagando mientras que los pensamientos de Tykir vagaban por ahí. De repente, las 
palabras del mensajero tuvieron sentido y los ojos de Tykir se abrieron de par en par con 
entendimiento. Pájaro.  Polla. Echó un  vistazo  a  la  unión  de  sus  muslos  e  hizo  una mueca 
con empatía masculina.  

—¿Que qué hizo la polla del rey? 

—Se torció. A mitad del camino. —El mensajero se bebió una jarra de cerveza y luego 
se limpió la boca con su manga, claramente aliviado de que por fin Tykir hubiera entendido 
su mensaje—. Parece una bandera a media asta. 

—¿Y él quiere que yo lo arregle? —Tykir jadeó con horror. 

—No exactamente. 
Tykir le dirigió una mirada al muchacho insolente.  

—Entonces, ¿quién? 

El tono frío de su voz debió haber llamado la atención del muchacho tonto. Mirando 
nervioso hacia todos lados, Bjold respondió:  
—La bruja. 

¡Por  la  sangre  de  Odin!  Obtener  una  respuesta  concreta  del  muy  idiota  era  como 
pellizcarle la cola a un lobo.  

—¿Cualquier bruja? 

Traducido x Roxana 
  6
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No.  Una  en  particular.  —El  mensajero  se  movió  incómodo  bajo  el  escrutinio  de 
Tykir. Éste elevó los ojos al cielo.  

—Bueno, eso es tan claro como el agua. —Si no estuviera tan cansado sacudiría a este 
idiota sin cerebro hasta que sus dientes podridos se le cayeran por tanta descortesía. 

Bjold soltó un silbido de exasperación y reveló:  

—La bruja con el Velo de la Virgen. 

Tykir emitió un gruñido y Bjold, con sabiduría tardía, se apresuró a explicarle:  

—El nombre de la bruja es Alinor… Lady Alinor de Northumbria. Ella es la que lanzó la 
maldición sobre el miembro de Anlaf. Sólo porque Anlaf y sus soldados se detuvieron en la 
Abadía  de  Santa  Beatriz,  en  Inglaterra,  en  algún  momento  del  año  pasado.  La  abadía 
alberga un convento de monjas en el que Lady Alinor buscó refugio de sus hermanos, Lord 
Egbert y Lord Hebert. 

Tykir se preguntó qué definiría como “incompetente” este idiota incompetente. Pero 
no  se  atrevió  a  preguntar  y  menos  a  escuchar  otro  de  sus  discursos.  En  cambio,  se 
concentró en las otras palabras de Bjold.  

—¿Anlaf se detuvo en un convento? Apostaría que fue para violar y saquear. 

—¿Y qué si lo hicimos? —dijo Bjold irritado, revelando que había sido parte del 
grupo—. No es de su incumbencia si estábamos saqueando o no. Me atrevería a decir que 
usted lo ha hecho. Aquí la cuestión es que la bruja ondeó una reliquia en la cara del rey... 
un velo azul, el cual, según ella, perteneció a la Virgen María —hizo una pausa y luego 
explicó, como si Tykir fuera un estúpido—, la Virgen María es la madre del Dios cristiano. 

—Yo sé quién es la Virgen María. —Tykir apretó los puños para abstenerse de 
estrangular al idiota. 

—Bueno, como le estaba diciendo… ahí fue cuando Lady Alinor le lanzó la maldición a 
Anlaf, lo amenazó diciendo: “¡Maldito seas, pagano! ¡Que se te caiga el miembro si llegas a 
cometer ese terrible acto.” Bueno, no se le cayó el miembro, al menos todavia. Sólo se 
torció. —Bjold tomó aire después de la larga explicación. 

Traducido x Roxana 
  7
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Y? —preguntó Tykir—. ¿Eso qué tiene que ver conmigo? 

—El rey quiere que usted le lleve a la bruja y a su velo mágico a Trondelag para quitar 
la maldición. 

—¿Eso es todo? —comentó Tykir. Pero todo lo que pensaba era: el sajon Anlaf espera 
que  yo  me  detenga  en  medio  de  mi  viaje  comercial,  vaya  hasta  Inglaterra  a  por  la  moza, 
que  obviamente  no  estará  dispuesta,  la  lleve  hasta  Noruega  en  mi  camino  a  Hedeby,  en 
donde debo dejar lo último de mi mercancía, y  luego vuelva  a mi casa  en Dragonstead. Y 
todo  esto  antes  de  que  el  frío  invierno  lo  congele  todo.  ¡Ja!  Anlaf  ha  sido  un  patán 
arrogante desde que eramos niños. Pero esta vez ha ido muy lejos—. Nah. 

—¿No? ¿Se atreve a decirle que no a su señor feudal? ¿Dónde está su lealtad nórdica? 

—¡Ja!  —Tykir  se  tensó,  ofendido—.  Anlaf  no  es  más  señor  feudal  que  el  rey  de 
Wessex, Edred. Tú bien sabes que los nórdicos juran lealtad a un líder en particular, no a 
una  nación.  Mi  tío,  Haakon,  es  el  rey  de  toda  Noruega,  y  sólo  a  él  le  rindo  homenaje. 
Además, fue Haakon —que en ese entonces fue acogido en la corte del rey Athelstan, en 
Inglaterra, con tan solo quince inviernos— quien regresó a Noruega después de la muerte 
del  rey  Harald  “Cabellera  Hermosa”  y  les  devolvió  a  todos  los  esclavos  los  derechos  de 
propiedad  de  sus  tierras.  Mi  título  de  Dragonstead  fue  reafirmado  por  Haakon  y 
permanecerá en mi familia para la posteridad. 

Tykir  sintió  un  tirón  de  dolor  en  su  corazón  ante  la  sola  mención  de  Dragonstead. 
Tenía  que  admitir  para  sí  mismo  que  Dragonstead  era  lo  que  más  le  importaba  en  este 
mundo. Y eso era peligroso. 

La cara de Bjold ardió por la vergüenza, pero aun así continuó:  

—El rey pensó que se mostraría reacio a hacerlo. 

—¿Oh, sí? ¿Lo hizo? 

—Me dijo que le dijera que puede tener a Feroz Uno si le hace este favor. 

Traducido x Roxana 
  8
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Anlaf  me  daría  su  preciado  caballo  —Tykir  se  enderezó—,  el  que  le  fue  regalado 
por ese jefe sarraceno 2 ? 

—Sí.  —Bjold  asintió  enfáticamente—.  El  demonio  negro  con  marcas  blancas  en  sus 
cascos. Ese sería el caballo. 

—Hmmm  —dijo Tykir,  a  pesar  de  sus  dudas. Aun  así  se negó—.  Nah.  Tengo  muchas 
cosas que hacer antes de volver a Dragonstead para el invierno. 

—En ese caso, el rey Anlaf me indicó que le ofreciera también a la esclava Samirah. La 
que tiene las campanillas de plata en los tobillos y las dos campanas colgadas de los anillos 
en sus… —Puso las manos delante de su pecho para indicar los atributos más notorios de 
Samirah. 

—Hmmm —dijo Tykir de nuevo, pero no por la esclava, que sabía que era atractiva. A 
decir  verdad,  el  caballo  le  llamaba  más  la  atención.  Pero  al  final  repitió  su  negación 
anterior—. Nah, no tengo tiempo. 

—No quería decirle esto —Bjold retorció las manos con nerviosismo—, pero antes de 
que lo haga… bueno, eh, dígame una cosa: ¿Usted no es el tipo de hombre que mataría a 
un mensajero por dar malas noticias, cierto? 

Tykir se irguió en alerta.  

—Habla, infeliz, o te cortaré la lengua y se la enviaré a Anlaf sobre pan tajado. 

La cara de Bjold se puso aun más brillante.  

—Es  Adam,  el  médico  —chilló—.  Anlaf  lo  tiene  retenido  como  un  rehén  amistoso 
hasta que le lleve a la bruja. 

—¿Qué?  —rugió—.  ¿Cómo  terminó  Adam  en  Trondelag?  Pensé  que  estaba  en  las 
tierras árabes. ¿Y qué rayos es un “rehén amistoso”? —Adam era un joven de no más de 
veinte años que había estado estudiando medicina  por cinco años en las tierras árabes, en 

                                                            
2
 Sarraceno: término antiguo para musulman. 

Traducido x Roxana 
  9
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

donde  los  curanderos  más  destacados  practicaban  sus  artes.  Él  era  el  hijo  adoptivo  de  la 
medio hermana de Tykir, Rain, y su esposo, Selik, quienes vivían en Jorvik. Adam era como 
de la familia para él, su sobrino por adopción. 

—Rehén amistoso significa que Adam no sufrirá ningún daño. Simplemente no puede 
abandonar la corte de Anlaf. 

La garganta de Tykir retumbó con un gruñido bajo de indignación. 

Bjold se encogió ante su ira evidente y concluyó apuradamente:  

—Todo se reduce a la bruja y a su misión de capturarla. 

Abruptamente,  Tykir  se  puso  de  pie  y  lo  levantó  de  su  banquillo  medio  inclinándolo 
sobre la mesa hacia él, moviendo las jarras de cerveza de un lado a otro. El muchacho se 
veía como si fuera a hacérselo en sus braies de lo asustado que estaba.  

—Empieza por el comienzo —dijo Tykir con frialdad—, y no dejes nada afuera. 

Se  acomodó  para  escuchar  lo  que  esperaba  que  no  fuera  una  historia  demasiado 
larga. Sobretodo, porque sentía como si le estuvieran martillando la cabeza con el martillo 
de Thor, Mjolnir. Sobretodo, porque necesitaba un baño urgentemente para deshacerse de 
las pulgas que infestaban su ropa y su piel después de un largo viaje por el mar. Sobretodo, 
porque  su  amigo  Rurik  alzó  su  cabeza  igual  de  borracha  de  la  mesa  de  al  lado  y  sonrió, 
preguntando en silencio: “¿una caza de brujas?” 

Rurik tenía una buena razón para disfrutar de la posibilidad de una caza de brujas. Era 
extraordinariamente guapo  (sólo sobrepasado  por  Tykir,  en  la  no  tan  humilde  opinión  de 
Tykir),  llevaba  la  barba  y  el  cabello  negro  y  largo  en  forma  de  trenzas  entrelazadas. 
Recortaba  su  bigote  diariamente,  como  si  fuera  una  obra  de  arte.  Pero  la  exagerada 
vanidad  de  Rurik  había  recibido  un  golpe  dos  años  atrás…  ni  más  ni  menos  que  por  una 
bruja,  una  bruja  escocesa  que  había  teñido  una  línea  dentada  del  color  azul  de  los 
guerreros escoceces en la mitad de la cara de Rurik, mientras éste dormía, desde la raíz del 
pelo hasta la barbilla. Hasta ahora, Rurik había sido incapaz de eliminar el color azul de su 
piel, o de encontrar a la bruja. 

Sí, Rurik lo animaría a emprender la misión de la bruja de Anlaf. 
Traducido x Roxana 
  10
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Luego, las cosas se pusieron peor. 

Antes  de  que  Bjold  pudiera  empezar  a  hablar,  Bolthor  “el  Gigante”,  el  escaldo 3  
personal  de  Tykir  —¡por  piedad  de  Odin!  —se  sentó  a  su  lado.  Tykir  no  pudo  reprimir  el 
gemido  que  escapó  de  sus  labios.  Lo  que  menos  necesitaba  en  este  momento  era  un 
escaldo, especialmente uno que era tan alto como un árbol pequeño. 

Pero  ¿qué  podía  hacer  un  hombre  cuando  otro  guerrero  le  salvaba  la  vida  en  una 
batalla? Tykir se sintió obligado a ofrecerle trabajo a dicho amigo cuando éste perdió un ojo 
en la batalla de Ripon cinco años atrás. Hasta ahora, Bolthor había intentado ser —sin éxito 
alguno—  cocinero,  herrero  y  armero  en  una  de  las  propiedades  de  Tykir.  Al  final,  los 
ocupantes de la casa se habían revelado ante la comida desagradable, la herrería quemada 
y las espadas rotas.  

Tykir  miró  de  reojo  a  Bolthor  y  luego  lo  volvió  a  mirar.  ¡Oh‐oh!  Se  dio  cuenta 
demasiado tarde de que Bolthor tenía la expresión soñadora en la cara que presagiaba que 
estaba inspirado. Demasiado tarde para escaparse. 

—Escuchen todos, esta es la saga de Tykir “el Grande” —comenzó a decir Bolthor. Esa 
era  la  manera  en  que  todas  sus  sagas  comenzaban.  Desafortunadamente,  esa  línea  de 
apertura era la mejor parte de ellas. 

Los labios de Rurik se curvaron hacia arriba con alegría. Con una mano sobre su boca 
le murmuró a Tykir en voz baja —Hverfugl synger med sitt nebb 4 . 

—¡Humph! —dijo Tykir en respuesta—. Cada pájaro bien puede cantar con su propia 
voz, pero el canto de Bolthor es el menos melodioso que he escuchado. 

Inconsiente  de  sus  opiniones,  Bolthor  ajustó  el  parche  negro  sobre  su  ojo  faltante  y 
tomo un lápiz con su mano gigante. Escudriñando con su ojo bueno, empezó a escribir con 
esmero símbolos rúnicos 5  en la tablilla de cera frente a él. No era normal que los escaldos 
                                                            
3
 Escaldo: poeta‐guerrero vikingo  
4
 Hverfugl synger med sitt nebb: Cada ave canta con su pico 
5
  Simbolos  rúnicos:  letras  empleadas  en la antigüedad para escribir en las lenguas germánicas, principalmente en  
Escandinavia y las islas Británicas. 
Traducido x Roxana 
  11
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

escribieran las  sagas, pero Bolthor  era  un  cabezota  y  a  menudo  olvidaba  los  cuentos que 


había compuesto. 

—Me parece que un buen título para esta saga sería Tykir y la polla torcida. Veamos, 
¿cómo la debo empezar? Hmmm. 

En la tierra de los sajones, 
volaba una bruja malvada. 
Al patito orgulloso de Anlaf 
ella le puso el ojo. 
Ahora, por desgracia, 
su mascota peluda no puede 
hacer quack… 
Tampoco su compañero 
puede volar derecho. 

—¿Cómo suena hasta ahora? —preguntó esperanzado Bolthor haciendo una pausa. 

—Magnífico  —dijo  Tykir,  dándole  palmaditas  en  el  hombro.  Horrible.  Tykir  apenas 
reprimió una mueca de disgusto. Espero que mi hermano Eirik jamás llegue a escuchar ésta. 
Se  caería  de  la  risa,  así  como  con  la  saga  de  Tykir  y  la  Doncella  Reacia  que  Bolthor  se 
inventó el invierno pasado. Por alguna razón, los cuentos de Bolthor casi siempre me hacen 
parecer  un  idiota.  Y  es  mejor  que  Anlaf  no  escuche  cómo  Bolthor  aumenta  su  fama 
refiriéndose a su miembro como un patito, o habrá un derramamiento de sangre. 

Tykir se rascó su cara sin afeitar y se preguntó si olía tan mal como sus acompañantes. 
Los vikingos eran famosos por su naturaleza meticulosa, a diferencia de esos cerdos sajones 
y los francos, que se bañaban una vez por estación. Levantó un brazo, olió su axila… y se 
estremeció. 

—Cómo se deletrea patito? —susurró Bolthor. 

Traducido x Roxana 
  12
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—P‐O‐L‐L‐A  —respondió  Tykir  secamente.  Dejaré  que  Bolthor  descubra  cómo  se 
traduce eso al alfabeto futhark 6 . Eso le tomará un buen tiempo. Se volvió hacia Bjold.  

—Procede —se dirigió a él con un movimiento de mano—. Dudo mucho que me guste 
tu informe del rey Anlaf, pero no dejes fuera ni el más mínimo detalle. 

Cuando  Bjold  por  fin  terminó,  más  de  una  hora  después,  a  Tykir  le  llegó  una 
comprensión  repentina…  una  que  lo  hizo  sonreir,  enterrando  la  furia  por  el  tratamiento 
hacia Adam. Ya no estoy aburrido. 

Miró a Rurik y luego a Bolthor, antes de anunciar:  

—Parece ser que nos vamos de cacería de brujas. 
***** 

North Yorkshire, seis semanas después 
 

—¡Se acercan los vikingos! ¡Se acercan los vikingos! 

—¡Beee. Beee. Beee. Beee! 

—¡Bahh. Bahh. Bahh. Bahh! 

—¡Wauf, wauf, wauf, wauf! 

—¡Vienen los vikingos! ¡Vienen los vikingos! 

Ya  fuera  por  el  llanto  de  sus  ovejas,  los  ladridos  de  su  perro  ovejero  o  su  criada 
Elswyth,  que  chillaba  como  una  oveja  y  se  estaba  acercando  a  ella  con  la  advertencia  de 
otro avistamiento de hombres del norte, Lady Alinor tenía más que suficientes problemas 
por  un  día.  Una  frase  más  que  impropia  para  una  dama  escapó  de  sus  labios  —una  que 

                                                            
6
 Futhark: Un alfabeto rúnico. 

Traducido x Roxana 
  13
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

tenía  algo  que  ver  con  un  ejercicio  innombrable  que  los  vikingos,  las  ovejas  y  los  perros 
podían  hacer  por  sí  mismos,  o  a  los  demás,  como  si  le  importara.  Era  una  expresión  que 
había oído de algunos soldados cuando estaban a punto de explotar de mal genio. Y Alinor 
estaba de muy mal genio en ese momento. 

Agarrada de la raíz de un árbol con una mano, Alinor estaba colgando de un barranco 
poco profundo infestado de zarzas, intentando liberar con la curva de su bastón a una de 
sus  ovejas,  Sheba,  de  las  espinas  afiladas.  Su  perro  sarnoso,  inadecuadamente  llamado 
Bella, estaba ladrando en la distancia mientras intentaba conducir a un pequeño rebaño de 
ovejas descarriadas de vuelta a los pastos con cercas de piedra de los valles más bajos. 

Los  balidos  imparables  provenían  de  David,  un  carnero  lujurioso  de  una  raza  casi 
inexistente fuera de Córdoba —un regalo de novia de su último matrimonio. Irónicamente, 
Sheba estaba en celo y ella ansiaba el apareamiento que produciría nuevos corderos para 
su próspero rebaño cuando llegara la primavera, pero la tonta hembra sentía la necesidad 
de jugar a atrápame‐si‐puedes con el carnero David. Así fue como la evasiva Sheba resultó 
enganchada en el zarzal. 

Alinor  supuso  que  no  se  diferenciaba  mucho  de  los  hombres  y  las  mujeres  en  sus 
rituales de apareamiento. 

—¡Se acercan los vikingos! ¡Se acercan los vikingos! 
—¡Beee. Beee. Beee. Beee! 

—¡Bahh. Bahh. Bahh. Bahh! 

—¡Wauf, wauf, wauf, wauf! 

Alinor  dejó  de  cortar  las  ramas  en  las  que  estaba  atrapado  el  pelo  enmarañado  de 
Sheba, miró sobre su hombro y se quejó al ver a su cocinera corriendo hacia ella a través de 
las llanuras con su velo ondeándose con el viento y con su túnica de color café casi en sus 
rodillas huesudas. Elswyth siempre pensaba que los vikingos se aproximaban, sin importar 
si  eran  unos  simples  caminantes  acercándose  a  Graycote  Manor  desde  el  viejo  camino 
romano o vacas extraviadas de los pastos del castillo de Bellard a casi cinco kilómetros al 
este. 

Traducido x Roxana 
  14
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

A  decir  verdad,  los  guerreros  provenientes  del  norte  habían  ido  en  grandes  masas  a 
Inglaterra  el año  pasado ante  las noticias  de  la  campaña  de  Eric  “Hacha  Sangrienta”  para 
expulsar al rey Olaf Sigtryggsson y recuperar el control de la corona de Northumbria. Hacía 
poco lo había conseguido, gracias a los esfuerzos del arzobispo Wulfstan y a los miembros 
de la nobleza nórdica residiendo en la parte más al norte de Gran Bretaña. 

Los miedos de Elswyth habían comenzado el año pasado, cuando acompañó a Alinor al 
convento  en  la  Abadía  de  Santa  Beatriz.  Mientras  estaban  allí,  habían  tenido  la  mala 
fortuna  de  presenciar  un  ataque  vikingo  frustrado  contra  las  pobres  monjas.  Alinor  se 
estaba escondiendo allí de sus hermanos gemelos, Egbert y Hebert, a quienes se les había 
ocurrido  otro  proyecto  más  de  matrimonio  para  ella:  Ecgfrith  de  Upper  Mercia,  un  viejo 
decrépito con un pie en la tumba. En realidad, Ecgfrith había fallecido antes de que Egbert y 
Hebert  encontraran  a  Alinor  en  el  convento.  ¡Qué  paliza  que  había  recibido  por  su 
testarudez! A pesar de que sólo había visto veinticinco inviernos, Alinor se había casado y 
enviudado  tres  veces  desde  que  tenía  quince  años,  todo  para  satisfacer  las  codiciosas 
necesidades de sus hermanos. 

Y parecía que sus problemas eran interminables, pues tan sólo en la mañana del día 
anterior,  había  recibido  una  misiva  de  su  agente  de  lanas  en  Jorvik  informándole  de  que 
Egbert y Hebert habían estado en la ciudad negociando un nuevo contrato de matrimonio 
que llevaba el sello de su primo tercero, el rey Edred —un contrato de matrimonio entre su 
hermana, Lady Alinor de Graycote Manor y Lord Cedric de Wessex. El enfermizo rey había 
estado plagado de problemas desde que comenzara su reinado seis años atrás. Si no eran 
los  vikingos  causando  disturbios  en  el  norte,  era  su  propia  nobleza  —sobretodo  sus 
hermanos— que estaba pidiéndole favores constantemente. 

A  sus  hermanos  no  les  importaba  que  el  bajo  y  corpulento  Cedric  fuera  tan  ancho 
como alto. Pesaba casi tanto como un caballo y era tan viejo como para ser su bisabuelo. Lo 
único  que  les  importaba  a  Egbert  y  Hebert  eran  las  propiedades  que  Cedric  poseía,  las 
cuales  serían  cedidas  a  su  esposa  y  por  lo  tanto  a  ellos  como  sus  tutores,  después  de  su 
muerte. 

Bueno,  Alinor  no  se  podía  negar  a  una  orden  del  rey,  pero  si  nunca  recibía  la  orden 
real de su débil soberano, ¿cómo podría ser acusada de de deslealtad? Por esa razón, tenía 

Traducido x Roxana 
  15
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

la  intención  de  buscar  otro  lugar  en  donde  esconderse  antes  de  la  llegada  de  Egbert  y 
Hebert, la cual, según sus cálculos, sería dentro de dos días, y así darse un respiro de sus 
malvadas maquinaciones. 

—Ven,  Elswyth  —le  suplicó  a  la  criada  que  se  había  acercado  a  ella—.  Ayúdame  a 
liberar a Sheba. 

—Pero… pero… —protestó Elswyth sin aliento— los vikingos se acercan. 

—¿Y qué si lo hacen? ¿En qué nos afecta? No tenemos riquezas que puedan saquear, 
o  al  menos  riquezas  aparentes.  —Alinor  había  renunciado  voluntariamente  a  todas  las 
propiedades que le habían dejado sus esposos fallecidos, excepto por esta miserable casa 
señorial  al  norte  de  Inglaterra,  precisamente  para  no  llamar  la  atención  de  su  familia 
restante. El hecho de que tenía un próspero comercio de lana pasaba desapercibido a sus 
hermanos, dado que escondía todas las ganancias en los corrales de las ovejas y en cofres 
ocultos. Su mayor sueño era que algún día la dejaran en paz. 

—¡Pero podrían violarnos! —exclamó Elswyth en un susurro horrorizado.  

Alinor  se  rió  con  eso.  Tendrían  que  ser  vikingos  lamentables  para  querer  subirle  sus 
ropas  viejas  a  Elswyth.  Y  Alinor  bien  sabía,  desde  muy  temprana  edad,  que  ella  no  era 
atractiva para los hombres. Con un cabello de color rojo fuerte y pecas que cubrían todo su 
cuerpo, que era demasiado alto y delgado, Alinor no tenía ningún atractivo para el hombre 
promedio…  y  los  vikingos,  famosos  por  su  belleza,  tenían  la  reputación  de  poseer  gustos 
más peculiares. 

—Elswyth  —dijo  en  un  tono  amable—,  habrá  más  posibilidades  de  que  seamos 
violadas por David, que de que lo haga cualquier vikingo, si no liberamos a su amada de las 
zarzas pronto.  

Gruñendo,  Elswyth  se  inclinó  para  ayudar  a  Alinor,  pero  murmuró  entre  dientes  un 
famoso refrán anglo‐sajon “Oh, Señor, por favor protégenos de la furia de los hombres del 
norte.”  
***** 

Tykir estaba furioso. 
Traducido x Roxana 
  16
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Le había tomado dos semanas completar sus asuntos comerciales en Birka y algunas 
reparaciones en su barco antes de partir a suelo británico. En las últimas cuatro semanas —
veintiocho malditos días desperdiciados— Rurik, Bolthor y él habían estado recorriendo de 
un extremo al otro la isla de Inglaterra buscando a la bruja escurridiza. Los vikingos estaban 
hechos  para  navegar  por  los  mares,  no  para  viajar  largas  distancias  por  tierras  llenas  de 
baches,  en  caballos,  hasta  que  sus  traseros  estuvieran  magullados  y  su  estado  de  ánimo 
irritado. 

Y todo era culpa de Lady Alinor. Más bien, de “Lady Bruja”, se corrigió a si mismo. Ella 
resultó ser una señora interesante. La tres veces viuda hechicera —¿y es que a nadie se le 
hacía  sospechoso  que  sus  tres  esposos  estuvieran  convenientemente  muertos?—  era 
dueña de una docena de prósperas propiedades por toda la maldita isla, todas manejadas 
por sus hermanos, los gemelos torpes de los que Bjold le había hablado. Pero ella escogió 
vivir  en  una  propiedad  pobre  en  lo  más  desolado  del  norte  de  Northumbria,  casi  en  la 
frontera con Escocia… sin duda para tener privacidad al practicar sus ritos paganos. 

Bueno, la búsqueda había casi terminado. Cuando se detuvieron en Graycote Manor, 
el  castellano  les  informó  que  Lady  Alinor  estaba  en  las  colinas  cuidando  sus  ovejas. 
¿Cuidando? ¿Estaba participando en algún ritual de magia negra que implicaba el sacrificio 
de animales o algo así? 

Lo más extraño era que el señorío de madera y piedra, con sus murallas y empalizadas 
desmoronándose,  estaba  bien  mantenido,  pero  era  muy  anticuado.  Al  mismo  tiempo, 
extensos  campos  de  heno  yacían  ahí  secándose  para  cuando  llegara  el  invierno.  Una 
docena de vacas mugían en un establo cercano a la espera de ser ordeñadas. Montones de 
nabos, zanahorias, coles y otros alimentos eran transportados en pesadas carretas. Era una 
propiedad mal cuidada, rebosante de comida. ¡Qué peculiar! 

Bueno, lo que fuera. No le importaba si la bruja era rica o pobre. Su viaje terminaría 
muy pronto y Lady Alinor pagaría por todos los problemas que le había causado. 

—Hay que tener cuidado, Tykir —le advirtió Rurik. 

Los  tres  montaban  a  caballo  uno  al  lado  del  otro  siguiendo  las  indicaciones  del 
castellano.  El  estúpido  castellano  de  Lady  Alinor  —líder  de  una  banda  desalineada  de 

Traducido x Roxana 
  17
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

soldados—  ni  siquiera  había  pensado  en  la  seguridad  de  su  ama  cuando  mandó  a  tres 
vikingos tras ella. 

—Me resisto a preguntar… pero ¿por qué? 
—No sabemos si esta bruja actúa en solitario o en una secta. 

Tykir asintió, a pesar de que no tenía un gran conocimiento sobre la brujería, ya fuera 
en solitario o no. Tendría que acudir a la sabiduría de Rurik, que sabía más sobre ese tema. 

—Sin duda la bruja asumirá su mejor forma para tenernos bajo su hechizo. 
—¿Eso crees? 

—Sí, eso es lo que a mí me pasó, te lo garantizo. ¿Por qué otra razón habría bajado mi 
guardia en presencia de una bruja en un país extraño? 

—Porque la moza escocesa abrió sus piernas para tí, esa es la razón —Tykir se rió —. 
Porque eres un lujurioso. Porque piensas con el cerebro de entre tus piernas y no con el de 
la cabeza. 

Rurik levantó la barbilla ofendido, llamando la atención sobre la línea azul teñida en la 
mitad de su cara, prueba de su estúpido enredo con una bruja. 

—Ya que estamos tan cerca de Escocia, ¿por qué no vas en busca de la bruja? Tal vez 
así puedas librarte de esa marca de una vez por todas. 

—Estuve buscándola todo el año pasado sin resultados. Me niego a pasar el invierno 
con el culo congelado en las tierras altas sólo por buscarla. El próximo verano la encontraré 
o moriré en el intento. 

—A mi me gustaría saber si son ciertas las historias que dicen que las brujas esconden 
una cola bajo su ropa —intervino Bolthor—. Se dice que la única forma en la que pueden 
deshacerse del largo apéndice es casándose con un humano. 

—Ves —Rurik le alegó a Tykir—, yo tenía razón sobre que las brujas toman una forma 
tentadora.  Tiene  sentido  que  deban  ser  hermosas  para  poder  atrapar  a  un  hombre  y 
deshacerse de su cola. 
Traducido x Roxana 
  18
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Ustedes  creen  cualquier  tontería  —abucheó  Tykir—.  Lo  único  que  sé  es  que  yo 
quiero ser el que le prenda fuego a esta bruja… una vez que el rey Anlaf haya terminado 
con ella. Así, si nunca más veo tierra Inglesa o una moza inglesa de nuevo, será suficiente 
para mí. 

—Allá está —dijo un emocionado Rurik. 

Se hizo un largo silencio que lo dijo todo. Al final, Tykir resopló con disgusto y dijo en 
voz alta lo que todos estaban pensando:  

—¡Hasta aquí llega la teoría de las brujas hermosas! 

—Yo creo que esto amerita una saga. —Bolthor ya estaba sacando su tableta de cera 
de su cartera, murmurando algo así como Tykir y la bruja del pelo de fuego. Luego empezó 
a decir su introducción habitual—. Escuchen todos, esta es la saga de Tykir “el Grande”... 
—¿Te gustaría que te metiera el lápiz por el culo? —respondió Tykir.  

Bolthor lo ignoró y comenzó con sus versos: 

Había llamas 
pero no de fuego. 
Espuma salvaje 
del aliento de Satán, 
derramada desde 
la cabeza de la bruja 
para atrapar al guerrero cauteloso, 
aunque fuera el nieto 
del gran rey Harald “Cabellera Hermosa”. 

—Una vez vi una fruta que tenía ese color en uno de los climas del sur. Creo que se 
llamaba naranja —dijo Rurik con admiración al ver el extraño color del pelo de la bruja. 

Tykir ya había visto antes pelo rojo —por supuesto, todos lo habían hecho. Incluso el 
gran  Odín  era  pelirrojo—.  Pero  Tykir  nunca  había  visto  un  pelo  como  este.  Aunque  Rurik 
estaba equivocado sobre su color naranja; era más como óxido brillante sobre un escudo 
de metal. 
Traducido x Roxana 
  19
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Oh, por el amor de Freya! ¿Eso que la adorna es la saliva del diablo? —Bolthor se 
estremeció en la distancia—. Cabello como el fuego del infierno y la marca de Lucifer sobre 
su piel… Es un hecho que es una bruja. 

El tenía razón. Cada parte de la piel expuesta de la mujer estaba cubierta de pecas y 
sin  duda  alguna  también  lo  estaba  bajo  su  túnica  gris.  Su  velo  y  su  griñón,  que 
normalmente  cubrirían el cabello  de  una  dama  de  cuna  noble,  estaban  vergonzosamente 
colgados de una zarza no muy lejos de donde Lady Alinor estaba persiguiendo un carnero 
que a su vez estaba persiguiendo una oveja. 
—¿Ven a sus familiares en alguna parte? —preguntó Bolthor en voz baja. 

—Algunas veces los familiares de las brujas son gatos. 

Todos recorrieron el horizonte con la mirada. No había ni un gato a la vista. 

—Será posible —vaciló Rurik— ¿que sus familiares sean ovejas? 

Todos se quedaron boquiabiertos con este increíble giro en los acontecimientos. 

Pero luego Tykir recapacitó.  
—Nunca en mi vida había oído algo tan ridículo. 

—Yo tampoco —estuvieron de acuerdo Rurik y Bolthor. 

Pero  se  miraron  unos  a  otros,  inseguros.  Si  en  efecto  tenía  ovejas  como  familiares, 
debía ser una bruja poderosa. Había docenas de ovejas en ese área. 

—Y  miren  —añadió  Bolthor—,  tiene  un  bastón.  Todo  el  mundo  sabe  que  las  brujas 
cargan con un bastón mágico. Y por supuesto, con una campana y un cristal. 

Se escuchó un tintineo proveniente del cuello de una de las ovejas perseguidas por el 
carnero  lujurioso.  A  Tykir  se  le  pusieron  los  pelos  de  punta  ante  esa  confirmación  de,  al 
menos, una de las herramientas de la bruja. 

Todos  abrieron  mucho  los  ojos  para  ver  si  llevaba  un  cristal.  Pero  no  vieron  nada 
aparte del sencillo vestido. Sin duda lo tenía escondido. 

Traducido x Roxana 
  20
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Creen  que  ella baile  desnuda  por  el  bosque?  —preguntó  Rurik—.  Es  una práctica 
común de las brujas. 

—¿Tu bruja lo hacia? —preguntó Tykir con una sonrisa. 

—Sí,  lo  hacía  —le  dijo  Rurik,  devolviéndole  la  sonrisa—.  Casi  valió  la  pena  recibir  su 
marca maldita por ver esa exibicion. 

—No  creo  que  ver  a  esta  bruja  desnuda  sea  muy  placentero  —dijo  Tykir.  Todos 
estuvieron de acuerdo. 

El  perro  de  Rurik  estaba  ladrando  salvajemente,  las  ovejas  balando  y  los  caballos 
relinchando nerviosos, todo mientras ellos hacían esas observaciones. En medio del caos, 
un  sarnoso  perro  ovejero  fue  hacia  ellos,  mientras  que  un  rebaño  de  ovejas  balando  lo 
seguía.  Al  parecer,  el  perro  ovejero  había  visto  al  sabueso  de  Rurik,  Bestia,  que  estaba 
parado cerca de una de las patas frontales de su caballo, intentando parecer distante pero 
meando por la emoción. 
Tykir y sus compañeros se quedaron boquiabiertos ante este espectáculo. 

Justo en ese momento, el carnero dejó de estar en celo y su compañera oveja escapó. 
Pero al parecer el cachondo carnero tenía otras ideas. Primero la persiguió, pero luego se 
detuvo  en  seco,  dio  media  vuelta  y  comenzó  a  perseguir  a  Lady  Alinor,  quien  le  había 
estado gritando para que desistiera de sus intenciones. Cuando el carnero golpeó el trasero 
de Lady Alinor con sus cuernos encorvados, ella cayó al suelo con el trasero al aire. 

Los tres hombres se quedaron mirando, paralizados, esa parte en particular. 
¿Tenía cola o no tenía? 

Traducido x Roxana 
  21
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo II 

 
 

Los vikingos realmente se acercaban. 

De hecho, ya habían llegado. 

Y estaban mirando su trasero. 

¡Paganos libidinosos! ¡Malditos libertinos! ¡Vikingos canallas! ¡Si se atreven a intentar 
violarme,  sacaré  mis  tijeras  y  al  menos  uno  de  ellos  dejará  de  tener  esas  inclinaciones 
lascivas! 

Elswyth gimoteaba un continuo “Ooh, ooh, ooh ooh” del miedo tan mortal que tenía. 
El perro y media docena de ovejas rodeaban a los hombres, y Bella ladraba eufóricamente 
dándole la bienvenida al sabueso que había venido con ellos. Mientras tanto, David tenía 
una expresión de puro éxtasis en su cara después de haber montado a la dócil Sheba. 

Alinor  se  habría  mortificado  si  estos  hombres  no  fueran  vikingos,  quienes 
probablemente  eran  testigos  de  ese  comportamiento  tan  tosco  allá  en  sus  tierras 
primitivas. 

—Buenos  hombres,  ¿que  hacen  aquí  en  mis  tierras?  ¿En  qué  puedo  ayudarles?  —
preguntó Alinor en el idioma nórdico, que era muy parecido al inglés. Había aprendido el 
idioma  en  los  últimos  años  cuando  hacía  negocios  con  la  lana  en  los  mercados  de 
Northumbria, que estaban repletos de gente descendiente de los vikingos. 

Mientras hablaba con ellos, se puso de pie torpemente y puso una mano en la cadera, 
intentando crear una pose casual de valentía y al mismo tiempo ajustándose el velo con la 
otra mano. Excepto que su velo y su griñón habían desaparecido. Alinor pasó los dedos por 
el caos sobre su cabeza y sospechó que parecía una oveja de pelo largo en llamas antes de 
ser esquilada. Para ser sinceros, Egbert le había dicho eso una vez en un pobre intento de 
animarla a mejorar su apariencia para ayudar en sus búsquedas matrimoniales. Sus uñas  se 
enredaron en su pelo, así que se rindió.  

Traducido x Roxana 
  22
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Mi  casa  señorial  está  cerca  de  aquí  —informó  a  los  vikingos,  señalando  hacia  el 
oeste—.  Si  lo  que  buscan  es  comida  y  bebida,  mi  administrador  será  hospitalario  con 
ustedes y sus corceles. Esta es una propiedad pobre, pero no se asusten… 

Su voz se apagó cuando se echó el pelo hacia atrás y pudo ver bien a los tres vikingos 
que  estaban  sentados  sobre  magníficos  corceles  negros,  con  cuero  finamente  labrado  y 
adornos de plata. Ella tembló, pero no por la brisa otoñal, la cual se estaba volviendo más 
fuerte. Largas espadas de tradición vikinga colgaban envainadas a su lado. Tenían escudos 
de alto relieve sobre sus caballos. Todos eran altos y musculosos. ¡Jesús, María y José! Tuvo 
que morderse el labio para evitar gimotear como Elswyth. 

Todos llevaban braies de lana negra y botines de cuero con ligas entrecruzadas hasta 
las piernas. El de la izquierda era un verdadero gigante —les llevaba al menos una cabeza a 
los otros dos, que ya eran de por sí altos. Tenía el pelo rubio casi blanco que llegaba casi a 
la altura de los hombros. Llevaba una túnica de lana color café ajustada en la cintura, con 
los  hombros  cubiertos  por  varias  capas  de  diferentes  tamaños  que  dejaban  un  brazo 
expuesto  que  descansaba  sobre  un  hacha  de  batalla  apoyada  sobre  el  suelo. 
Probablemente  no  había  visto  ni  treinta  inviernos,  pero  tenía  rasgos  duros  que  lo  hacían 
parecer  más  viejo.  Un  parche  negro  sobre  un  ojo  completaba  la  imagen  de  soldado 
maltrecho. 

El vikingo de la derecha tenía el cabello oscuro y Alinor supuso que era tan vanidoso 
como un pavo real. Era al menos cinco años menor que el gigante y se acariciaba su sedoso 
bigote. Su barba y cabello estaban tejidos en trenzas entrelazadas —un hábito que muchos 
guerreros  tenían  para  evitar  que  el  pelo  se  les  viniera  por  la  cara  durante  una  batalla— 
pero  las  trenzas  de  este  vikingo  estaban  entrelazadas  con  cuentas  de  colores.  Lo  más 
interesante era una línea azul en la mitad de su cara, la cual no perjudicaba su aspecto en 
absoluto; de hecho, algunos dirían que lo hacía más interesante. Llevaba una túnica de lana 
azul,  que  hacía  juego  con  sus  ojos  y  con  la  forma  de  su  cara,  pero  en  vez  de  llevar  una 
manta en el hombro, llevaba una piel de zorro de color gris que iba desde un hombro hasta 
el otro lado de la cintura, por delante y por detrás, metida en un cinturón de cuero curtido. 
El  animal  que  había  muerto  para  su  comodidad  debió  de  haber  sido  gigante.  Estaba 
levemente  inclinado  sobre  el  suelo,  dándole  palmaditas  al  perro  para  calmarlo  y 
advirtiéndole  —Shhh,  Bestia.  Sólo  es  una  perra  despreciable.  Mi  buen  perro,  reduce  tu 
Traducido x Roxana 
  23
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

interés por un coqueteo rápido. Le sonrió a Alinor mientras hablaba, haciendo difícil saber 
si se estaba refiriendo a Bella o a ella. 

Pero fue el vikingo del medio —que al parecer era el líder— quien llamó la atención de 
Alinor.  La  cabeza  de  Alinor,  que  nunca  antes  se  había  vuelto  para  observar  la  contextura 
tan agradable de un hombre, ahora lo hacía. 

Tenía  el  cabello  largo  y  de  color  café  claro,  con  mechones  de  color  amarillo  claro, 
dándole la apariencia de oro resplandeciente. Apostaría a que era el efecto causado por la 
exposición  al  sol  durante  varios  años  en  mar  abierto.  Era  mayor  que  el  resto, 
probablemente tenía treinta y cinco y era extremadamente guapo. ¡Bendito San Bonifies! 
Los años le sentaban muy bien. 

Su cabello también estaba trenzado, pero sólo a un lado, en donde un pendiente de 
plata con la forma de un rayo colgaba de su oreja. Iba vestido completamente de negro —
braies, túnica y cinturón— y estaba cubierto por un manto de lana de la mejor calidad, que 
iba  desde  los  hombros  hasta  los  tobillos.  El  manto  estaba  ajustado  en  el  hombro  con  un 
broche  de  oro  en  forma  de  serpientes  entrelazadas  con  ojos  de  crisólitos.  De  su  cuello 
colgaba  una  cadena  con  un  pendiente  de  ámbar  en  forma  de  estrella  con  una  gota  de 
sangre en el centro. 

—¿Y bien? —dijo éste último, sus ojos color miel estudiándola con frío desdén. 
—¿Q‐qué? —Él debió haber estado hablando mientras su mente vagaba. 

—Dije,  milady  —repitió  con  paciencia  exagerada—,  que  mi  nombre  es  Jarl  Tykir 
Thorksson, y no he recorrido esta gran distancia por comida o bebida. 

Ella inclinó la cabeza hacia un lado.  
—¿Entonces, por qué ha venido? 

—He venido por usted, Lady Alinor. 

***** 
—Muéstrame tu cola. 

Traducido x Roxana 
  24
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Co‐cola…?  —Alinor  se  tambaleó  por  la  sorpresa.  ¡Oooh!  ¡Cómo  le  gustaría  coger 
una  tajadora  de  la  mesa  y  darle  un  porrazo  en  su  dura  cabeza  al  gran  patán  de  Tykir 
Thorksson! Su referencia a una bruja era la última de las declaraciones indignantes que le 
había dicho desde que habían llegado, siendo la primera y más indignante que había venido 
desde Noruega por ella. 

Estaba  sentada  a  su  lado  en  la  mesa  principal,  en  su  salón,  con  una  fuerte  mano 
sujetándole  el  antebrazo,  fijándola  al  brazo  de  la  silla.  De  lo  contrario,  hacía  rato  que  se 
habría ido. Él y sus dos compañeros se habían negado a perderla de vista desde que habían 
llegado a la casa señorial, ni siquiera cuando iba al baño. 

—Escuche,  eh…  —El  bruto  le  había  dicho  cual  era  su  título:  un  jarl 7 ,  que  estaba  un 
escalón por debajo del rey, similar a un lord inglés. Él estaba ligado a la nobleza nórdica por 
la  línea  de  sangre  que  lo  unía  a  su  abuelo,  el  famoso,  muerto  hacía  mucho,  rey  Harald 
“Cabellera Hermosa”. Como si a ella le importara si él era un esclavo humilde o un alto jarl. 
O para el caso, si era vikingo, franco o sajón. El hombre seguía siendo un patán. ¿Pero cómo 
debía referirse a un vikingo de alta escala? ¿Mi señor? ¿Mi jarl? ¿Mi bárbaro?—. Escuche, 
mi jarl… 

Él soltó una carcajada.  

—Llámame Tykir. 

Nah, una tajadora de madera sería muy poco castigo para éste. Mejor una piedra. Una 
muy grande. 

—Bueno, ¿vas a mostrarme tu trasero y poner fin a esta molestia? Si no tienes cola… 
aunque estoy inclinado a pensar que una verdadera bruja sería capaz de hacer desaparecer 
su cola a su antojo. 

A  pesar  de  sus  esfuerzos  para  contenerse,  enseñó  los  dientes  e  hizo  un  silbido  en 
ofensa. 

                                                            
7
 Jarl: equivalente al título de conde o duque. 

Traducido x Roxana 
  25
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él sonrió. 

—Si  yo  fuera  una  verdadera  bruja,  en  este  momento  te  lanzaría  un  hechizo  para 
convertirte en sapo. 

—Que así sea —se rió él—. He perdido demasiado tiempo buscándote y espero estar a 
bordo de mi barco en Jorvik dentro de tres días. Así que deja de fingir. 

¡Aaarrrgh! Había estado tratando de convencer al terco canalla de su inocencia desde 
que  le  había  contado  que  había  venido  a  Graycote  por  la  bruja  que  había  lanzado  un 
hechizo sobre un rey vikingo. ¡Qué historia más absurda! Sin duda estaba buscando alguien 
a  quien  saquear.  Bueno,  no  encontraría  nada  de  valor  en  su  pobre  propiedad.  O  tal  vez 
esperaba secuestrarla para usarla como rehén. No sabía que sus hermanos no pagarían ni 
un penique por ella. Su único valor para ellos era el precio de novia que recibían cada vez 
que arreglaban un matrimonio para ella… junto con las propiedades que les eran cedidas 
cada vez que enviudaba, por supuesto.  

Y su viejo castellano, Gerald, no sería de ninguna ayuda. Hizo una mueca de disgusto 
cuando su mirada se posó sobre su supuesto protector, el líder de sus soldados. Él estaba 
ahí,  en  la  mesa  principal,  casi  cayéndose  de  sueño  y  apenas  era  mediodía.  Estos  vikingos 
debían pensar que les había sido entregado un regalo de sus dioses paganos al ver la débil 
protección  del  lugar.  ¡Ja!  Aquella  era  una  táctica  deliberada  por  su  parte.  Sus  prósperas 
granjas y ovejas contrastaban con su espantosa propiedad, la cual estaba bien mantenida y 
bien  abastecida,  pero  sin  adornos  lujosos  como  tapices  o  vajillas  de  plata.  Si  Alinor  se 
atreviera  a  convertir  la  casa  señorial  hecha  de  piedra  y  madera  en  un  castillo,  Egbert  y 
Hebert  se  lo  quitarían  en  un  santiamén.  Lo  mismo  se  aplicaba  para  los  soldados  bajo  el 
mando de Gerald. 
Fuertes soldados llamarían la atención de sus hermanos. 

—Míralo de esta manera: no tienes hijos que exijan tu presencia aquí —dijo el vikingo. 

¿Eh? Había estado medio divagando mientras el zoquete insensible parloteaba. 

—Eres  libre  de  dejar  tu  propiedad  a  cargo  de  alguien  más.  De  hecho,  podrías 
considerar este viaje como unas vacaciones  por  las  islas  nórdicas.  —Se cruzó  de brazos  e 

Traducido x Roxana 
  26
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

hinchó  el  pecho,  satisfecho  consigo  mismo  por  haber  pensado  en  esa  ridícula  explicación 
para sus actos. 

—¿Unas  vacaciones?  —Apenas  podía  contenerse  para  no  gritar—.  ¿No  sería  como 
comparar arrancarle las uñas a alguien con una buena manicura? 

—Posiblemente —dijo él descaradamente. 

Ella lo pensó por un momento.  

—¿Cómo sabes que no tengo hijos? 

—Tu castellano me lo dijo. 

Tendría una seria conversación con Gerald sobre su lengua suelta. Mientras tanto, si él 
podía sacar a relucir hijos, ella también.  

—¿Qué pensarán tus hijos de tí si te llevas a una mujer alrededor del mundo en contra 
de su voluntad? 
Su rostro se puso rojo bajo su piel bronceada.  

—No tengo hijos… que yo sepa. 

Ella arqueó una ceja ante la forma en que lo dijo.  
—¿Que tú sepas? 

—Mi familia o falta de ella no es asunto tuyo —le dijo fríamente y levantó una mano 
para  evitar  decir  algo  mas—.  Hasta  ahora  he  sido  amable  contigo,  Lady  Alinor.  Podemos 
hacer esto de buena manera o no. A mi no me importa. 

—Pero… 

—Recoge tus cosas, te lo ordeno. O lo haré yo. De una forma u otra debemos partir 
pronto si queremos armar un campamento en Aynsley antes de que anochezca. 

—Pero… 

Él se negó dejarle completar sus argumentos.  
Traducido x Roxana 
  27
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Debes saber esto, milady: Yo prometí que llevaría una bruja a Anlaf, y una bruja es 
lo que le llevaré.  

—No… soy… una… bruja —dijo ella haciendo una pausa entre palabra y palabra para 
que el imbécil lo entendiera. 

—Entonces… pruébalo —dijo él, remedando sus pausas. 

Ella se enfadó. No digas nada Alinor. Mantén tu buen juicio. Tener una cabeza fría te 
ha sacado de situaciones peores que  esta. 

—Todo el mundo sabe que las brujas tienen cola —continúo el patán. 
—¿Todo el mundo? —se burló ella. 

—Eso  me  dijeron  —dijo  él  en  defensa.  Sus  maravillosas  pestañas  color  castaño 
revolotearon con incertidumbre. 

—¿Quién, si se puede saber? 

El  rostro  sin  afeitar  de  Tykir  se  sonrojó  mientras  señalaba  con  pesar  hacia  donde  el 
gigante  de un sólo ojo, Bolthor —el  peor  escaldo  del  mundo—,  estaba bebiendo  grandes 
tragos de hidromiel y murmurando algo como:  

—Escuchen  todos,  esta  es  la  saga  de  Tykir  “el  Grande”  que  conoció  a  una  bruja 
pastora con cabellos de fuego… 

—¿Tykir “el Grande”? —preguntó Alinor, incapaz de contener la risa. 
 

Para enderezar la cola del rey 
vino el guerrero valiente. 
A deshacerse de su cola 
aspiraba la bruja atrevida. 
¿Qué cola ganará 
esta batalla de colas? 

Traducido x Roxana 
  28
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir se encogió de hombros avergonzado y se rió de sí mismo. Eso le gustaba en un 
hombre —o una mujer—, la capacidad de reírse de sí mismo. 

—Tienes que reconocer que toda esta situación es absurda, yo no soy más bruja de lo 
que tu eres un… un troll. —Sus labios se torcieron con diversión ante ese comentario—. Por 
otro lado… 

—¡Moza insolente! ¿Estás insinuando que yo soy un troll? —Le dio un apretón en el 
brazo  como  castigo,  pero  no  muy  fuerte—.  Seré  honesto  contigo,  no  puedo  dejar  de 
admirar  tu  valentía,  aunque  traspasa  todos  los  límites  de  la  prudencia.  ¿Nunca  te  han 
advertido sobre pellizcarle la cola al lobo? 

—¿No querrás decir “la cola al troll”? —preguntó ella con picardía. 

El se rió .  

—Lástima  que  no  seas  un  bocado  más  apetitoso.  Habría  disfrutado  probando  tus 
encantos en el largo viaje a Trondelag. 

Sus ojos evaluaron su figura envuelta en su túnica verde con un velo que hacia juego. 
Su cabello salvaje estaba oculto bajo un griñón blanco, pero ella sabía que para él no era 
atractiva.  Por  supuesto,  eran  las  pecas.  Éstas  eran  repugnantes  para  la  mayoría  de  los 
hombres,  tontos  supersticiosos.  Y  si  no  era  superstición,  entonces  eran  los  estándares 
tradicionales de belleza, como tener la piel pálida.  

—¿Crees  que  me  importa  algo  si  me  encuentras  hermosa  como  una  diosa  u  odiosa 
como  un  erizo?  He  enterrado  tres  maridos.  El  próximo  hombre,  sea  mi  esposo  o  no,  que 
intente degustar mi mercancía, lo hará por encima de mi cadáver. 

La boca del vikingo se abrió por la sorpresa. Luego se dio una palmada en la rodilla.  

—¡Por la sangre de Thor! Tu lengua no tiene ni un poco de sentido común. ¿No sabes 
que podría sacar ese apéndice hablante de tu boca, cortarlo con un simple movimiento de 
mi espada y cocinarlo para la cena? 

Esa  era  una  imagen  que  no  necesitaba  en  su  cabeza.  Decidió  utilizar  una  táctica 
diferente.  

Traducido x Roxana 
  29
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿De verdad crees en brujería? 

—Sí. No. —Se tocó la barbilla pensativo—. Tal vez. 

Ella  inclinó  la  cabeza,  intentando  comprender  cómo  un  hombre  que  parecía  ser 
inteligente  —bueno,  por  lo  menos  no  un  baboso  sin  cerebro—,  podía  creer  en  la  magia 
negra. 

—Debes  entender  que  las  tierras  nórdicas  son  duras  y  salvajes,  especialmente  en  el 
norte de Noruega. Todo es muy diferente a Inglaterra, incluso a Northumbria —le explicó 
él—. Hay veces que en verano hay luz del día continua, así como a veces hay inviernos de 
sólo  oscuridad.  En  una  tierra  donde  reina  la  oscuridad  por  largos  periodos  de  tiempo,  es 
fácil  ver  cómo  la  gente  se  vuelve  supersticiosa.  Ellos  creen  que  las  criaturas  mágicas:  las 
huldras, los nisser, las fosas sombrías y los nokken 8 , vienen de lo más profundo del bosque; 
que  bajan  de  las  montañas  y  emergen  de  los  ríos  y  fiordos.  Las  brujas  no  son  nada 
comparadas con eso. Oh, se me olvidaba. Tambien están los elfos, los gnomos y los troles. 
—Alzó las cejas en forma juguetona ante esta última palabra—. Aunque no todos ellos son 
bestias malvadas. Algunos de ellos son juguetones, alentados por Loki, nuestro dios de las 
travesuras. 

—Además, debo contarte  la  historia  del  rey  Harald  "Cabellera  Hermosa". A  pesar  de 
que  uno  de  sus  hijos,  Ragnvald  Rettlibeine  de  Hadeland,  practicaba  las  artes  mágicas,  mi 
abuelo despreciaba a los hechiceros y la magia. Al final le ordenó a su otro hijo, Eric "Hacha 
Sangrienta",  que  matara  a  su  hermano.  Eric  no  sólo  hizo  eso,  sino  que  también  mató  a 
otros ochenta hechiceros. Así que sí, creo en las artes oscuras. 

—Humph! —Todo eso eran tonterías para Alinor. Pero justo ahí se le ocurrió algo. Ese 
guerrero feroz podría vencer a sus hermanos de un manotazo, si así lo quería. ¿Qué pasaría 
si  ella  se  fuera  a  las  tierras  nórdicas  con  él  por  un  tiempo,  sólo  hasta  que  sus  hermanos 
desistieran  de  sus  esfuerzos  de  casamenteros?  ¿No  sería  esa  una  forma  de  resolver  los 
problemas  de  ambos?  —el  vikingo  cumpliría  su  promesa  de  llevar  a  una  “bruja”  para 
remover una maldición, y ella escaparía de un cuarto matrimonio. 
                                                            
8
 Las huldras, los nisser, las fosas sombrías y los nokken: son criaturas del folclore escandinavo. 

Traducido x Roxana 
  30
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Suéltame,  vikingo  —dijo  ella,  mirando  el  brazo  que  seguía  atrapado  contra  la  silla 
por  el  agarre  de  sus  largos  dedos—.  Me  gustaria  oír  más  sobre  tu  misión.  Exactamente, 
¿cuánto tiempo pasaría hasta que yo pudiera regresar a Nothumbria? 

—Mi deber termina una vez que te presente ante el rey Anlaf 

Ella inclinó la cabeza con desconcierto. 

—Estoy casi seguro de que Anlaf te enviará a casa con un escolta armado después de 
que  la  maldición  sea  removida,  pero  pienso  que  para  entonces  las  aguas  ya  se  habrán 
congelado. Así que yo diría que podrás regresar a casa para la Pascua. 

¿Casi seguro? Luego, las otras palabras llamaron su atención.  

—¿Pascua? ¿Pascua? Pero si eso es en seis meses. No puedo irme por tanto tiempo. 
¿Que  pasaría  con  tejer  en  el  invierno?  ¿Los  partos  de  primavera?  ¿Y  la  primera  esquila? 
Tengo que cuidar más de cien ovejas aquí en Graycote. —Lo fulminó con la mirada y luego 
concluyó—: es imposible. 

—No tienes opción. 

—Eso  ya  lo  veremos.  No  quiero  tomar  medidas  drásticas,  pero  lo  haré  si  me  siento 
obligada,  vikingo.  Entonces,  dime.  ¿Exactamente  a  qué  personaje  de  la  alta  sociedad 
vikinga se me acusa de haber maldecido? 
—¿Han habido tantos? 

¿Han habido tantos? —repitió sarcásticamente en su cabeza—. No, no puedo recordar 
uno siquiera. —Hizo una pausa mientras un recuerdo se apresuró a su cabeza—. Excepto… 
¡oh!, ¿no estarás hablando de ese asalto vikingo a la Abadía de Santa Beatriz que ocurrió el 
año pasado? 

El asintió.  

—Ése era el rey Anlaf, de Noruega. 

Su frente se arrugó por la confusion.  

Traducido x Roxana 
  31
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Yo pensaba que Haakon "el Bueno" era el rey de Noruega. 

—Bueno,  sí,  mi  tío  Haakon  es  el  rey  de  toda  Noruega,  pero  también  existen  reyes 
menores. Mi primo Anlaf es el jefe, o rey menor, de una región de Trondelag. 

—Tu tío… tu primo... ¿Reyes? —balbuceó. 

—¡Al fin! ¿Ahora entiendes? 

—¿Entender? Ese bruto, tu primo, estaba a punto de violar a la hermana Mary Esme.  

El se encogió de hombros.  

—Y lanzaste una maldición sobre él. 

—¿Lo hice? 

—Y sacudiste el velo mágico. 

—¿Qué velo mágico? 

—El  velo  de  la  Virgen.  Por  cierto,  no  te  olvides  de  llevar  contigo  el  velo  azul.  Anlaf 
querrá verlo cuando quites la maldición. 

Alinor cerró los ojos con frustración.  

—Ese velo azul es el que yo uso, y no lo estaba sacudiendo. Se me cayó de la cabeza 
durante la lucha para quitarle a ese bárbaro de encima a la hermana Mary Esme. 

—¡No estarás hablando en serio! 

—Y otra cosa, puede que yo haya maldecido al hombre, pero no puse una maldición 
sobre él. Hay una gran diferencia. 

—¿Estás intentando confundirme con tus palabras? 

No sería muy difícil. 

—¿Acaso no dijiste: "Por el velo de la Virgen, que se te caiga el miembro si cometes 
este acto malvado"? 

Traducido x Roxana 
  32
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Hubo un largo silencio durante el cual Alinor trató de asimilar sus palabras. Se ruborizó 
con vergüenza y luego preguntó con asombro:  

—¿Y se le cayó el miembro? 
—Nah, solamente se torció. 

—¿Que hizo qué? Oh, no puedo creer lo que dices. ¿Su miembro se torció? —Alinor se 
ahogó de risa. 

—¡No es gracioso! —protestó él, golpeándola fuertemente en la espalda para detener 
su ahogamiento. 

—Oh,  sí,  sí  lo  es.  Pero,  por  favor  —dijo  ella  mientras  se  secaba  las  lágrimas  con  el 
borde de su velo—, no me digas que tú y ese rey tan tonto como un asno esperan que yo 
toque su… cosa. 

Tykir hizo un gesto despreocupado con la mano.  

—Yo  no  sé  qué  ritos  usan  las  brujas  para  enderezar  la  lanza  de  un  hombre.  No  me 
importa si lo tienes que tocar o no. Sólo quítale el hechizo. 
—¿Y si no puedo hacerlo? 

—Hay leyes sagradas en los thing —nuestra forma de gobierno—, según las cuales las 
brujas  pueden  ser  apedreadas  o  ahogadas,  eso  si  son  brujas  malas.  —Entrecerró  los  ojos 
para estudiarla por un momento—. Por cierto, ¿eres una bruja buena o una bruja mala?  

—Aaarrrgh! 

—En realidad, no importa. Dudo que Anlaf espere a que se celebre un thing en caso de 
que no puedas remover la maldición.  

—¿Ah? 

—Anlaf no dudará ni un momento en cortarte la cabeza. 

‐‐‐‐‐‐‐‐ 

Traducido x Roxana 
  33
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No tienes que estar vigilándome todo el bendito tiempo. 

—¿No? 

—¿Qué  tiene  que  temerle  un  gran  y  temible  guerrero  como  tú  a  una  pequeña  e 
indefensa mujer como yo? 

Apuesto a que no eras inofensiva ni siquiera cuando estabas en el vientre materno. Me 
parece que he oído que el mal genio y el cabello rojo van de la mano. ¿O sólo era algo que 
Bolthor  usó  en  una  de  sus  sagas?  ¡Suficiente!  Estoy  malgastando  mis  pensamientos  con 
puras tonterías. 

—Me parece bien que hayas notado mi impresionante estatura. 
¡Por los pies de Thor! ¿Qué tonterías estoy diciendo ahora? 

—¿Cómo podría no hacerlo si bloqueas toda la entrada? 

Tenía el hombro apoyado de forma casual sobre el marco de la puerta de la recámara 
de  Lady  Alinor,  y  tenía  los  brazos  cruzados  sobre  su  pecho.  Le  parecía  que  bloquear  la 
puerta era una buena elección de palabras porque sospechaba que ella saldría corriendo en 
un instante si él no estuviera actuando como barrera hacia su libertad. 

Golpeó un pie contra el suelo, impaciente, mientras la moza… más bien, la bruja… o la 
dama…  amontonaba  sobre  su  cama  la  ropa  que  pretendía  llevar  a  Trondelag.  Lo  peor  de 
todo  era  que  había  cuatro  velos  azules,  y  ninguno  parecía  mágico,  o  para  el  caso,  lo 
suficientemente viejo para haber pertenecido a la santísima Virgen. 

Juro  que  si  le  hace  otro  doblez  a  esa  túnica  y  alisa  cada  arruga  en  ella,  voy  a  meter 
todas sus pertenencias en mi alforja y listo. Tal vez debería meter su cuerpo escuálido allí 
también, bien doblado en partes iguales. 

Estaba claro que intentaba ganar tiempo, para qué, no lo sabía. Parecía ser una mujer 
inteligente… o al menos lo inteligente que podía ser una mujer. Ella tenía que saber que su 
suerte ya estaba echada; sería llevada ante el rey Anlaf, por las buenas o por las malas.  

Aun así, Tykir mantuvo su temperamento bajo control. Un buen soldado sabía esperar 
el  momento  justo  para  atacar.  No  se  dejaba  engañar  por  Lady  Alinor.  La  bruja  estaba 
Traducido x Roxana 
  34
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

tramando algo. La delataba el movimiento nerviosos de sus dedos, y ésta no era una mujer 
dócil.  Se  había  rendido  muy  fácilmente  a  su  demanda  de  acompañarlo  a  las  tierras 
nórdicas. Siendo él una persona obstinada, sabía reconocer a una mula terca. Sonrió para sí 
mismo  ante  esa  imagen  y  cómo  la  remilgada  Lady  Alinor  odiaría  ser  puesta  en  esa 
categoría. 

Ella lo miró de reojo a través de sus ojos entrecerrados.  
—¿No te gustaría aceptar un Danegeld 9 ? 

—¡Aja! ¿Ahora quieres sobornarme? ¿Con qué? ¿Con ovejas? 

Ella se molestó con  la burla hacia sus preciosas ovejas. Él se había dado cuenta, con 
diversión, cuando estaban de camino a la casa, de que ella tenía un nombre para cada uno 
de los animales balantes. 

—Tal vez podría reunir algunas monedas. —Le ofreció. La sombra furtiva de sus ojos le 
dijo  claramente  que  ella  escondía  algo.  Hmmm.  Pensándolo  bien,  el  número  de  ovejas  y 
ganado que había visto en las colinas, sumados a los campos bien cultivados, hablaban de 
una propiedad más prospera de lo que se apreciaba en la falta de guardia en Graycote, o en 
los  sencillos  atuendos  de  Lady  Alinor.  Tal  vez  ella  atesoraba  su  oro.  ¿Pero  con  qué 
propósito? 

En realidad no le importaba si ella era tan rica como un sultan de Bagdad o tan pobre 
como un campesino sin tierra. 

—Le prometí una bruja a Anlaf — negó con la cabeza—, y una bruja es lo que tendrá. 
—¿Sólo por un caballo? —se burló ella. 

Hacía un rato le había comentado todos los problemas que había tenido desde que el 
emisario del rey lo había hallado en Birka, incluyendo los incentivos que le había ofrecido 
Anlaf para contar con su ayuda. Su tono de burla lo irritaba. Si había estado loco o no para 
                                                            
9
 Danegeld: fue un impuesto aplicado para el pago de tributo a los expedicionarios vikingos para evitar el saqueo y 
piratería en tierras de influencia. 

Traducido x Roxana 
  35
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

asumir  esta  misión  no  era  asunto  suyo,  ni  si  lo  hacía  porque  estaba  aburrido  o  por  un 
semental fino. No iba a permitir sus críticas. 

—No te olvides de la esclava —apuntó en un intento deliberado para hacerla perder la 
compostura—.  La  que  tiene  las  campanas.  —Por  alguna  razón,  le  había  mencionado  el 
caballo y la tintineante Samirah, pero no le había mencionado nada sobre Adam. Cuantas 
menos personas lo supieran, mejor; sobretodo su hermana Rain y su esposo Selik. Ellos se 
pondrían furiosos si descubrieran lo que había hecho Anlaf con su hijo adoptivo. De hecho, 
su  ira  podría  llegar  a  causar  una  guerra  sangrienta  por  un  incidente  que  podía  ser 
solucionado si Tykir entregaba a una bruja. 

Su labio superior se curvó con desprecio.  

—¡Todos los hombres son iguales! No importa si son nórdicos o ingleses, todos actúan 
guiados por la cola entre sus piernas. 

Tykir se sorprendió ante la franqueza de sus palabras y comprendió que se refería a su 
comentario  sobre  la  esclava.  Él  no  estaba  acostumbrado  a  esa  crudeza  viniendo  de  una 
dama, pero se forzó a sí mismo a mantenerse inexpresivo.  

—Te superas a tí misma. Harías bien en no ganarte mi desprecio. Hablando de colas, 
¿qué problemas te causa la tuya? 

—No… soy… una… bruja —repitió ella, un refrán que estaba empezando a cansarlo. 

—Yo pensaría que te da problemas al atender tus necesidades en el baño —dijo, como 
si  ella  no  hubiera  dicho  nada.  Ya  se  había  dado  cuenta  de  que  ella  odiaba  cuando  la 
ignoraban—. O cuando montas a caballo. Oh, oh, se me acaba de ocurrir algo… 
—Eso sí que es una novedad. 

Él frunció el ceño ante su interrupción impertinente.  

—No soy quién para preguntar, pero… ¿tienes una cola de humor? 

Se dio cuenta de que ella no quería preguntar, pero no pudo evitarlo.  

—¿Una cola de humor? 
Traducido x Roxana 
  36
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Ya sabes… ¿se menea cuando estás de buen humor, como la de un cachorro? ¿Y se 
cae cuando estás deprimida, así como cuando la sangre se coagula en tu caldero mágico? 

—No  encuentro  ni  una  pizca  de  gracia  en  tus  tonterías.  —Se  mordió  el  labio  con 
frustración. Había algo atrayente en la mujer cuando agitaba las plumas, pero no podía ver 
más allá de esas horribles pecas. Y a pesar de que un griñón cubría su pelo rojo brillante, él 
sabía que estaba ahí, esperando para brotar. Además, casi no tenía pechos de que hablar. 
Sus  preferencias  no  se  inclinaban  necesariamente  hacia  un  frente  voluptuoso,  pero  un 
frente que parecía más plano que dos huevos sobre una roca caliente tampoco le llamaba 
mucho la atención. 
—Mantén tus ojos en tu cara, vikingo —le advirtió ella. 

¡Ajá! Otra pluma agitada. Le gustaba molestarla, así que añadió:  

—¡Oh, santo Thor! ¿Cómo me pude haber olvidado de lo más importante? ¿Qué haces 
con tu cola cuando abres tus piernas para un hombre? 
Ella jadeó, pero ocultó su sorpresa rápidamente con un gesto neutral.  

—Dado que soy viuda desde hace más de un año, rara vez me voy a la cama con un 
hombre.  ¿Será  que  ustedes  los  vikingos  sabelotodo  han  encontrado  alguna  forma  de 
hacerlo sin una pareja? —Batió sus pestañas hacia él como si lo dijera en serio, cuando en 
realidad se estaba burlando  de él—.  En  realidad,  no  es  que  hubiera  mucho acoplamiento 
incluso cuando tenía  un compañero… aunque no es que me importara mucho. 

—Oh,  señora,  ése  es  exactamente  el  tipo  de  comentario  provocativo  que  no  debes 
hacerle a un vikingo. —Él le sonrió lascivamente. 
Ella lo fulminó con la mirada. 

—Así  que  no  intentes  distraerme  con  tus  tentadoras  proposiciones,  debemos 
marcharnos. 

—Ten‐tentadoras —balbuceó ella. 

—Por cierto, Rurik, Bolthor y yo nos preguntábamos si alguna vez has bailado desnuda 
en el bosque. 
Traducido x Roxana 
  37
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bailar…  bailar… oh, eres  la persona  más maleducada,  insoportable,  detestable y  el 


patán más lujurioso que he conocido en mi vida. Y créeme, he conocido a muchos. 

—Bueno,  pero  basta  ya  de  cumplidos.  No  tenemos  tiempo  para  las  bromas  de 
hombre‐mujer. 

Ella se irguió, insultada.  

—Voltéate mientras recojo mi ropa interior, no quiero que te la comas con la mirada. 

—¿Comérmela con la mirada? ¿Yo? —Tykir se puso rígido—. Señora, a pesar de que 
mencioné  la  tentación,  no  te  engañes.  Tu  ropa  íntima  no  tiene  ningún  atractivo  para  mí. 
Tampoco tus partes íntimas. Tu virtud no correrá peligro en mi compañía, te lo aseguro. 
Justo en ese momento, Bolthor se acercó desde el corredor.  

—Ya he reunido provisiones de la cocina y Rurik dice que los caballos están listos. 

Tykir miró en dirección a Lady Alinor, sus cejas arqueadas cuestionando qué tan lista 
estaba. 

Una  oleada  de  pánico  recorrió  su  rostro,  haciendo  que  las  pecas  se  destacaran  aún 
más. Sin embargo, antes de que él pudiera garantizarle que iba a estar segura —al menos 
hasta  que  llegaran  a  la  corte  de  Anlaf—  un  fuerte  ruido  salió  de  las  entrañas  de  Tykir, 
seguido por un retortijón más que doloroso, al tiempo que la bilis se le subía a la garganta.  

Sorprendido, Tykir miró primero a Bolthor, que lo miraba con preocupación mientras 
se  doblaba  agarrándose  el  abdomen,  luego  miró  a  Lady  Alinor,  que  tuvo  el  descaro  de 
sonreir. Le pareció escucharla murmurar —parece que al final si tenía elección—. Sin más 
palabras, salió corriendo al baño. 

Hubo dos cosas que Tykir le escuchó decir a Bolthor mientras ponía una mano sobre 
su boca y la otra sobre su estómago, rezando para llegar al retrete antes de avergonzarse a 
sí mismo:  

—Lady  Alinor,  si  le  has  lanzado  un  hechizo  al  maestro  Tykir,  yo  mismo  encenderé  la 
antorcha bajo tu hoguera. Y será un fuego que arderá muy lentamente. —Y luego— Yo creo 
que un buen título sería Tykir “el Grande” y el Intestino Violento. 
Traducido x Roxana 
  38
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Dos días después, Tykir estaba sentado sobre su caballo en el patio exterior, a punto 
de  abandonar  Graycote,  por  fin.  Había  estado  tan  débil  como  un  chiquillo  inexperto 
después de su primera vez y había perdido tanto peso que parecía un flacucho demacrado, 
pero estaba vivo, alabados sean los Dioses, y había habido varias veces en las últimas dos 
noches en las que se había preguntado si sobreviviría a las violentas arcadas y a las purgas. 

—Todavía digo que debiste haberme dejado matar a la bruja despreciable cuando nos 
dimos cuenta de que le había lanzado una maldición a tus entrañas —se quejó Bolthor—. 
Tal vez así el hechizo se habría desvanecido antes. 

Toda  la  gente  del  castillo  —tres  docenas  de  ellos,  desde  el  castellano  hasta  las 
cocineras—  había  sido  encerrada  en  el  establo  bajo  la  vigilancia  de  un  severo  Bolthor. 
Cuando Tykir y sus acompañantes llegaran a un pueblo, fuera hoy o mañana, mandarían a 
alguien para liberarlos. Había suficiente agua para compartir con los caballos y pasar un día 
sin comida no les haría ningún daño. 

Bolthor dejó su puesto y montó su caballo cuando vio salir a Rurik del gran salón. Él 
llevaba a Lady Alinor sometida por una cuerda atada alrededor de su cuello, a pesar de que 
sus  ojos  brillaban  como  fuego  verde  de  la  indignación  por  el  maltrato  de  parte  de  sus 
captores, incluyéndose a si mismo. ¡Ja! Él podría hablarle sobre verdadero maltrato. 

En su mejilla derecha destacaban las marcas de la cachetada que le había dado Rurik 
la  mañana  anterior,  cuando  ella  finalmente  había  confesado  su  traición,  aunque  había 
afirmado que solamente le había dado una hierba, no una maldición de muerte. Además, 
había  confesado  que  la  poción  pretendía  retrasar  su  partida  de  Graycote,  no  causar  su 
partida de este mundo. Ella alegó que si en verdad hubiera querido matarlo, le habría dado 
parte de la bebida contaminada a Rurik y a Bolthor. Tykir habría aceptado su explicación si 
ella no se hubiera negado a explicar por qué quería retrasar la partida. 

Ahí  fue  cuando  Rurik  la  golpeó.  Tykir  y  Bolthor  lo  habían  tenido  que  sostener  para 
prevenirlo  de  herirla  aún  más.  Sin  duda,  a  Rurik  le  habría  gustado  marcarle  la  cara 
permanentemente a la bruja, así como se la habían marcado a él. 

Ese  lado  de  su  cara  estaba  hinchado  y  tenía  un  color  entre  amarillo  y  azul  por  la 
curacion  —una  lámina  rígida  contra  su  piel  llena  de  pecas.  Había  sido  afortunada  de  que 

Traducido x Roxana 
  39
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Rurik no le hubiera tirado todos los dientes con la fuerza del golpe. El odio de Rurik hacia 
las brujas se había intensificado desde su llegada a Graycote. 

Tykir  la  miró  con  frialdad.  La  violencia  era  algo  común  en  la  vida  de  un  vikingo, 
especialmente  en  las  batallas,  pero  rara  vez  iba  dirigida  contra  las  mujeres.  Aun  así,  no 
podía sentir simpatía por esta mujer después de todo lo que él había tenido que sufrir por 
su culpa. 

Supuso  que  debían  temerle  después  de  lo  que  le  hizo  a  Anlaf.  Pero  ahora  los  tres 
llevaban  cruces de madera colgando de correas de cuero en el pecho. Fue idea de Bolthor. 
Un  método eficaz para alejar  malos  espíritus,  incluyendo los  poderes  de  una  bruja, o  eso 
decía. Además, se habían puesto sus braies al revés para confundir a la bruja —otra de las 
grandes ideas de Bolthor—, algo que era realmente inconveniente cuando iban al baño a 
orinar.  Por  último,  Rurik  tenía  un  pequeño  frasco  de  agua  bendita  que  le  había  dado  un 
monje  en  Dublín.  En  los  últimos  dos  días,  Rurik  roció  periódicamente  a  cada  uno  con  el 
líquido sagrado. Él tenía la intención de reponerle el líquido al ministro de Jorvik. 

Cuando  Rurik  roció  a  la  bruja  con  una  cantidad  generosa  de  agua  bendita,  todos 
retrocedieron esperando que la piel le ardiera y se quemara. Pero no había pasado nada, 
excepto que parecía un pollo mojado. 

Tykir no estaba seguro de que estas maniobras fueran a funcionar, sobretodo cuando 
Lady Alinor se había reido  la primera vez que le había explicado su  propósito, incluyendo 
los braies al revés. 

—¿Eres idiota? —le había preguntado. 

—¡No! —había chasqueado él. Tal vez, pensó. 

Habían pasado dos días sin ningún hechizo mágico; quizá estuvieran a salvo por ahora. 
Y ya era hora de abandonar esta maldita tierra sajona y regresar a Trondelag, en donde las 
brujas, los troles y los actos mágicos eran toda una leyenda. No podía esperar a terminar 
con todo este asunto. Habría abandonado esta nefasta misión hacía muchas semanas de no 
haber sido por Adam. 

Traducido x Roxana 
  40
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Como las manos de Lady Alinor estaban atadas fente a ella, Rurik puso las manos en 
cada  lado  de  su  cintura  y  la  levantó  hasta  su  silla  sin  ninguna  delicadeza.  Ella  llevaba 
puestos unos braies bajo su vestido para poder sentarse a horcajadas, algo por lo que había 
protestado  con  vehemencia,  pero  él  le  había  insistido  por  el  bien  de  la  velocidad.  Un 
gruñido de la dama fue su única reacción al ser tocada por un hombre que claramente la 
repudiaba. Y con razón. 

En un momento de consciencia en estos últimos dos días, Tykir había descubierto que 
Rurik estaba haciendo un montón con ramas de árbol y leña en el patio… suficiente madera 
para alimentar una hoguera. En el medio  de ésta había  una estaca de madera, en  la cual 
Rurik pretendía poner a la bruja en el momento en que Tykir muriera y se fuera al Valhalla. 
Por suerte para ellos y para la bruja, Tykir no había muerto.  

Pero la hoguera de la bruja seguía en pie en el patio como recordatorio. Y la ceñuda 
Alinor era muy consciente de su existencia. 

Cuando la estaba acomodando en la yegua, Rurik tiró de sus manos amarradas hacia 
adelante  para  que  pudiera  agarrarse  de  la  montura.  Bolthor  ya  había  tomado  las  riendas 
del caballo y la guiaría. 

—¡Serás bruto! —le dijo la tonta mujer a Rurik. 

—¡Y tú la hija de Satán! —contraatacó Rurik. 

—Si de verdad fuera una bruja, hace rato que te habría mandado al otro mundo. 

—¡Ya basta! —rugió Tykir—. Nos tomará al menos dos o tres semanas llegar a la corte 
de Anlaf. Déjenme decirles que me niego a tener que escucharlos pelear todo el camino. 

—Pero él... —comenzó a decir ella. 

—Pero ella... —comenzó a decir él. 

—¡Pero nada! —gruñó Tykir frotándose la frente. Era un mal presagio tener dolor de 
cabeza  desde  antes  de  empezar  el  viaje.  Fijó  su  vista  en  Lady  Alinor—.  ¿Sí  sabes  montar, 
verdad? 

Traducido x Roxana 
  41
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Ja! ¿Y ahora lo preguntas? 

La expresión en su rostro debió advertirle que estaba pisando terreno peligroso.  
—Sí, sí puedo, aunque nunca lo he hecho con las manos atadas. 

Él se encogió de hombros.  

—Es eso o montas en mi regazo. 

Ella lo miró como si le acabara de sugerir que lo montara a él en vez de a su caballo. 

—Puedo montar mi propio caballo —dijo con voz estrangulada. 

—Bien. Entonces vámonos. 
—Ven, Bestia —Rurik llamó alegremente a su sabueso, que estaba de pie junto a Tykir. 

El perro levantó la cabeza con altivez y se negó a obedecer a su maestro —algo que 
nunca antes había hecho. El perro había cambiado su lealtad de Rurik a Alinor desde que 
ésta  llevara  a  sus  ovejas  y  a  su  perra  sarnosa,  Bella,  a  un  pastizal  lejano.  A  partir  de 
entonces, Bestia había estado abatido y enojado con frustración, ladrando hasta altas horas 
de la madrugada. Parecería que Bestia estaba enamorado de Bella. Su mutua y constante 
persecución  durante  los  últimos  dos  días,  con  una  docena  de  ovejas  tontas  siguiéndolos, 
había vuelto locos a todos los criados. 

—Entonces que así sea, traidor. —Rurik empujó las rodillas contra los costados de su 
caballo para ponerlo en marcha, al mismo tiempo que se inclinaba para darle una palmada 
en el trasero a la yegua de Alinor. 
La yegua se sobresaltó. 

Y Lady Alinor cayó sobre su trasero. Puesto que apenas  pareció disgustada o herida, 
Tykir asumió que su cola había amortiguado la caída. 

Los tres hombres se echaron a reír. 
—Pensé que habías dicho que sabías montar —murmuró Tykir. 

Traducido x Roxana 
  42
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Habrías podido avisarme, tú… tú… 

Bolthor se rió tan fuerte que se le saltaron las lágrimas y Rurik sonrió con deleite. 

—Malditos sean todos ustedes, paganos patanes —gritó ella, luchando por ponerse de 
pie—. Espero que… espero que… 

Justo  en  ese  momento  una  bandada  de  gansos  pasó  volando  sobre  ellos,  chillando 
ruidosamente…  y  salpicaron  a  los  tres  hombres.  Lady  Alinor  tuvo  la  sensatez  o  el  buen 
reflejo de esconderse bajo su yegua. Así que fue la única que no fue afectada por la “lluvia” 
asquerosa. Tenía lagrimas de la risa cuando salió de su escondite. 

Tykir  intercambió  una  mirada  significativa  con  sus  dos  compañeros  mientras 
intentaban  limpiarse  el  excremento  de  ganso  con  retazos  de  tela.  Y  luego  exclamaron  al 
mismo tiempo: 

—En verdad es una bruja.

Traducido x Roxana 
  43
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo III 
 

Cinco días después 

—¡Tykir! ¡Ty‐kir Thork‐sson! En el nombre de Dios, ¿qué estás haciendo ahora? 

Tykir  puso  la  cara  sobre  sus  manos  ante  la  voz  femenina  y  familiar  que  lo  llamaba 
desde las escaleras del palacio real, en Jorvik.  

—Eadyth —murmuró en voz baja—, ¡lo que me faltaba! 

Parada  cerca  de  la  entrada  del  palacio  del  rey  donde  vivía  su  tío,  Eric  "Hacha 
Sangrienta", el rey nórdico, estaba su hermana por matrimonio, Eadyth. Toda Gran Bretaña 
estaba  bajo  el  dominio  de  los  sajones,  excepto  Northumbria,  que  estaba  de  nuevo  en 
manos de los vikingos. Y si Eadyth, una dama sajona, estaba en Jorvik, el centro vikingo de 
Northumbria, sólo podía significar que su esposo, su hermano Eirik, que era mitad vikingo y 
Lord de Ravenshire, estaba cerca. 

Con Eirik y Eadyth como testigos, nunca podría dejar este contratiempo en el olvido. 
Nunca. 

—¿Qué estás haciendo aquí con todas  esas ovejas? —Eadyth se quedó mirándolo—. 
Tú  odias  las  ovejas.  Siempre  te  quejaste  de  que  las  ovejas  de  tu  abuela  olían  a  muerto. 
¿Ahora haces negocios con ovejas en vez de ámbar? 

El gruñó. 

—¿Quién  es  ella?  —preguntó  Alinor.  La  bruja  estaba  sentada  a  horcajadas  sobre  su 
yegua. 

Traducido x Roxana 
  44
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Mi  hermana  por  matrimonio,  Lady  Eadyth  —le  informó—.  Es  la  esposa  de  mi 
hermano Eirik, el Lord de Ravenshire. 

—Estás  emparentado  con  un  lord  sajón?  —Las  cejas  de  Alinor  se  levantaron  con 
sorpresa—. Tienes lazos  de  sangre  con  reyes  nórdicos  y  nobles  sajones.  ¿Qué  sigue?  ¿Un 
emperador bizantino? 

Le  habría  dicho  algo  ingenioso  y  mordaz  si  hubiera  tenido  oportunidad  de  hacerlo. 
Eadyth, con los brazos en jarra, lo bombardeó con preguntas.  

—¿Por qué la mujer que está sobre el caballo tiene las manos atadas? ¿Por qué hay 
una  cuerda  colgando  de  su  cuello?  ¿Y  por  qué  te  está  mirando  así?  ¿Eso  que  hay  en  su 
mejilla  es  la  marca  de  una  mano?  ¿Golpeaste  a  una  mujer,  Tykir?  ¿Lo  hiciste?  ¡Qué 
vergüenza! 

Lady Alinor tenía mal aspecto. Hacía rato que se le habían caído el velo y el griñón. Por 
suerte no eran azules, o habría tenido que ir a buscarlos por si acaso alguno era el Velo de 
la Virgen. Su pelo parecía un arbusto de hojas rizadas en llamas. A pesar de que el otoño 
estaba  en  todo  su  esplendor,  su  piel  estaba  quemada  por  el  sol…  no  era  una  imagen 
agradable con esas pecas destacando aún más. Su ropa estaba sucia y desaliñada, dado que 
se  había  negado  a  que  Rurik,  Bolthor  o  él,  la  miraran  —eh...  vigilaran—  mientras  se 
cambiaba. 
Oyó a Rurik y a Bolthor detrás suyo. 

—¿Por qué ustedes tres, idiotas, están usando sus braies al revés? ¿Es algún tipo de 
broma? Y esas cruces… ¿desde cuándo te volviste un fanático religioso, Tykir? 

—Rurik se rió , pero no por mucho tiempo. 

—Rurik,  ¿qué  te  pasó  en  la  cara?  ¿Te  caíste  en  una  tina  llena  de  tinte?  ¿Estás 
intentando  sobresalir  entre  la  multitud?  Ah,  la  vanidad  siempre  ha  sido  tu  punto  débil  y 
supongo que piensas que esa marca tonta es atractiva. Pues bien, no lo es. 

Ahora fue el turno de que Rurik gruñera. 

—Y Bolthor, qué bueno verte de nuevo. ¿Se te han ocurrido nuevas sagas? 

Traducido x Roxana 
  45
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sin  duda,  milady.  —Bolthor  sonrió  como  la  luna  llena—.  Mi  maestro,  Tykir  “el 
Grande”, ha estado tan ocupado que a duras penas puedo seguir todas sus hazañas. 

—Me  lo imagino  —dijo  Eadyth,  mirando  a  Tykir  con  humor  seco  mientras  articulaba 
en silencio—: ¿Tykir “el Grande”? 

Después de cinco días montando en compañía de la bruja más gruñona del infierno, 
seguidos  por  un  perro  pastor  enamorado  y  media  docena  de  ovejas  que  se  negaban  a 
quedarse en sus corrales a pesar de haber sido devueltas a Graycote tres veces, Tykir pensó 
que esos serían los peores días de su vida. Pronto se dio cuenta de que lo peor estaba por 
venir. 

Justo en ese momento, una flecha pasó zumbando junto a su cabeza, casi dándole en 
la  oreja  derecha,  y  se  enterró  en  una  carreta  que  pasaba  por  ahí.  Se  dio  la  vuelta 
sorprendido  y  vio  un  grupo  de  jinetes  armados  acercándose.  Acabando  de  entrar  por  las 
puertas  que  separaban  el  palacio  nórdico  del  sector  comercial  de  Jorvik,  los  atacantes  se 
encontraban  lo  suficientemente  lejos  —al  menos  a  cinco  metros—  para  que  incluso  un 
arquero experto apuntara con su arco. 

Los  transeúntes  que  paseaban  por  los  puestos  de  los  comerciantes,  al  igual  que  la 
gente que estaba a punto de entrar en los jardines del palacio, se quedaron boquiabiertos 
con  alarma  ante  el  peligro  que  se  avecinaba.  Varios  corrieron  a  esconderse  o  se 
escondieron bajo los toldos de sus puestos comerciales.  

—Helvtis — maldijo al ver que dos nobles en el frente tenían cabello rojo que parecía 
un arbusto y ojos verdes—. ¡Maldición! 

Rurik,  Bolthor  y  él,  intercambiaron  miradas  de  incredulidad  mientras  se  preparaban 
para la batalla. Cogiendo armas y escudos, se prepararon para luchar contra cualquier cosa. 
Pero ¿qué hombre en su sano juicio se arriesgaría a comenzar una pelea en la mitad de la 
zona comercial de la ciudad, o tan cerca del palacio y su ejército? 

Uno de los malandrines pelirrojos gritó:  

—¡Deténganse, ustedes, hijos de puta del Norte! —Estaba agitando una espada en el 
aire de forma tan salvaje que Tykir temía que se cortara su propia cabeza. 

Traducido x Roxana 
  46
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

El  otro  malandrín  pelirrojo  parecía  tener  problemas  para  sentarse  correctamente 
sobre su caballo y sostenía las riendas  con las dos manos. A juzgar por el arco y el carcaj 
colgados  de  su  hombro,  Tykir  asumió  que  ése  había  sido  el  arquero  mal  entrenado  que 
había intentado dispararle. El idiota logró hablarle a Alinor con un grito estridente: 

—No  temas,  querida  hermana,  hemos  venido  a  rescatarte  de  este  engendro  del 
demonio. 

¿Engendro del demonio? ¿Se refiere a mí? 

—Eadyth  —ordenó  Tykir—,  vete  al  palacio,  allá  estarás  a  salvo.  —Ella  estaba 
boquiabierta, mirando la acción inminente, como si fuera una obra de teatro—. Date prisa, 
¡ahora! —rugió, y ella casi saltó fuera de su piel. 

Bolthor ya había sacado su alabarda, cariñosamente llamada “Separador de Cabezas”, 
de  la  correa  de  cuero  especialmente  diseñada  para  ella.  Sonriendo  con  anticipación, 
Bolthor levantó el hacha de batalla de mango largo con una mano. En más ocasiones de las 
que podía contar, Tykir había visto cómo Bolthor salvaba el día durante una batalla feroz, 
cortando  al  enemigo  desde  la  cabeza  hasta  la  polla  con  un  rápido  movimiento  de 
“Separador de Cabezas.” 

Rurik se puso un casco de cuero con un protector de narices hecho de metal sobre su 
cabeza, acomodó su espada  preferida, “Acechador  de  Muerte”,  sobre  su  regazo  y sonrió. 
Dado  que  no  habían  practicado  sus  habilidades  de  batalla  en  un  largo  tiempo,  era  muy 
probable que disfrutara la perspectiva de un derramamiento de sangre. 

Mientras  los  atacantes  se  acercaban,  Tykir  fijó  su  atención  en  el  otro  noble  que  iba 
detrás  de  ellos  —un  hombre  que  se  estaba  quedando  calvo,  bajo  y  de  al  menos  sesenta 
años,  que  era  tan  ancho  como  alto.  Su  pobre  caballo  parecía  hundirse  con  el  exceso  de 
peso.  

—Ningún  bárbaro  pagano  roba  lo  que  es  mío  —aseveró.  Él,  al  igual  que  uno  de  los 
pelirrojos, estaba agitando una espada en forma peligrosa. 

—Deténganse si aprecian su vida —Tykir le advirtió al grupo, poniéndose de pie sobre 
sus estribos y con la espada y el escudo en alto. Todo el tiempo había estado estudiando al 

Traducido x Roxana 
  47
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

grupo: doce soldados, además de los tres nobles. Rurik, Bolthor y él podrían encargarse de 
todos con facilidad. 

De  pronto,  en  el  medio  de  su  evaluación,  Tykir  entendió  por  qué  Lady  Alinor  había 
intentado retrasar su partida de Graycote. Ella había estado esperando a que llegaran sus 
hermanos.  Y  ¿sería  posible  que  ese  barril  de  manteca  humana  cerrando  la  retaguardia 
fuera  su  prometido?  ¿Acaso  lo  había  envenenado  para  que  tuvieran  tiempo  de  venir  a 
rescatarla? 
Buscó sus ojos acusándola. 

Ella se encogió de hombros. 

—Y supongo que éstos son Lord Egbert y Lord Hebert, ¿correcto? 

—Así  es  —dijo  con  menos  entusiasmo  del  que  habría  esperado  de  una  mujer 
esperando a ser salvada de un destino peor que la muerte: vikingos. 

—¿Y el "Lord de la Manteca"? 

Sus ojos brillaron con alegría ante ese apodo, el primer signo de verdadero placer por 
parte  de  ella  que  había  presenciado  desde  su  primer  encuentro.  Era  casi  linda  cuando 
sonreía… si pudiera pasar por alto esas pecas… que, por supuesto, no podía. 
—Cedric —respondió ella. 

—En verdad espero que estés sobre él en tu noche de bodas, si no morirías aplastada. 

Ella gruñó indecorosamente. 

Otra flecha disparada por uno de sus hermanos pasó volando lejos de su cabeza. 

Colocó su escudo de batalla al frente de su cara despreocupadamente, paseando una 
mirada de pregunta entre el arquero distante y Lady Alinor. 

—Egbert —respondió ella a su pregunta silenciosa. 

—¿Están tratando de hacerme una advertencia? 

Traducido x Roxana 
  48
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Nah. Simplemente es inepto. 

Rurik, Bolthor y él, desmontaron rápidamente y sacaron sus espadas, preparados para 
defenderse de los atacantes que ahora galopaban hacia el patio del castillo. Hebert casi se 
cayó de su montura cuando su caballo se paró en seco. 

Lady Alinor estaba sentada sobre su caballo como una maldita reina, ajena al peligro 
inminente. En realidad, estos caballeros descarriados no le harían daño deliberadamente, 
pero  podrían  matarla  accidentalmente.  Con  un  juramento  por  lo  bajo,  Tykir  la  bajó  de  la 
silla y la empujó detrás suyo, en donde cayó de rodillas. Mientras tanto, las ovejas estaban 
balando,  los  dos  perros  ladrando,  Eadyth  gritando  hacia  las  puertas  del  palacio  —¡Eirik, 
Eirik, ven a salvar a tu hermano!— y los caballos sin jinetes chocaban entre ellos asustados 
mientras trataban de escapar del combate. 

Peor  aún,  soldados  vikingos  salieron  de  la  caseta  de  vigilancia  y  se  dirigieron  a  sus 
aliados pasando por el frente de los soldados sajones. 

—¡Aaarrrgh!  —gritó  Alinor  mientras  la  soga  alrededor  de  su  cuello  se  apretaba  y 
empujaba su cabeza hacia atrás. 

—¿Ibas a alguna parte, brujita? — susurró una voz masculina contra su oído, con un 
brazo alrededor de su cintura atrayendo su cuerpo ruborizado contra su cuerpo duro. 

—Parece que me voy al infierno —respondió en un susurro sofocado. 

—Ciertamente  que  sí  —estuvo  de  acuerdo  él  acariciándole  el  cabello…  sólo  para 
molestarla—. Ahora te esperan dos castigos. Uno por el hechizo de envenenamiento y otro 
por  mandar  a  tus  hermanos  contra  nosotros.  ¡Ah,  espera…  me  equivoque!  Serán  tres 
castigos.  El  tercero  será  por  tu  intento  de  fuga.  —Le  lamió  la  oreja  como  insulto  final  y 
Alinor sintió que la indignación le llegaba hasta los pies. Y, extrañamente, también en otros 
lugares. 
Ella luchó contra los brazos que la aprisionaban.  

—¡Oye tú, bruto sanguinario! ¿Disfrutaste de esa pelea, no es así? 

Traducido x Roxana 
  49
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Es mejor ser el cuervo que ser la carroña. —Se rió y tiró de la cuerda alrededor de su 
cuello. 

Alinor  se  había  olvidado  de  la  cuerda  que  todavía  colgaba  de  su  cuello.  Se  volvió 
lentamente  hacia  las  garras  de  Tykir.  Él  le  hizo  cosquillas  en  la  nariz  con  un  extremo 
deshilachado  de  la  cuerda  que  debió  haber  agarrado  cuando  ella  intentaba  escapar.  Si 
hubiera  estado  pensando  claramente,  habría  podido  aflojarla  con  sus  manos  atadas  y 
pasarla sobre su cabeza mientras la pelea continuaba. 

Pero  no,  Alinor  se  dio  cuenta  de  que  habría  sido  imposible  escapar.  Miró  detrás  de 
Tykir  y  vio  las  seis  ovejas,  el  carnero  y  los  dos  perros  que  la  habían  estado  siguiendo, 
balando  y  ladrando  una  canción  traidora  que  no  podría  haber  sido  más  clara  para  el 
vikingo: —Ahí va ella, ahí va ella, ahí va ella. 

Alinor  suspiró  con  pesar.  Tendría  que  pensar  en  otro  plan  ahora  que  no  podía 
depender  de  Egnert  o  Hebert  para  rescatarla.  Era  obvio  que  no  eran  rival  para  las 
habilidades de estos hombres nórdicos. Antes de que pudiera pensar en otro plan, Tykir "el 
Trol"  dobló  ligeramente  las  rodillas,  la  agarró  y  se  la  echó  al  hombro.  Luego  regresó  al 
palacio, con los perros y las ovejas protestando y las risas y gritos masculinos alentándolo 
mientras pasaban. 

—Me  opongo  a  tu  retirada  apresurada,  Lady  Alinor.  ¿Acaso  no  te  agrada  mi 
compañia? —bromeó Tykir. 

—Me agrada tanto como me agradaría la compañía de serpientes cascabel. —Intentó 
liberarse,  golpeándole  la  espalda  con  sus  puños  enlazados,  fallando  la  mitad  del  tiempo 
gracias a que su  cabello no le dejaba ver nada. Él se rió de sus travesuras y la sujetó del 
trasero. 

Eso la calmó… por un momento.  

—Eres un bruto… un animal… un… un… ¡vikingo! 

—Tykir, dínos la verdad —oyó que Rurik decía con una risa siniestra—. ¿Tiene cola o 
no? 

El frotó todo su trasero, de lado a lado, incluso la raya, antes de anunciar:  
Traducido x Roxana 
  50
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Nah,  no  tiene,  pero  yo  creo  que  hay  que  examinar  la  situación  más  a  fondo…  en 
privado… sin estas prendas incómodas. 

Se escucharon más risas masculinas, seguidas por comentarios obscenos sobre cómo 
proceder en ese sentido. 

Si  la  sangre  no  se  le  estuviera  viniendo  a  la  cabeza,  le  habría  dicho  lo  que  pensaba 
sobre  su  sugerencia  indignante  y  sobre  la  crudeza  de  sus  compañeros.  En  cambio,  le 
mordió fuertemente el hombro y no se lo soltó. 

Su aullido de dolor resonó por todo el patio antes de que sus rodillas se doblaran por 
ese  ataque  sorpresa.  Se  tropezó  hacia  adelante,  llevándose  a  Alinor  con  él.  Ella  cayó  de 
espaldas,  con  las  manos  atadas  sobre  la  cabeza  y  las  piernas  bien  abiertas,  con  su  túnica 
hasta  las  rodillas  y  el  trol  vikingo  sobre  ella,  con  su  cara  plantada  sobre  su  vientre… 
riéndose. 

—¿Cómo… te… atreves? —farfulló, no sabía qué le indignaba más, si su posición sobre 
ella o su risa. Bajó las manos atadas y lo agarró del pelo, forzándolo a quitar la cabeza de su 
estómago para poder dirigirse al patán directamente. 

Todavía  le  sangraba  la  nariz.  Una  herida  justo  arriba  de  su  ojo  derecho  empezaba  a 
hincharse  y  a  ponerse  morada.  La  barba  ensombrecía  su  cara,  aunque  ella  sabía  que  se 
había  afeitado  esa  mañana  antes  de  que  acamparan  fuera  de  Jorvik.  Su  cabello  rubio 
sobresalía en donde ella lo estaba agarrando. 

A pesar de todo aquello, el hombre era extremadamente guapo. 

Soltó  su  cabello  como  si  quemara.  Oyó  una  risa,  levantó  la  vista  y  vio  que  todos  los 
estaban mirando… algunos maravillados, como Lady Eadyth y su esposo Eirik; algunos con 
diversión, como Rurik y los soldados vikingos; y algunos con contemplación, como Bolthor, 
quien estaba murmurando algo sobre sagas, poemas y cuentos de brujas… ¿o eran colas? 

Alinor  gruñó  y  volvió  a  gruñir  cuando  Tykir  se  levantó  sobre  sus  codos,  todavía 
riéndose, y acomodó su cuerpo contra el suyo. 

Dejó de reírse de inmediato. 

Traducido x Roxana 
  51
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Los ojos de Alinor se abrieron con asombro ante el duro objeto que empujaba entre 
sus piernas. No se parecía a ninguno de los hilos sueltos que había experimentado con sus 
tres esposos. Era más como un maldito huso. 

Tykir gruñó también, pero éste era decididamente un sonido masculino. 

—¿Le duele algo, mi señor? —preguntó Bolthor. 

Tykir sacudió la cabeza, aparentemente incapaz de hablar. 

—¿Estás  herido?  —preguntó  Lord  Eirik,  solícitamente—.  ¿Debemos  llamar  al 


curandero del hospicio? ¿O a nuestra hermana Rain? 
Tykir sacudió la cabeza con más fuerza. 

—¿Es por la bruja? 

Tykir asintió. 

—¿Una bruja? ¿Una bruja? —chilló con horror Lady Eadyth.  

—Sí, la bruja con el Velo de la Virgen —le dijo Bolthor a Lady Eadyth—. Lady Alinor es 
una bruja. 

Eirik dejó escapar un bufido de incredulidad.  

—Esas cosas no existen. 

—¡Ja! No dirias eso si fueras el rey Anlaf —intervino Rurik. 

—¿El rey Anlaf? ¿Nuestro primo Anlaf? —Lord Eirik parecía realmente confundido—. 
¿Qué tiene que ver él con brujería? 
—Esta bruja —dijo Rurik, señalando a Alinor—, lanzó un hechizo sobre el rey Anlaf. 

—¿Un hechizo? —preguntó un aturdido Lord Eirik. 

—Sí, un hechizo que hizo que su miembro se torciera —explicó Rurik. 

Traducido x Roxana 
  52
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Lord Eirik y Lady Eadyth se miraron y luego se echaron a reír, al igual que todos los que 
presenciaban la escena. Los únicos que no participaron fueron Rurik y Bolthor, que estaban 
disgustados por la incredulidad ante su historia. 

Alinor y Tykir tampoco se rieron. 

Tykir  le  sostuvo  la  mirada  todo  el  tiempo,  hasta  que  finalmente  susurró  en  una  voz 
baja y seductora, como si se estuviera insinuando con más intimidad contra la cuna de sus 
caderas —estoy hechizado. 

Rurik debió haberlo oído porque comentó: 

—¡Oh‐oh! Entonces sí debe ser una bruja, si no nunca te habrías sentido atraído por 
una moza tan fea como un cerdo. 
—¡Rurik! ¡Qué vergüenza! —lo reprendió Eadyth. 

Alinor estaba apenas consciente de las conversaciones que giraban a su alrededor. Lo 
único  que  podía  hacer  era  devolverle  la  mirada  a  Tykir,  incapaz  de  romper  el  contacto 
visual. Sensaciones nuevas e increíbles se desplazaron por su cuerpo. Éstas eran horribles, 
horribles, horribles. Y a la vez tan maravillosas que le costaba respirar. 

Yo  soy  la  que  esta  hechizada,  admitió  para  si  misma.  Y  esta  vez  cuando  rezó 
silenciosamente,  la  famosa  oración  anglo‐sajona  tomó  una  nueva  forma:  ¡Oh  Dios,  por 
favor, protégeme de la pasión de un hombre del norte. 
‐‐‐‐‐‐‐‐ 

—Aún pienso que deberíamos ir hasta la propiedad de Selik y Rain y hablarles sobre la 
situación  de Adam  —dijo  nuevamente  Eirik.  Había  estado  diciendo  lo  mismo  en  la  última 
hora, una y otra vez. 

—Nah —insistió Tykir—. Ya sabes que reaccionarían exageradamente y demandarían 
ir conmigo. Ya tienen suficiente por qué preocuparse con el orfanato, el hospicio de Rain y 
sus cuatro hijos, sin mencionar el niño que viene en camino. Además, Adam estará seguro 
en la corte del rey Anlaf hasta que yo llegue… sólo que un poco restringido. 

Traducido x Roxana 
  53
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ambos sonrieron ante la imagen de un Adam restringido. Incluso desde que había sido 
un niño salvaje, rescatado de las calles de Jorvik con su hermana Adela, nunca nadie había 
sido  capaz  de  controlar  a  Adam.  Tykir  quería  ver  cómo  el  rey  Anlaf  había  encerrado  al 
hombre que había viajado a varios países en el extranjero, a pesar de su edad, en su afán 
por convertirse en médico, como Rain. 

Tykir y su hermano estaban sentados en las escaleras de piedra de la casa de vapor del 
rey,  en  los  jardines  del  palacio,  ahora  de  color  café  y  durmientes  por  el  invierno  que  se 
acercaba.  Un  joven  sirviente  alzó  un  balde  de  madera  lleno  de  agua  y  la  lanzó  contra  las 
piedras  al  rojo  vivo,  lo  que  formó  más  vapor.  Pronto  se  lavarían  el  sudor  en  las  heladas 
aguas del baño contiguo, en donde las esclavas los ayudarían a afeitarse y a ponerse ropa 
limpia. 

Los  vikingos  disfrutaban  de  las  comodidades,  estar  limpio  era  una  de  ellas.  En  la 
opinión de Tykir, esa era la razón por la cual las mujeres de diferentes tierras terminaban a 
sus pies y en sus camas de pieles. Oh, a él y a sus colegas nórdicos les gustaba presumir de 
su  buena  apariencia  y  de  sus  grandes  talentos  en  la  cama,  pero  sospechaba  que  a  veces 
todo se reducía a que olían mejor que otros hombres. 

—¿Pero por qué involucrar a la bruja? 

—El quería a una bruja a cambio de Adam. —Tykir se encogió de hombros—. En ese 
momento  me  pareció  que  era  lo  más  conveniente,  ya  que  de  todos  modos  iba  a 
Northumbria. Sabes que podría haber ganado la libertad de Adam, pero habría involucrado 
mucho dinero o peleas. Si hubiera sabido de todos los contratiempos con los que me iba a 
encontrar, nunca hubiera aceptado. 

—¿Pero  secuestrar  a  una  dama  de  alcurnia?  Eso  es  irse  hasta  los  límites  de  la 
decencia, incluso para tí. 

—Una bruja de alcurnia —lo corrigió y bebió un gran trago de hidromiel—. Y cuándo 
dije que yo fuera decente. 

—Sabes, Edyth querrá actuar de casamentera. 

—¿Con una bruja? —aullo Tykir. 

Traducido x Roxana 
  54
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, no puedes culparla. —Eirik se encogió de hombros—. Todos sus intentos de 
hacerlo con otras mujeres han fracasado. 

Justo en ese momento, una de las esclavas entró, cargando un montón de toallas de 
lino.  Era  rubia  y  voluptuosa,  y  aunque  no  estaba  seguro,  a  Tykir  se  le  hizo  conocida.  En 
realidad, era posible que se la hubiera llevado a la cama una o dos veces antes. La mujer 
hizo una pequeña reverencia y lo miró con timidez. 
El le guiñó el ojo. 

Ella se sonrojó. 

Eirik hizo un gruñido de disgusto.  
—Creo que deberías pasar el invierno en Ravenshire con nosotros. 

Tykir  sacudió  la  cabeza,  pero  su  atención  estaba  centrada  en  la  mujer  que  estaba 
inclinada  recogiendo  la  ropa  sucia  que  Eirik  y  él  habían  dejado  en  el  suelo.  Su  trasero 
estaba en el aire. Sí, ahora reconocía a la mujer. 

—¿Por qué no? 

—¿Por  qué  no,  qué?  —Se  volvió  hacia  su  hermano,  quien  estaba  sonriendo  con 
entendimiento y sacudiendo la cabeza ante su obvia distracción—. ¡Ah…! ¿te refieres a por 
qué no regreso a Northumbria? Lo habría hecho si hubiera recogido a la bruja hace algunas 
semanas,  como  era  mi  plan.  Pero  ahora  no  tengo  tiempo,  así  me  dé  prisa  por  llegar  a  la 
Abadía, luego a la corte de Anlaf y por último a casa. 

Eirik presionó una mano contra su muslo con preocupación.  

—¡Ah, Tykir! ¿Te está molestando la pierna? 

—Solamente en invierno. Por eso es que prefiero quedarme en mi propia casa. Luego, 
cuando llegue la primavera, quiero ir a las tierras bálticas para la primera cosecha de ámbar 
de la temporada. 

—Me preocupas, Tykir. No siempre he estado contigo cuando me has necesitado. Me 
gustaría reparar mis errores del pasado. 
Traducido x Roxana 
  55
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No  te  preocupes  por  mí,  hermano  —dijo,  poniéndose  de  pie  desnudo  ante  la 
sirvienta  que  aún  estaba  ahí.  Sin  decir  palabra,  levantó  en  brazos  a  la  zorra,  que  chillaba 
alegremente, y se la llevó al baño, en donde su intención no era estar limpio… al menos no 
inmediatamente. Justo antes de que la puerta se cerrara tras él, Eirik comentó: 

—Nuestra charla no ha terminado. ¿Qué vas a hacer con la bruja? 

Tykir  le  dio  una  respuesta  grosera  y  explícita  de  dos  palabras.  Pero  no  lo  decía  en 
serio. De verdad. 

‐‐‐‐‐‐‐‐ 

—Tykir no es una mala persona —insistió Eadyth mientras echaba agua sobre el pelo 
enjabonado de Alinor. Los mechones rebeldes le llegaban hasta la cintura. 

Eadyth  había  insistido  en  que  la  llamara  por  su  nombre  de  pila  cuando  se  habían 
separado  de  los  hombres  en  el  palacio,  excepto  por  Bolthor,  que  la  vigilaba  desde  las 
escaleras.  Tykir,  su  hermano  y  los  otros  hombres  se  habían  ido  al  baño  del  palacio,  en 
donde  el  vapor  se  llevaría  el  polvo  y  la  suciedad  de  la  “batalla”.  Y  contarían  historias 
exageradas sobre la pequeña pelea que acababa de terminar.  

—De hecho, Tykir es uno de los hombres más encantadores que jamás haya conocido. 
Y eso incluye a mi marido, Eirik, que puede ser el más… ah, persuasivo, cuando quiere. —
Eadyth  le  dirigió  una  sonrisa  cómplice  a  Alinor,  como  si  Alinor  pudiera  entenderlo 
perfectamente.  ¡Ja!  Ningún  hombre  había  actuado  de  forma  encantadora  con  Alinor. 
Ciertamente  ninguno  de  sus  tres  esposos  viejos,  que  creían  que  le  estaban  haciendo  un 
favor al casarse con ella. 

En cuanto a esa otra afirmación… Alinor soltó un bufido sobre la opinión de Eadyth de 
que Tykir era el hombre más encantador. Eadyth debía vivir en un convento.  

—Tykir  es  un  trol  —alegó  Alinor  mientras  separaba  los  mechones  de  cabello  para 
poder mirar a la mujer con incredulidad. 

A  Alinor  no  le  preocupaban  Tykir,  o  los  demás  vikingos,  o  su  cautiverio,  en  ese 
momento.  Estaba  disfrutando  demasiado  de  su  primer  baño  en  más  de  una  semana. 
Sentada en una tina de cobre, suspiró ante la mera alegría de tener agua y jabón. Estaban 
Traducido x Roxana 
  56
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

en la recámara de Gyda, en el segundo piso, una vieja viuda vikinga que había sido amiga 
de la familia Thorksson por mucho tiempo. Mientras Alinor se bañaba, Gyda estaba sentada 
en una silla, tejiendo y escuchando los chismes sobre el palacio que contaba Eadyth.  

—No puedo creer que Eric "Hacha Sangrienta" sea rey otra vez —comentó Gyda, sus 
dedos acomodando los hilos de varios colores en un intrincado patrón nórdico—. Es como 
una  mosca  molesta  que  siempre  regresa  sin  importar  cuántas  veces  se  la  golpee.  Por 
supuesto  que  no  me  gustan  los  sajones  —dijo,  enviándole  una  mirada  de  disculpa  a 
Alinor—, pero ha sido una espina en el costado del rey Edred desde hace muchos años. Me 
gustaría  que  se  decidiera  de  una  vez  por  todas,  mantenerse  en  el  poder  aquí  en 
Northumbria o dejarlo. 

—El rey Eric es el tío de Tykir y de mi esposo, pero es el hombre más cruel que jamás 
haya conocido —le explicó Eadyth a Alinor, que estaba enjabonándose de nuevo el cabello. 

—Desde que eran unos críos, su padre, Thork, tenía miedo de que Eric viniera por ellos 
—añadió Gyda—. Esa es la razón por la cual ellos vivieron conmigo y con mi Olaf durante 
muchos  de  los  años  de  su  juventud,  lejos  de  su  querido  padre,  que  se  fue  de  Jomsviking 
para protegerlos. Para todos, eran huérfanos, incluso teniendo vivos a sus familiares. 

Alinor dejó de bañarse.  
—No lo entiendo. ¿Cómo podría el abandono de un padre proteger a sus hijos? 

—¡Ah! Entonces no sabes cómo Eric "Hacha Sangrienta" se ganó su nombre —declaró 
Eadyth y miró a Gyda. Ambas sacudieron la cabeza con disgusto—. El rey Harald "Cabellera 
Hermosa",  uno  de  los  gobernantes  más  poderosos  de  Noruega,  tuvo  docenas  de  hijos  e 
hijas, así como numerosas esposas y amantes. Él practicaba la poligamia. Eric fue cruel para 
conseguir  la corona  de su padre desde  muy temprana edad. Es un  hecho que muchos de 
sus  hermanos  murieron  bajo  su  espada  para  alimentar  esa  ambición.  De  ahí  viene  el 
nombre de Eric "Hacha Sangrienta". 

—Y el padre de Tykir y Eirik —Thork, me parece que así fue como lo llamaste— ¿cómo 
encaja en esa historia? 

Traducido x Roxana 
  57
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Thork  nunca  estuvo  interesado  en  ser  rey,  además  era  ilegítimo.  Pero  aunque  la 
sangre  de  Eric  era  legítima,  él  era  odiado  por  la  gente  nórdica  por  su  crueldad  —dijo 
Eadyth—. Eric tenía el miedo infundado de que aunque Thork había rechazado la corona, 
sus hijos podrían no hacerlo. 

—Y así Thork le hizo creer que no tenía hijos, dejando a sus críos al cuidado de otros. 
Ellos  tenían  prohibido  llamarlo  padre  y  él  nunca  les  dio  una  muestra  de  afecto.  Tiempo 
después, cuando se  supo que  eran sus  hijos, Thork se vio forzado a fingir  indiferencia. —
Gyda  chasqueó  su  lengua  mientras  que  sus  ojos  se  nublaron  por  los  recuerdos 
desagradables—. Y su sobreprotección estaba justificada. Hubo una vez que… lo recuerdo 
muy bien… un vikingo malvado, Ivan “el Terrible”, le cortó el dedo meñique a Eirik y se lo 
mandó a Ravenshire en un pergamino, sólo para atraer a Thork. Al final eso resultó ser su 
muerte. La muerte de Thork y de mi esposo Olaf. 

Eadyth se acercó a ella y le dio palmaditas en sus hombros temblorosos. 

—¿Y  qué  pasó  con  sus  madres?  —Alinor  estaba  intentando  alejar  la  crudeza  que  se 
había apoderado de su conversación. 

—Thea, una esclava sajona, fue la madre de Eirik. Ella murió al dar a luz —respondió 
Gyda—. Y Tikir… bueno, su madre, Asbol, era una princesa vikinga que abandonó al chico 
cuando todavía andaba en pañales. Thork se ofreció a casarse con ella, pero ella quería un 
matrimonio con un noble y nunca quiso volver a ver a su hijo. 

Todas las mujeres intercambiaron miradas horrorizadas ante el comportamiento poco 
natural de una madre. 

—Fueron unos niños muy solitarios —continuó diciendo Gyda—, fueron criados aquí, 
en  Jorvik,  por  Olaf  y  por  mí,  y  luego  en  Ravenshire  por  sus  abuelos,  Dar  y  And,  hasta  su 
muerte; pero yo creo que Tykir fue el que más sufrió al ser el menor. Recuerdo que el chico 
le  preguntaba  a  cada  mujer  que  veía  “¿eres  mi  madre?”  Era  desgarrador,  te  digo.  Él  se 
quedó solo cuando tenía ocho años  y Eirik, que tenía  diez, se fue a la corte del  rey sajón 
Athelstan.  Como  recordarás,  Eirik  es  sólo  mitad  vikingo,  pero  Tykir  es  vikingo  hasta  la 
médula.  Recuerdo  como  proclamaba,  incluso  antes  de  tener  edad  para  alzar  una  espada, 
que algún día sería un Jomsviking sólo para estar junto a su padre. Luego su padre murió y 

Traducido x Roxana 
  58
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Eirik  fue  enviado  a  criarse  en  la  corte.  Y  finalmente,  su  madrastra,  Ruby,  desapareció 
misteriosamente. 

—¡Gyda! —exclamó Eadyth con inspiración repentina—. ¿Tú crees que ésa es la razón 
por la que Tykir se ha negado a permanecer en un solo lugar todos estos años?  ¿Y el por 
qué no se ha casado? 

—Estoy  segura  de  ello  —respondió  Gyda  con  un  gesto  enfático—.  El  chico  fue 
rechazado  o  abandonado  por  todos  los  que  amaba.  Así  que  no  se  preocupa  mucho  por 
nadie para protegerse de ser lastimado. Incluso de su propio hermano, al que sólo visita de 
vez en cuando. 

—Oh, esto es demasiado. Ustedes están intentando convertir mi rabia por ese troll en 
simpatía. El niño ha visto treinta y cinco inviernos y si fracasa en preocuparse por alguien 
que no sea él mismo, es porque es un troll. 

Gyda y Eadyth sonrieron ante la vehemencia de su respuesta. 
—¿Tú crees…? —Eadyth arqueó una ceja hacia Gyda.  

—Puede ser. Puede ser —La anciana rió alegremente. 

Y ambas miraron a Alinor de la manera más extraña. 

—Aquí  tienes.  —Eadyth  le  pasó  a  Alinor  un  pequeño  recipiente  con  una  crema  con 
olor a rosas—. Tu cabello es justo como el mío. 

Alinor  estudió  los  mechones  sedosos  de  Eadyth  y  se  rió.  Esa  mujer  debía  de  estar 
ciega. 

‐Rizado  e  inmanejable.  He  creado  una  mezcla  maravillosa  para  el  cabello,  que  doma 
hasta los mechones más salvajes. 

Alinor era escéptica, aunque esa crema en verdad olía delicioso. Normalmente no se 
consentía esas vanidades, pero tal vez sólo por esta vez. Eadyth le habló de nuevo mientras 
ponía la deliciosa sustancia sobre su cabello.  

—¿Es cierto que eres una bruja? 
Traducido x Roxana 
  59
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Me veo como una bruja? —Alinor se burló, pero cuando los ojos de las dos mujeres 
recorrieron su cuerpo lleno de pecas, se arrepintió de sus palabras. Ella era consciente de la 
vieja  historia  de  que  las  pecas  eran  la  saliva  del  diablo,  y  al  parecer  ellas  eran  tan 
conscientes como ella. 

—Es  bien  sabido  que  una  bruja  no  puede  ser  detectada  por  su  aspecto.  Mira  el 
ejemplo  de  Gunnhild,  la  esposa  de  Eric  “Hacha  Sangrienta”  —dijo  Eadyth  mientras 
enjuagaba  la  loción  del  cabello  de  Alinor  y  le  hizo  un  gesto  para  que  se  levantara  para 
poder  desenredarle  el  pelo—.  Sí,  Gunnhild,  la  hermana  del  rey  Harlad  Gormsson  de 
Dinamarca, estudió brujería cuando vivía en Finnmark, y no existía una mujer más hermosa 
que ella. Al menos de dientes para afuera. Se dice que Eric la rescató en un viaje de lo más 
extraño por el Mar Blanco y ha ganado su fuerza de sus poderes durante los últimos años. 
—Por supuesto, existen brujas buenas y brujas malas. 

Gyda  dejó  de  tejer  por  un  momento  y  se  quedó  mirando  a  Alinor,  tratando  de 
determinar a cuál de las dos categorías pertenecía. 

—No soy una bruja —dijo Alinor, pero ninguna de las dos mujeres le puso cuidado. 

—Tienes  que  hablar  con  Gunnhild  esta  noche  cuando  cenemos  en  el  palacio  —dijo 
Eadyth—. Quizás puedan intercambiar pociones y esas cosas en medio del banquete. 

—¿Yo? ¿Yo? —balbuceó Alinor—. ¿Por qué tendría que ir a algún banquete vikingo? 

—Porque eres la prisionera de Tykir —declaró Eadyth, como si fuera algo normal—. Y 
todo  el  tiempo  debes  permanecer  bajo  su  vigilancia.  Tykir  insiste  en  eso.  A  Tykir  no  le 
gustaría que Bolthor, Rurik o alguno de sus hombres se perdiera el banquete por tener que 
cuidarte.  —Eadyth  miró  a  Alinor  con  reproche,  considerándola  una  mujer  egoísta  por 
pensar lo contrario. 

—No  soy  una  bruja  —repitió  nuevamente,  luego  resopló  con  exasperación.  Intentar 
convencer a la gente de su inocencia era como hablarle a una pared—. Al menos, ¿sabes a 
qué viene todo esto? ¿Tienes alguna idea de lo que ellos piensan que hice? 

Gyda negó con la cabeza lentamente y Eadyth habló con vacilación. 

Traducido x Roxana 
  60
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno,  sé  lo  que  Rurik  dijo  en  el  palacio,  pero  me  cuesta  creerlo…  cuéntanos  tu 
versión. 

Cuando Alinor les explicó, se quedaron boquiabiertas con asombro. 
—¿Que el miembro del rey hizo qué? —preguntó Eadyth con voz ahogada. 

—Al parecer se torció —respondió Alinor secamente. 

—¿Y  tú  le  lanzaste  una  maldición  para  que  lo  hiciera?  —Gyda  sonrió,  impresionada 
por la hazaña. 

—Existen algunos hombres a los que no me importaría afligir con eso. 

Eadyth sonrió maliciosamente.  

—¿Puedes enseñarme ese hechizo? 

—No soy una bruja. Es lo que he estado tratando de decirles, es de lo que me acusan, 
pero no es cierto. 

Las mujeres siguieron sin convencerse. 

—Sabes —dijo Gyda, tocándose los labios pensativamente—, me parece que ya había 
oído de este mal en las partes privadas de los hombres. A veces es causado por una herida 
que cicatriza y hace que la cosa se tuerza. Los pocos casos de los que he oído se curaron 
solos con el tiempo. 

—Así  que  ¿todo  lo  que  necesita  para  curarse  el  rey  Anlaf  es  tiempo?  —preguntó 
Eadyth esperanzadamente. 

—Puede ser. —Gyda se tocó la barbilla pensativamente—. A menos que la torcedura 
sea causada por la maldición de una bruja —miró a Alinor fijamente. 

—No  soy  una  bruja.  ¿Por  qué  nadie  me  cree?  —Alinor  sintió  ganas  de  llorar  por  la 
frustración. 

Traducido x Roxana 
  61
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Qué  hay  del  hechizo  del  intestino  que  lanzaste  sobre  Tykir?  Eso  sí  no  lo  puedes 
negar.  —Eadyth  cruzó  las  brazos  sobre  su  pecho  y  asintió  como  si  acabara  de  acertar  un 
punto. 

—Bueno, no, pero… 

—¡Ajá! —dijeron Eadyth y Gyda al mismo tiempo. 

—…pero eso era una simple hierba que crece… 

—¿Un veneno? —arremetió Eadyth—. ¿Le diste una bebida envenenada a Tykir? Eso 
es igual de malo que una poción mágica. Yo misma te podría matar por eso. 

—No  era  una  poción  mortífera…  oh,  para  qué  me  explico.  Nadie  me  cree  de  todos 
modos. 

—¡Ea‐dyth! —gritó una voz masculina desde el primer piso. 

Eadyth se estremeció y Gyda reunió sus artículos para tejer, preparándose para dejar 
la habitación. 
—¡Oh, ese bruto! Sabe que odio que me grite como si fuera una vaca en el campo. 

—¡Ea‐dyth!  —volvió  a  gritar  su  marido—.  ¿Dónde  estás?  Hay  algo  que  quiero 
mostrarte. 

El rostro de Eadyth se volvió de color rojo brillante.  

—Créeme, lo he visto más que suficiente —le informó a Alinor  con un guiño—. Aquí 
estoy  —dijo,  pasándole  una  toalla—.  Mejor  sécate  antes  de  que  mi  esposo  venga  dando 
tumbos. 

Eadyth y Gyda abandonaron la habitación, riéndose. 

A pesar de que la puerta estaba cerrada, Alinor podría jurar que oyó a Eirik decir:  

—¡Ea‐dyth!  Me  cayó  miel  en  el  frente  de  mis  braies  cuando  estaba  en  el  castillo. 
¿Sabes cómo puedo quitarla? 

Traducido x Roxana 
  62
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Eadyth  dijo  algo  que  Alinor  no  pudo  oir,  pero  Eirik  soltó  un  gruñido  de  puro  placer 
masculino ante lo que sea que le haya dicho. 

Y Alinor decidió que Eadyth no necesitaba ninguna lección de una bruja. 

Tykir  se  apoyó  contra  el  marco  de  la  puerta  de  la  casa  de  Eadyth  y  observó  con 
diversión cómo su hermano saludaba a su esposa con una palmada en el trasero y un beso 
profundo  y  ruidoso.  Habían  estado  casados  por  siete  años  y  aún  actuaban  como  jóvenes 
enamorados. Habían tenido tres hijos juntos —Thorkel, Ragnor y Freydis— y otros tres que 
tenían desde antes de casarse… John, el hijo de Eadyth, y Larise y Emma por parte de Eirik. 
Ravenshire resonaba  con  los  sonidos  alegres  de  los  niños  de  diferentes  edades  y aun  así, 
estos dos se comportaban como niños. 

Había  una  leyenda  nórdica  sobre  una  manzana  de  oro  y  cómo  muchos  aventureros 
buscaban ese tesoro durante toda su vida, a través de muchas tierras, arriesgando su vida y 
su  familia.  La  moraleja  de  esa  historia  era  que  generalmente  la  valiosa  fruta  estaba 
creciendo en su propio huerto. 

Eirik encontró esa manzana de oro. 

Tykir se alegraba por su hermano, de verdad que lo hacía. No muchos hombres eran lo 
suficientemente afortunados para encontrar una compañera que fuera firme y amorosa. Él 
no lo era. 

—¿Quedó  algo  de  hidromiel  para  mi  en  el  castillo?  —le  preguntó  Bolthor  mientras 
pasaba a través de la puerta. 

—Sí. No tan bueno como el que hace Eadyth, pero suficiente. Tambien hay vino frisón. 
Y Rurik descubrió un grupo de esclavas compradas a un comerciante de esclavos nubio por 
el administrador del rey. Dijo que una de ellas tenía una sorpresa para tí por el precio de 
una moneda de oro. —Tykir levantó las cejas significativamente. 

—Qué bueno que tengo una moneda de oro. — Bolthor se rió . Dudó un momento y 
luego añadió con una sonrisa—: te veré en el barco al amanecer. 

Luego pasaron Eirik y Eadyth. 

Traducido x Roxana 
  63
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Hemos decidido cenar con el rey y luego regresar para pasar la noche —le informó 
Eirik—. Eadyth no tiene ganas de dormir bajo el techo de nuestro tío. Y yo tampoco. 

Tykir asintió. 
—¿Vienes con nosotros? 

—Ustedes adelántense. Primero tengo que buscar a la bruja.  

—¿Por qué no dejas que se quede aquí esta noche? —sugirió Eadyth. 

El negó con la cabeza.  

—Nah,  no  apartaré  a  la  bruja  de  mi  vista  hasta  que  estemos  en  altamar.  Incluso 
estando  ahí,  no  podré  estar  seguro  de  que  lance  una  maldición  contra  mi  barco  si  no  la 
vigilo de cerca. 

Eadyth  comenzó  a  protestar,  pero  Eirik  le  puso  una  mano  sobre  el  brazo  como 
advertencia.  

—Déjalo así, Eadyth. Ése es su problema, no el nuestro. 

Entonces  se  fueron  y  Tykir  ignoró  la  reprimenda  que  Gyda  le  dio  cuando  caminó 
subiendo  de  a  dos  escalones  a  la  vez,  intentando  localizar  a  Alinor.  La  noche  estaba 
avanzando rápidamente, y él tenía mucho hidromiel para beber antes del amanecer. 

—Alinor, ¿dónde estás, bruja? —gritó, a la vez que abría la puerta de una habitación—
. Es hora de… 

Su voz se apagó ante la imagen frente a él. Una mujer estaba estaba hundida hasta las 
rodillas en un baño de asiento. Tenía los brazos sobre la cabeza, quitando largos mechones 
de  cabello  mojado  y  del  color  del  óxido  de  su  cara.  Los  mechones  lisos  y  de  apariencia 
sedosa le llegaban casi hasta las nalgas, las cuales eran redondas, suaves y muy atractivas. 
Sobresaltada,  la  mujer  se  dio  la  vuelta  rápidamente,  con  los  brazos  aún  levantados,  y 
observó su sorpresa con la suya propia. 

No importaba que su piel cremosa estuviera cubierta de pecas desde la frente hasta 
las  rodillas,  y  probablemente  hasta  los  pies  bajo  las  turbias  aguas.  Su  cuerpo  era 
Traducido x Roxana 
  64
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

espectacular. Pechos pequeños, sí, pero eran altos y firmes, con puntas de frambuesa. Una 
cintura esbelta y caderas estrechas. Piernas largas y delgadas unidas por una mata de rizos 
de  color  rubio‐rojizo  rociada  por  gotas  de  agua.  Todo  en  un  cuerpo  perfectamente 
proporcionado  que  pondría  en  vergüenza  incluso  a  la  diosa  más  bella.  Mi  propia  diosa 
bruja. 

¡Maldita sea! ¿Desde cuándo empecé a pensar en ella como mía? La bruja parpadeó 
ante él a través de esos ojos verdes que podrían ser de un gato, como si estuviera bajo el 
mismo hechizo que lo tenía inmobilizado. Sólo habían pasado segundos desde que abrió la 
puerta,  pero  a  él  le  parecieron  una  eternidad.  Sólo  entonces  admitió  lo  que  ya  había 
sospechado. Estaba hechizado. Y no le importaba.  

Traducido x Roxana 
  65
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo IV 

 
 

—Deja de hacer eso —le susurró Alinor a Tykir. 

Estaban  en  el  gran  salón  del  palacio,  sentados  en  largas  bancas,  junto  a  cientos  de 
personajes nobles y algunos no tan nobles. Todas las personas de alcurnia en Northumbria, 
fueran  vikingos  o  sajones  de  nacimiento,  habían  ido  para  rendir  homenaje  al  rey 
recientemente restablecido, Eric “Hacha Sangrienta” Haraldsson y su esposa, la bruja reina 
Gunnhild. 

La pareja real estaba sentada en la mesa principal, encima del estrado, con la gente de 
mayor rango. Tykir, sus amigos, su familia, y Alinor como su prisionera, estaban sentados 
no muy por debajo de ellos, sin duda una posición favorable. 

—¿Que  deje  de  hacer  qué?  —preguntó  el  vikingo  insufrible  con  demasiada 
preocupación, como si de verdad le importara lo que le molestaba… que por supuesto no 
era verdad. El troll apoyó los hombros contra la pared que estaba tras ellos, bebió un sorbo 
de hidromiel y la miró con diversión perezosa. 

Alinor  se  sintió  como  si  hubiera  aterrizado  en  la  versión  vikinga  del  infierno.  Sobre 
todo porque estaba prácticamente unida por la cadera, y por otros lugares, al hombre que 
en los últimos tiempos se había convertido en su enemigo. 

—Para empezar,  deja de mover tu mano de esa manera.  —Miró fijamente  hacia sus 


manos  entrelazadas—.  Su  muñeca  derecha  atada  a  la  izquierda  de  él.  Justo  en  ese 
momento, el par de manos descansaban encima del muslo del vikingo. ¡Muy arriba! 

—¡Oh!  Le  pido  perdón,  milady  —dijo  solícitamente.  Luego,  con  total  falta  de  gracia, 
levantó la mano para rascarse la barriga. Lo que hizo que su mano quedara casi sobre… 

—¡Zoquete!  —Apartó  la  mano  de  su…  bulto—.  ¡Eres  un  imbécil!  ¡Un  cerdo  cochino! 
Un…un… 

Traducido x Roxana 
  66
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Que tal patán detestable? —le ofreció Eadyth desde el otro lado de la mesa—. Yo 
siempre lo uso. 

Su esposo le pasó el brazo por los hombros y apretó. Presumiblemente como castigo, 
pero  más  parecía  como  afecto.  Aunque  estaban  casados,  no  podían  mantener  las  manos 
lejos  uno  del  otro.  Alinor  nunca  había  sido  testigo  de  tal  comportamiento  conyugal.  Con 
certeza, ella nunca había sentido la necesidad de tocar a los gusanos babosos con los que 
se casó. 

Bueno,  tal  vez  se  sentiría  diferente  si  fuera  tan  bella  como  Eadyth,  con  su  hermoso 
cabello rubio plateado que yacía sobre sus hombros bajo un delgado velo, de color lavanda 
claro, sujeto por una diadema de oro con flores trenzadas. Su velo hacía juego con sus ojos 
violeta y con su túnica de un lavanda más oscuro, la cual había sido bordada con hilos de 
oro. 

También  se  habría  podido  sentir  diferente  si  hubiera  estado  casada  con  un  hombre 
tan joven y guapo como Eirik, que era apenas unos años mayor que Tykir. ¡Por el amor de 
Dios! Era un espectáculo para la vista, con su cabello negro y sus ojos azules, engalanado 
con una túnica de lana, de color azul oscuro, ajustada en la cintura sobre sus braies negros. 
Un pequeño manto estaba asegurado a uno de sus hombros con un extraño broche de oro 
con la forma de un dragón con ojos de ámbar. 

Tykir tosió para llamar su atención.  
—Es de mala educación comerse con los ojos a un hombre casado. 

—¡No me lo estaba comiendo con los ojos! Sólo me preguntaba cómo un hombre tan 
apuesto como Lord Eirik puede tener un hermano troll tan feo como tú. 

—A muchas mujeres les gusta mi apariencia. —La sonrisa en su rostro le dijo que a él 
no  le  importaba  si  lo  consideraba  feo  o  no.  Y  tenía  que  admitir  que  incluso  con  un  ojo 
morado y la nariz magullada, el hombre estaba muy lejos de ser feo. 

—Algunas  mujeres  no pueden ver  más  allá  del  dinero  de  un  hombre. Y  hablando de 
hombres,  te  agradecería  que  dejaras  de  mirarme  de  esa  manera  —dijo  en  voz  baja.  Él  la 

Traducido x Roxana 
  67
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

había estado mirando de una manera extraña desde que había irrumpido en la recámara de 
Gyda. Y además sonreía. 

—¿De que manera? —preguntó con una sonrisa. 

Debió haber hablado más alto de lo que pretendía porque Rurik, quien estaba sentado 
al otro lado de Tykir, se inclinó hacia adelante, rodeando a la voluptuosa vikinga que estaba 
sentada sobre su regazo y comentó:  

—Sí,  Tykir,  has  estado  mirando  a  la  bruja  como  si  fuera  un  delicioso  bocado 
perteneciente al harem del sultán. ¿Estás borracho? 

—No  todavía  —dijo  Tykir,  bebiendo  un  buen  trago  de  hidromiel,  mirando  a  Alinor 
todo el tiempo. Nunca ningun hombre la había mirado de esa manera y eso la incomodaba. 

Aún más molesta era la apariencia de Tykir. Ningún hombre debería ser tan guapo. O 
tan granuja. 

Llevaba  puesta  una  túnica  café,  hecha  con  la  lana  más  fina,  sobre  unos  braies  café 
oscuro.  El  pendiente  de  ámbar  con  forma  de  estrella  iba  colgado  en  una  cadena  de  oro 
contra su pecho. Supuso que se había bañado en el palacio esa tarde, porque los mechones 
rubios en su pelo castaño brillaban como hilos hechos de oro. A un lado, su cabello estaba 
trenzado con el fin de dejar expuesto el pendiente con forma de rayo, como la primera vez 
que lo había visto. Llevaba la espada enfundada contra su cadera y su capa yacía sobre la 
banca. Tykir le guiñó el ojo. 

Y  Alinor  deseó  poder  hundirse  entre  los  juncos  para  esconder  su  mortificación.  Una 
cosa era ser sorprendida mirando a Eirik de Ravenshire, y otra muy distinta ser sorprendida 
comiéndose con la mirada a Tykir “el Troll”. 

—Tykir, no debes permitir que la bruja te hechice —le advirtió Rurik—. ¿Aún tienes tu 
cruz? 

En  respuesta,  Tykir  sacó  la  correa  de  cuero  con  la  cruz  de  madera  del  interior  de  su 
túnica y la acomodó al lado del pendiente de ámbar que estaba en su pecho. 

Traducido x Roxana 
  68
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno,  debes  usar  cada  precaución  posible  si  vas  a  arriesgarte  a  tener  contacto 
visual con la bruja. —Antes de que alguien se preguntara qué estaba planeando, Rurik se 
puso de pie, dejando caer a la mujer que estaba sobre su regazo. Ella chilló ultrajada antes 
de huir indignada. 

Molesto pon la interrupción, Bestia se movió sobre los juncos que estaban a los pies 
de su maestro, ladró y se volvió a dormir de inmediato. 

Aún  de  pie,  Rurik  sacó  un  frasco  de  la  solapa  de  su  túnica  y  comenzó  a  rociar  agua 
bendita  sobre  Tykir.  Sólo  que  estaba  sintiendo  los  efectos  de  haber  bebido  mucho 
hidromiel,  y  un  chorro  de  agua,  en  lugar  de  unas  gotas,  cayó  sobre  el  pelo  arreglado 
meticulosamente y la frente de Tykir. 

—¡Maldita  sea,  Rurik!  No  estoy  hechizado…  bueno,  puede  que  sí  lo  esté…  pero  no 
gracias  a  un  hechizo  mágico.  —Se  puso  de  pie  abruptamente,  forzando  a  Alinor  a 
levantarse y luego sacudió la cabeza como un perro mojado, haciendo que ella y todos los 
que estaban cerca se mojaran también. 

—¿Qué quieres decir? —preguntó Rurik—. ¿Hechizado pero no por el conjuro de una 
bruja? 
Sí, en verdad me encuentro en un infierno vikingo. O un manicomio vikingo. 

—Yo vi a Lady Alinor… desnuda —confesó Tykir, como si eso lo explicara todo. 

Todo  el  mundo  quedó  boquiabierto  con  la  sorpresa,  incluso  Alinor.  Ella  recuperó 
rápidamente la compostura y le dio un puñetazo con su brazo libre al muy idiota. Fue como 
golpear una pared de piedra. El hombre ni se inmutó. 
—¿Qué? —Levanto la mano en rendición. 

—No tienes por qué contarle eso a la gente. 

—¿No? 
—Obvio que no. 

Traducido x Roxana 
  69
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Si  quieres,  puedes  ver  mi  cuerpo  desnudo  —le  ofreció  generosamente—.  Así 
estaríamos a mano. 

—Estás borracho —lo acusó ella. 
—Nah, no lo estoy. 

—Bueno, ¿y eso qué significa? —quiso saber Rurik—. Ver a una bruja desnuda… como 
bien sabes, yo ya he visto a una. 

Como si fueran uno solo, todo el mundo miró su cara azul con simpatía, incluyendo a 
Bolthor,  que  se acababa de sentar junto  a  Alinor.  Según  las cuentas  de Alinor,  Bolthor  se 
había ido con la esclava Nubia por cuarta vez en la noche. 

—El  diseño  parece  haber  sido  hecho  con  isatide,  parecido  a  como  los  guerreros 
escoceses se adornan para pelear —comentó Eadyth—, pero no sabía que era permanente. 

—No  es  sólo  isatide.  Les  garantizo  que  el  tinte  fue  mezclado  con  esencia  de  añil  —
observó Alinor, mientras jugaba con algunas migajas que había sobre la mesa. 

—¿Tú… tú sabes cómo quitar esta marca? —escupió Rurik incrédulo—. Entonces eres 
una bruja. 

—No, no soy una bruja. Soy una pastora y tejedora que tiene talento para teñir telas. 
En realidad, yo hago las mejores lanas de toda Northumbria. 

Eirik soltó una carcajada. 

—Compórtate, esposo. —Eadyth le dio un codazo. 

—Mi esposa hizo una afirmación parecida en cierta ocasión. 

Eadyth chasqueó con desaprovación y le explicó a Alinor —yo hago la mejor miel y el 
mejor hidromiel de toda Northumbria. 

A Rurik no le importaba ni la lana, ni el hidromiel, ni la miel.  

—¿Puedes remover la marca, bruja? —demandó impacientemente. 

Traducido x Roxana 
  70
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tal vez pueda, o tal vez no. 

—Tal vez pueda cortarte la cabeza, o tal vez no —fue la respuesta de Rurik mientras 
hacía  un  sonido  primitivo  de  indignación.  Sin  duda,  habría  pasado  sobre  Tykir  para 
decapitarla, si su compañero de ataduras no hubiera levantado una mano en advertencia. 

Gruñendo con frustración, Rurik detuvo a un sirviente y tomó otra jarra de cerveza de 
su bandeja  

—¿Y te sientes atraído por esta bruta… digo, bruja? —Bebió un gran sorbo de la jarra y 
después se pasó el dorso de la mano por la boca. 

—Nunca dije que me sentía atraído —protestó Tykir. 
Los duros sentimientos le dolieron y Alinor no pudo evitar hervir por dentro.  

—¡Tykir! Estoy decepcionada de ti —le reprochó Eadyth—. Estoy segura de que eres 
más experto que los demás en mirar debajo de la superficie. ¿Recuerdas el sermón que le 
diste  a  tu  hermano  en  nuestro  banquete  de  bodas  acerca  de  que  un  buen  vikingo  sabía 
como juzgar a una mujer justamente? 

Del  er  ikke  gull  alt  som  glimmer  —añadió  Eirik,  asintiendo  de  acuerdo  con  las 
palabras—. No todo lo que brilla es oro. Y si me lo preguntas, en los últimos tiempos gran 
parte de tu brillo ha  estado lleno del brillo mediocre del bronce. 

—No recuerdo habértelo preguntado —dijo Tykir de mal humor—. Y es injusto que me 
recuerden algo que dije hace siete años. 

Alinor se encogió y sintió ganas de golpear la mesa con su cara. Aborrecía la idea de 
que estas personas discutieran sobre ella como si ella no estuviera presente… como si ella 
no importara. 

—Lo único que dije fue que había visto a la bruja desnuda —se defendió Tykir—. Y me 
llevé una sorpresa. ¡Una gran sorpresa! —Puso los ojos en blanco para darle énfasis. 

—¡Ah! Creo que empiezo a entender. ¿Por fin viste su cola? —Rurik dijo esas últimas 
palabras en un susurro… como si por decirlo en voz alta ella pudiera hacer algo que hicieran 
las brujas, como levitar y abandonar el castillo en una escoba. 
Traducido x Roxana 
  71
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¡Todos ellos son más tontos que la mierda! 

Justo  en  ese  momento,  un  noble  vikingo  se  acercó  a  su  mesa.  Iba  acompañado  por 
una mujer finamente vestida —diría que era sajona por su modo de vestir— y una hija de 
no más de quince años… una chica voluptuosa y bonita. 

—Oh‐oh, ahora si estás en problemas, Tykir —bromeó su hermano—. El conde Orm y 
su  esposa  han  intentado  arreglar  un  matrimonio  entre  tú  y  su  hija  Eneda  por  los  últimos 
dos años. 

—Podrías haberme advertido —murmuró Tykir, pero se levantó cortésmente cuando 
el noble y su familia se acercaron. 

Debió  haber  olvidado  que  su  mano  izquierda  estaba  atada  a  la  derecha  de  Alinor 
porque  levantó  el  brazo  en  forma  de  saludo,  lo  cual  hizo  que  el  de  Alinor  también  se 
levantara,  como  si  fuera  una  marioneta.  Y  mientras  hablaba,  movía  el  brazo  para  aquí  y 
para allá, y el brazo de Alinor fue forzado a seguir sus movimientos. Al final ella gruñó con 
disgusto y tiró de su muñeca como recordatorio y se puso a su lado. 

Tykir tuvo el descaro de guiñarle el ojo. Al parecer, sí recordaba que tenían las manos 
atadas y quería avergonzarla. ¡El muy trol! 

Vio  como  los  labios  de  la  esposa  de  Lord  Orm  se  apretaron  con  desdén  al  ver  sus 
muñecas atadas. 

Sin  embargo,  la  joven  se  movió  con  nerviosismo  y  llevó  una  mano  a  su  rostro  con 
timidez. Estaba claro que ella estaba a favor de esa unión, si se llevaba a cabo. La madre no 
estaba tan dispuesta, si sus puños apretados decían algo. 

Y Alinor notó algo más. La mujer era igual de condescendiente en su comportamiento 
hacia Eadyth y hacia ella. Eadyth buscó la mirada de Alinor e hizo un gesto para mostrarle 
su opinión sobre la altiva dama. 

Alinor se sorprendió a sí misma sintiendo una extraña molestia ante el alboroto que 
Tykir estaba haciendo sobre la joven. ¿Podrían ser celos? 

Nah. Nunca. 

Traducido x Roxana 
  72
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tal vez. 

Me estoy volviendo loca. 

Cuando  por  fin  la  pareja  y  su  hija  se  alejaron  con  la  promesa  de  Tykir  de  visitarlos 
pronto, Tykir se sentó con un largo suspiro, arrastrando a Alinor con él.  

—¡Al fin! 

Su familia y amigos sonrieron ante su malestar. 

—Así  que,  ¿quieres  que  te  ayude  a  encontrar  un  regalo  de  novia  para  Eneda?  —
preguntó alegremente Eadyth. 

—Ni de riesgos —respondió Tykir, bebiendo un sorbo de su copa. 

—Dime —Alinor hizo una pausa deliberadamente—, ¿te gustaría llevar a una nodriza 
contigo a la cama matrimonial? 
Todo el mundo se rió, menos Tykir. 

—¿Estás diciendo que soy muy viejo para la doncella? 

Alinor lo miró como diciendo “¿tú qué crees?”, pero luego tuvo que admitir:  

—En realidad, yo tenía su edad la primera vez que me casé. Y mi esposo era un poco 
más viejo que tú. 

—¿Cómo de viejo? 

—Tenía sesenta y cinco. 

—¿Un poco? —Tykir se ahogó con el hidromiel—. ¿Un poco? ¡Yo sólo tengo treinta y 
cinco! 

—Ah,  bueno  —declaró  Alinor  con  un  encogimiento  de  hombros—,  los  hombres  se 
deterioran rápidamente. Por eso compran esposas jóvenes, para aparentar que todavía son 
viriles. 

El rostro de Tykir se encendió por la ofensa. 
Traducido x Roxana 
  73
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Eadyth se inclinó sobre la mesa y acarició la mano de Alinor.  

—Te  estoy  tomando  cariño,  Alinor.  Tal  parece  que  tú  y  yo  estamos  cortadas  por  el 
mismo patrón. 

—Hay  que  admitir  que  la  doncella  tenía  unas  buenas  tetas  —comentó  Rurik  con  su 
crudeza habitual. 

—¡Rurik! Cuida tu lengua en frente de las damas —le advirtió Eirik. 

Rurik  agachó  la  cabeza.  La  verdad  era  que  el  miserable  pasaba  tanto  tiempo  en 
compañía  de  hombres,  que  probablemente  no  lo  hizo  a  propósito.  Y  a  ella  no  es  que  le 
importara mucho. Había oído cosas mucho peores en compañía de las tropas de Hebert y 
Egbert. 
Pero rápidamente cambió de parecer cuando Rurik añadió:  

—No seas tan presumido, Tykir. Tú fuiste el que dijo que Lady Alinor tenía el pecho tan 
plano que sus tetas parecían dos huevos sobre una roca caliente. 

Ahora fue Tykir el que regañó a Rurik.  

—Ese  tipo  de  conversaciones  no  son  bienvenidas  en  frente  de  las  damas.  —Se 
disculpó con Alinor y Eadyth de parte de Rurik, diciendo—: es el hidromiel el que habla. 

—¿Eso dijiste? —espetó Alinor y de inmediato deseó poder retirar las palabras. 

—Puede ser. — Tykir se encogió de hombros—. Pero, sí lo hice, retiro mis palabras. 

—Nunca he podido entender la fascinación de los hombres por los pechos femeninos 
—opinó Alinor antes de que tuviera la oportunidad de morderse la lengua—. De verdad, si 
los  hombres  están  tan  fascinados  por  esa  parte  de  la  anatomía  femenina,  yo  tengo  una 
buena vaca lechera con unas buenas ubres que sin duda los dejaría babeando. 

Rurik se irguió, como si fuera a estrangularla. 

Bolthor lo contuvo, riéndose. 

Tykir hizo un gesto felicitándola por haber ganado este combate. 
Traducido x Roxana 
  74
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Mientras que Eirik y Eadyth se rieron a carcajadas. 

Eadyth se limpió las lágrimas con el borde de su griñón.  
—Sí, Alinor, creo que serías perfecta. 

No dijo para qué sería perfecta. Pero aun así, sus palabras animaron a Alinor. 

Pero entonces su atención se desvió hacia otro asunto. 

—Miren  eso  —dijo  Eirik,  señalando  hacia  la  mesa  principal,  en  donde  un  grupo  de 
nobles  sajones  hablaba  animadamente  con  el  rey  y  su  castellano—.  ¡Tan  atrevidos  los 
villanos! 

Eran Egbert, Hebert, Cedric y algunos de sus socios de alcurnia. 

Alinor gruñó. 

—No hay nada de qué preocuparse. —Tykir hizo un gesto despreocupado con la mano 
para expresar su opinión—. El rey me dijo que los hermanos de Alinor iban a protestar con 
el rey sajón Edred por el secuestro de Alinor. 

Alinor debió haber sabido que sus hermanos no se rendirían tan fácilmente.  

—Ese que se está dirigiendo a Maccus, el hijo de Eric “Hacha Sangrienta”, es el Conde 
Oswulf, el lameculos de Edred de Northumbria —les informó. 

Todo el mundo la miró con sorpresa, preguntándose cómo sabía eso. 

—Edred es mi primo.  

—¿El rey de Inglaterra? —exclamó Eirik, y miró a su hermano con reprobación. 

—¡Oh, Tykir! —Eadyth suspiró—. ¿Cuando aprenderás a ser precavido? 

—No me dijiste que el rey de toda la maldita Gran Bretaña, excepto por Northumbria, 
era tu primo —la acusó Tykir. 

—Bueno, en realidad es mi primo tercero —enmendó Alinor. 

Traducido x Roxana 
  75
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Eso me hace sentir mejor —dijo Tykir con humor seco. 

—Primero, segundo, tercero… no importa. Seguro que el rey Edred enviará un ejército 
para rescatar a uno de los suyos —insistió Eadyth con un gemido de consternacion—. ¿En 
que lío nos has metido, Tykir? 

A  Alinor  le  habría  gustado  echarle  más  sal  a  la  herida  de  Tykir,  pero  tenía  que  ser 
honesta.  

—No me hago ilusiones sobre los motivos de Edred para ayudarme… si eso es lo que 
está haciendo. Saben, Edred no es mucho más viejo que yo y eso que yo tengo veinticinco 
años. Pero el rey tiene tantos problemas de digestión que hay veces en las que sólo puede 
beberse los líquidos de la comida que ha masticado, para gran repulsión de sus invitados. 
Es una enfermedad que afecta a muchos en la Casa de Wessex. 

—Bueno, gracias por la hermosa saga —dijo Tykir sarcásticamente—. ¿Y el punto es? 
Alinor le frunció el ceño al trol y continuó.  

—A pesar de que yo podría compadecerme por la  enfermedad de Edred, no soy tan 
ingenua como para pensar que mi primo se preocupa por su familia. Como la mayoría de 
los ingleses saben, Edred tiene dos lados. Por un lado es un hombre con devoción religiosa 
que sufre sus dolores corporales con aceptación estoica. Su palacio es en muchos sentidos 
una  escuela  de  virtudes.  Por  otro  lado  puede  llegar  a  ser  tan  brutal…  bueno,  como  un 
bárbaro vikingo. 

Alinor se ganó un gran número de ceños fruncidos con ese comentario, incluyendo el 
de Eadyth. Aunque ella era sajona, estaba claro que defendía a su esposo, mitad vikingo, y 
a sus compatriotas. 

—Hace  poco  Edred  destruyó  totalmente  la  ciudad  de  Thtford  sólo  para  vengar  la 
muerte del monje local. Cada hombre, mujer y niño —dijo Alinor, explicando el lado brutal 
del rey. 

La pregunta era: ¿Qué lado del rey estaba actuando en ese momento? 

Traducido x Roxana 
  76
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

El  mensajero  de  Edred  podría  ayudarla,  si  quería  hacerlo.  De  eso  no  había  ninguna 
duda.  ¿Pero  era  ella  lo  suficientemente  importante?  ¿Qué  estaban  ofreciendo  a  cambio 
Egbert, Hebert o incluso Cedric? 

El corazón de Alinor dio un vuelco con esperanza, pero luego una extraña depresión se 
apoderó de ella. Estaba entre la espada y la pared. Tenía dos opciones y ambas eran malas. 
Ser rescatada por sus hermanos y terminar con —¿cómo fue que lo llamó Tykir?— Ah, sí… 
el  “Lord  de  la  Manteca”.  O  ser  llevada  ante  un  rey  en  tierras  paganas  para  remover  un 
hechizo inexistente. 

Tykir  le  apretó  la  mano.  —No  temas,  Lady  Alinor.  El  rey  no  va  a  interferir  en  mis 
asuntos.  Él  esta  jugando  con  tus  hermanos  y  el  mensajero  del  rey  sajón.  Les  va  a  sacar 
tanto dinero como pueda por un rescate, pero al final serás mía. 

Serás mía. 

¡Que frase más desconcertante! Un temblor recorrió todo su cuerpo. Si su intención 
era reconfortarla, falló completamente. Especialmente porque uno de los sirvientes de Eric 
“Hacha Sangrienta” se acercó y les notificó que el rey deseaba hablar con Tykir Thorksson y 
su prisionera. Pronto Tykir, Alinor, Eirik, Eadyth, Rurik y Bolthor se encontraron caminando 
en grupo hacia el estrado. 
—Parecemos un enjambre de abejas —dijo Eadyth en voz baja. 

—Tú  sí  que  sabes,  cariño.  Tú  sí  que  sabes  —le  dijo  Eirik  a  su  esposa  y  le  dio  una 
palmada en el trasero. 

Su  grito  de  consternación  fue  ahogado  por  el  ruido  de  cientos  de  juerguistas 
disfrutando del banquete. 

Alinor había estado en este mismo salón junto a su marido hacía muchos años, y de 
verdad  que  ahora  lucía  mucho  mejor.  Los  vikingos  eran  muy  buenos  decorando  los 
alrededores  de  las  puertas  y  las  ventanas,  sin  mencionar  las  vigas  de  los  techos,  con 
grabados complejos. Y los vikingos en sí eran ciertamente un grupo atractivo, con sus ropas 
coloridas,  magnífica  joyería  y  sus  barbas  y  cabellos  cuidadosamente  peinados.  Eran  más 

Traducido x Roxana 
  77
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

altos  que  los  sajones,  y  también  más  limpios.  No  era  de  extrañar  que  tantos  hombres  y 
mujeres sajones se enamoraran de sus contrapartes vikingas. 

Alinor  hizo  todas  estas  observaciones  a  medida  que  avanzaban  por  el  pasillo  que 
separaba  los  grandes  caballetes.  Su  paso  por  ahí  pasó  inadvertido,  excepto  por  algunos 
invitados  que  tenían  las  cabezas  juntas  y  susurraban  mientras  señalaban  el  trasero  de 
Alinor.   

Excepto por Egbert, Hebert y Cedric. 

—¡Alinor!  —gritó  Egbert  y  la  abrazó  calurosamente,  lo  cual  fue  una  experiencia 
bastante extraña ya que ella estaba atada a un ceñudo Tykir que fue forzado a moverse con 
ella. Él no parecía complacido de estar tan cerca del hombre que había intentado dispararle 
una  flecha  esa  tarde.  También  fue  una  experiencia  extraña  porque  Egbert  jamás  la  había 
abrazado. La había azotado en más de una ocasión, ¿pero abrazarla? Nunca. 

—¡Estás a salvo! —agregó Hebert, cuando fue su turno de abrazarla—. Estábamos tan 
preocupados por ti, querida hermana. 
¿Preocupados? ¡Ja! Su única preocupación era que perderían su dinero. 

Egbert  llevaba  un  gran  vendaje  envuelto  alrededor  de  su  corona,  probablemente  de 
alguna  herida  producida  en  el  combate  de  esa  tarde,  y  Hebert  tenía  el  labio  partido. 
Probablemente se habían hecho daño al huir de la pelea. 

Cedric  caminó  hacia  adelante  y  parecía  estar  a  punto  de  tomar  el  lugar  de  sus 
hermanos en ese asunto de abrazar, pero Tykir lo frenó poniendo una mano en alto. Por un 
momento de locura, se preguntó si Tykir podría estar celoso. Pero luego echó otro vistazo a 
su rostro enfurecido y cambió de opinión. 

—Tykir, Eirik —los saludó el rey Eric “Hacha Sangrienta”—. Les damos la bienvenida. 
¿Ya han comido y bebido lo suficiente? 

Ambos  asintieron  ante  el  rey,  quien  estaba  vestido  lujosamente  con  lana  púrpura, 
desde los braies hasta la túnica ceñida y la capa forrada con piel blanca. Debía tener más de 
cincuenta  años,  si  los  rayos  grises  en  el  cabello  oscuro  bajo  su  corona  eran  alguna 
indicación. 
Traducido x Roxana 
  78
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Estaba bien afeitado y aún era bien parecido, bajo una mirada fría. 

—Gunnhild, ven a saludar a nuestros invitados. 

Alinor  se  sorprendió  al  ver  a  la  reina.  Era  una  mujer  hermosa,  debía  tener  la  misma 
edad  del  rey,  pero  su  piel  no  tenía  ni  una  arruga  y  no  tenía  ninguna  cana.  Llevaba  un 
vestido  bordado  con  la  misma  tela  púrpura  del  traje  del  rey,  y  una  verdadera  fortuna  en 
joyería, que incluía anillos de oro y plata en cada dedo. 

Sus ojos  se posaron sobre el pendiente de ámbar de Tykir  y el  broche con forma de 


dragón y brillaron con codicia.  

—¿Me has traído algún accesorio de ámbar fino esta vez, Tykir? —preguntó la reina. 
—Tengo muchas joyas para la venta —dijo Tykir. 

Ella frunció el ceño. 

—Todas a la altura para una reina de su renombrada belleza. 
Ella se pavoneó. 

—Esta noche las traeré para que las pueda inspeccionar. 

La reina Gunnhild asintió, luego se volvió hacia Alinor y la evaluo rápidamente con la 
mirada. Con un aire de aburrimiento, preguntó insolentemente: 

—¿Y tú eres la bruja? 

Alinor empezó a asentir pero se contuvo. ¡Por los dientes de Dios! Estaba empezando 
a pensar en sí misma como una bruja. 

—Sí,  ella  es  la  bruja  que  llevo  a  Noruega  —respondió  Tykir  y  alzó  su  mano  para 
demostrar que era su prisionera. 

—Hay  muchas  cosas  que  me  gustaría  discutir  contigo  —le  dijo  Gunnhild 
enigmáticamente. Egbert y Hebert la interrumpieron antes de que pudiera decir algo y se 
pusieron al frente de Alinor. 

Traducido x Roxana 
  79
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Nah, ella no es una bruja —aseguró Egbert—. Ella es nuestra hermana, la prometida 
de  Lord  Cedric  y  la  prima  del  rey  de  toda  Gran  Bretaña,  una  dama  bien  educada  que  no 
debería ser entregada a estos… a estos paganos. 

El rey Eric alzó una ceja al escuchar la palabra pagano y le preguntó sin palabras si lo 
ponía en la misma categoría. Luego se enfocó en el resto de lo que había dicho Egbert.  

—¿Estás diciendo que Edred es el rey de toda Gran Bretaña? —Egbert se dio cuenta 
de su error y de inmediato se corrigió—. De toda Gran Bretaña excepto por Northumbria. 

—¿En verdad eres prima del rey Edred? —le preguntó Gunnhild a Alinor. 

—Prima  tercera  —señaló  Tykir.  Alinor  lo  fulminó  con  la  mirada  por  hablar  en  su 
nombre, pero él simplemente le sonrió. 

—Exigimos  que  nos  devuelvan  a  nuestra  hermana  y  que  nos  compensen  por  cada 
soldado  que  fue  herido  por  esos  bárbaros  esta  tarde  —dijo  Hebert—.  ¿No  es  así,  Conde 
Oswulf? 

El noble sajón y consejero del rey Edred estaba de pie silenciosamente en el fondo del 
recinto. El dio su consentimiento con un breve asentimiento con la cabeza 

—¡No! —dijo Tykir. 
Después de eso, el rey oyó lo que las dos partes tenían que decir. Al final ofreció:  

—Podríamos convocar un thing en una semana para resolver el asunto. —Alinor sabía, 
por lo que Tykir le había dicho anteriormente, que un thing era la forma de gobierno de los 
vikingos. 

—No puedo esperar tanto tiempo —bramó Tykir—. Ya tengo un mes de retraso para 
llevar  mi  mercancía  hasta  Hedeby.  Me  tomaría  más  o  menos  dos  semanas  para  llegar  a 
Noruega, si hace buen tiempo. Con lo avanzado que está el otoño, otra semana más podría 
significar que no podría llegar a casa para el invierno. Eso no lo puedo aceptar. 
El rey se dirigió a Oswulf.  

Traducido x Roxana 
  80
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Es  la  bruja  tan  valiosa  como  para  pelear  por  ella?  ¿Tal  vez  una  batalla  en  toda 
regla? 

Oswulf  palideció  y  sus  ojos  saltones  escanearon  el  gran  salón,  notando  los  muchos 
guerreros nórdicos que había.  

—No  en  este  momento  —admitió—.  Pero  tendré  que  reportar  su  negativa  a 
interceder por Egbert y Hebert al rey Edred. Le garantizo que no estará complacido. 

—Entonces que así sea —dijo el rey Eric, claramente sin miedo a una pelea. 

Murmurando maldiciones  y juramentos  de  venganza, Egbert,  Hebert y  Cedric  fueron 


sacados por un furioso Conde Oswulf. Una atónita Alinor se dio cuenta de que por ahora su 
suerte estaba decidida. Aún era la prisionera del trol. Todo el mundo la seguía viendo como 
una bruja, incluyendo al rey, que acababa de escuchar algo que le había susurrado Rurik y 
estaba mirando en forma especulativa hacia su trasero. 

Gunnhild  se  acercó  para  darle  un  beso  de  despedida  a  Eadyht  y  a  Alinor,  para  su 
sorpresa. Más sorprendente aún fue lo que Gunnhild le dijo:  

—No  le hagas caso a mi marido  buscando tu cola. Él  ha estado buscando la mía por 


veinte  años  y  aún  no  la  encuentra.  —Se  dio  la  vuelta  con  una  risa  ahogada  y  caminó 
majestuosamente a su asiento en la mesa principal. 

Mientras  regresaban  a  su  mesa,  Alinor  notó,  para  su  pesar,  que  un  gran  número  de 
gente estaba observando su trasero. Al parecer, el rumor se había extendido desde su paso 
a la tarima. Estaba segura de que era obra de Rurik. Uno de estos días, le gustaría hacer un 
nudo con la lengua de Rurik… un nudo azul para que salga con el color de su cara. 
Cuando Alinor pensó que las cosas no podían ponerse peor, lo hicieron. 

Bestia,  que  había  estado  durmiendo  en  su  mesa  mientras  fueron  a  ver  al  rey,  se 
incorporó  con  alerta  repentina,  sus  orejas  negras  paradas  como  dos  centinelas.  Con  un 
rugido siniestro, seguido por un ladrido, miró hacia la puerta al otro lado del gran salón. Se 
escuchó  un  ladrido  salvaje,  seguido  por  un  balido  familiar.  Bella  llegó  galopando  a  través 
del  gran  salón,  con  su  cadena  rota  arrastrándose  tras  ella,  seguida  de  cerca  por  David  y 
Betsabe,  y  tras  ellos  media  docena  de  ovejas  haciendo  beee.  Un  silencio  asombroso  se 
Traducido x Roxana 
  81
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

apoderó del gran salón, mientras los intrusos pasaban. Pronto Bella y Bestia se reunieron, 
lamiéndose las caras y oliéndose sus partes íntimas. 

Fue una escena como sacada de la peor pesadilla de Alinor. 

Alinor dejó su plato a un lado y puso la frente sobre la mesa. Se empezaron a escuchar 
risas  que  fueron  creciendo  a  medida  que  la  asamblea  vikinga  rugía  su  alegría  por  las 
travesuras de los acompañantes de Alinor.  

Bolthor  mencionó  algo  sobre  una  nueva  saga,  Tykir  “el  Grande”  y  la  Bruja  desnuda, 
seguida por Tykir “el Grande” y los Perros lujuriosos. 

—Oooh, Bolthor, se me olvidaba lo buen escaldo que eres —lo entusiasmó Eadyth—. 
Por favor, ¿podrías honrarnos con una saga? 

Todo el  mundo en  la  mesa se puso  verde,  reprimiendo  la  necesidad  de  quejarse. En 
cambio, Bolthor se veía como si hubiera recibido el Santo Grial10 . 

—Escuchen todos, esta es la saga de Tykir “el Grande” —comenzó a decir Bolthor—. 
En el año 952 de nuestro señor, en la tierra del sol de media noche, había un rey con una 
polla torcida. Anlaf era su nombre. Y él era el más poderoso… —Y así continuó Bolthor y, 
por primera vez, Alinor deseó ser de verdad una bruja. Su primer acto sería volar muy lejos. 

—No temas, cariño —le susurró Tykir en el oído. Ella se dio cuenta de que casi estaba 
ahogando una carcajada—. Muy pronto te llevaré lejos de todo esto. 
Eso era a lo que Alinor le temía 

                                                            
10
 Santo Grial: Es el plato o la copa usada por Jesucristo en la última cena. 

Traducido x Roxana 
  82
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo V 

 
 

Cinco días después...  

—No fue culpa mía —afirmó Alinor—. Les digo que no soy una bruja. 

—Tú  alimentaste  a  las  gaviotas.  Las  gaviotas  murieron.  La  evidencia  habla  por  sí 
misma.  —Tykir  respiró  ruidosamente  con  exasperación—.  Nunca  antes  había  visto  que 
cayeran pájaros del cielo como copos de nieve. Eso fue… bueno, mágico. Eres una bruja y 
punto. 

Le  dio  la  espalda  y  estaba  a  punto  de  irse.  ¿Cómo  podía  ese  hombre  mantener  el 
equilibrio en el barco? Llevaban cinco días de viaje y sus piernas todavía no se adaptaban al 
mar.  Tampoco  su  estómago.  No  era  de  extrañar  que  hubiera  sido  incapaz  de  digerir  ese 
horrible gamalost…  queso viejo… que  los  vikingos  llevaban  en  sus viajes  junto  con el  aún 
más  horrible  bacalao  salado  conocido  como  luterfisk.  Pan  duro  y  de  vez  en  cuando  una 
manzana, eran el plato principal de su dieta en esos últimos días. 

—Espera un momento —gritó y se paró para seguir a Tykir—. Aún no he terminado de 
explicarte… 

Él se giró bruscamente y la empujó del pecho, obligándola a sentarse de nuevo sobre 
la  caja  de  madera  que  estaba  bajo  una  carpa  en  el  centro  del  barco.  La  expresión  de  su 
rostro era tan malvada y viciosa que la hizo retroceder. Apenas podía recordar las miradas 
suaves que le había lanzado en el castillo nórdico —no es que a ella le gustaran— porque lo 
único  que  había  estado  haciendo  el  bruto  en  estos  últimos  días  era  fulminarla  con  la 
mirada. 

—¡Siéntate!  —le  ordenó—.  ¿No  acababa  de  decirte  que  te  sentaras?  ¿No  te  advertí 
que no te movieras de este lugar? ¿No te dije que mis hombres estaban amenazando con 

Traducido x Roxana 
  83
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

amotinarse si hacías alguna otra brujería? ¿No te dije que te cortaría la cabeza y se la daría 
a los tiburones si volvías a abrir la boca? 

—¿No te dije? ¿No te dije? ¿No te dije? —murmuró Alinor. 
—¿Me estás imitando? —gruñó Tykir. 

—No, estoy diciendo mis oraciones —le espetó. 

—¿Oraciones? ¡Ja! Serán tus conjuros 

—Oh, eso es injusto. No estaba realizando ritos oscuros cuando estábamos en medio 
de  esa  tormenta.    Estaba gimiendo  por  el  miedo.  Nunca  antes  había  estado  en  un  barco. 
¿Cómo iba a saber que no íbamos a hundirnos en el fondo del mar? ¿Cómo iba a saber que 
era normal bombear el agua? ¿Como iba a… 

—Sentinar. 

—¿Qué? 
—Se dice sentinar el agua, no bombear el agua. 

—¡Oh,  por  el  amor  de  Dios!  Sentinar,  bombear,  transportar…  no  importa.  Lo 
importante  es  que  el  agua  me  llegaba  hasta  los  tobillos.  Todavía  tengo  moho  en  mis 
zapatos. 

Tykir se agachó y le apuntó con el dedo —hiciste un canto y la tormenta se detuvo. 

—¿Canto? —Ella le apuntó con el dedo también—. Estaba gimiendo “¡Oh, oh, oh, por 
favor, Dios, oh, oh, oh, oh!” 

Él carraspeó con incredulidad.  

—Mis hombres están muy enojados contigo. Gracias a tí llevamos muchas semanas de 
retraso  para  regresar  a  Noruega.  Ellos  tienen  familias  que  atender  antes  de  que  el  hielo 
congele  los  fiordos.  Un  retraso  más  prodría  significar  quedarse  atrapado  en  la  corte  de 
Anlaf durante el invierno. Peor aún, en Hedeby, en donde debemos hacer una parada para 
descargar lo último que queda de mi mercancía. 

Traducido x Roxana 
  84
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Era cierto. El otoño estaba llegando a su fin  y  se  acercaba el invierno. Aunque el sol 


brillara sobre ellos, el aire era fresco y congelaba hasta los huesos. Ella estaba envuelta en 
una de las capas de lana gruesa y forrada con cuero de Tykir, pero aun así podía sentir el 
frío. Algunos de sus hombres remaban desnudos  hasta la cintura cuando el sol estaba en 
alto, pero la mayoría iban vestidos para el frío. 

Y también era cierto que los  marineros vikingos —guerreros grandes y valientes que 
eran—  le  temían  sobremanera.  Todos  ellos  llevaban  cruces  de  madera  sobre  correas  de 
cuero alrededor de sus cuellos y todos se habían rociado con agua bendita en una que otra 
ocasión. Rurik debió comprar un barril a los monjes en la Abadía de Jorvik. 

Lo  peor  de  todo  era  que  cuando  los  hombres  no  estaban  echándole  vistazos  a  su 
trasero —todavía tenían la tonta superstición sobre que las brujas tienen cola— le fruncían 
el  ceño,  obligándola  a  guardar  distancia.  Parte  de  ello  gracias  a  las  coincidencias  que 
parecían surgir una y otra vez en su presencia.  

—No fue mi culpa que la leche se cuajara la primera noche. O que Bestia haya estado 
llorando desde que enviaste a Bella y a las ovejas de regreso a Graycote. Son coincidencias, 
¡eso es todo! 

Sabía  que  él estaba  furioso ante  su negativa  de  sacrificar  una  de  sus  ovejas  sobre la 
proa de su barco como rito pagano para obtener buena suerte en el viaje. Ella le informó en 
términos  bien  claros  que  todas  sus  ovejas  eran  valiosas,  pero  el  carnero  no  tenía  precio, 
pues provenía de Córdoba, una tierra que rara vez permitía que sus especies abandonaran 
su  tierra,  a  excepción  de  regalos  reales.  No  tenía  idea  de  cómo  su  tercer  marido  había 
conseguido obtener el raro animal, pero casi había valido la pena aguantar ese matrimonio 
sólo por su carnero. 
Tykir ni siquiera sonrió cuando bromeó con él:  

—Además,  sacrificar  una  de  mis  ovejas  no  te  traerá  suerte.  Verás,  estas  son  ovejas 
cristianas. 

—Siempre tienes una respuesta para todo, mi señora. Pero lo que importa es que mis 
hombres piensan que eres una bruja. 

Traducido x Roxana 
  85
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Por  supuesto  que  lo  piensan.  Cómo  no  hacerlo  si  son  alentados  por  el  rencor  de 
Rurik  y  la  imaginación  de  las  sagas  de  Bolthor,  sin  mencionar  tus  constantes  quejas.  Y 
hablando  de  hombres,  ¿quién  habría  pensado  que  iba  a  haber  tantos  de  ellos?  No  es 
correcto que una dama viaje sin chaperona, en compañía de tantos hombres. 

—¿Es que pensaste que solamente Rurik, Bolthor y yo, íbamos a remar los barcos? —
respondió con sarcasmo. 

—Tal  vez  debí  haber  sabido  que  se  necesita  un  gran  numero  de  marineros…  para 
pilotar  una  nave.  Pero  ¿cómo  se  supone  que  debía  saber  cuántos  barcos  tienes?  —El 
drakkar en el que viajaban, el Dragón Rápido, era uno de la flota de siete drakkares, cada 
uno  manejado  por  más  de  sesenta  guerreros  vikingos.  Los  nombres  de  los  otros  barcos 
eran  Dragón  Feroz,  Dragón  Audaz,  Dragón  Valiente,  Dragón  Salvaje,  Dragón  Furioso  y 
Dragón Mortal, todos ellos propiedad de Tykir. Al parecer, era necesario viajar en caravana 
para  luchar  contra  los  barcos  piratas  que  merodeaban  las  costas  de  las  ciudades 
comerciales del norte. 

—¿Pensabas que yo era un mendigo? 

—No. Yo te conozco por lo que eres. Un trol. —El mostró los dientes en una sonrisa 
mientras los rechinaba, y Alinor supo que lo había empujado peligrosamente. 

Para  su  sorpresa,  el  número  de  barcos  y  la  mercancía  que  llevaban  hablaba  de  una 
gran  riqueza  por  parte  de  Tykir.  Era  bueno  que  sus  hermanos  no  supieran  nada  sobre  la 
riqueza de Tykir o si no era probable que intentaran hacer un pacto de matrimonio con él. 
Pero nah, él era demasido joven para tener lugar en sus planes. Ellos querrían a un hombre 
viejo, a punto de morir. Además, Tykir nunca accedería a casarse con ella. 

¿De dónde venían todos esos horribles pensamientos?  

—Tykir —comenzó a decir en tono concilatorio—, yo estaba parada en la proa de tu 
barco, evitando a los marineros, como tú me dijiste. Estaba intentando comer mi merienda, 
como tú me dijiste. Pero simplemente no me pude comer ese repugnante gammelost. Así 
que se lo di a las gaviotas. Y antes de darme cuenta, había docenas de pájaros quitándome 
esa cosa olorosa de los dedos. —Se olió una mano y luego la otra—. Todavía apesto. 

Traducido x Roxana 
  86
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sólo era queso viejo. 

—¿Queso viejo? —se burló—. Ese queso podía caminar por sí mismo. 
A pesar de sus esfuerzos, una sonrisa se asomó en sus labios.  

—En realidad, existe una leyenda que dice que el gammelost contribuyó a la victoria 
del rey Harald “Cabellera Hermosa” en la batalla de Hafrsfjord en 872 —le reveló con una 
sonrisa avergonzada. Ella arqueó una ceja en forma de pregunta. 

—La historia cuenta que el rey le dio gammelost para desayunar a sus guerreros, justo 
antes de la batalla, transformándolos en berserkers. 
—Ves, no fue mi culpa. Las gaviotas se volvieron locas. 

—No… lo… creo —dijo con una carcajada—. De todos modos, quédate aquí y disfruta 
de  este  hermoso  día.  Podría  ser  el  último.  El  clima  cambia  abruptamente  durante  esta 
temporada. 

El movió sus hombros y movió los codos hacia atrás hasta que casi se tocaron detras 
de la espalda, para luego cruzar los brazos delante. Lo había hecho varias veces, al igual que 
sus hombres, que solían hacerlo de vez en cuando para eliminar los nudos que se formaban 
por meter tantos cuerpos en un espacio tan reducido. 

Tenía  que  admitir  que  el  hombre  era  extremadamente  guapo.  Incluso  ahora,  que 
llevaba  una  túnica  de  cuero  manchada  de  sal  sobre  sus  braies  negros,  con  un  cinturón 
ancho  de  cuero  en  su  cintura,  su  cuerpo  era  la  personificación  de  la  hombría.  Su  cabello 
castaño  tirando  a  rubio  estaba  recogido  en  una  cola,  pero  su  textura  sedosa  todavía  era 
evidente. Las mujeres debían hacer mucho alboroto cuando lo veían. 

Inconsciente  o  indiferente  a  su  escrutinio,  Tykir  dejó  de  mover  los  hombros  y  se 
inclinó para frotarse la parte de arriba de su muslo. Eadyth le había contado de la herida 
que  Tykir  se  había  hecho  en  la  batalla  de  Brunanburth  varios  años  atrás,  en  donde  casi 
pierde su pierna. 

—¿Te duele la pierna? —le preguntó. 

Su cabeza se alzó rápidamente.  
Traducido x Roxana 
  87
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Quién fue el lengua floja? ¿Bolthor o Rurik? 

—Eadyth.  
El sacudió la cabeza con disgusto.  

—Si, mi vieja herida se encabrita de vez en cuando. 

—No siento nada de compasión por tí. Un hombre de tu edad no tiene por qué estar 
viajando a varios países en busca de una bruja inexistente. 
—¿Un hombre de mi edad? —espetó indignado. 

—Sí, no te hagas el muy joven. Eres como todos los hombres que se acercan a la edad 
madura, intentan ser más jóvenes de lo que realmente son. Retozando y fornicando hasta 
que su corazón, u otras partes del cuerpo, no dan para más. 

—¿Re‐retozando?  —estaba  doblado  de  la  risa  por  sus  palabras—.  Tengo  treinta  y 
cinco años. Todavía no estoy senil, eso tenlo por seguro. 
—Como sea, yo podría preparar una poción para aliviar el dolor. 

—La    última  poción  que  me  diste  me  llevó  directo  al  baño.  Gracias,  pero  creo  que 
rechazaré  tu  oferta.  —Respiró  profundamente  y  escaneó  su  barco  y  los  que  lo  seguían 
formando una flecha detrás de él. El orgullo en su rostro era inconfundible. 

—Te encanta esta vida, ¿no es cierto? 

Se volvió hacia ella con cautela.  

—Si,  me  encanta.  No  hay  mejor  vista  en  este  lado  de  Valhalla  que  un  drakar  con  su 
vela izada ondeándose al viento… nosotros llamamos a nuestras velas “capas del viento”. 
Un buen barco, la brisa y  ser cubiertos  por vientos  fuertes…  sin  duda  es  un  regalo de  los 
dioses. 

Después de que Tykir se fue, Alinor  estuvo de acuerdo con él. Estos grandes barcos, 
con sus proas talladas y velas cuadradas con rayas rojas y negras eran verdaderas obras de 
arte,  además  de  ser  funcionales…  crédito  para  algunos  de  los  mejores  artesanos  del 

Traducido x Roxana 
  88
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

mundo. Las embarcaciones de madera de roble eran bajas en el centro, e iban en aumento 
con  mucha  gracia,  como  el  cuello  de  un  cisne  en  la  proa  y  en  la  popa,  elevándose  por 
encima de las olas. Eran bastante livianos —de hecho podían ser levantados por encima de 
la cabeza al llegar a tramos de río secos— aun así los barcos navegaban igual de bien sobre 
aguas  poco  profundas  o  mares  agitados.  Hermosas  esculturas  en  forma  de  dragones 
entrelazados  decoraban  los  lados  del  barco  de  Tykir,  en  donde  los  escudos  de  combate 
negros  y  amarillos  estaban  colgados  majestuosamente.  Esos  colores,  además  del  rojo,  se 
apreciaban sobre las cabezas de los dragones tallados que adornaban la proa, como si los 
animales feroces lideraran el camino a través de las peligrosas aguas. 

La tripulación, bronceada por el sol y quemada por el viento, sus ropas manchadas con 
sal, era ejemplo de pura hombría. Los marineros debían tener destreza para poder moverse 
en el barco en movimiento, en donde dos hombres se sentaban sobre cofres en cada uno 
de los dieciséis orificios para remar a cada lado del barco —uno remaba y el otro hablaba. 
Al mismo tiempo, una gran fuerza era necesaria para levantar el gran mástil y remar en un 
extenuante ritmo continuo. 

Uno de los vikingos más pequeños, un muchado con piernas hábiles, estaba realizando 
una hazaña que había hecho en otra ocasión… bailar sobre el océano encima de los mangos 
de las lanzas. Era una competencia en la que los marineros aburridos participaban de vez 
en cuando, apostando para ver quién podía realizar el baile sin caerse en las aguas saladas. 

Alinor tuvo que sonreír. Era un hermoso día, justo como Tykir había dicho. No había 
muchas ocasiones en las que Alinor tuviera tiempo libre para sentarse y admirar la creación 
de Dios alrededor de ella. 

Pero en cambio se puso a llorar. Primero una lágrima y después otra se escaparon de 
sus  ojos.  Con  un sollozo  ahogado,  Alinor  usó  el  borde  de  la  capa  de  Tykir  para  secarse  la 
mejilla. Pero tan pronto como limpió una lágrima, otra la reemplazó. 

Era inconcebible. Alinor no lloraba. Hacía tiempo, cuando tenía no más de ocho años, 
se había dado cuenta de que las lágrimas no movían ni un ápice a sus hermanos, y llorar no 
le daba ninguna satisfacción. Había decidido ser más fuerte que ellos, más inteligente, más 
astuta. Y su fuerza y determinación le habían servido mucho. Hasta ahora. 

Traducido x Roxana 
  89
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

La  situación  en  la  que  se  encontraba  era  ridícula.  El  que  alguien  pudiera  pensar  que 
ella era una bruja desafiaba a la lógica. Si tan solo Tykir hubiera hablado con sus criados y 
los  aldeanos  de  Graycote.  Ella  no  era  la  primera  mujer  en  ser  secuestrada…  para  pedir 
rescate o para violación, o como botín de alguna incursión, o incluso para ser vendida como 
esclava. Pero capturarla por brujería era tan increíble que Alinor no había tomado en serio 
su  situación  cuando  aún  estaba  en  territorio  conocido,  cuando  aún  había  tiempo  de 
cambiar su destino. 

¿Ahora cómo escaparé? 
¿Qué me va a pasar en esa tierra pagana? 

¿Volveré a ver a mis amadas ovejas y a Graycote de nuevo? 

Más lágrimas se resbalaron por sus mejillas, ahora sin control. 
¿Qué voy a hacer? 

Aunque Alinor no estaba de acuerdo con las prácticas religiosas extremas, se puso a 
rezar en silencio. Ella más bien le agradecía a Dios haciendo buenas obras cada día como 
forma de oración. Pero situaciones desesperadas ameritaban medidas desesperadas. Dios, 
por favor, ayúdame en esta situación desesperada, oró en silencio, ahogando un sollozo. 

Justo en ese momento, al otro lado del barco, Tykir se rió por algo que le dijo uno de 
sus hombres. 
Los ojos de Alinor se ensancharon por la sorpresa. 

¿Será posible… es una señal? 

¿Será que Dios envió a Tykir para poner fin a las maquinaciones de mis hermanos? 

¿Podría ser que este viaje a las tierras del norte sea un vehículo celestial en los planes 
de Dios para rescatarme? 

Luego,  la  pregunta  más  increíble  de  todas  asaltó  a  Alinor  y  ella  gruñó  con 
consternación 

Traducido x Roxana 
  90
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Es posible que Tykir sea mi ángel guardián? 

—La bruja está llorando —dijo uno de sus hombres con cautela, como si Tykir  no se 
hubiera dado cuenta. Y las palabras del marinero se repitieron por todo el barco, como un 
susurro del viento—. La bruja está llorando, la bruja está llorando, la bruja está llorando… 

Al  parecer  las  lágrimas  de  parte  de  una  bruja  no  eran  normales,  o  tenían  algún 
significado.  Tendría  que  preguntarle  a  Bolthor  o  a  Rurik.  Ellos  eran  expertos  en  brujería, 
mientras que todo este asunto sobre brujas era nuevo para Tykir. 

Un nuevo murmullo comenzó.  

—¿Qué significa? ¿Qué significa? ¿Qué significa? ¿Qué… 

Sus hombres lo miraron como buscando respuestas. 

—Llorar es un truco que usan las brujas —decidió. 

Sus hombres asintieron con vacilación, haciendo reverencia ante su gran sabiduría. Él 
estaba seguro —bueno, casi seguro— de que la bruja esperaba arruinarlos con su táctica de 
buscar lástima. 

¿Alinor lo tomaba por un tonto que se dejaba llevar por esas artimañas femeninas tan 
descaradas?  ¡Ja!  Él  había  empezado  a  subir  faldas  cuando  tenía  doce  años.  No  existía 
movimiento  de  pestañas,  movimiento  de  cadera  o  de  trasero,  muestra  de  un  pecho, 
suspiro  exagerado  o  sollozo,  del  que  no  hubiera  sido  testigo  en  alguno  de  sus  muchos 
encuentros con el sexo débil. Las mujeres eran tan transparentes. No tenían la sutileza de 
los hombres. 

Tykir miró hacia el área en donde habían puesto la carpa para Alinor. Puso los brazos 
en jarra y  demandó  

—¡Deja de hacer eso! —¿Fue eso lo suficientemente sutil para tí, Lady Alinor? 

—¿Que deje de hacer qué? 

—Llorar. —¿Qué crees que quería decir, bailar? 

Traducido x Roxana 
  91
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No  estoy  llorando  —respondió  ella,  mirándolo  a  través  de  piscinas  de  color  verde 
con destellos dorados que brillaban con la humedad. Interesante lo hermosos que podían 
llegar a ser sus ojos en ese rostro lleno de esas horribles pecas. 

—En  me  mjg  falleg  augu  —murmuró  Tykir—.  Tienes  unos  ojos  hermosos.  Y  ahora, 
¿por que sentí la necesidad de decirle eso? 
—¿Qué dijiste? 

—Que tus ojos están bizcos —mintió—. Tus ojos parecen bizcos cuando lloras. —Sus 
hermosos  ojos  se  posaron  sobre  él,  pero  no  con  tristeza.  Sospechaba  que  ella  había 
recibido tan pocos elogios en su vida que sus duras críticas iban bien con ella. Sin duda el 
Dios  de  Alinor  había  sido  justo  al  darle  al  menos  una  marca  de  belleza  para  compensar 
todos esos atributos no tan bellos. 

Pero no, eso no era cierto. Ella tenía otros atributos. Como ese cuerpo desnudo que 
había visto. ¡No, no, no! Me prometí no pensar en ello.  

—¿Que  no  estabas  llorando?  ¡Pero  si  parecía  que  estuviera  lloviendo!  Si  no  te 
detienes,  tendremos  que  sentinar  el  agua  de  nuevo.  —Pensó  que  ella  sonreiría  ante  su 
broma, aunque sus sonrisas eran poco frecuentes y sólo estaban reservadas para Bolthor o 
para sus malditas ovejas. Tal vez eso fue lo que la puso triste. Ella extrañaba sus ovejas. 

—¿Extrañas a tus familiares? 

—¿Mis qué? 

—Familiares. ¿No se supone que todas las brujas tiene familiares? —Se sintió estúpido 
al preguntar y sintió como se le encendía el rostro. 

—¿Y se supone que mis familiares son…? 

Odiaba la actitud superior que a veces tenía. Como en ese momento.  

—Ovejas. 

—¿Ovejas? —Parpadeó sorprendida. 

Traducido x Roxana 
  92
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Sin duda su percepción la sorprendió. Puede que si hacia “beee” le levantara el ánimo. 
Aún mejor, podría empalmarle el trasero como hacía ese carnero cachondo. 

No pudo evitar sonreír ante ese pensamiento. 

—Deja  de  sonreír.  No  estoy  llorando.  Yo  nunca  lloro.  Fue  solamente  el  viento. 
Además, debes estar mal de la cabeza si piensas que las ovejas son mis familiares. 

—Tus  pecas  están creciendo.  —¿De  dónde  vino  esa  observación tan  tonta? ¡Humph! 


Supongo que estoy intentando evitar esos ojos magníficos. O imaginármela desnuda. ¡No, 
no, no! Ya borré esa imagen de mi mente. 

—¿Qué  tonterías  estás  diciendo  ahora?  ¿Crees  que  me  desconciertas  con  tus 
comentarios ociosos? Bien, pues no es así. No me importa si te gustan o no mis pecas. 

De  verdad  que  tu  lengua  se  mueve  más  que  un  cachorro  bajo  la  mesa  de  un  gran 
festín, “Lady Habladora”… más bien “Lady Llorona”.  

—Tu dura crítica me lastima, mi señora. Lo que quise decir fue que tus pecas crecen 
cuando  lloras…  o  al  menos  parecen  hacerlo  cuando  tu  nariz  se  pone  roja  y  tu  cara  se 
hincha. —Bueno, ahora me siento mejor. 

—Eres un trol. 

—Eso  ya  me  lo  habías  dicho.  —Al  menos  debía  sentirse  mejor,  atacarlo  hacía  que 
dejara de lloriquear. A Tykir se le hinchó el pecho con orgullo. En verdad tenía talento para 
alegrar los espíritus de las damas hermosas. No es que ella fuera hermosa, pero…— Deja 
tus lágrimas o lo que sea, eso molesta a mis hombres. 

Ella le sugirió que se hiciera algo que él sabía era casi imposible. Y también le dijo que 
sus hombres molestos podían acompañarlo en su maldito ejercicio. Él puso una mano sobre 
su pecho exagerando su sorpresa.  

—Nunca antes había oído a una dama de alta cuna usar esas palabras. Aunque tú eres 
una bruja de alta cuna; tal vez las reglas de tu sociedad sean diferentes. 
—¡Lárgate! —dijo ella mientras dejaba caer los hombros. 

Traducido x Roxana 
  93
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Odiaba cuando ella dejaba caer los hombros. Lo hacía sentir responsable de sus males, 
y no lo era. 

En vez de alejarse, se agachó frente a ella y dejó descansar los antebrazos sobre sus 
rodillas. Ella se movió instintivamente para no tocarlo. 

Eso lo molestó. Así que, por supuesto, se acercó más a ella. Ahora la parte interna de 
sus muslos encerraró uno de los muslos de ella bajo el manto. Su manto, se dio cuenta con 
un  sentimiento  de  calidez  al  ver  que  ella  estaba  usando  una  prenda  suya.  Casi  como  si 
estuviera bajo su escudo protector. 

No,  no,  no.  Ella  es  simplemente  una  prisionera.  Llévala  ante  el  rey  y  listo.  No  te 
involucres,  Tykir.  Pero  él  nunca  escuchaba  los  buenos  consejos,  especialmente  los  que  él 
mismo se daba.  

—Dime por que lloras. 

—No estaba llorando —dijo con voz quebrada—. Pero si estuviera… llorando… y no lo 
estoy… bueno, tendría una buena razón, ¿no lo crees? 

—Y dime, ¿por qué tendrías una buena razón? 

Alinor no llevaba puesto un griñón o un velo, pero su pelo del color del óxido, sujeto 
por  un  cordón  de  seda  alrededor  de  su  frente,  no  estaba  disperso  por  todos  lados,  todo 
gracias  a  la  crema  que  le  había  dado  Eadyth,  sino  que  caía  en  forma  de  suaves  ondas.  El 
olor a rosas de la crema flotó hacia él como una delicada seducción. 

—¿Por qué me estás oliendo como si fueras un perro? 

Eso lo trajo de vuelta a la realidad con una sacudida desagradable. Cortarle la cabeza 
cada vez le parecía más atractivo. O al menos cortarle la lengua. 

—¿Te importaría moverte? —le espetó ella, intentando infructuosamente alejarse del 
abrazo de sus piernas—. Me estás bloqueando el sol. 

El  sonrió  ante  ese  comentario.  Es  cierto  que  era  un  hombre  grande,  pero  no  tan 
grande. 

Traducido x Roxana 
  94
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Alinor, deja de evadir mi pregunta. ¿Por qué tendrías una buena razón para llorar? 

—Yo no estaba… 
Le puso un dedo sobre los labios para evitar que protestara. 

Tocar  su  cuerpo  fue  un  gran  error.  Sus  labios  se  entreabrieron  con  sorpresa  bajo  su 
dedo, el cual se mantuvo en su lugar. Y por primera vez notó que sus labios estaban llenos 
e  hinchados.  Y  para  ser  sinceros,  sus  labios  eran  besables.  Además,  eran  de  color 
frambuesa, justo como sus pezones. 

¡Aaarrrgh! Olvida que pensaste eso. Fue un error. Ya se me olvidó por completo como 
se veía la bruja desnuda. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que vi una frambuesa 
que ya no recuerdo cómo son, o cómo saben. ¿Cómo saben? ¡Maldición! 

—¡Oh, Dios, no de nuevo! —dijo ella, empujando su dedo. 

—¿Qué? 

—Otra vez me estás imaginando desnuda. 

—¡Claro que no! —mintió. 

—Sí, lo estás haciendo y no lo voy a permitir. 

Él  se  preguntó  cómo  podría  detenerlo.  A  decir  verdad,  a  el  le  gustaría  saber  cómo 
hacerlo. Luego su lengua imprudente adquirió vida propia.  

—Mi  señora,  ¿estás  intentando  recordarme  tus  pezones  de  frambuesa,  que  hacen 
juego con tus labios de frambuesa, sólo para evitar hablar de tus lágrimas? 

—¡Y pensar que te estaba empezando a ver como mi ángel guardián! 

Esa afirmación lo sorprendió. La mujer tenía una habilidad especial para atraparlo con 
la guardia baja.  
—¿Qué? ¿Quién? ¿Yo? ¡Ja, ja, ja! 

—Sí, muy gracioso. 

Traducido x Roxana 
  95
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Gracioso?  Es  absurdo  —lo  pensó  por  un  momento—.  ¿Por  qué  es  tan  absurdo? 
¿Crees que no hay vikingos en tu cielo? ¿Crees que no hay bondad en nosotros? ¿Crees que 
sólo  los  cristianos  pueden  ser  buenos?  No  olvides  que  muchos  vikingos  también  son 
cristianos. 

Su  boca  se  abrió  con  incredulidad  ante  sus  palabras.  Sus  labios  no  parecían  tan 
besables cuando tomaba aire como un pescado. ¡Gracias a los dioses! 

—¿Qué?  ¿Quieres  ser  mi  ángel  guardián?  —preguntó,  una  vez  que  pudo  cerrar  los 
dientes. 

—Nah, no quiero ser tu ángel guardián. No quiero ser tu… nada. —Estuvo cerca. Casi 
había  dicho  que  no  quería  ser  su  amante,  lo  que  era  mentira,  admitió  para  sí  mismo.  Sí, 
desde que la había visto desnuda la idea de mojar su vara… más bién, afilar su espada… por 
lo menos una vez… había estado rondándole como un dolor de cabeza molesto. ¿Una vez? 
Diablos, en su mente él estaba mojando y afilando sin cesar. 

—Fue una idea tonta, lo admito. 

¿De qué estaban hablando? Estoy tan ocupado pensando en sexo que ya perdí el hilo 
de  la  conversación.  Ah  sí,  sobre  ángeles.  De  todas  las  cosas,  ella  piensa  que  soy  su  ángel 
guardián.  

—¡Ajá! Así que por eso llorabas. Debían ser lágrimas de alivio porque tu Dios te envió 
al  ángel  guardián  más  guapo,  valiente  y  perfecto  que  existe.  —Juro  que  mi  lengua  ha 
cobrado voluntad propia. 

—¿En verdad eres tan idiota como aparentas? 

Sí.  

—No más idiota que tú… mira que insultar a un guerrero feroz constantemente. 

—Es que tú me proporcionas muchos ejemplos de idiotez. 

—¡Aaarrrgh! Tu cabeza debe ser como un estanque y tus pensamientos como ranas, 
saltando de una hoja a otra. 

Traducido x Roxana 
  96
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Qué poético! 

Tykir gruñó con exasperación.  
—¿Podrías al menos terminar con un tema antes de saltar a otro? 

—Si  insistes  —dijo  ella  con  recato.  ¡Que  farsa!  Esa  mujer  no  reconocería  el  recato 
aunque la golpeara en medio de esa frente pecosa. —¿Qué quieres saber? 

—¿Por qué pensabas que era tu ángel guardián? 

—Bueno,  no  presisamente  mi  ángel  guardián  —se  corrigió—.  Más  bien  como  un 
protector enviado por Dios. 

—Eso suena como un ángel guardián 

Ella agitó una mano con desdén.  
—Al menos esa fue mi lógica. 

La lógica y la mujer son una contradicción imposible. 

—¿Sabes que hay quienes creen que si le salvan la vida a alguien, estarán siempre en 
deuda con ellos? Bueno, estaba pensando que tal vez Dios te envió por mí a Northumbria 
para… 
—Anlaf me envió por tí y que yo sepa él no está ni cerca de ser un dios. 

—Deja de interrumpirme, patán. 

—Tsk‐tsk. Esa no es forma de hablarle a tu ángel guardián. 

Ella le hizo una mueca que la hizo  parecerse a un gallo enojado. No era una imagen 
agradable. 

—Como estaba diciendo… tal vez Dios te envió por mi a Northumbria, a través del rey 
Anlaf, para que pudieras rescatarme de la última atrocidad por parte de mis hermanos. En 
realidad, sospecho que Dios envió al rey Anlaf a ese convento en Northumbria para poner 
su  plan  en  acción.  Y  además,  estaba  pensando  que  tal  vez  ahora  seas  responsable  de  mi 

Traducido x Roxana 
  97
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

protección.  Así  que  ya  no  debo  preocuparme  por  lo  que  me  pueda  pasar  en  Trondelag, 
porque  tú  estarás  allí  como  mi…  bueno,  como  mi  ángel  vikingo  personal.  —Ella  le  sonrió 
con satisfacción después de hacer su deducción. 

¡Increíble! ¡Qué descaro por parte de la mujer!  

—¿Y por eso llorabas? 

—Sí, de alivio. —Movió los ojos, evitando el contacto directo y el sospechó que esa no 
era la verdadera razón. 

Tykirse puso una mano sobre la frente y se frotó las arugas.  

—Primero que todo, creo que piensas demasiado. Segundo, debes estar de broma si 
dices que tu Dios le torció la polla a Anlaf para poder llevarme a tu lado. Tercero, no soy 
responsable  de  tu  seguridad.  Métete  eso  en  la  cabeza.  Una  vez  que  te  lleve  ante  Anlaf, 
habré terminado contigo. Y finalmente, no pienses en mi ni por un minuto como un ángel, 
sea un ángel vikingo o no. Creeme cuando te digo que he llevado una vida de todo menos 
de santidad y creeme cuando te digo que la imagen que tengo en mi cabeza, de ti desnuda, 
no estimula visiones de mí batiendo mis alas para protegerte. Más bien bato otra parte de 
mi cuerpo, dentro de ti. 

Ella jadeó ante su crudeza. 

Bien. Es mejor corregir a la bruja desde el principio. 

—Eres… un… trol. —Esa era la frase favorita de ella. 

—Entonces puedes llamarme “San Trol”. 

—No me importa lo que digas. Se que no me abandonarás  ante algún rey  miserable 


que podría… que podría… 

—¿Cortarte la cabeza? 

—Sí, eso. 

Traducido x Roxana 
  98
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tienes  una  opinión  equívoca  sobre  mí.  Y  por  mucho.  Sé  que  bromeo  demasiado, 
pero no te equivoques al pensar que soy blando. No lo soy. Desde que tenía quince años 
hasta  hace  muy  poco,  yo  fui  un  guerrero  que  peleaba  a  favor  de  cualquier  rey  que  me 
llegara el precio, ya fuera Jomsviking o bizantino, no me importaba. Ya perdí la cuenta de 
todos los hombres que he matado. 

—¿Y? 
—¿Qué quieres decir con ese “y”? 

—Nunca puse en duda el tipo de soldado que fuiste. Pero dudo que alguna vez hayas 
matado a una mujer, al menos no sin motivo. 

—Oh, mi señora, es mejor que pienses en todos los motivos que me has dado hasta 
ahora. 

—Tú no me dejarás en las manos de un tirano si existe la más mínima posibilidad de 
que pueda matarme —insistió Alinor. 

—Bueno, eso ya no es un problema. 

Ella inclinó la cabeza, desconcertada. 

—Ahora que te he visto desnuda, y una vez que Anlaf te vea desnuda, sé que el rey te 
tomará como su sexta esposa. 

Pudo  ver,  por  cómo  cerraba  los  puños,  que  ella  apenas  podía  contenerse  para  no 
golpearlo.  

—¿Aunque sea una bruja? —preguntó con voz extremadamente dulce. 

—Aunque tengas cola. 

—Bueno,  aun  así  pienso  que  no  me  abandonarás.  Ahora  soy  tu  responsabilidad  —
insistió. 

Él dijo una palabra muy grosera respecto a la responsabilidad. 

Ella alzó la barbilla y lo miró.  
Traducido x Roxana 
  99
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Voy a rezar por tí esta noche. Entre otras cosas, pienso suplicarle al Santísimo Dios 
que purifique tu lengua tonta. 

—¡Ja! Cuando reces esta tarde, pide porque esa imagen de tí desnuda deje mi cabeza. 
O si no tendrás que preocuparte por más que mi lengua tonta. 

—¿Y eso seria? 

Un guerrero como él sabía cuándo atacar y cuándo retirarse. Un comerciante como él 
sabía  cuándo  negociar  y  cuándo  aceptar  la  derrota.  La  moza,  que  al  parecer  tenía  la 
maestría de una roca, no parecía querer detenerse cuando iba ganando. 

El se levantó sobre las rodillas con una mano en cada lado del baúl. Se acercó a ella y 
presionó su hombría contra la unión de sus muslos. Estaban separados por capas y capas 
de ropa, pero su mensaje fue claro. Sus labios casi se tocaban y el sintió su aliento contra 
sus  dientes  apretados  mientras  ella  respiraba  con  alguna  fuerte  emoción.  Sus  miradas  se 
sostuvieron  todo  el  tiempo,  la  suya  retándola,  la  de  ella  desafiante.  Se  quedó  en  esa 
posición por tan solo un momento antes de levantarse. Eso era suficiente… para los dos. 

Se dispuso a alejarse cuando la dama habló en un intento estúpido por tener la última 
palabra.  

—Bueno, habla. A ver, zoquete, ¿de qué tengo que preocuparme? 

Sus últimas palabras —rudas y provocativas, y sí, un poco tentadoras— se quedaron 
atrapadas en la brisa marina mucho tiempo después de que él se fue. 

—No quieres saberlo. Realmente no quieres. 

Varios  días  después  se  acercaron  a  la  tierra  de  los  daneses  y  su  famosa  ciudad 
comercial,  en  la  base  de  la  península  de  Jutland.  Hebedy,  a  la  cual  los  vikingos  llamaban 
Hcedum en  su  idioma,  se  encontraba  en  la  unión  de  varias  rutas  comerciales.  A  pesar  de 
que estaba a más de mil quilómetros de casa y en el corazón del territorio vikingo, Alinor 
tenía más de una razón para sentirse aliviada… y no sólo porque por fin pisaría tierra firme 
de nuevo. 

Traducido x Roxana 
  100
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Hasta ahora era mediodía, pero ya ese día habían tenido tres encuentros con piratas 
de aspecto cruel. A menudo, los marinos ponían sus escudos con la punta hacia abajo sobre 
el mástil para indicar que iban en son de paz. ¡No como estos lobos de mar! Con sus rostros 
llenos de cicatrices y ardor en los ojos, esos carroñeros de Zelanda asustaban a Alinor hasta 
los  huesos,  mucho  más  de  lo  que  Tykir  y  sus  compañeros  la  habían  asustado.  Bolthor  le 
había  explicado  que  estos  bandidos  del  mar,  liderados  por  un  hombre  llamado  Hord  “el 
Rata”, tenían su guarida en algún lugar entre Zelanda y Funen… un lugar terrorífico. Ellos 
habían  tenido  éxito  en  los  últimos  tiempos  aterrorizando  la  costa  sureste  de  Noruega,  el 
pasaje Oesund y el Báltico. 

El líder pirata había ordenado a sus marineros que atraparan y lucharan contra uno de 
los barcos de Tykir. Afortunadamente, se habían rendido rápidamente. La sola presencia de 
los guerreros feroces en los barcos de Tykir había convencido a los piratas de guardar las 
distancias y dejarlos pasar sin ser molestados. Alinor se preguntó si sus oraciones respecto 
a su suerte en la corte de Anlaf no la habrían ayudado también en este asunto. O si había 
sido  la  presencia  de  Tykir  y  sus  hombres  imponentes  que  llevaban  espadas  afiladas  y 
hachas de batalla. Una cosa era segura: con cada barco pirata que pasaban, el respeto de 
Alinor  hacia  Tykir  como  líder  se  incrementaba.  No  lo  respetaba  mucho  como  hombre,  ya 
que  él  la  había  capturado  e  irrumpió  en  su  vida  por  un  capricho,  y  todavía  se  negaba  a 
hacerse responsable de su suerte. Pero nunca había conocido un mejor capitán de barco y  
líder de hombres listos para el combate. Había habido veces en las que, cuando los barcos 
de  Tykir  se  acercaban  a  la  orilla,  ella  había  visto  cabezas  con  barba  sobre  picas  que 
indicaban que los vikingos no eran bien recibidos en esa tierra en particular. Aunque ellos 
mismos  eran  vikingos.  Afortunadamente,  Tykir  parecía  saber  cómo  escoger  sus  batallas  y 
cuándo alejarse de una lucha infructuosa… aunque Alinor sospechaba que él disfrutaba de 
una buena pelea como cualquier hombre lo haría. Esa era la naturaleza de las bestias. 

Ahora  Alinor  estaba  apoyada  contra  la  barandilla  del  barco  cerca  de  la  proa,  con 
Bolthor  a  su  lado.  Él  era  el  único  de  los  hombres  de  Tykir  que  hablaba  con  ella.  Aunque 
llevaba con él el crucifijo de madera que había rociado con agua bendita. Como precaución 
adicional, Bolthor se hacía el signo de la cruz sobre el pecho cada vez que recordaba que 
estaba hablando con una bruja. 

Traducido x Roxana 
  101
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

El  día  anterior,  Tykir  había  repartido  sacos  pequeños  llenos  de  monedas  como  pago 
para  sus  hombres,  aunque  les  había  advertido  que  un  marinero  sabio  nunca  contaba  sus 
riquezas  sino  hasta  que  regresaba  a  casa.  Algunos  de  los  marineros  de  Tykir 
desembarcarían  en  Hedeby,  quedándose  con  dos  de  los  barcos  durante  el  invierno.  Los 
otros  cinco  barcos  viajarían  a  Trondelag  en  uno  o  dos  días,  primero  a  la  corte  de  Anlaf  y 
luego  a  casa  de  Tykir.  Tykir  estaba  ocupado  con  asuntos  que  habían  surgido  en  el  último 
minuto y le había ordenado a Bolthor que la vigilara, lo cual era ridículo. ¿Cómo esperaba 
que se escapara, saltando por la borda y nadando en esas heladas aguas? ¿Volando sobre 
alguna  de  las  brisas  de  otoño?  ¿Y  para  dónde  se  iría,  al  estomago  de  un  tiburón?  ¿A  la 
guarida de unos piratas? 

Ahora los siete barcos se dirigían a través de un lago en el nacimiento del río Schlei. 
Era un hermoso día con el cielo despejado y tan solo una pequeña brisa. El lago parecía un 
espejo pintado de azul, sólo roto por las olas que dejaban atrás los barcos cuando pasaban. 

—Es  espectacular  —dijo  Alinor,  observando  el  increíble  espectáculo  ante  ellos. 
Hedeby. 

Una  gran  muralla  de  madera  y  una  larga  fosa  en  forma  de  semicírculo  rodeaban  el 
centro  de comercio.  Al Este  limitaba con las aguas del Haddeby  Noor. Había tres grandes 
puertas  o  túneles  —pavimentados  con  piedras—,  una  al  Sur  y  una  al  Norte  para  que  los 
hombres, caballos y carretas transitaran, y otra al Oeste, en donde corría una fina corriente 
de agua hasta llegar al fiordo. 

—¿No viajabas mucho con tus hermanos? —preguntó Bolthor, sin duda divertido cada 
vez que ella parecía un niño sorprendido por cada nueva vista que había. 

Ella miró de reojo al giante.  

—Mis  hermanos  no  me  llevaban  a  ninguna  parte…  a  menos  que  fuera  a  alguna 
propiedad o a una reunión real en donde pudieran arreglarme un matrimonio. Nunca fuera 
de Inglaterra. 

Bolthor se encogió de hombros, como si ese fuera el lugar de las mujeres. No valía la 
pena discutir. Alinor pensó en decirle una o dos cosas al zopenco sobre cómo era ser una 
joven… una joven fea con pecas y con un cabello rojo e incontrolable. ¿Podía él imaginarse 
Traducido x Roxana 
  102
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

la  humillación  de  ser  rechazada  una  y  otra  vez,  desde  que  tenía  catorce  años,  como 
compañera por todos los hombres disponibles por debajo de cincuenta años y con el linaje 
y  la  riqueza  adecuados?  No,  ella  creía  que  este  hombre  cabezadura  —como  todos  los 
hombres—  sería  incapaz  de  ver  la  injusticia  de  un  sistema  que  ponía  a  las  mujeres  por 
debajo de esclavos y animales de raza fina.  

—He  estado  muchas  veces  en  Jorvik  —dijo,  en  cambio—.  Allí  tengo  un  agente  que 
vende  todas  mis  lanas  y  telas  finas  por  un  buen  precio  en  los  puestos  comerciales  de 
Coppergate.  Yo  voy  a  la  ciudad  comercial  al  menos  dos  veces  al  año.  Es  bueno  que  una 
persona se mantenga al tanto de sus negocios. 

Bolthor le sonrió.  

—Suenas  como  Eadyth.  Ella  cuida  mucho  de  su  miel  y  de  su  hidromiel.  En  realidad, 
Tykir  lleva  muchos  de  sus  productos  en  este  viaje  para  ver  si  puede  obtener  un  mejor 
precio en las tierras del Norte que lo que ella obtiene allá en su nativa Inglaterra.  Tal vez el 
jarl haga lo mismo por tí cuando…si… 

Su  voz  se  apagó  y  Alinor  supo  que  Bolthor  empezó  a  balbucear  porque  no  estaba 
seguro de que ella regresara a casa con sus ovejas. Era desconcertante saber que Bolthor 
compartía sus reservas en cuanto a su destino. 

No voy a pensar en cosas malas. Voy a regresar. Confío en que Dios tenía un motivo 
para haberme puesto en manos de los vikingos. Aun así, era difícil no sentir dudas. 

—Háblame sobre Hedeby —pidió Alinor. 

Bolthor asintió con la cabeza.  

—Hay  más  de  veinticuatro  hectáreas  de  tierra  entre  las  murallas  y  el  mar.  ¿Ves  ese 
pedazo  de  tierra  largo  y  estrecho  que  está  cerca  de  las  murallas  y  frente  al  agua?  Ahí  es 
donde  algunos  barcos  y  botes  pequeños  encallan.  También  hay  muelles  para  la 
construcción naval y para hacer reparaciones. 

—No es tan grande como Jorvik, pero aun así parece intrigante. 

Traducido x Roxana 
  103
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sí, lo es. En Hedeby puedes encontrar cualquier cosa de valor, sea carne humana o 
adornos de oro fino. Aquí es donde Tykir vende la mayoría de su ámbar, después de Jorvik. 
De hecho, él mantiene una casa y un puesto de mercado aquí durante todo el año, que es 
cuidado por una artesana de confianza, Rachelle de Frankland. 

—¿Una mujer? ¿Tykir le confía su negocio a una mujer? 
—Sí, ¿y por qué no? 

Alinor sacudió la cabeza. Tykir siempre ponía barreras cuando ella quería condenarlo. 

—¿Y viene por aquí muy seguido? 

—Nah, hemos venido dos veces al año durante los últimos cinco años. Sabes, Tykir no 
siempre  fue  un  comerciante.  Él  tiene  fama  de  ser  un  buen  soldado  y  un  buen  líder  de 
guerreros.  Los  reyes  de  muchos  países  aún  buscan  sus  servicios.  Desgraciadamente,  la 
herida que se hizo en Brunanburh lo hirió más de lo que se puede apreciar. Y durante los 
meses de invierno o en la temporada de fuertes lluvias, la herida en la pierna le duele tanto 
que  llega  un  punto  en  el  que  parece  estar  cojo.  —Alzó  la  cabeza.  Con  una  expresión  de 
sorpresa, comentó—: Tienes un don para hacer que un hombre hable más de la cuenta. ¿Es 
eso una cosa de brujas? 

—Nah — Alinor se rió—, es una cosa de mujeres. —Alzó las cejas hacia él y el gigante 
se rió también. Luego, poniéndose más seria, dijo—: Fue en Brunanburth dónde perdiste el 
ojo, no es cierto? — Él asintió.  

—¡Santo  Thor!  Nunca  antes  me  había  visto  envuelto  en  una  batalla  como  ésa.  Esa 
batalla  marcó  el  fin  del  dominio  vikingo  en  Gran  Bretaña  y  entre  los  que  alimentaron  el 
fuego ese día estaban cinco reyes y siete condes de Irlanda, sin mencionar al hijo del rey de 
los escoceses. A mí me dejaron allí tirado para que me muriera, pero Tykir regresó por mí. 
Bajo su propio riesgo. Fue entonces cuando un maldito sajón clavó su espada en el muslo 
de Tykir, pero por fortuna su hermana Rain, que es una gran médico, pudo salvar su pierna. 

—¿La hermana de Tykir es médico? —Alinor estaba impresionada. ¿Qué otra cosa no 
sabía sobre el imbécil?— ¿Y cómo es que Tykir acabó en el negocio del ámbar? 

Traducido x Roxana 
  104
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, el maestro quedó fascinado hace años cuando fue testigo de una cosecha de 
ámbar mientras visitaba las tierras bálticas. Al principio, sólo se dedicaba a la negociación, 
pero ahora tiene a sus propios trabajadores para que cosechen por él. 

—¿Y también es una mujer la que se encarga de esto? 

Bolthor se rió .  

—Nah, es Arnor “Sin Dientes” el que dirige esta empresa. 

Tykir se acercó a ellos.  
—¿Estas deleitando a Alinor con otra de tus maravillosas sagas? 

Alinor pudo ver que estaba de buen humor. Sin duda estaba tan aliviado como ella por 
poder pisar tierra firme. Y por estar un paso más cerca de concluir con su misión.  

—Sí  —respondió  alegremente—,  y  yo  lo  estaba  ayudando  a  escoger  el  título 
adecuado. 
Los labios de Bolthor se curvaron con diversión ante su mentira. 

Tykir hizo una mueca de horror fingido. 

—Se llama Tykir el Ángel Trol. 

Traducido x Roxana 
  105
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo VI 

 
 

Más de dos horas más tarde, los siete barcos estaban anclados a una corta distancia 
de  la  orilla,  la  mercancía  había  sido  descargada  y  todos  los  hombres,  excepto  por  un 
guardia en cada barco, habían desembarcado y se habían ido a disfrutar de una noche de 
bebida y mujeres antes de ir a sus lugares de residencia durante el invierno. 

Tykir se acercó a Alinor con una cuerda en la mano. 
—No —protestó alejándose de él. 

—Sí —insistió él con rostro severo e inflexible—. No me contradigas en este momento. 
Tengo muchas cosas que hacer antes de que se haga de noche y no tengo paciencia para 
aguantar tus estupideces. 

—Pero  no  es  necesario  que  ates  mis  manos…  o  mi  cuello.  Aquí  no  tengo  a  dónde 
escapar. 

—Eso no significa que no lo vayas a intentar. —Se acerco más y agitó un extremo de la 
cuerda frente a su rostro—. Tienes dos opciones,  mi señora. Puedo atarte al mástil hasta 
que regrese al barco por la mañana o puedo atar tu mano a la mía. 

—O podrías dejarme caminar libremente a tu lado. 

Él  sacudió  un  dedo  fente  a  su  cara.  Te  doy  cinco  segundos  para  que  decidas.  Einn, 
tveir, rr, fjrir, fimm‐ 

—Oh, dame la maldita cuerda. —Le quitó la cuerda de las manos e intentó atarse la 
muñeca. 

Con una sonrisa burlona, él tomó la cuerda y procedió a atar sus manos fuertemente. 
No  había  forma  de  que  ella  fuera  capaz  de  desatar  los  nudos  sin  llamar  su  atención,  a 
menos que estuviera borracho, dormido o muerto. 

Traducido x Roxana 
  106
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Supongo  que  estarás  tan  sediento  como  para  tomarte  una  jarra  de  cerveza  —
comentó  casualmente  después  de  que  el  zoquete  la  arrastró  por  la  orilla  rocosa  hacia  el 
borde de la ciudad. 

—Al menos una jarra —le respndió—, excepto que me tengo que reunir con Rachelle y 
hay muchos productos de los que me tengo que abastecer para sobrellevar el invierno. 
Hmmm. Parece que emborracharse esta fuera de discusión. 

—Bien, entonces en algún momento tendrás que dormir —le ofreció alegremente. 

Él la miró de reojo, con sospecha, mientras ella trotaba para ponerse a su lado. 
—Por cierto, ¿dónde dormiré esta noche? ¿En el barco? 

Él negó con la cabeza. — 

—En mi casa, detrás del puesto de mercado. Es un poco estrecha así que tendrás que 
compartir mi cama de pieles. 

La cabeza de Alinor se levantó con alerta.  

—Estás de broma. 

—No  voy  a  perderte  de  vista,  “Lady  Bruja”…  ni  siquiera  en  la  oscuridad.  —Él  sonrió, 
consciente de su sorpresa—. Soy reacio a preguntarte, ¿pero roncas? No puedo soportar a 
alguien roncando a mi lado. 

Los  labios  de  Alinor  se  tensaron  y  un  gruñido  poco  femenino  emergió  de  lo  más 
profundo de su garganta. Si él no la hubiera mantenido alejada con su mano libre, ella se 
habría abalanzado sobre él.  

—No pienses ni por un momento que vas a estar empujándome en la oscuridad con… 
con esa cosa. 

—¿Qué cosa? —pregunto Tykir, moviéndose mientras ella intentaba golpear su rostro 
alegre. 

—Esa mecha lánguida que tú y todos los hombres tienen entre las piernas.  
Traducido x Roxana 
  107
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Mecha? ¿Lánguida? —gritó Tykir—. Oh, obviamente nunca has visto la… mecha de 
un vikingo. 

—Eres… un… trol —le espetó, luego pasó frente a él, arrastrándolo de la mano atada. 
Justo  entonces  la  idea  más  alarmante  se  le  ocurrió.  Ya  había  agotado  las  dos  primeras 
posibilidades  de  escape:  que  él  estuviera  borracho  o  dormido.  Eso  dejaba  solamente  la 
muerte. Se preguntó brevemente si tendría las agallas para matarlo. Pero entonces ¿quién 
sería su ángel guardián? 

Echó un vistazo por encima del hombro hacia el bruto, que se había quedado quieto 
deliberadamente  para hacerla tirar  de  él.  Volvió  a  mirarlo  y,  mortificada,  deseó  que  se la 
tragara la tierra. 

El trol le estaba mirando el trasero. Y sonriendo. 

Alinor tembló, aunque llevaba puesto el abrigo de piel de Tykir. El aire se había vuelto 
tempestuoso y  el  invierno  duro. De repente,  el  cielo  gris  presagió  nieve,  o  al  menos,  una 
helada temprana. 

Tykir y ella iban caminando hacia la ciudad de Hedeby, los dedos de sus manos atadas 
entrelazados como si fueran dos amantes. Aunque en realidad no era un contacto corporal 
amoroso. Primero que todo, Tykir la había obligado a ello. Segundo, Tykir iba mirando hacia 
adelante, con el rostro rígido y los labios apretados. Él estaba “atormentado por el dolor”, o 
eso decía, ante el constante martilleo de Alinor de sus no‐muy‐admirables‐virtudes: 

˝—Deja de imaginarme desnuda. 

—¿Por que caminas tan rápido? ¿Acaso piensas que soy un gigante como tu? 

—Deja de imaginarme desnuda. 

—¿De dónde sacaste ese tonto arete? ¿Y por qué tienes trenzado el pelo en un solo 
lado? ¿Para mostrar el adorno o tu rostro atractivo? Ugh. Eres tan vanidoso, eres un… un 
petimetre orgulloso. 

—Deja de imaginarme desnuda. 

Traducido x Roxana 
  108
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tengo hambre… pero no de gammelost. Daría cualquier cosa por una perdiz asada y 
un trozo de pan recién horneado y un… ¿por qué sonríes? No te atrevas a sugerir lo que yo 
creo que… ¡eres un trol lujurioso! No quería decir eso. 

—Deja de imaginarme desnuda. 

—Es mejor que busquemos un baño… ¡pronto!” 

—¡Hver fjandinn! —maldijo Tykir finalmente—. ¡Maldita sea, maldita sea, maldita sea! 
—Paró  en  seco  y  se  volvió  hacia  ella.  Respiró  profundamente  y  dijo  de  mala  gana— 
¿quieres que haga una tregua con tu lengua afilada, mi señora? 

En  realidad  era  bastante  molesto  darle  lata  a  alguien  que  no  respondía  a  las  pullas. 
Alinor asintió con vacilación. 

—Yo  me  comprometo  a  dejar  de  mirarte  tu…  eh,  cola  —sonrió  ante  esa  última 
palabra—, si tú te comprometes a dejar de picotearme como si fueras un pájaro carpintero. 
¡Toc, toc, toc! Eso es suficiente para volver loco a un hombre. 

—¡Una elección apropiada de pajaros! Sobre todo porque tu cerebro es un bloque de 
madera. 

Él se rió, obviamente disfrutando de sus bromas. 

—Está bien, tregua —estuvo de acuerdo Alinor. 

Lo cual fue un error. 

Por  un  lado  estaba  lo  que  él  le  dijo  a  continuación…  en  tono  bajo  y  arrastrando  las 
palabras con habilidad.  
—¡Ah, cariño!, sabía que podíamos llevarnos bien si queríamos. 

¿Cariño? 

Por el otro lado estaba lo que él hizo. Mientras hablaba, Tykir se inclinó un poco para 
sellar el acuerdo con  un beso. Tan sólo fue un  ligero roce  de labios, pero ¡oh!, sus  labios 

Traducido x Roxana 
  109
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

eran  tan  cálidos,  firmes  y  persuasivos.  Con  sólo  ese  toque  fugaz,  Alinor  sintió  un  anhelo 
feroz… por cosas que ni siquiera podía imaginar, o que había considerado. 

Tykir retrocedió, como si sus labios quemaran. Pero ella lo supo. Él estaba sintiendo la 
misma emoción aterradora que ella. 

¿Quién lo habría imaginado? penso Alinor. ¿Quien? 

Hizo  lo  mejor  que  pudo  para  esconder  su  reacción  traicionera  de  Tykir,  y  él  intentó 
esconder su actitud de incredulidad. A pesar de eso, sus manos seguían juntas y ella sintió 
una extraña conexión por el roce de piel a piel. 

Puede  que  en  realidad  hubiera  sido  enviado  a  ella  por  Dios  o  por  sus  dioses.  Por 
supuesto  era  una  idea  ridícula.  Pero  permaneció  en  la  cabeza  de  Alinor  y  se  aferró  a  su 
corazón, dándole un breve momento de esperanza. 

Afortunadamente,  esos  pensamientos  indeseados  fueron  interrumpidos  por  los 


fuertes  ladridos  de  un  perro.  Bestia  corrió  hacia  ellos  ladrando  y  aullando  alegremente, 
para consternación de Rurik, que fue arrastrado por su mascota. Rurik estaba quejándose 
usando palabras en el lenguaje nórdico —sin duda groserías. 

Bestia  voló  por  el  aire  con  un  gran  salto  y  se  levantó  sobre  sus  patas  traseras, 
poniendo sus garras sobre los hombros de Alinor. Bestia casi los derriba a ella y a Tykir, que 
se reía a carcajadas. Luego la lamió con entusiasmo en bienvenida. 

—¡Oh!,  ¿quién  es  el  perro  más  amigable  en  este  mundo?  —le  susurró  Alinor  a 
Bestia—.  Debe  ser  que  tienes  sangre  sajona.  Con  certeza  no  hay  rastro  de  vikingo 
malhumorado  en  tí.  No,  no  lo  hay.  Y,  alabado  sea  el  Señor,  es  un  consuelo  saber  que  al 
menos alguien entre ustedes los saqueadores tiene buen gusto. 

—Ven  aquí,  Bestia  —ordenó  Rurik—.  Wow.  Lo  digo  en  serio.  Date  prisa  o  te  vas  a 
arrepentir. 

Todavía  apoyado  contra  el  cuerpo  de  Alinor,  con  su  cola  moviéndose  y  su  lengua 
colgando  en  éxtasis  ante  sus  caricias  sobre  la  piel  de  su  cabeza,  Bestia  miró  a  Rurik  por 
encima del hombro con una expresión que sólo podría ser traducida como “lárgate vikingo. 
Yo iré cuando se me dé la regalada gana.” 
Traducido x Roxana 
  110
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Mira… mira… —Rurik le escupió a Tykir—. La bruja ha lanzado un hechizo sobre mi 
perro. Bestia ha estado a mi lado por cinco años. Mi compañía más cercana… después de tí, 
por  supuesto  —añadió  rápidamente—.  Pero  ahora  la  bruja  lo  ha  alejado  de  mí  con  un 
hechizo. Córtale la cabeza, Tykir. Es el único remedio. 

Rurik se quedó mirándola con una indignación fuera de lugar. Una docena de animales 
debió  haber  sido  usada  para  crear  todas  las  pieles  que  adornaban  su  cuerpo.  Además  su 
cuello,  su  pecho,  sus  brazos  y  sus  dedos  estaban  adornados  por  joyas  de  oro  y  plata.  En 
verdad  que  el  hombre  era  guapísimo,  incluso  con  la  marca  en  su  cara.  Con  un  bufido  de 
desprecio  ante  su  escrutinio,  Rurik  puso  los  brazos  en  jarras  y  golpeó  una  bota  contra  el 
suelo con impaciencia, como si de verdad esperara que Tykir la decapitara. 
Obviamente no lo haría. 

¿O si? 

—Rurik, yo creo que que eres la persona más tonta de este mundo. ¿Es que tu madre 
te dejó caer de cabeza cuando eras bebé? —A veces Alinor se preguntaba si no sería que a 
ella  también  la  había  dejado  caer,  sobretodo  cuando  su  estúpida  lengua  hablaba  sin 
control. 

Rurik puso las manos como garras y las extendió hacia su cuello. El feroz gruñido que 
emergió de su garganta habría enorgullecido a Bestia. 

Tykir agarró a Bestia por la piel del cuello y lo alejó. Luego empujó a Alinor detrás suyo 
y le advirtió:  

—Ten cuidado, moza. Presiona demasiado a un hombre y ni siquiera el mejor guerrero 
podrá proteger tu cabeza. —Alzó su brazo libre para impedir que Rurik se acercara. 

—Pero el hombre está desquiciado —protestó Alinor. Aún estando detrás de Tykir ella 
se  asomó  sobre  su  hombro  derecho  mientras  hablaba.  Mientras  que  el  perro  pensó  que 
estaban jugando y comenzó a correr en círculos alrededor de ellos—. Bestia se acerca a mí 
porque puede sentir el olor de Bella en mi ropa —le explicó a Rurik. 

Con un silbido de exasperación, Tykir puso una mano sobre su rostro y la empujó hacia 
atrás para que quedara totalmente cubierta con su cuerpo. Al parecer Bestia pensó que era 
Traducido x Roxana 
  111
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

un truco maravilloso porque saltó e intentó poner sus garras sobre su rostro como lo había 
hecho  Tykir.  Entre  asomarse  por  encima  del  hombro  de  Tykir,  e  intentar  calmar  al  perro, 
Alinor tuvo problemas para mantenerse derecha. 

—Eso tiene sentido, Rurik —dijo Tykir, su brazo aún en alto para detener sus avances. 
Al mismo tiempo le apretó con fuerza la mano a Alinor dándole a entender que dejara de 
interferir. 

Alinor se asomó por debajo del brazo levantado de Tykir y vio como el rostro de Rurik 
se suavizó un poco, pero siguió insistiendo tercamente.  

—Todavía digo que es una bruja. Ella me robó a mi perro. Debe pagar por ese crimen. 
El  castigo  por  robar  el  caballo  de  un  hombre  es  la  vida  del  ladrón.  Exijo  que  se  haga  lo 
mismo por la pérdida de mi perro. 

—Difícilmente puedes comparar a un perro con un caballo, Rurik —argumento Tykir—
. Se razonable. —Una risita traviesa escapó de sus labios cuando se le ocurrió una idea—. 
Tal vez Alinor pueda menear su cola ante tí como recompensa por la pérdida de la devoción 
de tu perro. 
—¡Ajá! —exclamó Rurik—. Así que, después de todo, ¡sí has visto su famosa cola! 

—Bueno,  no  precisamente  —admitió  Tykir,  claramente  disfrutando  de  su  ridícula 
broma. 

—¡Por los dientes de Dios! Yo no me robé a tu perro, Rurik —afirmó Alinor—. Bestia 
simplemente cambió al receptor de su cariño. 

—¿Cariño? —La alegría en la voz de Tykir fue notable. 

—¿Cariño? —gritó Rurik, sin una pizca de alegría en su voz—. Yo te daré tu cariño. Te 
juro  mujer  que,  si  pudiera,  te  rompería  los  dientes  de  un  solo  golpe  y  no  sentiría  ni  una 
pizca  de  remordimiento.  Tendrás  tu  cariño  con  un  solo  movimiento  de  “Acechador  de  la 
Muerte”, mi espada. 

—Sí, cariño. Deberías aprender a ser más cariñoso. Tal vez así tu perro te querría de 
nuevo. Además, si le hubieras mostrado un poco más de cariño a la bruja escocesa, puede 

Traducido x Roxana 
  112
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

que no tuvieras que llevar su marca de por vida. Y, personalmente, creo que el diseño es 
casi tan poco atractivo como tu ceño fruncido. 

—Voy  a  matarla,  Tykir.  Lo  siento  si  te  ofendes,  pero  no  puedo  evitarlo.  —Ya  estaba 
desenvainando su espada. 

—No, Rurik, déjalo. La bruja sólo estará con nosotros durante un corto tiempo, luego 
Bestia regresará a tí. Anda, ve y consíguete una moza, ya sabes que ésa es la mejor forma 
de calmar el mal temperamento. Eso y una jarra de cerveza. 

Despues de que Tykir calmó a Rurik con más palabrería, procedió a alejarse de forma 
vacilante.  Aunque  en  el  último  minuto  miró  a  Alinor  como  si  tuviera  dagas  en  los  ojos. 
Bestia se quedó donde estaba, nada arrepentido por su falta de lealtad. 

Pronto Alinor, Tykir y Bestia, estuvieron caminando hacia su casa y lugar de comercio 
en Hedeby. Las calles estaban pavimentadas con madera puesta de una manera ordenada 
en ángulos rectos, o paralela a los arroyos canalizados que corrían a  través  del centro de 
Hedeby, de oeste a este. Algunas de las construcciones eran pequeñas, de menos de metro 
y  medio  por  metro  y  medio,  mientras  que  otras  llegaban  a  ser  de  hasta  tres  por  siete 
metros.  Las  viviendas  estaban  construidas  con  tablones  verticales  u  horizontales  o  con 
paneles de zarzo y caña. Todas ellas tenían techos hechos de juncos y recubiertos con paja, 
y puertas uniformemente bajas. En general, las construcciones estaban acomodadas de tal 
manera  que  el  hastial  daba  a  la  calle  y  las  dependencias  quedaban  tras  ellos.  Las 
estructuras estaban cuidadosamente cercadas y tenían sus propias puertas y caminos.  

Un gran número de hombres y mujeres pasaron por ahí, pero Tykir le aseguró a Alinor 
que normalmente había más gente. Como el invierno se acercaba, muchos negociantes ya 
se  habían  vuelto  a  sus  casas.  Aun  así,  Alinor  pudo  ver  que  allí  vivía  una  gran  cantidad  de 
gente durante todo el año, como prueba de ello se podía ver a varios niños correteando en 
algunas de las residencias. Pequeños huertos, ahora solos por las cosechas de otoño, eran 
visibles en los patios traseros. 

Hedeby  era  un  centro  hecho  para  artesanos  que  tenían  su  propio  negocio,  muy 
parecido al sector de Coppergate en Jorvik. Frente a algunas estructuras, puestos ordinarios 
habían sido erguidos —mesas de madera cubiertas con tela. Ahí se ofrecían para la venta 

Traducido x Roxana 
  113
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

alimentos de diferentes países. Liebres, pichones, pollos, carne de venado, cordero, cerdo, 
jabalí y todo tipo de peces. También  había dulces procedentes del este, panes  hechos de 
diferentes granos, potes de miel, frutos secos procedentes de los climas cálidos, jarras de el 
valioso hidromiel nórdico y el potente vino de Frisia. Incluso había gammelost y lutefisk, los 
cuales Tykir señaló con una sonrisa. 

—¿Y la gente paga por eso? —Alinor giró la cabeza con desdén. 

Mucha  gente  se  dirigía  a  Tykir  por  su  nombre  cuando  se  cruzaban  y  unos  pocos  se 
acercaron  y  le  dieron  un  golpecito  en  el  hombro  como  bienvenida.  Prácticamente  no  le 
prestaron  atención  al  hecho  de  que  ella  estaba  unida  a  él  con  una  cuerda,  pero  sí  le 
miraron  el  trasero.  Rurik,  Bolthor  o  alguno  de  los  hombres  de  Tykir  debió  de  haber 
extendido los rumores sobre su cola. Sin duda, los transeúntes la veían como una esclava 
personal o una esclava a punto de ser vendida en Hedeby. 

De hecho, en una de las calles, Alinor vio a un grupo de hombres encadenados y una 
mujer siendo dirigidos hacia una gran estructura con un patio grande. Los hombres eran de 
complexión oscura, probablemente árabes, pero la mujer era blanca. Sus gritos de angustia 
se alzaban sobre el ruido de la multitud mientras decía sus oraciones y cantaba salmos en 
la lengua franca. 

—¡Oh, Dios bendito! —gritó  Alinor—. Esa mujer bien podría ser una monja. —Intentó 
acercarse para ofecerle su ayuda pero fue detenida por su captor. 

—No interfieras —dijo Tykir firmemente—. No es tu problema. 

—Pero… pero esa mujer claramente tiene convicción religiosa… es cristiana. 

Él arqueó una ceja ante eso.  

—Ah,  ¿así  que  estás  diciendo  que  sólo  es  aceptable  tener  a  personas  no  cristianas 
como esclavos? 

—Eso no es lo que quise decir. —¿O si? 

—¿No? —preguntó él con tono de burla—. Entonces debes estar insinuando que los 
cristianos no tienen esclavos. 

Traducido x Roxana 
  114
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, sí los tienen, pero… 

—La esclavitud es algo normal en todos lados. Acepta lo que no puede ser cambiado 
—le aconsejó. 

Alinor habría discutido con Tykir de no haber sido por el aún más indignante evento 
que  estaba  teniendo  lugar  ante  sus  ojos.  En  el  patio  del  puesto  de  esclavos,  en  donde 
docenas  de  esclavos  estaban  sujetos  con  cadenas  o  atados  a  un  poste,  una  joven  estaba 
siendo ofrecida en venta. Pero lo peor de todo era que su ropa había sido arrancada de su 
cuerpo por un posible comprador, un marinero —tal vez uno de los hombres de Tykir— la 
estaba  examinando  íntimamente.  Y  mientras  esto  pasaba,  la  multitud  de  hombres  lo 
alentaban. 

Tykir  la  arrastró  fuera  de  la  escena,  maldiciendo  por  lo  bajo  ante  las  patadas  que  le 
daba en las espinillas y sus intentos por arañarlo con su mano libre. Cuando estuvieron lo 
suficientemente  lejos  del  puesto  de  esclavos,  Tykir  la  estrelló  contra  el  costado  de  una 
construcción y usó sus manos atadas como llave contra su cuello.  

—Voy a quitar mi mano de tu boca, pero si llegas a decir algo, así sea en un susurro, 
antes de que haya terminado de hablar, serás la próxima en la fila del puesto de esclavos. 
Te lo juro por la tumba de mi padre. Además, aunque mis hombres te hayan evitado a tí y a 
tu  aura  de  bruja  como  si  tuvieras  la  peste,  hay  hombres  que  pagarían  un  alto  precio  por 
tumbarse con una hechicera. Lo digo en serio. ¿Me estás escuchando, bruja terca? 

Ella  asintió  con  la  cabeza,  luchando  por  contener  las  lágrimas  por  el  dolor  que  le 
causaba la presion de su brazo contra su cuello. 

—Esta no es tu tierra, mujer tonta. Tampoco es la mía. Lo que veas o escuches aquí 
puede no ser de tu agrado, pero a nadie —sobretodo a mí— le importa. Puedo protegerte 
mientras  estés  aquí…  pero  sólo  hasta  cierto  límite.  Si  cruzas  esa  línea,  tendrás  que 
arreglártelas  por  tí  misma.  —Respiró  hondo,  como  para  controlar  su  turbulento 
temperamento. Sus ojos ardientes se encontraron con los de ella—. ¿Está claro? 

Ella volvió a asentir y él soltó su cuello. A ella se le aflojaron las rodillas como si fueran 
mantequilla derretida y casi se cae al suelo. Tykir la agarró con una mano a cada lado de su 
cintura. 
Traducido x Roxana 
  115
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

En  la  distancia  se  podía  oír  el  sonido  continuo  de  risas  masculinas  y  el  grito  de  una 
mujer. 

—Vamos —dijo él, esta vez más amable—. Por allá hay una taberna razonablemente 
limpia. Allí podremos beber un poco de cerveza y comer algo de gammelost. 

Ella  se  rehusó  a  reírse  ante  su  intento  de  broma.  Nunca  olvidaría  la  escena  que 
presenció en el puesto de esclavos, pero tampoco podía culpar a Tykir por no intervenir. En 
Inglaterra también se vendían esclavos, aunque ella nunca había sido testigo presencial. En 
el fondo de su mente sólo había un pensamiento, ésa podría ser yo. 

Alinor pensó que no sería capaz de comer o beber nada, pero se equivocó. A pesar del 
horror del que había sido testigo, el hidromiel estaba fresco y con mucha miel. Y se comió 
tres rebanadas gruesas de pan caliente, sus centros estaban llenos de conejo y puerros en 
un caldo espeso. 

Depués Tykir la condujo por entre los puestos de los artesanos. 

Un carpintero estaba usando un torno de pedal para hacer copas de sólidas piezas de 
madera. Mientras la madera giraba, el carpintero sostenía un cincel para darle la forma a la 
copa. 

—Este es Gone “el Carpintero” —le dijo Tykir. Luego se dirigió al artesano—. ¿Ya has 
terminado las cosas que te encargué la primavera pasada? 

—Sí —dijo Gone mientras asentía con entusiasmo. Luego los llevó a la parte trasera de 
su tienda, en la que había dos sillones y una mesa auxiliar a juego, todo estaba tallado al 
estilo vikingo, con dragones entrelazados con las aún más tradicionales hojas de acanto. 

Tikir le pagó al carpintero con las monedas que llevaba en una bolsa en el cinturón, y 
dio instrucciones para que los muebles fueran llevados a su barco. 

En  otro  puesto,  un  curtidor  estaba  haciendo  botas,  zapatos,  cinturones  y  cubiertas 
para  cuchillos.  El  hedor  de  las  pieles  curtidas  siendo  estiradas  y  procesadas  detrás  de  su 
propiedad le quitó a Alinor todas las ganas que hubiera tenido de mirar sus productos. 

Tykir se rió de ella cuando arrugó la nariz con desagrado.  

Traducido x Roxana 
  116
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Habría pensado que  viviendo  entre  animales  estarías  acostumbrada  a  estos olores 


desagradables. 

—En  Coppergate  es  común  ver  pieles  curadas  con  excremento  de  pollo.  Eso  no 
significa que me tenga que gustar el olor. 

El  se  rió  de  Nuevo,  y  lo  hizo  con  tanta  presteza  que  se  movieron  hacia  la  fábrica  de 
peines, en donde un artesano experto tallaba su producto con la cornamenta de un ciervo. 
Una vez que tuvo la forma del peine hecha, el uso una pequeña sierra para darle forma a 
los dientes. Por último decoró su mercancía. También había artesanos trabajando en otros 
tipos de hueso, haciendo patines de hielo, mangos para cuchillo, malacates, dados y piezas 
de juego.  

—Tengo un pastor allá en Dragonstead con aún más talento para la escultura —le dijo 
Tykir en voz baja, y no compró nada. 

Dragonstead,  pensó  Alinor.  Tykir  había  mencionado  el  nombre  de  su  propiedad  en 
Noruega anteriormente. Ahora que lo conocía mejor, consideraba que le quedaba bien el 
título. Bestia torpe y grande que sopla aire caliente. 

La siguiente parada fue para ver a un fabricante de joyas derritiendo oro, plata y otros 
metales no tan preciosos en pequeños crisoles. Luego puso  el metal  derretido en moldes 
de madera y fue mágico ver cómo el líquido se enfriaba en forma de broches o monedas, 
con  los  modelos  ya  en  ellos.  Para  Alinor  lo  más  interesante  fueron  los  pendientes  de 
filigrana  en  los  que  estaba  haciendo  delicados  diseños,  como  telarañas  de  oro  o  plata. 
Algunos  de  los  fabricantes  de  joyas,  cuyos  puestos  visitaron  a  continuación,  exhibían 
muestras de hermosos adornos hechos de ámbar, marfil, azabache y plata. Muchos de los 
joyeros tenían las cuentas de colores que eran tan apreciadas por las mujeres vikingas… no 
eran llevadas como adornos, sino como signos de riqueza, colgados entre los broches que 
descansaban  en  cada  hombro,  sosteniendo  aguja,  hilo,  unas  tijeras  en  miniatura  y  llaves. 
Cuantas más cuentas tuviera una mujer, más riqueza representaba. 

—¡Oooh!  —Alinor  suspiró  una  y  otra  vez  cuando  se  toparon  con  las  finas  sedas 
provenientes  del  oriente,  telas  estampadas  llamadas  brocados  de  Bizancio,  productos  de 
talco de las tierras vikingas, ricas pieles de martas, zorros y los poco comunes osos blancos 

Traducido x Roxana 
  117
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

del  Báltico,  vidrios  francos  de  varios  colores  y  espadas  con  empuñaduras  adornadas, 
muelas de molino hechas de basalto de la región del Rin, molinillos de mano de Coblenza y 
extravagantes  sorportes  de  arnés  y  espuelas  tintineantes  de  los  artesanos  sarracenos  de 
ojos oscuros. 

Tykir sonrió ante su apreciacion de tales objetos frívolos.  

—Tienes que ver la sala de los tesoros que tengo en Dragonstead —presumió. 

—¿Veré tu sala de los tesoros en Dragonstead? 

—Nah, pero deberías verla —se corrigió—. Estas chucherías que te impresionaron —
dijo mientras tocaba un pedazo de seda bordada con hilo—, no son nada comparadas con 
mi colección. 

¡Que  hombre  tan  arrogante,  prepotente  y  orgulloso!  Veré  su  casa  y  luego  él  me 
regresará a la mia —decidió mientras alzaba la barbilla—. Él no dejará que Anlaf me haga 
daño. Él es mi ángel guardián vikingo, independientemente de lo que él diga. 

Sin  embargo,  en  el  fondo  de  su  mente,  Alinor  tenía  grabada  la  imagen  de  la  esclava 
desnuda,  y  que  Tykir  no  hizo  nada  para  ayudarla.  Él  no  dejará  que  Anlaf  me  haga  daño. 
Estoy segura de ello. 

En muchos puestos se podían ver las cuerdas hechas de piel de morsa o de foca que 
eran tan populares entre los marineros.  

—Mira  eso  —le  dijo  Tykir,  levantando  un  gran  pedazo  de  una  cuerda  torcida.  Le 
explicó  cómo  se  hacía,  cortando  la  piel  de  la  bestia  en  una  sola  tira  continua,  en  espiral, 
desde los hombros hasta la cola. Tykir compró tres de las cuerdas —que eran todas las que 
el artesano tenía a mano— y ordenó tres para el próximo otoño. 

Pero  había  cosas  más  maravillosas  por  ver,  incluyendo  pájaros  enjaulados  y 
colecciones  de  plumas  de  diferentes  aves,  las  cuales  tenían  fascinada  a  Alinor,  hasta  que 
Tykir la alejó con una risa. 

Traducido x Roxana 
  118
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Algún  día  conocerás  a  Abdul,  el  loro  hablador  que  le  di  a  Eadyth  como  regalo  de 
bodas.  —La  sonrisa  en  su  rostro  hablaba  de  alguna  travesura  secreta,  pero  lo  único  que 
Alinor podía pensar era en su implicación de vida más allá de la corte de Anlaf. 

—Mejor  aun,  tienes  que  ver  la  colección  de  plumas  que  le  compré  a  un  sultán  de 
Bagdad  cuando  estaba  desmantelando  su  harem.  La  colección  tiene  al  menos  cincuenta 
plumas diferentes de todos los tamaños y texturas, en su propio cofre de oro bordado con 
satén. —La sonrisa traviesa en su rostro se volvió aun más traviesa. 

—Nunca  le  he  visto  el  sentido  a  coleccionar  objetos  inútiles.  Mi  hermano  Egbert 
coleccionaba piedras cuando era adolescente. Y también coleccionaba huevos de aves. Uno 
de ellos estaba podrido y se necesitaron tres semanas para quitar el olor de su recámara. 

Tykir sonrió ante su repentina plática acerca de pequeñas cosas de su vida personal. 

La curiosidad pudo más que ella.  
—¿Para qué usarían plumas en un harem? 

Tykir se echó a reír y la empujó juguetonamente con el codo.  

—Alinor, Alinor. Para ser una mujer mundana que ha enviudado tres veces eres muy 
inocente. 

—Nunca dije que fuera mundana —bramó ella y le devolvió el codazo. 

Luego siguieron caminando, agusto con el silencio que se hizo entre ellos. 

Se  podían  escuchar  muchos  acentos  e  idiomas  mientras  los  clientes  y  comerciantes 
discutían sobre precios y calidad. En lugar de usar monedas o trueques, la mayoría de los 
compradores  usaban  tajos  de  plata  para  sus  compras  —piezas  de  plata  que  podían  ser 
cortadas y medidas en balanzas de bronce. A menudo los comerciantes arañaban las piezas 
para asegurarse de que eran de plata pura antes de ponerlas en la balanza. 

Alinor pudo ver que Tykir se divertía por su asombro ante la escena. Él sonrió y dijo:  

—La mayoría de la riqueza de los vikingos proviene del comercio, como bien puedes 
ver. No de saqueos y guerras. 
Traducido x Roxana 
  119
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

A  decir  verdad,  los  comerciantes  vikingos  estaban  bien  vestidos,  educados  y 


prósperos. Igual que sus contrapartes sajonas en Jorvik. Oh, en algunas ocasiones algunos 
de los marineros se veían como si fueran a participar en un saqueo, justo como el violador 
en el puesto de esclavos, pero en este entorno pacífico no podía encontrar ninguna falta. 

Tykir  se  detuvo  abruptamente  y  ella  se  dio  cuenta  de  que  habían  llegado  a  su 
residencia y lugar de negocios. Él se llevó un dedo a los labios, advirtiéndole que guardara 
silencio, mientras examinaba el funcionamiento de su empresa. Su casa era una de las más 
grandes que había en Hedeby, enmarcada con bahareque y techada con paja. El techo se 
extendía hacia adelante para formar una cubierta para la mercancía. 

Al darse cuenta de que no se estaban moviendo, Bestia se tiró al suelo bajo una mesa 
cerca de los pies de Alinor, con el hocico apoyado sobre sus patas delanteras, y se durmió. 
Tykir y ella se quedaron mirando los ires y venires en su puesto, que tenía una tentadora 
variedad de ámbar en todas sus formas… desde la piedra en bruto hasta fina joyería hecha 
a mano. 

Un enorme vikingo de cabello oscuro vestido con una capa de piel de lobo, ajustada en 
el  hombro  con  un  broche  con  una  fíbula  celta  de  plata,  estaba  estudiando  algunas  joyas 
que  había  en  la  mesa  frente  a  él.  Al  otro  lado  de  la  mesa,  había  un  joven  de  no  más  de 
quince  años.  A  un  lado  de  la  construcción,  de  espaldas  a  ellos,  una  mujer  estaba  usando 
herramientas de cortado y abrasión y puliendo paños para convertir el ámbar en pedazos 
con  tamaños  y  formas  fáciles  de  manejar.  Un  guardia  con  los  brazos  cruzados  sobre  el 
pecho,  estaba  de  pie  al  lado  de  la  entrada  de  la  casa,  vigilando  al  joven,  a  la  mujer  y  las 
costosas mercancías. 

—Esto le quedaría bien a Drifa, mi primera esposa —dijo el cliente mientras tomaba 
unas cuentas de ámbar entre sus manos gigantes. 

—¡Una  buena  elección!  —exclamó  el  muchacho—.  Mire  que  las  cuentas  tienen  un 
tamaño  y  color  uniforme.  Y  están  ensartadas  en  el  hilo  más  fino,  con  nudos  entre  cada 
cuenta para evitar que se salgan. 

—Me la llevaré. — El vikingo asintió—. Y a Grima, mi segunda esposa, le quedaría bien 
el pendiente que está allá… sí, ese… ella ya tiene suficientes cuentas de vidrio para probar 

Traducido x Roxana 
  120
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

mi riqueza. —Como un pensamiento secundario, añadió— Pero las cuentas y el pendiente 
deben ser del mismo valor, así no tengo que escuchar sus quejas durante el invierno. —El 
pendiente que escogio consistía en un marco de filigrana ovalado que tenía una piedra de 
color amarillo claro, que colgaba de una delicada cadena de plata. 

—Sus  dos  esposas  estarán  muy  complacidas,  se  lo  aseguro  —dijo  el  muchacho,  sus 
ojos brillaban por la emoción de las dos ventas. 

—¡Ja! ¿Crees que sólo tengo dos esposas? No sabes nada de la virilidad de un vikingo 
si crees que una mujer es suficiente. Tengo otras tres esposas además de Drifa y Grima, sin 
mencionar a las cinco que he enterrado. —Le guiñó el ojo al chico—. El sexo duro desgasta 
a las mujeres más débiles. 

El muchacho se contuvo de sonreír abiertamente ante el prospecto de más ventas. 

—Mis ayudantes se ganan una comisión con cada venta —le susurró Tykir en el oído. 
Para consternación de Alinor, ella sintió el efecto ondulante de su aliento hasta los pies… y 
en  algún  lugar  inquietante  a  mitad  de  camino—.  Es  un  incentivo  para  que  trabajen  más 
duro. 

El patán siguió hablándole sin darse cuenta del efecto que estaba comenzando a tener 
sobre ella. Pero luego el patán sopló suavemente sobre su oreja. Cada vello en su cuerpo, 
desde  la  cabeza  hasta  los  pies,  se  levantó  prestando  atención.  A  decir  verdad,  sus  pecas 
también estaban poniendo cuidado. El patán sí sabía que tenía algún efecto sobre ella.  

Rápidamente,  el  muchacho  extendió  otros  tres  objetos  frente  al  vikingo, 
presumiblemente de igual valor: un exquisito broche de tres picos de oro macizo con una 
piedra  de  ámbar  del  tamaño  de  un  huevo  de  un  cuervo  en  el  centro;  un  brazalete  de 
margaritas  entrelazadas  cuyos  pétalos  eran  de  oro  con  centro  de  ámbar,  y  un  juego  de 
adornos para las orejas hechos de plata y con gemas de ámbar colgando de ellos. 

El  vikingo  hizo  un  gesto  con  la  mano  mostrando  su  acuerdo  con  las  compras 
adicionales y los ojos del muchacho por poco se salen ante la despreocupación con la que 
el vikingo gastaba su dinero. 
—¡Cinco esposas! —le susurró a Tykir. 

Traducido x Roxana 
  121
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él simplemente le sonrió. 

—Ah,  y otra cosa. Necesitaré  un  regalo  especial  para  Lita,  mi  última  concubina. Sólo 
tiene dieciséis años, pero ¡ah… las cosas que su cuerpo núbil puede hacer! —El vikingo se 
relamió los labios con apreciación. 
A Alinor le habría gustado golpearlo. 

El muchacho le mostró un anillo delicado que tenía una pequeña piedra de ámbar. 

—Perfecto —dijo el vikingo. 
—Ésta vale más que las otras —le avisó el chico. 

—Lita vale más que las otras. 

Alinor gruñó roncamente. 

Tykir se rió entre dientes y le agarró fuertemente la mano.  

—No digas nada, mi bruja —la previno, advirtiendo su deseo de golpear al bruto. 

—Troles… ¡son una nación de troles! —Alinor se quejó indignada. 

—Ven  aquí  —le  dijo  con  una  risa—.  Te  voy  a  dar  una  pequeña  explicación  sobre  el 
ámbar. 

El chico miró hacia donde ellos estaban. Sus ojos se ensancharon al reconocer a Tykir.  

—Maestro Thorksson, no sabía que estuviera aquí —se disculpó. Luego hizo ademán 
de acercarse a ellos. 
Tykir le devolvió el saludo.  

—Termina tu transacción, Karl. 

Alinor  miró  hacia  la  mesa  a  la  que  Tykir  la  había  llevado,  la  cual  mostraba  piezas  de 
ámbar que todavía no habían sido montadas. 

Traducido x Roxana 
  122
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Nosotros llamamos al ámbar “El Rey del Norte”, pero puede ser de muchos colores. 
La mayoría de la gente piensa que el ámbar es amarillo, como éste —le explicó, señalando 
hacia  una  piedra  del  tamaño  de  un  huevo  de  gallina—  pero,  como  bien  puedes  ver,  el 
ámbar viene en varios colores… amarillo, naranja, rojo, blanco, café, verde, azul e incluso 
negro, que en realidad es un tono más oscuro de los otros colores. Esas piedras nubladas 
son ámbar en bruto, sin tratar y sin pulir. Después de ser calentados en aceite, las burbujas 
y grietas desaparecen y el ámbar se vuelve transparente. —Movió la mano sobre la mesa 
con un gesto para ilustrarlo. 

—Nunca me había dado cuenta —murmuró Alinor, cogiendo una pieza de ámbar con 
forma de huevo y cerrando la mano sobre ella. Inmediatamente alzó la mirada sorprendida 
hacia él—. Está tibia, es como si tuviera vida propia. De hecho, pareciera que tiene pulso. 
Tykir sonrió y ella supo que él estaba complacido por su muestra de interés.  

—Esa  es  la  razón  por  la  que  muchas  culturas  piensan  que  el  ámbar  tiene  cualidades 
místicas o incluso medicinales. Eso no lo puedo afirmar, pero sí creo que esa piedra tiene 
algo fuera de este mundo. 

Ella inclinó la cabeza en señal de pregunta ante sus creencias. Este era un lado de Tykir 
que no conocía.  
—¿Siempre has estado interesado en el comercio de ámbar? 

—Nah — el se rió—, sólo estaba interesado en las batallas entre un rey y otro. En esos 
días el vino y las pieles me llamaban más la atención. Pero un día, hace más o menos siete 
años,  vi  a  unos  hombres  a  caballo  cosechando  ámbar  de  las  olas  del  mar  en  el  Báltico. 
Desde ese día he estado fascinado por esta gema —dijo, encogiéndose de hombros con un 
poco de vergüenza. 

Increíble —pensó Alinor—. Tanto Tykir como la piedra. 
—¿Sabías que el ámbar no es más que savia de árbol de hace millones de años? 

—Eso he oído. 

Traducido x Roxana 
  123
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Considera  esto:  Hace  muchos  millones  de  años,  cuando  los  bosques  llegaban  casi 
hasta  el  cielo,  enormes  globos  de  resina  se  filtraban  por  la  corteza,  atrapando  varias 
semillas,  hojas,  plumas,  insectos  e  incluso  animales  enteros.  Con  el  pasar  de  los  años  la 
resina  se  endureció,  preservando  así  el  objeto.  Así  como  esta  mariposa.  —Le  pasó  un 
pedazo  de  piedra,  la  cual  brillaba  con  un  arcoíris  de  amarillos  translúcidos.  Dentro  había 
una pequeña mariposa… perfecta en cada detalle. 

—¡Oh! —suspiró, llevándose una mano a la boca con admiracion—. Nunca había visto 
un objeto tan maravilloso. 

—Sí —acordó Tykir con voz suave mientras miraba el objeto con igual admiración—. 
Una vez tuve una pieza con una abeja adentro, pero se la di a Hrolf Ganger, primer duque 
de Normandía. —Tomó el pendiente que colgaba alrededor de su cuello en una cadena de 
oro  y  se  lo  mostró  a  Alinor.  El  ámbar  de  color  oro  rojizo  había  sido  cortado  y  pulido  en 
forma de estrella, y dentro tenía lo que parecía ser una gota de sangre—. Míralo bien, lo 
que parece ser una gota de rocío es en realidad el pétalo de una rosa… puede que de una 
rosa antigua. 

Alinor miró más de cerca y vio que así era.  

—¿Qué  edad  crees  que  tenga  esta  piedra?  —preguntó,  señalando  de  nuevo  la 
extraordinaria mariposa encerrada en ámbar. 
Él se encogió de hombros.  

—Nadie  lo  puede  decir  con  seguridad.  Tal  vez  de  la  época  en  que  el  mundo  fue 
creado. 

—¿Antes de Adán y Eva? 

Él sonrió ante el asombro infantil en su voz.  

—O  cuando  los  dioses  y  las  diosas  vikingos  formaron  el  comienzo  de  nuestra 
civilización. 

—¡Oh, Dios! —dijo Alinor de repente, su atención se desvió hacia una pieza de joyería 
que  yacía  sobre  un  trozo  de  terciopelo  azul.  Ella  nunca  había  sido  de  las  que  codiciaban 

Traducido x Roxana 
  124
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

costosos adornos, pero ese collar era el más hermoso que jamás hubiera visto. Sin duda le 
quedaría bien a una reina. El anillo de oro encajaría bien en el cuello de una mujer. De éste 
se suspendían una docena de piedras de ámbar con forma de lágrima, empezando con una 
grande en el centro, y se iban haciendo más pequeñas hasta llegar al tamaño de lágrimas 
humanas a los lados. 

—¿Ese te gusta, cierto? —dijo él con una risa—. Esa es la pieza de joyería más valiosa 
que tengo y no está a la venta. Esa me la dio un orfebre árabe como pago por un favor que 
le hice. Ahab me aconsejó que se lo diera a mi esposa, en nuestra noche de bodas, como un 
amuleto  para  asegurar  un  buen  matrimonio.  Pero  como  no  planeo  casarme,  se  la  daré  a 
una de las hijas de Eirik en el día de su boda. 

Alinor no pudo evitarlo. Alargó su mano libre y tocó el collar con mucha delicadeza. —
Sabes  a  qué  me  recuerda?  A  un  poema  que  escuché  una  vez.  Fue  escrito  por  uno  de  los 
antiguos romanos… creo que su nombre era Ovidio. El poema se llama Metamorfosis y él 
describía como las hijas del Dios del Sol se sentían abrumadas por el dolor de la muerte de 
su  hermano,  y  de  alguna  manera  resultaron  convertidas  en  árboles.  Sus  lágrimas  se 
cristalizaron en ámbar y desde ahí la gente se refiere al ámbar como “Las lágrimas de los 
Dioses”. 

Tykir la estaba observando con una expresión extraña en su rostro.  

—Así  exactamente  es  como  yo  llamo  ese  collar  —dijo  en  voz  baja—,  y  nunca  había 
oído esa historia. —Luego se rió, como si estuviera avergonzado—. Te juro que Bolthor y tú 
están cortados con la misma tijera. A los dos les gusta contar historias. 

Ella  había  estado  pensando  lo  mismo  sobre  Tykir  y  su  afecto  por  una  piedra 
encantada.  

—Te  equivocas,  no  soy  fantasiosa  en  absoluto.  Nunca  he  tenido  la  inclinación  o  el 
talento para crear historias. En cambio creo telas. Y sobre Bolthor, debo decirte que es un 
terrible escaldo. 

—Ya sé —dijo él sin tapujos, luego confesó algo avergonzado—: A veces, cuando veo 
que está inspirado, me hago el dormido. —En ningún momento sus ojos de águila dejaron 

Traducido x Roxana 
  125
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

de ver como ella dejaba “Las lágrimas de los Dioses” con vacilación, no sin antes darle una 
última caricia. 

Él sacudió la cabeza como para alejar pensamientos indeseados.  

—Ya que conoces la leyenda romana sobre el ámbar, ¿eso significa que tienes cofres 
llenos de joyas hechas con ámbar? Puede que hasta hayas comprado una de mis piezas en 
Jorvik. 

—¿Qué? —su pregunta la sacudió. ¿De dónde habría sacado semejante idea? Él había 
estado en Graycote y había visto que era una propiedad que no se daba a los excesos. Sólo 
tenía  que  mirar su vestido  sencillo  para  darse  cuenta  de  que  ella  no  era  el  tipo  de  mujer 
que se deslumbraba por los adornos, fueran costosos o no. Pero todo lo que dijo fue— nah. 

—¿Nah? —insistio él—. Ese ‘nah’ ¿significa que no te gusta particularmente el ámbar? 
¿Que no tienes cofres? ¿Que prefieres otro tipo de joyas? ¿Que coleccionas…? 
—No tengo joyas. ¿Por qué me haces esas preguntas? 

—Todas  las  mujeres  de  la  alta  sociedad  tienen  joyas,  ya  sean  regalos  de  un  padre, 
hermano o esposo, en tu caso, esposos. 

—Tykir,  este  tema  se  está  volviendo  aburrido.  Mis  padres  murieron  de  disentería 
cuando yo tenía ocho años. Lo único que me han dado mis hermanos ha sido problemas, y 
eso  empezó  antes  de  que  mis  padres  murieran.  Y  respecto  a  mis  tres  esposos…  nah,  no 
hubieron  regalos.  Ellos  se  consideraban  regalo  suficiente.  —Finalmente,  cuando  pudo 
controlar  sus  emociones,  concluyó—  A  decir  verdad,  preferiría  tener  una  oveja  que  un 
adorno. 

Tykir  echó  la  cabeza  hacia  atrás  y  soltó  una  carcajada…  lo  cual  le  pareció  bien.  Él  la 
había  estado  estudiando  de  cerca,  muy  de  cerca,  en  especial  la  forma  en  la  que  sus  ojos 
siempre terminaban posados sobre el collar. 

Alinor se salvó de seguir hablando sobre el tema cuando una voz femenina gritó:  

—¡Tykir! 

Traducido x Roxana 
  126
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Rachelle!  —Tykir  corrió  detrás  de  las  mesas,  arrastrando  a  Alinor  con  él  hacia  la 
fabricante de joyas que había estado trabajando a un lado de la construcción. Con un grito 
de alegría, abrazó fuertemente a la mujer con su brazo libre y la levantó del suelo. Eso era 
una indicación de la gran fuerza de Tykir, poder hacer eso con un brazo mientras detenía a 
Alinor al otro lado. El cabello negro de la mujer se fue hacia adelante, cubriendo su rostro y 
el de Tykir como una niebla. 

Al  principio  Alinor  pensó  que  la  mujer  era  hermosa,  menuda  y  de  huesos  finos,  con 
unos rasgos faciales perfectamente formados… hasta que echó la cabeza hacia atrás y pudo 
ver  su  perfil.  Ahí  fue  cuando  Alinor  se  dio  cuenta  de  que  la  punta  de  su  nariz  había  sido 
cortada…  no  lo  suficiente  para  parecer  grotesco…  sino  lo  suficiente  como  para  dar  a 
entender algo. Ese era el signo de una ramera, impuesto por las comunidades barbáricas en 
el nombre de una moral hipócrita, la mayor parte del tiempo ordenada por clérigos. 

Oh,  Alinor  tenía  muy  poco  por  las  mujeres  que  no  tenían  ninguna  virtud,  pero 
aborrecía la práctica que castigaba a las mujeres que se ofrecían como rameras, pero no a 
los hombres. 

—Alinor,  quiero  que  conozcas  a  mi  socia,  Rachelle  “la  Fabricante  de  Joyas”.  —Tykir 
había bajado a la mujer pero aun tenía el brazo alrededor de sus hombros, manteniéndola 
a su lado. 

Rachelle  miró  a  Alinor  con  interés,  especialmente  a  la  cuerda  en  su  muñeca,  luego 
miró a Tykir con una pregunta.  

—Esta es Alinor “la Bruja”… mi prisionera. 

Alinor le hizo una mueca de disgusto al bruto y le dijo a Rachelle  

—Mi nombre es Lady Alinor de Graycote. 

Al principio Rachelle se sorprendió por las palabras desafiantes de Alinor, pero luego 
se rió y le tendió una mano en señal de bienvenida.  

—Ven conmigo, debes querer echarte un baño después de ese viaje. Voy a calentar las 
piedras del baño. Mientras tanto, muero por oír cómo es que llegaste a ser… la prisionera 
de Tykir. Y una bruja, por supuesto. 
Traducido x Roxana 
  127
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir la desató, pero le pareció que se tomaba demasiado tiempo tocando su muñeca, 
su palma y sus dedos mientras deshacía los nudos. Todos los lugares que él tocaba parecían 
calentarse y hormiguearle. Luego, al parecer inconsciente de su efecto sobre ella, se volvió 
para ayudar al muchacho a atender algunos clientes que se habían presentado después de 
la  partida  del  gran  vikingo.  Rachelle  la  tomó  del  brazo  y  la  llevó  a  la  entrada  de  la  casa, 
cuando Alinor paró en seco. 

No debería estar sorprendida. En verdad que no. 

De pie en la puerta, frotándose los ojos adormilados, estaba un niño de unos cuatro 
años que, al parecer, se acababa de despertar de su siesta. 

—Mamá —se quejó el niño, extendiendo los brazos hacia Rachelle. 

—Oooh, mi pequeño y dulce Thibaud. ¿Te acabas de despertar, cariño? —Levantó al 
pequeño  con  facilidad,  de  manera  que  su  carita  quedó  enterrada  en  su  cuello  y  sus 
piernecitas rodearon su cintura. 
El niño tenía el cabello rubio y largo y ojos color miel. 

Era la viva imagen de Tykir. 

Alinor  se  volteó  para  mirar  a  Tykir,  que  estba  pesando  la  plata  de  un  cliente  en  una 
balanza  de  bronce  a  cambio  de  una  compra.  Debió  haber  sentido  su  mirada  sobre  él 
porque se volvió. Al principio inclinó la cabeza como pregunta, pero luego sus ojos vieron a 
Thibaud aferrándose a su madre y el rostro encendido de Alinor. Cuando comprendió qué 
pasaba,  una  lenta  sonrisa  se  asomó  en  la  comisura  de  sus  labios  y  se  extendió  hasta 
convertirse en una amplia sonrisa. Sin ninguna vergüenza o actitud de disculpa. El hombre 
era un trol. 

Traducido x Roxana 
  128
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo VII 

 
 

—Thibaud no es hijo de Tykir —le informó Rachelle de repente. 

Alinor  no  se  había  dado  cuenta  de  que  lo  que  ella  pensaba  era  tan  obvio.  Cerró  los 
ojos y gimió para sus adentros. Rachelle había sido tan amable con ella durante las últimas 
tres horas, ¿y cómo le pagaba? Juzgándola. 

Desde  su  llegada,  Alinor  se  había  bañado,  lavado  su  ropa  sucia  y  ahora  estaba 
ayudando  a  Rachelle  a  preparar  la  cena,  asistidas  por  Maida,  una  criada  procedente  de 
Dublin. 

Aunque todavía era por la tarde, el cielo ya había oscurecido. De no haber sido por el 
fuego  de la  cocina,  la  casa habría  estado  oscura  y  sombría.  El  calor  de  las  llamas  hacía  la 
casa acogedora y los protegía de los vientos fuertes. Sin duda, el invierno estaba cerca. En 
este ambiente cálido, Thibaud estaba sentado a la mesa, jugando felizmente con un set de 
animales tallados que Tykir le había regalado.  

Tykir se había bañado hacía varias horas y se había ido para organizar las provisiones 
para él y sus hombres durante el invierno. Karl, el muchacho que había estado atendiendo 
clientes a su llegada, estaba cerrando el puesto en compañía del guardia, Ottar “el Fuerte”. 
Ottar había recibido orden de no dejar salir a Alinor de la casa. Si ella lo desobedecía, Tykir 
le había dado permiso para atarla a una viga de soporte. 

Tykir había dicho que estaría de regreso para la cena, pero no sabía si Rurik y Bolthor 
regresarían  con  el.  Pero,  por  si  acaso,  Rachelle  dijo  que  prepararía  más  comida.  Maida 
estaba cortando los puerros, zanahorias y nabos, para añadirlos al caldero burbujeante que 
estaba sobre el fuego. El olor de los trozos de carne de venado llenaba el aire y el estómago 
de Alinor rugía por el hambre. 

—¿Escuchaste lo que te dije, Alinor? Thibaud no es hijo de Tykir —Rachelle estaba en 
el proceso de tomar algunas tajadoras y cucharas de madera para ponerlas sobre la mesa. 

Traducido x Roxana 
  129
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sí,  sí,  sí  —Alinor  miró  involuntariamente  hacia  el  niño,  que  se  parecía  tanto  a  su 
padre.  Por  alguna  razón  que  no  quería  analizar,  las  palabras  de  Rachelle  negando  la 
paternidad de Tykir la alegraron—. Nunca pensé… quiero decir, no es de mi incumbencia. 

—Sí, sí lo pensaste —dijo Rachelle con una risa—. Todo el mundo lo hace. Y además 
sospecho que sí es de tu incumbencia. 

—No sé qué quieres decir. 

Rachelle se rió suavemente.  

—Simplemente no dejes que Tykir te encante y te lleve al éxtasis sin el beneficio de los 
votos matrimoniales… asumiendo que no estén casados todavía… ah, por la indignación en 
tu cara puedo ver que no es así. 

—¿Encantar?  Por  lo  que  a  mí  respecta,  Tykir  tiene  el  encanto  de  una  rana.  Y  debes 
estar bromeando acerca de ganar algún éxtasis por las atenciones de un hombre. 

—No,  no  estoy  bromeando.  —Rachelle  inclinó  la  cabeza  con  desconcierto—.  ¿No  te 
parece que Tykir es extremadamente guapo? 

Alinor estuvo a punto de decir que no, pero decidió ser honesta.  

—Bueno,  no  extremadamente  guapo.  Eso  sí,  él  no  es  encantador.  Al  menos  no 
conmigo. Siempre intenta hacerme perder los estribos. 

—Sí, sí es encantador. —Rachelle asintió con la cabeza como si Alinor hubiera estado 
de  acuerdo  con  ella—.  Ten  cuidado  cuando  deje  las  bromas  y  de  pronto  empiece  a 
halagarte, acariciarte dulcemente o hablarte con suavidad. —Rachelle se detuvo a mitad de 
camino entre el estante y la mesa y sus ojos se volvieron soñadores recordando. ¿Estaría 
pensando en Tykir o en el padre de Thibaud? 

—No soy tan cabeza hueca como para sentirme atraída por las palabras de un hombre 
como Tykir Thorksson. 
Rachelle sonrió poco convencida.  

Traducido x Roxana 
  130
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No te ofendas por mis palabras sobre rendirse a la lujuria femenina. Yo soy un buen 
ejemplo de cómo no saberme manejar ante las palabras de un hombre en celo. 

—Oh, oh… has dicho tantas cosas que no sé por dónde empezar. ¿Lujuria femenina? 
¡Ja!  No  existe  tal  cosa.  Lo  sabría  yo,  que  he  estado  casada  tres  veces  en  los  últimos  diez 
años. Cuando de lujuria se trata, los hombres son los únicos que tienen derecho. Con sus 
egos  exagerados,  la  mayoría  consideran  que  la  mujer  debería  sentirse  honrada  de  ser 
picada por sus tristes colgantes. 

—¿Colgantes?  

—Sí, esas cosas que cuelgan frente a los hombres de la manera más ridícula —explicó 
Alinor y continuó con su alegato—. Todavía no he conocido a la mujer que se jacte de tener 
cinco esposos para satisfacer sus necesidades, como lo hizo hace rato el vikingo. 

Rachelle se rió.  

—¡Ah, Alinor, tienes mucho que aprender! Creo que estarás muy sorprendida cuando 
llegue  el  hombre  correcto.  Reza  a  Dios  porque  no  sea  Tykir,  porque  me  temo  que  allí  no 
hay futuro. 

—No  necesito  de  Tykir  o  de  ningún  otro  hombre  —aseguró  Alinor—.  ¿Por  qué  las 
mujeres son tan débiles que sienten la necesidad de tener un hombre en sus vidas para que 
les dé fuerzas? 

Los ojos de Rachelle se ensancharon.  

—Puede que estés en lo cierto —admitió temblorosamente, llevándose un dedo hacia 
su  nariz  desfigurada  y  luego  mirando  a  su  hijo  que  seguía  jugando  con  los  animales  de 
madera.  Todo  tono  de  broma  había  desaparecido—.  Yo  soy  un  claro  ejemplo  de  cómo  la 
lujuria femenina pude volver débil a una mujer. 

La  expresión  de  tristeza  en  el  rostro  de  Rachelle  hizo  que  Alinor  se  avergonzara. 
Dejando la cuchara a un lado, Alinor se acercó a Rachelle y puso una mano sobre su brazo.  

—Disculpa si te ofendí. Yo no soy quién para juzgar a nadie. En realidad, he hablado 
sin pensar desde muy corta edad al tener que vivir con las dos personas más tontas de toda 

Traducido x Roxana 
  131
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Gran Bretaña. No importaba cuantas veces me azotaran, yo siempre pensaba que sabía qué 
era lo mejor. —Se encogió de hombros con una sonrisa irónica—. Todavía lo hago. 

Rachelle sonrió débilmente.  

—Yo  sí  me  merezco  ser  juzgada.  Verás,  yo  era  una  mujer  casada.  Thibaud  es  el 
resultado de una relación adúltera. 

Alinor intentó contener su sorpresa, pues no entendía cómo una mujer podía abrir sus 
piernas de buena gana, pero sabía que había mujeres sin ninguna virtud que lo hacían para 
alcanzar un objetivo, ya fuera dinero, estatus o matrimonio. Rachelle no parecía pertenecer 
a ninguna de esas tres categorías. 

—Mi  esposo,  Arnaud,  era  un  hombre  cruel,  sujeto  a  ataques  irracionales  de  ira  a  la 
menor  provocación.  Aunque  era  un  hombre  con  muchas  propiedades,  me  hacía  trabajar 
fabricando  joyas,  incluso  después  de  que  nos  casaramos.  Él  era  tan  tacaño  con  su  dinero 
que sus sirvientes estuvieron a punto de morir de hambre por falta de comida. 

Eso  no  sonaba  muy  diferente  de  sus  hermanos.  O  de  los  otros  hombres  de  alta 
sociedad que trataban a las mujeres como si fueran un mueble. 

—Me  sentía  tan  sola.  Oh,  sé  que  no  es  excusa  para  quebrantar  uno  de  los 
mandamientos  del  Señor,  pero  Toste  “el  Alto”  era  un  vikingo  con  un  temperamento  tan 
alegre que podía derretir mi tonto y joven corazón con una sonrisa. 

Eso sonaba muy parecido a la descripción de otro vikingo con temperamento pícaro. 

—¿Y  cómo  conociste  a  este  vikingo?  ¿Fue  a  tu  casa  en  Frankland  o  al  puesto  de  tu 
marido? 

Rachelle negó con la cabeza.  

—Arnaud  me  había  llevado  a  Rouen  para  el  bautizo  del  primer  hijo  del  duque  de 
Normandía,  asumiendo  que  habría  muchas  oportunidades  de  hacer  negocios.  Como  ya 
sabes,  los  vikingos  han  controlado  Normandía  desde  hace  muchos  años.  Toste  era  un 
mercenario a la orden del rey visitante, Haakon de Noruega. 

Traducido x Roxana 
  132
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Haakon  “el  Bueno”,  el  tío  de  Tykir?  —Rachelle  asintió—.  ¿Fue  un…  eh…  lapso 
momentáneo con este vikingo? ¿O fue algo más? 

—Algo más… al menos de mi parte. No podría haber cometido adulterio a menos que 
amara al hombre… o pensara que lo hacía. 

—¿Y Toste? 

Rachelle movió los hombros con reserva.  

—No  lo  sé.  Él  decía  tener  fuertes  sentimientos  hacia  mí,  pero  podría  haber  sido  la 
lujuria hablando. Lo único que sé es que esos días con él fueron los más felices de mi vida. 

—¿Tu esposo os encontró juntos? 

—No, pero sospechaba que algo andaba mal. Tal vez fue una mirada que nos dimos en 
el gran salón. O tal vez algún chisme entre los sirvientes. El caso es que un día anunció que 
nos íbamos a casa, a pesar de haber podido ganar más dinero haciendo negocios con todos 
los dignatarios. 

—¿Y nunca más volviste a hablar con Toste? 
Rachelle sacudió la cabeza con tristeza. 

—¿Sabe que tiene un hijo? 

—No  estoy  segura.  No,  no  lo  creo.  —suspiró  con  cansancio—.  Puede  que  me  este 
engañando  a  mí  misma.  Es  posible  que  lo  sepa  pero  no  le  importe.  Nunca  me  buscó.  Sí, 
muy en el fondo sospecho que sus declaraciones de amor eran sólo palabras. 
Alinor puso una mano suavemente sobre la nariz mutilada de Rachelle.  

—¿Y esto? 

—Ah,  esto  —dijo  Rachelle  con  un  suspiro  triste,  tocando  el  mismo  lugar  que  Alinor 
había  tocado—.  Al  principio,  Arnaud  estaba  feliz  por  mi  embarazo.  Me  trataba  casi  con 
amor y yo me sentí muy mal por haberlo traicionado. Tal vez el maltrato de Arnaud durante 

Traducido x Roxana 
  133
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

todos  esos  años  era  mi  culpa.  Si  yo  le  hubiera  dado  un  hijo.  Si  hubiera  sido  una  mejor 
esposa… 

—Rachelle,  detente…  detente  en  este  mismo  instante.  No  intentes  justificar  la 
brutalidad de tu esposo asumiendo tú la culpa. 

—Para hacer una historia larga, corta —continuó diciendo—, la prueba de paternidad 
fue evidente en el momento que nació Thibaud. Su cabello rubio y sus ojos azules fueron lo 
que lo delató, considerando que Arnaud y yo tenemos el pelo negro y los ojos oscuros. 

—No te perdonó tu… indiscreción? 

—¿Perdonar? Fue Arnaud quien me arrastró del pelo cuando acababa de dar a luz, por 
las escaleras hasta la capilla, en donde contó mi crimen ante el sacerdote y todos nuestros 
enemigos. Los habitantes del pueblo fueron invitados a tirar las primeras piedras y al final 
fue Arnaud quien me hizo la marca de ramera en la nariz. 

—¡Oh,  Rachelle!  —se  lamentó  Alinor,  tomando  a  la  mujer  que  lloraba  entre  sus 
brazos. 

Pronto Rachelle se calmó y concluyó su historia.  

—Después  de  varias  semanas  en  una  choza  en  el  bosque  al  cuidado  de  una  partera 
que se compadeció de mí, me dirigí hacia Rouen con Thibaud. Pero por supuesto todas las 
celebraciones  habían  terminado  y  los  visitantes  se  habían  ido.  Ahí  fue  cuando  conoci  a 
Tykir, que se apiadó de mí y me trajo a Hedeby. Él afirmó que necesitaba un fabricante de 
joyas  para  poder  vender  sus  productos  aquí,  pero  sospecho  que  yo  tenía  un  aspecto  tan 
lamentable que no pudo evitar ayudarme. 

Alinor le dirigió una mirada de incredulidad. Ella no quería considerar lo que se había 
dicho sobre Tykir. Él era un trol. Tenía que recordarlo. ¿Dónde estaba su preocupacion por 
su difícil situación? 

—¿Así que ahora estas aquí,  sin pasar  dificultades y varada en una ciudad comercial 


vikinga? 

Rachelle se rió alegremente.  

Traducido x Roxana 
  134
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Nah,  soy  una  mujer  que  sobrevivió  a  un  horrible  matrimonio  y  a  un  cruel  castigo. 
Ahora soy autosuficiente. Tykir me permite quedarme con una parte de las ganancias, que 
son muchas. Soy una mujer rica que no depende de ningún hombre. Y lo mejor de todo es 
que tengo a mi querido hijo. 

Alinor se quedó pensativa por un momento.  
—Debo confesar que te envidio. 

—¿A mí? —Rachelle se alejó un poco, como si Alinor estuviera loca. 

—Sí. En verdad lo hago, Rachelle. Toda mi vida he añorado que me dejen en paz. Yo 
tengo  las  mejores  ovejas  de  toda  Northumbria.  De  verdad.  Los  tejedores  bajo  mi  cargo 
producen la lana más fina… tan suave como la seda. Yo podría mantenerme por mí misma… 
en realidad ya lo hago, sin que mis hermanos lo sepan. Pero las mujeres no tienen poder. 
Lo  que  gano  pertenece  a  mis  hermanos  o  a  mi  esposo  cuando  estoy  casada.  Cualquier 
mejora que hago en mis propiedades los beneficia a ellos, no a mí. Ellos pueden venderlo 
todo frente a mis narices. De hecho, también pueden venderme a mí. Y lo hacen una y otra 
vez. 
Esta vez fue Rachelle la que abrazó a Alinor. 

—Pensarás  que  estoy  loca  si  te  cuento  la  fantasía  que  he  albergado  últimamente  —
dijo  Alinor—.  Me  he  estado  preguntando  si  Dios  envió  a  Tykir  para  rescatarme  de  mis 
hermanos. 

En  vez  de  reírse,  Rachelle  pensó  seriamente  sobre  la  idea  de  Alinor.  Tocó  sus  labios 
apretados mientras meditaba sus palabras.  

—Pero Tykir dice que va a llevarte ante el rey Anlaf y listo. 

—¿Eso encaja en el carácter de un hombre que rescató a una extraña y a su hijo? 

—No creas mucho en su generosidad. Yo soy una artesana entrenada y él necesitaba 
un trabajador por ese tiempo. También conocía vagamente a Toste y se sintió responsable 
por la orfandad de un niño vikingo… aunque no fuera de su sangre. 

Traducido x Roxana 
  135
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno,  puede  que  él  no  tenga  tan  buen  corazón  como  me  gustaría  —reconoció 
Alinor y le contó la historia de la negativa de Tykir para intervenir a favor de la niña esclava 
ese día. 

Rachelle chasqueó con consternación, pero todo lo que dijo fue:  

—Las mujeres tienen una vida difícil. 

Con el ánimo por el suelo, Alinor reflexionó sobre su suerte.  

—¿En  verdad  crees  que  Tykir  me  abandonará  a  una  posible  muerte  en  la  corte  de 
Anlaf? ¿Sólo para conseguir una esclava y un caballo? 

—¿Un caballo y una esclava? —Rachelle frunció el ceño confundida. 

Alinor  le  explicó  las  razones  por  las  que  Tykir  aceptó  capturar  una  bruja  para  el  rey 
Anlaf. 

—Ah, así que no sabes la verdadera razón por la que Tykir te capturó. 
—¿La verdadera razón? —Alinor sacudió la cabeza aturdida. 

—Anlaf tiene como prisionero amistoso al curandero, Adam de Arabia. Adam es el hijo 
adoptado de su medio hermana Rain y su hermano‐por‐matrimonio Selik… un hombre que 
luchó junto a Thork Haraldsson en la batalla contra Iván “el Terrible” y que eventualmente 
condujo  hasta  la muerte al  padre  de  Tykir.  Los  lazos familiares  son  complicados,  pero  los 
lazos del corazón no lo son. 

Alinor puso una mano sobre su frente confundida.  

—¿Entonces Tykir no tuvo otra opción? 

—Sí  tenía  opción.  Adam  no  corre  verdadero  peligro.  Anlaf  no  se  arriesgaría  a 
enfurecer a varios vikingos al hacerle daño a Adam, pero tampoco lo dejará libre hasta que 
su mal sea curado. 

—¿Entonces por qué el trol no me dijo eso? 
Rachelle hizo un gesto con la mano para quitarle importancia.  
Traducido x Roxana 
  136
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tykir es un hombre y los hombres no comparten sus planes con las mujeres. 

—Pero a tí si te lo contó —alegó Alinor. 

—Sólo porque lo acosé para que justificara su conducta. Y en realidad fue Bolthor el 
que me contó casi todo. 

—¿Así que sí crees que exista alguna posibilidad de que Tykir sea mi vikingo guardián… 

—¿Vikingo guardián? —Rachelle ahogó una carcajada. 

—…enviado  por  Dios  para  defenderme  contra  mis  hermanos?  —Alinor  tuvo  que 
sonreír ante lo tontas que sonaron sus palabras. 

—Quién sabe. No creo que Tykir te deje en libertad y arriesgue a Adam. Pero tal vez 
Dios  tenga algún plan. Sí, pensándolo  bien, estoy empezando a sospechar  que tú tendrás 
un papel importante en el desenredo de este lío. 

—Pero  sí  existe  la  posibilidad  de  que  Tykir  me  sacrifique  a  mí  por  Adam…  que  él 
abandone  Trondelag  junto  con  Adam  y  me  deje  para  que  me  las  arregle  por  mis  propios 
medios. 

—Sí,  sí  existe  esa  posibilidad.  —Rachelle  la  estudió  por  un  momento—.  Si  tienes… 
¿medios? 

Alinor se echó a reír. Así que incluso Rachelle no estaba del todo segura de que ella no 
era una bruja.  

—Existen  medios  y  existen  medios  —respondió  misteriosamente.  De  repente  se  le 
ocurrió un maravilloso plan. Alejándose de su nueva amiga, se puso a pasear de un lado a 
otro—. ¿Sería posible que Tykir pueda hacer negocios conmigo? 

—¡Ja! ¿Y qué negocio sería ése? —preguntó Rurik, que entraba por la puerta en ese 
momento. Era tan alto que las vigas del techo le rozaban la cabeza, al igual que a Bolthor y 
a Tykir— ¿El negocio de la bruja? 

Traducido x Roxana 
  137
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor fulminó a Rurik con la mirada. Luego, lentamente, dejó escapar una sonrisa de 
sus  labios.  Sus  ojos  bajaron  al  lugar  en  el  que  se  encontraban  sus  partes  preciadas  y, 
disimuladamente, para que nadie más se diera cuenta, movió los dedos. 

—¿Vieron eso? ¿Vieron eso? —rugió Rurik—. La bruja acaba de lanzarme un hechizo. 

Tykir, que venía detrás de él, miró a Rurik, que estaba mirando dentro de sus braies, 
luego a Alinor y de nuevo a Rurik, luego se encogió de hombros al no observar nada fuera 
de lo común.  

—Con  negocios,  espero  que  no  te  refieras  a  nada  que  tenga  que  ver  con  ovejas,  mi 
Lady  “de  las  Pecas”  —comentó  Tykir  mientras  se  dirigía  hacia  la  chimenea,  en  donde  se 
frotó las manos sobre las llamas… y le guiñó un ojo a Maida —¡el muy lujurioso!—. Ya tuve 
más que suficiente de esas criaturas apestosas durante el viaje de Graycote a Jorvik. 

—Mis  ovejas  no  apestan  —dijo  Alinor  con  indignación  y  se  sacudió  el  vestido  con 
repugnancia  cuando  Tykir  se  acercó  a  ella  y  le  dirigió  una  de  esas  miradas  lascivas  que 
decían te‐puedo‐ver‐desnuda. 

Bolthor fue el último en entrar, junto con Ottar y Karl, que se lavaron las manos en un 
balde que había cerca a la puerta.  

—Se me ocurrió una nueva saga —comenzó a decir Bolthor. Todo el mundo puso los 
ojos en blanco, pero a escondidas para que el gigante no los pudiera ver—. Cómo Tykir “el 
Grande” se volvió un pastor de ovejas. 

Horas  más  tarde,  Tykir  se  preparó  para  meterse  entre  las  pieles  de  su  cama,  donde 
Lady Alinor lo esperaba. 
—Bueno, “esperaba” no era precisamente la palabra adecuada. 

Prácticamente podía oír el rechinar de sus dientes desde el otro lado de la habitación. 

A pesar de que se había ablandado con Alinor en algunos aspectos, considerando que 
ella  había  intentado  envenenarlo  con  una  de  sus  pócimas,  no  confiaba  mucho  en  ella. 
Como  resultado,  le  había  informado  hacía  unas  horas  de  que  tendría  que  compartir  su 

Traducido x Roxana 
  138
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

cama o ser atada a una de las vigas del techo en donde se convertiría en un témpano de 
hielo una vez que el fuego se apagara —un témpano de hielo pecoso. 

Ella rabió, lo fastidió, lo engatusó, volvió a rabiar… todo en vano. 

Al final Rurik y Bolthor habían salido, quejándose fuertemente, a buscar compañeros 
de sueño menos ruidosos —bueno, puede que fueran igual de ruidosos… a la mayoría de 
los  hombres  les  gustaba  tener  a  una  mujer  que  fuera  vocal  en  la  cama.  Y  los  hombres 
vikingos eran conocidos por su habilidad para dar placer a las mujeres. En cualquier caso, 
Rurik  y  Bolthor  afirmaron  que  no  serían  capaces  de  dormir  a  causa  de  los  chirridos  de 
Alinor. 

Por supuesto que a Rurik no le quedó otra opción más que partir, puesto que Rachelle 
lo  cacheteó  —no  una,  sino  dos  veces—  por  sugerir  que  se  envolviera  en  alguna  perversa 
actividad con él. 

Luego también, cuando pensó que nadie estaba mirando, Alinor comenzó a mover los 
dedos  de  una  forma  extraña  ante  las  partes  nobles  de  Rurik,  lo  que  hizo  que  Rurik  se 
pusiera verde. 

Tykir pensó que se volvería loco antes de llegar a Trondelag. 

Ahora,  Ottar  y  Karl  roncaban  vigorosamente  al  otro  extremo  de  la  casa,  cerca  de  la 
puerta. Rachelle se había ido a su cama al otro lado de la chimenea, junto con Thibaud, que 
había  quedado  exhausto  después  de  una  lucha  sobre  el  suelo  con  Tykir,  Rurik  y  Bolthor. 
¡Santo Thor, como había volado la paja! 

Rachelle  simplemente  había  sonreído  ante  sus  payasadas.  Pero  Alinor  les  hizo  un 
sonido de tsk‐tsk y los llamó niños pequeños… ante lo que Rurik, Bolthor y él sonrieron de 
acuerdo y bizquearon los ojos ante ella… lo que hizo que Alinor hiciera más tsk‐tsk. 

Tykir miró hacia el fuego y bostezó mientras se acercaba a su cama de pieles al otro 
lado de la chimenea, en donde Alinor yacía sobre su espalda y las pieles la tapaban hasta la 
barbilla. De pronto se dio cuenta de lo cansado que estaba. Había sido un día  muy largo. 
Qué  bueno  que  no  había  cedido  a  la  tentación  de  acompañar  a  Rurik  y  a  Bolthor  a  un 
burdel. Dudaba que pudiera tener sexo esa noche. 

Traducido x Roxana 
  139
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Comenzó a quitarse la ropa después de otro gran bostezo. Primero saltó sobre un pie y 
después sobre el otro, mientras se desataba  los  botines.  Pensó  haber  escuchado a  Alinor 
hacer un sonido de disgusto por todo el alboroto que estaba haciendo. Aunque nadie más 
pareció notarlo, al parecer todos los demás estaban dormidos. 

La  desaprobación  de  Alinor  le  molestaba,  al  igual  que  todas  sus  quejas  durante  la 
tarde… es más, de las últimas dos semanas. ¿Qué tipo de prisionera era ella que se sentía 
con el derecho de regañar a sus captores? ¿Qué decía eso de él como captor? 

Ya le devolvería la pelota, decidió. Se desvestiría lentamente frente a ella y le dejaría 
grabada la imagen de su cuerpo en el cerebro, como ella había hecho con el suyo. Eso le 
enseñaría. 

Eso esperaba. 

Pero la bruja lo derrotó en su juego al mantener los ojos cerrados. Estaba seguro de 
que no había visto su cuerpo desnudo —que si le preguntaban, era magnífico— porque la 
había estado mirando de cerca y ni siquiera parpadeó. 
Eso también le molestó. 

Maldiciendo  por  lo  bajo,  se  deslizó  al  lado  de  Alinor  bajo  las  pieles.  Ella  chilló 
indignada, incapaz de mantener su compostura. Tal vez sí lo había visto después de todo y 
se había desmayado al ver el tamaño de su… forma. Algunas mujeres eran remilgadas en 
ese aspecto, sin saber que el cuerpo estaba hecho para acomodar cualquier… forma. 

—Tus pies están fríos, bruto. No me toques. Mueve los pies. 

—Bueno, tal vez no se había desmayado… o era remilgada. 

Ella  movió  sus  pies  contra  los  de  Tykir  y  él  sintió  que  una  corriente  recorría  todo  su 
cuerpo, incluyendo la punta de su miembro. La última vez que había sentido una sacudida 
tan repentina fue cuando Bolthor, que pesaba casi tanto como un caballo, le pisó los dedos 
del pie. ¡Bendita Freya! ¡Hasta había visto estrellas! Pero eso fue diferente. Esta corriente 
también fue dolorosa, pero en una manera deliciosa. ¿Quien habría pensado que los pies 
podrían ser una parte tan erótica? 

Traducido x Roxana 
  140
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Deja  de  retorcerte  —gruñó,  intentando  acomodarse  bien—,  a  menos  que  me 
quieras excitar. —Ese último comentario fue impulsivo, pero se felicitó a sí mismo. 

Ella se quedó quieta de inmediato.  
—¡Eres un patán lujurioso! ¿Estás desnudo? 

—Por supuesto que estoy desnudo. Así es como los hombres mortales, y las mujeres, 
duermen. ¿Tú no lo estás? —Estiró una mano para verificarlo y se encontró con su camisón. 
Helvtis, pensó, pero no sabía por qué le importaba. Maldición, maldición, maldición. 

—No,  no  estoy  desnuda  —le  espetó,  golpeándole  la  mano.  Se  dio  la  vuelta  hacia  la 
pared, llevándose la mayoría de las pieles con ella. 

Él  sonrió  y  tiró  de  la  mitad  de  las  pieles  hacia  su  lado.  Luego,  arriesgándose  a  ser 
golpeado,  se  acurrucó  contra  ella,  en  forma  de  cuchara.  Ella  no  podía  ir  a  ningún  lado. 
¡Gracias a los dioses! 

—Deja  de  presionar  tu  rodilla  contra  mi  trasero  —le  ordenó  con  voz  fría,  la  cual  sin 
duda asustaría a sus ovejas. Pero no a él. 

Él se rió ente dientes.  
—Mi rodilla no está cerca de tu trasero —le dijo. 

Cuando  llegó  la  comprensión,  ella  se  enderezó  de  repente  e  intentó  alejarse  de  la 
cama.  

—¡Eres repugnante! 

—Shhhh  —le  advirtió  él,  empujándola  hacia  abajo  para  acostarla  de  nuevo—.  Vas  a 
despertar  a  todo  el  mundo.  —Con  eso,  se  dio  la  vuelta  y  le  paso  una  pierna  sobre  los 
muslos y un brazo sobre el pecho para aprisionarla. 

Pero lo único que consiguió fue un golpe ardiente para sus sentidos. Percibió la forma 
de sus muslos a través del camisón, haciendo que se le pusieran los pelos de punta. Bajo su 
brazo, el pezón de uno de sus pechos se endureció, rogando ser tocado. La bruja se sentía 

Traducido x Roxana 
  141
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

tan  bien  entre  sus  brazos,  que  el  aire  parecía  quedarse  atrapado  en  sus  pulmones  y  su 
corazón dio un vuelco. 

Ella jadeó como si estuviera igual de afectada y dejo de luchar contra él. 
Con un gruñido, le acarició el cabello con olor a rosas y susurró:  

—Debes dejar de usar el ungüento para el cabello de Eadyth. 

—¿Por qué? —le susurró de vuelta. 

Sintió  su  aliento  contra  su  mejilla  cuando  se  volteó  para  responderle.  Era  cálido  y 
fresco y peligrosamente tentador.  

—Porque me gusta demasiado — respondió. 

Eso  la  hizo  quedarse  quieta.  A  la  dama  no  le  gustaba  que  a  él  le  gustara  algo  sobre 
ella…  ni  su  cuerpo  desnudo,  ni  el  olor  de  su  cabello,  tampoco  su  dulce  aliento  y  mucho 
menos la impresión de su pezón contra su carne. 

Estoy  perdido  —pensó—.  La  bruja  me  ha  lanzado  uno  de  sus  hechizos.  Y  no  me 
importa. Lo único que me importa es…  

—Lo único que te  importa son  tus  impulsos  lujuriosos  —dijo  ella  mientras  intentaba 


liberarse de su abrazo—. Eres como todos los hombres, siempre pensando en ellos mismos. 

—Yo no soy como otros hombres —le aseguró, apretando su pierna y brazo sobre ella. 

—¿Me dejarás en paz si me quedo quieta?  

—¡Mujer astuta! Sabe cuándo pelear y cuando negociar. Puede ser. 

—Me gustaría ofrecerte un trato… uno que podría ser muy beneficioso para tí. 
Su mente se puso en alerta. ¿Qué estaba planeando ahora?  

—¿Beneficioso en que forma? Tengo riquezas más que suficientes. 

—Nadie tiene suficiente riqueza. 

Traducido x Roxana 
  142
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Yo sí. 

—Nah, no la tienes, sostuvo ella. 

—Haz  tu  maldita  oferta  y  termina  con  esta  tontería,  pero  si  se  trata  de  dinero  a 
cambio de tu libertad, de una vez te digo que no me interesa. 

—Primero afloja tu agarre sobre mi, me estás asfixiando. 

—No  estoy  encima  tuyo.  No  estás  aguantando  mi  peso.  Y  mi  pierna  y  mi  brazo  sólo 
están descansando sobre tí. ¿Cómo te puedes estar asfixiando? 

—Tu cercanía me asfixia.  

¡Ah!, así que era consciente de la extraña conexión que existía entre ellos. No podía 
explicarlo, era más que una chispa pero menos que una llama. ¿Se estaría preparando su 
cuerpo para irse a la cama con él a pesar de que su mente obstinada se oponía? A veces 
tenía ese efecto sobre las mujeres. Sonrió ampliamente con satisfacción. 

—Deja de sonreír. 

—¿Cómo puedes saber que estoy sonriendo? —La habitación estaba oscura, pero no 
totalmente gracias a la luz proyectada por el fuego. 

—La sentí. 

—¿Sentiste una sonrisa? 

—¡Aaarrgh! Volvamos a lo que estábamos hablando. No voy a pedirte que me dejes ir 
ahora… 

—Me parece bien —la interrumpió—, porque no pensaba hacerlo. 

—…o en este instante, quiero decir. Sé que te sientes moralmente obligado a llevarme 
a la corte de Anlaf. La seguridad de tu sobrino Adam es importante para tí y… 

—¿Adam? ¿Quién te habló sobre Adam? El Dios Loki debe estar buscando problemas 
de nuevo en la forma de cierta persona cercana a mí que tiene la lengua muy floja. 

Traducido x Roxana 
  143
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No importa cómo lo supe. Lo importante es que me lleves a la corte del rey Anlaf y 
me ofrezcas tu protección mientras esté ahí. Lo más importante es que me prometas que 
me regresarás a mi casa en Graycote… digamos que hacia Navidad. 

—Digamos que… no en mi maldita vida. 

—No te precipites. ¿No quieres saber mis condiciones? 

—Nah. 

Le pareció que ella dijo alguna grosería por lo bajo antes de responder:  

—Puedo darte trescientos marcos de plata si estás de acuerdo en regresarme a salvo a 
Northumbria. 

Él se preguntó cómo iba a conseguir esa considerable suma, pero había sido sincero al 
decir que tenía dinero más que suficiente.  

—¿Tu misma pagarías tu rescate? 
—Nadie más lo haría. 

Cualquier  otra  mujer  se  hubiera  puesto  a  llorar  y  a  lamentarse  por  su  desgracia  al 
hacer esa afirmación, pero no Alinor. Ella simplemente le restó importancia como un hecho 
de su vida. No quería admirar a la arpía, pero a veces no podía detenerse. 

—¿Y bien? 

Él se rió de su persistencia.  

—No sería digno de la agravación. 

—¿Agra‐agravacion? —farfullo. 
Él disfrutaba hacerla farfullar. 

—Entonces quinientos marcos. 

Eso sí que lo sorprendió.  

Traducido x Roxana 
  144
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Alinor,  en  el  nombre  de  todos  tus  santos,  ¿cómo  piensas  obtener  quinientos 
marcos? 

—No necesitas saber cómo. Pero si debes hacerlo, la respuesta es ovejas. 
—Ovejas —repitió burlonamente—. ¿Tus familiares te traerían el dinero o qué? 

—¿Familiares? ¡Dios bendito! No puedes ser tan tonto. Las ovejas son sólo animales. 
No hay nada mágico sobre ellas, excepto la lana que se puede obtener de su pelo. 

—¿Todo eso se puede ganar de esas bestias apestosas? 

—Mis ovejas no  son apestosas,  te  lo  aseguro.  —Si  hubiera  estado  de  pie,  le hubiera 
clavado el pie, Tykir estaba seguro de ello. 

—No quiero tu dinero. 

—Bueno, entonces ¿qué quieres de mi? 

Oh, no debería haber preguntado eso. En verdad no debería.  

—Hagamos el amor —espetó con una voz que sonó ronca incluso para sus oídos. 

Ella jadeó por la sorpresa y luego se burlo.  

—Estás dejando que la lujuria hable por tí. 

—Sí. 

—¿Qué  es  lo  que  tienen  los  hombres  con  el  sexo?  Tres  minutos  saltando  sobre  una 
mujer —un minuto en el cual intentan levantar su mecha— y luego se desmayan. 
—Tres… tres minutos? —farfulló—. ¡Oh, Alinor, te han engañado! 

—¡Humph! Eso es otro defecto de los hombres. Siempre se creen mejor que los demás 
en la cama. Bien, déjame decirte una cosa, si creen que impresionan a las mujeres con esas 
presunciones,  están  equivocados.  A  las  mujeres  les  importa  un  comino  el  tamaño  de  la 
mecha o cuánto dure prendida. 

Traducido x Roxana 
  145
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No me pongas en el mismo molde que a todos los hombres, Lady Alinor. En cuanto a 
mechas, yo soy más como una vela. Y te aseguro que puedo durar prendido por muuucho 
tiempo. 

—Bla‐bla‐bla. 

—¿Sí sabes lo que dicen? Lo que importa no es el tamaño de la estaca, sino la magia 
de la vara. Y afortunadamente los vikingos poseemos tanto el tamaño como la magia. 

—Oh,  ¿en  serio?  Mechas,  estacas,  varas,  no  me  importa.  No  me  impresiona  ni  me 
produce éxtasis. 

—Bueno, si sigues hablando así conseguirás más de lo que esperabas. 
—¿Me tomarías en contra de mi voluntad? 

—Nah, te excitaría hasta que suplicaras por mi… mecha. 

—Si estás tan desesperado por una mujer, ¿por qué no fuiste con Bolthor y Rurik? 

—Desesperado es una palabra muy fuerte. Ha pasado más de una semana desde que 
yací entre las piernas de una mujer y… 

Su cuerpo se puso rígido en estado de alerta.  

—¿Una semana? ¿Cómo es posible? Has estado pegado a mí cada bendito día de las 
últimas dos semanas. El único momento en el que estuviste fuera de mi vista fue la tarde 
en  la  que  fui  a  bañarme  a  casa  de  Gyda…  —su  voz  se  apagó  cuando  la  golpeó  el 
entendimiento.  Luego  le  dio  un  puñetazo  en  el  brazo—.  ¿La  tarde?  ¿Estuviste  con  una 
mujer en plena luz del día? Eres un cerdo. 

Él  se  tuvo  que  reír  ante  su  ignorancia  sobre  los  hábitos  de  apareamiento  entre 
hombres y mujeres. 

—Entonces, ¿quieres hacer el amor sí o no? 

La única respuesta que obtuvo fue un chirrido, como el rechinar de los dientes, el cual 
tomo por un no.  

Traducido x Roxana 
  146
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Es  sólo  que  mi  cuerpo  está  tenso  e  inquieto.  Dudo  que  pueda  dormir.  Así  que 
pensé… 

—…pensaste usarme para aliviar tu aburrimiento. —Su tono despectivo no presagiaba 
nada bueno para sus planes—. ¿Qué soy yo? ¿Un recipiente para tu semilla? No… lo… creo. 

—Te aseguro que lo disfrutarías. 

—Oh, lo juro, eres tan arrogante como una docena de hombres. 

—No es arrogancia. Es un hecho. Yo conozco… secretos. —Habría levantado las cejas 
sugestivamente pero dudaba que fuera capaz de verlas. 

—¿Secretos? —se echó a reír—. ¿Sólo tú tienes los secretos, o todos los vikingos los 
tienen? 

—Bueno, no puedo hablar por todos los vikingos, pero sí, se dice que todos tienen el 
don. Yo simplemente lo perfeccioné. 

Esta vez ella ni siquiera intentó contener la risa.  

—Ten  cuidado,  vikingo.  Mantén  tus  habilidades  a  tu  lado  de  las  pieles,  o  podrías 
encontrarlas  torcidas…  pero  no  gracias  a  un  hechizo  mágico.  Más  bien  sería  por  un 
puñetazo. 

—Me encanta cuando me hablas con ferocidad. A mis habilidades también les gusta. 

—Ooooh, esta es la conversación más ridícula que he tenido en mi vida. 
—Tú la empezaste. 

—Claro que no —declaró indignada—, ¿o sí? 

—Sí, lo hiciste. —En realidad no recordaba quién de los dos la había empezado pero 
no importaba. Era bueno hacer sentir culpable a una mujer, siempre hacían cosas deliciosas 
para hacer las paces. 

—¿De verdad aceptarías mis términos si acepto follar contigo? 

Traducido x Roxana 
  147
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Follar? Se estremeció ante su vulgaridad.  

—Nah, no estoy aceptando nada. Simplemente respondí tu pregunta. 
—¿Qué pregunta? 

—Tú me preguntaste que quería de tí y yo te dije la primera cosa que se me vino a la 
cabeza. 

—Bien, métete esto en la cabeza, Lord de “la Lujuria”. Nunca haré el amor contigo. Ni 
por dinero, ni por lujuria, ni por alguna otra razón. 

Tykir sonrió.  

—¿Es tu última palabra? 

—Nah, estas son mis últimas palabras. 
El esperó con expectativa. 

—…eres un trol. 

Sí lo soy. ¿Por qué otra razón estaría considerando lo que estoy considerando? Es una 
imprudencia. Un error. Es como saltar de un acantilado a un mar tormentoso. 

Es malditamente tentador. 

Sus labios estaban a un pelo de distancia de los de él, lo suficientemente cerca para un 
beso. Su mecha habilidosa tomó nota de ese hecho y tuvo que apretar los puños para no 
tomarla  ahí  mismo.  Lo  mejor  era  cambiar  de  tema  lo  más  pronto  posible.  Se  obligó  a  sí 
mismo a bostezar abiertamente.  

—Bueno,  será  mejor  que  durmamos.  Espero  que  para  el  mediodía  ya  hayamos 
partido. 

—¿No podemos quedarnos al menos por otro día? 

Él sacudió la cabeza.  

Traducido x Roxana 
  148
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No. La remada será difícil para mis hombres, especialmente si hay hielo en el agua. 
El  invierno  está  muy  cerca.  Lo  sé  por  el  dolor  en  mi  pierna.  El  dolor  en  mi  cicatriz  por  lo 
general presagia clima frío. Incluso creo que puede haber una helada en la mañana. 

—¿La pierna que te duele será aquella que se ha adentrado en territorio prohibido? —
preguntó irritada. 

Él  gruñó  internamente.  No  se  había  dado  cuenta  de  que  su  rodilla  se  había  movido 
instintivamente hacia arriba. Pero qué estupidez por parte de la dama llamar su atención 
sobre ese hecho. Ahora, si la movía, parecería culpable, pero si no la movía, no podría dejar 
de pensar en el calor que parecía emanar de ella. Eligió la segunda opción.  

—Sí,  esa  es  —admitió—.Y  es  mejor  que  vigiles  tu  lengua,  Lady  Alinor,  o  podrías 
provocar que otras partes de mi cuerpo se muevan a otros de tus territorios prohibidos. 

—Tu  crudeza  no  tiene  límites.  —Intentó  zafarse  de  su  agarre  pero  fue  imposible—. 
Sólo tú encontrarías la manera de volver a la discusión sobre… sobre… 
—¿Sexo? —Oh, que inteligente de mi parte. Traer a colacion el tema indeseado. 

—¡Sí,  sexo,  idiota!  Sexo,  sexo,  sexo,  eso  es  en  lo  único  que  piensan  los  hombres. 
Menciona tejer y piensan en sexo. Menciona montar a caballo y piensan en sexo. Menciona 
ovejas y piensan en sexo… 

Él se rió tan fuerte que casi se ahoga.  
—¿Ovejas? ¿Ovejas? —espetó—. Oh, Alinor, eres increíble. 

—¡No creas que no sé en que estás pensando! 

—Estoy pensando en muchas cosas —bromeó—. Mejor me quedo un rato pensando 
sobre ello. 
Ella le golpeó el pecho en señal de protesta.  

—Estás pensando en que puede que yo sea muy fea con la luz del día con mi cabello 
insolente, mis pecas y demás, pero en la oscuridad una mujer es igual a cualquier otra. 

Traducido x Roxana 
  149
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Me has descubierto, ¿cierto? 

—Sí. Eso era lo que solían decir Egbert y Hebert cuando volvían a casa después de una 
noche de fulanas. La belleza del cielo no es importante cuando se esta arando un campo. 

—Nosotros  los  vikingos  tenemos  un  dicho  similar.  Mo  er  katterd  —hizo  una  pausa 
antes de traducir la frase con una risa—, todos los gatos son grises en la oscuridad. 

Ella lo golpeó. 

Lo cual fue un error porque el se rió aún más fuerte. 

Luego ella cometió el peor error de todos. Se volteó abruptamente para confrontarlo, 
lo  que  hizo  que  sus  pechos  y  sus  muslos  se  rozaran  con  su  brazo  y  muslos,  pero  lo  más 
alarmante  fue  que  dejó  sus  labios  muy  cerca  de  los  suyos.  Y  si  había  algo  de  lo  cual 
presumía  él  era  de  ser  un  buen  besador.  Besos  largos  y  profundos,  cortos  y  suaves, 
demandantes  y  persuasivos,  mojados  y  secos.  Un  buen  beso  era  casi  igual  que  un  buen 
sexo. No exactamente lo mismo, pero parecido. 

Así que sin pensar en las consecuencias, puso una mano sobre la nuca de Alinor y la 
atrajo  hacia  él.  Sus  labios  se  entreabrieron  por  la  sorpresa  y  él  aprovechó  para  encajar 
perfectamente su boca sobre la de ella, forzándola a mantener abiertos los labios. 

Luego procedió a mostrarle que no todos los hombres eran iguales. 

Traducido x Roxana 
  150
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo VIII 

 
 

Un beso. 

Así que esto es un beso. 

Hmmm. 

Ummmmm. 

Tykir la pilló desprevenida, con los labios entreabiertos a punto de protestar cuando la 
atrajo hacia él. Ahora la suave presión sobre sus labios la obligaba a mantenerlos abiertos 
para su saqueo. Moviéndose y dándole forma al beso, Tykir aplicó sus conocimientos hasta 
volverla dócil. 

Y luego comenzó de nuevo. 

Debería haber sido vergonzoso, pero no lo fue. 

Debería haber sido un ultraje, pero no lo fue… 
Debería haber sido repulsivo, pero —¡Oh, Santa María!— no lo fue. 

Cuando  ella  se  dio  cuenta  de  que  se  había  quedado  quieta,  rindiéndose  ante  la 
seducción  de  su  beso,  fue  demasiado  tarde.  Su  curiosidad  había  sido  despertada  y  sus 
sentidos inflamados. 

Un  beso  es  como  una  exploración,  se  maravilló.  De  hombre  a  mujer.  De  mujer  a 
hombre. Y de uno mismo. 

Y  es  una  danza.  Sonrió  internamente  ante  ese  capricho  tan  poco  característico  por 
parte de ella. Pero en verdad era una danza —un movimiento lírico del cuerpo establecido 
con la música de los sentidos. Un juego erótico de ritmos lentos y matices sutiles. 

Quería saber más. 

Traducido x Roxana 
  151
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

El  olor  a  limpio  y  a  almizcle  de  su  piel  contrastaba  con  el  persistente  aroma  de  las 
pieles y del fuego. Su aliento sabía a hidromiel dulcificado. 

Pero  no,  era  una  locura  continuar  por  ese  camino.  Debía  alejarlo  en  ese  mismo 
instante. Detener esa locura antes de que el patán pensara que estaba enamorada de él… y 
no lo estaba. Fue el beso el que la mantuvo sometida, no el hombre. En vez de resistirse, 
enterró los dedos en sus hombros y se echó hacia atrás para facilitarle la entrada. 
Tykir se quedó inmóvil. Luego murmuró una palabra contra sus labios:  

—Alinor. —Había asombro en su voz, y sorpresa, y una promesa aterradora. 

Bendito San Judas, patrón de las causas perdidas, ven a mi rescate. Me temo que me 
estoy convirtiendo en la causa más perdida de todas. 

Inclinándose sobre ella, Tykir puso una mano sobre su garganta para mantenerla en su 
lugar,  con  su  pulgar  descansando  sobre  el  pulso  de  su  cuello.  ¿Podría  sentir  los  latidos 
salvajes de su corazón? ¿El rugido de su sangre? 

Entonces  su beso cambió, reclamándola con un hambre sorprendente. Antes de que 
Alinor tuviera oportunidad de registrar el significado de ese cambio y darse cuenta de que 
era  hora  de  poner  fin  a  ese  juego  arriesgado,  Tykir  la  obligó  a  abrir  más  los  labios  y  su 
lengua empujó lenta y profundamente dentro de su boca. Aturdida, Alinor le permitió esa 
invasión. Él retiró la lengua y la volvió a sumergir de nuevo. 

Besos  de  lengua.  Alinor  había  oído  sobre  ellos  pero  nunca  los  había  creído  posibles. 
Eran deliciosamente repulsivos, decidió. La pegajosidad en su boca —ya fuera la suya o la 
de él, para su horror no lo sabía— debería ser de mal gusto. El empuje rítmico de su lengua 
debería  haberla  indignado.  La  orden  de  sus  labios  que  ella  respondía  debería  haberla 
consternado.  Pero  ¡oh,  qué  traidor  que  resultó  ser  su  cuerpo!  Sus  pechos  se  pusieron  de 
punta y le dolían con la necesidad de… algo. El calor se le curvó en un extraño nudo en la 
boca  del  estómago.  El  lugar  secreto  entre  sus  piernas  comenzó  a  latir,  haciéndose  más  y 
más fuerte a medida que su lengua entraba y salía. 

Justo cuando estaba empezando a descubrir los pasos del complejo juego de lengua, 
el rompió el beso y le susurró contra el oído:  

Traducido x Roxana 
  152
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Te gusta este tipo de beso, brujilla? 

Ella  no  podría  haber  respondido  ni  aunque  su  vida  dependiera  de  ello  de  lo 
mortificada que estaba porque él había adivinado su apreciación; así que hizo algo mucho 
peor. Gimió. 

Para su gran sorpresa, él no se rió o hizo algún comentario mordaz acerca de viudas 
lujuriosas.  Lo  que  hizo  fue  gemir  de  vuelta  —un  gruñido  bajo  y  masculino  de  pura 
excitación. 

Ella agachó la cabeza contra su hombro para ocultar su vergüenza.  

Con un dedo sobre la barbilla, Tykir le alzó la cabeza.  
—No te escondas de mí.Tus ansias me excitan. 

Antes  de  que  ella  pudiera  negar  tan  absurda  afirmación,  vio  como  su  cabeza 
descendía. Esta vez el beso fue un acto gentil de agresión controlada. Él le mordió el labio 
con  los  dientes  y  tiró  ligeramente  de  él.  Le  mostró  con  palabras  suaves  y  sexuales  de 
aliento cómo deslizar su lengua dentro de su boca y cómo luchar contra su lengua cuando 
se  encontraba  con  la  de  ella.  Le  inclinó  la  cabeza  y  volvió  a  invadir  su  boca  con  la  de  él 
murmurando:  

—Llegó la hora de besar en serio. 

¡Por los dientes de Dios! ¿Qué habían estado haciendo hasta ahora si no era besar en 
serio? 

Esta  vez  fue  salvaje.  Su  boca  se  cerró  sobre  la  de  ella  una  y  otra  vez,  suplicando, 
reclamando, jugando, persuadiendo. Su beso cambió de ritmos un montón de veces, como 
la  lluvia  durante  una  tormenta  de  verano,  al  mismo  tiempo  áspero  y  tierno,  duro  y 
maravilloso. 

Su aliento quedó atrapado en su garganta y luego salió en forma de hilo. 
Su aliento era un recordatorio caliente y confuso de que él era hombre y peligroso. 

Alinor nunca se había imaginado que un beso podía ser tantas cosas. 
Traducido x Roxana 
  153
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él apartó la boca de la suya y presionó la frente contra la suya, jadeando.   

—Quiero hacer el amor contigo —dijo con voz ronca. 

Quién sabe que le habría respondido si San Judas no hubiera llegado en su auxilio en la 
forma del ángel más increible: Rurik. 

Había agua escurriendo del rostro de Alinor. 

Al  principio  pensó  que  había  una  gotera  en  el  techo  y  había  empezado  a  llover 
mientras  su  atención  estaba  distraída  en  otro  asunto.  Pero  no,  las  gotas  provenían  del 
cabello de Tykir porque el agua bendita de Rurik estaba escurriendo desde arriba. 

—¿Estas loco o qué? —gritó Tykir mientras se ponía de pie y se alejaba de ella y de las 
pieles. 

Sus gritos despertaron a Rachelle, Ottar y Karl. Rachelle encendió una lámpara y Ottar 
se acercó corriendo con su espada en alto, no sabiendo si había un intruso o no. 
Rurik levantó el puño, al igual que la voz, mientras reprendía a su amigo.  

—Te  vi  besando  a  la  bruja  y  supe  que  debías  estar  bajo  su  hechizo.  ¿Te  dio  otra 
pócima? 

—No idiota, no me dio nada… todo gracias a tí. 

Rachelle levantó la lámpara y le echó un vistazo a los labios hinchados de Alinor y su 
rostro arañado por los bigotes de Tykir y se echó a reír tan fuerte y por tanto tiempo que 
todo el mundo se volteó a mirarla con curiosidad. 

Nadie  además  de  Alinor  parecía  darse  cuenta,  o  no  les  importaba,  que  Ottar,  Karl  y 
Tykir  estaban  desnudos.  De  hecho  Alinor  no  podía  evitar  lanzarle  miradas  a  la  dura 
evidencia  entre  las  piernas  de  Tykir  que  decía  lo  mucho  que  Tykir  había  querido  hacer  el 
amor con ella. Eso sí que sería una verdadera vara mágica… 

Traducido x Roxana 
  154
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Se alegraba de que los hubieran interrumpido, pero echando un último vistazo hacia 
abajo, sintió una punzada de pesar y curiosidad. 

¿Cómo sería hacer el amor con este hombre? 
¿Cómo seria hacer el amor con esta mujer? 

Ese pensamiento, junto con muchos otros de ese tipo, mantenía despierto a Tykir. Al 
menos una hora había pasado desde  que  había gritado —Ga ntt! —a  todo el mundo y  le 
habían  respondido  —¡buenas  noches!—  y  se  habían  ido  a  descansar  de  nuevo.  Por  los 
ronquidos que se escuchaban, asumía que todos se habían dormido. 

Excepto él. 
Y Alinor. 

¿En qué estaba pensando que la mantenía despierta? Probablemente en cosas como 
cortar  cierta  parte  de  su  cuerpo  en  agradecimiento  por  la  vergüenza  que  la  había  hecho 
pasar.  ¿Quién  habría  pensado  que  sería  tan  remilgada  ante  un  poco  de  carne  masculina 
expuesta? O ante las bromas sobre labios hinchados. Juzgando por la distancia que había 
puesto entre los dos, estaba seguro de que no estaba teniendo los mismos pensamientos 
eróticos que él. No, Alinor estaba prácticamente abrazada a la pared para que ni siquiera 
un pelo de su cuerpo se rozara con el suyo. 

¡Santo Thor! Tan sólo esa imagen de “pelo” hizo que su vara se alargara un poco más… 
¡si es que era posible! Estaba duro como una roca y más que dispuesto. Un poco más de 
esto y tendría que meter su vara en agua fría después de que la primera capa de hielo se 
formara. Un buen pensamiento para acabar con el duro “entusiasmo” de un hombre. 
—Alinor...  —dijo tentativamente. 

—No 

—¿No? Pero si ni siquiera he formulado la pregunta. 
—Igual la respuesta es no. No, no, no. 

El se rió ente dientes. 
Traducido x Roxana 
  155
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Ríete todo lo que quieras, Lord de “la Lujuria”. 

—¿Lord de “la Lujuria”? —jadeó. 

—No  vamos  a  continuar  con  esos  juegos  de  besar.  No  vas  a  tocarme  y  yo  no  voy  a 
tocarte. Puede que haya perdido el sentido por un momento, pero ya lo recuperé. Y esta 
bruja no va a hacer el amor con este trol. 

—¿Por este trol estás refiriendote a mí? —dijo, ahogándose de la risa. 

—Al que le quede el guante… 

—La bruja y el trol. Suena bien, ¿no lo crees? 

—¡Aaarrgh! 

—Me deseabas —le recordó—. No intentes negarlo. 
—Sólo era curiosidad. 

Él lo pensó por un momento.  

—Hay algún chance de que cierta curiosidad de cómo se sentiría mi vara en… 

—¡Ni  siquiera  lo  pienses!  Sentía  curiosidad,  pero  mi  curiosidad  ha  sido  satisfecha. 
Punto. 

—¿Estás satisfecha? —preguntó con incredulidad. 

—No voy a hablar más contigo, así que no te molestes en agitar tu lengua hacia mi. —
Hizo mucho ruido durante el proceso de darle la espalda. 

Ella  también  me  desea,  decidió  con  una  sonrisa.  Era  un  hombre  con  un  gran 
conocimiento sobre mujeres y podía sentir cuando se sentían atraídas por él. Y cuando una 
mujer  protestaba  tanto,  era  un  buen  signo  de  que  se  estaba  debilitando.  Sí.  Sólo  era 
cuestión de tiempo hasta que Allinor se acercara de nuevo a él. Y él estaría listo. 

Colocó un brazo bajo la cabeza, aparentando una pose casual. Con la otra mano bajó 
las  pieles  hasta  su  cintura,  dejando  sus  hombros  y  pecho  expuestos.  Algunas  mujeres  le 

Traducido x Roxana 
  156
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

habían dicho, en más de una ocasión, que tenía un cuerpo impresionante de la cintura para 
arriba. Bueno, en realidad la mayoría de los comentarios eran dirigidos hacia la parte baja 
de su cuerpo, pero no quería escandalizar a Alinor con tanta virilidad, por ahora. No es que 
no lo hubiera visto antes, pero no desde esa posición ventajosa. 

Debería estar pensando en las consecuencias de lo que estaba a punto de hacer, pero 
no podía. Todos sus pensamientos estaban siendo dirigidos por el órgano entre sus piernas 
y  no  por  el  órgano  entre  sus  orejas.  En  su  opinión  no  era  algo  malo.  Pero  aún  así,  se 
aseguró  a  sí  mismo,  hacerle  el  amor  a  Alinor  no  significaba  que  estuviera  comprometido 
con  ella,  o  que  se  hiciera  responsable  de  ella  después  de  llevarla  donde  Anlaf.  Ella 
entendería eso antes de que él metiera su espada en su vaina, seguro que lo haría. 

¡Por  el  aliento  de  Odin!  Sí  que  estaba  haciendo  frío.  Con  la  mitad  de  su  cuerpo 
descubierto, Tykir estaba empezando a temblar… y no a causa de la lujuria. Y hablando de 
alientos, puedo ver el mío. Seguramente los remos estarán congelados en la mañana. 

Luego  sucedió  la  cosa  más  asombrosa.  Bueno,  asombrosa  para  Tykir,  que  se 
enorgullecía de su encanto con las mujeres. Escuchó un sonido. Un sonido suave. 

Alinor estaba roncando. 
¡Maldita sea! Se había quedado dormida. 

—Alinor —susurró. 

Nada. 
Tocó ligeramente su cabello, que era lo único que se veía por encima de las pieles. 

Nada. 

La fulminó con la mirada. 

Nada. 

Con  un  gruñido  de  disgusto,  se  tapó  con  las  pieles  hasta  la  barbilla  y  se  puso  de 
espaldas a Alinor. 

Traducido x Roxana 
  157
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tal vez no me deseaba tanto como pensaba. 

Al otro lado de la cama de pieles, Alinor detuvo sus falsos ronquidos por un momento. 
Y todo lo que pensó fue ¡Whew! 

Ocho días después, finalmente entraron en el gran fiordo que conducía al palacio real 
del rey Anlaf en Trondelag. El sonido de un cuerno anunciaba la llegada de nuevos barcos. 

La  tripulación  estaba  casi  congelada  hasta  los  huesos.  Todos  se  habían  envuelto  en 
enormes pieles o en pesadas capas de lana, incluso mientras remaban. Sus manos estaban 
agrietadas  y  de  vez  en  cuando  sangraban  gracias  a  las  inclemencias  del  tiempo  y  la  dura 
tarea de maniobrar el barco en los mares invernales con remos y cuerdas llenas de hielo. 

Alinor  había  permanecido  casi  todo  el  tiempo  de  viaje  acurrucada  bajo  una  de  las 
capas de Tykir, temblando. Se habría vuelto loca del aburrimiento de no haber tenido tanto 
frio… y miedo por lo que le esperaba. 

Habían  sido  golpeados  por  un  clima  gélido  en  esta  última  etapa  del  viaje  —lluvia, 
nieve,  granizo  y  ráfagas  de  viento—  del  cual  culparon  a  las  maldiciones  de  Alinor.  En 
realidad,  ella  sí  había  estado  diciendo  una  gran  cantidad  de  “maldiciones”,  tanto  interior 
como  exteriormente,  pero  la  mayoría  eran  quejas,  no  algún  tipo  de  magia  negra.  Para 
empeorar  las  cosas,  a medida  que se  adentraban  en  la  Tierra  del  Sol  de  Medianoche,  los 
días  se  volvían  más  cortos.  Tykir  le  había  dicho  que  en  sólo  unas  semanas  estaría  oscuro 
durante  todo  el  día,  y  así  sería  durante  la  mayoría  de  los  meses  de  invierno.  ¡Qué 
perspectiva tan deprimente! 

Suponiendo  que  ella  estuviera  allí  todo  ese  tiempo,  Rurik  había  cogido  el  hábito  de 
checar  sus  partes  masculinas  una  docena  de  veces  al  día  porque  afirmaba  que  Alinor  las 
había estado mirando con malas intenciones. Ella sonreía ante su idiotez y movía los dedos 
de una forma enigmática que sólo lo ponía más furioso. 

Uno de los marineros se había quejado de que había empezado a tener el estómago 
suelto desde que la bruja le había deseado “buenas tardes” cuando pasó por ahí. Alinor le 
dijo que probablemente había sido a causa del gammelost. 

Traducido x Roxana 
  158
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Otro  había  desarrollado  una  gran  comezón  en  el  pelo  de  sus  axilas,  pecho,  cejas  y 
barba,  pero  sobretodo  entre  sus  piernas,  en  donde  descubrió  que  tenía  ladillas.  Alinor 
debió  haber  causado  que  las  pequeñas  criaturas  de  repente  habitaran  su  piel,  se  había 
quejado el hombre supersticioso. Nunca se le ocurrió que la moza con la que se acostó en 
Jorvik  pudiera  ser  la  culpable.  Pronto  las  ladillas  se  propagaron  como  un  incendio  —sin 
duda atraídos por todo ese pelo vikingo— pero eso también fue atribuido a Alinor. 

Apenas  llevaban  dos  días  fuera  de  Hedeby  y  ya  algunos  de  los  hombres  habían 
adoptado la práctica que Rurik, Bolthor y Tykir habían comenzado en Graycote: llevar sus 
braies  al  revés  como  amuleto  contra  sus  posibles  hechizos.  En  opinión  de  Alinor,  esta 
práctica  era  particularmente  tonta,  sin  mencionar  que  rayaba  en  lo  ridículo,  y  ella  se  lo 
hacía saber cada vez que se le presentaba la oportunidad. Esta nueva moda era más que 
demencial para los marineros con el estómago suelto. 

Naturalmente, todos continuaban revisando su trasero en caso de que le saliera cola. 
Y  también  llevaban  cruces  de  madera  y  se  rociaban  en  repetidas  ocaciones  con  agua 
bendita,  que  inmediatamente  se  congelaba  sobre  su  nariz  y  su  barba.  Alinor  sospechaba 
que la reserva de agua bendita de Rurik se había acabado hacía mucho tiempo y llenaba sus 
frascos con agua de mar, la cual le vendia a sus compañeros de barco. 

A Bolthor se le habían ocurrido tantas sagas que trataban sobre una bruja y sus actos 
malvados  que  constantemente  se  quejaba  del  hecho  de  que  su  memoria  se  estaba 
volviendo borrosa y las historias se mezclaban. Aunque él no era mucho más amable con 
ella  que  el  resto  de  los  hombres,  Alinor  estaba  empezando  a  tomarle  cariño  al  gigante 
gruñón. 

Lo peor de todo durante el viaje fue el trol besador. 

A pesar de las advertencias de Tykir para que dejara el tema, Rurik disfrutaba al contar 
como había encontrado a Tykir besándola sobre la cama de pieles. Cada vez que contaba el 
cuento los detalles se hacían más y más exagerados, hasta el punto de que ahora afirmaba 
haberlos  visto desnudos, desde las pecas en su trasero hasta la poderosa “proa” de Tykir 
que había estado a punto de sumergirse en sus “olas”. De acuerdo a la lógica estúpida de 
Rurik, el solo hecho de que Tykir besara a una bruja era prueba de que ella había lanzado 
un hechizo de enamoramiento sobre su maestro. 
Traducido x Roxana 
  159
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor no necesitaba ningún recordatorio de los besos de Tykir. 

Sus  besos  estaban  firmemente  grabados  en  su  memoria.  El  solo  pensar  en  ellos  —y 
pensaba sobre ellos muy seguido— la ponía caliente y extrañamente inquieta. Nunca se le 
habi  pasado por la mente, incluso cuando todavía era una joven con sus sueños intactos, 
que los besos de un hombre pudieran ser tan… emocionantes. Y emoción era la última cosa 
que necesitaba en su vida, se decía una y otra vez. 

Para  empeorar  las  cosas,  a  Tykir  le  estaba  molestando  mucho  la  pierna.  Con  la  fría 
humedad que llenaba el aire, apenas podía sostenerse sobre la pierna sin hacer una mueca 
de  dolor.  Había  empezado  a  cojear  levemente  y  de  vez  en  cuando  se  frotaba  el  muslo  a 
través de sus gruesos braies. Ella habría podido ayudarlo prescribiéndole algún emplasto a 
base  de  hierbas,  o  algún  régimen  de  ejercicios  o  —¡oh,  santo  cielo!—  masajearselo  ella 
misma.  Pensándolo  bien,  dudaba  poder  soportar  exponerse  ante  su  desnudez… 
nuevamente…  sin  alguna  consecuencia  desastrosa.  Se  estremeció  involuntariamente  al 
imaginar en qué forma llegaría esa consecuencia desastrosa… y si la afectaría a ella, a él o a 
ambos. 

Ella  había  estado  evitando  a  Tykir  tanto  como  él  la  evitaba  a  ella  desde  el 
desafortunado  incidente  del  beso.  Pero  había  veces  en  las  que  encontraba  a  Tykir 
mirándola  y  sabía  que  él  también  lo  recordaba.  Una  vez  incluso  se  relamió  los  labios 
mientras la estudiaba. 

Ella había sentido ganas de ir hasta el otro lado del barco para golpear al desgraciado. 
O besarlo. 

—Bueno,  ¿has  decidido  ya  cómo  vas  a  manejar  la  situacion?  —pregunto  Tykir, 
cojeando hasta su lado. 

Ella estaba de pie frente a la barandilla, viendo cómo los hombres guiaban los grandes 
barcos a través de los bancos del río al frente de los campos del palacio.  

—¿Qué situación? 

Traducido x Roxana 
  160
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—La maldición. ¿Cómo vas a remover la maldición del miembro de Anlaf? —Estiró la 
mano  y  le  quitó  un  gran  copo  de  nieve  de  sus  pestañas  distraídamente.  Luego,  para 
sorpresa de ambos, se llevó el dedo a la boca y lo lamió. 

Alinor  sintió  esa  lamida  como  una  flecha  erótica  en  la  boca  de  su  estómago.  Por 
suerte, fue capaz de reprimir un gemido. 

Él  parpadeó  ante  ella,  apostaría  a  decir  que  estaba  igual  de  afectado.  O  estaba 
jugando  con  ella…  un  juego  para  el  cual  ella  no  estaba  preparada  y  en  clara  desventaja. 
Olvidándose de que ella era una bruja. Este hombre la había seducido a ella, que era buena 
y correcta, con unos miserables besos. 

Bueno, no fueron miserables. 

Concéntrate  Alinor.  Olvídate  de  los  besos.  Olvídate  de  su  cuerpo  desnudo.  Recuerda 
que él es tu enemigo. 

—Me  estás  imaginando  desnudo  —bromeó  Tykir,  tocándole  la  barbilla 


juguetonamente. 

—¿Yo? ¿Yo? —balbuceó ella. 

—Pero no te preocupes. Eso me agrada. 
—Tú eres el experto en imaginar a la gente desnuda, no yo —aseguró. 

Él  simplemente  sonrió,  y  le  dirigió  una  mirada  de  evaluación  que  claramente  no 
involucraba nada de ropa. 

—Para responder a tu pregunta… 

—¿Qué  pregunta?  —Él  estaba  tocándole  las  puntas  de  su  cabello  y  oliéndolo.  Al 
hombre sí que le gustaba la crema para el cabello con olor a rosa que Eadyth le había dado. 

Ella le alejó la mano de un golpe.  

—La pregunta sobre cómo manejar “la situación”. 

—Ah, esa pregunta. 
Traducido x Roxana 
  161
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—He decidido que no voy a hacer nada. 

—¿Qué? —Tykir lucía magnífico en su túnica de color rojizo forrada con piel de zorro, 
a pesar de que tenía un bigote de una semana. Ninguno de ellos había podido bañarse o 
cambiarse  sus  ropas  llenas  de  sal  durante  los  últimos  ocho  días,  pero  Tykir  había 
conseguido  trenzar  un  lado  de  su  cabello  y  ponerse  el  arete  con  forma  de  trueno  y  el 
pendiente de ámbar para cuando fuera recibido en la corte del rey. 

Por otra parte, Alinor sospechaba que ella parecía una gallina moteada y con la cara 
sucia, incluso estando envuelta en la lujosa capa de Tykir. 

—No voy a hacer nada —repitió—. No soy una bruja. No es culpa mía que Anlaf sufra… 
una aflicción. No es culpa mía que haya sido secuestrada y torturada y obligada a soportar 
las humillaciones propias de un esclavo. No es… 

—¿Torturas? —Tykir alzó la ceja derecha—. Nómbrame una. 

—Besos.  Tener  a  más  de  doscientos  hombres  mirando  mi  trasero  todo  el  tiempo. 
Comer gammelost. 

Él le sonrió y bendito Dios, era casi irresistible cuando sonreía.  

—¿Torturada por besos? —se burló. 

—Sí —insistió ella, levantando la barbilla desafiadoramente—. Por lo tanto es tu culpa 
el que yo esté aquí. Así que te dejo encargado para resolver el problema. 

—¿Yo? ¿Yo? —lo pensó por un momento y luego la miró con los ojos entrecerrados—. 
¿Volvemos a la teoría del ángel guardián? 

Ella se encogió de hombros.  

—No tiene menos sentido pensar que tengas alas escondidas a pensar que yo tenga 
una cola escondida. 

—Me  niego  a  ser  tu  ángel  guardián  —dijo,  y  luego  se  dio  cuenta  de  lo  ridículo  que 
sonó—. Quiero decir, me niego a hacerme responsable de tu bienestar después de hoy. Te 
presentaré  ante  el  rey  Anlaf,  le  haré  prometer  que  te  tratará  con  respeto  debido  a  tu 
Traducido x Roxana 
  162
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

posición, le pediré que te regrese a tu casa después de que hayas enderezado su vara, pero 
no seré tu protector. 

—¡Aaarrgh! Has oído algo de lo que te he dicho en las  últimas semanas? No… puedo… 
enderezar… un… un… una… polla. ¡Listo! Ya dije la palabra. ¿Estás feliz ahora? 

Él sonrió. 

Sí, estaba feliz. 

¡El muy trol! 

—No temas bruja. Ya pensarás en algo. 

Ese hombre tenía la cabeza hueca. 

—Si todo lo demás falla, podrías intentar besar a Anlaf. Créeme, tienes talento en ese 
área. Sí, esa podría ser la solución perfecta. Besos para curar una maldición. Yo sé que tus 
besos me enderezaron. 

Ella  le  dirigió  una  mirada  de  total  incredulidad  ante  su  insensibilidad  y  formó  un 
círculo con el brazo antes de golpearle su boca sonriente. 

Él apenas se inmutó ante su golpe. Pero reconoció:  

—Bueno, puede que no. 

El  castillo  de  Anlaf  yacía  sobre  un  montículo  de  tierra  entre  la  unión  de  dos  ríos.  El 
foso lleno de agua se encontraba en la base del cerro con cima plana. Había casas del estilo 
de chozas y casas comunales que iban hasta los muelles, pero la mayoría de la gente vivía 
cerca  de  las  murallas  del  castillo  y  de  la  estacada  que  lo  rodeaba.  Era  tan  grande  que 
parecía como si se pudiera acomodar a cientos, incluso miles de habitantes. 

—¿Siempre hay tanta gente aquí? —Alinor le preguntó a Tykir. 

—Nah, debe de haber un banquete o algo así. 

Traducido x Roxana 
  163
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sin duda, es la celebración del matrimonio de la hija mayor de Anlaf —dijo Bolthor 
mientras  pasaba  con  un  gran  baúl  de  madera  sobre  el  hombro—.  Sí,  me  parece  que 
escuché que Signe se iba a casar en esta temporada —le sonrió a Tykir—. Por renuncio a ti. 

Tykir refunfuñó algo en el idioma vikingo… probablemente alguna grosería. 

Pero  luego  ella  consideró  las  noticias  que  les  había  traído  Bolthor.  Me  cortaran  la 
cabeza durante un banquete de bodas. Simplemente genial. 

No  pienses  en  ello,  Alinor.  Nada  va  a  pasarte.  Estás  bajo  la  proteccion  de  un  feroz 
guerrero… un importante príncipe mercante. 

Un trol. 

¡Oh Dios! 

Después de haber pasado por la entrada principal, Tykir la condujo con una mano bajo 
su codo. Con la llegada del frío, la herida de la pierna había empezado a molestarlo y Alinor 
podía ver que él luchaba contra la cojera, o al menos que nadie la viera. ¡Hombre orgulloso! 
La  mayoría  de  sus  hombres  habían  ido  primero,  o  se  habían  dispersado  en  diferentes 
direcciones.  Para  muchos  de  ellos,  éste  sería  su  hogar  para  el  invierno.  Otros  viajarían  a 
casa  de  Tykir,  o  a  sus  propias  casas  en  el  norte  de  estas  tierras  salvajes.  Las  enormes 
puertas  dobles  fueron  abiertas  por  un  guardia  quien,  a  su  vez,  señaló  a  otro  guardia  que 
tocaba un cuerno anunciando su llegada. 

El  castillo  hecho  de  tierra  y  madera  era  enorme,  como  una  fortaleza  palaciega.  No 
tenía ningún estilo arquitectónico claro que hubiera sido agregado indiscriminadamente en 
los últimos años. Pero las puertas, dinteles y varias almenas de las murallas, incluidas las de 
piedra,  habían  sido  esculpidas  en  el  estilo  nórdico.  En  todas  partes,  había  centinelas  de 
gran tamaño y con aspecto feroz que llevaban espadas, escudos y hachas de batalla. 

Entraron  en  el  gran  salón,  que  en  ese  momento  albergaba  a  más  de  quinientos 
hombres  y  mujeres,  aunque  había  muchos  más  hombres  que  mujeres.  Una  docena  de 
enormes  hogueras  se  extendían  a  lo  largo  del  centro  de  la  habitación  rectangular.  Estas 
pretendían ser usadas para dar calor durante los interminables meses de invierno, ya que la 
comida  se  realizaba  en  una  cocina  separada,  pero  con  todo  el  calor  corporal  que  se 

Traducido x Roxana 
  164
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

generaba  por  la  multitud  que  comía  y  bebía  durante  esta  ocasión  festiva,  las  llamas 
ardientes  eran  prácticamente  innecesarias.  A  ambos  lados  de  las  hogueras,  estaban 
organizadas tres largas filas de mesas, comenzando en la tarima, en donde estaba la mesa 
principal, y terminando en un extremo de la sala, en donde estaban sentados los invitados 
menos importantes. 

—Vamos —dijo Tykir tomando su mano, y la llevó hacia la tarima. Rurik y Bolthor los 
siguieron  después de  haber atado a  Bestia  a  un  poste  fuera.  Muchos  amigos  y  conocidos 
saludaron a los tres hombres mientras pasaban, solamente dirigiéndole a Alinor una mirada 
de curiosidad. Ella se había puesto la capucha de la capa de Tykir sobre su cabeza para que 
nada en su apariencia llamara la atención. 

—¡Tykir! ¿Cuándo volviste? ¿Trajiste la caja de vino frisón que ordené? 

—¡Ven  y  cuéntanos  las  noticias  sobre  esa  comadreja  de  Edred!  Todavía  sigue 
pisándole los talones a Eric “Hacha Sangrienta”? 

—¿Cómo estuvo la cosecha de ámbar de este año? Mi tercera esposa muere por tener 
una de tus piedras." 

—Ven a tomarte una copa con nosotros cuando hayas terminado tu asunto con el rey, 
Tykir.  Queremos  escuchar  de  nuevo  sobre  la  vez  que  el  harem  del  sultan  se  abrió  a  la 
Guardia Varangiana. 

—¿Bolthor,  eres  tú?  ¿Tienes  alguna  nueva  saga  que  para  contarnos?  Todavía  me  río 
con  esa  de  Tykir  “el  Grande”  y  el  Concurso  de  Escupitajos  que  contaste  el  año  pasado 
durante el festín del funeral de Gudrik “el Glotón”.  

—Quédate  aquí  —Tykir  le  dijo  cuando  por  fin  llegaron  a  la  cabecera  de  la  primera 
mesa.  Él  ni  siquiera  frunció  el  ceño  ante  el  recuerdo  de  una  de  las  sagas  de  Bolthor  que, 
como siempre, se burlaban de él. La solemnidad de su rostro asustaba a Alinor. ¿Por qué no 
bromeaba y se burlaba de ella como siempre lo hacía? ¿Por qué no le sonreía a todos sus 
compatriotas  que  reían  y  que  lo  saludaban?  ¿Por  qué  actuaba  como  si  su  cabeza  ya 
estuviera en la guillotina? 

Traducido x Roxana 
  165
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Rurik se hizo a un lado para hablar con un grupo de vikingos medio borrachos vestidos 
con la rica tela de la nobleza nórdica. 

—Mantén tu boca cerrada como por cambiar un poco — le advirtió Tykir a Rurik, que 
sin lugar a dudas estaba a punto de difundir sus historias acerca de Alinor la bruja. 

Rurik parecía a punto de discutir la orden de Tykir, pero luego se volvió a poner al lado 
de Alinor. Frunciendo el ceño hacia ella, sacó su cruz de madera del interior de su túnica y 
la agitó frente a su rostro. 

Ella bizqueó los ojos hacia él. 

Su rostro se puso de color rojo brillante bajo el diseño hierba pastel y parecia como si 
se estuviera ahogando con su propia lengua. 
Bien. 

—Ustedes dos, ¿podrían parar ya? —Tykir siseó entre dientes, luego procedió a subir 
las escaleras hasta la tarima. 

—¡Tykir! —El saludo entusiasta provenía de un vikingo bien vestido y que llevaba una 
diadema  adornada  con  oro  sobre  su  frente.  Su  lujosa  barba  estaba  trenzada  con  piedras 
preciosas  y  su  bigote  le  llegaba  casi  hasta  la  mandíbula.  Ese  era  el  rey  Anlaf,  asumió  ella 
basándose en su apariencia y su posición en la mesa principal—. ¡Bienvenido! ¡Bienvenido 
primo!  ¿Así  que  han  venido  a  ayudar  en  la  celebración  de  la  boda  de  Signe,  eh?  —El  rey 
gritó alegremente, dando una palmada como para romper huesos a Tykir. 

Los  dos  hombres  eran  del  mismo  tamaño  y  edad,  aunque  Tykir  era  de  lejos  el  más 
guapo. ¡Aaarrgh! Esas cosas no me importan. Al menos, nunca lo hicieron antes de conocer 
al  hermoso  trol.  Por  alguna  razón,  Alinor  había  pensado  Anlaf  sería  mucho  mayor,  sobre 
todo si tenía una hija en edad de casarse, pero luego se recordó a sí misma que un hombre 
de treinta y cinco años era ciertamente capaz de engendrar una hija de diecisiete inviernos. 

Pero  Alinor  estaba  ensimismada  mientras  tomaban  lugar  los  acontecimientos  que 
podrían afectar a su destino. Tykir estaba besando a la nueva novia... una chica menuda, de 
pelo rubio, con rasgos uniformes y una sonrisa con hoyuelos. No era hermosa, pero sí linda 

Traducido x Roxana 
  166
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

alguna manera. Tykir también le dio sus buenos deseos al novio, un joven atractivo de unos 
dieciocho inviernos. No un marido anciano para esta preciosa hija. 

—Ese  es  Torgunn...  uno  de  los  hijos  menores  del  rey  Sven  “Barba  Partida”  de 
Dinamarca —le dijo Bolthor, que tuvo que agacharse para poder colocar la boca cerca de su 
oído. 

—¡Tykir! —Un hombre de cabello oscuro gritó desde el otro lado de la habitación. Se 
puso  de  pie  bruscamente,  tumbando  las  piezas  de  marfil  del  juego  vikingo  knefatafl  que 
había  estado  jugando  con  otros  hombres.  El  hombre,  pecaminosamente  atractivo,  de  no 
más  de  veinte  años,  con  la  piel  de  un  color  marrón  oscuro,  como  la  de  los  hombres  que 
viven en un clima desértico, corrió a través de la habitación y subió las escaleras. Llevaba la 
ropa más extraña, una especie de túnica blanca, con bordes demasiado decorados con un 
diseño extranjero que no pudo identificar. Estaba ajustado en la cintura, con un albornoz 
colgando  en  la  parte  posterior  de  su  cuello.  El  atuendo  era  muy  parecido  al  que  Alinor 
había visto usar a los comerciantes árabes en Jorvik. No se parecía en nada a los vikingos en 
esta gran salón, a pesar de que, al parecer, lo aceptaban como uno de los suyos. 

—¡Adam! —dijo Tykir con una gran sonrisa mientras abrazaba al hombre. Así que este 
era el famoso Adam, el médico… el sobrino por el cual Tykir se tomó tantas molestias. 

Después de muchas palmaditas de afecto, Tykir le dijo al joven:  

—No  pareces  tener  mal  aspecto,  a  pesar  de  haber  sido  rehén  durante  todos  estos 
meses. —Alinor tuvo suerte de haber podido escuchar su conversación, estando de pie en 
la parte inferior de la tarima. 

—¿Rehén? —preguntó Adam, claramente confundido. 

Tykir  rápidamente  escaneó  la  sala,  sus  ojos  fijándose  en  el  mensajero,  Bjold,  que  se 
estaba  deslizando  hacia  una  de  las  puertas  exteriores.  Con  expresión  de  creciente 
sospecha, Tykir se volvió hacia el rey.  

—¿No habías enviado a un mensajero urgiéndome a traerte una bruja? 

—Bueno, sí, pero… —bramó el rey. 

Traducido x Roxana 
  167
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Y no me ofreciste tu caballo más fino? 

—Bueno, sí, pero… —Anlaf se cambió de un pie a otro, obviamente avergonzado sobre 
algo. 

—¿Y no me prometiste a la esclava de las campanas? 

—¿Lo hice? 

—Sí, lo hiciste. —Tykir entrecerró los ojos ante el astuto rey—. Y lo más importante, 
¿no dijiste que mantendrías a Adam como rehén hasta que te trajera a la bruja? 

—¡Anlaf!  —Adam  acusó  al  rey—.  ¿Dijiste  tal  cosa?  Por  supuesto  fue  una  mentira, 
Tykir. ¿Qué tipo de hombre crees que soy que no puedo escapar a tal “cautiverio”? 

Un  gruñido comenzó a salir de la garganta de Tykir, como un oso enojado. 

—La  enfermedad  se  curó  sola.  ¿No  es  un  milagro?  —Un  radiante  Anlaf  le  informó  a 
Tykir—. Pero no pasa nada. Ven a compartir el banquete con nosotros. —Hizo un gesto con 
la  mano  magnánimamente—.  Tal  vez  pueda  incluso  encontrar  a  la  joven  de  la  campana 
para tí. Ja, ja, ja. 
—¿Que no pasa nada? —Farfullo Tykir. 

—Sí,  no  pasa  nada.  —La  frente  de  Anlaf  se  arrugó  con  desconcierto  ante  la  ira  de 
Tykir—.  ¿No  me  crees?  ¿Te  gustaría  ver  a  mi  equipo  recién  enderezado?  —Se  puso  de 
espaldas  al  gran  salón  y  dejó  caer  la  parte  delantera  de  sus  braies  para  que  Tykir  lo 
estudiara. 

—Muy bien —observó Tykir con humor tan divertido como su rostro encendido por la 
furia. Mientras tanto, Adam estaba riéndose tan fuerte que lágrimas corrían por su rostro. 

Estos vikingos son los hombres más crueles del mundo. 

—Anlaf,  tienes  que  ser  el  más  tonto  de  toda  la  tierra  —rugio  Tykir,  para  nada 
divertido—.  Hiciste  muchas  tonterías  cuando  éramos  jóvenes,  pero  esta  vez  has 
sobrepasado los límites de parentesco. ¿Tienes idea de lo que has hecho? 

Traducido x Roxana 
  168
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Yo? —preguntó Anlaf, poniendo una mano sobre su pecho en afrenta—. Por cierto, 
¿por  qué  algunos  de  tus  hombres  llevan  sus  braies  al  revés?  ¿Es  la  nueva  moda  en  las 
tierras sajonas? Siempre pensé que eran unos volteados. Ahora lo sé con certeza. Ja, ja, ja. 

Tykir cerró los ojos con frustración.  

—Me pediste que te trajera a la bruja sajona —señaló como si le estuviera hablando a 
un niño sin cerebro. 

—¿Y? 

—Aquí la tienes. —Tykir señaló en dirección a ella. 
Todos los ojos se volvieron hacia Alinor. 

¡Oh‐oh! 

Rurik, el muy mezquino, volcó la capucha de Alinor atrás de modo que el pelo de color 
rojo  brillante  salió  disparado  hacia  adelante.  A  la  luz  de  un  centenar  de  velas  y  un  igual  
número de antorchas en la pared, sus numerosas pecas eran sin duda también evidentes. 

—Ahí esta tu bruja —anunció Tykir, con la voz llena de exasperación—. Lady Alinor de 
Graycote. 

A lo largo de la sala, como una onda en un arroyo, la palabra se extendió.  

—Una bruja. Una bruja. Una bruja. Una bruja ... 
Alinor le suplicó con la mirada a Tykir, su única esperanza en este mar de vikingos. 

Él permaneció con el rostro severo e impasible. 

Por favor, Dios, rezó. 

En ese momento, las llamas de una gran fogata detrás de la tarima rugieron mientras 
algunos  maderos  chisporroteaban.  La  luz  radiante  formó  un  aura  detrás  de  la  cabeza  de 
Tykir... casi como un...  Bueno, un halo. 

Era una señal. 

Traducido x Roxana 
  169
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo IX 

 
 

“Ahí está tu bruja.” 

Las crueles palabras de Tykir hicieron eco en su propio cerebro, como un martillazo de 
culpa. Él no había planeado dejar escapar la identidad de Alinor para que todos la oyeran… 
al menos no de una forma tan prematura. Él sabía mejor que nadie que la cabeza fría era 
fundamental  en  todos  los  aspectos,  ya  fuera  en  un  combate,  engatusando  a  una  mujer 
hasta  el  lecho  de  pieles  o  discutiendo  ante  un  rey  torpe.  Pero  había  sido  tomado  por 
sorpresa al ser informado por Adam de que todos sus problemas de los últimos dos meses 
habían  sido  en  vano.  ¡Curado!  Anlaf  había  curado,  y  ni  siquiera  se  había  molestado  en 
informarle. 

Y  Alinor...  mírala.  De  pie  cerca  del  pie  de  las  escaleras  que  conducen  a  la  tarima,  le 
recordaba  a  un  niño,  envuelta  como  estaba  en  su  capa,  la  cual  se  amontonaba  entre  los 
juncos a sus pies. Incluso desde aquí, en lo alto de la tarima, podía ver cómo le temblaban 
las manos, pero mantenía la barbilla en alto. ¡Por la sangre de Dios! La muy tonta todavía 
albergaba la idea de que él era una especie de ángel guardián enviado personalmente por 
su Dios para protegerla. ¿Por qué si no iba a estar de pie, afligida, mirándolo con los ojos 
llenos de lágrimas ante su aparente traición? 

¿Traición? ¡Ja! Ella ya no es responsabilidad mía. Ya la he traído ante el rey Anlaf. He 
cumplido con mi deber. 

¿Entonces por qué me siento tan como un animal rastrero? 

No, no me siento culpable. ¡No, no, no! No voy a ser arrastrado hasta el fango de la 
responsabilidad. Mantén tu distancia... ese ha sido mi lema desde que era un simple niño de 
ocho años, y sí que ha sido un lema sabio. Nunca te quedes en un solo lugar durante mucho 
tiempo,  y  nunca,  jamás,  dejes  que  los  lazos  con  la  gente  se  vuelvan  demasiado 
importantes... ya sea con la familia, los amigos, los soldados y marineros o mujeres. 

Traducido x Roxana 
  170
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

No  me  importa.  Esa  es  la  clave.  Preocuparse  demasiado  por  alguien  o  algo  es  una 
cuerda floja peligrosa para cualquier hombre que intenta caminar. Preocúpate demasiado y 
tus partes más vulnerables quedan expuestas. Preocúpate muy poco y tu alma se congela y 
muere por falta de calor. 

Él  se  preocupaba  por  Eirik,  por  supuesto.  Y  Eadyth.  Y  sus  hijos.  Bueno,  también 
estaban Selik y Rain y sus hijos, incluyendo a Adam. Y sentía un poco de afecto por Gyda y 
su tío, el rey Haakon, y la hermana menor de Adam, Adele. Pero eso era todo. No, en cierta 
medida, también debía incluir a Bolthor y a Rurik. 

¡Dios  santo!  ¿Desde  cuándo  empecé  a  preocuparme  por  tanta  gente?  Esto  tiene  que 
parar. Es el momento de trazar la línea con esta mujer. No me voy a preocupar por ella. Ni 
un poco. 

Está decidido. Se sentía mejor ahora. 

Eso  no  quería  decir  que  tuviera  el  corazón  hecho  de  piedra.  Por  el  contrario,  se 
aseguraría  de  la  seguridad  de  la  bruja  antes  de  partir...  o  por  lo  menos  de  que  tuviera  la 
oportunidad de un juicio justo. No es que él estuviera obligado a hacer tal cosa, pero era lo 
más noble que podía hacer. 
¿Noble? ¿Desde cuándo me volví noble? 

No,  estoy  gastando  demasiado  tiempo  preocupándome  por  la  moza.  Es  un  signo  de 
debilidad. Tal vez lo mejor es que simplemente me vaya. Anlaf la tratará imparcialmente. 

¿Imparcialmente?  ¿Cómo  puede  un  hombre  ser  imparcial  cuando  su  parte  más 
preciosa  ha  sido  torcida  por  una  maldición?  Sí,  Anlaf  debe  de  culpar  a  la  bruja  por  sus 
problemas  de  virilidad  durante  estos  últimos  meses...  aunque  ahora  esté  curado.  ¿No 
sentirá la necesidad de castigarla? ¿Y qué forma tendrá ese castigo? ¿Azotes? ¿Esclavitud? 
¿Tortura? ¿Violación? ¿Quemarla en la hoguera? ¿Decapitación? 
¡Aarrgh! No voy a pensar más en esto. 

No me importa. 

De verdad, no me importa. 

Traducido x Roxana 
  171
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Diablos, dónde está el hidromiel? 

Todo esto pensó en los segundos siguientes a su anuncio contundente. 

—¿Has traído una bruja aquí? —preguntó Adam con incredulidad. Aún de pie a su lado 
sobre  la  tarima,  Adam  le  pasó  un  brazo  por  el  hombro  de  manera  fraternal  y  se  echó  a 
reír—. ¡Dios mío, Rurik! ¿Qué es esa marca azul en tu cara? ¿Es de belleza? Siempre fuiste 
demasiado vanidoso. Deberia darte lecciones de humildad. 

Rurik dijo alguna grosería acerca de las partes del cuerpo masculino. 

Adam sonrió y volvió su atención hacia Tykir y el tema en cuestión.  

—¿Rurik  y  tú  tienen  algún  gusto  en  particular  por  las  brujas  como  compañeras  de 
cama? 

—Ella no es mi compañera de cama —gruñó Tykir. 

Bueno, es una lástima —dijo Adam. 

Tykir  entrecerró  los  ojos  hacia  Adam,  que  aún  sostenía  su  hombro  en  un  abrazo 
fraternal, dándole palmaditas con exagerada simpatia.  

—¿Es  una  lástima?  ¿Por  qué?  ¿El  sol  del  desierto  te  quemó  la  vista  o  qué?  Es  obvio 
que no has mirado de cerca a la moza. 

—¿Eso que veo son pecas? —Adam entrecerró los ojos, como si quisiera ver mejor—. 
Conocía a un sultán que afirmaba que cada peca en el cuerpo de  una mujer era un lugar 
erótico. 

—¿Qué? —Tykir fijó su mirada en Alinor, cuya cabeza estaba inclinada con perplejidad 
ante su escrutinio. Haciendo una estimación aproximada, calculó que la mujer debía tener 
alrededor de un millar de esas marcas en su cuerpo, si podía recordar su cuerpo desnudo 
correctamente. ¡Ja! Esa imagen había quedado grabada en su cerebro lujurioso para toda la 
eternidad. 

Pero,  en  cuanto  a  la  relación  de  Adam  entre  las  pecas  y  el  sexo,  ¿sería  posible?  Se 
volvió  hacia  Adam  para  preguntarle  más  sobre  el  tema  y  se  encontró  con  una  amplia 
Traducido x Roxana 
  172
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

sonrisa de dientes blancos. Al darse cuenta de que había sido engañado por el muy pícaro, 
empujó  el  brazo  de  Adam  de  su  hombro.  El  tonto  se  dobló  por  la  cintura,  riendo  a 
carcajadas. 

—De  todos  modos,  ¿qué  llevas  puesto?  —gruñó  Tykir,  moviendo  los  dedos  sobre  la 
bata blanca y con capucha que Adam llevaba con todo el estilo de un cortesano real. 
—¿Qué? ¿No te gusta mi caftán? 

—No tiene nada que ver con eso. Parece como si te hubieras envuelto entre sábanas 
de cama. 

—Yo creo que estás celoso, Tykir. Dime la verdad, ¿no crees que parezco un príncipe 
del  desierto?  Al  mirarme,  ¿no  me  visualizas  montado  sobre  mi  camello  en  las  dunas  de 
arena? —agitó las cejas hacia Tykir. 

Tykir le dio un codazo para que se comportara.  

—De  verdad  espero  que  estés  usando  braies  debajo  de  eso.  De  lo  contrario  sería 
indecoroso. 

—¡Ja!  ¿Desde  cuándo  he  intentado  ser  decente?  —Los  dos  hombres  se  sonrieron  el 
uno al otro—. En realidad, se siente cierta libertad al dejar respirar tus partes inferiores. 

Tykir se echó a reír en voz alta ante el muy sinvergüenza.  

—Si respiras demasiado en esta parte del país, terminarás con el trasero congelado. 

Entonces un grito femenino desgarró el aire. Al principio, Tykir pensó que había sido 
Alinor, pero ella se mantenía en silencio, mirándolo como si fuera San Miguel Arcángel, a 
punto de matar a sus dragones. 

—¿Por qué la bruja te mira como si fueras las pasas en su postre? —preguntó Adam. 

—Ella piensa que soy su ángel guardian —respondió Tykir secamente. 

—¿Tú? —Adam silbó y se dobló de la risa nuevamente.  

Otro grito rasgó el aire a través del ruido del gran salón. 
Traducido x Roxana 
  173
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Esta vez, Tykir se volteó para ver a Signe, sus dedos agarrando su propio cabello.  

—¡Una bruja! ¡Una bruja! Y ella está cubierta por la saliva del diablo... y su cabello es 
como el fuego de Satán —se quejó—. Es un mal augurio que una bruja asista a la boda de 
uno. No dejen que su mirada se pose sobre mí, padre, no sea que tenga un bebé con los 
pies puntiagudos dentro de nueve meses. —Con un último grito, se desmayó en los brazos 
de su nuevo esposo. 

¡Oh,  por  el  amor  de  María!  —Alinor  murmuró  con  disgusto  ante  el  espectáculo  de 
Signe. 

Sin embargo, el rey Anlaf no estaba preocupado por su hija.  

—Guardias, llévense a la bruja. Dénse prisa, antes de que renueve la maldición sobre 
mi miembro. 

Tykir sacó su espada instintivamente, no estaba dispuesto a dejar que los guardias de 
Anlaf maltrataran a la moza... más bien, a la bruja... hasta que ella tuviera la oportunidad 
de defenderse. No es que él hubiera oído una sola palabra de su boca durante todas estas 
semanas que pesaran a su favor. 

Por  fortuna,  la  guardia  personal  de  Anlaf  no  estaba  a  la  vista,  habiendo  tenido  el 
sentido  común,  o  la  falta  de  sentido,  de  salir  del  rango  de  poderes  mágicos  de  Alinor. 
Ninguno de ellos quería una polla torcida. Con un grito de angustia, Anlaf quitó su escudo 
de batalla de la pared y lo sostuvo frente a su cintura. Muchos hombres a lo largo de la sala 
hicieron lo mismo. 

 —¡Oh, por el amor de María! —reiteró Alinor. 

—¿María? ¿Quién es esa María de la que habla la bruja? —pregunto Anlaf—. ¿No será 
acaso una bruja de alto rango? 

—¡Rey Anlaf! ¡Qué vergüenza! —exclamó el sacerdote que había estado sentado con 
Adam.  Tykir  ya  lo  conocia.  Su  nombre  era  Padre  Caedmon—.  ¿Acaso  no  tomó  sus  votos 
bautismales en serio cuando lo bauticé el año pasado? María es la madre de Dios. 

Traducido x Roxana 
  174
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Oh, esa María. —El rostro de Anlaf enrojeció bajo su barba rubia. Por lo menos, lo 
que  se  podía  ver  de  su  rostro  detrás  de  su  escudo,  el  cual  aún  sostenía  delante  de  su 
cuerpo. 

—¡Basta de esta cháchara! —rugió Tykir agitando su espada en el aire—. Asegúrenme 
que Lady Alinor llegará a salvo a su casa y me iré a Dragonstead. 

—Guarda la espada, Tykir —ordenó Anlaf mirando por encima de su escudo—. ¿Vale 
la pena perder la vida por esta bruja? 

—¿Qué te hace pensar que yo voy a ser el que salga herido? —dijo fríamente. 

—Es por eso que no pudimos hacer mantequilla esta mañana —gritó una desaliñada 
criada  desde  la  puerta  que  conducia  a  la  despensa—.  Sabía  que  había  un  mal  aura  en  el 
aire. Era una señal de que una bruja se acercaba. —Se rascaba la cabeza mientras hablaba, 
sin  duda  eran  piojos.  En  opinión  de  Tykir,  probablemente  no  habían  podido  hacer 
mantequilla porque la moza perezosa no había batido lo suficiente. 

—Tengan  cuidado  con  su  familiar  —advirtió  un  hombre—.  ¿En  dónde  está?  —Él  y 
otros  hombres  en  su  mesa  movian  la  cabeza  de  un  lado  a  otro  tratando  de  descubrir  al 
familiar. 

—Sus familiares están Inglaterra —les informó Bolthor—. Todos son ovejas. 

—¿Dicen  que  tiene  más  de  un  familiar,  y  que  son  ovejas?  —preguntó  una  mujer  de 
complexión fuerte que estaba sentada en la mesa principal. Era la hermana mayor de Anlaf, 
Gudny—. Debe de ser una bruja muy poderosa. 

—Ella puso un hechizo sobre mi perro, Bestia —señaló Rurik, a pesar de la advertencia 
de  Tykir  de  morderse  la  lengua—.  Me  parece  que  ha  convertido  a  Bestia  en  uno  de  sus 
familiares. 

Gudny  parecía  impresionada  y  estaba  estudiando  a  Alinor  a  través  de  ojos 


entrecerrados y especulativos. Todo el mundo sabía que Gudny, que era tan alta como un 
hombre  y  tan  fuerte  como  un  caballo,  había  estado  buscando  una  poción  de  amor  todos 
estos años con la esperanza de atraer a su marido Alfrigg de nuevo a las pieles de su cama. 
Se decía que ella tenía un apetito insaciable por el sexo —aunque Tykir apenas podía dar 
Traducido x Roxana 
  175
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

crédito  a  eso,  más  bien  sería  un  apetito  insaciable  hacia  la  comida—  y  Alfrigg  había 
preferido vivir entre los monjes en una isla de leprosos. 

A  lo  largo  del    gran  salon,  un  murmullo  de  miedo  e  indignación  crecía  en  forma  de 
oleadas, que emergían del lugar en donde Alinor estaba parada junto a Bolthor y Rurik. Las 
personas que habían estado sentadas cerca de ella se levantaron y se fueron, poniendo las 
manos o los brazos sobre su rostro para que la bruja no pudiera darles mal de ojo... y de 
otras partes íntimas, también. 

—¿Ella es la bruja que te puso la marca en la cara? —una doncella vikinga le preguntó 
a Rurik con voz atemorizada. Tykir no podía decir si el temor se debía al atractivo rostro de 
Rurik, o al poder de la bruja. 

—No  —contestó  Rurik,  su  interés  capturado  por  el  bello  rostro  de  la  doncella  y  sus 
pechos aún más bellos—. Eso lo hizo otra bruja. 

—¡Otra  bruja!  —rugio  Anlaf—.  ¿Te  atreviste  a  traer  a  dos  brujas  al  banquete  de 
matrimonio de mi hija? ¡Oh, santo Thor! ¿Acaso tenemos a una secta entre nosotros? 

Un gran número de los invitados de  la  boda se escondieron  bajo las mesas ante  ese 


alarmante prospecto. 

Alinor tuvo la osadia de reírse. 

—No,  no  he  traído  dos  brujas  —dijo  Tykir  cansadamente.  En  realidad  ni  siquiera 
estaba  seguro  de  haber  llevado  una.  Pero  ese  no  era  el  problema.  Ni  él  era  quien  para 
decidir—.  Anlaf,  tu  tenías  un…  problema  —comenzó  a  explicar  Tykir  con  una  voz 
deliberadamente paciente, a pesar de que por momentos perdía la paciencia—. Tú enviaste 
a un mensajero pidiendo mi ayuda, y yo estuve de acuerdo... para obtener la liberación de 
Adam. 

—Pero  yo  nunca  estuve  como  rehén  —interrumpió  Adam—.  Vine  a  Trondelag  hace 
varios  meses,  pensando  en  volver  a  Gran  Bretaña  para  una  breve  visita.  Al  llegar  la 
primavera, me regresaré a las tierras árabes, en donde el estudio de la medicina está más 
avanzado que en cualquier otra parte del mundo. Mientras tanto, he decidido permanecer 
en la corte de Anlaf durante unos meses con el fin de estudiar con su curandero, el buen 

Traducido x Roxana 
  176
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

sacerdote, Caedmon. —Los ojos de Adam se movieron involuntariamente mientras hablaba 
hacia el otro lado de la sala, en donde Tykir vio al Padre Caedmon asentir con la cabeza en 
acuerdo.  Pero  espera.  Tykir  creyó  oír  el  ligero  tintineo  de  campanas  en  esa  mesa.  Al 
instante  relacionó  el sonido con el  de  la  sirvienta  de  cabellos  oscuros  sentada  al  lado  del 
sacerdote. 

Tykir  ahogó  una  risa.  Así,  Adam  se  había  retrasado  por  la  esclava  de  las  famosas 
campanas, no a causa del rey Anlaf, y tampoco por sus esfuerzos académicos. 

No  era  algo  sorprendente  ver  a  un  sacerdote  romano  en  una  asamblea  de  vikingos. 
Muchos noruegos practicaban el cristianismo y religiones nórdicas, y los obispos enviaban 
voluntariamente a sacerdotes curanderos en medio de esas naciones con la esperanza de 
ganar almas, al mismo tiempo que curaban heridas y entablillaban huesos rotos. 

Por  su  parte,  Adam  muchas  veces  se  aferraba  a  cualquier  persona  que  pudiera 
enseñarle  algo  nuevo  en  las  artes  curativas.  Y  las  mujeres,  muchas  veces  se  aferraban  a 
Adam, quien afirmó haber aprendido cosas, aparte de medicina, de los árabes. 

Tykir chasqueó los dientes con disgusto.  

—Tienes  suerte  de  que  tu  padre  y  Eirik  no  vinieron  con  sus  tropas  para  asaltar  el 
castillo de Anlaf para asegurar tu regreso. 

El rostro de Adam se puso pálido.  

—Yo estaba pensando —murmuró. 

Eso era un eufemismo. 

Tykir se volvió hacia Anlaf.  

—Si Adam estaba alojado aquí por su propia voluntad o no, no es importante. Tú me 
hiciste  creer  que  era  un  "prisionero  amistoso"  y  que  lo  liberarías  si  te  traía  a  la  bruja. 
Bueno, ya he cumplido mi parte del trato. 
Anlaf lo pensó un momento y luego sonrió ampliamente.  

Traducido x Roxana 
  177
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Eres libre de irte, Adam —dijo el rey magnánimamente—. Ves, Tykir. Ahora estamos 
a mano. 

—Ni en sueños. 

—Ndr enden er er dios allting godt —dijo el rey, pidiendo una tregua—. Bien está lo 
que bien termina. 

Tykir se resistió.  

—No veo ningún final satisfactorio.  
—¿Cómo es así? 

—No es seguro que la mujer sea una bruja, Anlaf. Si no lo es, es injusto que la haya 
traído aquí. 

—Bueno, entonces llévatela de regreso. 

Tykir  apretó  la  mandíbula.  En  realidad  no  quería  pelear  con  Anlaf.  Estaba  cansado. 
Estaba enfadado. Se moría de ganas de tirarle un diente o dos.  

—No  voy  a  volver  a  Gran  Bretaña  hasta  el  próximo  otoño  —dijo,  midiendo  sus 
palabras lentamente—. Tú ordenaste. Yo obedecí. Fin de la historia. 

—¿Historia?  ¿Historia?  —Bolthor  saltó  en  la  conversación.  Tykir  no  se  había  dado 
cuenta de que él y Rurik habían sacado las espadas, así solamente esperaban a que diera la 
orden  para  defenderlo,  en  caso  de  que  fuera  atacado—.  ¿Quieren  una  saga  sobre  esto? 
¿Qué tal Tykir “el Grande” y el Destorcimiento del Rey? 

Una vez torcida estaba la mecha del rey 
después de que una bruja lo descubriera jugando 
con fuego en un convento. 
Ahora la vela puede quemarse de nuevo. 
¿Pero por cuánto tiempo? 
Si la bruja se queda, 
Traducido x Roxana 
  178
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Se convertirá Trondelag 
en la Tierra de las velas torcidas? 

 
Tykir y Anlaf gruñeron al mismo tiempo. 

—Me  tomaste  por  tonto,  Anlaf.  Nadie  hace  eso  sin  atenerse  a  las  consecuencias,  ni 
siquiera un rey. 

—No lo hice —protestó Anlaf—. Yo tenía el pene torcido. Tengo testigos de ello, y el 
gran dolor que sufrí, sin mencionar la falta de sexo durante tres meses enteros. Pero ahora 
está sano y salvo. ¿Quieres verlo otra vez? 

—No. No quiero ver tu miembro peludo. 

—¿Peludo?  ¿Viste  pelos  ahí?  ¡Oh,  esto  es  demasiado!  —Se  volvió  para  mirar  a 
Alinor—. ¿Ahora me pusiste una maldición de pelo ahí, bruja? 

Tykir tuvo que sonreír ante esa idiotez. 
Alinor estaba sacudiendo la cabeza de un lado a otro, murmurando:  

—¡Vikingos! ¡Todos imbéciles! 

—Por lo menos el mío no es peludo —Tykir le informó con una sonrisa. 

—¿Cómo  lo  sabes?  ¿Has  revisado  últimamente?  Tal  vez  también  te  puse  una 
maldición de pelo. 

—El sarcasmo no te queda bien, mi señora. —La bilis le subió a la garganta, a pesar de 
que  sabía  que  estaba  bromeando.  Al  menos,  esperaba  que  lo  estuviera.  A  duras  penas 
contuvo el impulso de correr al baño y estar seguro. 

Adam se estaba riendo tan fuerte que las lágrimas rodaron por su rostro. 

—Hoy me siento generoso, Tykir. Puede que haya desempeñado un pequeño papel en 
este malentendido, lo reconozco. Te voy a obsequiar a Fiera Uno y a Samirah, por todas las 
molestias —le concedio Anlaf—. Un caballo y una moza. ¿Qué más se puede pedir? 
Traducido x Roxana 
  179
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Te  diré  que  más  quiero.  Quiero  una  disculpa.  Quiero  recompensa  por  todas  mis 
molestias.  Quiero  abandonar  este  castillo  hoy  mismo.  Quiero  que  Lady  Alinor  regrese  a 
salvo a su casa en Northumbria. 

—Quieres  todo  eso  por  un  simple  malentendido  —farfulló  Anlaf—.  Ninguna  de  mis 
naves parte a Gran Bretaña en unos tres o cuatro meses. No puedo albergar una bruja en 
mi  castillo  por  todo  ese  tiempo.  Mis  tropas  se  rebelarían.  Mis  esposas  y  concubinas 
evitarían  mi  cama  de  pieles.  Quién  sabe  qué  calamidades  caerían  sobre  mi  hogar.  Tú  la 
llevas. 

—¿Yo? Oh, no intentes ese truco conmigo. Ella se queda contigo hasta que la regreses 
a su patria. 

El  horror  absoluto en el rostro  de  Anlaf  era  casi  cómico  si  se  consideraba  que el rey 
había  enfrentado  a  legiones  de  feroces  soldados  en  batalla,  con  menos  miedo  del  que 
mostraba  ahora.  Al  parecer,  la  pérdida  del  miembro  de  uno  inspiraba  más  temor  que  la 
pérdida de la vida propia. Las protestas de Anlaf hicieron eco a lo largo del gran salón, en 
donde otros insistieron en que la bruja no podía quedarse. 

—Apedreen a la bruja —sugirió un hombre. 
—Quémenla en la hoguera —insistió otro. 

—Vamos a torturarla para sacarle sus secretos primero —exhortó Gudny. 

—¿Ella baila desnuda en el bosque? Tal vez primero podríamos verla bailar desnuda —
propuso un joven soldado—. Sería un  buen entretenimiento  para una fiesta de bodas. —
Otros asintieron con entusiasmo. 

—O  un  juicio  por  agua.  Eso  sería  digno  de  ver  —otra  persona  ofreció.  Más 
asentimientos vigorosos. 

—¿Juicio por agua? ¿Qué es eso? —Oyó que Alinor le preguntaba a Bolthor. 

—Ellos te mantienen bajo el agua durante diez minutos más o menos. Si sobrevives, 
debes ser una bruja. Si te ahogas, tu nombre queda limpio. 

Alinor lo pensó por un segundo.  
Traducido x Roxana 
  180
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Y ésa es la justicia vikinga? 

—Lo  aprendimos  de  los  sajones  —le  dijo  Bolthor.  Mientras  tanto,  los  juerguistas 
nórdicos seguían ofreciéndo sugerencias al rey sobre el destino de la bruja. 

—¿Alguien ya comprobó si tiene cola? —advirtió un hombre 

Los murmullos en toda la sala eran inquietantes, tanto para él como para Alinor, cuyo 
rostro  se  había  vuelto  blanco  debajo  de  sus  horribles  pecas.  Vio  que  los  dedos  de  Rurik 
estaban envueltos alrededor de su muñeca como en el apretón de un tornillo. 

Bajó los escalones de la tarima con pisadas fuertes e irrumpió hacia el lado de Alinor, 
golpeó la mano de Rurik a un lado con un silbido de rabia ante las azules marcas de dedos 
que estropeaban su delicada piel y la arrastró hacia adelante con él, con un brazo protector 
envuelto alrededor de su hombro. A pesar de que estaban en la parte inferior de las cortas 
escaleras, todo el mundo en la mesa principal se levantó de su asiento y dio dos pasos hacia 
atrás. La novia, que había recuperado la conciencia, estaba lloriqueando. El novio la estaba 
consolando  frotándole  la  espalda  con  una  mano  que  bajaba  continuamente  hasta  su 
trasero. Tykir no creyó ni por un segundo que estuviera buscando una cola. 

—¡Suficiente! —Anlaf dejó caer su escudo en el suelo y gritó con voz rugiente, la cual 
se expandió a través del gran salón como un trueno, causando oleadas de silencio. Cuando 
todo estaba en silencio, Anlaf anunció—, he encontrado una solución. Mañana tendremos 
un thing para decidir el destino de la bruja. 

El thing comenzaría al mediodía del día siguiente. 

Si Alinor esperaba un órgano de gobierno desorganizado dirigido por un grupo rebelde 
de  vikingos  primitivos,  con  el  rostro  verde  por  beber  en  exceso  la  noche  anterior,  estaba 
muy  equivocada.  Al  parecer,  los  escandinavos  tenían  un  gran  respeto  por  sus  leyes,  pues 
estaban arreglados y vestidos de acuerdo a la ocasión. Muchos de ellos se habían bañado, 
puesto ropa limpia, afeitado o recortado el bigote y barba, y peinado o trenzado su cabello 
largo. Debían de haberse despertado al amanecer para prepararse para este evento. Eso, o 
que  se  hubieran  quedado  despiertos  toda  la  noche,  aunque  ninguno  parecía  cansado,  a 
excepción  de  algunos  con  los  ojos  inyectados  en  sangre,  con  un  mal  aliento  que  podría 
acabar con una tropa de soldados con solo soltar una exhalación. 
Traducido x Roxana 
  181
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Había espacios para que veintiún hombres se sentaran en semicírculo al frente de la 
sala,  mirando  hacia  el  estrado  vacío...  tres  hombres  de  cada  una  de  las  siete  “tribus”  o 
regiones  geográficas,  incluyendo  los  jefes,  asistían  a  la  reunión.  Tykir,  Rurik  y  Bolthor  se 
sentaron tambien ahí, una vez que el thing comenzó. El resto de los hombres libres estaban 
sentados  en  los  bancos,  detrás  de  sus  representantes  elegidos.  El  rey  Anlaf,  vestido  con 
todas  sus  insignias  reales  y  coronado  con  una  diadema  de  oro  sobre  su  frente,  actuaría 
como el líder del thing. Él estaba sentado en una silla montada en el centro del semicírculo. 

Había  pocas  mujeres  presentes  en  la  asamblea  en  sí,  pero  podían  ser  vistas  en  el 
fondo,  haciendo  sus  tareas,  o  tratando  de  escuchar  lo  que  debía  ser  un  evento 
mayormente masculino. 

Tykir  y  ella  estaban  sentados  en  una  banca  a  un  lado,  junto  con  otras  personas  que 
tenían  conflictos  que  debían  ser  resueltos  en  el  thing.  Bolthor,  Rurik  y  Adam  estaban 
sentados a cada lado de ellos en la banca. 

Primitivas  cruces  de  madera  abundaban  colgando  del  pecho  de  muchos.  Alinor 
sospechaba que Rurik tenía un negocio próspero de crucifijos y agua bendita. Ella deseaba 
que tuviera un caso grave de astillas. 

Un  anciano  de  barba  gris  se  levantó  de  la  asamblea  y  se  dirigía  lentamente  hacia  el 
frente, su progreso se vio obstaculizado por aquellos que lo detuvieron en el camino para 
darle  un  cálido  saludo.  El  anciano  llevaba  un  abrigo  de  pieles  de  marta.  Su  pelo  blanco 
estaba  bien  peinado  y  colgaba  sobre  sus  hombros  como  un  manto  de  seda.  En  la  mano 
derecha  llevaba  un  bastón  largo  de  madera  tallada  con  símbolos  rúnicos.  Parecía  más  un 
obispo loco. 
—¿Quién es ese? —Alinor le susurró a Tykir. 

Él  simplemente  se  quedó  mirando  hacia  adelante,  con  rostro  de  piedra.  Esta  era  la 
primera vez que lo había visto desde la noche anterior, después de haber sido llevados por 
la  fuerza  a  una  bodega,  en  donde  había  sido  encerrada  hasta  esta  mañana.  Estaba  claro 
que Tykir la culpaba por todo ese predicamento. 

¿Era culpa de ella que se encontrara en mitad de tierras vikingas? ¿Era culpa de ella 
que no hubieran permitido que Tykir la dejara allí mientras que él seguía su camino feliz? 
Traducido x Roxana 
  182
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Era culpa de ella que una tormenta se estuviera gestando afuera, volviendo el cielo negro 
aunque no fuera ni mediodía? ¿Era culpa de ella que la amenaza de quedarse atrapados en 
la corte de Anlaf durante el invierno se alzara sobre ellos? 

Adam se inclinó sobre su asiento al otro lado de Tykir y le informó:  

—Ése es Styrr “el Sabio”, el lagman. Los vikingos tienen muchos códigos de ley, pero 
rara vez son puestos por escrito. Es responsabilidad del lagman aprenderse esas leyes de 
memoria y recitarlas antes de que el thing comience. 

Tykir  le  dirigió  una  mirada  penetrante  a  Adam,  etiquetándolo  de  traidor  por  hablar 
con Alinor cuando él no lo hacía. 

Adam  ignoró  a  Tykir  y  honró  a  Alinor  con  una  sonrisa  pícara  que,  probablemente, 
había derretido más de un corazón.  

—Por  cierto,  yo  soy  Adam  de  Godwinshire.  No  hemos  sido  presentados 
correctamente. 

Tykir resopló con disgusto. 

Ella le devolvió la sonrisa a Adam más para molestar a Tykir que para responder a la 
sonrisa seductora del joven.  

—Yo soy Lady Alinor de Graycote... víctima de la ridícula misión de este patán —dijo 
ella,  volviendo  los  ojos  hacia  Tykir—.  Él  quiere  culparme  por  este  giro  de  los 
acontecimientos, pero en el fondo sabe todo es su culpa. 

—Debe ser muy en el fondo —masculló Tykir. 

—¿Qué dijiste? 
—Nada. No estoy hablando contigo. 

—¿No crees que estás siendo inmaduro? 

Traducido x Roxana 
  183
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Adam, vendrás conmigo a Dragonstead por el invierno… asumiendo que podamos 
salir de  aquí antes  de que  los  fiordos  se  congelen?  —pregunto  Tykir,  ignorándola—. O  te 
quedarás con el Padre Caedmon en la corte de Anlaf? 

—No lo sé con certeza. Depende de si el thing termina en un combate. Si tenemos que 
luchar para salir de este lío... —se encogió de hombros— …entonces no habrá opción. 

—¿Combate? —protestó ella—. Pensé que se trataba de un tribunal de justicia. 

Antes de que alguien pudiera responder —no es que alguien se apresurara a atender a 
sus preocupaciones— Rurik se inclinó hacia delante desde el otro lado de Adam y se dirigió 
a Tykir. 

—Me parece que deberías dejar que me lleve a la moza afuera y le corte la cabeza. Eso 
resolvería los problemas de todos. ¿Qué dices? ¿Debo desenvainar mi fiel espada? 

Alinor  le  dijo  a  Rurik  lo  que  podía  hacer  con  su  fiel  espada;  era  la  misma  expresión 
vulgar que había usado en raras ocasiones anteriormente. Los cuatro hombres, incluyendo 
a Bolthor, a su lado, la miraron boquiabiertos, como si le hubieran salido tres cabezas. 

¡Por los dientes del infierno! ¿Como si nunca antes hubieran oído una mala palabra de 
la boca de una dama? 

Al parecer no. 

—Ésta no es la primera vez que utiliza esa expresión con nosotros. ¿No es así, Tykir? 
—Rurik frunció el labio superior con disgusto—. Debe ser una característica de las mujeres 
sajonas hablar con la crudeza de los hombres. Tal vez sólo sea de las mujeres sajonas que 
viven con ovejas. Las que están poco inclinadas hacia la docilidad. 

Alinor  no  dijo  nada,  pero  movió  sus  dedos  en  dirección  a  las  partes  masculinas  de 
Rurik y murmuró algunas palabras sin sentido.  

—Mimje hwan zibaziba. 

Rurik se puso de pie de un salto y balbuceó:  

Traducido x Roxana 
  184
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Ven...  si  vieron  que  puso  una  maldición  sobre  mí?  —Con  un  grito  ahogado,  salió 
precipitadamente de la sala. 

—¿A dónde va? —preguntó un asombrado Adam. 

—Al retrete para buscar torceduras —respondió Bolthor con un humor seco que ella 
no  sabía  que  tenía—.  Lo  hace  por  lo  menos  tres  veces  al  día.  —Entonces  pareció 
contenerse—. Perdone, señora, por mi crudeza. 

Entonces Bolthor empezó con una de sus sagas.  

—Escuchen todos, ésta es la saga de Rurik “el Hermoso”: 
 

Rurik era un vikingo 
que tenía una gran pasión. 
Pero escogió una bruja 
para mojar su mecha. 
Y ahora lamenta 
la desdichada lección. 

Adam y Tykir cerraron la mandíbula de golpe. En verdad que Bolthor no era el mejor 
escaldo del mundo. 

—¿Cuáles fueron las palabras de la maldición que puso sobre las partes masculinas de 
Rurik? —quiso saber Adam, volviendo su atención hacia ella. 

—Dios me libre de idiotas con cara azul —respondió Alinor. 

A  Adam  le  tomó  sólo  un  momento  darse  cuenta  de  que  Alinor  no  hablaba  en  serio. 
Echó  la  cabeza  hacia  atrás  y  soltó  una  carcajada,  sin  preocuparse  por  los  vikingos  que  se 
volvieron para mirarlo.  

—Usted me gusta, Lady Alinor. Tal vez podríamos... ah, hablar más tarde, si las cosas 
salen bien en el thing. 
Traducido x Roxana 
  185
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Hablar? ¡Ja! —comentó Tykir—. Ella es demasiado vieja para tí, Adam. ¿Por qué no 
vas a tintinear algunas campanas o algo así? 

—¿Demasiado  vieja?  Tsk  tsk,  Tykir.  ¿En  dónde  están  tus  modales?  Un  caballero  no 
hace comentarios sobre la edad de una mujer. Por favor, perdone la irascibilidad de Tykir, 
milady. Hoy no está actuando como él mismo. 
—¿En serio? Por lo que yo sé, siempre está irritable. 

—Uh,  sólo  para  satisfacer  mi  curiosidad,  ¿cuántos  años  tiene,  Lady  Alinor?  —Adam 
formuló la pregunta con estudiada despreocupación. 

—¿Y ahora, de dónde vino eso? Oh, ya veo. El sinvergüenza probablemente piensa que 
soy una vieja bruja de cientos de años. Veinticinco. 

—¡Ah!  Sólo  son  cinco  años  de  diferencia.  Además,  siempre  me  han  gustado  las 
mujeres mayores. —Adam movió las cejas sugestivamente. 

Ella no pudo evitar sonreír ante el indignante bribón. 

—Ella  se  queja  sin  cesar  —dijo  Tykir  de  repente,  sorprendiéndolos  a  todos—.  ¡Y  su 
voz!  ¡Bendita  Freya!  A  veces  es  tan  estridente  que  hace  que  te  duelan  los  oídos.  A  decir 
verdad, yo apostaría que ella se queja, incluso, en la cama. 
Alinor le dio un fuerte codazo, que ni siquiera inmutó al patán.  

—¿Qué  te  hace  pensar  que  me  gustaría  irme  a  la  cama  con  él,  o  con  cualquier  otro 
hombre? 

—¿Qué?  ¿Pensaste  que  Adam  estaba  interesado  en  hablar  contigo?  Sobre  qué, 
ovejas? ¿Artes oscuras? —reflexionó un momento—. ¿O curas para las pecas? 

¿Curas  para  las  pecas?  Ooooh,  eso  fue  un  golpe  bajo.  Hay  artes  oscuras  que  me 
gustaría emplear con este desgraciado. 

—A mí me gusta hablar con las mujeres —respondió Adam a la defensiva—. A veces. 

Tykir y Bolthor exhalaron un colectivo: 

Traducido x Roxana 
  186
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Ja! 

—Y los desastres la siguen a todas partes —divulgó Tykir—. Si son sus dotes de bruja o 
simplemente  coincidencias,  no  lo  puedo  decir  con  certeza,  pero  doy  fe  de  que  se  vuelve 
aburrido después de un tiempo. 
Bolthor asintió con la cabeza en acuerdo. 

—¿Desastres? ¿Cómo qué? —se burló Adam. 

—Torceduras  de  partes  masculinas,  gaviotas  que  mueren,  agriamiento  del  vino, 
intestinos  sueltos,  gestación  de  tormentas,  incluso  gansos  que  cagan  sobre  viajeros 
desafortunados… 

—¿Viajeros  desafortunados?  —preguntó  Adam,  claramente  confundido  por  la 


recitación de Tykir sobre sus supuestas malas acciones. 

Tykir y Bolthor se miraron, se pusieron rojos y se negaron a responder. 

Adam soltó una carcajada.  

—¡Por  la  sangre  de  Dios!  Parece  que  tengo  mucho  sobre  lo  que  ponerme  al  día.  Tal 
vez  vaya  a  Dragonstead  contigo,  después  de  todo,  Tykir.  ¿Has  hecho  sagas  sobre  todas 
estas casualidades, Bolthor? 

Bolthor le sonrió a Adam.  

—Sí. Al menos la mayoría de ellas. Tengo la intención de recitarlas durante el invierno 
en Dragonstead. 
—No puedo esperar. —Adam sonrió inocentemente mientras hablaba. 

Todo el mundo gruñó  por lo bajo. 

—Vamos a ver, Tykir. —Una sonrisa maliciosa se extendió sobre los labios de Adam—. 
Me has  dicho  que  la  moza —quiero  decir,  la  bruja—  no  es  para  mí  porque  es  demasiado 
vieja, habla demasiado y tiene demasiada magia. ¿Hay algo más que deba saber antes de 
tomarla de tus manos? 

Traducido x Roxana 
  187
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Quién dijo que yo quería que tomaras a Lady Alinor de mis manos? —espetó Tykir. 

—Lo hiciste —declaró Alinor desconcertada por su cambio de actitud. 

—No  lo  hice.  Dije  que  Anlaf  debe  hacerse  responsable  de  tí  ahora.  Nunca  dije  que 
Adam debía asumir esa fastidiosa obligación. 

—¿Cuál es la diferencia? 

—No  lo  entenderías  —respondió  enigmáticamente—.  Siendo  una  mujer,  sería  difícil 
para tí comprender los pensamientos más profundos de la mente de un hombre. 

—¿Te tomó mucho tiempo pensar todas esas estupideces? 

Él le dirigió una tímida mirada de soslayo.  

—Nah. Se me acaba de ocurrir. Fue una inspiración. 
Ella puso los ojos en blanco. 

—Bueno, si tú no la quieres... —comenzó a decir Adam, estudiándolos a ambos con los 
labios  temblándole  de  la  risa.  El  idiota  de  Tykir  obviamente  no  pudo  ver  la  burla  bajo  las 
palabras de Adam—. Supongo que yo podría ser su protector... por un tiempo. 

—¡Por favor, Adam! Ahórranos tus caprichos. Tu solamente serías su protector hasta 
que otra mujer atractiva se aparezca... no es que Lady Alinor sea atractiva. Quiero decir... 
No  era  mi  intención...  —Tykir  le  dirigió  una  mirada  de  disculpa  a  Alinor,  como  si  ella  no 
supiera  ya  el  poco  atractivo  que  sentía  por  ella.  Tykir  dejó  escapar  un  silbido  de 
exasperación—. Afróntalo, Adam. No te gustarían las pecas que la cubren de pies a cabeza 
—dijo Tykir abruptamente, y pareció sorprendido ante sus propias palabras. 

Ella jadeó. ¡El muy imbécil! 

¿Pero no era extraño cómo Tykir estaba intentando desviar el interés de Adam? Aquí 
tenía la oportunidad perfecta para deshacerse de ella, ¿y qué hizo? Sabotear su propio plan 
para renunciar a la responsabilidad sobre ella. 

Traducido x Roxana 
  188
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Llevó su mano hacia la de Tykir y tuvo que esforzarse por separarle los dedos antes de 
entrelazarlos con los de ella. Y, oh, ¡qué bien se sentía al presionar su carne contra la suya! 
Él era su ancla en este mar de peligro. Él la salvaría. Sabía que lo haría.  

—No le hagas caso al patán —le dijo a Adam—. Él es mi ángel guardián, pero no sabe 
afrontar su destino. 

—¿Tykir... un ángel? —Adam sacudió la cabeza con incredulidad. Pero luego pensó en 
las  palabras  de  Tykir—.  ¿Cómo  es  que  sabes  que  ella  está  cubierta  de  pecas  de  pies  a 
cabeza? —pregunto, riéndose entre dientes. 

—Porque la vio desnuda en Jorvik —explicó Rurik, que acababa de regresar del baño, 
al parecer satisfecho con la forma que tenía su adorado miembro, si su arrogancia servía de 
alguna  indicación.  Se  dejó  caer  en  su  asiento  al  lado  de  Adam—.  Y  no  ha  sido  el  mismo 
desde entonces. Está fascinado con lo que sea que haya visto. 

—No estoy fascinado —dijo Tykir con consternación, como si fuera la cosa más terrible 
del mundo. Bueno, sí sería, por supuesto. Ella no quería que estuviera fascinado. Pero aún 
así era un bruto por decirlo con tanta vehemencia. 

—Si mal no recuerdo, fue el ombligo de frambuesa el que llamó su atención la primera 
vez que la vio desnuda. Y ahora no puede sacarse esa imagen de la cabeza —interrumpió 
Bolthor,  golpeándose  la  barbilla  con  el  dedo  pensativamente—.  No,  fue  una  marca  de 
nacimiento con forma de frambuesa en su vientre. 

—Pezones de frambuesa —lo corrigió Tykir. 

¡Oh, lo humillante de esa conversación! Alinor quitó su mano de entre la del patán y 
enterró su rostro entre sus manos. 

—Esta es la historia de Tykir “el Grande” y el festín de frambuesa —comenzó Bolthor. 

—¿Tykir “el Grande”? —preguntó Adam. 

—Cállate —contestó Tykir. 
Y Bolthor compartió su última creación: 

Traducido x Roxana 
  189
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Los hombres vikingos tienen muchos deseos, 
algunos deseos son como el fuego. 
Un vikingo, un saqueo, una copulación. 
Son muy pocos los que son tormentosos. 
Pero que el señor perdone a la doncella cuando 
el vikingo toma un gusto 
Por frambuesas en su cama. 

Se hizo un largo silencio. Finalmente la curiosidad pudo más y Alinor alzó la vista entre 
sus dedos. Los cuatro hombres estaban sonriendo. Y mirando su pechos. 

Traducido x Roxana 
  190
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo X 

 
 

Tykir se sentía como si sus pies estuvieran plantados dentro de arenas movedizas y su 
torso estuviera siendo atacado por vientos fuertes. Estaba siendo jalado en una docena de 
direcciones  a  la  vez,  pero  en  algún  lugar  a  lo  largo  del  camino  había  perdido  su  brújula 
interior. 

¿Cómo  pudo  haber pensado que  esta  misión para  Anlaf  sería  pan comido?  Debía  de 
ser un idiota como Alinor decía. 

Quería deshacerse de ella. 

Y no lo hizo. 

Quería confiar su suerte a la imparcialidad del thing vikingos. 
Temía lo que esa suerte pudiera ser. 

Juraba  y  perjuraba  que  toda  esa  desventura  era  su  culpa  por  haber  lanzado  una 
maldición en primer lugar. 

Aun así la culpa lo fastidiaba como un dolor de muela. 

La  revelación  más  alarmante  había  ocurrido  hace  unos  momentos,  cuando  Adam  se 
había  ofrecido  a  hacerse  responsable  de  la  bruja.  Oh,  sabía  que  el  bribón  había  estado 
medio bromeando, pero él era el que había reaccionado como un jovenzuelo. Por primera 
vez en su vida, se había sentido celoso y eso lo asustó enormemente. 

¿En qué momento había dejado de fijarse en el color impío de su pelo o en el exceso 
de  manchas  sobre  su  piel?  En  realidad,  la  bruja  estaba  empezando  a  lucir  bien  ante  sus 
ojos. Sí, para su horror, estaba empezando a desarrollar un gusto por el pelo cobrizo y las 
pecas. Otras mujeres, incluso algunas de las bellas mujeres en la corte de Anlaf, parecían 
pálidas en comparación. Tykir se estaba volviendo loco. Su vida se estaba desmoronando, 

Traducido x Roxana 
  191
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

hilo por hilo. En medio de esta asamblea real, luchaba contra el impulso de tirar de su pelo 
y rugir como un toro salvaje. Eso es, concluyó, me he vuelto loco. 

Necesitaba alejarse y pensar. Solo. Una vez que estuviera en su casa, en Dragonstead, 
su  mente  estaría  clara  nuevamente.  Recordaría  por  qué  era  esencial  que  protegiera  sus 
emociones,  ya  que  ahora  no  podía  hacer  que  el  hielo  alrededor  de  su  corazón  dejara  de 
derretirse. Mucho más de ello y sería tan vulnerable como un pájaro sin alas. 

Además  de  eso,  la  herida  de  su  muslo  pulsaba  con  el  dolor  más  grande  que  había 
experimentado  desde  la  batalla  de  Brunanburh,  cuando  se  la  había  infligido.  Temía  que 
estuviera haciéndole un daño irreparable a su pierna, cojeando sobre ella cuando la pierna 
tendría que estar elevada, y su piel llena de cicatrices, con emplastos calientes. Su hermana 
Rain  lo  desgranaría  vivo  con  palabras  de  enojo  si  viera  como  había  abusado  del  buen 
trabajo que había hecho para salvarle la pierna quince años atrás. 

—Tykir —dijo Alinor suavemente con un pequeño suspiro de simpatía. 

¿Simpatía? ¡Aaarrgh! Levantó la vista para ver que ella tenía la mirada fija en su muslo, 
que  él  estaba  sobando  inconscientemente.  Antes  de  que  tuviera  la  oportunidad  de 
desairarla, ella le alejó la mano de un manotazo, puso su capa sobre su regazo y comenzó a 
masajearle los músculos doloridos por debajo de ella. Al principio estaba muy sorprendido 
por el atrevimiento de la moza. Pero entonces sintió como si se estuviera derritiendo ante 
sus  cuidados  expertos,  que  le  impartieron  un  alivio  bendito.  Era  como  si  sus  dedos 
flexionados le  impartieran calor a su cuerpo torturado. 

—En verdad que debes ser una bruja —murmuró, pero había admiración en su voz, no 
condena. 

Ella se encogió de hombros y le sonrió tímidamente. 

¿Timidez?  ¿De  parte  de  la  moza  más  directa  de  toda  Inglaterra?  Su  corazón  dio  un 
vuelco y se expandió con una plenitud más que desarmante. 

Afortunadamente,  su  atención  fue  desviada  por  el  golpeteo  del  bastón  del  lagman 
contra el suelo, al frente de la sala. 

Traducido x Roxana 
  192
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Escuchen todos —Styrr “el Sabio” gritó  en una voz sorprendentemente fuerte para 
alguien de su edad—. La paz sea con vosotros, hombres libres de Trondelag. Venid a juzgar 
a sus compañeros según las antiguas leyes establecidas por los buenos hombres nórdicos a 
través del tiempo. 

—¡Escuchen! ¡Escuchen! —rugió la multitud. 

—Acordáos también de nuestros Dioses y su gran aprecio por la sabiduría. Recordad 
como Odín sacrificó uno de sus ojos para beber del pozo de conocimiento. 

Muchos asintieron ante ese recordatorio de la reverencia por la ley y el orden de su 
gran Dios. 

—Pero sí que soy descuidado. Muchos de ustedes siguen la religión cristiana. ¿No dice 
su Dios, “La lengua de los justos es plata recogida”? 

—¡Amén! —respondieron algunos de los hombres en voz alta. 

—Es comun que todos los hombres tengan diferentes opiniones.  Pero el objetivo de 
todos es la justicia, y en este thing, la justicia prevalecerá. 

Un fuerte clamor de asentimiento resonó en la asamblea. 

—Todos  los  hombres  libres  tendrán  un  voto.  Ningún  ejército  podrá  influir  sobre  las 
decisiones del thing... no el de Anlaf ni el de ningún otro. El orden depende enteramente  
de la aceptación voluntaria de aquellos en el juicio, que será mostrada por el vapnatak o 
por el estruendo de las armas. 

Cientos  de  hombres  sacudieron  sus  espadas  contra  sus  escudos  para  demostrar  el 
método por el cual se emitirían los votos. 

—Esto, también, pronuncio yo. Las decisiones del thing serán definitivas y aceptadas 
por cada uno de vosotros, en paz... 

Una vez más, la asamblea expresó su acuerdo con gritos de “¡Sí!” o ladridos. 

—... A menos que surja la necesidad de que el veredicto sea decidido por medio de un 
combate. 
Traducido x Roxana 
  193
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

La aprobación en esta ocasión fue como una aclamación salvaje. 

Alinor dejó de masajear el muslo y se rió entre dientes.  
—Como si una nariz ensangrentada demostrara algo. 

—O un cuerpo sin vida, añadió él con una sonrisa. 

—Sólo espero que no esperen que luche contra Anlaf para demostrar mi inocencia. —
Ese fue su débil intento de hacer una broma, supuso él. 

Maldita sea, estaba tomándole cariño a su lengua afilada... y a su valentía frente a lo 
que debía ser la prueba más aterradora de su vida.  

—No, ellos esperan que pongas a un campeón de lucha en tu lugar. 

Inmediatamente deseó poder retirar sus palabras. ¡Demasiado tarde! Se preparó a sí 
mismo para los problemas. 

Sus  labios  temblorosos  se  detuvieron,  luego  se  extendieron  en  una  amplia  sonrisa, 
justo antes de deslizar su mano entre la suya. 

Problemas... Estoy en graves problemas. 

Alinor escuchó con atención mientras el lagman enumeraba los varios crímenes y sus 
respectivos  castigos,  según  lo  dictado  por  el  ritual  del  thing.  Adam  estaba  sentado  a  su 
lado.  Tykir,  Rurik  y  Bolthor  habían  tomado  asiento  en  el  semicírculo  de  los  jefes.  Los 
hombres de Tykir que permanecían en la corte de Anlaf —alrededor de setenta hombres— 
estaban sentados detrás de ellos, en espera del thing. 

Al  parecer,  los  things  se  hacían  cargo  de  una  gran  variedad  de  disputas:  asesinato, 
robo, propiedad de tierras, divorcio, violación, los derechos del pastoreo y la caza, incluso 
conflictos tan mundanos como el cortejo de abejas o la recolección de leña. 

El lagman explicaría el castigo para cualquiera que fuera el delito. En algunos casos, el 
castigo era la muerte o el destierro. A veces, el castigo implicaba la mentalidad del "ojo por 
ojo". Por ejemplo, la violación de la esposa de un hombre podría resultar en la violación de 
la esposa o la hija del violador, o ambas. Sin embargo, generalmente, elaborados wergelds 
Traducido x Roxana 
  194
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

se recaudaban, involucrando el pago de plata, lana, vacas u otros artículos de equivalente 
valor. 

—El wergeld, en el caso del robo de una mujer, exige el pago del dinero que se paga 
por una esposa —estaba explicando el lagman—. Para la hija de un granjero de primera y 
que  sea  virgen,  fresca  y  fuerte,  y  sin  mancha,  el  wergeld  consiste  en  treinta  pieles  de 
marta... y deben ser pieles de invierno sin agujeros de flecha. Sin embargo, si es la hija de 
un jefe, el dinero de novia será el triple, equivalente hasta un máximo de diez marcos de 
plata. 

—¿Y cuál sería el wergeld para una dama sajona? —Alinor le preguntó a Adam en voz 
baja—.  Una  que  ha  enviudado  tres  veces,  que  ya  ha  pasado  su  mejor  momento  y  con 
mancha, pero que aún está fresca y fuerte. 

—¿Tres  veces?  —exclamó  Adam,  luego  bajó  la  cabeza  inmediatamente  cuando  vio 
que Tykir fruncía el ceño hacia ellos por conversar mientras el lagman hablaba. En una voz 
aún  más  baja,  le  informó—,  una  viuda,  así  sea  de  alta  cuna,  aportaría  menos  que  la  hija 
virgen de un granjero. A menos que ella sea dueña de grandes propiedades." 

Alinor hizo un bufido de disgusto. En realidad, no había esperado menos. Incluso sus 
hermanos no ponían mucho valor sobre ella cuando la vendían en matrimonio. 

—Shhh—le advirtió Adam entonces. 

El  lagman  estaba  detallando  los  distintos  castigos  que  podían  recibirse  por  brujería, 
que por cierto eran horribles. Desollarle la piel de la espalda. La muerte por beber espada. 
(Ella supuso que significaba que  le clavaban  una  espada  en  el  corazón  o  los  pulmones,  lo 
que  causaba  que  la  sangre  gorgoteara  a  través  de  la  garganta.)  Ensartar  la  cabeza  en  un 
poste.  ¡Que  imagen  tan  agradable!  Quemarla  en  la  hoguera.  Abrir  las  nalgas  de  la  bruja 
para  buscar  la  cola  escondida.  Y  algo  que  se  llamaba  “Muerte  Lanza”,  en  la  cual  veinte 
lanzas eran plantadas en el suelo y la bruja era lanzada sobre las puntas de las lanzas, en 
donde yacería hasta que la muerte se apoderara de ella, o ella sucumbiera al picoteo de los 
buitres. 

—Estos vikingos sí que son sanguinarios —Alinor murmuró las palabras de una manera 
burlona, pero en su interior temblaba de miedo. 
Traducido x Roxana 
  195
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Adam le dio palmaditas en la mano y ella podría haberlo besado de agradecimiento. 

Finalmente, llegó el momento de que el thing escuchara el caso de Alinor. 
—¿Qué crimen se ha cometido aquí? —preguntó el lagman. 

—Brujería —respondió Anlaf—, por Lady Alinor de Graycote. 

—Engaño.  Incumplimiento  de  una  comisión.  Traición.  Robo  —respondió  Tykir  al 
mismo  tiempo—,  por  el  rey  Anlaf.  Anlaf  lo  fulminó  con  la  mirada  y  Tykir  le  devolvió  la 
mirada. 

Alinor  no  estaba  dispuesta  a  quedarse  sentada  y  dejar  que  ellos  hicieran  todas  las 
acusaciones.  Se  puso  de  pie,  para  sorpresa  de  todos  los  que  la  rodeaban,  especialmente 
Adam, que tiraba de su túnica, en un intento por obligarla a volver a su asiento. Esquivó su 
agarre y anunció sus quejas.  

—Secuestro. Tortura. Inanición. Mareos a causa del mar. Asalto por miradas sexuales 
constantes. Toques inapropiados. 

Sus quejas fueron recibidas con risotadas y gritos de felicitación dirigidos hacia Tykir. 
Por otro lado, Tykir lucía como si se hubiera tragado un barril lleno de gammelost. 

—¿Toques  inapropiados?  Ese  es  el  mejor  tipo  —pronunció  un  hombre,  aplaudiendo 
contra su rodilla con alegría. 

—¿Puedes mostrarnos cómo dar una mirada sexual? —otro hombre se burló de Tykir, 
todo el tiempo retorciéndose el rostro en una expresión ridícula. 

Adam logró sentarla de nuevo en la banca y le dijo con una risita:  

—Se  supone  que  las  mujeres  no  deben  hablar  en  el  thing,  a  menos  que  se  les  dé 
permiso para hacerlo. 

—¡Oh,  y  ahora  me  lo  dices!  Supongo  que  mi  arrebato  estará  en  mi  contra  en  el 
momento de la votación. 

—No estés tan segura. La risa siempre es una buena señal. 

Traducido x Roxana 
  196
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Procedan —dijo el lagman, señalando a Anlaf con su bastón para que fuera primero. 
Acomodándose en una silla cercana, el lagman sacudió la cabeza lentamente de un lado a 
otro, como si supiera que éste iba a ser un caso imposible. 

Anlaf tomó una actitud arrogante, con sus hombros anchos echados hacia atrás y los 
pulgares dentro de su cinturón. A continuación, comenzó a dar su versión distorsionada de 
los  hechos  ocurridos  en  la  Abadía  de  Santa  Beatriz  el  año  pasado.  Afirmó  que  él  y  sus 
hombres  sólo  se  habían  detenido  para  comer  y  beber  y  dejar  descansar  a  sus  caballos, 
cuando la bruja había lanzado la infame maldición sobre sus partes. 

Alinor comenzó a levantarse de nuevo para dar la versión correcta del encuentro, pero 
Adam le puso una mano sobre el brazo como advertencia. 

—Pero quiero decir verdad. El rey está mintiendo. 

—Más adelante recibirás tu oportunidad. 

—¿Por  qué  la  mujer  lo  maldeciría  si  no  estaba  haciendo  nada  malo?  —preguntó  un 
fornido vikingo de cabello oscuro veteado de gris y penetrantes ojos azules. 

Anlaf se encogió de hombros.  

—Tal vez odia a los hombres. O es enemiga de todos los vikingos, así como muchos de 
los sajones. ¿Por qué si no iban a recitar esa tonta oración a su único Dios? “Oh, Señor, de 
la furia de los vikingos, por favor, protégenos.”  

Varios hombres se pavonearon como si fuera algo bueno. 

—¡Rey  Anlaf!  —gritó  el  Padre  Caedmon—.  Usted  mismo  ha  tomado  los  votos 
bautismales. 

—Sí  lo  hice  —dijo  Anlaf,  agitando  una  mano  despectivamente.  Era  obvio  que  su 
conversión al cristianismo era solamente de nombre. 

A continuación, Anlaf detalló la aflicción que había soportado como consecuencia de 
su  supuesta maldición —el  notorio  miembro  torcido.  En  el  momento  en  que  se  realizó  la 
descripción  de  la  curvatura,  el  dolor  terrible,  la  imposibilidad  de  enterrar  su  espada 
doblada en las vainas rectas de sus esposas y amantes, y el golpe a su orgullo, la mayoría de 
Traducido x Roxana 
  197
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

los hombres en la sala se encogieron e hicieron un gesto de desaprobación. Alinor, por otra 
parte,  sentía  ganas  de  vomitar  los  contenidos  de  su  escaso  desayuno,  papilla  con  más 
papilla. 

Entonces, todos los hombres suspiraron y exclamaron al ver su nuevo —y mejor que 
nunca, según Anlaf— miembro. Alinor trató de no mirar, a excepción de un vistazo rápido a 
través de sus dedos, que tenía sobre los ojos. Su estómago se revolvió de nuevo.  

—Por lo que puedo ver, es sólo una cosa vieja y fea. Y como de color violeta, ¡por el 
amor del cielo! Ciertamente nada por lo que se deba hacer tanto alboroto. 

Adam se inclinó, temblando con una risa silenciosa. 

—Discúlpenme  un  momento  —dijo  Tykir,  y  se  puso  de  pie  bruscamente, 
interrumpiendo el discurso de Anlaf sobre su notable órgano, lo cual no fue del agrado de 
Anlaf porque expuso algo llamado "poder de permanencia", ¿o era "poder mantenerse de 
pie”? 

Los  hombres  se  tomaban  sus  partes  masculinas  demasiado  en  serio,  en  opinión  de 
Alinor, y se lo hizo saber a Adam en términos muy claros, lo que lo llevó a chisporrotear con 
risa continua.  

—Oh, oh, oh... No puedo creer esto. 

Eso fue justo antes de que Tykir llegara pisando fuerte —o lo más cercano a pisotear 
fuerte que podía hacer con su cojera— a su banca, en donde le gruñó al oído.  

—Cierra la boca, moza tonta, o puede que no sea capaz de salvar tu cabeza. —Cuando 
se dirigió a Adam, simplemente se limitó a sacudir la cabeza y murmuró:  

—Tonto! —Antes de que pudiera preguntarle si en realidad tenía la intención de salvar 
su cabeza, él ya estaba pisando fuerte/cojeando de vuelta a su asiento. Después Anlaf llevó 
a sus testigos. Su curador, el Padre Caedmon; una experta en brujas (aunque nunca explicó 
cómo  es  que  la  vieja  arpía  ganó  esos  conocimientos)  y,  por  último,  a  tres  esposas  y  dos 
amantes, que atestiguaron la gravedad de su aflicción y el dolor y las privaciones que había 
sufrido, sin mencionar su propio estado de insatisfacción durante varios meses. Esto último 

Traducido x Roxana 
  198
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

casi hace reír a Alinor, pero no se atrevió a mostrar su diversión ante el ceño fruncido que 
Tykir envió en su direccion. 

A continuación, Anlaf llamó a algunos de los hombres de Tykir, quienes informaron, a 
regañadientes,  sobre  las  gaviotas  muertas,  la  ducha  en  estiércol  de  ganso,  los  flujos 
intestinales, las ladillas, el vino agrio, sus familiares ovejas y, lo peor de todo, la poción que 
casi mató a Tykir . 

Las  bocas  de  algunos  de  los  vikingos  endurecidos  se  abrieron  con  asombro.  Más  de 
uno parecía como si apenas pudiera contener la risa, a expensas de Tykir. 

Fue la experiencia más extraña de su vida... una prueba tremendamente absurda en 
una tierra salvaje  de hombres salvajes.  Bolthor  estaba  hablando  para  sí  mismo, sin  duda, 
componiendo una nueva saga, Tykir “el Grande” y el Thing Salvaje. 

Para su sorpresa, cuando el rey Anlaf le pidió a Rurik que declarara en su contra, él se 
negó  a  hablar.  En  cambio  se  sentó  con  los  codos  apoyados  sobre  las  rodillas  y  mirando 
hacia  abajo  con  tristeza.  La  única  explicación  que  se  le  ocurría  era  que  Tykir  lo  había 
amenazado con alguna consecuencia grave. 

Ahora era el turno de Tykir para presentar su queja. Él contó cómo el mensajero del 
rey Anlaf, Bjold, lo abordó en la ciudad comercial de Birka. El joven estaba sentado detrás 
de rey Anlaf, listo para ser llamado a declarar, de ser necesario. 

—En primer lugar, Bjold me ofreció el semental sarraceno,  Feroz Uno, si completaba 
una misión para el rey Anlaf. 

Hubieron muchos ooohs por parte de los hombres vikingos, que estaban claramente 
impresionados pon la generosidad de Anlaf. Si Anlaf tenía pensado retirar esa oferta, ahora 
ya no podría hacerlo gracias a la aprobación de sus compatriotas. Eligió el camino más fácil 
y asintió amablemente ante los elogios que se lanzaban sobre él. 
¡El muy sapo! 

—Mi  misión  era  buscar  a  la  bruja,  Lady  Alinor,  en  Northumbria  —continuó  Tykir—  y 
traerla a la corte del rey Anlaf para poder quitar la maldición sobre su miembro. 

Traducido x Roxana 
  199
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Pero yo no soy… —Alinor empezó a decir. 

El lagman la ignoró y le hizo un gesto a Tykir para que continuara. 

—Cuando me negué a aceptar la misión de Anlaf, incluso a cambio de un caballo tan 
fino, Bjold añadió otro bocado a la olla. —Una leve sonrisa se asomó en sus labios —¡ese 
patan lujurioso!— mientras señalaba hacia  un  rincón  en  donde  Samirah,  la  esclava  de  las 
campanas de plata, estaba envuelta en una conversación con otras mujeres. La chica, de no 
más de dieciocho años y con un cuerpo y rostro hermosos, le sonrió tímidamente a Tykir. Y 
Alinor sintió que las lágrimas se asomaban a sus ojos. 

Adam se dio cuenta.  

—Estás muy enamorada, ¿cierto? 

—¡No... lo... estoy! —aseveró, dirigiéndole una mirada que habría asustado a uno de 
sus  sirvientes  en  Graycote,  pero  que  simplemente  dibujó  una  sonrisa  en  los  labios  de 
Adam.  Pero,  oh,  a  pesar  de  sus  protestas,  temía  que  el  bribón  estuviera  comenzando  a 
importarle. Inaceptable como era, ella estaba celosa de una simple chica con campanas en 
sus pechos. 

Tykir se quedó en silencio por un momento antes de continuar.  

—Rechacé  las  dos  ofertas  que  Bjold  me  presentó  en  nombre  de  Anlaf,  porque  tenía 
trabajo  importante  que  hacer  antes  del  invierno.  Pero  luego  me  hizo  una  oferta  que  no 
pude rechazar. Me dijo que Adam estaba detenido en su corte y no lo liberaría hasta que 
trajera a la bruja. Él lo llamó un “prisionero amistoso”, pero un prisionero es un prisionero. 

—¿Es  eso  cierto?  —el  lagman  le  exigió  al  rey  Anlaf—.  ¿Engañásteis  a  Tykir  de  esa 
forma? 

—Me  malinterpretaste  —se  quejó  Anlaf  con  voz  herida.  Cuando  vio  que  Tykir  no  se 
inmutó, se dirigió al lagman—. No, él me entendió mal. Simplemente le pedí a Bjold que le 
informara a Tykir, como último recurso, de que Adam estaba de visita en mi corte, y si Tykir 
quería podía unirse a él aquí antes de retirarse a Dragonstead para el invierno. 

—¡Estas mintiendo! —gritó Tykir. 

Traducido x Roxana 
  200
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Te estás pasando! —gritó  Anlaf—. Recuerda a quién le estás hablando. 

—Anlaf, puede que seas un rey, pero eso no te da permiso para mentir o engañar. 

—Fue  un  malentendido,  te  digo.  No  somos  enemigos,  Tykir.  Somos  parientes  de 
sangre y camaradas. No pongas a prueba estos lazos con palabras mal escogidas. 

—No  es  poca  cosa  engañar  a  parientes  de  sangre  o  camaradas,  ya  seas  rey  o 
campesino. 

El lagman puso las manos en alto para detener su argumento. 
Bjold fue llamado al frente, y apoyó al rey con una mirada furtiva y tartamudeando. 

Tykir y Anlaf comenzaron lanzarse acusaciones el uno al otro, mientras tanto, Bjold se 
escabulló. Los vikingos dentro del semicírculo de los veintiuno, así como hombres libres en 
la sala, murmuraban entre ellos. 

Finalmente, el lagman se levantó y golpeó su bastón contra un escudo cercano para 
llamar  la  atención  de  todos.  Rápidamente,  con  un  efecto  dominó,  el  silencio  descendió 
sobre la multitud. 

—Que la bruja pase al frente —dijo el lagman. 

Tykir se estremeció. 

No es una buena señal, pensó Alinor. Un gemido escapó de sus labios. 

Adam la ayudó a levantarse y le susurró en el oído:  

—No se asuste ahora, milady. Manténgase firme, con la entereza que ha demostrado 
hasta ahora. 

Las piernas de Alinor se tambalearon mientras caminaba hacia el centro de la sala, en 
donde  se  le  ordenó  permanecer  de  pie  frente  a  la  asamblea.  Miró  hacia  Tykir  para 
animarse,  pero  él  simplemente  se  la  quedó  mirando,  con  el  rostro  enojado  y  serio.  Si 
estaba enojado con ella, con el rey Anlaf, o por todo el procedimiento, no podía decirlo. 

Traducido x Roxana 
  201
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Se  la  ha  acusado  de  brujería,  Lady  Alinor  —dijo  el  lagman—.  ¿Qué  dice  usted  de 
eso? 

Ella negó con la cabeza.  
—No soy una bruja. 

—¿Cómo explica el cabello de llamas y la saliva del diablo? 

Ella se encogió de hombros.  
—Fue la elección de Dios, no la de satán. 

El Padre Caedmon se puso rígido, sin saber si ella estaba blasfemando o no. 

—¿Puso usted una maldición sobre la hombría del Rey Anlaf? 

—Sí  —respondió  ella  con  sinceridad,  y  se  hizo  un  fuerte  murmullo  de  —¡Ajá!—  que 
resonó a través de la asamblea—. Pero no era la maldición de una bruja. Simplemente la de 
una mujer indignada al ver a un hombre a punto de violar a una monja. 

—Yo... yo .. yo... nunca... —balbuceó Anlaf. 

—Sí, sí lo hizo, rey Anlaf. Usted y sus compañeros vikingos entraron  en la Abadía de 
Santa Beatriz en Northumbria, donde violaron y saquearon a las buenas monjitas. Me sentí 
indignada cuando lo vi separar los muslos de la hermana Mary Esme. Cuando mis esfuerzos 
por quitárselo de encima resultaron infructuosos, grité: “Por el Velo de la Virgen, que se te 
caiga el miembro si cometes esta maldad.” Eso no quiere decir que sea una bruja. 

—Ella me maldijo, y mi polla se torció en la mitad —argumentó Anlaf—. Soy un caso 
confirmado de que ella es una bruja. 

—Si yo fuera una bruja, ¿por qué no pongo una maldición sobre la maldita asamblea y 
listo?  —se  burló—.  Entonces  no  necesitaría  el  thing  para  ganar  mi  libertad.  Simplemente 
volaría con la ayuda de las artes mágicas. 

Traducido x Roxana 
  202
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Algunos  de  los  hombres  se  movieron  incómodos  ante  el  recordatorio  de  que  ella 
posiblemente  podría  maldecir  a  sus  partes  colgantes.  Algunos  cruzaron  las  piernas  para 
protejerse y algunos agarraron escudos cercanos. 

—¿Y el velo que lleva ahora es el Velo de la Virgen? —preguntó el lagman. 

—¡Aaarrgh!  ¿Es  que  no  me  escuchan  o  qué?  No  soy  una  bruja.  Por  lo  que  yo  sé,  no 
existe alguna maldición que pueda torcerle el miembro a un hombre. Se dice que cierto mal 
puede causar tales síntomas, y que con el tiempo se curan solos. Pero el Padre Caedmon, o 
Adam “el Sanador”, deben saber más sobre eso de lo que yo sé. 

—Eso  no  tiene  ninguna  importancia  —sostuvo  Anlaf,  examinando  sus  uñas  con 
despreocupación. 

—Sí, sí la tiene. Yo creo que usted tenía una dolencia física, no mágica. 

—Eso  lo  decidirá  el  thing  —dijo  el  lagman  con  severidad—.  Ahora  continue,  Lady 
Alinor. 

—No tengo conocimiento de alguna reliquia con el nombre del Velo de la Virgen. Este 
simplemente es uno de los cinco velos azules que poseo, todos cortados de la misma tela 
inglesa. “Por el Velo de la Virgen” es una expresión, eso es todo. 

—¿Que explicación le das a los eventos espantosos que ocurrieron en compañía tuya? 
—preguntó Anlaf con agresividad. 

—Coincidencias. 

—¡Ja! —respondio Anlaf. Y por lo bajo, murmuró—: ¡maldita bruja! —Ella pudo ver la 
misma expresión de duda en el rostro de muchos de los hombres. 

El  lagman  la  miró  durante  un  momento,  luego  suspiró  ruidosamente.  —Esto  es  un 
dilema.  Tenemos  tres  versiones  de  una  disputa,  todas  diferentes.  Pensemos  sobre  el 
problema para llegar a una solución justa. 

Unos  cinco  minutos  de  contemplación  siguieron,  mientras  los  hombres 


aparentemente pensaban sobre todos los aspectos del caso. Algunos de ellos hablaron con 
sus vecinos. Hubieron muchos asentimientos y sacudidas de cabeza. 
Traducido x Roxana 
  203
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Esos cinco minutos fueron como cinco horas para Alinor, cuyo destino estaba siendo 
pesado en la balanza. Seguramente, al final, Tykir vendría a rescatarla... si terminaba siendo 
necesario. Sus instintos acerca de él como su enviado de Dios —su ángel guardián vikingo, 
así sonara absurdo— no podían estar tan lejos de la realidad. 

Finalmente,  la  cara  arrugada  del  lagman  se  iluminó,  como  si  estuviera  inspirado. 
Golpeó su bastón contra el suelo buscando atención. 

—Todos los hombres buenos saben cuándo comprometerse —comenzó a decir Styrr 
“el Sabio”—. Se me ocurre, que se nos ha dicho que una bruja intenta seducir a un hombre 
mortal para poder perder su cola. Y les recuerdo que Tykir nos dijo que no cree que Lady 
Alinor sea una bruja. Por lo tanto, sugiero que Tykir pruebe su declaración al casarse con la 
bruja.  —Sonrió  ampliamente  a  través  de  su  boca  sin  dientes  ante  lo  que,  obviamente, 
consideraba una brillante solución. 

El rostro de Tykir palideció sobresaltado, y luego se puso rojo de ira. Despues farfulló 
con incredulidad. 

—Esas son palabras sabias que Styrr ha deliberado... y bien valió la pena la reflexión —
ofreció el rey Anlaf rápidamente. Después de sólo un momento de contemplación, gritó—: 
¡Sí! ¡Una solución perfecta! 

Y  todo  el  cuerpo  de  los  hombres  libres  y  jefes  mostraron  su  acuerdo  con  gritos  de 
alegría y el ruido estridente de sus armas contra los escudos.  

—Demuestra  que  no  es  una  bruja,  Tykir.  Cásate  con  la  moza  —gritaron  muchos  de 
ellos. 

—¡No! Me niego —bramó Tykir. 

—¿Se  niega  a  acatar  una  decisión  del  thing?  —preguntó  fríamente  el  lagman—. 
¿Entonces eliges la decisión de tener un combate en su lugar? 

—Espere  un  minuto.  Espere  un  minuto  —dijo  Alinor—.  Déjeme  hablar  con  Tykir  en 
privado por un momento. 

Traducido x Roxana 
  204
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No  tengo  nada  que  decirte  —dijo  él  con  una  voz  cargada  de  hielo  cuando  ella  lo 
empujó hacia un lado—. Todo esto es tu culpa. 

—¿Mi  culpa?  —le  espetó  ella,  pero  luego  suavizó  su  voz.  Necesitaba  tenerlo  de  su 
lado, no alejarlo aún más—. Escucha, Tykir, casarte conmigo es la solución perfecta. 

Él soltó un bufido más que ofensivo. Lo habría golpeado en la cabeza si no necesitara 
de su ayuda en este asunto.  

—En  serio.  Cásate  conmigo  para  poner  fin  a  este  absurdo  problema  con  Anlaf.  Me 
llevas a Dragonstead para el invierno, y yo volveré a Graycote cuando llegue la primavera. 
Es  una  solución  perfecta  para  mí.  Estaremos  casados,  pero  no  realmente  casados.  Mis 
hermanos se verán obligados a poner fin a sus maquinaciones matrimoniales. Y no tendré 
que preocuparme por tener un marido molestándome sobre.... —su voz se apagó al darse 
cuenta de lo insultante que sonaba su plan. 

Tykir estaba sacudiendo la cabeza como si creyera que ella se había vuelto loca.  
—¿Y qué ganaría yo de este supuesto matrimonio? 

—Bueno… bueno… —Alinor titubeó—. Sería lo más noble que podrías hacer. 

—¡Ja! más bien lo más ángel que podría hacer. 
—Eso también —dijo ella alegremente. 

—No soy un santo. 

—Ya lo sé. 
—No, Alinor. No lo sabes. 

—Yo podría… ya sabes… —se sonrojó. 

—No, no lo sé. Dime. —No iba a ponerle las cosas fáciles. 

—Bueno, yo podría ser tu… um, compañera de cama durante el invierno. 

Al principio su boca se abrió por la sopresa. Luego se rió. El patán se rió.  

Traducido x Roxana 
  205
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Qué puedes ofrecerme que Samirah, u otra moza, no pueda… sin tanta molestia? 

—Antes sí me deseabas… en Hedeby. 
—Fue un momento de locura. 

—Puede que yo tenga talentos ocultos.  —¡Por la  cruz! ¿Yo dije eso?  El único talento 


que tengo en la cama es rechinar mis dientes. 

El se rió sin alegría y se alejó de ella, sacudiendo la cabeza y murmurando algo acerca 
de  "haberse  vuelto  loco".  A  continuación,  se  dirigió  al  lagman,  a  Anlaf  y  a  los  hombres 
libres.  
—Esto lo aceptaré. El rey Anlaf me dará el semental, quinientos marcos de plata… 

—¡Quinientos marcos de plata! —exclamó el rey Anlaf.  

—…Y a cambio, me llevaré a Lady Alinor conmigo a Dragonstead durante el invierno, 
para demostrar que no le temo a sus poderes de bruja. Sin embargo, no me casaré con ella. 
Eso  es  pedir  demasiado.  Incluso  Anlaf  debe  admitir  eso.  —Vaciló  un  momento,  y  luego 
añadió—, puedes quedarte con la chica de las campanas. 

Alinor se encogió interiormente ante su rechazo de casarse con ella. Ella entendía. De 
veras lo hacía. Aún así, le dolía. 

—Me parece que es un compromiso razonable —opinó el lagman. 

El rey Anlaf golpeó su mentón embarbado pensativamente. Finalmente, asintió con la 
cabeza, y el ruido de armas de la asamblea dio el sello final de aprobación a la solución de 
Tykir. 

—Al menos me voy con mi cabeza puesta, así deje mi dignidad —le dijo a Tykir cuando 
el la tomó por el brazo y la arrastró fuera del gran salón. Ella quería aliviar su mal humor. 

Bolthor los siguió, junto con los setenta o más de sus hombres que aún quedaban. Los 
hombres, armados con espada, formaban una falange apretada, mientras se retiraban de la 
corte  de  Anlaf,  atentos  a  cualquier  traición.  Mucho  más  atrás,  iba  Adam,  que  había 
levantado  su  túnica  hasta  las  rodillas  para  facilitar  la  huida.  Rurik  fue  el  último, 
Traducido x Roxana 
  206
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

sobrecargado  por  sacos  de  tela  con  las    monedas  que  había  acumulado  de  su  venta  de 
cruces y agua bendita. 

Cuando  llegaron  a  la  entrada  del  gran  salón,  Tykir  se  volvió  hacia  ella  y  presionó  su 
nariz contra la suya. 

—Atiéndeme  bien,  dama.  Vas  a  pagar  por  este  truco  que  has  ideado  contra  mí  de 
formas que ni siquiera te puedes imaginar. 

—Es casi imposible que hubiera podido pensar un truco como éste. 

—Cierra… la… boca. 

A ella le hubiera gustado expresar su opinión sobre sus modales desagradables, pero 
estaba libre gracias a él, y decidió mostrar su agradecimiento con su silencio. Tampoco es 
que tuviera elección. 

Mientras caminaban hacia su drakkar en medio de la nieve que caía, Alinor meditó las 
palabras de Tykir. Vas a pagar un alto precio por este truco que me has jugado, de formas 
que  no  te  puedes  imaginar.  En  ese  momento  descubrió  que  tenía  una  muy  buena 
imaginación. 

Y pensó: Hmmm. 

Una  hora  después,  dos  de  los  barcos  de  Tykir  se  preparaban  para  zarpar  hacia 
Dragonstead. 

El  clima  se  había  vuelto  frío  y  el  aguanieve  estaba  cayendo  constantemente.  Podía 
decirse  por  la  eficiencia  nerviosa  con  la  que  los  marineros  realizaban  sus  tareas,  que 
estaban  preocupados  por  la  tormenta  que  se  avecinaba  y  acerca  de  si  serían  capaces  de 
hacer el viaje de dos días antes de que los mares se congelaran. 

Alinor  estaba  acurrucada  bajo  varias  capas  de  alfombras  de  piel.  El  caballo  —un 
hermoso  animal  tan  liso  como  el  satén  negro—  estaba  firmemente  acomodado  en  otro 
barco, a pesar de la oferta de Anlaf para comprarle el animal de regreso a Tykir. 

Tykir  no  hablaba  con  nadie,  en  especial  con  ella.  Hizo  sus  deberes  con  estoicismo, 
supervisando la salida de su barco. Sus labios generalmente llenos, se habían adelgazado y 
Traducido x Roxana 
  207
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

azulado, y no sólo por el frío. Ella se dio cuenta de que estaba sintiendo un tremendo dolor 
en su vieja herida en la pierna, pero no paraba a descansar, o podría no ser capaz de seguir 
adelante. Ahora estaban listos para zarpar. Tykir se acercó a ella y puso una pila de cinco 
cajas  planas  sobre  sus  manos.  Las  cajas  habían  sido  finamente  talladas  con  algún  estilo 
extranjero y cubiertas de oro a lo largo de los bordes elevados. 

—¿Para  mí?  —Estaba  perpleja  por  la  contradicción  entre  darle  regalos  y  su 
comportamiento frío. 
—Para tí. 

—Pero... ¿pero por qué? 

—Éstos, mi señora bruja, marcarán la primera etapa de tu pago por la enorme deuda 
que tienes conmigo. 
—No... no lo entiendo. ¿Me das regalos para que pueda pagarte? 

—Sí —dijo. La sonrisa que se extendía a través de sus labios nunca alcanzó sus ojos, 
que la miraban con frialdad—. Y tu deuda es enorme. 

Los finos vellos de la parte posterior de su cuello se pararon.  

—Estás hablando sobre castigo, no sobre pago, ¿cierto? 

—Sí, pero tienes unos días para reflexionar sobre tu futuro, milady. No voy a empezar 
a cobrarte sino hasta que estemos acomodados en Dragonstead... todo el maldito invierno. 

—No tengo miedo —dijo, a pesar de que estaba empezando a sentir sólo eso. 

—Entonces eres  más tonta  de lo  que  pensaba.  —Con  estas  palabras,  se  marchó y  le 
hizo una señal a sus hombres para comenzaran a remar. 

Un poco más tarde, Adam se acercó y se sentó junto Alinor.  

—¿Por qué frunce el ceño de esa manera? —preguntó Adam—. Debería estar feliz. Ha 
ganado. 
—No. Esto no era un concurso. Y no importa lo que diga Tykir, tampoco fue culpa mía. 
Traducido x Roxana 
  208
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Adam se rió.  

—Está un poco perturbado con usted. 

—Eso  es  un  eufemismo.  Por  eso  fruncía  el  ceño.  No  entiendo  estos  regalos  que  me 
dio. Oh, espetó algunas tonterías acerca de ser mi primera etapa para pagarle una deuda 
enorme. Pero los he examinado y... —Se los pasó a Adam y él abrió el más grande primero. 
Era una caja poco profunda, forrada de seda, que contenía docenas de plumas de todos los 
tamaños, colores y texturas—. ¿No son magníficas? —comentó. 

Él  asintió  con  la  cabeza,  absorto  en  sus  pensamientos,  y  abrió  la  siguiente  caja.  Ésta 
contenía diez jarras de diversos aceites perfumados.  

—Él  ha  hecho  comentarios  sobre  la  crema  para  el  cabello  con  olor  a  rosa  que  su 
hermana por matrimonio, Lady Eadyth, me dio, pero estoy profundamente conmovida de 
que me honre con estos. 

Adam estaba empezando a sonreír enigmáticamente. 

—¿Por qué sonríes? 

—Estoy comenzando a entender el método de pago que Tykir planea obtener de tí. —
Abrió  la  siguiente  caja,  la  cual  contenía  los  objetos  más  extraños:  cortas  cuerdas  de 
terciopelo... cuatro de ellas—. Sí, estoy empezando a entender. 

Una pequeña caja contenía un magnífico cabujón de ámbar, del tamaño de un huevo 
de un pájaro.  

—Es hermoso, pero no tiene respaldo para ser utilizado como un broche, y ningún lazo 
de metal a través del cual se le pueda poner una cadena para el cuello. 

—Es una piedra para el ombligo —dijo Adam con una sonrisa. 
—¿Una qué? 

—Es una gema especial, favorecida por muchas de las mujeres en los harenes de los 
sultanes. La mujer lleva puesta nada más que esta piedra en el ombligo. 

Traducido x Roxana 
  209
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Le tomó un momento para comprender. Cuando lo hizo, jadeó.  

—Está loco si cree que yo... bueno, basta con decir que está loco. —Giró la gema de 
un lado a otro, tratando de imaginarla en su lugar. Por último, la alejó de su vista, haciendo 
un sonido de tsk‐tsk de desaprobación.  
—Es Tykir un pervertido? 

—Probablemente. —Adam le guiñó un ojo y tomó la última caja. 

—Oh, esa debe de ser un error —dijo ella, tratando de quitársela de las manos—. Tykir 
debe haberla pensado para Samirah. 

Adam la abrió y de ahí salió la prenda más escandalosa, hecha de pañuelos de seda de 
un color rojo casi transparente, bordeada con pequeños cascabeles.  

—No, se equivoca, Lady Alinor. Él la pensó para usted. Estoy seguro de ello. 

Ella lo miró horrorizada. 
—Lady Alinor, yo creo que éste va a ser el invierno más interesante de su vida. 

Traducido x Roxana 
  210
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XI 

 
 

Llegaron  a  Dragonstead  dos  días  más  tarde,  cuando  la  nieve  comenzaba  a  caer  más 
fuerte. 

Alinor  y  el  resto  de  los  marineros  estaban  exhaustos,  congelados  hasta  los  huesos  y 
apenas  capaces  de  poner  sus  piernas  en  tierra  mientras  desembarcaban  de  los  barcos 
llenos de hielo. El viaje había sido desgarrador, por no decir algo peor. Remar duro fiordo 
tras fiordo... algunos tan estrechos que los barcos corrían el riesgo de quedarse atrapados, 
y otros tan anchos como un río. 

El  clima  había  variado  desde  lluvia  hasta  vientos  fuertes,  pero  siempre  hacía  un  frío 
intenso.  Ni  siquiera  acamparon  para  pasar  la  noche;  de  todos  modos,  estaba  oscuro  la 
mayor parte del día. En su lugar, se detuvieron para descansar en intérvalos de seis horas, 
por  lo  que  la  comida  se  servía  fría  —incluyendo  el  horrible  gammelost—  y  las  funciones 
corporales podían ser aliviadas en arbustos cercanos. Todo el tiempo intentaron huir de la 
peor parte del invierno, que aparentemente era un desastre que había que evitar cuando 
se estaba en vías marítimas de la región conocida como la Tierra del Sol de Medianoche. 

¡Que  tierra  tan  dura,  esta  sección  al  norte  de  Noruega!  Por  supuesto,  ella  la  estaba 
viendo  por  primera  vez  bajo  las  peores  circunstancias,  pero  era  un  terreno  montañoso  y 
primitivo, más adecuado para las bestias salvajes que para los hombres. 

Alinor no había hablado con Tykir desde que él le había dado los "regalos". Él se había 
mantenido en el otro barco la mayor parte del tiempo, pero ella podía ver, incluso desde la 
distancia, que estaba casi paralizado por el dolor. Y Tykir no era el único que sufría. Muchos 
de  los  marineros  estaban  afligidos  con  los  síntomas  habituales  del  invierno,  estornudar, 
mocos  constantes  y  ojos  llorosos.  Por  supuesto,  ellos  le  echaron  la  culpa  de  todo  a  su 
presencia brujesca. Pocos eran los que se habían convencido por la defensa que Tykir hizo 
de ella en la corte de Anlaf. 

Traducido x Roxana 
  211
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ella tenía la intención de hacerles a todos un buen y rico caldo de pollo una vez que 
llegaran  Dragonstead...  una  cura  garantizada  para  los  resfriados  del  invierno.  Y  ella  los 
obligaría a tragárselo si sus gargantas obstinadas se resistían a aceptar lo que verían como 
el brebaje de la bruja... sí, lo haría. Estaba harta de hombres obstinados y supersticiosos. 

Pero ahora habían venido a casa para el invierno. Tuvieron la suerte de haber llegado 
durante  una  de  las  pocas  horas  del  día  en  las  que  había  luz.  Muchos  de  los  marineros 
fueron  recibidos  por  miembros  de  su  familia,  que  los  esperaban  en  los  muelles  de 
Dragonstead. Uno por uno, y en pequeños grupos, los hombres que no residían en la casa 
grande partieron hacia sus hogares en el pueblo cercano. 

Finalmente, el caos de descargar la mercancía fue completado, y Alinor se subió a las 
tablas de madera del muelle, consiguiendo su primera vista buena de Dragonstead. 

Entonces se quedó sin aliento. 

Dragonstead estaba situada en un valle en forma de cuenco, conocido como el Valle 
de  los  Dragones.  Adam  le  había  dicho  anteriormente  que  el  nombre  provenía  de  una 
antigua leyenda que decía que, hace millones de años, este valle había sido el nido de un 
dragón. Ahora, había un pequeño lago que se formaba en la base del cuenco y las densas 
montañas arboladas que lo rodeaban. El lago estaba formado por la nieve que se derretía y 
la  lluvia  que  bajaba  de  las  montañas,  las  cuales  desembocaban  en  el  fiordo  por  el  que 
habían entrado. Un pequeño "castillo" hecho de piedra y madera, en un estilo más franco 
que  nórdico,  yacía  en  el  borde  de  uno  de  los  lados  con  vista  al  lago.  Casas  comunales 
vikingas,  que  conformaban  el  pueblo  de  Dragonstead,  estaban  dispersas  en  grupos 
alrededor del cuenco. 

Era  una  tierra  inadecuada  para  la  agricultura,  pero  las  cabras  y  ovejas  estarían  bien 
aquí. Sonrió para sí misma ante eso último. ¿Tykir “el Grande”’, como pastor? No lo creía. 

Con los grandes copos de nieve cayendo hacia abajo en la escena, Dragonstead, con su 
valle y el lago como fondo, presentaba un panorama exquisito. Incluso mágico. Una tierra 
donde las hadas, los elfos y otras criaturas del bosque, bien podrían residir, si uno creyera 
en esas nociones fantasiosas. 

Traducido x Roxana 
  212
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Por supuesto, ella lo estaba viendo a través del ojo del invierno. ¿Cuánto más hermoso 
sería cuando la primavera irrumpiera en el valle con su verdor, flores silvestres y animales 
nativos, como renos, castores y grandes osos? ¿O en verano, cuando los patos y otras aves 
llegaban a hacer sus nidos aquí? 

Tykir se acercó a ella y luego la tomó por el brazo.  

—Vamos —dijo secamente—. No te quedes ahí perdiendo el tiempo. 

Ella habría reaccionado a su rudeza, pero estaba demasiado absorta en la escena que 
tenía en frente.  

—Tu casa es maravillosa. 
—¿Eh? —Él alzó la cabeza con alerta y sus ojos se abrieron con sorpresa. 

—Si esta fuera mi casa, creo que nunca la abandonaría. 

Se dio cuenta de que sus palabras le agradaban a Tykir, aunque él trató de ocultar sus 
emociones. 

 —¿Es este otro truco de los tuyos? 

—¿Para qué? —se burló—. Te doy un cumplido para poder ganar... ¿qué? 

Él se encogió de hombros.  

—Para evitar tu castigo. 

—¡Oh, eso! Pensé que hablabas en serio. 

—Lo  digo  en  serio.  Vas  a  ser  castigada  por  todos  tus  crímenes,  de  formas  que  no 
puedes imaginarte. 

—¡Ja, ja, ja! 

—¿Abriste mis regalos? —le preguntó. 

—Sí, lo hice. Fue una muy buena broma la que me jugaste. 

Traducido x Roxana 
  213
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No fue ninguna broma. 

—Adam se estaba riendo. 
Una expresion de disgusto pasó por su rostro.  

—¿Le mostraste a Adam? 

—Sí. Él dice que eres un pervertido. 

Tykir echó atrás la cabeza y soltó una carcajada.  

—Eso es realmente un caso del burro hablando de orejas. Tendré que tener una charla 
con el granuja si me está inventando nombres. ¡Pervertido! ¡Por supuesto! 

—Bueno, en realidad, yo fui la que te llamó pervertido, él simplemente estuvo de 
acuerdo. 

Tykir estaba pasando de un pie a otro, mirando su casa con una expresión que sólo 
podía ser descrita como amor desenfrenado. Un pensamiento se le ocurrió 
espontáneamente. ¿Cómo sería ser favorecido por tal devoción de parte de un hombre? 
No, no cualquier hombre. ¿Cómo sería ser amado por Tykir? Alarmada, Alinor reprimió esos 
pensamientos inconcebibles y volvió su atención de nuevo a Tykir. 

Él, sin pensarlo, le sacó la lengua y dejó que los copos de nieve se derritieran en su 
lengua. 

—Pareces un chiquillo —dijo ella, pero su corazón dio un vuelco ante ese gesto 
inocente—. Te puedo imaginar como un niño travieso, lanzando bolas de nieve con tus 
amigos. Persiguiendo a las chicas con carámbanos en un juego de atrápame‐si‐puedes. 

Él inclinó la cabeza, sorprendido.  

—No tenía amigos cuando era niño. Nos trasladábamos demasiado y no tenía un 
hogar, como tal. Excepto, tal vez, por un corto tiempo, cuando vivía con mis abuelos en 
Ravenshire. No, sólo eramos yo y mi hermano Eirik, y él era más viejo, y demasiado sombrío 
para actividades tan triviales como jugar con la nieve. —Él pareció hacer un esfuerzo para 
alejarse de aquellas reflexiones melancólicas y añadió con un guiño deliberado en el ojo—: 
Traducido x Roxana 
  214
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

pero sí, ahora recuerdo que hice más de una persecución con muchos carámbanos. Hasta 
que un día la hija del criador de cabras, Elfrida, se molestó con mis persecuciones 
inofensivas y metió un puñado de nieve en la parte delantera de mis braies. ¡Por los huesos 
de Dios! Es una experiencia que no me gustaría repetir. 

Ella sonrió ante esa imagen.  

—¿Y sí aprendiste la lección? 

Él se encogió de hombros.  

—Por un corto tiempo. Pero volví a buscar a Elfrida para estar seguro. Levanté el 
borde de su vestido durante una fiesta de San Miguel. Resulta que ella no llevaba ropa 
interior. Y todo el mundo tuvo la oportunidad de ver su trasero desnudo... tan ancho como 
un obispo gordo, debo añadir. —Él sonrió abierta y desvergonzadamente. 
—¡Qué vergüenza! —lo reprendió, pero sin mucho entusiasmo. 

—Bueno, Wallace, el constructor de baños, le propuso matrimonio la semana 
siguiente —le informó con una sonrisa continua—. Debe de ser que tenía un gusto por 
posaderas extragrandes. Tal vez tenía algo que ver con su oficio. 

¡Dios! El hombre es adorable. 
¡Aaarrgh! ¿De dónde vino ese pensamiento? No es adorable. ¡No, no, no! 

—Entonces, ¿te gustó la primera vista de Dragonstead? —preguntó Tykir, cambiando 
de tema. 

—Sí —dijo ella con demasiado entusiasmo—. Debe ser hermoso en verano. 

Él se encogió de hombros.  

—No lo sé. Nunca estoy aquí para esa época. 

Su corazón se fue hacia el patán —demasiadas veces en este día. Podía ver lo mucho 
que Dragonstead significaba para él, y sin embargo, cada primavera se alejaba para vagar 
en sus diversos viajes. Aquí había algo importante. 

Traducido x Roxana 
  215
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Pero Alinor no tenía tiempo para eso. Había notado algo más importante. El rostro de 
Tykir estaba enrojecido y no era de frío. 

—¿Estás enfermo? —preguntó ella, empinándose para ponerle una mano sobre la 
frente. 

Estaba ardiendo de fiebre. 

Él intentó alejarse de ella, pero se balanceó de un lado a otro. Los rigores del viaje, 
aparte de su condición lamentable, finalmente le pasaron factura. 

—¡Bolthor! —gritó Alinor, y el gigante inmediatamente estuvo a su lado, entendiendo 
la situación con un vistazo. Atrapó a Tykir justo a tiempo y recogió su cuerpo inerte entre 
sus brazos. 
Tykir “el Grande” estaba gravemente enfermo. 

Un comienzo muy auspicioso para la estadía de Alinor en Dragonstead. 

Tres  días  después,  Alinor  estaba  sentada  en  la  mesa  de  la  cocina  cortando  un  pollo 
crudo, junto con puerros y diferentes hierbas secas, para hacer otra olla de caldo de pollo. 
Despues pondría pequeñas bolas de masa en la olla de la sopa, una vez que el plato hubiera 
hervido  por  tres  o  cuatro  horas,  cuando  la  carne  comenzara  a  caerse  a  pedazos  de  los 
huesos. Las bolas de masa eran un toque secreto que había aprendido de Leah, la esposa 
de  un  comerciante  judío  que  había  pasado  por  Graycote  el  pasado  año.  Leah  también  le 
había sugerido mantener las patas de pollo, la molleja y el corazón en el brebaje para darle 
más sabor, a pesar de que algunos cocineros los tiraran a la basura. 

—¿Pollo de nuevo? —preguntó Bolthor, poniendo los ojos en blanco—. Es tiempo de 
poner una pierna de jabalí en el asador. O algunos conejos. Los hombres necesitan sangre 
roja, no sea que su virilidad sea la que sufra. 

¿Los hombres necesitan sangre roja? ¿Para la virilidad? ¿De dónde salió esa creencia 
masculina?  

Traducido x Roxana 
  216
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—El  caldo  de  pollo  es  bueno  para  las  enfermedades  del  invierno  —dijo  Alinor  a  la 
defensiva—.  Sé  que  algunos  de  los  hombres...  bueno,  la  mayoría  de  los  hombres...  están 
cansados de la sopa de pollo, pero… 

—Has  estado  sirviéndola  tres  veces  al  día  desde  nuestra  llegada  a  Dragonstead  —
señaló él secamente. 

Alinor sabía que muchos de los hombres en Dragonstead todavía estaban recelosos de 
ella  como  una  posible  bruja,  pero,  por  fortuna,  le  habían  permitido  atender  a  la 
enfermedad de su amo. Sin embargo, la vigilaban de cerca. 

—Me  importan  un  comino  sus  apetitos  quisquillosos  si  el  líquido  fortalece  sus 
sistemas inmunológicos, especialmente el de Tykir, ya que por fin le bajó la fiebre, ¡alabado 
sea Dios! 

—¡Apetitos  quisquillosos!  Tú  estas  matando  nuestros  apetitos  —se  quejó  Bolthor—. 
Pero sí, es una buena noticia que Tykir finalmente se esté recuperando. 

Bolthor se había detenido a hablar con ella, al pasar a través de la despensa con una 
gran  brazada  de  leña.  Se  necesitaba  una  gran  cantidad  de  leña  para  calentar  las  tres 
chimeneas en el gran salón, el fuego para cocinar y las chimeneas en dos de los dormitorios 
superiores,  desde  finales  de  otoño  hasta  la  primavera.  Por  suerte,  los  leñadores  habían 
trabajado sin parar desde el invierno pasado para establecer un buen suministro. 

Mientras Bolthor salía de la cocina, le oyó murmurar algo acerca de una nueva saga, 
Alinor “la Bruja” y la Poción de Pollo Mortal. 

—No le pongas cuidado a Bolthor —dijo Girta “la Redonda”. Alinor había olvidado que 
Girta estaba detrás de ella en la cocina, desplegando círculos de masa sin levadura hechos 
de  centeno,  cebada  y  guisantes,  para  ser  cocidos  en  las  ruedas  planas  con  un  agujero 
central. Más tarde, el pan se almacenaría enroscándolo en un poste cerca de la chimenea—
. Los hombres no saben lo que es bueno para ellos. Tome el ejemplo de Jostein, el herrero, 
quien lleva años enamorado de Bodil “la Fuerte”, nuestra lechera de cabecera. 

¿Eh? Alinor ni siquiera conocía a la mitad de las personas de las que Girta hablaba. La 
mirada  de  Alinor  siguió  el  dedo  cubierto  de  harina  de  Girta  hasta  la  puerta  abierta  de  la 

Traducido x Roxana 
  217
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

despensa, en donde la voluptuosa Bodil estaba haciendo un queso suave vikingo conocido 
como skyr. 

—Jostein se la llevó a la cama, en más de una ocasión, debo añadir, y nunca le ofreció 
los votos matrimoniales —Girta se alejó del tema—. Ahora, Bodil está a punto de casarse 
con Rapp “del Gran Viento” y Jostein está dolorido. Llora como una vaca herida, y por mi 
vida, no lo puedo entender... 

Mientras  Girta  seguía  contándole  chismes,  Alinor  le  sonrió  a  la  mujer  alegre  y 
habladora,  con  su  distintiva  corona  rubia  trenzada.  Girta  supervisaba  los  asuntos  de 
Dragonstead con mano de hierro, junto con su marido, Red Gunn, el mayordomo, que era 
tan  delgado  como  Girta  era  redonda.  Dragonstead  era  una  propiedad  pequeña,  pero  era 
llevada con notable eficiencia gracias a los esfuerzos combinados de la pareja, tanto en el 
interior como en el exterior, tanto cuando el maestro estaba en la propiedad, como cuando 
no. 

Alinor estaba impresionada. 

Cuando Tykir se iba en uno de sus viajes comerciales, había por lo menos dos docenas 
de  sirvientes  —hombres  libres  y  mujeres,  por  no  hablar  de  un  puñado  de  niños—  que 
vivían en Dragonstead, sin contar a la gente  del  pueblo. Cuando Tykir volvía, ese número 
aumentaba por cien, sino más. No era  una población excesivamente grande,  incluso  para 
una pequeña propiedad. 

Pero  Girta  seguía  hablando  de  los  habitantes  de  Dragonstead  mientras  la  mente  de 
Alinor había estado divagando. Alinor la interrumpió.  

—¿Por qué lo llaman Rapp “del Gran Viento”? 

—¡Oh! Que bueno que lo pregunta —Girta chasqueó la lengua—. Debido a que puede 
romper  el  viento  a  su  antojo,  y  lo  hace  demasiado.  Los  hombres  piensan  que  es  un  gran 
talento, tontos que son. A decir verdad, Rapp puede limpiar una habitación en un segundo, 
si entiende lo que quiero decir. 
Alinor se echó a reír, a pesar de su repulsión. 

Traducido x Roxana 
  218
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Pobre Bodil! Para mí que ella debería golpear a Jostein en la cabeza con una pala de 
mantequilla. Tal vez  eso  metería algo  de  sentido  en  su  cerebro  embotado.  Todavía  no es 
demasiado tarde... no hasta que los votos se intercambian. ¿Qué dice? 

—No tengo idea —dijo Alinor con honestidad. Pero entonces se planteó un tema que 
le preocupaba más.  

—¿Cuánto tiempo cree usted que pase antes de que Tykir se levante? 

Girta, con su vientre de barril, se encogió de hombros y dividió un nuevo lote de masa 
en una serie de bolas, que dejó caer sobre una superficie enharinada. Antes de responder 
la  pregunta  de  Alinor,  comenzó  a  extender  la  masa  en  una  serie  de  círculos  amplios,  las 
cortezas superior e inferior de la primera de una serie de pastelillos de anguila que serían 
servidos  para  la  cena,  junto  con  el  caldo  de  pollo  de  Alinor.  Los  hombres  iban  a  estar 
gratamente sorprendidos por la sabrosa adición en el menú. 

—Por  lo  pronto,  yo  no  esperaría  demasiado  —dijo  Girta—.  Las  infusiones  calientes 
que ha estado aplicando sobre su muslo han ayudado... sin mencionar el caldo de pollo que 
lo ha obligado a beber. —Se rió ante esto último. Incluso en su delirio, Tykir había hecho 
sonidos de “¡Yeech!” con los dientes apretados cuando ella lo alimentó con caldo de pollo. 
Ella  había  recurrido  a  pellizcarle  la  nariz  hasta  que  su  boca  se  abriera  para  darle  una 
cucharada. 

—He estado tan asustada —confesó Alinor—. Nunca antes había visto una fiebre tan 
feroz, ni que durara tanto tiempo. 

—Bueno, el Maestro Tykir ha tenido muchos años para dominar sus heridas de guerra. 
Él  sabe  lo  suficientemente  bien  que  no  debe  abusar  de  su  pierna  cuando  le  empieza  a 
doler.  Y,  con  certeza,  en  el  pasado  ha  sido  siempre  aquí,  en  Dragonstead,  antes  de  que 
empiece a hacer frio. No sé lo que ese hombre insensato había estado pensando. 

—Sus hombres me culpan de todos los retrasos. 
—¿Y es su culpa? ¿Es la culpa lo que promueve su vigilia junto a su cama? 

Traducido x Roxana 
  219
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡No! El idiota me secuestró. No es mi culpa que le haya tomado tanto tiempo para 
encontrarme, o que nos hayamos retrasado por el camino. Pero sí se quedó en la corte de 
Anlaf para defenderme, y me trajo aquí contra su voluntad. Por eso le debo mucho. 

—No se dé golpes de pecho por esto, querida. Ya ha pasado muchas horas cuidando 
del hombre. ¿Cuándo fue la última vez que durmió? Si no tiene cuidado, Lady Alinor, será 
usted  la  que  esté  enferma.  Y  no  crea  que  el  maestro  le  vaya  a  dar  las  gracias  por  sus 
atenciones, o su falta de descanso en su nombre. Por lo que he escuchado, el maestro está 
planeando un gran castigo para usted. 

Alinor sintió que se sonrojaba.  

—Adam ha estado hablando. 

—Se  podría  decir  que  sí.  —Girta  se  llevó  una  mano  harinosa  a  la  boca  y  rió—.  Pero 
Adam no nos dio ningún detalle. Todo lo que hace es menear las cejas y hacer comentarios 
sugestivos para molestarnos a todos. ¡El bribón! 

Alinor puso  todos los ingredientes  para  el  caldo  en un  gran  caldero  sobre  el  fuego y 
añadió  una  buena  cantidad  de  agua.  La  revolvió  con  una  gran  cuchara  de  cobre,  luego 
cubrió  la  olla  y  la  trasladó  al  gancho  de  araña  en  el  fondo  de  la  chimenea  para  cocerlo  a 
fuego lento. 

Después de haber terminado de rodar la primera de sus cortezas, Girta aplaudió para 
quitarse la harina, luego se limpió las manos en el delantal de estilo vikingo que la cubría 
desde los hombros hasta los tobillos. Después, Girta apartó la tapa del barril con anguila a 
un  lado  de  la  chimenea,  y  metió  la  mano  en  el  agua  turbia  para  sacar  la  criatura  larga  y 
viscosa, del tamaño de una pica batalla. Sin hacer ni una mueca, Girta presionó la anguila 
retorciéndose  en  un  bloque  para  cortar  y  golpeó  su  cabeza  con  un  cuchillo  de  carnicero. 
Alinor  se  estremeció  ante  la  visión  de  la  anguila  sin  cabeza,  todavía  retorciéndose  y 
chorreando sangre. 

Para  ahorrar  esfuerzos,  Girta  hizo  un  corte  longitudinal  del  animal  parecido  a  una 
serpiente y le sacó la piel, toda en un solo pedazo. Mientras ella cortaba la carne de anguila 
en  pedazos,  y  la  vertía  en  un  tazón  de  crema  espesa  y  cebollas  silvestres  con  guisantes, 

Traducido x Roxana 
  220
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor se quedó mirando la piel de anguila que estaba en el suelo. Un pensamiento atroz se 
le había ocurrido. 

No  seas  ridícula,  Alinor.  Detente  ahora  mismo.  Te  estás  volviendo  tan  salvaje  como 
estos vikingos paganos. 

Sin embargo, la idea traviesa siguió ahí. 

—¿Sabes dónde esta Rurik? —preguntó Alinor tentativamente. 

—Me  parece  que  en  la  sala  de  guardia,  afilando  las  armas  —respondió  Girta 
distraídamente mientras intentaba juntar las cortezas de la primera tarta de anguila. 

El  vikingo  de  cara  azul  la  había  estado  molestando  desde  que  habían  llegado  a 
Dragonstead.  

Puede que Tykir la haya defendido en la corte de Anlaf, pero Rurik todavía proclamaba 
que ella era una bruja. Al mismo tiempo que se beneficiaba grandemente con su fama de 
bruja  con  la  venta  de  cruces  de  madera  y  agua  bendita.  Verdaderamente,  Rurik  era  la 
espina más molesta en su costado. 

Tal vez fuera hora de sacarse esa espina. 
Oh, no podría. 

Sí, sí podría. 

Sería infantil. 

Sí. 

Alinor se inclinó con cautela para recoger la piel de anguila, entre los dedos pulgar e 
índice. Se asemeja a una... bueno, una cola, pensó y sonrió con malvada anticipación. 

Antes de que tuviera la oportunidad de rendirse a sus dudas más racionales, Alinor se 
levantó  el  borde  posterior  de  su  vestido  y  escondió  el  final  de  la  piel  de  anguila  en  la 
cinturilla de sus calzones. Luego dejó caer la parte trasera del vestido en su lugar. Mirando 
por encima de su hombro, vio la piel de anguila extendida por el suelo, como una cola. 

Traducido x Roxana 
  221
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Por  el  amor  de  Freya!  —Alinor  levantó  la  mirada  para  ver  a  Girta  mirándola 
sorprendida,  con  la  boca  abierta.  Entonces  la  cocinera  sonrió  ampliamente  cuando 
comprendió. 

Alinor se acercó a la sala de guardia, sus caderas balanceándose y la cola crujiendo.  

—Oh, Rurik —dijo en voz alta. 

—¿Qué demonios quieres ahora? —le contestó hoscamente. 

Bueno, ahora no me siento culpable. 

Al principio no le prestó importancia, sólo murmuró algo acerca de que las mozas no 
tenían  nada  que  hacer  en  el  taller  de  un  hombre.  Así  que  ella  se  paseó  por  la  sala, 
examinando las armas y los escudos que yacían por ahí. 

El roce de una espada contra la piedra de afilar se hizo más lento y después se detuvo. 

Un instante después, Rurik emitió un chillido masculino y luego un grito de “¡Aaaaack! 
¡Corran todos! ¡Corran!” que retumbó en todo el castillo. Alinor se escurrió hasta la cocina, 
tirando de la piel de anguila debajo de la mesa sin hacer caso a una sonriente Girta, y luego 
oyó que uno de los muchachos armados entró en la sala de guardia y dijo “parece que el 
maestro Rurik esta teniendo un ataque. Su boca se abre y se cierra como si fuera un pez 
fuera del agua”. 

Alinor  se  escondió  en  la  despensa  durante  más  de  una  hora,  riendo  hasta  que  las 
lágrimas  rodaron  por  sus  mejillas.  ¿Qué  la  había  poseído?  Había  sido  la  cosa  más  tonta, 
impetuosa,  y  poco  característica  de  ella  que  había  hecho  en  toda  su  vida.  Y  la  más 
satisfactoria. 

El olor a rosas saco a Tykir de su sueño profundo. 

Intentó  sostenerse  a  sí  mismo  sobre  los  codos,  pero  estaba  débil  como  la  orina  de 
dragón.  Su  cuerpo  lo  mantenía  contra  el  colchón,  pesado  y  dolorido.  La  mayor  parte  del 
dolor  estaba  centrado  en  el  muslo,  que  palpitaba  dolorosamente.  Pero,  en  realidad,  se 
sentía mejor de lo que se había sentido en días. 

Traducido x Roxana 
  222
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Las  rosas  tiraron  de  los  sentidos  de  Tykir...  un  recuerdo  que  no  podía  comprender 
tiraba  de  él.  ¿Estaba  en  un  jardín  de  flores  Inglesas?  ¿O  un  harén  oriental,  en  donde  los 
aceites florales eran de uso frecuente por las huríes? Abrió los párpados lentamente y se 
dio cuenta de que estaba en la enorme cama de su recámara en Dragonstead. El aire era 
frío en la habitación, a pesar de que estaba caliente como un bebé en el vientre gracias a 
las capas de pieles que cubrían su cuerpo. Y había algo de calor generado por el fuego que 
rugía en la chimenea, aunque el calor de la chimenea no llenaba toda la recámara. A veces, 
las paredes se cubrían de hielo en invierno, mientras el fuego ardía. 

Tykir  volvió  la  cabeza  lentamente  hacia  la  chimenea.  ¡Ahhhh!  Ahora  reconocía  el 
origen del aroma a rosas. 
Lady Alinor, la del cabello con olor a rosas. 

Se pasó la lengua por los labios resecos y trató de concentrarse. No estaba realmente 
sorprendido de ver a la bruja ahí de pie. Cada vez que se había despertado en los últimos 
tres  días  de  fiebre,  ella  había  estado  en  su  recámara,  inclinándose  sobre  él,  presionando 
paños fríos contra su frente, forzando cucharadas de caldo de pollo en su boca. No es que 
el  caldo  tuviera  un  sabor  repugnante;  simplemente  era  demasiado.  En  sus  sueños,  había 
llegado a cacarear como un gallo. Al menos no estaba poniendo huevos. Todavía. 

¿En  verdad  le  había  pellizcado  la  nariz  para  obligarlo  a  abrir  la  boca?  Tendría  que 
pagar por ello. 

Había  estado  casi  inconsciente...  viéndolo  todo  a  través  de  una  niebla  vaporosa...  a 
veces  agitándose  y  murmurando  cosas  sin  sentido...  pero  la  había  reconocido  como  una 
presencia continua durante su enfermedad. Y se había sentido extrañamente reconfortado. 

Probablemente era un hechizo. 

Alinor  estaba  peinando  su  cabello  mojado  frente  a  la  chimenea...  por  eso  las  rosas. 
Maldita su hermana por matrimonio por darle a Alinor la crema para el cabello. ¿Cuánta le 
había dado? Esperaba que pronto se le acabara. Por otra parte, puede que realmente no 
quisiera que ella dejara de tentarlo. ¡Aaarrgh! Me estoy volviendo loco por una crema para 
el cabello de rosas. ¿Podría ser que Eadyth fuera también una bruja? 

Traducido x Roxana 
  223
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor debía haber acabado de tomar un baño porque llevaba un camisón suelto, del 
tipo que por lo general las mujeres se ponían después de bañarse. Una y otra vez, levantó 
el peine de marfil —su peine, se dio cuenta, con un tirón extraño en el pecho— luego tiró 
de él a través de los mechones que le llegaban hasta la cintura. Cada vez que levantaba el 
brazo, el contorno de sus pechos bajo la ropa blanca se levantaba. Cada vez que bajaba el 
peine, sus pechos se relajaban en su deliciosa forma natural. 

Algún  día  le  gustaría  verla  hacer  ese  ejercicio  sensual  mientas  estaba  desnuda.  Y  no 
tenía  problemas  para  imaginar  cómo  se  vería.  Sabía  exactamente  cómo  imaginarse  a  la 
bruja desnuda. Era un ejercicio en el que se había vuelto experto. 

Se quedó mirando, hipnotizado, ante el movimiento rítmico de su mano, y su cuerpo 
de perfil. 

Y  otra  parte  de  su  cuerpo  reaccionó  al  ritmo  con  un  ritmo  de  endurecimiento  de  su 
cuenta.  Al  menos  la  fiebre  no  había  causado  ningún  daño  permanente  en  sus  órganos 
vitales. 

Trató de sonreír, pero sus labios resecos se agrietaron. Sin embargo, apenas si se dio 
cuenta porque sus ojos se estaban cerrando. Debía haber alguna hierba para dormir en ese 
maldito brebaje de pollo. 

Cuando  se  durmió  de  nuevo,  empezó  a  soñar.  Y  eran  sueños  muy  interesantes.  No 
sólo eróticos, que eran su tipo favorito, sino acompañado por un olor propio. 

El de rosas, por supuesto. 

Fue un olor el que sacó a Tykir de su sueño una vez más. Pero no eran rosas. 

Caldo de pollo, se dio cuenta lentamente e hizo un sonido de “Yeech.”Lo cual dio a la 
bruja la oportunidad de meter una cucharada de caldo de pollo en su boca, prácticamente 
hasta la garganta. Sabía que era la bruja, porque sus ojos se abrieron de golpe. 

Debió  haber  pasado  un  buen  tiempo  desde  la  última  vez  que  se  despertó  porque  el 
pelo de Alinor estaba seco y ahora colgaba en una trenza en su espalda. Su camisón estaba 
cubierto por una túnica de lana gruesa, de color verde oscuro, y encima llevaba un delantal 
de estilo vikingo abierto por los lados. 
Traducido x Roxana 
  224
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¡Qué lástima! Él prefería su atuendo de antes. O que no tuviera atuendo. 

Oh, bueno, siempre puedo imaginarla desnuda. 

—Estás  despierto  —dijo  alegremente.  No  estoy  de  humor  para  estar  alegre.  Ella  le 
metió otra cucharada del caldo en la boca. No estoy de humor para más caldo de pollo. Este 
tenía un pegote de masa flotando encima. No estoy de humor para pegotes de masa. 

—Glpugglup  —balbuceó  mientras  intentaba  ahogarse,  hablar  y  masticar  al  mismo 


tiempo. 

Entonces  agarró  la  muñeca  de  la  mano  que  estaba  dejando  la  cuchara  vacía  en  un 
recipiente sobre la mesa de noche y gruñó.  

—Sí,  estoy  despierto.  ¿Cómo  no  voy  a  estar  despierto  con  toda  esa  bazofia  que  me 
estás forzando a comer? —Ella hizo una mueca de dolor, pero no por el agarre alrededor de 
su muñeca, la cual soltó de inmediato. No, la mueca de dolor fue porque había herido sus 
sentimientos. 

¡Maldita sea! ¿Por qué debería sentirme culpable por expresar un hecho que debería 
ser  evidente?  Ella  ha  estado  exagerando  con  el  caldo  de  pollo.  Pero  tal  vez  no  debería 
haberme referido a sus buenos esfuerzos como bazofia. Sin embargo no estaba de humor 
para disculparse. 

—Quiero comida de verdad —dijo, sentándose de repente e inmediatamente cayendo 
sobre su almohada cuando un hacha invisible se clavó en su cráneo. Apretó sus sienes para 
evitar que su cerebro se derramara—. ¿Me envenenaste de nuevo? ¿Me diste una poción 
para hacer explotar mi cabeza, esta vez, en lugar de mis entrañas? 

Ella  ignoró  sus  acusaciones  e  inmediatamente  se  inclinó  hacia  delante  con 
preocupación,  colocándole  una  mano  fría  sobre  la  frente.  No  estoy  de  humor  para  ser 
aplacado,  pero  su  mano  se  siente  bien.  Tal  vez  deba  dejar  que  descanse  ahí  por  un 
momento.  

—¿Qué te duele? ¿Es tu cabeza? 

—No, es mi culo —¡Infierno y Valhalla! Estoy de un humor asqueroso. 

Traducido x Roxana 
  225
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ella hizo un sonido de tsk‐tsk mientras ajustaba las pieles alrededor de él, metiéndolas 
con fuerza a los lados, hasta que se sintió como un cadáver siendo vestido para el ataúd. 

Le alejó las manos de un manotazo.  
—Deja de molestarme. 

—Sólo estoy tratando de ayudar. 

—Ayúdame yendo a buscar algo de maldita comida. 
—No me gusta tu tono. 

—Me importa un comino lo que te gusta. 

—Vaya, vaya, estás irritable hoy. Debes sentirte mejor si empiezas a sonar como Rurik. 
Quejas, quejas y más quejas todo el tiempo. 
Él entrecerró los ojos hacia ella.  

—¿Fue Rurik al que oí gritar hace rato? 

Ella se miró las uñas con la culpa flagrante.  

—No lo sé. No me mantengo al tanto de lo que hace Rurik. 

—¿Y ahora qué le hiciste? —exigió saber. 

—¿Yo?  —preguntó  ella,  agitando  sus  pestañas—.  No  tengo  idea  de  lo  que  estás 
hablando. —El se frotó la barbilla—. Dios, mi boca sabe como un basurero en un caluroso 
día de verano.  
—Tu aliento huele igual. 

—Gracias  por  señalarlo.  Aliento  a  pollo,  eso  es  lo  que  debo  de  tener.  Ahora  traeme 
algo  de  comida.  Cualquier  cosa,  siempre  y  cuando  no  tenga  plumas.  Un  carnero  estaría 
bien. O chuletas de cordero. 

Toda esa conversación lo agotó y bostezó ampliamente, sintiendo que su cuerpo caía 
en un estado de sueño nuevamente. 
Traducido x Roxana 
  226
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Le pareció oír la risa de la moza cuando se acomodó frente a su cama y preguntó  

—¿Qué tal un poco de pastel de anguila? 
—¿Qué tiene de gracioso el pastel de anguila? —refunfuñó. 

—Si tienes suerte, vikingo, podría mostrarte. 

Un olor despertó a Tykir de su sueño una vez más. 

Esta vez era un fuerte olor acre... no era desagradable, pero diferente. Jabón. Eso era. 
El jabón casero de Girta, usado en el baño. 

Abrió un poco los ojos y vio que Alinor lo estaba bañando. ¡La osadía de la moza! 
Bañarlo como si fuera un bebe recién nacido. Pero, no, había otras posibilidades. 
Inmediatamente cerró los ojos, con la esperanza de esas "otras posibilidades". Estaba 
demasiado débil para participar en cualquier actividad vigorosa, pero no estaba tan mal 
como para no poder disfrutar de algunas lujuriosas... posibilidades. 

Trató de regular su respiración para emular sueño, una tarea difícil cuando ella le 
estaba enjabonando el cuello y los hombros y —¡oh, Dios mío!— el pecho. A él le gustaban 
los toqueteos... tanto tocar como ser tocado. Había un arte en los buenos toques. Alinor 
era una artista, si lo decía él... o podría llegar a serlo una vez que le enseñara un maestro 
como él. 

Ella usaba un paño húmedo con jabón para lavarle el cuello y los hombros, limpiando 
la zona con el mismo trapo, que había sido aclarado y escurrido. Pero se ocupaba del jabón 
en el pelo de su pecho con los dedos, por encima de sus pezones planos, rozando su 
abdomen y cintura, y dentro de su ombligo. 

Se mordió el labio inferior para contener un gemido. Que bueno que sus partes 
íntimas estaban cubiertas con un taparrabos. De lo contrario la habría asustado con el 
tamaño de su aprecio. 

Terminó con delicia, de la piel del cuello hasta la ingle, demasiado pronto para su 
gusto. Pero entonces entró en un territorio diferente. Levantándole los brazos sobre la 
cabeza con cuidado, empezó a enjabonarle el pelo de las axilas sorprendentemente 

Traducido x Roxana 
  227
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

sensibles. Estuvo a punto de saltar de la cama por el intenso placer que sus dedos le 
estaban dando. Sin duda, iba a hacerla jugar con ese punto erótico recién descubierto, una 
vez que hicieran el amor. 

Y en su mente no había duda de que ellos estarían haciendo el amor muy pronto. Ella 
se lo debía. 

Sí,  podía  imaginarse  la  escena.  Estaría  yaciendo  desnudo  en  la  cama,  con  los  brazos 
cruzados detrás de la cabeza. Ella estaría sentada  a horcajadas sobre su cintura  desnuda. 
¿O debería estar acostada a su lado? En cualquier caso, él tendría sus brazos en alto, y ella 
bajaría la cabeza para besar y succionar primero una tetilla y después la otra. El tendría los 
ojos  cerrados  todo  el  tiempo  para  prolongar  la  expectativa.  Esa  era  otra  cosa  que  las 
mujeres  amaban  de  él...  como  prolongaba  la  expectativa.  En  cualquier  caso,  después  de 
que ella casi derritiera sus huesos al succionar sus tetillas, ella, todavía desnuda, dejaría un 
rastro de besos suaves hasta las axilas en donde ella... 

No,  no,  no,  no,  tenía  una  mejor  idea.  Ella  podría  estar  usando  ese  pequeño  traje  de 
harén  que  le  había  regalado,  y  cada  vez  que  se  moviera,  habría  un  pequeño  tintineo  de 
campanas.  

—¿Estás  despierto? —susurró  ella. —Oh‐oh. ¿Su corazón  había estado sacudiéndose 


contra  las  paredes  de  su  pecho  con  todas  esas  fantasías?  ¿O  acaso  sonrió 
inadvertidamente?  No  creía  que  ella  hubiera  notado  la  tienda  de  campaña  en  su 
taparrabos.  De  lo  contrario,  estaba  seguro  de  que  ella  lo  habría  golpeado  con  su  paño 
húmedo. Pero espera hasta que la tuviera desnuda. Entonces, su gallina se cocinaría... por 
así decirlo. ¿O era su pollo el que se cocinaría? Con toda humildad, ella no sería capaz de 
resistirlo desnuda... ella,  no  él... bueno,  en  realidad  los  dos—.  ¿Estás  despierto?  —repitió 
en  voz  baja.  Él  no  dijo  nada,  simplemente  gimió  en  voz  baja,  como  si  estuviera  dormido 
profundamente.  Planeaba  hacer  mucho  más  que  gemir  más  adelante,  y  ella  también 
gemiría.  Ese  era  uno  de  sus  grandes  talentos,  hacer  que  una  mujer  gimiera.  Y  la 
prolongación  de  la  expectativa.  Y...  bueno,  en  ese  momento  no  recordaba  todos  sus 
talentos en la cama, pero tenía un montón de ellos. Apenas podía esperar a escuchar cómo 
gemía  una  bruja.  ¿O  una  bruja  aullaría?  Se  encogió  de  hombros  mentalmente.  Gemir, 

Traducido x Roxana 
  228
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

aullar...  cualquiera  de  los  dos  sería  suficiente.  Él  planeaba  rugir.  Y  gemir,  y  aullar.  Y  esas 
otras cosas que no podía recordar. 

Pero espera, había eventos interesantes teniendo lugar al mismo tiempo que su 
mente divagaba. Alinor había volteado el lecho de pieles para cubrir su pecho y el 
estómago, dejando al descubierto sus piernas. Estaba usando el paño para lavar su piel 
peluda desde la cintura hasta los pies. Hizo un llamamiento a todo el auto control que aún 
le quedaba en su maltrecho cuerpo mientras rozaba los músculos tensos de la parte 
interior de sus muslos. Un buen guerrero, obligado a montar caballos de guerra rebeldes en 
la batalla, perfeccionó los músculos internos del muslo, y con el perfeccionamiento vino la 
sensibilidad. El increíblemente intenso placer de sus caricias jabonosas lo hizo cerrar los 
puños y apretar los dientes, pero no pudo evitar que cierta parte de su cuerpo se levantara 
ante las circunstancias. Nunca había sentido su miembro tan largo y duro. Nunca había 
palpitado con un dolor tan maravilloso. 

Pero entonces sus dedos trabajaron con la espuma, en lugar de la tela, y eso fue su 
perdición. Un poco más y terminaría humillándose. 

Con un rugido de protesta, ajeno al dolor en la cabeza, se incorporó y le alejó las 
manos.  

—¿Estás tratando de matarme, mujer? 
Ella parpadeó con sorpresa.  

—Estás despierto. 

—Sí, estoy despierto. Tendría que ser un cadáver para no revivir después de todos 
esos pinchazos y empujones. 

—¿Pinchazos y empujones? —exclamó indignada. 

—Bendito Dios, Alinor, ¿estabas usando un baño como excusa para encontrar cada 
bendito punto erótico en mi cuerpo? 

—¿Punto erótico? ¿Qué es un punto erótico? 

No pudo evitarlo. Se echó a reír. Cuando por fin se calmó, le informó:  
Traducido x Roxana 
  229
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Todo el mundo —tanto hombres como mujereres— tienen puntos eróticos en sus 
cuerpos. Lugares que son especialmente susceptibles a la excitación. Algunos tienen más 
que otros. Algunos los tienen en muy... eh, diferentes sitios. La parte interna de los muslos 
es uno de mis favoritos, como bien descubriste. Te agradecería que no me tortures así... al 
menos hasta que esté lo suficientemente bien como para seguir adelante con tu invitación. 
—Le sonrió para suavizar el golpe de su crítica. 

Ella frunció el ceño, y él supo que no entendía sus palabras. Tres veces viuda y era tan 
ingenua como una chica de campo virgen. 

—Canalla ingrato, ¿dónde está tu aprecio por todos mis cuidados en estos últimos tres 
días?,  ¿dónde  está  tu  agradecimiento  por  haber  asumido  la  odiosa  tarea  de  bañar  tu 
cuerpo? ¿dónde está...? 

Sus  palabras  se  apagaron  cuando  sus  ojos  se  posaron  en    la  mitad  de  su  cuerpo.  Él 
intentó cubrirse con las manos, pero ya era demasiado tarde. Había visto lo suficiente. Ella 
entrecerró los ojos y luego comenzó a golpearlo por todas partes con su paño mojado... sus 
hombros, sus brazos, sus piernas, su “tienda de campaña”. Ella lo regañó durante todo el 
tiempo.  

—¡Como  si  fuera  a  tentarte  a  ti...  o  cualquier  otro  hombre  a  propósito!  Patán 
lujurioso! ¡Zoquete odioso! ¡Estúpido pervertido! Tú… 

Ella se irguió de repente, como si se hubiera dado cuenta de lo malo de golpear a un 
hombre enfermo. 

Tentó su suerte sólo un poco demasiado lejos cuando le preguntó con una sonrisa  

—¿Eso  significa  que  no  vas  a  terminar  de  bañarme?  —Él  miró  fijamente  hacia  una 
parte  de  su  cuerpo  que  de  verdad,  de  verdad,  disfrutaría  siendo  bañada  por  sus  suaves 
manos de mujer. 

Ella le respondió saliendo de la habitación a pasos agigantados, cerrando la puerta tras 
ella. Al instante, la puerta se abrió de nuevo y ella era la que ahora sonreía, excepto que la 
sonrisa no llegó a sus ojos verdes, destellando con maldad. 

—Hoy le mostré mi cola a Rurik. 
Traducido x Roxana 
  230
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿En serio? —Él sonrió, nunca había creído esas tonterías sobre la cola. 

—Si no tienes cuidado, vikingo, voy a mostrarte mi cola y mucho más. —Luego cerró la 
puerta de nuevo. 

Cuento con ello, brujilla. Cuento con ello con todo mi ser. 

Traducido x Roxana 
  231
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XII 

 
 

Fue una escena familiar y acogedora la que encontraron los ojos de Tykir mientras se 
abría camino a traves del gran salón la tarde siguiente, los saludos cálidos de sus hombres. 

Los  guerreros  y  marineros  fornidos,  vestidos  con  túnicas  y  braies  de  cuero, 
acurrucados  cerca  de  las  tres  chimeneas  en  busca  de  calor,  mientras  el  viento  silbaba  a 
través de las persianas cerradas. Otros, almas más caritativas, cubiertas con capas de lobo, 
piel  de  foca,  oso  y  zorro,  estaban  sentados  alrededor  de  la  sala  en  grupos  pequeños. 
Algunos  de  ellos  estaban  bebiendo  hidromiel  y  jugando  a  los  dados,  mientras  que  otros 
pulían  sus  espadas  y  armaduras.  Dos  hombres  que  estaban  en  la  esquina  maldijeron 
mientras  cosían  cuidadosamente  un  desgarro  en  una  de  las  velas  del  drakkar  extendida 
sobre una de las mesas. 

Desde  la  cocina  llegaron  las  voces  de  las  sirvientas  y  criadas  chismoseando,  y  el 
delicioso aroma de la carne asada. Tykir olfateó varias veces. No olía a pollo, ¡gracias a los 
dioses! Probablemente eran renos. 

Caminó hacia Rurik, que estaba quitando pedazos de madera de un trozo de roble y 
formando cruces sobre correas de cuero del cuello. Tykir sacudió la cabeza con diversión, 
su amigo parecía estar acumulando una fortuna gracias a Lady Alinor... o más bien gracias a 
su cola. 

Tykir todavía se estaba riendo del cuento que Rurik le había contado la noche anterior 
en su recámara, algo acerca de una gran broma que la bruja le había jugado y que envolvía 
una  piel  de  anguila.  Tuvo  que  darle  puntos  a  la  dama.  No  había  pensado  que  tuviera  al 
menos un poco de humor en sus huesos. 

Bolthor, que había acompañado a Rurik a la habitación de Tykir, había irrumpido con 
una nueva saga: 

Traducido x Roxana 
  232
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Resbaladizo y viscoso 
era el canalla… 
La anguila, 
no el guerrero de cara azul. 
Pero la bruja fue 
más inteligente que ellos, 
pues ella se rió la última. 

—Te  lo  juro,  Bolthor,  alguien  va  a  arrancarte  la  lengua  uno  de  estos  días  —había 
rabiado Rurik—. Tus sagas van de mal en peor. Y es mejor que no oiga una que has estado 
recitando abajo. No voy a ser la burla de otra más de tus historias. 

—¿Por qué deberías ser diferente  que el resto de  nosotros?  —había dicho Tykir  con 


una sonrisa. 

Pero ahora Tykir estaba haciendo su primer viaje a la planta baja desde el comienzo de 
su enfermedad. La fiebre había desaparecido  y su pierna se sentía mejor de  lo  que había 
estado en años... flexible y libre de dolor. Supuso que tenía que agradecérselo a la bruja. 

—¿Dónde está ella? —le preguntó a Rurik, mientras se dejaba caer en el banco junto a 
él. 

—¡Bien que debes preguntar! —Rurik gruñó y continuó con lo que estaba haciendo. 

Una doncella le entregó a Tykir una taza de hidromiel caliente, junto con una tajadora 
que  tenía  amontonadas  varias  rebanadas  de  pan  y  algunos  skyr.  Por  lo  menos  no  era 
gammelost, pensó, aunque no le diría a la moza sajona que él también estaba enfermo de 
esa  cosa  maloliente.  Luego  se  reprendió  a  sí  mismo  por  estar  siempre  pensando  en  la 
moza.  En  estos  días  siempre  estaba  en  su  mente  y  no  sabía  por  qué,  ni  tampoco  le 
importaba aquella obsesión. 
—¿Dónde está? —le repitió a Rurik. 

—Caminando. 

Traducido x Roxana 
  233
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Caminando? ¿Dónde? ¿En los parapetos? 

—No, no en los parapetos. Esa sería la elección de una mujer normal. 
Siguió un largo silencio.  

—Bueno, habla, hombre. ¿En dónde está caminando? 

—Alrededor del lago. 

—¡El lago! Pero si es más frío que la teta de una bruja. —De inmediato se dio cuenta 
de la naturaleza apropiada de su elección de palabras cuando Rurik le dirigió una mirada de 
aprobación y dijo:  

—¡Por supuesto! 

—¡En serio, Rurik! Lady Alinor podría perderse o morirse congelada en este entorno 
extraño. 

—¡Oh, seríamos muy afortunados! —continuó con su menoscabo infernal y añadió— 
Bestia está con ella. Por supuesto, Bestia siempre esta con ella. El animal ya no es mi 
mascota. En realidad, me echa las mismas miradas condescendientes, de yo‐soy‐mejor‐
que‐tú, que la bruja, cuando pasa cerca de mí. Además, ayer Bestia dejó una pila de 
estiércol en mi dormitorio después de que le grité a la bruja por su broma de la anguila. 
Pienso que fue aposta. 

Tykir puso una mano sobre su boca para ocultar una sonrisa. Pero, la crítica continua 
de Rurik hacia Alinor empezaba a molestarle. No es que Alinor no lo molestara, también. 
Pero no era el lugar de Rurik ... bueno, no importa. Cortó esos pensamientos rebeldes y 
bebió un largo trago de hidromiel. Una vez que se limpió la boca con el dorso de su mano, 
comentó:  

—He estado pensando... no estoy tan seguro de que Lady Alinor realmente sea una 
bruja. 

—¡Es fácil para ti decirlo! Has estado yaciendo en cama durante varios días mientras 
ella conjuraba problemas aquí y allá. 

Traducido x Roxana 
  234
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Cómo cuales? —se burló. 

—La sopa de pollo, por ejemplo. 
Él se echó a reír.  

—Tal vez ella fue demasiado entusiasta cocinando, pero sus intenciones eran buenas. 
Y Girta me dice que curó los resfriados entre mis hombres y ayudó a bajar mi fiebre. 

—Girta tambien está bajo el hechizo de la bruja. —La expresión testaruda de Rurik le 
recordó  a  Tykir  los  lloriqueos  persistentes  de  un  niño  pequeño.  Lo  siguiente  sería  que 
sacara el labio inferior e hiciera pucheros.  
Rurik sacó el labio inferior e hizo un puchero.  

—Es verdad. 

Tykir sonrió. Entonces, más serio, él dio un discurso  

—¡Rurik! No es normal que tú acuses a alguien sin razón. 

—Bueno, tal vez Girta no esté realmente hechizada, pero ha habido sucesos extraños. 
Inga, allá en el pueblo, dio a luz a trillizas. ¡Tres niñas! Explica eso. 

Tykir asintió con la cabeza, considerando seriamente la acusacion de Rurik.  

—Dar a luz a tres niñas a la vez es un raro acontecimiento, pero no imposible. Y es 
cierto que muchos hombres estarían decepcionados de tener no una niña, sino tres. 
Supongo que podría estar dentro del poder de una bruja influir en el parto, pero no puedo 
estar seguro de que sea obra de Alinor. 

—Ella siempre está interfiriendo con el trabajo y el juego de los hombres. 

—¿Como qué? 

—Como esta mañana, nosotros, los hombres, estábamos haciendo un simple 
concurso. La bruja impartió órdenes entre las mujeres, tuvimos que dejarlo por tantos 
gritos. 

Traducido x Roxana 
  235
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Un simple concurso? —En verdad, obtener una respuesta clara de Rurik era como 
tirar de un caballo de arado en un pantano.  

—Oh, si insistes en saber… Era un concurso de meadas... quién podía escribir la peor 
grosería en el menor tiempo sobre la nieve recién caída. Ahora bien, ¿es eso algo tan malo 
como para que Lady Alinor se pusiera furiosa? ¿Es ésa razón para que Girta me llame crudo 
patán? Podría haber sido llamada una situación de aprendizaje... los que saben leer y 
escribir, les enseñan a los que no. 

Tykir se atragantó con el hidromiel y escupió un chorro sobre la mesa mientras 
intentaba tragar y reír al mismo tiempo. Cuando finalmente se limpió la boca y la mesa con 
una sábana, le dirigió una mirada a Rurik.  

—Me parece que necesitas encontrar un propósito de vida. Me parece que te metes 
demasiado con una bruja que no es una bruja porque tienes demasiada inactividad. Me 
parece que Girta está en lo cierto... eres un crudo patán. Me parece que no hay ninguna 
prueba de brujería, Rurik. Afronta ese hecho y supéralo. 

—No, mi amigo. Tú eres el que no te enfrentas a los hechos. Esos son sólo algunos de 
los crímenes de la bruja. 
Tykir exhaló con fuerza, luego le hizo un gesto a Rurik.  

—Continúa. 

—Tres de las criadas se han negado a atender a los hombres, a pesar de que siempre 
lo habían hecho en el pasado. Esas que son feas de rostro y rígidas como palos de la paja de 
la cama. Es como tener sexo con una hogaza de pan. 

—Vamos, Rurik. Es decisión de la criada si quiere saciar la lujuria de un hombre o no. 
Al menos, esa siempre ha sido la regla en Dragonstead. No puedes culpar a una bruja por 
eso. 

—Sí puedo. 

Traducido x Roxana 
  236
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Si Alinor interfirió en ese sentido, no cabe duda de que lo hizo como una dama de 
alta cuna, no como bruja. Nos hemos acostumbrado a vivir la vida dura durante demasiado 
tiempo. Mi hermana por matrimonio, Lady Eadyth, habría hecho lo mismo y lo sabes.  

—¿Por qué defiendes a la bruja, Tykir? 

—No la estoy defendiendo. Estoy tratando de ser justo. 

—Bueno, no puedes decir que la bruja no es responsable de interferir en la boda 
prevista entre Bodil “la Fuerte” y Rapp. 

Tykir puso el rostro entre las manos con los codos apoyados en la mesa. Si no había 
estado confundido cuando bajó a la sala, ahora sí lo estaba.  

—Bodil está rescindiendo su contrato para casarse con Rapp, porque la bruja le dijo 
que es un derecho de toda mujer cambiar de idea. ¡Te imaginas! ¡Como si las mujeres 
tuvieran cerebro! Y ahora Rapp sufre constantemente de problemas estomacales. Y eso no 
es todo. Jostein “el Herrero” ha estado chillando por ahí como una vaca enferma de amor y 
Bodil no siente pena por él.  

—Jostein. ¿Qué tiene Jostein que ver con esto? —Tykir se asomó entre sus dedos, 
completamente confundido.  

—Jostein es a quien Bodil realmente favorece, pero Jostein extendió sus muslos y 
disfrutó de sus encantos en abundancia sin la oferta de matrimonio. Entonces Bodil decidió 
darle una lección y aceptó casarse con Rapp en represalia. Ahora, Jostein chilla y el 
estómago de Rapp retumba. 

—¿Rapp? ¿Estás hablando de Rapp “del Gran Viento”? Su estómago siempre ruge. 
¿No es él quien tiró pedos y eructos con la melodía de “Tres sirvientas y un vikingo” en la 
fiesta de Navidad el año pasado?  

Rurik agachó la cabeza, avergonzado, pero sólo por un segundo.  

—Ella no actúa como debería hacerlo una prisionera, Tykir. —Lo pensó un momento y 
luego preguntó— ¿ella es una prisionera, cierto? 

Tykir ladeó la cabeza.  
Traducido x Roxana 
  237
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, sí. Quiero decir, no. Difícilmente se clasificaría como una prisionera, pero 
tampoco es una invitada. 

Los hombres preguntan cuándo vas a impartir su castigo. Todavía tienes que 
disciplinarla por envenenarte en Northumbria, por no hablar de sus muchos crímenes 
desde entonces. 

Tykir se irguió con la afrenta.  

—La moza será castigada, pero yo voy a ser el que tome la decisión de cómo y cuándo. 

Después de haber perdido ese argumento, Rurik intentó nuevamente  

—La dama se pasa de los límites de la imprudencia. Ella le pegó a Bolthor en la cabeza 
con un salmón esta mañana, cuando pasaba por la despensa. Todo lo que hizo fue decir 
algo acerca de una saga que implicaba troles, brujas y partes del cuerpo de frambuesa. 

Tykir echó la cabeza hacia atras y rió de buena gana.  

—Veo que sigues sin convencerte —dijo Rurik disgustado. Suspiró profundamente y 
luego le informó— si todo lo que te he contado no pesa fuertemente en contra de la bruja, 
entonces escucha esto: Las manadas de lobos han bajado de las montañas Debes admitir 
que es demasiado pronto para eso. Algunos de los aldeanos afirman que las bestias aúllan 
durante toda la noche. Yo digo que son familiares de la bruja que vienen a llamar a su 
querida hechicera. 

Pasaron varios minutos para que las palabras de Rurik se hundieran en su gruesa 
cabeza. Cuando lo hicieron, Tykir se levantó bruscamente.  

—¡Idiota! ¿Me estás diciendo que dejaste que Alinor paseara sola por el lago cuando 
hay lobos por ahí? Es mejor que digas una oración, o doce, sobre esas malditas cruces que 
tallas. Juro que te hare responsable si algo le pasa. 

Con eso, agarró un manto forrado de piel y su espada, pandeola mientras se dirigía a 
zancadas hacia las puertas dobles que conducen al patio y al lago. Apenas podía respirar 
bajo el intenso temor que se apoderó de él.  
Fue él quien oró entonces. No Rurik. Por favor, Dios. Que esté a salvo. 
Traducido x Roxana 
  238
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Apenas había pasado Tykir a través de la muralla exterior cuando vio a Alinor 
acercándose por la curva de la orilla cerca del lago. Gracias a los dioses, que no estaba muy 
lejos. A pesar de que se sentía mucho mejor y su pierna apenas le dolía, probablemente 
habría sido incapaz de dar un largo paseo por el lago.  

Una rápida mirada sobre su hombro le mostró que Bolthor, Rurik y una docena de 
soldados se habían puesto una armadura ligera y armas, a punto de ir detrás de él. Sin 
duda, Rurik les había dicho de su preocupación por los lobos. ¡Por la sabiduría de Odín! 
Debería haber sabido que había patrullas vigilando la zona de todos modos, si no por 
Alinor, entonces por los aldeanos que podían correr riesgo.  
Él les hizo un gesto para que regresaran. 

Alinor no lo había visto todavía, tampoco Bestia, que corría arriba y abajo detrás de un 
conejo en un camino resbaladizo. Alinor se detuvo, su atención se había centrado en la 
hermosa escena ante ella. Ese día había nevado mucho. Ahora el lago y los árboles 
cubiertos de nieve presentaban una visión de blanco puro bajo un cielo azul brillante. El 
aire era frío y ventoso, pero soportable. En realidad, no podía culpar a Alinor por querer 
este poco de aire fresco mientras que todavía hubiera luz. Aunque todavía era temprano, 
pronto oscurecería.  

Todo lo que Tykir podía ver de Alinor era su rostro, de perfil, cubierto como estaba por 
su pesada capa forrada de piel, que arrastraba por el suelo detrás de ella. Por alguna razón, 
su corazón se encogió al verla admirar aquello que el tenía en tan alta estima, oculto en su 
corazón. 

Tenía treinta y cinco años —un hombre de mediana edad— y aun así las viejas heridas 
seguían con él. Era una tontería, de verdad, como podía no dejarlas ir. Durante los primeros 
ocho años de su vida había luchado como un cachorro, buscando el afecto de cualquier 
persona que estuviera cerca. Ladrando, ladrando —quiéreme, quiéreme—. ¿Cuántas veces 
habían sido maltratadas sus esperanzas y su corazón?  

Oh, su padre nunca había tenido la intención de herirlo así. Probablemente había 
salvado su vida manteniéndose alejado de él y Eirik, como pretendía. Y su madre, que lo 
había abandonado cuando era un bebé... habría sido una mala madre si se hubiera 

Traducido x Roxana 
  239
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

quedado. Y su madrastra Ruby no había tenido opción de quedarse. Y Eirik había tenido 
todo el derecho de irse a vivir a la corte sajona, dejándolo en Ravenshire con sus dos 
abuelos, Dar y And, que habían muerto poco después.  

¡Pobre  vikingo, con todas estas necesidades débiles! Llorando y anhelando emociones 
que le iban mejor a las mujeres y los niños... y perros pequeños. En realidad, había 
aprendido buenas lecciones de todo este dolor. Nunca llegar a preocuparse lo suficiente 
como para ser herido. Nunca dejar que otros sepan que eres vulnerable.  

Pero había una pequeña debilidad que sí se permitió: Dragonstead. Si no podía 
confiarle sus sentimientos a otra persona, al menos podía sentir un afecto secreto por un 
lugar. Y, Dios, sí que amaba Dragonstead... cada piedra y pedazo de madera que lo 
conformaban, cada gota de agua en el lago, todos los árboles y animales que enmarcaban 
los bosques, y desde una distancia deliberadamente mantenida, incluso su gente.  

—Bueno, pero si el trol ha salido a caminar. 

Tykir se sacudió. Al parecer, la dama finalmente había reparado en su presencia. 
Anduvo los varios pasos necesarios para llegar a su lado.  

—Buen día para tí tambien, bruja. 

—¿Qué te trae por aquí, lejos de tu cueva? 

—Tú.  

—¿Yo? ¡Oh, por las lágrimas de Dios! No vas a comenzar con esa tontería de que soy 
prisionera de nuevo, ¿cierto? No hay lugar al que pueda escapar si lo intentara, a no ser 
que sugieras que intente nadar. 

Tykir intentó esconder una sonrisa.  

—¿Puedes nadar? 

—Por supuesto que puedo nadar. De lo contrario mis hermanos me habrían ahogado 
en más de una ocasión cuando era niña. Ellos me ponían en el mismo saco con los gatitos y 
otros animales pequeños para ser sujetos a sus crueldades. 

Traducido x Roxana 
  240
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¡Maldita sea! Voy a tener que retorcer el cuello de esos dos sajones uno de estos días. 
Tal vez cuando la devuelva a Graycote, les enseñaré a Egbert y a Hebert algunas lecciones al 
estilo vikingo.  

—No me mires con lástima, patán. Cualquier hombre que posea el paraíso y se 
castigue a sí mismo por alguna razón estúpida, manteniéndose alejado por una buena parte 
del año, es el que debe ser compadecido. Todo por el bien de un vikingo o viajes o un 
negocio o… 

— ¿…una violación y un saqueo? —sugirió, sin siquiera molestarse en negar su 
afirmación de que era un tonto por mantenerse alejado de un hogar que amaba. Ella veía 
demasiado. O puede que le hubiera permitido ver demasiado. Eso sí que era una 
posibilidad peligrosa.  

—Por lo menos no ha descuidado a su casa. Te acepto eso —declaró con arrogancia—. 
La propiedad es dirigida con eficicacia, dentro y fuera, incluso en tu ausencia." 

¿Cuándo le había pedido su aprobación? ¡La moza atrevida!  

—¿Y cómo sabes sobre el funcionamiento de Dragonstead? Sus campos están 
cubiertos de nieve. Sus almacenes están encerrados en las dependencias. Sus animales 
están cómodos en sus puestos de invierno. 

Habían empezado a caminar uno al lado del otro hacia la casa. De alguna manera su 
mano se había unido a la de ella mientras caminaban. ¿O ella había entrelazado sus dedos 
con los suyos? De cualquier forma, ella actuaba como si fuera la cosa más natural del 
mundo. Y, bendito Dios, lo era. No podía recordar un momento en su vida en que hubiera 
sentido alegría por una cosa tan sencilla como sostener la mano de una doncella... y hacía 
mucho que había dejado de ser una doncella. 

Tal vez ella tenía poderes mágicos.  

Tal vez él estuviera atontado.  

Tal vez a él no le importaba un maldito comino, de todas formas.  

Traducido x Roxana 
  241
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Hablé con algunos de los habitantes del pueblo, mientras que estaba caminando —
dijo en respuesta a su pregunta de cómo sabía sobre el buen cuidado de Dragonstead—. 
Ellos te tienen en alta estima. Y Girta piensa que podrías caminar sobre el agua. 

Él se encogió de hombros.  

—Y eso nos lleva a la razón de pasearme por la nieve tras de ti. Una mujer no debería 
caminar sola, sin protección. Hay lobos alrededor."  

—¿Lobos? —Ella se estremeció, y luego hizo un gesto de despreocupación con la 
mano ante su preocupacion.  

Él sostenía su otra mano como un salvavidas. Aun comprendiendo la triste realidad, no 
la soltó. Se sentía demasiado bien, y se había sentido tan mal últimamente. Diablos, no 
últimamente, se corrigió. Por toda la vida.  
—Pero no hay nada que temer —balbuceó—, he traído protección conmigo. Bestia. 

Los dos se volvieron al unísono para ver al perro rodando alegremente, de lado a lado, 
en la nieve esponjosa.  

—¡Un buen caballero en su armadura que ha probado ser Lord Bestia! —se burló.  

Como si sintiera que era el tema de su discusión, Bestia se levantó y sacudió su piel, 
luego se acercó a ellos, meneando la cola y con la lengua colgando. Sin preámbulos, Bestia 
se levantó sobre sus patas traseras, apoyando las delanteras sobre el hombro de ella, y le 
dio varios besos babosos de perro a Alinor. Antes de saber lo que planeaba Bestia, el 
animal hizo lo mismo con él, excepto que Tykir podría jurar que añadió más baba.  

Alinor rió alegremente.  

Él dijo "Yeech", pero estaba extrañamente conmovido por la demostración del perro. 
Bestia cayó sobre sus cuatro patas y les dirigió a cada uno una larga mirada de 
consideración, esperando como un buen perro a que se le dijera qué hacer a continuación.  

—¿No sería agradable si la gente pudiera amarnos incondicionalmente como lo hace 
un perro?  

Traducido x Roxana 
  242
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él levantó una ceja hacia ella.  

—Un perro no dice “te amo” si eres hermosa. O si haces lo que yo quiero. O si me 
tienes a mí. O si produces bebés. O…  

— …si tienes buenos modales. O si eres tranquilo. O menos problemático. O un 
peleador fuerte. O generoso con los regalos. O especialmente lujurioso al hacer el amor. — 
Él movió las cejas sugestivamente con ese último comentario.  

Ella chasqueó la lengua con un sonido familiar que estaba empezando a amar. No, él 
no estaba empezando a amar nada de ella. Era solamente un sonido que empezaba a 
asociar con ella. Ya está. Se sintió mejor después de haber hecho esa corrección en su 
mente.  

—¿Tykir? —dijo suavemente.  

Él se preparó para lo que venía. La moza tenía la costumbre de meterse en su vida 
personal con sus preguntas impertinentes, y casi siempre iniciaba con un “¿Tykir?” dicho 
con voz suave  

—¿Por qué nunca te estableciste aquí con esposa e hijos? 

Impertinente no podía ni empezar a describir la profundidad de su invasión en ese 
momento. Eso le atravesó el corazón. Estaba a punto de decir que no era de su 
incumbencia. En cambio, un demonio en su cabeza dijo:  

—¿Por qué no me lo dices tú... ya que pareces tener una opinión sobre cada bendita 
cosa en el mundo? 

—Tal vez nunca encontraste a la mujer con la que querías compartir Dragonstead —
dijo ella con voz débil. La expresión que pasó por su rostro sólo podia ser descrita como 
gloriosa.  

¿Por qué debería verse gloriosa?  

No quería saber.  

Sí, Ida. Por qué?  
Traducido x Roxana 
  243
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Las mujeres siempre piensan que es una mujer la que va a completar la vida de un 
hombre. Una batalla feroz, una cerveza fuerte y una cama caliente... eso es todo lo que un 
hombre realmente necesitaba... y tal vez una moza ocasionalmente, pero solamente para 
tener sexo.  

¿Sería posible que ella pensara que era esa mujer?  

—¿De dónde sacas esas ideas? —espetó, soltándole la mano, como si de repente se 
tratara de una leprosa.  

—Estas irritable hoy, ¿verdad? Debiste haberte quedado en cama por un día más. Ya 
sé —declaró alegremente—, necesitas otro plato de caldo de pollo. 

Él se llevó un brazo a la frente con horror fingido. Bueno, en realidad no fue de burla. 
Estaría realmente horrorizado si tenía que tomar otra gota de esa sopa.  

—Por cierto, ¿por qué hay un candado en el gallinero? ¿Puedes abrirlo para mi?  

Él se echó a reír y luego empezó a caminar hacia el patio exterior.  

—Respóndeme —le exigió ella a su espalda.  

No dejó de caminar, simplemente siguió riendo.  

—Yo le enseñaré —le pareció oírla murmurar, justo antes de que algo lo golpeara en 
la parte de atrás de la cabeza con un splash mojado.  

Él se volvió con incredulidad. La moza estaba bailando de pie a pie, burlándose de él 
con un gran trozo de nieve en cada mano. ¿Ella se había atrevido a golpearlo con una bola 
de nieve?  

Dio dos pasos hacia ella, saliendo de los terrenos del castillo de nuevo.  

Ella retrocedió dos pasos.  

—Espera Tykir, sólo te estaba haciendo un favor. 
—¿Un favor? —gritó —. ¿Qué tipo de falta de lógica femenina es esa? 

Traducido x Roxana 
  244
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Hace días dijiste que no tuviste amigos de niño... nadie con quien tener peleas de 
bolas de nieve.  

Sus ojos se abrieron como platos ante eso. Luego se echó a reír.  
—¿Quieres jugar conmigo? —Se acercó dos pasos más.  

Ella dejó caer las bolas de nieve y se escondió detrás de un gran árbol. Mirando a su 
alrededor, respondió  

—No, sólo era una broma... porque tú me estabas ignorando.   
—¿Así que ahora quieres mi atención? —Rodeó el árbol y sonrió.  

—No ése tipo de atenciones, patán. —Ella saltó hacia el otro lado.  

Él la acechaba, amagando a un lado y luego al otro.  
Ella dio media vuelta y corrió hacia las puertas abiertas de las murallas del castillo.  

Tykir tenía la intención de agarrarla por la cintura desde atrás, pero su pie resbaló en 
la nieve y terminó tirándola al suelo y cayendo encima de ella.  

—No puedo respirar, zoquete —dijo ella en un susurro ahogado.  

Él se levantó un poco, lo que le permitió girar sobre su espalda, y presionar su cuerpo 
sobre el de ella, sosteniéndolo contra el suelo. Le cogió las muñecas con una mano y la 
sostuvo con sus brazos sobre su cabeza.  

—Ahora tienes mi atención —dijo, también en un susurro ahogado.  

Y ella tenía su atención.  

La capucha se le había bajado en la lucha y su pelo rojo brillante caía a cascadas sobre 
la nieve blanca, como llamas de seda. Tenía la cara enrojecida por el viento bajo su piel 
cremosa y llena de pecas. Sus labios se entreabrieronn y ella respiró pesadamente por el 
esfuerzo excesivo. Ella lo miró a través de sus ojos verdes, enmarcados con pestañas y cejas 
de color rubio rojizo.  

Traducido x Roxana 
  245
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Era la misma mujer casi fea que había visto por primera vez en los páramos de 
Northumbria, cuidando de sus ovejas. Y era diferente. Ahora ella era hermosa para él. 
¿Cómo podia ser eso?  

—Así que la moza sajóna quiere jugar con un vikingo, ¿eh? —bromeó, tomando un 
puñado de nieve en la mano libre y frotándoselo por la cara.  
Ella luchó y farfulló, sin éxito.  

—Me tienes en desventaja, vikingo... eres tan grande como un caballo de guerra. 
Suéltame.  

—Nah, no hasta que pagues por tu mala acción.  

—Ah! ¿Y cómo sería eso? —dijo, pasándose la lengua por los labios superior e inferior 
para quitar los copos de nieve.  

Él sintió su lengua en una terminación nerviosa de su cuerpo, una en particular.  

—Ya te has negado a aceptar mi dinero. Y no voy a darte mi preciado carnero, a pesar 
de que tu tierra es adecuada para la cría de ovejas. 
Él se echó a reír.  

—Ni una sola vez se me ocurrió pedir un maldito carnero como pago. 

—Entonces ¿que? —preguntó ella, todavía luchando contra su agarre.  

Él no tenía la intención de decirlo —un beso—. Las palabras simplemente se le 
escaparon.  

—¿Un beso? —repitió ella—. ¿Eso es todo? 

¿Ah? Eso fue todo, como pronto descubrió.  

Ella gimió antes de que él la tocara. Oh, si las mujeres supieran el poder de un gemido 
lanzado en el momento justo, los hombres se volverían esclavos de cada uno de sus 
caprichos. Era un hombre aficionado al gemido de una mujer.  

Traducido x Roxana 
  246
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Primero puso sus labios cálidos sobre los congelados de ella, todavía fríos del baño de 
nieve. Suavemente, presionó, probando por un ajuste perfecto. Lo fue.  

—¿Te gusta ese tipo de beso? —murmuró contra su boca.  

—No lo sé —ella murmuró de vuelta, su aliento era dulce y sus labios ya no estaban 
fríos—. No tengo nada con qué compararlo.  

—¡Moza atrevida! —la reprendió, mordiendo su labio inferior con los dientes. Ahora 
que tenía los labios entreabiertos, la besó con más fuerza, de lado a lado, dando y 
exigiendo, presionando y chupando. Cuando se retiró esta vez, sus labios estaban húmedos 
y sus ojos verdes vidriosos—. ¿Y ese beso? 

—Fue satisfactorio, supongo. 

—¿Satisfactorio? Eso es lo que se dice acerca de la cocción de un pan. O una 
transacción comercial.  

—Bueno, yo esperaba otro beso, uno como ése otro.  

—¿Qué otro?  
—El de Hedeby.  

Ah, ahora lo entendía. Según recordaba, habían habido lenguas implicadas. Sonrió.  

—Así que recuerdas mis besos de esa noche en el lecho de pieles, ¿verdad? —
preguntó él, enrollando un mechón de su pelo con olor a rosa alrededor de su dedo, 
estudiando los diferentes colores que tenía a la luz del sol, desde un rubio pálido hasta un 
naranja brillante.  

—¿Tú no te acuerdas de esos besos? —preguntó, inclinando un poco la cabeza hacia 
un lado.  

—Som man roper I skogen far en svar —dijo él con una sonrisa.  

—¿Qué significa eso? 

—Cuando gritas en el bosque, también el eco sonará.  
Traducido x Roxana 
  247
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, eso es tan claro como un foso de lodo.  

—Significa, haz una pregunta estúpida y obtén una respuesta estúpida. 
—Oh. 

—¿Ya hemos terminado de parlotear?  

—Eso espero. 

Señor, la mujer no tenía sentido común en absoluto, tentando a un hombre con esas 
insinuaciones lascivas. Esta vez él enterró los dedos en su cabello, sosteniendo su cara en 
su lugar. Entonces la besó vorazmente, dejando salir todos los deseos reprimidos de las 
últimas semanas... o tal vez de los últimos años... o, Dios del cielo, tal vez de toda la vida.  

Él lamió la boca abierta.  

Ella le dio su lengua a cambio.  

Le susurró palabras maliciosas cuando paró a tomar aire. Y ella le susurró cosas 
igualmente malas —cosas que no podía comprender basándose en su propia experiencia.  

—¿Crees que soy escandalosa? —preguntó ella, agachando la cabeza tímidamente.  

Él le puso un dedo debajo de la barbilla y la obligó a mirarlo. Cuando lo hizo, le sonrió 
y le respondió, con voz esperanzada  

—No todavía.  

Ninguno de los dos habló después de eso mientras llegaban el uno al otro con apetitos 
iguales. ¿Quién hubiera sabido que ella podría ser tan ansiosa? ¿Quién hubiera sabido que 
él la deseaba tanto? Y el beso siguió y siguió, hasta que oyó las palabras de mal agüero:  

—Escuchen, esta es la saga de Tykir “el Grande”.  

Tykir levantó la cabeza para ver a por lo menos dos docenas de hombres acomodados 
en un amplio círculo mirándolos con diversión, mientras que Alinor escondía el rostro entre 
las manos y Bolthor recitaba las palabras del verso:  

Traducido x Roxana 
  248
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Beso, beso, beso. 
Comenzó con una pelea de bolas de nieve. 
Y terminó en un beso. 
¿La bruja sedujo al vikingo? 
¿O el vikingo sedujo a la bruja? 

El hombre seguía observándola.  

Fue de lo más desconcertante. Cada vez que Alinor entraba en el gran salón esa 
noche, ayudando a Girta y a las otras mujeres a servir la cena, no podía dejar de notar a 
Tykir reclinándose perezosamente en su asiento en la mesa principal, picoteando su comida 
(y ni siquiera era pollo), bebiendo hidromiel de su copa y observándola.  

Sus ojos dorados seguían cada uno de sus movimientos. Y, ¡Santa María, estaban 
ardiendo! Él era igual que un gato montés peligroso, esperando el momento oportuno para 
abalanzarse sobre su presa. No había duda de a qué cuerpo en esta habitacion le había 
echado el ojo. 
¿Qué significa?  

Probablemente fue el beso. El hecho de que ella había sucumbido a una ola de 
sentimentalismo... sólo porque se había derretido ante la belleza de Dragonstead y se 
imaginó cómo sería su vida en Graycote sin la interferencia de sus hermanos... sólo porque 
le había permitido al patán darle un beso... o dos... o cinco... que derritieron sus huesos e 
hicieron que  sus ojos subieran como los de una mujer loca... bueno, ahora él debía pensar 
que estaba ansiosa por saltar en las pieles de la cama con él.  

¡Ja!  

Bueno, él puede pensar de sí mismo como si fuera un poderoso cazador y yo fuera una 
presa menor en la mira de su arco, pero no pienso ser víctima de ningún hombre. Ya no.  

Golpeó su bandeja de pichones rellenos contra una mesa, haciendo que un soldado 
saltara y derramara su cerveza. Luego, caminando hacia un lado de la sala, hizo contacto 

Traducido x Roxana 
  249
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

visual directo con el vigilante Tykir, movió la cabeza hacia la derecha repetidamente, 
indicándole que quería que la siguiera por el pasillo que conducía a los almacenes.  

Tykir puso su jarra sobre la mesa y frunció el ceño, como si no entendiera. Bueno, 
puede que pareciera como si ella hubiera desarrollado un tic en el cuello. Así que intentó 
doblando el dedo índice hacia él.  

Él sonrió.  

Señor, líbrame de un hombre con vanidad exagerada. Debe pensar que le estoy 
invitando a algunos juegos lascivos. Si pensaba que iba a dejar que la besara de nuevo, iba a 
aclarar su mente en ese sentido, de forma rápida.  

Ella continuó moviendo el dedo.  

Tykir se puso de pie tan bruscamente que derribó su silla. Lo cual hizo que Adam y 
Rurik, sentados a ambos lados de él, vieran el blanco de la atención de Tykir. Entendiendo 
—o más bien desentendiendo— de inmediato, Adam sonrió y le dio un pequeño saludo, 
mientras que Rurik se veía como si se hubiera tragado un pichón entero.  

Sonrojada, Alinor se deslizó por el pasillo hacia los almacenes de alimentos, Tykir la 
seguía. Cuando miró por encima del hombro, Alinor vio que el patán estaba mirando su 
trasero.  

¡Oh, Dios! Esto no va a ser fácil.  

Ella chasqueó la lengua con disgusto, un sonido que por lo general lo molestaba. 
Ahora simplemente sonrió.  

¡Oh, Dios! Esto no va a ser fácil.  

Ella estaba a punto de aclararle algunos hechos importantes cuando él se acerco a 
ella, llevándola contra la pared. Los olores de carnes ahumadas, miel, harina recién molida 
y especias los rodearon. Sin previo aviso, el le preguntó  
—¿Te gustaría ir al cuarto de baño conmigo?  

—¿Eh?  
Traducido x Roxana 
  250
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él se acercó aún más, por lo que su pecho, debajo de la túnica de lana pesada, tocaba 
sus pechos, bajo el vestido también de lana pesada. Pero por la forma en la que sus pechos 
se hincharon y sus pezones se pusieron en punta, era como si no llevaran nada puesto. 
Nunca se había sentido así antes, excepto tal vez en los días previos a su flujo mensual. 
Nunca en presencia de un hombre.  

—¿Que si te gustaría visitar el cuarto de baño conmigo? —repitió.  

—¿Por qué?  

—Para bañarnos. —Sus ojos bailaban con picardía ante algún secreto que no estaba 
compartiendo con ella.  

—¿Juntos? 
Entonces él rió en voz alta.  

Ella no era tan ingenua como para no entender la intención del patán lujurioso. 
Deslizándose bajo un brazo extendido que se dirigía, increíblemente, hacia uno de sus 
pechos, ella cruzó los brazos sobre su pecho, golpeó el pie con impaciencia y dijo, con la voz 
más severa que pudo usar, lo que era algo realmente difícil cuando sus pechos palpitaban 
bajo su antebrazos:  

—No te llamé para que vinieras para satisfacer tus inclinaciones depravadas. 

—¿No lo hiciste? —Él cruzó los brazos sobre el pecho también, y se apoyó contra la 
pared. Perezosamente. Como una fiera acechando a su presa, esperando el momento 
oportuno para emboscar a su víctima desprevenida. Bueno, ella no estaba desprevenida.  

—No, te llamé porque pude ver que eres víctima de un malentendido.  

—¿Yo? —dijo el con horror exagerado, alzando las cejas de forma dramática.  

—Dejé que me besaras esta tarde porque…  

—Perdona la interrupción, milady. Una pequeña aclaración. A mi parecer tú me 
estabas besando de vuelta.  

Traducido x Roxana 
  251
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Bueno, sea como fuese, lo que estoy tratando de decir es que no le debes poner 
demasiado cuidado a un simple beso."  

—¿Simple? No había nada simple en el entusiasmo de tus labios presionándose sobre 
los míos. No había nada simple acerca de la sensación de tu lengua en mi boca. No había 
nada simple sobre…  

—¡Basta! —Ella golpeó el suelo de piedra con un pie—. Estás deliberadamente 
haciéndome bromas cuando estoy intentando hablar en serio.  

—Es difícil hablar en serio cuando te estoy imaginando desnuda —dijo con tristeza.  

Ella siguió la dirección de su mirada y vio que aún bajo la pesada tela de su camisola el 
contorno de sus pezones hinchados era evidente. Ella gimió suavemente, pero luego se 
contuvo.  
—Dios, me encanta cuando gimes. ¿Puedes hacerlo de nuevo? 

—Eres imposible. 

—Por favor.  

—Escúchame, y escúchame bien, idiota. El beso —ella vio que él iba a corregirla—, los 
besos, estuvieron bien, pero eso es todo.  

—¿Bien? ¿Estás diciendo que mis besos estuvieron bien? —Levantó la barbilla con 
consternación, haciendo que la luz del fuego de la cocina en la habitación contigua brillara 
sobre su largo cabello dorado, que estaba trenzado a un lado—. Me siento profundamente 
ofendido. Ven aquí, milady, permíteme intentarlo de nuevo. Te prometo que esta vez voy a 
hacerlo mejor que bien.  

Ella extendió las manos, deteniendo sus avances.  
—Deja de insistir en detalles irrelevantes, vikingo.  

—No considero los besos buenos como algo irrelevante. Un afeminado da buenos 
besos. Una madre da buenos besos. Un amante no da buenos besos, eso lo sé con certeza.  

Traducido x Roxana 
  252
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tú no eres mi amante —declaró ella con vehemencia.  

—No, no lo soy —dijo él—. Todavía.  

Traducido x Roxana 
  253
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XIII 

 
 

—Despierta, brujilla —dijo una voz alegremente a la mañana siguiente.  

Alinor  se  hundió  más  en  su  lecho  de  pieles.  Girta  probablemente  quería  que  la 
ayudara con la fabricación de jabón que había planeado para hoy. Al parecer, se necesitaba 
una gran cantidad de jabón para mantener limpios a estos enormes vikingos.  

—Es  hora  de  que  todos  estén  levantados  y  listos  —la  voz  continuó  con  un  tono 
enloquecedor. Una voz masculina.  

Es Tykir “el Trol”.  

Debe estar planeando alguna travesura para dirigirse a mí en ese tono meloso. Eso, o 
quiere que le haga algún favor. Bueno, no voy a hacerlo... no importa lo que sea.  

Luego  otro  alarmante  hecho  se  hundió  en  su  cabeza  soñolienta.  ¡Buen  Dios!  ¿Es 
posible que el trol realmente me esté soplando al oído?  

Los ojos de Alinor se abrieron de golpe para ver un bien afeitado y recién bañado Tykir 
inclinado  sobre  ella.  Su  cabello  brillante,  casi  seco,  destacaba  en  un  halo  de  oro  bruñido 
sobre  su  cabeza,  hasta  sus  hombros  anchos  que  estaban  cubiertos  por  una  túnica  recién 
lavada.  ¡Dios,  qué  espectáculo  para  despertarse!  ¡San  Miguel  Arcángel  no  podría  verse 
mejor! O Lucifer en una misión de maldad.  

—¡Vete!  —dijo,  y  se  subió  las  pieles  hasta  la  barbilla,  preguntándose  por  cuánto 
tiempo  el  hombre  la  había  estado  observando.  La  habitación  estaba  fría,  el  fuego  en  la 
pequeña chimenea se había apagado hasta las cenizas. Gracias a Dios que había decidido 
usar un camisón de lino para dormir, o el patán habría conseguido una buena vista de sus 
dotaciones —o la falta de dotación— de lo que había pedido.  
¿O era eso lo que pretendía?  

Traducido x Roxana 
  254
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor  se  acomodó  hasta  quedar  sentada,  manteniéndose  cubierta  por  el  lecho  de 
pieles. Había estado durmiendo  a pierna  suelta  en  un  pequeño  dormitorio  en  el segundo 
piso de la casa. Por lo general, se despertaba al amanecer, por costumbre, especialmente 
con el gallo cacareando a esa hora —pero todos los gallos parecían haber desaparecido o 
haber  sido  escondidos  en  Dragonstead.  Además,  no  había  podido  dormir  mucho  anoche, 
después de todas las burlas sexuales de Tykir. Mientras bostezaba, se dio cuenta de que era 
mucho  más tarde  de  lo habitual... Tal  vez, incluso  casi  mediodía.  Era  difícil  saberlo con la 
forma en que Noruega perdía la luz solar durante la mayor parte de las horas de invierno.  

—¿Qué estás haciendo aquí tan temprano? ¿Y en mi recámara? —se quejó.  
—Tenemos un gran día por delante. 

—¿Tenemos? —De repente, una adormilada Alinor dejó de estarlo.  

—Sí, tenemos. —Él se rió entre dientes—. Ahora, levántate, Alinor. Deja de perder el 
tiempo. 

—¿Qué, vas a ayudarnos a mí y a Girta a hacer jabón?  

Él se echó a reír, con un sonido siniestro y gutural de alegría.  

Si fuera una mujer fácil, inclinada hacia los hombres con risas profundas y sensuales, 
podría  estar  sintiendo  un  pequeño  cosquilleo  en  la  boca  del  estómago  en  ese  momento. 
Menos  mal  que  estaba  lejos  de  ser  fácil.  De  hecho,  de  repente  sintió  que  estaba  más 
enroscada que una cuerda de marinero.  

—No, vamos a hacer algo, pero no sera jabón.  

—Deja  de  hablar  con  acertijos.  Estoy  cansada  hasta  la  muerte  de  tus  burlas 
constantes. Y, francamente, ya que estamos en el tema de las burlas, yo no aprecio mucho 
tus besos pegajosos tampoco. 

—Yo creo que pegajoso es bueno cuando se trata de besar. Y ayer parecías apreciar 
mis  besos  en  el  pasillo,  y  en  la  nieve,  además  de  los  de  Hedeby.  —Se  tocó  la  barbilla 
pensativamente—. ¿O era otra moza la que estaba lamiendo mis dientes de atrás?  
—Eres muy poco caballeroso al recordarme mis deslices de cordura, pero te diré…  
Traducido x Roxana 
  255
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Deslices de cordura? —gritó—. Esta es la primera vez que he oído a alguien llamar 
así a la excitación.  

—¿Excitación? Ooooh, ahora sí has ido demasiado lejos. Yo simplemente sentía... um, 
curiosidad. Sí, yo tenía curiosidad de todo el alboroto que se arma acerca de los besos. Las 
criadas y los jóvenes no hacen mucho ruido sobre nada, en mi opinión. Pero ahora que lo 
sé, he decidido que no quiero más.  

—¡Oh‐ho! ¿Has decidido? Debes estar prevenida, milady, habrá más besos en tu vida. 
Y también te gustarán. 

Alinor inhaló y exhaló profundamente buscando paciencia.  

—Escucha,  no  soy  tan  idiota  como  para  no  entender  de  qué  se  trata  todo  esto.  Has 
estado  insinuando  desde  hace  tiempo  que  vas  a  castigarme.  Es  evidente  para  mí  que  tu 
forma  de  castigo  implica  el  acoplamiento.  Bueno,  entonces,  hagamos  un  trato.  Voy  a 
acostarme  y  abriré  mis  piernas  para  tí,  y  para  cuando  haya  terminado  de  decir  mi  Padre 
Nuestro, ya habrás terminado de hacer lo tuyo y yo podré irme a hacer jabón.  

El se quedó con la boca abierta ante su oferta. La mayoría de los hombres no estaban 
acostumbrados a que las mujeres fueran directas con ellos.  

—¿Qué  dices?  ¿Es  un  trato?  —preguntó  ella—.  Entonces,  ¿puedo  esperar  que  las 
insinuaciones veladas y amenazas maliciosas se detengan?  

Él cerró la boca de un golpe.  

—Alinor, Alinor. ¡Que inocente eres para ser una mujer que ha estado en el mercado 
por  mucho  tiempo!  Cuando  hagamos  el  amor,  estarás  demasiado  involucrada  como  para 
decir tus oraciones. Y te garantizo que va a durar más de unos minutos. —Hizo a un lado las 
pieles de la cama y se preparó para sacarla de la cama.  

—¡Espera! Dime qué es lo que quieres de mí. ¿De qué se trata toda esta algarabía?  

—Tu castigo —dijo, y la levantó por la cintura del colchón, poniéndola de pie.  

Ella arrugó sus pies desnudos contra el frío del piso cubierto de juncos.  

Traducido x Roxana 
  256
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Otra vez con esas tonterías acerca del castigo. 

—Es  necesario,  Alinor.  Tu  disciplina  ha  sido  aplazada  durante  demasiado  tiempo... 
primero, debido a nuestro viaje a Noruega, después por mi enfermedad. 

—¿Por qué es necesario?  

—Un hombre debe ser un hombre en su propia casa y delante de sus seguidores. Tú 
me envenenaste, mujer. Mis soldados, incluso mis criados,  no me respetarán si te dejo ir 
sin castigo.  

—Eso es absurdo. ¿No es importante que me hayas secuestrado sin buena causa... y 
que ayudé a cuidarte durante tu enfermedad?  

—Sí,  lo  es.  Es  por  eso  que  no  conocerás  el  látigo.  Y  tampoco  morirás.  Pero...  —sus 
palabras se desvanecieron, y él la estudió, como midiendo cuánto revelar.  

—¿Pero? —Ella lo pinchó.  

—Pero  tienes  que  ser  mi  esclava  hasta  cuando  te  dé  libertad  de  irte  a  tu  casa  en 
Northumbria. 

—¿Esclava? —Estaba sorprendida—. ¿Me harías fregar los pisos, lavar tu ropa, llevar 
leña y tales cosas? Ya cumplí con eso. 

—No esa clase de esclava. —Él sonrió y apoyó un codo perezosamente contra la repisa 
de la chimenea. Luego se la quedó mirando, sonriendo.  

—Bueno,  ¿vas  a  compartir  la  broma?  —le  espetó—.  ¿Qué  tipo  de  esclava  tienes  en 
mente? 
—Una esclava del amor.  

Tykir había estado sosteniendo las manos sobre sus oídos durante un largo tiempo —
por lo menos un minuto— pero aún así fue incapaz de bloquear el sonido de los gritos de 
Alinor. Y todas las groserías que le dijo… bueno, un marinero viejo y malhumorado podría 
apreciar su repertorio de improperios, pero no estaba impresionado.  

Traducido x Roxana 
  257
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Suficiente!  —gritó  por  fin.  Cogió  a  la  arpía  de  un  moviemto  y  la  tiró  sobre  su 
hombro como si fuera un saco de harina de cebada.  

—¡Oomph!  —dijo  ella  cuando  él  le  sacó  el  aire  de  la  garganta.  Bueno.  Tal  vez  así  se 
calme un poco.  

—¿Dónde  está  esa  crema  de  rosas  para  el  pelo?  —preguntó  Tykir,  girando  en  un 
círculo  examinando  el  pequeño  dormitorio,  mientras  ella  pataleaba  y  agitaba  su  cuerpo 
colgado boca abajo. 

—¿Por qué? —ella le habló a su trasero.  

—Porque te llevaré al cuarto de baño, quiero asegurarme de que te untes un montón 
de esa crema mientras te bañas. Me gustan las mujeres que huelen bien.  

Ella emitió un gruñido, que probablemente indicaba que no le importaba lo que a él le 
gustaba, pero lo que dijo fue—: ayer por la noche tomé un baño. No necesito tomar otro 
esta mañana.  

—Sí, sí necesitas —le aseguró. Después de haber encontrado la crema en un estante 
de la esquina, caminó a través de la puerta abierta. Mientras tanto, Alinor volvió a gritar y 
luchar—. ¿Cuándo vas a entender que no tienes otra opción en este asunto? 

Ella siguió luchando.  

—Si insistes en medidas extremas... —dijo con un suspiro exagerado, y metió la mano 
bajo el dobladillo del largo camison, posando una mano sobre sus nalgas desnudas.  

Se quedó quieta de inmediato.  

Y él también.  

¡Santo Thor! Era redondo, suave y cálido al tacto. Iba a disfrutar de este "castigo", más 
de lo que había pensado.  

—¿Buscando colas de nuevo, vikingo? —comentó ella con sarcasmo.  

Traducido x Roxana 
  258
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Su  propia  "cola",  que  estaba  demasiado  ansiosa,  se  marchitó.  Alinor  era  buena  para 
acabar con la lujuria de un hombre rapidamente.  

—No, estoy buscando un lugar para plantar una —dijo con una risa.  
—Bájame. En este mismo instante. Voy a poner una maldición sobre tí. ¿Me oyes? 

—Todo Trondelag puede oirte.  

—Lo digo en serio. Si no me dejas ir, voy a hacer que tu parte de hombre se arrugue. 
Haré  que  tus  dientes  sean  azules.  Haré  que  te  crezca  pelo  en  el  trasero.  Voy  a  convertir 
toda tu comida en caldo de pollo. Voy a…  
—Pensé que habías dicho que no eras una bruja. 

—Tal vez sea una, o tal vez no. ¿Quieres correr ese riesgo? 

No tuvo que pensarlo por más de un instante.  
—Sí.  

Ella  jadeó;  el  miró  por  encima  del  hombro  para  encontrarla  echando  un  vistazo  a 
través de la puerta abierta de su recámara.  

—¿Por qué esas criadas están limpiando los juncos de tu habitación hoy? ¿Y poniendo 
encima juncos frescos? Esa es una tarea primaveral. Y están poniendo linos limpios en tu 
cama. Hoy no es el día de lavado de Girta. Y, bendito Dios, el fuego en tu chimenea es lo 
suficientemente  grande  como  para  asar  un  jabalí.  ¿Qué  planeas  hacer  en  tu  dormitorio, 
vikingo?  
El supo por la rigidez de su cuerpo que se arrepintió de su pregunta inmediatamente.  

—Usa tu imaginación, milady. —Ya estaba en la escalera, pisando fuerte a través del 
gran salón hacia el cuarto de baño.  

—¿Dónde están los hombres? —preguntó ella. Había sólo un puñado de sus soldados 
por ahí y sirvientes haciendo sus tareas.  
—Han ido a cazar, para añadir más carne fresca para el invierno.  
Traducido x Roxana 
  259
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Por qué no fuiste? 

—Tengo cosas más importantes que hacer aquí, en Dragonstead.  

—Hubo un bendito silencio mientras ella reflexionaba sobre las noticias, y él continuó 
a  través  de  la  cocina  hasta  el  pasillo  exterior,  techado,  que  conducía  a  los  baños.  Girta, 
Bodhil y las otras ayudantes de cocina, que habían estado parloteando mientras trabajaban 
para  preparar  las  comidas  del  día,  levantaron  la  vista  y  sus  conversaciones  quedaron 
suspendidas. Luego soltaron varias risillas. 

—Voy a matarte por esta humillación —juró Alinor.  

—Mira como tiemblo —dijo, dejándola sobre sus pies en la cámara de vapor, donde ya 
tenía un fuerte fuego encendido y las piedras calentadas al rojo vivo.  
Miró a su alrededor, y luego lo apuñaló con una mirada.  

—¿Por cuánto tiempo dijiste que tus hombres estarían fuera? 

—Dos días —dijo. Y ni siquiera intentó ocultar su sonrisa.  

—Me  encanta  peinar  tu  cabello  —dijo  Tykir,  mientras  se  sentaba  en  un  taburete 
frente al fuego, en su recámara. Se sentó en una silla detrás de ella, pasando un peine de 
marfil a través de los filamentos gruesos de su cabello mojado y largo hasta la cintura.  

Alinor  puso  los  ojos  en  blanco  al  oír  sus  palabras,  que  tenían  la  intención  de  sonar 
seductoras. ¡Ja! Ella era inseducible.  

—Es una experiencia sensual, ¿no te parece? —continuó con una voz ronca, sin darse 
cuenta de sus ojos en blanco.  

—¿Sensual? ¿Eh? Oh, por cierto —dijo—. Entonces, ¿a menudo cepillas el cabello de 
las mujeres?  

Él se echó a reír... un bajo estruendo masculino, que no era del todo no atractivo.  

—No, esto es una novedad para mí.  
Traducido x Roxana 
  260
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Que afortunada soy —comentó jocosamente. Lo siguiente será que querrá recortar 
mis uñas de los pies, y lo consideraré un éxtasis.  

—Se podría decir que soy una especie de virgen —él se rió.  
—Una especie serían las palabras clave, supongo.  

Él le dio unos golpecitos en el hombro con el peine.  

—El sarcasmo no te hace bien, milady. Luego le puso una mano en la parte superior de 
la cabeza y con la otra mano continuó deslizando el peine muy lentamente a lo largo de su 
cabello—. El cepillado del cabello te excita tanto como a mí, ¿brujilla?  
Esta vez Alinor no puso los ojos en blanco. Sus ojos casi se salen de su cabeza.  

El vikingo se había vuelto loco. Y encontraría una manera de echarle la culpa por esta 
última  calamidad  una  vez  que  recobrara  el  sentido.  Estaba  empezando  a  insistir  en  las 
tonterías  sobre  brujería  de  nuevo.  Pero  ella  se  negó  a  asumir  la  responsabilidad  de  sus 
acciones extrañas.  

Tal vez había sido una larga vida de dolor lo que se había estado comiendo su cerebro. 
Tal vez se trataba de un exceso de lujuria en su torrente sanguíneo. Tal vez fue la fiebre que 
lo  había  empujado  a  través  de  la  línea  que  dividía  la  cordura  de  la  locura.  Tal  vez 
simplemente comió demasiado de ese maldito gammelost. 

¡Cepillarle  el  cabello!  El  hombre  le  había  pedido  que  se  cepillara  el  cabello  frente  al 
fuego en su recámara... desnuda. Ahora, si eso no era estar loco, no sabía qué lo era.  

Ella se negó, por supuesto.  

A  lo  que  él  le  había  ofrecido  un  trato.  El  le  cepillaría  el  cabello  y  ella  podría  usar  el 
camisón de lino, el cual parecía transparente por la humedad de su reciente baño.  

¿Bañarse y peinarse como la primera fase de un plan de castigo? Sí, el hombre estaba 
demente.  

No  siendo  tonta,  había  aceptado.  Después  de  una  vida  de  tratar  de  discutir  con  sus 
hermanos idiotas, ella sabía cómo escoger sus batallas y cuándo era mejor ceder.  
Traducido x Roxana 
  261
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

No  es  que  tuviera  la  intención  de  rendirse  a  las  demandas  lascivas  del  bruto, 
indiscutiblemente  el  siguiente  paso  en  su  plan  de  castigo.  ¿No  había  mencionado  su 
indignante  plan  de  convertirla  en  su  esclava  sexual?  ¡Bendita  Santa  Beatriz!  Ni  siquiera 
estaba segura de saber lo que implicaba ser una esclava del amor.  

Bueno, esa no era su preocupación más inmediata. No, ella estaba esperando por el 
momento  justo.  Luego  correría  hasta  la  puerta  y  se  iría  a  un  escondite  que  había 
descubierto  en  los  últimos  días  en  Dragonstead.  Pensó  que  esta  locura  que  se  había 
apoderado de Tykir pasaría, así como lo había hecho la fiebre. Entonces ella sería capaz de 
negociar un "castigo" más justo y más en la línea de las reparaciones. Algunos argumentos 
lógicos...  un  poco  de  arrastre...  unas  monedas...  Tal  vez  un  codo  o  dos  de  sus  preciados 
tejidos de lana... y todo el mundo estaría feliz.  

Ella  inhaló  profundamente  buscando  paciencia,  ignorando  el  sonido  monótono  de  la 
charla  de  Tykir  —alguna  tontería  sobre  que  el  castigo  a  veces  es  dulce—  y  el  ritmo 
sorprendentemente  agradable  del  peine  pasando  por  su  cabello  casi  seco.  Concéntrate, 
Alinor.  Debes  pensar  en  un  plan  para  escapar...  cómo  salir  de  esta  recámara  sin  que  el 
zoquete te persiga.  

Sus ojos se posaron sobre una silla de respaldo alto al otro lado de la chimenea —la 
que Tykir había comprado en Hedeby— que hacía juego con la que él estaba usando. Era 
una  hermosa  obra  de  artesanía,  con  diseños  nórdicos  tallados  y  una  serie  de  agujeros 
ovalados entrelazados en la parte superior.  

Alinor sonrió con repentina inspiración.  

—¿Tykir?  —preguntó  ella  con  voz  risueña  que  había  oído  a  las  criadas  utilizar  con 
Rurik y Adam.  

—¿Hmmm? 

—Te  importaría  —risilla,  risilla,  risilla…  Dios,  siento  que  voy  a  vomitar  todo  el 
contenido de mi estómago— eh, ¿te importaría si ahora yo peino tu cabello? 

Él se puso rígido.  

—Ya me peiné. 
Traducido x Roxana 
  262
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ella se obligó a reír otra vez detrás de la palma  de la mano presionada tímidamente 
sobre su boca.  

—Bueno, yo estaba pensando que tal vez podría trenzar tu cabello porque... 
Sus palabras se desvanecieron en lo que esperaba que pareciera ser timidez.  

Alinor no sabía cómo las mujeres podían hacer esta tontería con los hombres todo el 
tiempo. Pero entendía por qué. 

—¿Por qué? —la pinchó Tykir.  

—Sólo en caso de  que te entusiasmes  demasiado  durante el apareamiento... bueno, 


ya sabes, sería útil que el cabello no se interponga en el camino.  

—¡Jesús, María y José! —exhaló Tykir.  

Alinor  esperaba  que  su  uso  de  una  expresión  cristiana  fuera  un  signo  de 
desorientación que indicaba que le gustaba lo que ella había sugerido.  

Poco tiempo después, Alinor arrojó el peine al suelo y corrió hacia la puerta.  

—No te molestes por haber sido superado, Tykir. Esto es lo mejor. De verdad. 

—¡Aaarrgh! —rugió Tykir como  un  oso  atrapado  mientras  permanecía de  pie,  con la 


intención de ir tras ella,  pero se encontró con que su pelo había sido trenzado de alguna 
manera a la parte de atras de su nueva silla.  

Alinor  corrió  por  el  pasillo  del  segundo  piso  hacia  la  pequeña  habitación  del  tesoro, 
para la cual Alinor había encontrado una segunda llave varios días atrás mientras exploraba 
la casa. Lo último que oyó antes de abrir la puerta y ocultarse fue el ominoso mensaje de 
Tykir,  mientras caminaba en su dormitorio,  con  la  silla,  obviamente,  arrastrándose  detrás 
de él.  

—Alinor,  no  tendrás  motivos  para  preocuparte  de  tus  pecas  nunca  más  —le  gritó—, 
porque tengo la intención de despellejarte viva.  

Cinco horas habían pasado, y Tykir aun no había encontrado a Alinor.  

Traducido x Roxana 
  263
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tal vez la mujer realmente es una bruja. ¿Cómo más podría haber desaparecido del 
castillo  sin  ser  vista?  —comentó  Girta  con  su  habitual  locuacidad,  mientras  colocaba  una 
tajadora de salchicha de cerdo frío, pastel de alce y pan delante de él en la mesa, junto con 
un gran vaso de hidromiel.  

—Ella no es una bruja —dijo, sorprendido por su propia firme convicción—. Sólo una 
mujer temeraria con una disposición de bruja.  

Girta frunció el ceño ante esa aparente falta de lógica.  

—Hay una diferencia —sostuvo Tykir, pero se negó a explicar.  

—Bodhil  dice  que  vio  una  nube  de  humo  sobre  el  basurero  esta  mañana  y  que  se 
parecía a un gato negro. Algunos podrían decir que el familiar de la bruja vino a rescatarla. 
Mejor considera la posibilidad de que una maldición haya sido puesta sobre Dragonstead. 
¿Has revisado tu parte masculina últimamente?  
Él se atragantó con el aguamiel.  

—¿Para qué? 

—Para buscar torceduras.  
—Alinor no es una bruja —repitió.  

—Pero,  ¿a  dónde  podría  haber  ido?  Has  tenido  a  una  docena  o  más  de  nosotros 
buscando en cada rincón del castillo, pero sin éxito. Incluso Rapp. Y sabes que no me gusta 
que esté vagando en los lugares que limpio. Él deja un rastro de mal olor tras de él, sí que lo 
hace.  Yo  creo  que  lo  hace  a  propósito,  para  evitar  el  trabajo.  Es  por  eso  que  lo  envié  a 
buscar en la orilla del lago en caso de que la señora estuviera dando su paseo habitual. Ni 
siquiera Bestia querría ir junto a Rapp debido al olor que despide.  

—Y así siguió hablando Girta hasta que Tykir pensó que sus chismes entumecerían sus 
oídos. Finalmente concluyó su charla con una pregunta—. ¿Vas a matar a la bruja cuando la 
atrapes?  
—¿Qué te hace pensar que voy a atraparla?  

Traducido x Roxana 
  264
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Oh, no hay duda sobre eso. ¿No eres Tykir “el Grande”, como Bolthor siempre dice?  

—Sí,  me  siento  extremadamente  bien  en  este  momento  —dijo  Tykir  secamente—. 
Pero en cuanto a tu pregunta, sí, voy a matarla una vez que la atrape, pero habrá una gran 
cantidad de tortura antes de eso. 

—Como  debe  ser.  Como  debe  ser  —comentó  Girta—.  No  es  que  no  me  guste  Lady 
Alinor. Una dama fina que es. Pero no podemos tener al maestro de Dragonstead superado 
por una simple mujer, ¿verdad? ¿Qué dirían los escaldos de eso? ¿Qué diría Bolthor en su 
próxima saga?  

—No te atrevas a contarle a Bolthor sobre esto — farfulló.  

Después de que Girta se fuera, Tykir cogió su comida y dejó que su mirada vagara por 
el gran salón. Estaba solo. Sin duda, los pocos soldados que no se fueron de caza se estaban 
escondiendo  de  su  ser  desagradable.  Con  certeza,  las  sirvientas  no  se  acercarían  a  él,  a 
excepción de la buena Girta. No los culpaba, con todos esos rugidos y gritos que había dado 
en este mediodía perdido en busca de la moza esquiva.  

Era  tan  exasperante.  Como  un  rompecabezas  que  había  que  resolver  —pero  faltaba 
una pieza. ¿Qué objeto había pasado por alto en su búsqueda de Lady Alinor?  

La  bruja  tenía  que  estar  en  alguna  parte  dentro  de  la  propiedad.  No  había  habido 
tiempo para que ella escapara de los muros del castillo. E incluso si hubiera tenido tiempo, 
alguien  la  habría  visto.  Además,  vestida  como  estaba  con  un  fino  camisón,  no  se  habría 
aventurado a congelarse afuera. 

Entonces, ¿dónde podía estar escondida?  

Levantó la vista hacia la escalera que conducía al segundo piso, donde se podía ver el 
pasillo  abierto  que  rodeaba  la  gran  sala.  Todas  las  recámaras  y  almacenes  en  el  segundo 
piso daban al gran salón de dos pisos. Pero habían comprobado y vuelto a comprobar todos 
los rincones de la casa que no estuvieran cerrados bajo llave.  

Tykir  se  movió  en  su  asiento,  a  punto  de  inclinar  la  silla  hacia  atrás  contra  la  pared 
cuando su atención fue atraída por el tintineo de las llaves en el anillo de su cintura. Miró 
las grandes llaves de metal y luego de nuevo hacia el segundo piso.  
Traducido x Roxana 
  265
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Y luego sonrió. 

  
Algo despertó Alinor de su pequeña siesta.  

Echando un vistazo por debajo de las preciosas pieles en la sala del tesoro, en donde 
se había escondido, no podía ver nada en la oscuridad de la cámara sin ventanas. Lo único 
que  podía  ver  era  la  silueta  de  colmillos  de  morsa,  rollos  de  tela,  tarros  de  vino  de 
cerámica,  cajas  de  madera  tallada  que  sabía  por  su  exploración  anterior  que  contenía 
joyería,  gemas,  monedas  de  oro  y  plata  y  espadas  ricamente  estampadas  y  conjuntos  de 
cadenas  de  correo.  Y,  por  supuesto,  muchas  bolsas  y  cofres  en  miniatura  del  producto 
elegido por Tykir para el comercio —ámbar.  

Entrecerró los ojos en la oscuridad. ¿Cuántas horas habían pasado? ¿Era por la tarde o 
por  la  noche?  Lo  único  que  sabía  era  que  por  fin  se  había  quedado  dormida  después  de 
aburrirse de estar tumbada en su escondite. Ahora su estómago se revolvía con hambre, no 
había  comido  desde  la  noche  anterior.  Uno  pensaría  que  con  todo  ese  vino,  el  trol 
comerciante hubiera saqueado alguna tierra extranjera en busca de alimentos raros, como 
las  almendras  o  cosas  azucaradas.  Incluso  una  pezuña  de  camello  hervida  tendría  cierto 
atractivo en este momento.  

Tal vez eso era lo que la había despertado... el sonido de su estómago hambriento. No, 
era otro sonido. Una llave estaba siendo giraba en la cerradura de la puerta.  

¡Oh‐oh!  

Había  tenido  horas  y  horas  para  pensar  mejor  su  apresurada  decisión  de  huir  del 
vikingo. Ahora, parecía que iba a averiguar si había sido prudente o imprudente. También 
había tenido mucho tiempo para mejorar sus argumentos en contra del plan de castigo de 
Tykir. Por alguna razón, cada uno de ellos se le había olvidado en ese momento.  

Esto era absurdo. Debería dar un paso adelante antes de que la detectara... tomar la 
ofensiva... llevar a cabo sus acciones.  

En cambio, se metio de nuevo bajo las pieles y contuvo la respiración. Sería valiente 
después.  
Traducido x Roxana 
  266
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Sintió una tenue luz.  

—Alinor, sé que estás aquí —dijo Tykir—. Ahora ¡sal!  

Alinor no necesitaba ver a Tykir para saber que estaba rígido con indignación. No cabía 
duda de que estaba apretando los puños y los dientes. Jugando juegos mentales de "Elige 
la Tortura”.  

Ja,  ja,  ja,  pensó  entonces.  ¡Que  fantasioso  de  mi  parte!  A  pesar  de  ser  un  vikingo 
vicioso cuando se trata de guerra o de defenderse, Tykir no le haría gran daño físico a una 
mujer. Al menos, no lo creo. Sólo ese asunto de la esclava del amor, que casi da más miedo 
que  unos  buenos  azotes.  Esto  último  lo  conozco  y  lo  puedo  soportar.  Pero  lo  primero... 
bueno, ¿qué se supone que hace una esclava del amor?  

—Me estás haciendo enojar, Alinor. Muy, muy enojado. Esa no es una sabia decisión. 
—Podía oír como pateaba baúles de un lado a otro y rebuscaba entre los rollos de tela. Un 
ruido  de  metal  que  probablemente  se  debía  a  espadas  cayendo  una  contra  otra—. 
Oblígame a perder más tiempo buscando tu pellejo escuálido. Adelante. Me entusiasma la 
perspectiva  de  añadir  pecados  adicionales  a  tu  lista  ya  llena  de  transgresiones.  —Su  voz 
goteaba hielo.  

¡Basta de estar acobardada! Alinor hizo a un lado dos pieles de zorro y se puso de pie 
torpemente.  

—¿Me buscabas? —preguntó con alegría forzada.  

La  única  respuesta  de  Tykir  fue  un  gruñido.  Tenía  los  dientes  apretados,  como  ella 
había sospechado. Podía verlos, y también sus puños apretados, a la luz de la antorcha que 
sostenía sobre su cabeza. Se agachó para recoger una espada en su camino, y luego hizo un 
gesto con ellla para que Alinor saliera de la habitación.  

Ella alzó la cabeza con orgullo y enderezó la barbilla antes de obedecer. ¿Podría Tykir 
ver  que  estaba  temblando  por  dentro  como  un  tazón  de  gelatina?  ¿Que  sus  rodillas  se 
sentían como mantequilla?  

Tan pronto como ella pasó a su lado, sintió un golpe duro en el trasero. Sorprendida, 
miró  por  encima  del  hombro,  y  se  dio  cuenta  de  que  la  bestia  la  había  golpeado  con  la 
Traducido x Roxana 
  267
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

parte  ancha  de  la  hoja  de  la  espada.  Y  parecía  muy  satisfecho  de  sí  mismo,  aunque  la 
sonrisa que se asomaba por su rostro era fría y sin alegría, sin llegar nunca a sus ojos.  

—Bruto —dijo ella, frotándose las nalgas mientras salía cojeando de la habitación—. 
¿Así  que  ese  es  tu  plan?  ¿Golpearme?  —Bueno,  ella  podría  vivir  con  eso.  Había  sido 
golpeada por sus hermanos un innumerable número de veces en el pasado. Era humillante 
y doloroso, pero acabaría pronto. 

—No,  no  habrá  golpes.  A  menos  que  me  irrites  aún  más...  lo  cual  es  una  buena 
posibilidad. —Dejó la espada con la que la había golpeado a un lado. Esta aterrizó con un 
golpe seco sobre una pila de alfombras persas.  

—¿Entonces qué? —Alinor insistió en saber su destino, incluso mientras él extendía un 
brazo para sacarla de la habitación.  

—Primero de todo, tengo la intención de tener sexo contigo hasta que se te curve la 
lengua y tus ojos se hinchen. Entonces, puede que succione tus frambuesas hasta que me 
salga una erupción. Entonces, lamerás mi erupción para aliviar la comezón. Para entonces, 
habrá varios puntos con comezón, si entiendes lo que quiero decir.  
Alinor no entendía.  

—Entonces podríamos tener sexo otra decena de veces.  

—¡Oh!  —dijo  en  una  exhalación  silbante,  rebosando  de  decepción—.  Entonces  será 
violación. 

—No, no será una violación.  

Un silencio tenso siguió, durante el cual a Alinor se le permitió registrar el significado 
de sus palabras.  

¿Violacion? —pensó Tykir—. Esa mujer idiota piensa que mi intención es violarla como 
castigo. —Incluso en su mayor momento de furia en el pasado —y estaba casi acercándose 
a ese momento— Tykir nunca habría violado a una mujer. ¿Qué placer habría en ello? La 
vergüenza  que  experimentaría  después  excedería  por  mucho  los  méritos  de  cualquier 
liberación  física  momentánea.  No,  no  iba  a  violarla,  pero  estaba  tan  enojado  que  temía 

Traducido x Roxana 
  268
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

volverse  loco  de  repente  y  matarla  en  un  ataque  de  ira.  Tenía  que  calmarse.  Piensa. 
Cálmate.  

Puso la antorcha en un soporte de pared. La tomó por el codo, la guió hacia delante y 
cerró  la  puerta  detrás  de  ellos,  luego  la  empujó  por  el  pasillo  hacia  su  recámara.  ¿Ella 
caminaba con pasos cortos deliberadamente? ¿O era su paso muy diferente al de ella?  

Desde el lado abierto del pasillo, con su barandilla de piedra, pudo ver al menos dos 
docenas de soldados y sirvientes mirando hacia ellos desde el gran salón, con los ojos muy 
abiertos  y  en  silencio.  Ya  las  malas  lenguas  habían  estado  produciendo  historias  jugosas 
sobre haber sido derrotado por una simple moza. Con certeza, no importa lo mucho que lo 
amenazara, Bolthor se aseguraría de escribir sagas sobre un vikingo loco superado por una 
bruja con habilidades para trenzar cabellos con sillas. Muchas personas terminarían oyendo 
sobre este incidente, incluso hasta Northumbria. Su hermano Eirik nunca lo dejaría olvidar. 
Selik  y  Rain  estarían  contando  la  versión  de  niños  de  aquel  evento  a  los  huérfanos  a  su 
cargo.  Adam  llevaría  la  saga  a  las  tierras  árabes.  Tenía  que  redimirse  ante  los  ojos  de  su 
pueblo  o  de  lo  contrario  sería  objeto  de  tantas  burlas  que  sería  incapaz  de  mantener  la 
cabeza en alto.  

La  moza  lo  había  obligado  a  estar  en  esta  situación  insostenible.  Todo  era  culpa  de 
ella.  

Ahora,  en  lugar  de  guiarla,  se  adelantó  con  impaciencia,  arrastrándola  hasta  que 
llegaron a su dormitorio. Abrió la puerta de una patada, la empujó hacia adentro, y luego 
cerró la puerta detrás de él, metiéndose la llave en el bolsillo.  

Ella  estaba  de  pie  en  medio  de  la  habitación,  mirándolo  a  través  de  grandes  ojos 
verdes  que  brillaban  con  resistencia.  ¡Santo  Thor!  Incluso  cuando  los  cuervos  estuvieran 
volando en círculos sobre ella, la bruja no admitiría que había perdido la batalla. Su cabello, 
alborotado por su estancia entre las pieles en el almacén, destacaba como un arbusto rojo 
salvaje. Si un arbusto como ese existe, me gustaría plantar uno en el jardín de hierbas para 
poder  recordar  cómo  se  ve  ella  en  este  momento.  Su  piel,  que  estaba  más  pálida  que  de 
costumbre, proporcionaba  un  telón blanco para  sus  pecas.  Han aumentado  sus  pecas,¿  o 
simplemente son más evidentes con la sangre drenada de su carne?  

Traducido x Roxana 
  269
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

En verdad, ella era un desastre.  

En verdad, para él ella era demasiado atractiva.  

Ella tenía miedo. Pero aún así, la terquedad que rara vez intentaba frenar era evidente 
en su barbilla prominente y su cuerpo rígido... un cuerpo que era una sombra de tentación 
para él a través del camisón de lino fino, a pesar de su enojo.  

—Tienes que entender, Tykir… —empezó a decir ella .  

—No...  me...  hables  —dijo  con  los  dientes  apretados,  y  la  levantó  por  la  cintura, 
tirándola  hacia  su  cama  de  madera.  Ella  aterrizó  sobre  su  espalda,  con  las  piernas  y  los 
brazos extendidos cómicamente, mientras el colchón de paja crujía debajo de ella. Bueno, 
no del todo cómica, se corrigió. Era difícil sonreír cuando aún más lugares de su cuerpo se 
revelaban  por  el  camisón  subido  hasta  los  muslos,  dejando  al  descubierto  las  piernas 
excepcionalmente largas y bien formadas y con una manga de su camisón cayendo sobre su 
brazo, prácticamente hasta uno de sus pechos. 

—No es necesario que seas tan duro —se quejó ella. Poniéndose de rodillas, se ajustó 
su  vestido  y  se  frotó  la  parte  superior  del  brazo,  en  donde  las  huellas  de  sus  manos  ya 
comenzaban a marcarse en su piel cremosa.  

—No  te  muevas  —le  ordenó  el,  apuntando  un  dedo  hacia  ella  para  dar  énfasis 
mientras  le  daba  la  espalda  y  comenzaba  a  construir  el  fuego  una  vez  más.  Mientras 
trabajaba, se dio cuenta de que sus manos temblaban con furia interior. ¿O era algo más?  

—¿A dónde iria? —dijo sarcásticamente.  

El  cruzó  los  ojos  ante  su  tonta  negativa  a  obedecer  sus  órdenes.  Debería  cortarle  la 
cabeza y terminar con ese asunto.  

—Pensé que te dije que no hablaras —respondió con frialdad—. Y en cuanto a dónde 
irías, sin duda volarías a través de la ventana, como bruja que eres. 

—Tú no piensas ni por un minuto  que yo sea una bruja — lo acusó.  

Se  volvió  para  mirarla.  Ella  aún  estaba  arrodillada  en  el  medio  de  su  enorme  cama, 
viéndose más pequeña y frágil de lo que sabía que era.  
Traducido x Roxana 
  270
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No, no lo hago —admitió—. Pero eso no importa. Eres capaz de la brujería de una 
mujer.  

—¿Y eso qué significa?  

Él se encogió de hombros y se fue a la esquina, en donde antes había colocado unas 
cajas —los "regalos" que le había dado a Alinor el día que salieron de la corte del rey Anlaf. 
Tomó cuatro cuerdas de terciopelo de la caja más pequeña, cada una de la longitud de un 
brazo de mujer. Con una lentitud deliberada deliberada, ato uno a uno de los cuatro postes 
de  la  cama.  Mirando  de  reojo,  vio  a  Alinor  observando  todos  sus  movimientos,  sin  decir 
nada,  pero  humedeciendo  sus  labios  de  repente  secos  —un  gesto  que  le  resultaba 
extrañamente excitante y que al mismo tiempo le provocaba culpa.  

—Eso no es necesario, sabes. He sido golpeada docenas de veces por mis hermanos y 
nunca tuvieron que atarme. —La voz le temblaba, a pesar de su esfuerzo por evitarlo.  

¡Docenas de veces! No, no te sientas mal por la moza. No te sientas mal por la moza. 
No te... Te dije que no iba a golpearte —le espetó.  

—Oh —dijo ella—. Bueno, tampoco tenía que ser atada para el acoplamiento con mis 
esposos. Simplemente cerraba los ojos y abría las piernas. 

Tykir no pudo evitar sonreír.  

—Y decías el Padre Nuestro —le recordó.  

—Eso, también —estuvo de acuerdo ella, echando un rápido vistazo hacia él, sin duda 
pensando que su estado de ánimo hacia ella había cambiado a causa de su pequeña broma. 
No lo había hecho.  

—Dame tu mano, Alinor —le ordenó mientras tomaba una cuerda entre sus dedos.  

—No quiero —se resistió.  
—Dame tu mano, Alinor —repitió con más firmeza.  

Vio  el  miedo  y  la  terquedad  en  sus  ojos  luchando  contra  la  certeza  de  que  algunas 
batallas era mejor dejarlas desde el principio. Ella le dio una mano y luego la otra, seguida 
Traducido x Roxana 
  271
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

por  los  dos  tobillos.  Pronto,  ella  estaba  atada  a  la  cama,  con  las  piernas  abiertas  y 
vulnerables.  

Pero  no  lo  suficientemente  vulnerable  para  su  gusto.  Especialmente  cuando  la  oyó 
murmurar en voz baja:  

—Trol. 

Tomó  el  pequeño  cuchillo  de  la  funda  en  su  cintura  y  se  acercó  a  la  cama.  Ella  se 
estremeció involuntariamente, obviamente pensando que tenía la intención de cortarla. En 
cambio, le apretó la hoja contra la clavícula, sosteniendo todo el tiempo su mirada... tenía 
unos  ojos  verdes  como  el  mar  profundo  en  un  día  de  verano  y  tan  hermosos  que  casi  le 
quitan  el  aliento.  Luego  le  cortó  el  camisón,  desde  cuello  hasta  el  dobladillo,  cortando 
también los hombros. Ahora estaba totalmente expuesta a él.  

¡Dios de los cielos! Es hermosa, con pecas y todo. A decir verdad, estoy empezando a 
amar las pecas. Sí, lo estoy. Cada una de ellas… especialmente las de...  
Con un gran esfuerzo, levantó los ojos por encima de su cuello.  

Los ojos verdes se volvieron vidriosos por las lágrimas contenidas, y se mordió el labio 
inferior para no gritar. Él supo instintivamente que este golpe a su orgullo era más doloroso 
que cualquier corte en su carne.  

—Bueno, ¿por qué no lo dices, vikingo? —escupió ella.  
—¿Qué diga qué? —dijo con voz ahogada.  

—Que soy la mujer más fea que ha venido a este lugar. Que tengo tantas pecas que el 
diablo  debió  haber  estado  escupiendo  por  una  semana.  Que  mis  pechos  son  demasiado 
pequeños para amamantar un bebé y mis piernas demasiado largas para acunar la cadera 
de un  hombre. Que mi  pelo rojo  podría  asustar  a  un  vikingo  pagano.  —Se  volvió  hacia  el 
lado opuesto de la cama para no tener que enfrentarse a su escrutinio.  

Él sonrió ante la última de sus declaraciones, la cual ella ni siquiera se dio cuenta que 
podría ser ofensiva para él. Sentándose en el borde de la cama, la tomó de la barbilla y la 
obligó a mirarlo a los ojos.  

Traducido x Roxana 
  272
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Quién te ha dicho esas cosas? 

Ella parpadeó confundida ante la suavidad de su tacto. Fue un lapsus momentáneo. 
—Mis esposos. Mis hermanos. —Se encogió de hombros—. Todo el mundo. 

Él pasó un dedo a lo largo de su brazo, trazando un camino de pecas.  

—¿Es el leopardo menos espléndido por sus manchas? 

Ella  no  dijo  nada,  pero  un  escalofrío  pasó  visiblemente  por  su  cuerpo.  Estaba  casi 
seguro de que no era por el frío. 

Él tiró de un mechón de su pelo, tirándolo hacia abajo para que yaciera sobre uno de 
sus pechos, que en efecto era pequeño, pero no obstante, le provocaba lujuria. Luchando 
contra el nudo que tenía en el pecho, y sus braies, continuó  

—¿Es el león menos magnífico por su melena? 
La boca de Alinor se abrió por la sorpresa ante sus palabras dulces.  

—En cuanto a tu forma —dijo, y tuvo que toser para disminuir la aspereza en su voz—, 
nadie  le  echaría  la  culpa  al  puma  por  su  elegancia.  Los  que  lo  hacen  así  contigo  es  que 
nunca te han visto realmente.  

Ella lo miró fijamente —deslumbrada por su propio tipo de brujería, apostaría el. Pero 
luego negó con la cabeza, como para alejar los pensamientos desagradables.  

—¿Qué estás tratando de decir, vikingo? Escúpelo. —Él se levantó y caminó hasta la 
esquina de nuevo, escogiendo no hacer frente a sus palabras por el momento. Volvió a la 
cama y colocó otra de las cajas encima de las pieles. 

—Eres hermosa, Alinor. Insoportable, regañona, tonta, pero hermosa. Nunca lo dudes. 
Eso  es  lo  que  quise  decir  —le  dijo  mientras  abría  la  caja  larga  y  plana,  con  sus  adornos 
elegantes —una compra que le había hecho a un sultán que había desmantelado su harén.  

Ella entrecerró los ojos hacia él con desconfianza. Como debía ser. 

Traducido x Roxana 
  273
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Abrió la tapa de la caja, revelando la gran variedad de plumas de pavo real de todos 
los tamaños y texturas. Y sonrió.  

—Ahora es tiempo de ver si se puede hacer ronronear a la gata.  

Traducido x Roxana 
  274
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XIV 

 
 

Y ahora, ¿qué estaba planeando el trol?  

Después  de  dejar  la  caja  de  plumas  sobre  la  cama  al  lado  de  su  cuerpo  desnudo  y 
hacer el comentario sobre el gato ronroneando, Tykir la había dejado sola. Y llevaba más de 
media hora fuera. 
¿Era una forma de tortura?  

Por supuesto que lo era.  

¿Quería  que  reflexionara  sobre  sus  crímenes  y  se  preguntara  cómo  iba  a  castigarla 
exactamente?  

Por supuesto que sí. No es que ella hubiera cometido algún gran crimen y ciertamente 
no ninguno que no estuviera justificado. Ella era la parte agraviada aquí, no él.  

¿Quería humillarla por su continua desnudez?  

Claro que sí. ¡El trol!  

Pero lo que seguía siendo un misterio para ella, como obviamente él pretendía, eran 
las  plumas.  Obviamente,  tenía  la  intención  de  torturarla  con  ellas.  ¿Pero  cómo?  ¿Iba  a 
pegar las plumas en su cuerpo, como un pájaro? ¿O hacer que se las comiera?  

Adam había inferido, cuando ella le había mostrado los regalos, que las plumas tenían 
un propósito sexual pervertido, pero a Alinor no se le ocurría cuál podría ser.  

—¡Oh, por el amor de Freya! —Girta había empezado a abrir la puerta con una carga 
de  ropa  recién  lavada  en  sus  brazos.  Su  boca  se  abrió  con  incredulidad.  Pero  luego  se 
escabulló,  riendo,  sin  duda  para  decirle  al  mundo  acerca  de  la  posición  vergonzosa  de 
Alinor. Y ésa fue probablemente la intención de Tykir.  

—¿Me extrañaste, brujilla? 
Traducido x Roxana 
  275
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir abrió la puerta un poco más con la cadera y entró con una jarra de cerámica y 
una enorme bandeja de madera cargada de comida —pan, carnes frías, queso, manzanas y 
peras, además de un panal que goteaba por su dulce néctar—. Dejó la jarra y comida en un 
cofre y cerró la puerta tras de sí.  

—No, no te extrañé —dijo con amargura. Entonces ella cometió el error de añadir —
¿Tú me extrañaste?  

Él  sonrió,  a  pesar de que  todavía  podía  ver  la  ira  brillando  en  sus  ojos  dorados  y  las 
líneas apretadas de su boca.  

—Sí —respondió—. Con pasión.  

¡Más  insinuaciones!  Alinor  estaba  cansada,  cansada,  cansada  de  todas  las  palabras 
disimuladas. Y tenía hambre. Y una gran vergüenza por la forma en que el bruto la estaba 
mirando, como con...  bueno, hambre.  

—¿Vamos a comer? 

—Todavía no. 

Tykir caminó lentamente hacia la cama, se quitó los botines, luego se levantó la túnica 
por  encima  de  la  cabeza.  Su  cabello  estaba  atado  hacia  atrás  con  una  cuerda  de  cuero. 
Pateó  las  botas  a  un  lado.  Luego  arrojó  la  túnica  por  encima  de  su  hombro 
despreocupadamente, la cual aterrizó sobre los juncos.  

¡Bendito  Dios!  El  hombre  tenía  el  cuerpo  de  un  dios.  Todos  sus  contornos  eran 
musculosos y la piel oscurecida por el sol, exudaba masculinidad en un marco de hombros 
anchos y caderas delgadas —un marco que atraía al ojo renuente.  

—¿Has  tenido  tiempo  para  pensar  en  tu  suerte,  milady?  —Se  subió  a  la  cama  y  se 
arrodilló entre sus piernas, vestido sólo con un par de braies de baja altura.  

¡Oh, la mortificación por su desnudez! ¡Y él estaba disfrutándolo todo! —Termina de 
una vez con eso, vikingo. O me quedaré   dormida.  

—Cuando llegue la hora, cuando llegue la hora —dijo arrastrando las palabras—. No 
seas tan ansiosa. —Se inclinó hacia delante y le dio un golpecito juguetón en la boca con el 
Traducido x Roxana 
  276
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

dedo  índice,  y  le  advirtió—  eres  una  tonta,  una  dama  tonta  por  desafiarme  con  ese 
comentario. 

Ella fingió bostezar. Una burla tonta que fortaleció su orgullo herido y nada más.  
Él sonrió exasperantemente. 

—¿Estás familiarizada con los pavos reales, Alinor? —preguntó, acercando el cofre. 

—Lo estoy —dijo vacilante.  
—Apostaría a que no sabes las cosas que yo sé.  

¿Qué? ¿Me va a dar un sermon ahora? De verdad me quedaré dormida. Oh, y deseaba 
que  él  se  cubriera.  No  voy  a  notar  su  estómago  plano  o  los  profundos  surcos  de  su 
abdomen. No voy a notar el calor de sus ojos color miel bajo las gruesas pestañas doradas. 
No voy a notar...  

—El pavo real macho, es el más resplandeciente de la especie. Como la mayoría de los 
hombres. 

—Y ambos graznan de la manera más impía durante la temporada de apareamiento —
señaló  ella,  luego  hizo  una  imitación  del  “Honnk,  honnk,  honnk”  que  hacían  los  pájaros 
durante  noches  interminables.  Una  vez,  un  vecino  suyo  había  intentado  criar  pavos  pero 
pronto lo abandonó.  

Él asintió con la cabeza de acuerdo.  

—Sí,  y  todo  para  atraer  a  la  hembra.  El  graznido  y  el  plumaje.  Mira  lo  que  ustedes 
mujeres nos obligan a hacer a los hombres, todo para obtener sus favores sexuales.  
¿Así que ahí es a donde se dirige esta conversacion?  

—La  cosa  más  interesante  acerca  de  los  pavos  reales  son  sus  plumas,  por  supuesto. 
Tantas texturas diferentes, todo, desde las espectaculares plumas de los ojos hasta las de la 
cola, todas en una sola ave. Es por eso que son tan populares en los harenes orientales. 

Traducido x Roxana 
  277
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Siguió un largo silencio en el que ella suponía que el quería que reflexionara como se 
pueden utilizar en los harenes. Fingió comprender lo que no comprendía, insistiendo  

—¿Y?  
—Así que creo que debemos experimentar con ellas. 

—¿Experimentar?  —Esta  vez  su  voz  traicionó  su  fachada  de  calma  al  salir  como  un 
chillido.  

El sonrió.  

—Sí. Mira ésta. —La pluma en sí no era tan larga, pero de ella se extendía un camino 
se zarcillos— hilos de seda azul mezclados con blanco puro.  

Cuando él se inclinó hacia arriba, Alinor sintió toda su fuerza e hizo todo lo que pudo 
para  no  temblar.  Él  pasó  la  pluma  sobre  su  frente,  sus  orejas  expuestas,  luego  por  sus 
mejillas y la boca. Sus labios se abrieron por la sorpresa de esa sensación de cosquilleo.  

Sentado  en  cuclillas,  Tykir  empleó  su  "instrumento  de  tortura"  desde  su  cuello,  a  lo 
largo de la fina piel —primero de uno, luego del otro—, de la parte interna de los brazos, 
aún  atados  sobre  ella  a  los  postes  de  la  cama.  Nunca  hubiera  sospechado  que  las  axilas 
pudieran ser tan sensibles al tacto. O las muñecas. O los codos. Estas sensaciones eran tan 
deliciosas  e  inquietantes,  que  le  hacían  poner  la  piel  de  gallina  y  hacían  que  un  dolor  se 
alojara en la parte baja de su estómago.  

—¿Cómo se siente, Alinor? 

—Terrible. 

Él se rió entre dientes.  

—Bueno, entonces, tal vez lo esté haciendo mal. 

—Me gustaría que dejaras de hacerlo.  

—Lo sé —dijo, pero no se detuvo. En su lugar, se trasladó hacia abajo, girando los hilos 
de plumas alrededor de un pecho, y después el otro.  

Traducido x Roxana 
  278
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Se sentía extraña. Quería que se detuviera. Y quería algo más. Pronto descubrió que 
ese "algo más" era como él utilizaba la pluma como un ventilador, de atrás hacia adelante, 
de atrás hacia adelante a través de sus pezones. Ella arqueó la espalda hacia arriba en señal 
de  protesta  y  un  lamento  salió  de  su  garganta.  Sus  pezones  se  convirtieron  en  puntos 
duros, y sus pechos parecieron hincharse y palpitar.  

—Dime cómo se siente —exhortó con voz ronca.  
No podía.  

—Dime —repitió—, o lo seguiré haciendo.  

Y así lo hizo.  

Alinor apretó los puños. Apoyó los pies sobre el colchón. Inclinó la espalda y trató de 
alejarse, de un lado al otro. En vano. Él y su instrumento de seda fueron despiadados en su 
fina tortura. Hasta la curva de un seno, arrastrándose sobre un pezón, abajo hacia el valle, 
hasta  la  curva  del  siguiente  pecho,  arrastrándose  sobre  el  pezón  y  hacia  abajo  de  nuevo. 
Repitió el procedimiento tantas veces que perdió la cuenta. Alinor podría haber gritado de 
la dulce agonía de todo eso.  

Cuando pensó que no podía aguantar más, el se echó hacia atrás de modo que quedó 
arrodillado entre sus pantorrillas. Luego procedió a emplear el mismo tormento suave en 
su  abdomen,  su  vientre  plano,  sus  piernas,  desde  el  hueso  de  la  cadera  hasta  el  arco  del 
pie. Luego hizo lo más escandaloso de todo. Pasó la pluma, ligeramente, sobre su pelo de 
mujer, y el dolor en la parte baja de su estómago bajó aún más y se alojó en forma de una 
piscina caliente entre sus piernas.  

—Dime que te gusta —suplicó Tykir.  
—No me gusta —respondió, y era verdad.  

Despues Tykir tomó una pluma corta con hilos más anchos y le informó  

—La  cosa  más  interesante  sobre  éstas  es  que  son  llamadas  “plumas  calientes”. 
¿Puedes adivinar por qué?  

Traducido x Roxana 
  279
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Pronto lo descubrió. Increíblemente, estas plumas parecían mantener el calor o crear 
calor a su paso. 

Él usó la pluma caliente del mismo modo en que lo había hecho con la primera. Su piel 
estaba ardiendo. La piscina caliente dentro de ella creció aún más y empezó a filtrarse fuera 
de su cuerpo, para su vergüenza.  
Esperaba que él no se diera cuenta.  

Sí lo hizo.  

Colocó  la  punta  de  una  pluma  de  ojo  morada,  salpicada  con  matices  de  verde  y 
dorado, sobre ese lugar, y volvió brillante. Oyó su suave ingesta de aire ante la vista.  

Probablemente le causaba repulsión.  

—Alinor —susurró con voz apreciativa.  

No le causaba repulsión.  

—Ahora, Alinor. Ahora llegamos a las verdaderas plumas de la cola del pavo real. Son 
rígidas y más cortas que las otras más bellas, pero, oh, creo que te van a gustar mucho. 

—Tykir, detente. ¡Suficiente! Has probado tu punto. 

—¿Y qué punto sería ese?  

—Que  puedes  humillarme.  Que  el  castigo  más  grande  para  mí  es  la  pérdida  de  mi 
orgullo. Que yo no puedo soportar perder el control. 

—Ah, pero Alinor, todavía no has perdido el control. Ni siquiera un poco.  

Ella gimió.  

—Por  el  contrario,  yo  estoy  en  gran  peligro  de  perder  mi  auto  control  —confesó, 
pasando  una  mano  descaradamente  sobre  la  erección  que  sobresalía  de  sus  braies—.  He 
sufrido un largo período de auto negación en estas últimas semanas.  

—¡Oh, Dios! —ella gimió de nuevo, aceptando que todavía no terminaba con ella.  

Traducido x Roxana 
  280
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ahora  estaba  utilizando  los  trazos  erizados  de  la  pluma  más  corta  para  trazar  el 
contorno de su boca.  

—Pronto voy a besar tus labios, y tú vas  besar los míos. Interminablemente. Tengo la 
intención de recrear el viaje de la pluma, con mi lengua. ¿Qué dices a eso? Cuando ella no 
dijo nada, añadió—: Me encanta besar, ¿a tí no?  

¿Qué  podía  decir  a  eso?  En  verdad,  ¿qué  podía  decir  cuando  sus  labios  se  estaban 
entreabriendo ante el camino tentador de la pluma? ¿Cuando ya se estaba imaginando los 
labios de Tykir presionándose sobre los suyos? Sí, a ella también le encantaba besar.  

—Me encantan tus pechos, Alinor. ¿Te lo he dicho antes?  

Mientras ella había estado poniendo cuidado a medias, él había mudado a su pluma 
hacia  nuevo  territorio,  uno  más  peligroso.  Estaba  dando  vueltas  y  vueltas  y  vueltas 
alrededor de las aureolas con la pluma, evitando los picos de color de rosa.  

—No puedo esperar a probar tus pezones de frambuesa —declaró—. Pero eso tendrá 
que esperar hasta la segunda etapa de tu “castigo”.  

Alinor  quería  responder  a  muchas  de  las  barbaridades  que  había  dicho,  pero  era 
incapaz  de  emitir  algo  que  no  fuera  un  graznido.  Tykir  había  traído  sus  pezones  a  la  vida 
con el simple giro de una pluma. Y ahora estaba haciendo  vibrar las  plumas de un lado a 
otro rápidamente, como las alas de un colibrí, sobre los picos pulsantes.  

—Me pregunto cómo se verán tus pezones cuando estés excitada —le confió en una 
voz  áspera  por  su  propia  excitación—.  ¿Serán  pequeños  y  rosados,  como  las  frambuesas 
inmaduras, o gruesos y suculentos como la fruta madura? Creo que van a ser una mezcla de 
ambas cosas. ¿Qué piensas tú?  

¿Pensar?  Era  una  masa  temblorosa,  incapaz  de  pensar  o  razonar.  Se  mordió  el  labio 
inferior para no gritar ante el tormento tentador que agredía sus pezones y el lugar privado 
del cual las mujeres castas nunca hablaban.  

—Soy una lasciva. —No había querido decirlo en voz alta. Sus palabras se escaparon 
ante el horror de su descubrimiento.  

Traducido x Roxana 
  281
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Eso espero —dijo Tykir—. Que todos los dioses intercedan en mi favor. Eso espero. 

Pero,  espera,  el  vikingo  tenía  una  nueva  travesura  en  mente.  Antes  de  que  pudiera 
parpadear, o decir “¡Maldita sea!” El trol había separado sus piernas, y comenzó a asaltar 
una  nueva  región  de  su  cuerpo.  Una  zona  totalmente  virgen,  para  ella.  Cuando  trató  de 
protestar, rodando de un lado a otro, el presionó la palma de su mano libre contra la parte 
inferior del estómago, justo arriba de su pelo de mujer. Con esa palma, estableció un ritmo 
que coincidía con el revoloteo de plumas en ese otro lugar.  

Mientras  usaba  su  magia  en  su  cuerpo,  la  respiración  entrecortada  y  los  gemidos 
aullantes  de  Tykir  eran  los  únicos  sonidos  en  la  habitación,  a  excepción  del  crepitar  del 
fuego. Una extraña excitación interior se estaba apoderando de Alinor. Estaba asustada y 
excitada al mismo tiempo.  

Tykir se detuvo de repente y la miró.  

—Relájate, Alinor. Tus piernas están tan tiesas como picas. Relájate y déjate venir. 

¿Dejar  venir  qué?  Quería  preguntar,  pero  las  palabras  no  pasaban  de  sus  labios 
apretados.  

Él esperó hasta que sintió la tensión filtrarse de sus piernas, y luego continuó su asalto 
en ese lugar.  

—Llegar a la cima, Alinor. Está ahí, brujilla, justo a tu alcance. 

—¿Cima? ¿Qué cima? —gritó.  

—No te tenses de nuevo. Déjame darte esta alegría de mujer.  

¡Oh, Dios, oh, Dios, oh, Dios! Con cada toque de la pluma y cada presión de su mano, 
ella  se  estaba  preparando  y  preparando  para  un  gran  evento.  Odiaba  no  saber.  La 
vulnerabilidad. Ser manipulada más allá de su control. Esta ruptura de los sentidos.  

Pero espera. Intentó concentrarse a través de la bruma de pasión que fue nublando su 
cerebro. ¿Pasión? ¿Yo? Algo diferente estaba ocurriendo ahora. Algo... irresistible.  

Traducido x Roxana 
  282
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Al  principio  fue  un  leve  aleteo  entre  sus  piernas,  adentro.  Pero  entonces  el  aleteo 
aumentó  en  espasmos,  seguido  inmediatamente  por  el  fuerte  abrir  y  cerrar  de  sus 
músculos  internos.  Su  corazón  se  detuvo,  y  luego  se  desbocó  salvajemente  mientras  la 
sangre corría por todas sus extremidades.  

Él hizo un sonido áspero. ¿También había perdido el control de sus facultades?  

¡Demasiado tarde!  No podía  pensar  más.  Ella  gritó  “¡Tykir!”,  mientras  se  precipitaba 
por  un  lugar  consumido  por  remolinos  de  luz  roja,  calor  intenso  y  el  placer  físico  más 
impresionante que jamás había experimentado.  

Alinor debió haberse desmayado durante un momento —algo que nunca había hecho 
en  toda  su  vida,  pero  entonces,  nunca  había  experimentado  este  pico  o  alegría  de  mujer 
tampoco. No era una experiencia que quisiera repetir. ¿Qué mujer en su sano juicio querría 
dar  tanto  a  un  hombre?  ¿Para  qué?  ¿Un  placer  momentáneo?  Aunque  fue  un  placer 
momentáneo increíble, reconoció para sí misma.  

—Estás sonriendo —observó Tykir desde el lado de la cama.  

¿Cuándo se había ido? ¿Qué había estado haciendo mientras ella estaba divagando? 
Sus ojos se ensancharon y se dio cuenta de que mientras ella todavía yacía con las piernas 
abiertas  sobre  la  cama,  con  algún  tipo  de  saciedad,  sus  cuerdas  habían  sido  desatadas. 
Rápidamente se apresuró a sentarse y tomó una piel para cubrirse.  

Tykir arrojó las pieles al suelo.  

Ella frunció el ceño y levantó las rodillas hasta el pecho.  

Él  se  rió  y  se  inclinó  para  ponerle  más  leña  al  fuego.  Por  qué,  no  tenía  idea.  Estaba 
haciendo mucho calor en la habitación. ¿O era sólo su piel la que estaba recalentada?  

—Creo voy a volver a mi habitación ahora —decidió.  

La única respuesta de Tykir fue una breve carcajada.  

—Buen  intento.  —Entonces  empezó  a  bajar  lentamente  sus  braies.  No  llevaba  ropa 
interior.  

Traducido x Roxana 
  283
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ella intento apartar la mirada, pero no pudo. ¡Oh... Dios... Mío!  

Ya  sabía  que  tenía  un  cuerpo  magnífico.  Lo  que  no  esperaba  era  el  gran  miembro 
sobresaliendo descontroladamente de un nido de rizos dorados en la unión de sus muslos. 
Ella había visto miembros colgantes antes, pero... pero... No había palabras para describir 
su asombro. Al parecer, había miembros y miembros. Éste siendo del  último grupo.  

Los  labios  de  Tykir  se  curvaron  con  diversión  mientras  ella  seguía  mirándolo  ahí.  Y, 
para su sorpresa, creció aún más bajo su escrutinio.  

—¿No tienes vergüenza? —preguntó ella, una vez que fue capaz de hablar—. ¿Acaso 
piensas que quiero mirar tu parte colgante?  

—¿Colgante?  Si  te  das  cuenta,  definitivamente  no  está  colgando.  Y,  francamente, 
muchas mujeres se impresionan con mi miembro, ya sea en su estado colgante o de otra 
manera. 
—¡Ja! Es típico de un hombre pensar que cuanto más grande mejor. 

El se rió con ganas.  

—Oh, Alinor, eres realmente una joya. No sabes que a veces grande es mejor. 
—¡Hmpfh! Bueno, pues no vas a poner eso dentro de mí —le aseguró.  

—Hazte a un lado, moza —ordenó Tykir, haciendo caso omiso de su declaración—. Es 
hora de comenzar tu “castigo”.  

—¿Comenzar? ¿Comenzar? —balbuceó—. ¿Entonces qué fue todo ese otro... asunto 
de la cima?  

—¿Asunto  de  la  cima?  —Frunció  el  ceño  con  desconcierto.  Luego  sonrió.  Odiaba 
cuando sonreía de esa manera. La hacía sentir cálida y derritiéndose por dentro.  

Ella  llevó  su  cuerpo  al  otro  lado  de  la  cama,  pero  aún  así  la  enorme  cama  se  sentía 
demasiado pequeña. Su cuerpo viril la atrapaba, la hacía sentir inquieta... asustada.  

¡No, no, no! No voy a encogerme frente a un bruto.  

Traducido x Roxana 
  284
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Ese pequeño asunto de la cima, como tú lo llamas, acaba de abrirme el apetito. Es 
tiempo de comenzar con el plato principal. 

—No soy una comida para satisfacer algún apetito —se quejó ella.  

—Entonces  una  comida  y  satisfacción  mutuas.  —Él  la  empujó  juguetonamente  en  la 
pierna con un dedo del pie.  

Ella casi saltó de la cama.  

—No tengo idea de lo que estás hablando. —Luego se apresuró a añadir —ni quiero 
saberlo.  

—Ven  aquí,  Alinor  y  déjame  besarte.  —Extendió  la  mano  y  tomó  un  mechón  de  su 
cabello  entre  sus  dedos,  frotándolo  sensualmente,  luego  llevándoselo  a  su  nariz  para 
olerlo. Él tenía una gran afición por su cabello... bueno, no realmente su cabello... la crema 
para el cabello con olor a rosa. ¿Pero qué había dicho acerca de besar?  

—¿Quieres besarme? ¿Eso es todo? —Hmmm. Eso no estaría tan mal. En realidad, a 
ella le gustaban sus besos. Mientras no resultaran en esas tonterías de la cima—. Deja que 
primero me ponga un camisón.  

—Sí,  quiero  besarte,  Alinor.  Y,  no,  eso  no  es  todo.  Y,  con  certeza,  no  necesitarás 
ninguna prenda de vestir por los próximos dos días. 
—¿Q‐qué? —se ahogó.  

Él  se  aprovechó  de  su  conmoción  momentánea  y  la  arrastró  a  través  del  colchón, 
entre  sus  brazos.  Acostada  sobre  su  espalda,  vio  como  la  cabeza  de  Tykir  descendía  muy 
lentamente.  No  podía  creer  que  estuviera  sucumbiendo  tan  fácilmente  a  su  dominación 
forzosa. La única cosa que la detenía en su lugar era el ligero toque de sus dedos en el pulso 
de su garganta.  

Estoy perdida, pensó. Y no me importa.  

Él colocó sus labios sobre los de ella, suavemente al principio, y contuvo su grito en la 
boca. A continuación, cambió el beso de lado a lado hasta que ella encajó perfectamente. 
No  encontró  ningún  problema  al  obrar  su  magia  en  ella,  rogándole  a  sus  labios  que  se 
Traducido x Roxana 
  285
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

abrieran  para  su  lengua,  agarrándole  la  cabeza  con  los  dedos  entrelazados  en  su  cabello. 
Fue un beso interminable y de muchos matices... una tierna invitación antes de cambiar a 
un  hambre  voraz.  Al  final,  no  era  un  simple  beso.  Fue  con  la  boca  abierta,  húmeda  y 
devorante  con  fervor.  En  resumen,  un  éxtasis.  Una  especie  de  éxtasis  que  Alinor  nunca 
había imaginado y no quería.  

Si hubiera sido sólo el beso, ella podría ser capaz de resistir, pero también estaba la 
sensación de sus rizos contra sus pechos y el siempre presente recordatorio de su furioso 
deseo presionando contra su cadera. Y lo peor de todo, él se estaba moviendo hacia abajo, 
hacia nuevo e inexplorado territorio.  

—¡Nooooooo! —chilló ella mientras él tomaba prácticamente la mitad de uno de sus 
pechos en la boca y tiraba hacia arriba succionando hasta que sólo tuvo pezón distendido 
entre  los  labios.  Entonces  empezó  a  chuparla,  lamiendo  alternativamente  la  punta  con  la 
lengua y la base del pezón con un ritmo rápido.  

Era  el  placer  más  horriblehorriblehorrible  que  jamás  hubiera  conocido.  Era  una 
tortura. Y una bendición.  

—¡Detente! —gritó ella y empujó sus hombros.  

Él no se movió. En cambio la miró a través de los ojos cristalizados por la pasión, que la 
excitó todavía más, y se trasladó al otro pecho. Durante todo el tiempo utilizó una palma 
para dar masajes al otro pezón sensibilizado.  

—Sabía que serías así. Oh, Dios, simplemente lo sabía.  

Gritó.  Se  sacudió.  Alejó  sus  caderas  y  lo  pateó.  Lo  atacó  con  todas  las  fuerzas  que 
llegaban a su mente confusa.  

—¡Patán  repugnante!  ¡Maldito  cerdo!  ¡Vikingo  deprabado!  ¡Fornicador  asqueroso! 


¡Cerdo pervertido! ¡Hijo de un bárbaro pecador! ¡Pagano infernal!  

Él no se detuvo.  

Traducido x Roxana 
  286
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

La  piscina  caliente  en  su  lugar  femenino  empezó  a  quemar  por  el  calor,  y  ese  lugar 
secreto que había descubierto recientemente por la fuerza de la pluma parecía hincharse y 
palpitar.  

Él le abrió las piernas con una rodilla y se hizo a un lado, sosteniéndola en su lugar y 
jadeó pesadamente. Por qué estaba exhibiendo sobreesfuerzo, no lo podía decir. Ella era la 
única que estaba siendo atormentada físicamente.  

—Yo no quiero esto, Tykir. ¿De verdad vas a tomar a una mujer contra su voluntad? 

El rostro de Tykir se desfiguró con enojo ante su insulto.  

—Tú me dices no, Alinor, pero voy a demostrar que eres una dulce mentirosa.  

Ella levantó la barbilla con altivez, un gesto ridículo teniendo en cuenta su posición. Y, 
maldición, ella también estaba jadeando.  

Antes  de  que  ella  pudiera  adivinar  su  intención,  Tykir  le  tomó  la  mano  y  la  colocó 
sobre su lugar femenino.  

—Siente la humedad, Alinor. Ese es tu cuerpo diciendo que mi cuerpo es bienvenido. 
Siente lo caliente y resbaladiza que estás por la necesidad de lo que sólo yo puedo darte. 
Así  que  no  me  digas  no  cuando  realmente  quieres  decir  sí.  Algún  día  voy  a  mostrarte  tu 
propio cuerpo con un espejo de mano —prometió con voz ronca.  
Ella jadeó con horror.  

—Pero, por ahora, tócate aquí. —Él sostuvo el dedo de Alinor sobre sí misma.  

Sus caderas se sacudieron  involuntariamente con  el  fuego  encendido por ese  simple 


toque.  

—Ese es el centro de tu alegría de mujer, el punto de lanzamiento que te catapultará 
hacia la cima.  

Ella  no  podía  escuchar  más  porque  él  le  acariciaba  allí  con  sus  propias  manos, 
susurrando palabras maliciosas de admiración y de promesa. Ella estaba sin sentido por la 
necesidad, suplicando por liberación.  
Traducido x Roxana 
  287
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Cuando Tykir finalmente se puso encima de ella y acomodó su enorme erección en su 
portal de mujer, le preguntó con voz salvaje, con pura angustia:  

—¿Me das tu consentimiento?  
Ella asintió con la cabeza, más allá del control de sus sentidos maltratados.  

—¿Va a ser una violación?  

Ella negó con la cabeza.  
—Dímelo —insistió, viéndose como si hubiera sido empujado más allá de su control. 

—Por favor —rogó ella. Y eso fue todo lo que pudo decir.  

Fue suficiente.  

Con un gruñido a través de los dientes apretados y la cabeza echada hacia atrás sobre 
el cuello lleno de venas, empujó poco a poco dentro de su estrecho pasaje.  

—¡Al‐i‐nor!  —gritó.  El  vikingo  se  había  enterrado  a  sí  mismo  dentro  de  su  cuerpo, 
hasta la empuñadura. Él la extendió y la llenó.  

Y ella compartió su incredulidad.  

Él  continuaba  apoyado  con  los  brazos  extendidos  sobre  ella.  Una  vez  que  su 
mandíbula dejó de apretarse, susurró: 

—Te sientes tan bien, Alinor. ¿Te estoy haciendo daño?  

—No  —susurró,  y  sus  pliegues  internos  se  movieron,  al  parecer  satisfechos  por  el 
cumplido. Para su sorpresa, él se hizo aún más grande dentro de su cuerpo, que se ajustó 
para adaptarse a él.  
—Es tan bueno, tan bueno —susurró él.  

—Tu también te sientes bien —admitió ella.  

Él le sonrió, una maravillosa muestra de dientes blancos y pura satisfacción masculina.  

Traducido x Roxana 
  288
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Gracias  —susurró  contra  su  boca  en  un  beso  fugaz  antes  de  comenzar  el  asunto 
serio del apareamiento.  

—¿Es  hora  de  empezar  a  decir  el  Padre  Nuestro?  —bromeó,  intentando  restarle 
importancia a una situación abrumadora.  

—Ni  se  te  ocurra.  —Se  atragantó  con  su  propia  risa  cuando  comenzó  con  su  primer 
empuje, afuera y después adentro con una lentitud exasperante.  

Ella dobló las rodillas intuitivamente, sabiendo que iba a aumentar el placer y le daría 
mayor acceso. Con cada uno de sus movimientos largos, ella gimió, tirando los brazos sobre 
su  cabeza  con  desenfreno.  Él  jugaba  con  ella  como  la  criatura  sexual  en  la  que  se  había 
convertido,  diciéndole  lo  que  le  gustaba,  preguntándole  lo  que  le  gustaba,  tomando  sus 
caderas  con  la  mano  para  enseñarle  el  ritmo,  y  todo  el  tiempo  adentrándose  en  ella  con 
estocadas prolongadas de lo que se sentía como mármol caliente.  

Esto tenía que ser el secreto mejor guardado entre todas las mujeres.  

¿Todos los hombres tenían este talento para llevar a una mujer hasta la cima? ¿O sólo 
los vikingos? ¿O sólo este vikingo en particular? Cualquiera que fuera el caso, Alinor no era 
tan tonta como para no reconocer la  buena fortuna cuando la golpeaba en la  cara... más 
bien, la golpeaba en la... bueno, ahí.  

Tykir no podía creer su buena fortuna.  

La  mujer  era  desenfrenada  y  sin  inhibiciones.  Con  los  brazos  sobre  su  cabeza  con 
abandono.  Las  piernas  envueltas  alrededor  de  sus  caderas.  ¿Cuándo  había  ocurrido  todo 
eso? Las caderas ondulantes con el ritmo que le había enseñado hace unos momentos. ¡Sí 
que  aprendía  rápido!  Y  sus  pliegues  internos  abriéndose  y  cerrándose  alrededor  de  su 
dureza. Eso es algo que yo no le enseñé. ¡Bruja astuta! ¿Quién habría pensado que la dama 
se tomaría esto con tanto entusiasmo?  

Por supuesto, él tenía una historia de suerte con las mujeres, en gran parte debido a 
sus  talentos  en  las  artes  seductoras  y  algunas  dotaciones  naturales  dadas  por  Dios.  Sin 
embargo,  no  podía  dejar  de  pensar  que  Alinor  había  estado  ardiendo  sobre  las  brasas 
eróticas durante mucho tiempo, a la espera del hombre adecuado. 

Traducido x Roxana 
  289
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Sus  penetraciones  eran  tan  profundas  que  apenas  podía  contenerse,  especialmente 
porque  ella  se  ondulaba  continuamente  alrededor  suyo.  Los  empujones  cortos  se 
acercaban rápidamente. Demasiado pronto, pero no lo suficientemente pronto.  

—¿Por qué tienes la mandíbula apretada? —preguntó ella con una voz extrañamente 
herida—. ¿Estoy haciendo algo mal? 

—No, Alinor. Mi mandíbula está apretada porque estás haciendo las cosas demasiado 
bien —se ahogó en una carcajada.  

—Bien —dijo ella.  

—Bruja —respondió el.  

Ella  puso  las  manos  sobre  sus  hombros,  atrayéndolo  hacia  su  cuerpo.  Entonces  ella 
hizo la cosa más increíble. Frotó los pechos de un lado al otro sobre los pelos de su pecho, y 
podría haber jurado que ronroneó.  

Sonrió. Dos podían jugar a este juego de burlas. Desenrolló sus piernas de sus caderas 
y le agarró los tobillos. Los empujó hacia arriba y hacia afuera para que quedara aún más 
expuesta a él. Y su profunda penetración, se adentro más en su cuerpo.  

Ella intentó moverse debajo de él, pero él se mantuvo inmóvil hasta que sintió que ella 
se  acercaba  a  su  cima  —primero  unos  apretones  suaves,  luego  espasmos  feroces  que  se 
volvían más feroces.  

Un  largo,  largo  lamento  quejumbroso  salió  de  sus  labios  entreabiertos.  Sus  ojos 
miraban  hacia  él,  fuera  de  foco.  Sólo  cuando  ella  pasó  su  primera  cima,  él  empezó  a  dar 
empujones  cortos.  Duro,  duro,  duro,  él  la  golpeó,  sabiendo  que  ella  podría  soportar  la 
paliza erótica.  

Sus  gemidos  se  mezclaron  con  los  de  ella.  El  deseo  rugía  como  una  cascada  en  sus 
oídos. Él había sido el agresor, pero la bruja que le clavó las uñas en los hombros lo estaba 
consumiendo  con  su  éxtasis.  Su  erección  se  hizo  tan  enorme  —cosa  de  sueños  de 
infancia— que temía que los ojos estuvieran rodando en su cabeza. Los suaves sonidos de 
ella lo catapultaron aún más lejos. Echó la cabeza hacia atrás y aulló con la gran alegría de 

Traducido x Roxana 
  290
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

los  sentimientos  que  lo  inundaban.  Cuando  finalmente  llegó  con  un  rugido  de  júbilo  y 
derramó su semilla dentro de ella, estaba tan atontado e incoherente como ella.  

Tykir había comenzado este día con la intención de "torturar" a la bruja, pero ahora se 
preguntaba si no habría resultado atrapado en su propio instrumento de tortura.  

Minutos  más  tarde,  Alinor  todavía  estaba  aturdida.  El  vikingo,  pesado  como  un 
caballo, estaba reclinado sobre ella, respirando  pesadamente contra  su oído. En realidad, 
no podía quejarse. El trol le había dado más placer físico de lo que había experimentado, en 
conjunto, en toda su vida.  

Aún así, se había rendido y revelado más de sí misma a este hombre de lo que debería. 
No es que hubiera tenido elección. ¿Quién sabe lo que haría con esa información peligrosa?  

—Muévete, zoquete —exigió ella, empujándolo por los hombros—. Y deja de roncar 
en mi oído.  

Tykir  levantó  la  cabeza  y  la  miró  fijamente.  Dios  mío,  ¿eso  era  un  mordisco  en  su 
hombro? 

—No  estaba  durmiendo  —dijo,  riéndose  bajo  su  barbilla—.  Sólo  me  estaba 
recuperando. —Se dio la vuelta sobre su costado y levantó una de sus piernas por encima 
de la suya, como si quisiera mantener el contacto íntimo.  

¡Por el pecado de Santa Magdalena! Ella no necesitaba ningún recordatorio de que su 
miembro  masculino  seguía  enterrado  dentro  de  ella,  aunque  ahora  en  reposo.  ¿Estaba 
esperando  para  reagruparse,  o  había  olvidado  quitarlo?  ¡Pregunta  tonta!  El  patán  casi 
estaba regodeándose de satisfaccion. No se había olvidado de nada.  

Todo  esto  era  nuevo  para  Alinor.  Sus  tres  maridos  habían  sido  rápidos  para  soltarla 
después  del  acoplamiento.  Pero  no  había  comparación  entre  los  rápidos  empujones  que 
sus tres maridos habían realizado en ella con sus mechas flácidas y el evento espectacular 
que  acababa  de  presenciar.  No,  tenía  que  ser  sincera...  el  evento  espectacular  en  el  que 
acababa de participar. 

—Estás sonriendo, Alinor —señaló Tykir. 

Traducido x Roxana 
  291
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Te estás regodeando —respondió ella.  

—Estoy feliz. —Esperó a que ella le preguntara por qué. Cuando no lo hizo, él se rió 
entre  dientes  y  continuó  de  todos  modos—.  Porque  he  sido  encamado  por  la  mujer  más 
sensual de toda Inglaterra... infiernos, de toda Noruega y el resto del mundo civilizado.  
—Yo no te encamé —afirmó indignada—. Tú me encamaste.  

Esa respuesta pareció agradarle.  

—Bueno, muévete... Ahora que has tenido tu placer, bien podría irme a hacer jabón. 

—Soñar  no  cuesta  nada,  brujilla.  No  vas  a  dejar  esta  recámara  a  menos  que  te  dé 
permiso. Y te  aseguro que falta mucho tiempo para eso.  

Ella  cerró  los  ojos  por  un  breve  instante,  rezando  para  pedir  fuerza.  ¿Sería  capaz  de 
resistir el encanto de este pícaro si la "agredía" de nuevo?  

—Gracias —susurró él con voz ronca, pasando la yema del pulgar por el labio inferior 
de Alinor.  
—¿Por qué? —El perro astuto está tramando algo.  

—Por darme más placer del que jamás haya recibido durante el acoplamiento—. Rozó 
sus labios con los de ella. Ella sintió el beso por todo el camino hasta sus pies, y ese lugar 
mortificantemente húmedo en el medio.  

—Probablemente se lo dices a todas las mujeres.  

Él le paso un dedo juguetonamente desde el lado de la cadera al lado de uno de sus 
pechos.  

—No,  nunca  lo  había  dicho  antes.  —Su  atención  se  centró  en  el  pecho  que  estaba 
estudiando  mientras  lo  empujaba  hacia  arriba  desde  la  parte  inferior,  luego,  lo  ahuecó 
perfectamente en la palma de su gran mano—. ¿Te he dicho lo mucho que me gustan tus 
pezones?  

Traducido x Roxana 
  292
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Alrededor  de  dos  docenas  de  veces.  Deja  de  tocarlos.  —Le  alejó  la  mano  de  un 
manotazo.  

—Puedes tocar los míos —le ofreció generosamente.  
Ella tuvo que reírse de su falsa generosidad. Pero entonces se preguntó en voz alta  

—¿Se siente... eh, lo mismo, cuando se tocan los pezones de un hombre como los de 
una mujer? —Su rostro ardía al formular una pregunta tan íntima.  

—¿Te refieres a bien?  
—Olvídalo.  

—Prueba y verás —la urgió, tomando una de sus manos y colocándola sobre su pecho.  

Cuando le rozó los planos pezones masculinos con sus dedos, sintió saltar a esa parte 
de él todavía dentro de ella.  

—Más —pidió él.  

Ella experimentó con diferentes toques  sobre él.  Parecía que a él le gustaban todos, 


especialmente  cuando  le  pasó  la  uña.  La  evidencia  de  su  éxito  volvió  a  la  vida  dentro  de 
ella.  La  prueba  final  fue  cuando  ella  se  inclinó  y  lamió  un  pezón  antes  succionarlo 
húmedamente.  Él  soltó  un  gemido  y  rodó  sobre  su  espalda,  llevándola  con  él.  Para  su 
sorpresa, se encontró empalmada a horcajadas sobre el hombre.  

—¡Oh, Dios! —jadeó ella.  

—¡Oh, Dios! —repitió él.  

Estoy  sentada  completamente  desnuda,  ensartada  en  el  miembro  de  un  vikingo  —
pensó.  Luego  sonrió—.  ¿Tú  te  inventaste  este  truco?  ¿O  todos  los  hombres  saben  sobre 
esto? 

—Yo soy el único. —Luego le guiñó el ojo.  

Traducido x Roxana 
  293
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No pienses que porque te dejo hacer estas cosas me agradas —declaró, esperando 
poder  establecer  un  poco  de  orgullo  en  esta  situación  falta  de  orgullo  en  la  que  se 
encontraba.  

—¿Dejarme? —pero luego le dijo —Tú tampoco me agradas demasiado, Alinor.  

—Pero me gusta como haces el amor —admitió.  

—Eso  es  suficiente  para  mí  —dijo  con  una  sonrisa—.  Por  cierto,  ¿sabes  montar, 
milady?  

—¿Caballos?  
—No. Vikingos. 

Resultó que sí podía.  

Traducido x Roxana 
  294
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XV 

 
 

Dos días después, Alinor todavía estaba en la cama de Tykir.  

Oh, él la había llevado al cuarto de baño por la noche cuando todo el mundo dormía, y 
al  retrete  cuando  la  naturaleza  llamaba.  Pero  sobre  todo,  la  había  mantenido  bajo  llave, 
con Girta dejando ropa de cama y comida, afuera de la puerta cerrada varias veces al día. 
Alinor nunca podría mirar a la cara a la mujer vikinga de nuevo. O a cualquier otra persona 
en la casa. 

Lo  peor  de  todo  era  que  los  hombres  de  Tykir  habían  regresado  de  la  cacería  esa 
mañana,  pero  él  se  negó  a  salir  de  su  habitación,  ni  siquiera  cuando  Adam  llamó  a  la 
puerta.  

—Ven acá, Tykir. Tienes que ver el juego que trajimos de la caza antes de que se dañe.  

—Más tarde —había murmurado Tykir. Su cara ardía en ese momento al pensar en lo 
que había estado haciendo con ella en ese momento. Envolvía aceites con aroma floral y 
una piedra para el ombligo.  

Tampoco Tykir se movió cuando Rurik había venido preguntando.  

—¿Estás vivo, Tykir? ¿O azul? ¿La bruja te ha atrapado de forma tan segura que no te 
puedes escapar? ¿Debo romper la puerta? 

La única respuesta de Tykir a Rurik había sido un insulto y el comentario:  

—¡Lárgate!  —En  ese  momento,  había  estado  intentando  persuadirla  (él  era  un 
experto en eso) para intentar una nueva posición... algo relacionado con un mejor acceso a 
un lugar secreto erótico vikingo en su cuerpo. En efecto era un lugar muy interesante.  

Incluso  Bolthor,  que  ahora  recitaba  una  nueva  saga  en  el  pasillo,  no  convenció  al 
vikingo: 

Traducido x Roxana 
  295
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

  

Vino una bruja con un talento para el trenzado. 
Vino un vikingo con mucha disposición. 
Ella lo superó con un trenzado de silla. 
Pero algunos dicen que obtuvo su pago. 
Al trenzar su cabello virginal. 
Esta es la historia del trenzado. 
 

—¡Dios mío! Sí que es malo —observó Alinor.  

—Sí —estuvo de acuerdo Tykir, seguido rápidamente por— Hmmm. —Al parecer, se 
había  inspirado—¡el  hombre  se  inspiraba  demasiado!—  a  partir  de  la  saga  de  Bolthor  y 
estaba ocupado tratando de trenzar el pelo virginal. Lo cual era una tarea imposible. Y le 
tomó mucho tiempo. Al final no tuvo éxito, sus dedos eran demasiado grandes y torpes y... 
bueno, era una tarea imposible... pero ambos se divirtieron con el intento, acompañado de 
una gran cantidad de risas. Y gemidos.  

—¿Son  gemidos  lo  que  oigo  ahí  adentro?  —preguntó  Adam,  otra  vez  de  regreso, 
obviamente presionando su oreja contra la  puerta. ¿Cuánto  tiempo  había estado allí? Tal 
vez nunca se hubiera ido.  

—Mejor que vengas pronto, Tykir —aconsejó, riendo a carcajadas—, Bolthor acaba de 
brincar escaleras abajo —bueno, tal vez no brincó—más como obstruyó. Y no recuerdo sus 
palabras exactas, pero creo que está haciendo una saga acerca de cómo hacer gruñir a un 
vikingo.  Su  título  es  Cuando  los  vikingos  gruñen  y  las  brujas  gimen.  ¿Sabes  lo  que  quiere 
decir?  

Ambos gimieron y gruñeron juntos.  

—Ten  cuidado  de  que  la  bruja  no  te  vuelva  añicos  la  polla  —intervino  Rurik  ¡Santo 
cielo!  Los  dos  debían  estar  de  pie  con  las  orejas  pegadas  a  la  puerta—.  Yo  supe  de  una 
bruja que podía hacer eso. No la bruja que me pinto de azul. Otra bruja.   

—Conoces un montón de brujas —comentó Tykir secamente.  
Traducido x Roxana 
  296
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Entonces Rurik se dirigió a Adam.  

—Todavía digo que deberíamos traer un tronco y tirar la puerta. 

—Nah  —dijo  Adam—.  Déjalos  seguir  rechinando.  Tykir  no  ha  rechinado  lo  suficiente 
últimamente. 

—Ya le enseñaré a ese mocoso —se quejó Tykir, levantándose de la cama y corriendo 
a abrir la puerta. Sin pudor alguno, quedó de pie en la puerta entreabierta, completamente 
desnudo, y le gritó al marido de Girta —Red Gunn, trae una tina de baño y agua caliente 
aquí.  Mi  señora  ha  trabajado  mucho  y  apesta.  Sólo  bromeo  —le  dijo  a  Alinor,  cuya 
desnudez,  afortunadamente,  quedaba  oculta  a  la  vista  por  su  gran  cuerpo.  Luego  añadió 
más a su humillación al gritarle a Red Gunn otra vez— Asegúrate de que sea la bañera... la 
que es suficientemente grande para dos personas. 

La  risas  provenientes  del  gran  salón  debían  venir  de  docenas  de  hombres,  por  su 
volumen.  

—¡Tykir! ¿Eso son arañazos y marcas de mordeduras en todo tu cuerpo? —preguntó 
Adam—. ¡Oh, qué vergüenza! Mira eso, Rurik. Mis ojos me engañan, ¿o esas son marcas de 
dedos, en el miembro de Tykir? —para Tykir, añadió—¿Te duele?  

—Te  dije  que  era  una  bruja,  ¿pero  alguien  me  creyó?  ¡No!  —Rurik  resopló  con 
disgusto—.  Sin  duda  esas  marcas  de  dedos  se  volverán  azules.  Azules,  te  digo,  Tykir. 
¡Azules!  

—¿Por  qué  no  vas  a  curar  a  alguien,  curador?  —sugirió  Tykir  con  un  bostezo—.  Y 
Rurik, mejor que vayas a revisar tu propio miembro, pues ahora estoy convencido de que la 
bruja tiene impresionantes... eh, poderes. 

Un gorgoteo fue la única respuesta de Rurik. Ella apostaría a que estaba revisando el 
interior de su taparrabos. 

—Es cierto que soy un sanador maestro —se jactó Adam—. ¿Es posible que Alinor esté 
cubierta con tantos moretones como tú? Tal vez deberías dejarme entrar a revisar. No es 
bueno dejar que estas cosas se infecten.  

Traducido x Roxana 
  297
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir se rió y cerró la puerta en sus caras.  

Alinor  iba  a  matar  al  zoquete.  El  problema  era  que  no  podía  moverse.  Estaba  boca 
abajo contra el colchón —saciada y adolorida en algunos lugares importantes. Y, sí, estaba 
cubierta  de  moretones,  todos  gracias  al  entusiasmo  de  su  ejercicio,  no  de  algún  dolor 
intencional por parte de Tykir. Incluso el aire que tocaba su piel sobrestimulada se sentía 
como una caricia.  

—Es  hora  de  levantarse,  brujilla  —dijo  Tykir,  poniéndose  un  par  de  braies—.  Ven. 
Desayunemos rápido y hagamos las labores del día.  

—Falsas promesas que haces, vikingo. Me parece que dijiste eso mismo hace dos días. 
—Entonces imitó su voz profunda— Es hora de levantarse, brujilla.  

—¿Te estás burlando de mí? —preguntó con una carcajada.  

Antes  de  que  su  cerebro  difuso  pudiera  pensar  en  una  respuesta,  una  pluma  le 
cosquilleó la parte posterior de sus rodillas. Ella se sentó de golpe. No había forma de que 
pudiera  soportar  otra  de  sus  torturas  de  plumas,  aunque  tenía  que  admitir  que  había 
invertido la tortura en él una o dos veces anoche. ¿O fue la noche anterior?  

Él  estaba  apoyado  contra  el  poste  inferior  de  la  cama,  los  brazos  cruzados  sobre  su 
pecho  desnudo.  Sus  ojos  recorrieron  su  cuerpo  desnudo  muy  lentamente  —un  hábito 
irritante  al  que  se  había  acostumbrado.  Ella  no  se  ocultaba  a  sí  misma  en  la  modestia, 
habiendo  aprendido  que  él  no  se  lo  permitiría.  Además  ahora  no  se  avergonzaba  de  su 
cuerpo. Tykir había tenido éxito en una cosa, por lo menos, hacer que se sintiera hermosa. 
Bueno, él había tenido éxito en muchas cosas, pero no todas ellas recomendables.  

—Tienes  moretones —observó con preocupación, dando un paso  hacia delante para 


recorrer  con  los  nudillos  la  parte  superior  de  uno  de  sus  pechos—.  No  era  mi  intención 
hacerte daño así.  

“Así”,  siendo  la  palabra  clave,  pensó  Alinor.  Ella  aceptaba  que  él  hablaba  de  dolor 
físico,  pero  desde  luego,  no  le  importaba  si  estaba  herida  de  otras  maneras.  Estaba 
empezando  a  sospechar  que  ese  día  la  había  mantenido  en  la  recámara  por  demasiado 
tiempo, aun a sabiendas de que él era necesario abajo, para demostrarle algo a ella, a sus 

Traducido x Roxana 
  298
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

soldados y a todo su pueblo. Su estatus era ser una esclava de ahora en adelante. Oh, no 
una  esclava del castillo  o fregona. No,  él  tenía  algo  más  repugnante  en  mente.  ¿Cómo  lo 
había llamado? Una esclava de amor. Sí, él estaba estableciendo su condición firmemente 
para que todos  la vieran. Su puta personal.  

Y eso le dolía a Alinor más que cualquier golpe.  

La  sospecha  se  reforzó  un  poco  más  tarde,  cuando  ambos  habían  terminado  de 
bañarse y Tykir le dio la última de las cajas de regalo.  

—No —dijo ella, sacudiendo la cabeza con vehemencia, a sabiendas de su contenido 
incluso antes de presionar el pestillo y que la seda roja de la ropa de harén se exparciera.  

—Sí, Alinor. Vas a ponértelo.  

—Hay muchas cosas que puedes hacerme hacer, vikingo. Ésta no es una de ellas. Me 
mataré antes de desfilar en ese escaso vestuario para que todos vean. Creeme cuando digo 
eso. Prefiero la muerte antes que la humillación pública.  

—Usarás la vestimenta, pero sólo para mí.  

—¿Q‐qué quieres decir? 
—Vas a llevar el traje sólo para mí en nuestra recámara… 

¿Nuestra recámara? Los vellos se le pusieron  de punta. Así  que este  encierro íntimo 


con el vikingo iba a continuar? ¿Durante todo el invierno? ¡Oh, Dios mío! —pensó—. ¡Oh, 
Dios mío!  

—…Y lo llevarás puesto cuando bajes, pero debajo de tu vestido.  
Ella arqueó una ceja con pregunta.  

—Yo sabré que está ahí. —Su voz se volvió ronca.  

Poco  tiempo  después  estaba  vestida  con  esa  ropa  escandalosa  que  empujaba  sus 
pechos hacia arriba y les daba la apariencia de mayor tamaño. Grandes cantidades de piel 
quedaron al descubierto, sus hombros y abdomen e incluso más piel era visible a través de 

Traducido x Roxana 
  299
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

la tela casi transparente. Lo peor de todo era que la única manera de que pudiera evitar el 
tintineo  de  las  campanillas  era  dando  pasos  pequeños,  como  un  esclavo  humilde.  Ella 
parpadeó varias veces para contener las lágrimas que amenazaban con escapar.  

—Te voy a odiar por esto, Tykir —declaró en voz baja—. Creo que estaba empezando 
a amarte un poco... tonta que soy, pero ahora… 

—¿Amor? —se burló con horror—. Nunca te pedí tu amor. Y tampoco lo quiero. 

Ella vio un destello de arrepentimiento en sus ojos y supo que había mentido. Pero ya 
era demasiado tarde. La suerte estaba echada.  

Pasaron los días, y no estuvieron tan mal para Alinor.  

Aun  así,  el  orgullo  de  Alinor  no  podía  reconciliarse  con  su  posición  menos  que 
honorable en Dragonstead. Peleaba por todo con Tykir, incluso en las solicitudes razonables 
que él le hacía, como la reparación de una túnica favorita o recortarle el pelo demasiado 
largo. Y ella se sentía ofendida por el menor insulto.  

En este momento ella se negaba a hablar con el trol porque no la había presentado, al 
principio, a un jarl vikingo visitante que había pasado por la tarde en un trineo guiado por 
caballos en su camino a una granja de renos que poseía. Tykir había estado confundido por 
sus sentimientos de ser despreciada.  

—Jarl Jorund es un patán grosero —le había explicado, tratando de defenderse—. Yo 
estaba tratando de proteger tus sensibilidades.  

—Una  buena  excusa.  —Olfateó  indignada  y  le  dio  un  manotazo  en  la  mano 
apaciguadora que le había puesto en el brazo. 

—¿Por qué querrías conocer a otro patán? ¿No soy lo suficientemente patán para tí? 
—había bromeado él.  

—Te olvidaste de que estaba ahí.  

Entonces él había sonreído avergonzado.  

—¿Es eso un pecado tan grande? 
Traducido x Roxana 
  300
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

No, no lo era. Pero era parte de un patrón que molestaba enormemente a Alinor. Un 
patrón que le decía que ella era una pequeña parte de su vida, y una menos que honorable.  

—¿Por qué luchas así contra tu destino? —le preguntó Adam ahora.  
—Porque me niego a que sea mi destino.  

Ella y Adam estaban sentados  frente a una chimenea en el gran salón después  de la 


cena.  Decenas  de  personas  estaban  sentadas  en  grupos  frente  a  otras  chimeneas, 
bebiendo, conversando, jugando dados. Una escena que le recordaba a las que tenían lugar 
en las casas nobles sajonas con las que estaba familiarizada.  

—Él  te  trata  casi  como  la  dueña  de  su  castillo  —sostuvo  Adam  mientras  la  miraba 
examinar  la  pobre  lana  que  había  encontrado  en  los  almacenes  de  Tykir.  No  estaba  ni  
cerca  de  la  calidad  de  su  propia  piel  de  las  ovejas,  pero  aun  así  la  estaba  cardando, 
girándola y agitándola... una tarea familiar que le daba consuelo. Ella usaría la lana acabada 
para la ropa de los sirvientes.  

Alinor le dirigió una mirada escéptica a Adam al considerar sus palabras. ¿Dueña del 
castillo de Tykir?  

—En todos los sentidos, excepto por uno —señaló.  

Adam arqueó una ceja.  

—Esa  excepción  es  cuando  me  toma  de  la  mano  y  me  lleva  perentoriamente  a  su 
dormitorio con clara intención sexual.  —Era extraño que se sintiera  cómoda hablando  de 
estos  temas  con  este  joven  que  se  había  convertido  en  su  amigo,  pero  ella  estaba  tan 
frustrada que tenía que dar rienda suelta a su furia de alguna forma.  

Adam sonrió ante su franca confesión, claramente pensando Tykir no era un mal tipo. 

—Sucede a menudo. 
Si lo que pretendía hacer era que se sientiera mejor, estaba muy equivocado.  

Traducido x Roxana 
  301
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—A Tykir no le importa si es mediodía y si estoy ayudando a Girta con los menús del 
día, o por la tarde y estoy ayudando a Bodhil a batir la mantequilla, o por la noche antes del 
fuego de la chimenea en el gran salón. El hombre es... insaciable.  

—Alinor,  Alinor,  Alinor  —dijo  Adam,  riendo  a  carcajadas—.  Hay  mujeres  que 
considerarían tales demandas por su compañía como un cumplido. Tal vez haces muy buen 
trabajo dándole placer en la cama.  
—Oh, es que no lo entiendes. Él no me da otra opción.  

—Una esposa tampoco la tendría —señaló.  

—Esposa, ¿quién ha hablado de una esposa?  

Adam frunció el ceño.  

—Pense que estábamos discutiendo la diferencia del respeto dado a una amante, en 
comparación con una esposa. —Él la miró con atención—. ¿Cuál es la verdadera razón de 
tus quejas?  

Ella respiró hondo.  

—Tykir  hace  que  su  alegría  por  nuestro  acoplamiento  sea  demasiado  evidente  —
reveló. Era una cosa muy personal para confesarle a un simple amigo, pero no tenía a nadie 
más  que  fuera  capaz  de  aconsejarle—.  Él  me  desea  con  un  hambre  insaciable  y  no  le 
importa que todo el mundo lo sepa.  

Es  por  eso  que  se  sentía  como  una  simple  compañera  de  cama,  en  lugar  de  una 
respetada compañera de vida. No es que ella quisiera ese tipo de relación permanente con 
el vikingo. Al menos, no pensaba que quería eso. Pero sin duda, un hombre no miraría a su 
esposa tan lascivamente todo el tiempo, sobre todo cuando ella caminaba rápido, haciendo 
que una de sus campanas tintineara. Tampoco un marido normal, sentiría la necesidad de 
tocar a su esposa sin cesar, ya sea de paso, con una suave caricia en su cabello, o agredirla 
con un abrazo repentino.  

La boca de Adam se abrió. Aunque esta vez no se rió. En cambio, sacudió la cabeza con 
incredulidad y le tomó ambas manos entre las suyas.  

Traducido x Roxana 
  302
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Alinor, querida, lo que describes es una bendición para una mujer. Un hombre que 
ama a una mujer más allá de toda razón.  

—¡Oh, no, no, no! Yo no he dicho nada acerca de amor. 
Él se encogió de hombros.  

—Sé que soy joven, pero estoy bien viajado, y puedo decirte que Dios te ha dejado un 
regalo  en  las  manos.  Puedes  hacerlo  a  un  lado  o  tratarlo  con  cuidado.  Tal  vez  no  sea 
precisamente amor, ¿pero quién sabe lo que podría ser? Tykir es un buen hombre, Alinor. 
Mira más allá de sus acciones.  

—El hombre es un trol —argumentó.  

—Algunos  dicen  que  tú  eres  una  bruja  —respondió  él—.  Trol,  bruja,  vikingo,  sajón, 
hombre, mujer... son sólo palabras.  

Adam se marchó entonces, dejándola con su hilado. Ella usó el tiempo para reflexionar 
sobre  las  palabras  de  Adam  y  sus  propias  sospechas  insignificantes.  Al  final,  llegó  a  una 
conclusión alarmante. Que Dios me ayude, pero lo amo. Cómo había ocurrido esa situación 
desastrosa, no podía decirlo. La respuesta más simple podría ser que el patán le había dado 
increíble placer sexual. O que era extremadamente guapo, sobre todo cuando sonreía o le 
guiñaba el ojo. O que sus bromas pícaras en realidad le traían alegría. Pero la verdad era 
que  él  la  conmovía  de  la  forma más  elemental.  Había un  lazo  invisible  que  los  conectaba 
que parecía tener una forma casi mística.  

¿Era  posible  que  fuera  destino,  o  algún  un  ser  celestial  los  había  destinado  a  estar 
juntos?  ¿Quería  Dios  que  domara  al  vikingo  salvaje?  Ahora,  esa  era  una  perspectiva 
desalentadora,  pensó  con  una  risa  silenciosa.  Y  divertida,  de  verdad,  pensar  que  el  Dios 
bendito usaría el miembro torcido de un rey vikingo para llevar a cabo sus deseos para ella.  

No tuvo más tiempo para reflexionar sobre su destino, porque la pesadilla de su vida 
llegó... bueno, la otra pesadilla de su vida. Rurik. Se dejó caer en un banco cerca de ella, con 
los codos apoyados en las rodillas extendidas, y mirando con tristeza hacia el fuego.  

—¿Y  ahora  qué?  —preguntó  finalmente—.  La  pomada  con  estiércol  de  pollo  que 
sugerí para quitar tu marca azul no funcionó? Olvídalo. Puedo ver que no lo hizo. 
Traducido x Roxana 
  303
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él le lanzó una mirada de soslayo.  

—No soy tan tonto como crees.  

—Nadie  lo  es.  —Ella  lo  pensó  un  momento—.  No  me  digas,  déjame  adivinar.  Has 
agotado la existencia de todas las mujeres de todo Trondelag para atraerlas a tu cama de 
pieles.  

Sus labios se curvaron de mala gana, y ella tuvo que admitir que tenía virilidad, si ella 
fuera el tipo de mujer atraída por su particular forma de arrogancia.  

—Quedan unas pocas, pero esas son viejas brujas... no vale la pena hacer el esfuerzo.  
—Podrías empezar de nuevo.  

—Sí, podría.  

—¿Así que esa no es la fuente de tu mal humor? ¿Podría ser que tu parte favorita se 
ha marchitado y muerto por el uso excesivo?  

—¡Suficiente! —dijo él. Después de varios momentos le reveló su dilema—. Necesito 
tu ayuda.  

Oh‐oh.  

—La gente está comenzando a creer que no eres una bruja.   

—¿Y eso es un problema?  

—Sí,  lo  es.  Ya  nadie  quiere  comprar  mis  cruces  y  mi  agua  bendita.  Tienes  que  hacer 
más cosas de brujas, Alinor.  

Al principio, ella sólo lo miró boquiabierta por la sorpresa.  

—¿Ya no crees que soy una bruja?  

—Nah. Bueno, al menos, no todos los días. Vamos, Alinor. No sería nada actuar como 
bruja a veces.  

Ella soltó una carcajada.  
Traducido x Roxana 
  304
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No  es  divertido.  ¿No  podrías  menear  los  dedos  hacia  las  partes  íntimas  de  otros 
hombres de vez en cuando? ¿No puedes pretender hervir un caldero de alas de murciélago 
y ojos de serpiente? ¿O —le sonrió— bailar desnuda en el bosque?   

—Eres imposible —afirmó ella y luego lo despachó, gruñendo con la insatisfacción.  

Se  estaba  haciendo  tarde.  Decidiendo  poner  fin  a  sus  tareas  de  la  noche,  puso  sus 
materiales de hilado dentro de una amplia canasta y levantó la mirada sólo para ver a Tykir 
mirándola  desde  el  otro  lado  del  pasillo.  El  brillo  ardiente  habitual  en  sus  ojos  miel 
encendió una chispa en ella, la cual ella intentó resistir, a pesar de que un fuego sexual se 
encendió de inmediato en su vientre.  

Él movió un dedo hacia ella.  

Ella se sentó rígidamente. La arrogancia del hombre, ordenándome que vaya a él. Yo le 
enseñaré.  Alinor  movió  el  dedo  hacia  él,  pensando  en  despertar  algún  tipo  de  reacción 
adversa.  

En cambio, Tykir sonrió y fue hacia ella de inmediato. ¿Cómo podía odiar a un hombre 
que podía ser tan exigente en un instante y estar dispuesto a ceder al siguiente? Al parecer, 
no le importaba quien hiciera el acercamiento, si él o ella.  

Cuando se acercó a ella, la tomó por los brazos y la ayudó a levantarse. Ella sintió el 
calor  de  su  cuerpo  y  más  aún  el  calor  de  su  necesidad  por  ella.  Era  un  afrodisíaco 
embriagante, ser deseada con tanta intensidad por un hombre tan viril. Tal vez por ahora 
eso era suficiente.  

—Te extrañé, cariño —murmuró.  
—¿Cariño? Yo también te extrañé, trol —admitió ella.  

Él  sonrió  ampliamente,  una  demostracion  abierta  de  gratitud  por  su  sencilla 
concesión... una sonrisa que hacía que sus dedos  se doblaran y su corazón se expandiera 
con alegría.  

Sí, es suficiente por ahora.  

Traducido x Roxana 
  305
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Entonces él le pellizcó el trasero juguetonamente mientras se dirigían a la escalera y le 
susurró al oído:  

—Te  he  dicho  sobre  un  juego  de  cama  que  acabo  de  recordar?  Se  llama  “La  lanza 
llameante”.   

Ella se tropezó y luego se enderezó, haciendo tintinear sus campanillas. Fulminó con la 
mirada al zoquete sonriente.  

Por otro lado ...  

Fue  la  mejor  temporada  de  Yule  que  Dragonstead  jamás  había  presenciado,  y  todo 
gracias a Alinor.  

Con gran satisfacción, Tykir miró su gran salón adornado con acebo y ramas de hojas 
perenne, decoraciones más parecidas a las casas sajonas que a las vikingas. Pero a su gente 
parecía  gustarle.  En  verdad,  su  propiedad  había  sido  llevada  bien  por  años,  incluso  en  su 
ausencia, pero Alinor había ido un paso más allá y convirtió su castillo en un hogar.  

Un peligroso, peligroso  giro de  los  acontecimientos.  Uno  en  el  que  no  podía  pensar. 
Mejor desviar su mente hacia la alegría a su alrededor.  

Los vikingos le daban la bienvenida a cualquier excusa para festejar. Y era una buena 
fiesta  rara  la  que  Alinor  había  puesto  para  celebrar  la  llegada  del  hijo  del  Dios  cristiano. 
Había alimentos sajones y vikingos por igual, y algunos a los que no podría poner ninguna 
nacionalidad.  Pudin  de  ciruela  y  pudin  de  Yorkshire,  el  cual  no  era  en  realidad  un  pudin, 
sino un pan cocido en jugo de carne asada. Él había insistido con horror exagerado en que 
no se sirviera pollo, aunque sí tenían muchos huevos hervidos salpicados con raras especias 
orientales. Sin duda, Alinor haría que todo el mundo se hastiara de huevos de gallina como 
lo había hecho con el caldo de pollo. También había abundancia de las salchichas de cerdo 
y quesos suaves preferidos de los vikingos... algo necesario en cualquier fiesta. Pero ni un 
poco de gammelost estaba a la vista, notó con una sonrisa. Su Alinor no permitiría eso.  

Tykir  detuvo  sus  divagaciones  mentales  en  ese  pensamiento  inquietante.  ¿Cuándo 
empecé a pensar en Alinor como mía?  
Traducido x Roxana 
  306
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Por mucha alegría que hubiera en su corazón en estos días, también habían disturbios. 
Se sentía como si estuviera atrapado en un torbellino y no podía escapar de sus emociones 
arremolinadas.  La  única  solución  era  esperar  que  pasara  la  tormenta  y  ver  lo  que  había 
sucedido una vez que las aguas se calmaran.  

No es que él tuviera la intención de echar el ancla con cualquier mujer. Ni siquiera con 
Alinor.  Además,  ella  probablemente  tomaría  el  ancla  en  su  hombro  y  la  echaría  en  su 
propio destino en Northumbria.  

Lo  que  estaban  compartiendo  era  solamente  un  interludio.  Uno  agradable.  Pero  eso 
era todo lo que era, o podría llegar a ser.  

Sabía que Eirik y Eadyth no podían entender su resistencia al amor y el matrimonio, ni 
siquiera a una amante a largo plazo. Pero las profundas heridas que tenía en el alma desde 
que era un niño y las defensas que había levantado como resultado ahora formaban parte 
de su propia naturaleza.  

Incrustadas en su cerebro estaban imágenes desagradables de sí mismo: como un niño 
necesitado y patético buscando en cada transeúnte el rostro de su madre; como un joven 
de pie en una carretera, o un muelle, despidiéndose de nuevo de su padre, y después de 
pie a su lado cuando murió demasiado joven por heridas de guerra; como un niño de ocho 
años destrozado cuando su hermano Eirik se fue a la corte del rey Athelstan; sin mencionar 
la desaparición de su madrastra, Rubí; y luego, finalmente, la pérdida de sus abuelos, Dar y 
And, en Ravenshire.  

Oh,  sabía  que  había  muchos  que  habían  sufrido  tanto  o  más  que  él.  Su  propio 
hermano,  Eirik,  por  ejemplo,  al  que  Ivar  el  Terrible  le  había  cortado  un  dedo  cuando  era 
niño, el mismo villano que había matado a su padre. Pero Eirik era mitad sajón, un pájaro 
totalmente diferente. Además, él había sido un par de años mayor que Tykir y ciertamente 
más maduro cuando todos estos eventos habían tenido lugar.  

Siendo  un  joven  vikingo  hasta  la  médula,  Tykir  había  aprendido  a  sobrellevar  sus 
heridas mediante la construcción de un muro invisible a su alrededor. Un hombre —o un 
niño— no podía ser herido si no le importaba nada.  

Excepto...  
Traducido x Roxana 
  307
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir miró a su lado y vio a Alinor, cuya atención había sido capturada por la saga que 
Bolthor  estaba  diciendo.  Ya  le  había  aconsejado  al  escaldo  gigante,  con  la  amenaza  de 
cortarle la lengua, que no habría sagas o poemas sobre Tykir “el Grande” en esta fiesta. Así 
que  Bolthor  estaba  contándole  a  los  presentes  la  historia  del  abuelo  paterno  de  Tykir, 
Harald “Cabellera Hermosa”.  

Alinor lo miró y sonrió.  

—Tu  abuelo  era  un  gran  hombre.  Todas  esas  esposas  y  amantes.  Y,  bendito  cielo, 
veintidós hijos y un número comparable de hijas. 

—El sarcasmo no te queda, moza —gruñó.  

Ella se echó a reír alegremente, algo que rara vez hacía.  
—Tú compartes su sangre vikinga. ¿También compartes su naturaleza?  

—Nah. Como bien sabes, yo no tengo ni siquiera una esposa y solamente una amante 
por el momento. —De inmediato se arrepintió de sus palabras precipitadas cuando vio el 
rápido  destello  de  dolor  en  su  rostro.  Sabía  que  no  le  gustaba  ser  designada  como  una 
simple amante. ¿Estaría más complacida de ser llamada la esposa de un vikingo pagano?  

¡Aaarrgh! ¿De dónde salió ese pensamiento traicionero?  

—Algunos dicen que el rey Harald fue inspirado a la grandeza por las burlas de Gyda, 
hija  del  rey  de  Hordaland  —Bolthor  estaba  relatando—.  Gyda  era  una  moza  ambiciosa,  y 
ella se negó a casarse con Harald hasta que gobernara toda Noruega. Así que Harald hizo 
un solemne juramento: No se peinaría o cortaría el pelo hasta que se hubiera ganado toda 
Noruega y la parte de Gyda. Diez años le tomó a Harald para lograr sus metas. Después de 
eso,  el  hombre  conocido  como  Harald  “pelo  de  Trapero”,  fue  conocido  como  Harald 
“Cabellera Hermosa”. Y un conjunto más fino de trenzas jamás fue observado en todas las 
tierras nórdicas. Además, algunos dicen que una gran cantidad de sexo tuvo lugar ese día 
en la recámara de Gyda, una vez que se rindió a las grandes hazañas de Harald. Esta es la 
saga de Harald “Cabellera Hermosa”.  

—¿Alguna vez conociste a tu abuelo? —preguntó Alinor, acercándose a la mesa para 
beber vino de la copa de Tykir. El vino era de su colección privada, que había intercambiado 
Traducido x Roxana 
  308
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

en  Renania  el  año  pasado  y  estaba  reservado  para  ocasiones  especiales.  Esta  noche  se 
sentía especial.  

A  él  le  gustaba  la  forma  en  que  ella  ponía  sus  labios  en  la  copa  en  el  mismo  lugar 
donde había estado bebiendo. Probablemente era una coincidencia, pero prefirió pensar lo 
contrario.  

—¿Lo hiciste? 

—¿Qué?  

—¿Conociste a tu abuelo?  

—Sí,  lo  hice.  Él  vino  al  castillo  del  rey  Sigtrygg  en  Jorvik  cuando  mi  padre  se  estaba 
muriendo.  

Ella inclinó la cabeza, esperando a que revelara más.  

—Era un majestuoso hombre viejo, enorme en tamaño, no marchito e inclinado como 
otros viejos. Su largo pelo se había vuelto completamente blanco para entonces, pero era 
lujoso de la misma manera, y era mantenido en su lugar por un anillo de oro en su frente. 
Llevaba  un  manto  de  terciopelo  negro  bordado  con  hilos  de  oro  y  adornado  con  piedras 
preciosas.  Es extraño que  recuerde esos  detalles.  —Suspirando  profundamente, agregó— 
Lo vi un par de veces antes de que muriera hace diez años. Era un maestro duro, tanto con 
sus  subordinados,  como  con  su  familia.  No  puedo  decir  que  alguna  vez  nos  amó  a 
cualquiera de nosotros. Aunque, debo admitir que para mi sorpresa, el viejo me traspasó 
Dragonstead en su lecho de muerte. Era una de sus propiedades menores, pero aún así... 
—Tal vez era como muchos hombres, incapaces de mostrar su afecto. 

—Tal vez. —Se dio la vuelta para dirigirse a Alinor directamente—. No son recuerdos 
agradables, Alinor. ¿Por qué tanta curiosidad?  

—Sólo quiero saber más de tí.  

Sintió una opresión en la garganta al escuchar sus palabras. Ella estaba empezando a 
interesarse por él, al igual que él por ella. Mejor ponerle fin a esas tonterías.  

Traducido x Roxana 
  309
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—La única cosa que necesitas saber de mí está entre mis piernas —dijo con crudeza.  

Ella echó la cabeza hacia atrás como si la hubiera abofeteado.  
La culpa tiró de su conciencia, pero la empujó a un lado.  

Al menos no lo estaba mirando con procupacion.  

Sin  embargo,  no  pudo  mantenerse  alejado  de  ella  por  mucho  tiempo.  Cuando  ella 
intentó levantarse del banco junto a él, él le pasó un brazo por los hombros y la atrajo hacia 
sí.  

—¿Qué piensas de los planes de matrimonio que abundan en Dragonstead? Bodhil “la 
Fuerte” y Jostein “el Herrero”? —La pareja había anunciado esa tarde que se casarían antes 
de la primavera.  

Su rígida actitud se relajó.  

—Bueno,  ya  era  hora  de  que  Jostein  declarara  sus  intenciones.  Ya  sabes  que  casi 
pierde a Bodhil.  

—Si,  y  Rapp  “del  Gran  Viento”  no  está  muy  feliz  por  eso,  según  entiendo.  Está 
abrumado por la melancolía. Míralo allí, en la esquina, sólo, bebiendo hidromiel.  

—Está solo porque apesta —señaló Alinor con ironía.  

Tykir se echó a reír.  
—Eso también. Dime, Alinor, ¿tuviste algo que ver con los planes de boda?  

Sus mejillas florecieron con un rubor atractivo.  

—Yo simplemente le dije Bodhil que no tenía por qué asentarse. Ella debe ser fuerte 
y… ¿por qué sonries satisfecho?  

—No  satisfecho.  Simplemnte  sonriendo  —la  corrigió,  sujetándola  por  debajo  de  la 
barbilla—. Tú eres tan vehemente en tus sentimientos. Y puede que sea la hora de que seas 
fuerte con tus hermanos, también.  

Traducido x Roxana 
  310
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No hay nada malo con una mujer que busca lo que quiere. 

—¿Y qué es lo que quieres, Alinor?  
—Ciertamente no a tí, trol.  

Él le jaló el pelo como castigo.  

—¿Ni siquiera si tengo un regalo especial para tí? 

—Ese regalo me lo has dado cientos de veces.  

—No ése regalo —la reprendió, poniendo un dedo contra sus labios fruncidos.  

—Y no quiero nada más en la onda de plumas, aceites, cuerdas o trajes de baile. De 
por sí mi reputación ya está arruinada por esos regalos escandalosos. No me sorprendería 
que las noticias sobre ellos ya hayan llegado a la corte del rey Edred de Wessex.   
Él le sonrió.  

—Tampoco ese tipo de regalos. 

Más  tarde  esa  noche,  Alinor  yacía  bajo  él,  saciada,  después  de  hacer  el  amor  de  la 
manera más tierna que jamás hubiera hecho. La ternura que había tenido con ella no había 
sido porque ella le importara, se dijo. Era sólo que había tenido ganas de un cortejo más 
suave.  

Le pareció oír la risa en su cabeza. Probablemente el travieso Loki burlándose de sus 
delirios.  

Fue entonces cuando le entregó su regalo cristiano.  

—Una vez me dijiste que nunca te habían dado un regalo. Entonces toma. —Puso la 
mano  bajo  la  almohada,  en  donde  había  escondido  el  plano  estuche  de  terciopelo  azul, 
luego lo puso entre sus manos.  

—Tykir, no necesito regalos. Y ciertamente no un regalo por compasión. Además, no 
tengo ningún regalo para ti —Ella trató de devolverle la caja sin abrir.  

Traducido x Roxana 
  311
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Él insistió en que lo tomara.  

—No  hay  nada  de  compasión  en  este  regalo.  A  los  vikingos  les  encanta  dar  regalos. 
Acéptalo como lo que es, y nada más. El placer de un hombre.  

Ella asintió con la cabeza y comenzó a deshacer el cierre. Estaba sentada en la cama, 
apoyada  contra  el  cabezal,  con  las  pieles  subidas  hasta  la  cintura,  dejando  al  descubierto 
sus pechos, para placer de él. Él amaba a sus pechos —pequeños, con punta de frambuesa, 
hinchados por sus últimas atenciones.  

—¡Oh, Tykir! —susurró cuando vio el contenido de la caja. Era el collar de ámbar que 
le había mostrado en Hedeby—. No puedo aceptar esto. —Sus ojos verdes se llenaron de 
lágrimas y su voz sonaba ahogada por la emoción.  

—Sí, puedes y lo harás. —su voz igual de ahogada.  
Alejando una lágrima con el dorso de la mano, le recordó  

—Tú me dijiste que el comerciante árabe que te lo dio dijo que estaba destinado para 
una  esposa  en  su  noche  de  bodas,  como  un  amuleto  para  garantizar  la  suerte  del 
matrimonio. Ya que tú no tienes la intención de casarte, dijiste que se lo darías a una de las 
hijas de Eirik en su boda.  

Él se encogió de hombros.  
—He cambiado de idea.  

—¿Sobre el matrimonio? —preguntó, con los ojos abiertos por la sorpresa.  

—¡No! —replicó él demasiado rápido y gritando.  

Pero ella simplemente sonrió ante su respuesta apasionada.  

—No  busques  significados  ocultos  en  este  regalo,  Alinor.  Quería  darte  algo  especial, 
pero no…  

Ella presionó sus dedos contra su boca, deteniendo sus palabras.  

—Es especial.  
Traducido x Roxana 
  312
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Entonces  ella  dejó  que  le  pusiera  el  collar.  La  gruesa  banda  de  oro  encajaba 
cómodamente  alrededor  de  su  delgado  cuello,  justo  por  encima  de  la  clavícula.  De  ahí 
estaban  suspendidas  varias  piedras  de  ámbar  en  forma  de  lágrima,  comenzando  con  una 
grande  en  el  centro  y  que  se  hacían  cada  vez  más  pequeñas  hacia  los  lados,  hasta  que 
llegaban  a  ser  del  tamaño  de  pequeñas  lágrimas  humanas.  Ella  le  recordaba  a  una 
magnífica  princesa  vikinga,  vestida  así.  Una  diosa.  Las  piedras  amarillentas  resaltaban  sus 
pechos y la cremosidad de su piel. Hacían que sus ojos brillaran con fuego verde.  

—Gracias, Tykir —susurró—. Es un regalo que siempre recordaré. Siempre.  

Entonces le agradeció siendo esta vez la agresora. E invirtió las tablas también de otras 
maneras, amándolo de la manera más tierna en su vida. En el proceso, algo precioso pasó 
entre ellos.  

Tal vez el collar de ámbar realmente tenía poderes mágicos.  

O tal vez la magia estaba en ellos.  

Traducido x Roxana 
  313
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XVI 

 
 

Tres meses después 

La primavera llegó demasiado pronto, y ya se iban de Dragonstead.  

Oh, no era una verdadera primavera. Todavía había nieve en el suelo de las montañas, 
y el aire era frío. Pero ya no había hielo en los fiordos, lo que permitía a los barcos vikingos 
salir de ahí para llevar a cabo sus transacciones comerciales y sus desventuras vikingas.  

El júbilo llenaba el aire mientras los vikingos, parecidos a los osos, muchos con grandes 
barbas  y  capas  de  piel,  salían  de  su  hivernación,  ávidos  de  nuevas  aventuras.  La  sangre 
espesa por la temporada de frío y la falta de ejercicio de repente se adelgazaba y volvía a la 
vida.  Estos  hombres  viriles  no  estaban  hechos  para  la  inactividad  o  el  trabajo  bucólico,  y 
emocionantes hazañas les esperaban en las Tierras del Oeste, más allá de Noruega.  
Sin embargo, no todo el mundo se mostró feliz. 

Finalmente,  Alinor  se  iba  a  casa.  ¿Pero  dónde  estaba  su  casa  ahora?  Se  había 
encariñado  tanto  con  Dragonstead  y  su  gente...  y  un  exasperante  vikingo,  en  particular. 
Estaba tan confundida. Esta no era su casa, y aun así, se sentía como en casa.  

Siempre  había  pensado  que  su  único  sueño  era  vivir  de  forma  independiente  en  su 
propia propiedad en Northumbria. Sin matrimonios. Sin hermanos codiciosos. Simplemente 
una vida solitaria pacífica.  

¡Lo tonta que había sido!  

—¿Por  qué  las  lágrimas,  milady?  —preguntó  Tykir  con  voz  suave.  Todos  los  bienes 
comerciales  y  comida  habían  sido  cargados.  Había  venido  hasta  su  lado  en  el  muelle  en 
donde  estaba  esperando  para  abordar  el  barco.  Se  dio  cuenta  de  que  él  apenas  cojeaba, 

Traducido x Roxana 
  314
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

después  de  haber  cuidado  su  pierna  en  exceso  durante  todo  el  invierno  con  compresas 
calientes, masajes y descanso.  

—No estoy llorando —contestó, limpiándose las mejillas con la manga de su túnica.  
Él alzó las cejas en contradicción.  

—Pensaría que estarías feliz de salir de esta “prisión” y regresar a tu patria. —Había 
una extraña vulnerabilidad en su rostro mientras hablaba.  

—Estoy feliz —mintió—. Estas son lágrimas de felicidad. 

Era  lo  peor  que  podía  decir.  Se  dio  cuenta  de  inmediato  cuando  su  expresión  se 
pinchó.  ¿Qué  esperaba  de  ella?  No  le  había  pedido  que  se  quedara.  Y,  francamente,  no 
sabía que hubiera hecho si se lo hubiera pedido.  

—Bueno,  entonces,  tiene  que  haber  un  montón  de  gente  feliz  aquí  en  Dragonstead. 
No había visto tanto llanto entre las mujeres desde que las viudas vinieron a reclamar los 
cuerpos después de la Batalla de Brunanburh. Parecería que has tocado algunos corazones 
aquí, Alinor.  

Ella asintió con la cabeza ante sus palabras amables, incapaz de hablar por el nudo que 
tenía en la garganta.  

—Debes  ser  más  fuerte  con  tus  hermanos  cuando  vuelvas  a  Graycote  —le  aconsejó 
entonces—. No dejes que determinen tu vida como lo han hecho en el pasado. 

—Sí. Me he jurado a mí misma resistirme a sus asaltos a mi vida privada en el futuro. 
¿Qué piensas tú —preguntó, dirigiéndole una sonrisa pícara— de mi amenaza de torcer sus 
partes masculinas si tratan de forzarme a otro marido en matrimonio?  

—Eso  debería  servir  —dijo  con  una  carcajada.  Entonces,  repentinamente  serio, 
declaró— te voy a echar de menos, Alinor. —Alzó la mano cuando ella abrió la boca para 
hablar—. Yo no pronuncio esas palabras a la ligera, cariño. Debes saber esto: Nunca se las 
había dicho a otra mujer en toda mi vida.  

—Oh, Tykir —murmuró ella.  

Traducido x Roxana 
  315
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Luego, en un tono más ligero, el bromeó  

—Pero no voy a extrañar tu sopa de pollo.  
—Ni yo tu gammelost. 

Sonrió suavemente hacia ella.  

—Tal vez nos volvamos a ver algún día.  

—Tal vez.  

Él no se creía esas palabras más de lo que lo hacía ella. Una vez que los barcos de Tykir 
llegaran a la corte de Anlaf dentro de dos días, todos tomarían caminos separados: Tykir y 
Bolthor  hacia  las  tierras  del  Báltico  para  la  cosecha  de  ámbar;  Adam  a  la  tierra  de  los 
árabes,  en  donde  continuaría  sus  estudios  de  medicina;  Rurik  a  Escocia  en  busca  de  una 
bruja que tiñe de azul, y Alinor volvería a Graycote con sus ovejas.  

—Una cosa es segura —dijo Tykir, subiendo a Alinor sobre la tabla de aterrizaje que se 
extendía  en  la  distancia  desde  el  muelle  hasta  el  barco—,  nunca  te  olvidaré,  Alinor  “la 
Bruja”.  
—Y yo nunca te olvidaré, Tykir “el Trol”.  

En  el  fondo,  a  bordo  del  barco,  oyó  a  Bestia  ladrando  furiosamente,  a  Rurik 
maldiciendo por una cosa u otra, a Adam coqueteando con la esposa de un soldado que iba 
con él a Birka y a Bolthor recitando un nuevo poema:  

Tonto, tonto, tonto. 
Algunos vikingos son inteligentes. 
Algunos vikingos son tontos. 
Algunos vikingos ven con sus ojos. 
Algunos vikingos ven con sus corazones. 
Algunos vikingos están tan hechizados, 
que no pueden ver nada. 
Esta es la historia de 
Traducido x Roxana 
  316
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

el vikingo tonto. 

 
En la mañana del segundo día llegaron a Trondelag y al castillo de Anlaf.  

Al  menos  un  centenar  de  barcos  vikingos  de  todos  los  tamaños,  incluidos  grandes 
knarrs o barcos de comercio, estaban alineados a lo largo de los muelles o anclados a poca 
distancia hacia el mar. Alinor  caminaba  por el  muelle, esperando a   que Tykir volviera  de 
presentar  sus  respetos  al  rey.  Luego  él  la  pondría  en  un  barco  hacia  Inglaterra  antes  de 
zarpar  hacia  las  tierras  bálticas.  Él  no  quería  perder  más  tiempo,  ya  que  hoy  los  vientos 
eran buenos.  

Incluso el buen ojo de Bolthor había parecido humedecerse por la emoción.  

—Nos veremos de nuevo, Lady Alinor —había dicho Bolthor bruscamente antes de ir a 
realizar algunas tareas de barcos—. Estoy seguro de ello.  

Alinor no compartía esa certeza, pero las últimas palabras de Bolthor la habían hecho 
sonreir. 

Había una vez una dama de Graycote 
que vivía de sus muchas ovejas. 
Entonces vino un vikingo en su barco 
y con amor ella fue golpeada. 
Pero a él no se lo dijo. 
Así que no tenía voto. 
Ahora en un barco ella flotaría 
de regreso a su propia fosa solitaria. 
Sobre esta triste historia, nadie va a regodearse. 
Así escribió el escaldo. 

Traducido x Roxana 
  317
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Rima —había sido la única palabra que había sido capaz de pronunciar. Pero Bolthor 
lo había tomado como un cumplido, diciendo  

—Sí, estos son los mejores.  

Mientras  que  Tykir  había  entrado  en  el  castillo,  ella  optó  por  quedarse  fuera, 
deseando no obtener repetición de las acusaciones de brujería en su contra. Además, Tykir 
no la había invitado a acompañarlo. ¿Estaba avergonzado de su relación con ella, que sin 
duda se había extendido a través de la cadena de chismes vikingos? ¿O estaba protegiendo 
a su sensibilidad frente a cualquier intento de mancillar su reputación?  

—¡Pssst! Pssst!  

Alinor volvió la cabeza de un lado a otro antes de reconocer que era la hermana mayor 
del  rey  Anlaf,  Gudny,  que  estaba  de  pie  detrás  de  unos  barriles,  tratando  de  llamar  su 
atención. Sacudiendo bruscamente la cabeza, le indicó a Alinor que se uniera a ella en su 
escondite.  

—¿Qué? —preguntó Alinor mirando a la mujer, que era tan alta como un hombre, de 
hombros anchos, huesos gruesos y exuberante como la proa de un barco.  

—Necesito  una  pócima  de  amor  —dijo  Gudny  furtivamente,  empujando  unas 
monedas en la mano de Alinor.  

Alinor trató de devolver el dinero.  
—No tengo conocimiento de pócimas de amor.  

—Debes tenerlo. Las brujas saben cosas que los mortales no. 

—Pero yo no soy… 

—Estoy  desesperada  —gimió  Gudny—.  ¿Sabes  lo  que  es  soportar  a  mi  hermano?  Él 
me  hace  la  vida  miserable.  Y  todos  se  ríen  de  mí...  al  pensar  que  no  pude  mantener  la 
atención  de  un  marido,  especialmente  uno  tan  inútil  como  Alfrigg.  Pero  yo  lo  quiero  de 
vuelta. Hay un barco que va hacia las tierras irlandesas, que yo podría abordar, si tan solo 
llevara  una  poción  de  amor  conmigo  para  asegurarme  de  que  regrese  conmigo.  —Gudny 
exhaló con fuerza después de esa exhortación, y luego añadió— ¿por favor?  
Traducido x Roxana 
  318
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Alinor  se  devanó  los  sesos  buscando  un  consejo  que  darle  a  la  pobre  mujer.  Con 
certeza, sabía cómo se sentía Gudny al vivir bajo el pulgar de su hermano. De pronto, ella 
preguntó  

—¿Has probado con campanas? 

Gudny se limpió las lágrimas y se iluminó.  

—¿Campanas?  

Y Alinor le explicó un traje de los más raros que Gudny podría hacer por sí misma para 
atraer  a  su  marido  rebelde  de  vuelta  a  casa.  Alfrigg  estaría  lleno  de  lujuria  o  sorpresa 
cuando viera a la gran mujer adornada como un harén hurí.  

Alinor seguía sonriendo ante esa imagen después de que una Gudny tremendamente 
agradecida se había ido. Fue entonces cuando Signe, la hija del rey Anlaf, se acercó a ella.  

—Eh, Lady Alinor, um... —Signe empezó torpemente—. Yo... eh... estaba hablando con 
Gudny, y...  

—¡Oh‐oh!  Signe,  usted  es  joven  y  hermosa  y  sólo  ha  estado  casado  unos  meses. 
Seguramente no necesita una pócima de amor.  

—Pero  —gimió  Signe—.  Vi  a  Torgunn  con  un  traficante  de  esclavos  esta  mañana.  Y 
estaba  comiéndose  con  los  ojos  a  una  joven  esclava,  lo  era.  Sospecho  que  la  va  a  tomar 
como esclava de cama.  

—¡El cerdo! —pensó Alinor. Al final sugirió, vacilante— ¿Has probado las plumas?  

Cuando terminó de dar su breve explicación, Signe la miraba con tal admiración que 
uno habría pensado que Alinor había inventado el oro... o el sexo.  

—No  sé  si  tenemos  plumas  de  pavo  real.  ¿Cree  que  las  plumas  de  ganso  serán 
suficiente?   

—Me atrevería a decir que cualquiera serviría —dijo Alinor en una carcajada—. Es la 
textura, no el aspecto de la pluma lo que importa.  

Traducido x Roxana 
  319
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Ooooh! —exclamo Signe y metió una moneda de oro en la mano de Alinor.  

Un número de otras mujeres aparecieron después, pero Alinor levantó una mano para 
detenerlas. Ya era suficiente.  

—¡No soy una bruja! —había afirmado con firmeza, y ellas se habían ido quejándose.  

—¿Has ganado seguidoras, Alinor? Tal vez una secta —preguntó Adam, acercándose a 
abrazarla en despedida.  

—Ni siquiera insinues tal cosa.  
—Entonces ¿cuál es la causa de tu repentina popularidad?  

—No quieres saberlo —dijo ella con una sonrisa.  

—Bueno, entonces me voy. —Él le dio otro fuerte abrazo.  

—Buena suerte —contestó ella—. Espero escuchar noticias de tu gran fama algún día. 
El caballero “de la Curación”. Suena bien, ¿no te parece?  

Él le sonrió cálidamente.  

—Alinor,  odio  ver  que  te  regresas  sola  a  Gran  Bretaña.  ¿Es  eso  lo  que  realmente 
quieres?  
—Ya habíamos tenido esta conversación. No tengo otra opción .  

—Pero tu amas al zoquete... quiero decir, Tykir... aunque eso no puedo entender por 
qué, es una bestia tan fea, a diferencia de mí, que…  

Se agachó cuando ella intentó golpearlo en la cabeza por su diablura.  
—¿Tú amas a Tykir, no? 

Ella exhaló con fuerza.  

—Sí, probablemente lo haga, pero…  
—¿Se lo has dicho? 

Traducido x Roxana 
  320
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Por supuesto que no! Nunca lo avergonzaría a él o a mí misma de esa manera.  

—¿Avergonzar?  —Adam  frunció  el  ceño  confundido—.  Él  te  ama.  Tú  lo  amas.  Vas  a 
Gran Bretaña sola. Él va al Báltico solo. ¿Qué es lo que está mal en esta imagen?  

—Tykir no me ama. Oh, reconozco que me ha tomado cariño. Tal vez eso es lo máximo 
que cualquier mujer pueda esperar de él... pero él no me ama. Yo lo sabría si lo hiciera.  

—¿Así como él sabría que lo amas sin que se lo digas?  

—No quiero hablar más de esto, Adam. Se acabó. Es doloroso, pero me he resignado a 
la suerte que Dios me ha dado.  

Él se encogió de hombros sin esperanza, y luego intentó una táctica diferente  

—Entonces ven conmigo. 

Su boca se abrió por la sorpresa.  
—¿Contigo? ¿Para las tierras árabes? ¿por qué?  

—¡Milady, cómo me insulta!  

—¡Ja!  Tu  vanidad  es  demasiado  grande  para  que  te  ofendas  ante  mi  negativa  a  tus 
encantos exagerados. 

—¿Eran mis encantos lo que pensaste que estaba ofreciendo? 

Ella se sonrojó.  

—No,  yo  sólo  pensé  que  le  gustaría  venir  como  una  compañera  de  aventuras.  Una 
amiga. Piensa en todos  los  nuevos  lugares interesantes  y  la  gente  que  conocerías.  Piénsa 
sobre…  

—¿Qué?  ¿Mis  oídos  me  engañan?  —preguntó  Tykir  con  la  voz  llena  de 
consternación—.  ¿Qué  estás  planeando,  Adam,  que  invitas  a  Lady  Alinor  a  que  te 
acompañe? —Luego se volvió hacia Alinor—. Y tú, sí  que te  has convertido en una mujer 
voluble, que vas de mi cama a la de Adam sin siquiera pensarlo.  

Traducido x Roxana 
  321
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Ella y Adam jadearon ante el concepto erróneo de Tykir sobre la situación... y ante la 
vehemencia de su orgullo herido.  

—Si vas a irte a alguna parte con un hombre antes de regresar a tu tierra natal, bien 
puedes venir conmigo hasta el Báltico —dijo Tykir y se marchó.  

Adam  y  ella  intercambiaron  una  mirada  aturdida  ante  la  reacción  fuera  de  lugar  de 
Tykir,  seguida  por  la  oferta  menor  a  la  cortesía.  No  es  que  ella  la  fuera  a  rechazar.  No 
importa qué tan descortés fuera la invitación, Alinor no era tan idiota como para no darse 
cuenta de que le habían dado un indulto. Un alivio temporal, pero aun así un alivio.  

Adam sonrió ampliamente y se jactó  

—¡Soy tan bueno! 

Ella le devolvió la sonrisa y dio las gracias que tenía que dar. Desde luego, no a Adam. 
Gracias, Dios.  

Alinor se quedó sola una vez mas, momentáneamente.  

Bolthor estaba en uno de los barcos de Tykir, ayudándole a reorganizar las mercancías 
en los seis barcos que se llevaría al Báltico. Estos cambios de última hora eran necesarios 
para acomodar el caballo sarraceno especial, Feroz Uno, que Anlaf le había regalado a Tykir, 
anteriormente, junto con algunas yeguas que el rey quería que vendiera en Hedeby en su 
camino de regreso.  

El  aire  era  frío,  pero  el  sol  le  daba  en  la  cara  mientras  se  apoyaba  contra  un  árbol 
estrecho  cerca  de  los  muelles.  Tykir  le  dio  una  señal  silenciosa  que  decía  que  se  iban  a 
quedar un poco más y pronto desapareció de su vista hacia uno de los barcos más lejanos.  

De repente, ella fue agarrada por detrás. Alinor se retorció  y trató de  ver quién era, 


pero estaba siendo retenida firmemente con una mano sobre su boca y otra alrededor de 
su cintura desde atrás. Levantándola del suelo, la persona retrocedió hacia el bosque y una 
serie  de  dependencias.  Sus  ojos  se  movían  de  un  lado  a  otro,  pero  nadie  parecía  estar 
mirando hacia donde ella estaba. Se retorció y se sacudió, sin ningún resultado.  

¿Era una broma que alguien le estaba jugando?  

Traducido x Roxana 
  322
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

No.  La  única  persona  que  pensaba  que  podría  hacer  eso  era  Adam,  que  ya  se  había 
ido, o Rurik, que estaba trabajando junto a Tykir y Bolthor.  

¿Era  cosa  del  rey  Anlaf?  No,  Alinor  sabía  que  Anlaf  promulgaría  su  venganza  en 
público, no en forma clandestina.  

Sus  preguntas  fueron  rápidamente  respondidas  cuando  fue  arrastrada  a  una  leñera 
vacía en donde estaban Egbert y Hebert, además de media docena de hombres de aspecto 
despiadado  de  diversas  nacionalidades.  Apostaría  a  que  eran  mercenarios.  Algunos 
parecían  ser  vikingos,  y  era  un  lote  que  daba  pena,  de  mirada  dura  y  trajes  desaliñados, 
probablemente, bandidos vikingos.  

—¿Están locos  ustedes  dos? —Ella  se  liberó de  las  garras  de  su  captor  y  se  acercó  a 
Egbert y Hebert, deteniéndose frente a algún objeto grande situado en el lado opuesto de 
la leñera—. Para venir a un país nórdico... ¡seguro que han perdido el juicio!  

—¡Perra ingrata! —El rostro de Egbert se puso rojo de rabia, y levantó la mano para 
golpearla en la cara... una táctica familiar.  

—No,  Egbert  —le  advirtió  Hebert,  poniendo  una  mano  para  detener  el  brazo  de  su 
hermano—.  No  podemos  dejar  marcas  visibles  en  Alinor  si  queremos  que  nuestro  plan 
funcione. 

Egbert se detuvo, vio la sabiduría de las palabras de Hebert y la pateó en la espinilla. 
Fue un golpe agudo y brutal que la hizo tropezar hacia atrás y casi se cae. Fue salvada por el 
pecho fornido de su captor, que todavía estaba detrás de ella.  

—¿De qué se trata todo esto? —preguntó ella, tratando de ocultar el dolor en su voz 
temblorosa—.  Sin  duda  una  simple  mujer  como  yo  no  merece  que  se  tomen  tantas 
molestias.  

—En  realidad,  sí  —le  informó  Egbert  fríamente—.  Parece  que  las  noticias  de  tu 
brujería  se  han  extendido  por  toda  Gran  Bretaña.  Y,  sorprendentemente,  hay  algunos 
hombres que ven valor en eso. ¿Realmente tienes una cola, Alinor?  

—Tal vez estos hombres piensan que puedes realizar un poco de magia en la cama —
añadió Hebert con una risita lasciva.  
Traducido x Roxana 
  323
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—En  esencia,  tu  dote  se  ha  incrementado  sustancialmente,  con  cola  o  sin  cola  —
anunció  Egbert—.  Yo  creo  que  ser  la  amante  de  un  jarl  vikingo  —sí,  las  noticias  de  esa 
desgracia  tambien  viajaron—  sumará  aún  más  monedas  al  dinero  del  matrimonio.  —
Sacudió la cabeza con asombro, estudiándola—. Yo mismo no puedo ver la atracción, pero 
debes tener algún talento que pueda mantener el interés de un feroz vikingo. Hay algunos 
nobles  sajones  que  consideran  eso  como  un  desafío...  para  probar  lo  que  ha  sido 
descongelado por un bárbaro pagano. —Se estremeció con repugnancia ante la idea.  

¡Dementes!  Mis  hermanos  han  pasado  de  ser  idiotas  torpes  a  idiotas  torpes 
dementes.  

—Tykir nunca permitirá que me hagan esto —afirmó, aunque no estaba tan segura de 
que él mismo no lo consideraría para deshacerse de ella. No, eso no era cierto. Tykir era un 
hombre  que  tenía  altos  estándares  establecidos  para  el  tratamiento  de  las  mujeres... 
incluso una que era una simple amante... o ex‐amante.  

—Sí,  lo  hara  —declaró  Egbert,  hinchando  el  pecho  y  sonriendo  con  satisfacción 
secreta—.  Lo  hará  cuando  lo  convenzas  de  que  vendrás  con  nosotros  por  tu  propia 
voluntad.  

Ella resopló con incredulidad.  
—¿Y por qué iba a hacer eso?  

—Debido a esto —ambos hermanos dijeron a la vez y dieron un paso a un lado para 
revelar el montón de ropa que estaba en el suelo detrás de ellos. No, no era un montón de 
ropa, se dio cuenta. Era...  

—¡Oh, Dios mío! ¿Qué han hecho? —Alinor se adelantó y se puso de rodillas ante el 
cuerpo mutilado y torturado de un joven. Al principio no lo reconoció, por lo hinchada que 
estaba su cara, con moretones y medio ojo afuera. Una pierna estaba torcida, después de 
haber sido rota por la mitad de la pantorrilla y dejada sin enderezar. El área del pecho de su 
túnica  estaba  cortada  y  sangrienta.  Entonces,  Alinor  se  llenó  de  horror  cuando  se  dio 
cuenta de que era Karl, el chico que había estado al servicio de los clientes en el puesto de 
Tykir, en Hedeby.  

Traducido x Roxana 
  324
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Miró a sus hermanos a través de los ojos llorosos  

—¿Por qué? 

—El idiota no quería decirnos, en un principio, como encontrar a tu amante vikingo —
Egbert se quejó de mala gana.  

—¡Tontos! Él probablemente no lo sabía. No es un vikingo. 

—Y sí que era insolente el mocoso. Nos llamó hijos del diablo, sí que lo hizo —agregó 
Hebert a la defensiva—. ¿Cómo íbamos a saber la cantidad de información que retenía sin 
torturarlo? 

Las lágrimas corrían por el rostro de Alinor mientras estudiaba al chico, sin saber por 
dónde empezar, y si le haría más daño al tocarlo.  

—Dénse  prisa.  Traigan  a  un  curandero.  Díganle  al  Padre  Caedmon,  en  el  interior  del 
castillo, que su presencia es requerida. 

—No  hay  necesidad  de  un  curandero.  El  chico  murió  esta  mañana.  —Había  disgusto 
en la voz de Egbert, sin remordimientos.  

Hebert se dirigió hacia los seis mercenarios en la puerta y les susurró algunas órdenes. 
Se fueron con prisa, y Hebert volvió por ella.  

—Siempre  pensé  que  ustedes  dos  eran  tontos,  y  a  veces  pensaba  que  eran  crueles, 
pero  nunca  pensé  que  fueran  malvados.  Este  es  un  acto  totalmente  malvado.  —Señaló 
hacia el cuerpo sin vida ante ella.  

—Nosotros no lo hicimos —exclamaron a la vez.  

—¿Creen  que  los  mercenarios  que  contrataron  tienen  la  culpa?  No,  ustedes  son  los 
que sufrirán la condenación eterna por este acto cruel.  

—Que sea como sea —dijo Egbert—. No tenemos mucho tiempo. ¿Quieres venir con 
nosotros  voluntariamente,  o  tendremos  que  ordenar  el  mismo  tratamiento  para 
Thorksson?  

Traducido x Roxana 
  325
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Tykir? Están amenazando con hacerle lo mismo a Tykir? —Ella se rió sin alegría—. 
Ustedes dos, imbéciles, están en el medio de las tierras nórdicas, a un pelo de un castillo 
albergando  a  cientos  de  soldados,  y  amenazan  a  un  vikingo  importante,  realmente  están 
locos.  

Hebert agarró a Alinor por el brazo y le dio un gran pellizco.  

—Cuida tu lengua, hermana, o eventualmente tendrás el mismo destino.  

—No,  nosotros  no  atacaríamos  a  tu  amante  en  sus  propias  tierras.  Hemos  dado 
órdenes a los seis mercenarios que Hebert despachó —le informó Egbert con entusiasmo— 
que  si  uno  de  nosotros  desaparece  o  es  capturado,  o  le  hacen  cualquier  daño,  habrá 
quinientos  marcos  de  plata  pendientes  de  la  entrega  del  cuerpo  torturado  de  Tykir,  o  su 
cabeza, a mi chambelán en Wessex.  

—¿Y qué te hace pensar que Tykir no podría defenderse?  

—Oh,  me  atrevería  a  decir  que  podría  defenderse  en  una  pelea  justa,  incluso  si  las 
probabilidades estaban en contra de él... como cuando nos atacó fuera del palacio nórdico 
en Jorvik el otoño pasado —dijo Hebert.  

Al parecer, Hebert había olvidado quien atacó a quién, pero eso no era lo importante. 
Él tenía razón: Tykir no era inmune a un ataque a traición. Aun así...  

—Yo podría gritar ahora, y ustedes dos estarían muertos en cuestión de minutos.  

—Ah,  eso  es  cierto,  eso  es  cierto  —aceptó  Egbert,  sonriendo  maliciosamente.  Le 
faltaba  un  diente  de  adelante,  ya  fuera  por  la  podredumbre  o  alguna  aventura  mal 
concebida,  no  lo  sabía...  probablemente  esta  última—.  Pero,  ¿dónde  están  los  seis 
mercenarios,  querida?  Ellos  ya  se  han  mezclado  con  los  cientos  de  hombres  por  aquí. 
podrían  haberse  ido  en  uno  de  los  barcos  que  salían.  ¿Estás  segura  de  que  podrías 
identificarlos?  

Los hombros de Alinor se desplomaron. No le había prestado atención a sus hermanos 
una vez y mira lo que le pasó al pobre muchacho.  

¿Podría correr el riesgo de que Tykir fuera dañado?  

Traducido x Roxana 
  326
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Debía confiar en su mayor fuerza e inteligencia para manejar la situación?  

¿Servirían la fuerza y la inteligencia cuando se trataba con canallas?  
Al final, Alinor no tenía elección.  

—¿Qué quieren que haga? 

  

—¡Ahí está! —Tykir dejó escapar un suspiro de alivio. Finalmente había encontrado a 
Alinor.  

Ella  caminaba  hacia  él,  tan  fácil  como  podía,  como  si  él  no  hubiera  estado  muy 
preocupado por su paradero una vez que había descubierto su desaparición. Mucha gente 
todavía la consideraba una bruja y nada les gustaría más que una quema de brujas.  

Pero espera. ¿Quiénes eran esos dos hombres al lado de ella? Dos hombres pelirrojos. 
¡Oh, santo Thor! Eran los gemelos idiotas.  

Él levantó una mano para señalar a sus hombres para mantener sus armas hasta que 
pudiera discernir qué diablura estaban planeando Egbert y Hebert ahora. Podía manejar a 
los dos hombres sin cerebro por sí mismo, si fuera necesario. Y si le habían hecho el daño 
más mínimo a Alinor, él exprimiría sus cuellos flacos como los pollos que eran.  

—Alinor  —dijo  con  paciencia  apenas  controlada—,  te  he  estado  buscando.  —Hizo 
caso omiso de sus hermanos mientras hablaba.  

Alinor se humedeció los labios nerviosamente.  
—Ya conoces a mis hermanos, Egbert y Hebert.  

—Los conozco. —Su saludo fue grosero, pero no le importaba. Algo andaba mal, y no 
tenía paciencia para andarse con sutilezas cuando necesitaba ser directo.  

—Necesito  hablar  contigo,  Tykir,  a  solas.  —La  barbilla  de  Alinor  se  levantó  con  gran 
determinación. ¿O estaba tratando de no llorar? Dios, iba a matar a los hermanos de ella si 
habían hecho algo para herirla.  

Traducido x Roxana 
  327
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Le  hizo  una  seña  a  sus  hombres  para  que  se  quedaran  y  vigilaran  a  los  hermanos. 
Luego tomó a Alinor firmemente por el brazo y tiró de ella hacia los árboles.  

—¿Y bien? —preguntó—. Ahora que están planeando Caín y Abel?  

Ella sonrió ante lo que debió haber considerado una broma. Dios Bendito, ¿es que no 
veía el mal humor que tenía? Pero entonces se dio cuenta de que la sonrisa no llegó a sus 
ojos tristes.  

—¿Qué pasa? ¿Te han hecho daño? 

Ella negó con la cabeza.  
—¿Amenazas?  

Ella sacudió la cabeza con más vehemencia.  

—He decidido volver con Egbert y Hebert a Inglaterra —dijo bruscamente.  

Con su sorpresa, no tuvo tiempo de ocultar su jadeo.  

—Pero si hace poco acordaste ir al Báltico conmigo.  

—No,  Tykir,  yo  no  estaba  de  acuerdo.  Dijiste  que  bien  podía  ir  contigo  si  estaba 
pensando  en  ir  a  otro  lugar  con  Adam.  Nunca  me  pediste  mi  opinión.  Además,  fue  una 
invitación forzada.  

—Lo dije en serio. 

—Sé que lo hiciste. 

—No  creo  que  alguna  vez  haya  tenido  la  intención  de  dejarte  ir  a  Gran  Bretaña  —
admitió a regañadientes.  

Los ojos de ella se abrieron de par en par con la noticia.  

—Es demasiado tarde —le dijo, con claro arrepentimiento en la voz.  

Él inclinó la cabeza con perplejidad.  

Traducido x Roxana 
  328
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Por qué es demasiado tarde?  

La mandíbula de Alinor se apretó. Reconocía la terquedad cuando lo miraba a la cara, 
y, oh, de pronto tuvo mucho, mucho miedo de que ella estuviera decidida a dejarlo ahora.  

—Solo quería decir que  he decidido que lo mejor para mí es volver a mi patria. Es a 
donde pertenezco. Egbert y Hebert me han prometido que no voy a tener que casarme de 
nuevo. Y tengo mis ovejas y Graycote y... —su voz se quebró—. No hagas esto más difícil 
para mí, Tykir. 

—¿Por  qué?  ¿Por  qué  tienes  que  irte?  —la  estridencia  de  su  voz  le  sorprendió.  Le 
recordaba...  ¡oh,  Dios  mío!...  le  recordaba  exactamente  las  mismas  palabras  que  él  había 
exclamado en numerosas ocasiones como un niño cuando otros también lo habían dejado. 
Su padre, su madre, Ruby, Eirik, Dar y And. Oh, Dios, estaba ocurriendo de nuevo. De algún 
modo se había abierto a sí mismo hasta  aquel dolor insoportable de nuevo.  

—Oh, Tykir. —La pena en su voz lo meció en el alma. 

¿Lástima?  ¿Esto  es  en  lo  que  he  terminado?  Levantó  la  barbilla,  pero  no  porque 
quisiera  evitar  que  las  lágrimas  brotaran  otra  vez  de  sus  ojos.  Se  negaba  a  creer  que  en 
realidad  hubiera  humedad  que  brotaba  de  ahí.  No,  él  quería  demostrarle  que  también 
podía ser obstinado. Quería demostrarle que podía ser tan cruel e insensible como ella lo 
era ahora. Quería... tantas cosas.  

Dejando su orgullo a un lado, le preguntó  

—¿Estás segura de que esto es lo que quieres, Alinor?  

Ella  asintió  con  la  cabeza,  sus  ojos  enormes,  con  lágrimas  contenidas.  Lágrimas  de 
lastima, sin duda.  

—Tienes otras opciones, cariño. Dios, soy patético.  

Ella intento sonreír ante su apelativo de cariño, pero no pudo.  

—No, no las tengo. Es mi decisión final... mía, no tuya.  

Él se tragó el nudo en lsu garganta.  
Traducido x Roxana 
  329
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Y estarás a salvo de las maquinaciones de tus hermanos?  

Ella asintió de nuevo.  
—Trata de entender. Esto es lo mejor. 

¿Mejor?  ¿Lo  mejor  para  quien?  rugió  interiormente.  Me  estoy  muriendo,  y  ella  dice 
que es lo mejor.  

Ella extendió una mano suplicante, como si fuera a tocar su brazo. No podía soportar 
eso. Sería su perdición. Por lo tanto, le alejó la mano de un golpe.  

Ella se llevó la mano a la boca para contener un sollozo. Pero podía ver que ella no iba 
a cambiar de opinión.  

—Entonces  que  así  sea  —dijo  finalmente.  Antes  de  girar  sobre  sus  talones  para 
caminar  rígidamente  lejos  de  ella,  tomó  a  Egbert  y  Hebert  por  el  cuello  y  estrelló  sus 
cabezas, sólo por el placer de hacerlo, por todas las maldades que le habían hecho a Alinor 
y para aliviar esta necesidad natural de volverse loco .  

—Lastímenla  y  me  lastimarán  a  mi  —murmuró  en  voz  baja  a  los  dos  hermanos 
llorones.  

Entonces, sin decir nada más, ni siquiera dirigirle una mirada final, le dio la espalda y 
se fue pisando fuerte. 

Al salir le pareció oirla murmurar  

—Te amo. 

Pero debió haber escuchado mal. 

  

Alinor  llegó  a  suelo  británico  apenas  dos  semanas  más  tarde,  y  no  estaba  de  buen 
humor. Sus hermanos probablemente deseaban nunca haber venido tras ella.  

Ella no había hecho nada más que vomitar, a pesar de las aguas calmadas. Cuando no 
estaba vaciando el contenido de su estómago, había estado comiéndose todo lo que veía.  
Traducido x Roxana 
  330
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

O  había  estado  corriendo  por  el  orinal  en  un  lugar  escondido  para  hacer  sus 
necesidades. Había algo que decir acerca de la anatomía masculina, que les permitia a los 
hombres simplemente sacar sus miembros y ocuparse de la cuestión por la barandilla del 
barco, había pensado en más de una ocasión. Y llorando... Santa María, había llorado más 
de lo que había hecho en toda su vida. Si ella no estaba sacando agua por un extremo, era 
por el otro. Menos mal que tenía disposición a dormir mucho.  

Por otra parte, había usado todos los momentos libres para regañar a sus hermanos 
idiotas por cada infracción que habían impuesto en contra de ella en los últimos veinticinco 
años. Y era una larga lista.  

Ahora  estaban  caminando  por  el  barrio  Coppergate  de  Jorvik,  en  dirección  a  los 
establos, donde Egbert y Hebert tenían la intención de comprar algunos caballos para que 
los  llevaran  a  su  —de  ella—  propiedad  en  Wessex  y  un  eventual  desfile  de  novios 
potenciales. Eso fue suficiente para hacerla vomitar de nuevo.  

De  pronto,  Alinor  se  detuvo  abruptamente,  haciendo  que  Egbert  y  Hebert  se 
golpearan contra su trasero, que se había vuelto decididamente más amplio en los últimos 
días, se había dado cuenta. Era un olor el que había atraído su atención. Miró a un lado y 
sonrió.  Gammelost.  Era  el  puesto  de  un  vikingo  en  el  distrito  de  los  artesanos  de 
Coppergate.  Entre  los  platos  y  muebles  de  madera  tallada,  había  un  lienzo  lleno  con  el 
queso  maloliente  vikingo  destinado  convertirse  en  almuerzo  del  hombre.  Alinor  sacó  una 
moneda de la solapa de tela en su cintura y sonrió.  

Poco  tiempo  después,  mientras  se  engullía  el  queso  como  si  fuera  ambrosía  de  los 
dioses, Egbert y Hebert se le acercaron con los caballos. La miraron, luego se miraron entre 
sí y luego soltaron al mismo tiempo:  
—¿Estás embarazada?  

—¿Eh?  —dijo  Alinor,  dejando  el  queso  a  un  lado,  que  le  pareció  repentinamente 
repugnante—. No sean ridículos. —Mientras luchaba contra el impulso de vomitar o tomar 
agua,  o  llorar,  o  todo  al  mismo  tiempo,  se  quedó  mirando  a  Egbert  y  a  Hebert  como  si 
estuvieran aún más dementes de lo habitual.  

Entonces pensó, ¿podría ser?  
Traducido x Roxana 
  331
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Nah. Yo soy estéril. Tres maridos he tenido y nunca me embaracé.  

Pero, ¿y si la semilla de Tykir eran más potente? ¿O mi vientre más receptivo? ¿Y si... 
oh, alabado sea Dios!... ¿y si llevo el hijo de Tykir?  

Pero  ella  lo  habría  sabido,  ¿cierto?  Bueno,  en  realidad,  no.  Sus  flujos  mensuales 
siempre  habían  sido  irregulares...  esa  fue  la  razón  que  la  había  llevado  a  pensar  que  no 
podía concebir. Además, una vez le había dicho a Tykir, cuando el comentó sobre sus flujos 
mensuales  débiles  o  inexistentes,  que  su  cuerpo  estaba  probablemente  afectado  por  el 
frío, o el cambio de lugar, o por tanto hacer el amor.  

Ahora se sentía tonta por no haberlo sospechado.  

Luego  se  puso  una  mano  sobre  el  estómago  y  recordó  una  noche  —la  víspera  de 
Cristo,  hace  menos  de  cuatro  meses—  que  Tykir  le  había  hecho  el  amor  tiernamente 
después  de  regalarle  el  collar  de  ámbar  mágico.  ¿No  había  sentido  después  que  algo 
especial había ocurrido? Lo había hecho.  

Ella se echó a reír con alegría.  

—Sí,  estoy  embarazada.  He  concebido  el  hijo  del  trol.  ¿No  es  la  noticia  más 
maravillosa en este mundo?  

Egbert y Hebert la miraron boquiabiertos con horror y asco.  

—¿Embarazada? ¿Cómo podremos venderte... eh, comprometerte... a un noble Inglés 
con un cachorro pagano en tu vientre? —irrumpió Egbert, tirando enojado de su mata de 
rizos rojos.  

—¿Y dices que el niño será un trol? —chilló un Hebert aterrorizado.  

—Ahora has arruinado todo —se lamentó Egbert.  

—No, esto es lo mejor que me ha pasado a mí. Yo no soy estéril, después de todo.  

—Nadie la va a querer ahora —Hebert le dijo a Egbert.  

Traducido x Roxana 
  332
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Es cierto. Es cierto. Y el vikingo seguramente vendría detrás de nosotros buscando 
venganza si se entera sobre esto —Egbert le dijo a Hebert—. Si tuviéramos que librarla del 
bebé,  o  abandonarlo  por  ahí  para  después  casarla  con  otro,  ese  monstruo  vengativo  nos 
seguiría hasta los confines de la tierra. Sé que lo haría.  

—Olvídate del vikingo. Yo les sacaría los ojos con mis propias uñas si se atrevieran a 
apartarme  de  mi  bebe  —dijo  Alinor  con  vehemencia,  sólo  un  poco  sorprendida  ante  lo 
protectora que se sentía ya hacia la semilla creciendo dentro de ella.  

—Entonces nos lavamos las manos de tí, moza ingrata —escupió Hebert—. Nunca has 
apreciado todos nuestros esfuerzos en tu nombre. Ahora encuentra tu propio destino. Nos 
tiene sin cuidado si es en un basurero vikingo o en el infierno. 

Con  eso,  los  dos  se  fueron  pisando  fuerte,  ya  pensando  en  nuevos  esquemas  sin 
cerebro, dejando a Alinor de pie en medio de la ajetreada ciudad. Sola.  

Ella soltó una carcajada, ganándose algunas miradas curiosas de los transeúntes, pero 
no le importaba. Por primera vez en su vida, era libre. Podía ir a Graycote y ser una mujer 
independiente. O podría encontrar un marido de su propia cosecha. O —y el corazón le dio 
un  vuelco—  podría  hacer  su  camino  de  regreso  a  Dragonstead  y  esperar  a  que  Tykir 
volviera.  
Ni siquiera lo dudó.  

Dragonstead sería.  

Rurik  estaba  deambulando  a  lo  largo  de  Coppergate,  disfrutando  de  las  vistas, 
incluyendo  una  dama  sajona  con  un  par  de  caderas  silbantes  que  harían  sonrojar  a  un 
vikingo.  Bueno,  algunos  vikingos.  No  a  él,  por  supuesto.  Él  era  demasiado  hombre  de 
mundo.  

Bestia  estaba  refugiado  temporalmente  en  la  casa  de  Gyda.  Se  dirigía  hacia  la 
propiedad  del  rey,  donde  tenía  la  intención  de  presentar  sus  respetos  a  Eric  “Hacha 
Sangrienta”, y luego hacer su camino hacia el norte de Escocia y hacia cierta bruja traviesa. 
Pero entonces se detuvo en seco cuando otra maldita bruja llamó su atención.  
Traducido x Roxana 
  333
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¡Lady Alinor! ¿Qué hacía ella aquí? Se suponía que estaba en el Báltico saltando por las 
playas, recogiendo ámbar con Tykir. ¿Podría estar en dos lugares al mismo tiempo, al ser 
una bruja y todo eso?  

No,  decidió  Rurik,  hacía  mucho  que  había  aceptado  que  Alinor  no  era  una  bruja  de 
verdad. Sólo parecía una.  

Ella estaba hablando con un vikingo alto con el pelo largo y rubio y una enorme barba 
finamente  cepillada.  Por  su  aspecto,  parecía  un  mercenario.  De  hecho,  a  Rurik  le  parecía 
recordar haberlo visto una vez en la corte del rey Haakon en Oslo‐fiordo. Y ¡oh, santo Thor! 
¿La mujer estaba tonta o qué? Ahora estaba golpeando al gran vikingo en el pecho con un 
dedo para enfatizar algo mientras hablaba sin parar.  

Sorprendentemente, el hombre no le cortó la cabeza, como cualquier hombre cuerdo. 
En  cambio,  la  escuchó  atentamente  y  su  cara  palideció  más  y  más  ante  cualquier  noticia 
que le estuviera impartiendo.  

Apuesto  a  que  reunirme  con  ella  podría  suponer  problemas  para  mí.  ¿Debería  fingir 
que  no  la  he  visto  y  escapar?  Nadie  nunca  lo  sabría.  Mientras  reflexionaba  sobre  su 
decisión, Rurik se acercó más, su curiosidad sacando lo mejor de él. 

—¿Tengo  un  hijo?  —estaba  preguntando  el  hombre—.  ¡Por  el  amor  de  Freya! 
Cuénteme más, Lady Alinor. 

—Sí,  Toste,  tiene  un  hijo.  Su  nombre  es  Thibaud,  y  sólo  ha  visto  cuatro  inviernos. 
Menos mal que oí al artesano de ahí dirigirse a usted por su nombre, o usted podría nunca 
haber conocido buenas nuevas. 

—¿Un hijo? —Toste dijo con asombro—. ¿Un hijo?  
Alinor sonrió con indulgencia, al parecer ya no estaba enojada con el hombre 

—Sí, y es un muchacho hermoso. 

—He pensado en Rachelle muchas veces en estos últimos años desde que estuvimos 
juntos en Rouen. Pero ella estaba casada, o eso pensé. —Él se encogió de hombros—. ¿Y 

Traducido x Roxana 
  334
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

dices que el niño vive en Hedeby con su madre? Porque yo estuve por allá el año pasado. 
¿Cómo pude no haberla visto?  

Sin duda había pasado su tiempo en una taberna, o visitando las mujeres fáciles que 
vendían sus favores allí. Esa fue la opinión de Rurik. Al menos, esa era la forma en que él 
pasaba sus días allí. 

—No creo que Rachelle salga mucho, Toste. Verás, antes que su marido se divorciara 
de ella, él la mutiló brutalmente —explicó Alinor, y el rostro de Toste se puso rojo de ira. 

—Eso  no  me  importa  —aseveró  el  hombre—.  Voy  a  ir  con  ella  y  mi  hijo 
inmediatamente, y  enmendar todo lo  que  ha  sufrido  por estar  conmigo.  Y  también  voy  a 
tomar venganza sobre su ex marido, Arnaud. Lo juro. 

Bueno,  no  tengo  nada  que  hacer  aquí,  pensó  Rurik,  y  estaba  a  punto  de  deslizarse, 
pasando desapercibido.  
—¡Rurik! ¿Eres tú? —escuchó que lo llamaba una voz masculina detrás de él. 

¡Demasiado tarde! ¡Atrapado!  

—Erik —gimió en voz alta, al ver que el hermano de Tykir se acercaba. Entonces gimió 
mentalmente  al  notar  el  resto  de  los  acompañantes  de  Lord  Eirik—.  Lady  Eadyth,  Selik, 
Rain... qué bueno verlos de nuevo. Y a todos tus hijos. —Por los dioses, estas dos parejas se 
reproducen como conejos. Deben copular lo suficiente como para llenar todo el campo. Qué 
bueno que Tykir no se haya casado si sus hermanos y sus cónyuges sirven de ejemplo. Eso 
era lo que pensaba, pero lo que dijo con una dulce sonrisa de admiración fue— ¡qué bonita 
familia que tienen! 

—¿A  quién  estás  viendo  por  allá?  —Eirik  señaló  para  que  Eadyth  también  pudiera 
ver—. Oh, ya veo, es Lady Alinor. ¿Dónde está Tykir? Me atrevo a decir que él no permitiría 
que la bruja se escapara, por lo que debe estar por aquí cerca. 

—Por lo que yo se, no está aquí —reveló Rurik—. Lo último que supe es que estaba en 
su camino hacia el Báltico. 

Alinor alzó la mirada y Rurik gimió en voz alta otra vez. Ahora sí que estaba atrapado. 

Traducido x Roxana 
  335
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Todo el mundo fue introducido, incluyendo a Toste.  

Eadyth  abrazó  Alinor  como  solían  hacer  las  mujeres,  como  si  fueran  viejas  amigas. 
Eran  sus  cerebros  menores  los  que  hacían  que  actuaran  así,  en  opinión  de  Rurik.  Rain 
también la abrazó, diciendo:  

—Así que tú eres la mujer sobre la que me ha hablado Eadyth... la que ella predijo que 
podría capturar el corazón duro de Tykir. 

Alinor se echó a llorar y se puso a balbucear ruidosamente sobre una serie de cosas sin 
sentido,  como  trenzas  y  plumas  y  troles  lujuriosos  y  gammelost  y  los  antojos  y  orina  y 
vómito. Pero sólo una de ellas llamó su atención. Embarazada. 

Rurik levantó las manos al aire. ¡Bueno, ahora si! Ahora nunca podré escapar. La bruja 
será puesta a mi cargo. Todo el mundo pensará que soy indiferente si simplemente me voy 
caminando  penosamente  fuera  sin  preocuparme  por  el  bebé  de  mi  mejor  amigo...  y  la 
madre del bebé de mi mejor amigo... y la hermana y el hermano de mi mejor amigo... oh, 
diablos, todo el maldito mundo. Suspiró profundamente, aunque nadie le estaba prestando 
atención. Todo el mundo estaba sobre Lady Alinor. 

—Sé que Tykir probablemente no me quiere, incluso con un bebé —explicó Alinor en 
un sollozo—, pero mi único deseo ahora es encontrar a alguien con un barco para que me 
lleve de vuelta a Dragonstead.  

Todo  el  mundo  se  volvió  hacia  él.  ¿Yo?  ¿Por  qué  yo?  Oh,  este  es  simplemente  un 
maravilloso  giro  de  los  acontecimientos.  Debería  haber  seguido  a  las  caderas  silbantes 
cuando tuve la oportunidad. 

—¿Te duele la cara, Rurik? —preguntó Rain, girándola de lado a lado desde su barbilla. 
—No, ¿por qué? 

—Porque está azul  

—Oh, ¿no habías visto a Rurik desde que se volvio azul? —Eadyth le habló a Rain, pero 
todo  el  maldito  mundo  estaba  escuchando,  incluso  más  de  un  transeúnte—.  Se  lo  hizo 
mientras se tiraba a una bruja. 

Traducido x Roxana 
  336
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Eadyth! —protestó Eirik—. ¿En dónde aprendiste ese lenguaje? 

—De tí. —Ella acercó su nariz hacia su esposo. 

—¡Hombres!  —exclamaron  Eadyth  y  Rain,  compartiendo  una  mirada  comunal  de 


disgusto. Alinor todavía estaba demasiado ocupada lloriqueando. 

—Rurik, ¿tienes un drakkar aquí? —preguntó Eirik 

¡Oh‐oh! Cegado mientras estaba ensimismado.  
—Sí, pero me iba a Escocia por un tiempo. 

Todo el mundo lo miró como si él fuera el patán más egoísta del mundo.  

—Supongo que podría aplazarlo. 
Eirik ya había asumido que él les ayudaría y ya había cambiado el tema.  

—Los barcos que tenemos Selik y yo están siendo reparados. No los hemos necesitado  
últimamente,  estando  atrapados  en  tierra  como  hemos  estado.  Ouch  —dijo,  mientras 
Eadyth  le  daba  un  codazo—.  No  me  quejo,  cariño  —le  dijo  dándole  una  palmadita 
tranquilizadora  en  el  brazo,  y  luego  se  dirigió  de  nuevo  a  Rurik—.  ¿Supongo  que  aquel 
barco podía llevarnos a Dragonstead? 

—¿A todos? —chilló Rurik, y su palabra fue repetida por todos los demás en el grupo. 
Toste asintió hacia todo el mundo e hizo su escape. ¡Suertudo!  

—Sí, todos. No creiste que te dejaríamos ir solo, ¿verdad? Y, por supuesto, Eadyth va a 
querer traer a nuestros cinco hijos. Algunos de ellos nunca han visto Dragonstead.  

—Y Rain y yo llevaremos al menos cuatro de nuestros hijos y algunos de los huérfanos, 
aunque nuestra hija mayor, María, y la hermana de Adam, Adela, podrían quedarse con la 
mayoría  de  los  huérfanos.  Por  otro  lado,  ella  quiere  venir  también.  Tal  vez  podríamos 
ponerlos a todos a remar. Ja, ja, ja. ¿Qué te parece, mi amor? —Selik le preguntó a Rain. 

Rurik pensó que podría volverse loco y se preguntó si tal vez después de todo había 
sido maldecido por Alinor “la Bruja”.  

Traducido x Roxana 
  337
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

No había tal después de todo, decidió Rurik un poco después, cuando Alinor lo miró y 
lo engatusó  

—¿Rurik?  

Siempre era lo mejor correr como el viento cuando una mujer le preguntaba algo con 
esa voz, sobre todo cuando era acompañado de un batimiento de pestañas. Alinor debería 
saber  que  él  era  inmune  a  sus  encantos,  o  a  su  falta  de  encanto.  Tykir  era  el  único  que 
pensaba que era atractiva.  

—¿Qué? — espetó.  

—¿Puedo llevar mis ovejas con nosotros en el barco?  

—¡No! 

—¿Por favor?  

—¡No! ¡No! ¡No!  
—¿Poooor favoooor? 

—Bueno, tal vez una. O dos. Pero eso es todo. 

La enorme sonrisa que ella le dirigió le dijo que había sido derrotado. Habrían más de 
dos ovejas. 

Alinor se volvió hacia los demás, entonces.  

—Ya que Rurik está dispuesto a llevarme de vuelta a Dragonstead… 

¡Ja! ¿Quién dijo algo acerca de "dispuesto"?  

—…No es necesario que todos ustedes me acompañen.  

Bueno, por fin, alguien tiene un pensamiento inteligente aquí.  

Sin embargo, todo el mundo puso reparos. ¡Idiotas, todos! 

—Pero ¿por qué todos tendrían que venir? —preguntó Alinor. 

Traducido x Roxana 
  338
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Buena pregunta —secundó Rurik rápidamente.  

—¿Crees  que nos perderíamos  la  boda  de Tykir?  —todos  dijeron,  a  excepción  de  un 
Rurik con la boca abierta, que pensaba que Tykir podría tener algo que decir acerca de este 
importante  evento,  y  a  excepción  de  una  boca  abierta,  Alinor,  que  comenzó  a  llorar  de 
nuevo. 

Traducido x Roxana 
  339
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Capítulo XVII 

 
 

Tykir había estado en la península de Samland, de la costa Báltica,  durante sólo tres 
semanas y ya estaba volviendo locos a todos así como él se sentía.  

La carne se derretía de su cuerpo por la falta de apetito, e incluso cuando intentaba 
ahogarse en hidromiel, la cerveza apenas pasaba por encima del nudo en su garganta. Los 
pensamientos dolorosos se taladravan a través de su cerebro con un estribillo incesante. 

Alinor. ¡Dios, cómo la extraño!  

Ella debe haberme hechizado.  

Pero en realidad no es una bruja.  
¿Cómo pudo haberme dejado?  

¿Cómo pude dejar que se fuera?  

Debí haberle dicho como me sentía.  

¿Cómo me siento?  

¡Aaarrgh!  

Estaba  tan  atormentado  por  la  confusión  sobre  sus  turbulentas  emociones  que  no 
podía pensar o trabajar o dormir.  

¡Dios, la extraño tanto!  

Entonces  Adam  llegó  para  añadir  a  la  locura.  Había  cambiado  sus  planes,  alegando 
estar preocupado por el bienestar de Tykir.  

Por los dioses, ¿quién había nombrado a Adam y a Bolthor como sus protectores? A 
pesar de que se había esforzado por mantener a la gente alejada todos estos años, algunos 
parecían  haber  ignorado  sus  señales.  Él  no  los  necesitaba.  No  necesitaba  a  nadie,  ni 
Traducido x Roxana 
  340
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

siquiera a la voluble Alinor. Eso fue lo que se dijo a sí mismo. Lo que en realidad pensaba 
era: me estoy muriendo por dentro.  

—Me bajé de mi barco en la primera parada para orinar en el camino hacia las tierras 
árabes  —le  dijo  Adam.  El  necio,  que  había  estado  durmiendo  en  una  plataforma 
improvisada en el dormitorio individual en la posada, lo había oído levantarse al amanecer. 
Ahora insistía en viajar junto a él y los cosechadores de ámbar en la costa del Báltico. Eso, 
después de haber pasado la mitad de la noche detrás de la mitad de las sirvientas en todo 
el Báltico, sin duda. Seguramente ya había perseguido a la otra mitad la noche anterior.  

—Eres como una espina clavada en mis partes íntimas, Adam. Vuelve a roncar y deja 
de husmear en mis asuntos.  

Haciendo  caso  omiso  de  su  consejo,  Adam  siguió  vistiéndose...  en  esas  ridículas 
túnicas árabes, por cierto. A Tykir le gustaría verlo sobre el lomo de un caballo en un buen 
viento. Apostaba que a algunas de las mujeres recolectoras de ámbar también les gustaría. 

—Algo me decía que iba a armar un lío con Alinor —Adam continuó con sus tonterías 
mientras se ajustaba la túnica alrededor de la cintura y agarraba un trozo de pan y un trozo 
de salchicha fría para romper el ayuno.  

—Bueno, algo debe decirte que te vayas. Tal vez me gusta estar en un lío.  

—Sabía  que  necesitarías  mi  consejo  experto  en  asuntos  del  amor.  —Adam  tenía  la 
mala costumbre de descartar cualquier  palabra que no  quería oír y  hablar por encima de 
una persona. Al parecer, él estaba siendo descartado esta mañana porque Adam continuó 
parloteando alegremente—. Y mira, tenía razón. Aquí estás. Solo. Enamorado. Y muriendo 
por un corazón roto. Me parece que llegué justo a tiempo. 

—Me  parece  que  piensas  demasiado  —contrarrestó  Tykir,  empujando  al  sabelotodo 
en el brazo. Luego procedió a sugerirle a Adam que hiciera algo que creía era físicamente 
imposible. Pero con Adam nunca se sabía.  
El idiota simplemente le sonrió y se alejó para evitar el segundo golpe.  

—Yo podría darte consejos sobre cómo mantener las atenciones de una mujer... una 
especie de hechizo invertido —dijo Adam, comiéndose su comida fría.  
Traducido x Roxana 
  341
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Tykir  le  dirigió  una  mirada  de  disgusto,  y  luego  sumergió  la  cabeza  en  un  recipiente 
con agua, secándose con un lino áspero.  

—¡Brrr! —fue su única respuesta a Adam —o la limpieza rápida.  

—De verdad, Tykir. Yo sé cosas —continuó Adam, meneando las cejas—. Las cosas que 
aprendí en las tierras árabes. Esos príncipes del desierto no tienen nada que hacer en las 
dunas, excepto contar granos de arena y perseguir camellos; así que se han convertido en 
expertos  en…  ¡Oye,  ten  cuidado!  —Tykir  había  lanzado  el  paño  mojado  hacia  él, 
desordenando su cabello, que fue golpeado de nuevo hacia su cara demasiado atractiva.  

—No fue mi capacidad para hacer el amor, o la falta de la misma, lo que provocó que 
Alinor se fuera.  

Adam parecío reflexionar sobre esa afirmación.  

—Habría jurado que ella te amaba... y ya sabes cómo son las mujeres, una vez que son 
mordidas  por  ese  bicho  en  particular.  No  hay  forma  de  deshacerse  de  ellas.  ¿Qué  te  dijo 
cuando le dijiste que la amabas?  

—¡Adam! Tu intrusión sobrepasa todos los límites. No tienes derecho a hacerme tales 
preguntas personales. 

Adam lo miró por un momento, frunciendo el ceño.  

—No me digas que nunca le dijiste cómo te sientes. Seguramente no eres tan inepto 
en las artes del amor.  

—¿Cómo  me  siento?  ¡Cómo  me  siento!  —exclamó,  tirando  de  su  cabello—.  ¿Cómo 
diablos puedo saber cómo me siento?  

El rostro de Adam se iluminó, como si una vela hubiera sido encendida detrás de sus 
ojos.  

—Ah,  entonces  ahí  está  el  problema.  Por  fin  hemos  llegado  al  meollo  del  problema. 
Ahora voy a ser capaz de prescribir una solución.  

Traducido x Roxana 
  342
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Qué  problema?  —preguntó  Bolthor,  entrando,  sin  previo  aviso,  a  la  rústica  casa 
comunal  de  Tykir  cerca  del  Báltico—.  Oh,  ¿estamos  hablando  del  problema  de  Tykir?  ¿Le 
dijiste la solución que conjuramos anoche sobre nuestras jarras de cerveza?  

Tykir puso el rostro entre las manos.  

—Incluso estaba inspirado para escribir un poema sobre ello.  

Tykir gruñó, aún con el rostro entre las manos. 

El orgullo es la perdición 
de más de un hombre. 
Y de un vikingo en particular. 
Por más señor de la espada que sea. 
Y por más que cante su arma. 
Cuando se trata de la música 
que llena su corazón, 
el orgullo se interpone en su camino. 
En lugar de cantar su verdadero amor, 
el orgulloso pájaro vikingo se queda mudo, 
y cae sobre su culo menos que emplumado. 

Con una tos, Bolthor concluyó:  

—Esta  es  la  Saga  de  Tykir  “el  Grande”,  también  conocida  como  La  saga  del  vikingo 
orgulloso. 

—Más bien, La saga del vikingo que cayó sobre su culo —murmuró Adam en voz baja.  

Tykir  estaba  a  punto  de  decirle  Bolthor  lo  horrible  que  era  su  poema  y  de  gruñirle, 
como lo había hecho con Adam, para que se mantuviera al margen de su vida. Pero Bolthor 
miró con tal necesidad de ánimo que Tykir se encontró diciendo  
—Eso estuvo excelente, Bolthor. Realmente creo que estás mejorando. 
Traducido x Roxana 
  343
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Gracias. —El ojo bueno de Bolthor pareció llenarse de lágrimas de agradecimiento—
. Temía que no te gustara. O que te rieras. —Luego confesó— no pude pensar en una rima 
para culo al final. A decir verdad, soy terrible con las rimas, que es sin duda un defecto en 
un buen escaldo. 

—Creo  que  eres  un  buen  escaldo  —comentó  Adam,  y  Tykir  podría  haber  besado  al 
joven patán.  

Al  mismo  tiempo,  si  es  que  no  lo  había  pensado  antes,  lo  hacía  ahora.  Me  estoy 
volviendo loco.  

Tykir  montó  su  caballo  una  buena  parte  de  la  mañana  hasta  que  él  y  su  caballo 
estaban  agotados,  barriendo  con  una  escoba  diseñada  para  rastrillar  la  arena  de  ámbar 
suelta.  Luego  atormentó  a  sus  trabajadores  de  ámbar  en  sus  almacenes  a  lo  largo  de  las 
costas, mientras ordenaban y pulían el ámbar en bruto.  

Algunos días ellos llevaban trozos de ámbar del tamaño de la cabeza de un hombre, 
sobre todo después de que una tormenta hubiera revuelto el fondo del océano, pero más a 
menudo, lo que llevaban eran trozos pequeños. Era la suerte la que determinaba su botín 
del día, no las fechorías de los trabajadores, y el no tenía derecho a desquitarse con ellos.  

Adam  y  Bolthor  se  habían  mantenido  con  él  durante  la  recolección  de  ámbar,  de 
hecho, disfrutando del ejercicio al aire libre mientras galopaban a lo largo de la espuma de 
la marea baja. Pero finalmente, los dos se enfrentaron a él al final del día.  

—Tykir,  esto  tiene  que  parar  —declaró  Adam.  Estaban  sentados  en  una  mesa  en  la 
posada, bebiendo grandes tragos de cerveza—. Te estás manejando demasiado duro, por 
no hablar de tus trabajadores. ¿Te has mirado en un espejo últimamente? Tienes sombras 
oscuras bajo los ojos. Tu rostro y cuerpo están demacrados.  

—¿Desde cuándo te preocupas por mi aspecto?  

—Me preocupo por tí —dijo Adam seriamente.  

—Y yo también —añadió Bolthor con brusquedad.  

Traducido x Roxana 
  344
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No quiero que se preocupen —rugió Tykir, golpeando el puño sobre la mesa, y luego 
suavizó su voz—. No quiero importarle a nadie.  

—Sea  como  sea,  Bolthor  y  yo  hemos  estado  hablando,  y  creemos  que  hay  que  ir  a 
Northumbria y traer a Alinor de regreso.  

Tykir jadeo ante ellos.  

—¿Traer de vuelta? ¿A dónde?  

Adam y Bolthor se encogieron de hombros.  

—Aquí —ofreció a Adam.  

—O a Dragonstead —recomendó Bolthor.  

—A cualquier lugar donde tú estés —dijeron Adam y Bolthor al unísono.  

—¿Y si ella no quiere venir? ¿Estás sugiriendo que la secuestre de nuevo? 

—La idea tiene su mérito —fue la opinión de Adam—. Te he contado sobre el jeque 
que capturó…  

—Cien veces, por lo menos —dijo Tykir secamente.  

—No, no creo que un secuestro sea necesario en esta ocasión —opinó Bolthor.  

—No  voy  a  ir  tras  Alinor  —aseguró  Tykir  con  firmeza  —ella  tomó  su  decisión,  y  fue 
definitiva.  —Además,  el  dolor  en  el  corazón  que  estaba  soportando  en  ese  momento  no 
sería nada comparado a cómo se sentiría si ella lo volviera a rechazar. Era dificil reforzar sus 
viejas  defensas.  Un  hombre  no  podía  ser  herido  si  no  se  preocupaba.  Todo  el  mundo  se 
va... eventualmente. Era un hecho de su vida.  

—Pero ella no sabía todos los hechos —sostuvo Adam—. Si tú…  
Tykir levantó una mano, evitando más argumentos.  

—No  voy  a  ir  detrás  de  Alinor,  pero  estás  en  lo  correcto.  No  puedo  seguir  así.  He 
tomado una decisión.  

Traducido x Roxana 
  345
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Los dos hombres se miraron con expectativa.  

—Voy a volver a Dragonstead.  

Dos  semanas  después,  a  mediados  de  mayo,  Tykir  estaba  llegando  de  nuevo  a 
Dragonstead.  

Haber vuelto había sido la decisión correcta, Tykir se dio cuenta, mientras miraba a su 
alrededor el paraíso verde que era su hogar. Hogar, repitió para sus adentros. Sí, eso es lo 
que era. Él había estado negándolo durante años, negándose a sí mismo el placer de verlo 
en sus mejores temporadas. Alinor había estado en lo cierto, al menos en esa parte. Había 
sido un tonto por mantenerse alejado de Dragonstead.  

A  medida  que  su  drakkar  daba  una  curva  en  el  fiordo,  el  valle  y  el  lago  en  todo  su 
esplendor primaveral aparecieron ante ellos. Y también algo más.  

Tykir  se  puso  alerta  inmediatamente.  Había  un  barco  atado  a  los  bolardos  de  su 
muelle. Sacó la espada de su vaina. Adam y Bolthor, a su lado, hicieron lo mismo.  

—¿No es ese el barco de Rurik? —preguntó Bolthor, entrecerrando el ojo mientras se 
acercaban.  

—Pero pensé que se dirigía a Escocia —dijo Adam.  

—¿Y  quiénes  son  todas  esas  personas?  —murmuró  Tykir.  Había  hombres  y  mujeres 
hasta  cerca  del  lago.  Y  las  ovejas,  un  carnero  con  cuernos  rizados...  nah,  debía  estar 
confundido acerca de los cuernos rizados. Probablemente era una ilusión por la luz del sol. 
Pero era Bestia el que estaba persiguiendo a un perro sarnoso que parecía... pero, no, eso 
era imposible. Y mira allí. Niños. Un montón de niños.  

—¡Oh, Dios mío! ¿Esos son Eirik y Eadyth? 

—Y  Selik  y  Rain.  Ella  ya  debe  haber  tenido  al  bebé  —añadió  Adam,  señalando  su 
vientre plano—. Debí haberme ido a las tierras árabes cuando tuve la oportunidad. Ahora 
me querrán engatusar para que vuelva a Northumbria, a donde pertenezco. 

Pronto,  su  drakkar  estaba  anclado  y  atado  al  muelle,  y  Tykir  estaba  rodeado  por  su 
familia.  
Traducido x Roxana 
  346
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¿Qué estás haciendo aquí? —Tykir le preguntó a Eirik.  

—¡Bueno,  eso  sí  que  es  una  bienvenida,  hermano!  ¿No  podemos  venir  a  visitar 
Dragonstead cuando queremos hacerlo?  

—¿Cuando no estoy aquí? —preguntó Tykir, entrecerrando los ojos con recelo.  

—¿Has estado enfermo, Tykir? —Los instintos de curación de Rain salieron a flote—. 
Estás demasiado delgado, y hay bolsas bajo tus ojos, estás pálido y…  

—Estoy  bien.  —Se  echó  a  reír  mientras  ella  lo  empujaba  con  un  dedo  aquí  y  allá. 
Incluso levantó sus párpados —presumiblemente para revisar sus ojos. 

—¡Qué  vergüenza,  Adam!  —dijo  Rain  entonces,  abrazándolo  con  fuerza  mientras 
hablaba, y luego se lo pasaba a Selik, su padre adoptivo. Rain y Selik eran tan altos como un 
árbol. Sin duda Adam tendría contusiones en las costillas cuando terminaran con él—. ¿Qué 
clase  de  curandero  eres  si  dejas  que  Tykir  esté  asi?  —Rain  continuó  recriminándole  a  su 
"hijo".  

—Yo creo que Adam sería un mejor sanador si volviera a Northumbria... —empezó a 
decir Selik.  

Y todo terminó por el —... a donde perteneces.  
Adam gruñó.  

Todos ellos se movieron hacia la casa, después de que Tykir le diera instrucciones a sus 
marineros acerca de las tareas que debían terminar antes de ir a tomar una jarra fresca de 
aguamiel en sus propias casas o en el gran salón del castillo.  

—¿A quién pertenecen todos esos niños? —se quejó Tykir, con un brazo alrededor de 
los hombros de Eadyth y Rain, a cada lado de él. Había niños por todas partes, y de todas 
las edades, desde bebés recién salidos de los pañales frente a las sirvientas, hasta jóvenes 
con sus primeras barbas y niñas floreciendo.  

—A  mí  —Eadyth,  Rain,  Eirik  y  Selik  respondieron  al  unísono...  luego  sonrieron  con 
orgullo, como si engendrar niños fuera una gran hazaña.  

Traducido x Roxana 
  347
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Yo pensaba lo mismo que tú estás pensando sobre el número de cachorros cuando 
me encontré con tu familia en la calle en Jorvik —le confió Rurik, acercándose a ellos con 
dos niños gemelos que colgaban de cada uno de sus tobillos, como cachorros, y otra niña 
que estaba sentada sobre sus hombros, tirando de su cabello.  

—¡Rurik!  —exclamó  Tykir—.  Pensé  que  te  habías  ido  a  Escocia,  pero  no,  veo  que 
todavía tienes tu marca azul; así que supongo que nunca llegaste tan lejos. —Lo miró con 
perplejidad—. ¿Qué estás haciendo aquí?  

—Atrapado —fue  la única respuesta  de  Rurik  mientras giraba  sobre  sus  talones y  se 


alejaba cojeando con su carga humana.  

Tykir sacudió la cabeza lentamente, totalmente confundido.  

—Lo que necesitas es una copa de hidromiel —dijo Eirik, y todo el mundo estuvo de 
acuerdo.  Todos  ellos  intercambiaron  miradas  extrañas  entre  sí  mientras  asentían  con  la 
cabeza.  Bolthor,  Adam  y  Rurik  estaban  sonriendo  como  idiotas  mientras  que  Selik  les 
susurraba algo al oído.  

Algo muy extraño estaba pasando en Dragonstead.  

Pero primero bebería una jarra de hidromiel para despejar la cabeza.  

Tykir  hizo  caso  omiso  de  Eadyth  y  Rain,  que  se  aferraban  a  él  como  si  estuvieran 
perdidamente enamoradas de él, y empezó a caminar por el patio hacia la puerta principal. 
Miró por encima del hombro, y luego miró de nuevo.  

—Dios mío, todos ustedes me están siguiendo como una manada de patos detras de 
un ganso.  

—¡Cuac, cuac! —opinó Eirik.  

—No vayas a poner ningun huevo —le aconsejó Selik—. O nada más. 

—Algunas personas son tan inmaduras —comentó Tykir, entonces— ¡Uf! ¿Qué es ese 
hedor que hay aquí? —Estaba a punto de entrar en el gran salón cuando el hedor asaltó sus 
fosas nasales—. ¿Rapp “del Gran Viento” ha estado por aquí?  

Traducido x Roxana 
  348
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—No, es el gammelost —anunció Eadyth alegremente detrás de él. Podía oír risitas y 
carcajadas masculinas, pero  no  tenía  tiempo  para  preguntarse  sobre  su  comportamiento. 
Estaba demasiado ocupado mirando hacia la vista más maravillosa del mundo.  

—¡Alinor!  

Ella levantó la vista y la alegría que vio hizo que su corazón saltara. Todo el dolor de las 
últimas semanas se desvaneció. Tal vez se había equivocado. Tal vez no todo el mundo lo 
abandonaba después de todo.  

—¿Qué estás haciendo aquí?  

El rostro de ella se ensombreció.  

¿Su voz había sonado fría o menos que acogedora? Oh, Dios, quería decir lo correcto, 
pero no se le ocurría. Sólo podía sentir, y lo que sentía era la más intensa felicidad y alivio.  

—Comer gammelost.  

—¿Eh?  
—Tú me preguntaste qué estaba haciendo aquí, y te dije. Estoy comiendo gammelost.  

—¿De buena gana? ¿Nadie te está torturando? 

—Ten en cuenta que no me divierte la broma. —Se puso otro pedazo de queso en la 
boca. Queso con miel encima, que ella lamió de sus dedos.  

—¿Estás comiendo gammelost con miel? —Se atragantó ante la perspectiva.  

—Sí, y rábano picante también. —Ella lo miró, como si esperara que él se riera de ella. 
Se obligó a no reírse—. ¿Quieres un poco? —le preguntó en voz baja.  

—No,  acabo  de  comer  en  el  drakar.  —Alguien  le  dio  un  codazo  en  la  espalda  y 
susurró— ¡Idiota! 

—En realidad, podría probar un bocado —dijo, pero antes de sentarse se volvió y dijo 
entre dientes— ¡fuera de aquí! ¡Todos ustedes! —oyó un murmuró de juramentos y pasos 

Traducido x Roxana 
  349
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

corriendo detrás de él, seguido por el portazo de una puerta. Luego el silencio, excepto por 
los sonidos del masticar de Alinor.  

Ella se detuvo por un momento y le puso un pedazo de gammelost en la mano, que 
chorreaba miel y encima tenía una cucharada de rábano picante.  

—Te  extrañé,  Alinor  —le  espetó.  Ella  lo  miró.  ¿Estaba  satisfecha  o  simplemente 
sorprendida  por  sus  palabras  contundentes?  Tal  vez  sorprendida,  porque  parecía  incapaz 
de hablar.  

—¿Tú me extrañaste? —preguntó. Dios, soy patético en mi necesidad de ella. ¿Por qué 
no habla y me saca de mi miseria? ¿Está su garganta obstruida por ese maldito queso?  

—Bueno —respondió ella tímidamente—, extrañaba a Dragonstead. 
—Entonces, ¿por qué te fuiste?  

—Porque tu no me pediste que me quedara, imbécil. —Ahora, esto era interesante. Él 
inclinó  la  cabeza  hacia  un  lado  para  estudiarla.  Y  por  primera  vez  se  dio  cuenta  de  los 
cambios en ella. Su rostro parecía más lleno —sin duda por todo ese queso— pero la piel 
bajo  sus  pecas  parecía  haber  florecido.  En  realidad  un  tono  precioso.  Tal  vez  ella  había 
estado fuera en el sol. Sí, probablemente era eso. Y sus pechos, ¿estaban más llenos? Pero 
era difícil decirlo con la túnica de lana verde que llevaba.  

—Deja de mirarme.  

El sonrió.  

—Me gusta mirarte. Pero, Alinor, me gustaría saber esto: si te hubiera pedido que te 
quedaras en Dragonstead, ¿te habrías quedado?  

—No lo sé —se lamentó, y grandes lágrimas llenaron sus ojos y se extendieron por sus 
mejillas.  

—¡Estás llorando! ¿Por qué lloras? —empezó a tomar su mano entre las suyas, pero 
todavía tenía el queso en su palma.  

—Porque eso es todo lo que hago —se quejó—. Eso, y dormir.  
Traducido x Roxana 
  350
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Dormir?  ¿Qué  tenía  que  ver  dormir  con  todo  esto?  Esta  era  la  conversación  más 
absurda que jamás había tenido.  

Ella se puso en pie repentinamente, tirando alejando su mano.  
—¿A dónde vas?  

—Al baño.  

Él se puso de pie también.  
—¿A dónde crees que vas? —le espetó ella groseramente.  

—¿Contigo?  

—No seas ridículo —lo reprendió y se fue. Por encima del hombro, añadió —Yo hago 
esta visita unas cincuenta veces al día. Aun así me acompañarías a cada momento, mi señor 
de la letrina?  

—¿La moza tenía que cortarme con su lengua afilada? Todo lo que tenía que decir era 
que quería ir sola. Los hombres van al baño juntos. ¿Por qué no los hombres y las mujeres? 
—murmuró para sí mientras se quedaba allí sentado mirando el brebaje repugnante en la 
palma de su mano. Rápidamente, se dejó caer sobre los juncos a sus pies y raspó los restos 
pegajosos contra el borde de la mesa. Bestia y la perra pastor de Alinor, Bella, se acercaron, 
olieron  el  queso,  luego  volvieron  sus  narices  y  se  alejaron  en  la  distancia.  ¡Perros 
inteligentes!  

Pronto Alinor regresó y se sentó frente a él con un largo suspiro.  

El  no  tenía  ni  idea  de  lo  que  ese  suspiro  significaba...  probablemente  alguna  ofensa 
que le había hecho sin querer.  

—¿Quieres  comer  más,  querida?  —preguntó,  intentando  usar  un  tono  más  tierno  y 
empujando la tajajadora más cerca de ella.  

Ella sacudió la cabeza, empujando la tajadora lejos con repugnancia.  

—Vomitaría si tomo un bocado de eso ahora.  

Traducido x Roxana 
  351
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

¿Quién no lo haría? Pero, oh, se veía tan hermosa sentada con las manos cruzadas en 
su regazo. Quería tomarla entre sus brazos y abrazarla y besarla y decirle que la a‐a‐a que le 
importaba, pero primero quería saber qué demonios estaba pasando.  

—¿En dónde están tus hermanos?  

Ella se encogió de hombros.  

—Me imagino que en Wessex.  

—¿Por qué no estás con ellos?  

Ella se puso rígida ante la pregunta escueta y se habría alejado de su presencia torpe si 
el no hubiera saltado sobre la mesa y se hubiera sentado a su lado en el banco, lo que la 
obligó a quedarse.  

—Siempre puedo volver con ellos —dijo sollozando. Estaba llorando de nuevo. 

—Alinor, nunca vas a alejarte de nuevo... no de Dragonstead ... o... de mí. —Listo, lo 
había dicho... casi.  
—¿No?  

—No. Ahora dime, ¿por qué te fuiste con tus hermanos si no querías hacerlo?  

—Porque... oh, Tykir, mataron a Karl. Bueno, al menos, sus mercenarios lo hicieron.  

—¿Mercenarios? ¿Karl? ¿Quieres decir el muchacho que trabaja para mí en Hedeby?  

Ella asintió con la cabeza, y las lágrimas siguieron fluyendo. Eran como una cascada.  

—Voy a matar a esos dos, te juro que lo haré. 

 Entonces ella le contó toda la historia, y se ponía más y más  furioso cada minuto que 
pasaba.  Y  pensar  que  sus  hermanos  amenazarían  a  Alinor  así,  prácticamente  en  su 
presencia. Y pensar que habían matado a Karl. Y pensar que Alinor confiaba tan poco en su 
experiencia  en  la  protección  de  sí  mismo  y  de  aquellos  bajo  su  escudo.  Pero  eso  era  un 
hueso que iba a picar con ella más tarde.  

Traducido x Roxana 
  352
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Y luego me soltaron cuando se dieron cuenta —terminó.  

Tykir sacudió la cabeza como un perro mojado. Tanta información que había lanzado 
contra él, y todavía estaba desconcertado.  

—¿Se dieron cuenta de qué?  

Ella lo miró a través de enormes ojos verdes, como esmeraldas de color verde pálido, y 
esperó  a  que  él  entiendiera.  Reconoció  la  vulnerabilidad  en  sus  labios  temblorosos  y  sus 
manos retorciéndose; lo compartía. Pero...  

De pronto, todo se juntó en su gruesa cabeza. El gammelost. Las frecuentes visitas al 
baño. El vómito. La necesidad de dormir. Y el llanto.  

—¿Estás  embarazada,  Alinor?  —preguntó,  y  no  podía  creer  que  las  palabras  habían 
salido espontáneamente de sus labios.  

Ella asintió. Oh, Dios, ella asintió.  

—¿Con mi hijo? —preguntó incrédulo.  
Ella le dio una palmada en el brazo.  

—¿De quién más, trol?  

—Dios, cómo me encanta cuando me llamas trol —dijo con una carcajada y la atrajo a 
sus  brazos  en  posición  vertical,  girando  a  su  alrededor  y  en  torno  a  la  alegría  del 
momento—.  ¡Estás  llevando  a  mi  bebé!  —decía  una  y  otra  vez  mientras  la  abrazaba  y  la 
besaba en las mejillas húmedas y la abrazaba de nuevo.  

—Suéltame, idiota —ella exclamó finalmente —o acabaré arrojando gammelost sobre 
tus hombros.  

Él la dejó en el suelo y se arrodilló ante ella, presionando la mano sobre su estómago, 
que  en  ese  punto  era  apenas  una  pequeña  loma.  Pero  su  bebé  crecía  allí,  y  las  lágrimas 
llenaron sus ojos ante la maravilla de ello.  

Traducido x Roxana 
  353
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—¡Oh,  Tykir!  —dijo  ella  suavemente,  y  él  la  abrazó  por  las  caderas,  poniendo  su 
mejilla  contra  su  vientre.  Se  imaginó  que  sentía  un  latido  del  corazón  allí.  ¡Una  idea 
extravagante!  

—¿Debo entender que estás feliz con la idea de la paternidad? —preguntó mientras se 
levantaba de nuevo y la miró con asombro.  

—Extasiado Qué mujer tan talentosa que eres, para tomar mi semilla en tu cuerpo y 
hacerla crecer. 

—¿Es que tenía otra opción? —observó ella jocosamente.  

Eso le dio una pausa.  
—¿Cómo te sientes acerca de tu embarazo, Alinor? 

—Extasiada — hizo eco de sus palabras.  

Una carga pesada se levantó de su corazón.  

—¿Estarás  contenta  de  vivir  aquí  en  Dragonstead?  —Su  respiración  se  detuvo 
mientras esperaba su respuesta.  

—Extasiada. —repitió, sin vacilar en su respuesta.  

Dejó escapar un suspiro.  
—Y por supuesto te casarás conmigo.  

—¿Es esa una propuesta? —ella levantó una ceja.  

Él se echó a reír.  

—Sí, lo es. ¿Estaba poniendo el barco antes que el océano?  

—Algo por el estilo. —Ella estaba sonriendo, pero la sonrisa no llegó a sus ojos, y Tykir 
sabía que había otras palabras que tenían que ser dichas.  

Se sentó de nuevo en el banquillo y la atrajo a su regazo.  

Traducido x Roxana 
  354
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Alinor, toda mi vida, todo el mundo me deja. No, no discutas conmigo en esto. He 
sabido  desde  muy  corta  edad  que  todo  el  mundo  se  va.  Pero  pronto  aprendí  cómo 
sobrevivir:  No  preocuparse  por  nadie.  No  dejar  que  nadie  se  acerque  demasiado,  ni 
siquiera a mi familia o amigos, a pesar de que han sido casi una peste en este sentido en los 
últimos tiempos. Y funcionó durante todos estos temores. Hasta que...  

Ella estaba llorando otra vez.  
—¿Yo también he sido como una peste?  

—La mayor de todas —le informó—, porque por más que lo intenté, no podía evitar 
amarte. Ahí esta. Finalmente lo he dicho. Te amo. ¿Estás feliz ahora?  

—Sí, estoy feliz. —Y ella estaba feliz. Podía verlo por la forma en que se estaba riendo 
y llorando al mismo tiempo.  
Así que repitió las palabras, sólo para ver cómo se sentian.  

—Te amo. —Fue más fácil esta vez.  

—Yo también te amo, Tykir —ella dijo las gloriosas palabras con fervor, sosteniendo su 
mirada todo el tiempo, y tocándole el rostro tiernamente con una mano.  

—¿En  serio?  —se  ahogó.  ¿Quién  hubiera  sabido  que  esas  palabras  se  sentirían  tan 
bien,  en  la  narración  y  la  recepción?  Todos  estos  años  desperdiciados.  Nah,  en  el  fondo 
sospechaba que era a la mujer adecuada para decirlas. Alinor.  

—Sí, te amo, aunque seas un trol. Y te diré esto una vez y sólo una, así que escucha 
bien, vikingo. Nunca te dejaré. Nunca.  

Él no podía hablar, por lo abrumado que estaba por la emoción.  

Luego la alegría lo llenó y cogió a Alinor entre sus brazos. La vida era buena. Estaba en 
casa, en Dragonstead. Su bebé llegaría en unos pocos meses. Y...  

Sonrió y se dirigió hacia la escalera.  

Traducido x Roxana 
  355
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Tykir ¿Qué estás haciendo? —dijo Alinor, aferrándose a su cuello mientras el corría 
por las escaleras, de a tres escalones a la vez.  

—Nunca  le  he  hecho  el  amor  a  la  madre  de  mi  primer  hijo,  Alinor  —le  dijo  con  un 
gruñido ronco, cerrando la puerta de la habitación detrás de él de una patada—. Y eso es 
algo que tengo la intención de remediar en este momento, amor mío.  
Y lo hizo.  

Dos veces.  

Al final, se oyó murmurar a una Alinor bien saciada:  

—Tienes que amar a un vikingo.  

Palabras más ciertas nunca fueron dichas.  

Más tarde esa noche, Bolthor terminó el encuentro con uno de sus poemas de la Saga 
de Tykir “el Grande”.  

Había una vez un vikingo herido. 
Por una bruja, el trol fue mordido. 
Algunos dicen que el amor llega a aquellos 
quienes más lo necesitan. 
Algunos dicen que el amor llega  
cuando menos se espera. 
Algunos dicen que el amor es un regalo 
de los dioses. 
Pero tal vez sólo sea 
una forma de embrujo. 

Traducido x Roxana 
  356
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Epílogo 

 
 

La boda en Dragonstead del Jarl Tykir Thorksson y Lady Alinor de Graycote fue un gran 
evento vikingo.  

Fue realizada un viernes, o Friggsday, en conmemoración de la Diosa del Matrimonio. 
Los cielos los correspondieron sonriéndoles con un clima cálido y un sol brillante.  

La gente venía de todas partes, llenando las colinas y el valle que rodea el lago, donde 
las tiendas de vivos colores se habían levantado. Entre los invitados estaban el tío de Tykir, 
Haakon, el rey de toda Noruega, un hombre guapo de pelo rubio unos años más joven que 
Tykir.  Haakon  trajo  consigo  a  su  mejor  amigo,  Sigurd,  el  jarl  de  Lade.  Sólo  más  ligero  en 
tamaño  que  el  séquito  real  de  Haakon  fue  el  del  rey  Anlaf  y  sus  muchas  esposas  y 
concubinas,  por  no  hablar  de  su  exuberante  hija,  Signe,  que  fue  seguida  por  un  marido 
siempre  sonriente,  Torgunn,  y  su  hermana  Gudny,  a  la  que  no  le  importaba  si  alguien 
notaba  los  ruidos  tintineantes  debajo  de  su  túnica,  mientras  sostenía  fuertemente  a  su 
desconcertado esposo, Alfrigg, que caminaba a su lado.  

Alinor era un espectáculo para la vista en su vestido de lana suave bordado con hilo de 
oro bizantino, a la medida para ocultar su estómago leve. En su cuello había un magnífico 
collar de lágrimas de ámbar. En lo alto de su pelo en llamas de color rojizo, dejado suelto de 
acuerdo  a  la  moda  nupcial  nórdica,  descansaba  una  guirnalda  de  lirios  del  valle  del 
Dragonstead, mezclada con pequeños capullos de rosa.  

Tan  hermosa  estaba  ella  que  algunos  dijeron  que  el  pelo  oxidado  y  las  pecas  se 
convirtieron en un atributo favorecido por las mujeres del norte ese día.  

Las  personas  generalmente  aceptaban  ahora  que  Alinor  no  era  una  bruja,  pero 
preferían  no  correr  riesgos.  Muchos  de  los  hombres  que  fueron  vistos  en  su  presencia, 
tenían  sus  escudos  colocados  casualmente  delante  de  sus  partes  masculinas...  siendo  el 
más obvio el rey Anlaf. Y más que unos pocos espectadores fueron vistos revisando la parte 

Traducido x Roxana 
  357
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

trasera debajo del vestido de Alinor, sólo por si acaso una cola cayera ahora que se había 
casado con un hombre mortal.  

Atontado  era  la  única  manera  de  describir  a  Tykir  mientras  miraba  a  su  amada 
acercarse al pabellón nupcial del brazo de Bolthor. Eirik, de pie a su lado, le apretó el brazo, 
y los dos hermanos intercambiaron una mirada de entendimiento. Ambos sabían del efecto 
profundo que las mujeres en sus vidas habían tenido sobre ellos y lo difícil que había sido 
reconocerlo.  

Tykir  estaba  vestido  todo  de  negro,  desde  las  botas  de  cuero  del  tobillo  hasta  los 
braies y la túnica. La crudeza de su rico atuendo sólo era rota por un grueso cinturón de oro 
y su habitual pendiente de ámbar en forma de estrella. Como siempre, llevaba en su única 
oreja  expuesta  por  el  pelo  rubio  dejado  suelto,  pero  trenzado  sólo  en  ese  lado,  el 
pendiente de plata con forma de rayo de su padre.  

Después  de  que  los  votos  del  matrimonio  cristiano  fueron  realizados  por  el  Padre 
Caedmon, se procedió a seguir los rituales vikingos de las boda.  

—¿Quién acepta el mundr o precio de la novia, en nombre de Alinor de Graycote? —
pregunto Ketel, el lagman del rey Haakon.  

—Yo  lo  hago  —dijo  Bolthor,  dando  un  paso  adelante  para  tomar  en  sus  manos  un 
cofre con algunas de las magníficas joyas de Tykir. Era una tarea que debía realizar el padre 
de  Alinor,  u  otros  miembros  de  la  familia,  si  estuvieran  vivos,  pero,  gracias  a  Dios,  no  lo 
estaban.  

El rumor era que el Morgen‐gifu de Tykir para Alinor —el "regalo de la mañana" que 
sería presentado al día siguiente, después de la noche de consumación— sería una pieza de 
ámbar  con  una  extraña  forma  que  parecía  cálido  al  tacto  y  palpitaba.  ¡Qué  extraño 
Morgen‐gifu  sería  ese!  Todos  proclamaron  en  susurros,  y  estaban  maravillados  ante  su 
propósito erótico. 

—¿Y tú tienes una heiman ftygia para tu marido? —Ketel le preguntó a la novia.  

—Sí, lo tengo. Le doy a mi marido la mitad de un rebaño de dos docenas de preciadas 
ovejas y un carnero de cuernos rizados.  

Traducido x Roxana 
  358
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Entonces se escucho reír a Tykir, y su esposa fue vista dándole un codazo y murmuró 
algo que sonó como:  

—¡Compórtate, trol!  

—¿Quién  actúa como testigo del handsal  que  sella  el  contrato  de  boda?  —preguntó 


Ketel, y seis hombres se adelantaron: Eirik, Selik, Bolthor, Rurik, Anlaf y Haakon.  

El rey Haakon le entregó a Tykir la espada ancestral, “Piedra de Molino Mordedora”, 
que había pertenecido al famoso rey Harald “Cabellera Hermosa”. La leyenda dice que una 
vez Harald partió una piedra de molino con ella. Colocando un anillo de oro en la punta de 
la espada, Tykir se lo ofreció a Alinor, diciendo:  

—Te  doy  este  anillo  para  marcar  el  círculo  continuo  de  nuestros  votos 
inquebrantables, y esta espada para custodiar a nuestros hijos.  

Ella  asintió  con  la  cabeza,  con  lágrimas  en  los  ojos  como  era  su  costumbre  en  los 
últimos tiempos, y repitió las palabras del ritual con un anillo de hombre para el novio.  

Con  una  mano  cada  uno  en  la  empuñadura  de  la  espada  y  sus  otras  manos  unidas, 
Tykir le indicó a sus testigos que dieran un paso adelante. Entonces el lagman dijo:  

—Nosotros  nos  declaramos  testigos  de  que  tú,  Alinor  de  Graycote,  y  tú,  Tykir  de 
Dragonstead,  se  enlazan  entre  sí  en  legítimo  compromiso,  y  al  tomar  sus  manos,  han 
prometido el uno al otro, el amor, honor y fidelidad, siempre y mientras la sangre fluya por 
sus  venas.  —Luego  el  lagman  hizo  un  pequeño  corte  en  cada  una  de  sus  muñecas,  las 
apretó juntas y proclamó— con la mezcla de su sangre, Tykir y Alinor son uno.  

No  era  exactamente  el  ritual  vikingo  tradicional,  transmitido  a  lo  largo  de  los  siglos, 
pero lo  suficientemente cerca, si las sonrisas en cientos  de caras eran  un  indicio, seguido 
por gritos alborotados vikingos de felicitación a la pareja de recién casados. Además, pedir 
a la Diosa Freya para que bendijera a la pareja con la fertilidad sería un recordatorio poco 
delicado de la ya fértil condición de la novia.  

—¿Estás lista, esposa? —dijo Tykir con un guiño.  

Traducido x Roxana 
  359
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

—Sí, ya estoy lista, esposo —respondió Alinor con un grito salvaje que haría que una 
doncella  vikinga  estuviera  orgullosa.  Luego  ella  corrió  por  la  casa,  levantando  su  vestido 
mientras recorría su camino a través del montículo de hierba que daba al castillo. Ese era el 
brudh gumareid, o "el correr de la novia" —aunque se veía más como "el rodar de la novia" 
debido a su condición.  

Tykir la persiguió —aunque lentamente, a pesar de que su pierna se sentía mejor en 
estos días— seguido por todos los invitados que reían y aplaudían. Al final, fue Tykir quien 
la esperaba en la puerta de la casa con una sonrisa, con la espada colocada a través de la 
entrada.  Si  ella  pasaba  por  encima  de  la  espada,  esa  sería  la  prueba  final  de  que  ella 
aceptaba su cambio de estatus, de soltera a esposa.  
Ella lo hizo, ante los ruidosos aplausos de todos.  

Algunos dicen que luego Tykir le golpeó el trasero con el costado de la espada. A veces 
los hombres vikingos eran así de troles.  

Una  vez  dentro  del  gran  salón,  Tykir  hundió  su  espada  en  la  cumbrera,  dejando  una 
profunda  cicatriz  en  el  pilar  de  apoyo  de  la  casa.  La  profundidad  de  su  corte  era  una 
indicación de la virilidad y buena suerte para la familia.  

Con la bebida ceremonial de la cerveza nupcial, Alinor presentó hidromiel a su nuevo 
esposo en un cuenco con dos asas y recitó las palabras tradicionales:  

Ale te traigo, roble de batalla, 
con fuerza combinada y el honor más grande; 
mezclados con canciones mágicas y poderosas, 
con hechizos buenos, de deseos de carreras veloces. 

Después de beber, Tykir hizo la señal del martillo de Thor, Mjolnir, sobre la copa y se 
presentó a Alinor, diciendo:  

Traducido x Roxana 
  360
El Vikingo
Sandra Hill
Hechizado

Trae el martillo para bendecir a la novia: 
En el regazo de la novia tu yaces Mjolnir; 
En el nombre de Frigg entonces santifica nuestro matrimonio. 

Después de eso hubieron muchos festejos y bebida de hidromiel, que sería bebido por 
un mes durante el período de "luna de miel". Algunos dicen que algo de miel también fue 
llevada a la cámara nupcial esa noche. Pero, ¿quién puede decir si eso es cierto?  

Aunque Bolthor escribió un poema sobre ello, para sorpresa de nadie.  

El trol puso miel 
en sus plumas, 
así que la bruja proclamó. 
¿Me estoy quejando? 
El vikingo rió . 
Hay miel 
en mi pluma, también.  

Tres  meses  más  tarde,  Thork  Tykirsson  llegó  aullando  al  mundo,  un  bebé  rubio  y  de 
ojos  verdes  con  disposición  a  la  sabiduría.  Algunos  dicen  que  está  destinado  a  ganar  el 
mundo, no con la espada, sino con un guiño y una sonrisa.  
 

Traducido x Roxana 
  361

También podría gustarte