Está en la página 1de 32

Convención sobre el Comercio

Internacional de Especies Amenazadas de


Fauna y Flora Silvestres

INTEGRANTES:
● Alvarez Benavides, Frank Anthony
● Baca Coayla, Angela Damaris
● Cavero Chulca, Solange Vanessa
● Callasi Tinco, Evelyn Angela
● Concha Vargas, Alexandra
● Raimi Salazar, Milagros Katerin
¿Qué es la CITES?

La CITES (Convención sobre el Comercio

Internacional de Especies Amenazadas de Fauna

y Flora Silvestres) es un acuerdo internacional

concertado entre los gobiernos. Tiene por

finalidad velar por que el comercio internacional

de especímenes de animales y plantas silvestres

no constituye una amenaza para la supervivencia

de las especies.
¿Por qué es importante la CITES?

Porque regula el comercio internacional de


especies que se encuentran bajo algún grado
Europe
de amenaza y, también, los productos
derivados de estas; por ejemplo, artículos de
cuero de animales exóticos, artesanías hechas
con dientes de animales, instrumentos
Africa
musicales fabricados con madera, animales
disecados, medicinas, entre otros.
¿Qué son los Apéndices
CITES?
Son listas de especies clasificadas en
diferentes niveles según el grado de
amenaza generado por el comercio
internacional. Se clasifican en tres niveles:
Apéndice I, II y III.

El Apéndice I incluye especies en peligro de


extinción y cuyo control de comercialización
es bastante estricto. Los Apéndices II y III
incluyen especies que no necesariamente
están en peligro de extinción, pero cuyo
comercio debe ser controlado para garantizar
su supervivencia.
Comités de Fauna y Flora CITES
– Perú
En el 2012 se aprobó la creación de los Grupos de Trabajo denominados “Comités de Fauna y
Flora CITES – Perú”. Los Comités están conformados actualmente por 56 expertos científicos
CITES de 17 entidades científicas (universidades e instituciones) en el ámbito nacional.

● Comité de Expertos de Flora CITES ● Comité de Expertos de Fauna CITES


● Grupo temático de flora maderable ● Grupo temático de mamíferos
● Grupo temático de flora no maderable ● Grupo temático de aves
● Grupo temático de reptiles y anfibios
● Grupo temático de peces

CREDITS:This presentation template was created


by Slidesgo, including icon byFlaticon , and
infographics & images fromFreepik
ARTICULO -I DEFINICIONES

1. “especie”
2. “especimen”
3. “comercio”
4. “reexport ación”
5. “int roducción”
6. “aut oridad cient íf ica”
7. “aut oridad administ rat iva”
8. “part e”
Listado de especies de fauna- f lora silvest re cit es
PERÙ
FAUNA FLORA

AP-NOMBRE COMUN AP-NOMBRE COMUN

II-Rana venenosa heroica I-Zapatito de la reyna

I-Rana gigante del Lago Titicaca I- Phragmipedium ecuadorense Garay

II-Gavilán bicolor I-Phragmipedium peruvianum


Christenson
I-Águila arpía
I-Selenipedium hartwegii (Rchb.f.)
I-Cóndor andino Rchb.f. & Warsz

I-Pava aliblanca I-Cypripedium caricinum Lindl. &


Paxton, Paxton's, Selenipedium
II-Gallito de las rocas caricinum (Lindl. & Paxton) Rchb.f. &
Artículo I I:PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
3. El Apéndice III incluirá
1. El Apéndice I
2. El Apéndice II todas las especies que cualquiera de las
incluirá todas las especies en Partes manifieste que se hallan
incluirá:
peligro de extinción que son o sometidas a reglamentación dentro de su
a) todas las especies
pueden ser afectadas por el que, si bien en la actualidad no se jurisdicción con el objeto de prevenir o
comercio. El comercio en encuentran necesariamente en restringir su explotación, y que necesitan
especímenes de estas peligro de extinción, podrían llegar la cooperación de otras Partes en el
a esa situación a menos que el control de su comercio.
especies deberá estar sujeto a
una reglamentación comercio en especímenes de
dichas especies esté sujeto a una
particularmente estricta a fin
reglamentación estricta a fin de
de no poner en peligro aún evitar utilización incompatible con
mayor su supervivencia y se 4. Las Partes no
su supervivencia; y
autorizará solamente bajo permitirán el comercio en
circunstancias excepcionales. especímenes de especies
incluidas en los Apéndices I,
II y III, excepto de acuerdo
b) aquellas otras especies no afectadas con las disposiciones de la
por el comercio, que también deberán sujetarse a presente Convención.
reglamentación con el fin de permitir un eficaz control
del comercio en las especies a que se refiere el
subpárrafo a)del presente párrafo.
Artículo III: Reglamentación del comercio en especímenes de especies incluidas en e
Apéndice I
1. Todo
comercio en 4. La
3. La 5. La
especímenes de reexportación de
importación de cualquier introducción procedente
especies incluidas en el espécimen de una cualquier espécimen de
del mar de cualquier
Apéndice I se realizará especie incluida en el una especie incluida en
el Apéndice I requerirá espécimen de una
de conformidad con las Apéndice I requerirá la
la previa concesión y especie incluida en el
disposiciones del previa concesión y
presentación de un presentación de un Apéndice I requerirá la
presente Artículo. certificado de
permiso de importación previa concesión de un
y de un permiso de reexportación, el cual certificado expedido por
2. La exportación o certificado únicamente se
una Autoridad
exportación de de reexportación. El concederá una vez
satisfechos los Administrativa del
cualquier espécimen de permiso de importación
requisitos. Estado de introducción.
una especie incluida en únicamente se
concederá una vez Únicamente se
el Apéndice I requerirá
satisfechos los concederá un certificado
la previa concesión y
requisitos. una vez satisfechos los
presentación de un
requisitos.
permiso de
exportación, el cual
únicamente se
concederá una vez
ARTÍCULO IV:Reglamentación del comercio en especímenes de
especies incluidas en el Apéndice II
La introducción procedente
1.La exportación de cualquier del mar de cualquier
espécimen de una especie 2.La importación de cualquier espécimen de una espécimen de una especie
incluida en el Apéndice II especie incluida en el Apéndice II requerirá la incluida en el Apéndice II
requerirá la previa concesión y previa presentación de un permiso de requerirá la previa concesión
presentación de un permiso de exportación o de un certificado de reexportación. de un certificado expedido
exportación por una Autoridad
Administrativa del Estado de
3.Una Autoridad Científica de cada parte introducción.
vigilará los permisos de exportación
expedidos por ese Estado para especímenes La reexportación de Los certificados a que se refiere el
de especies incluidas en el Apéndice II y las párrafo 6 del presente Artículo
cualquier espécimen podrán concederse por períodos
exportaciones efectuadas de dichos
de una especie que no excedan de un año para
especímenes. Cuando una Autoridad
Científica determine que la exportación de incluida en el Apéndice cantidades totales de especímenes
II requerirá la previa a ser capturados en tales períodos,
especímenes de cualquiera de esas especies
con el previo asesoramiento de una
debe limitarse a fin de conservarla. La concesión y Autoridad Científica que haya
Autoridad Científica comunicará a la presentación de un consultado con otras autoridades
Autoridad Administrativa competente las certificado de científicas nacionales o, cuando
medidas apropiadas a tomarse, a fin de sea apropiado, autoridades
reexportación.
limitar la concesión de permisos de científicas internacionales.
exportación para especímenes de dicha
especie.
Artículo V

Reglamentación del comercio en especímenes de


especiesincluidas en el Apéndice III
La exportación de cualquier espécimen de una especie
incluida en el Apéndice III procedente de un Estado que
La importación de cualquier
la hubiere incluido en dicho Apéndice, requerirá la
espécimen de una especie
previa concesión y presentación de un permiso de
incluida en el Apéndice III
exportación
requerirá, salvo en los casos
previstos en el párrafo 4 del
presente Artículo, la previa
Todo comercio en presentación de un certificado de En el caso de una reexportación, un certificado
origen, y de un permiso de concedido por una Autoridad Administrativa del
especímenes de especies
exportación cuando la Estado de reexportación en el sentido de que el
incluidas en el Apéndice
importación proviene de un espécimen fue transformado en ese Estado, o está
III se realizará de Estado que ha incluido esa siendo reexportado, será aceptado por el Estado de
conformidad con las especie en el Apéndice III. importación como prueba de que se ha cumplido con
disposiciones del presente las disposiciones de la presente Convención respecto
Artículo. de ese espécimen.
Cuando sea apropiado y factible, una Autoridad
Administrativa podrá fijar una marca sobre cualquier

Artículo VI espécimen para facilitar su identificación. Para estos


fines, marca significa cualquier impresión indeleble,
sello de plomo u otro medio adecuado de identificar un
espécimen, diseñado de manera tal que haga su
falsificación por personas no autorizadas lo más difícil
Permisosy certificados posible.

Los permisos y certificados Cada permiso o certificado Una Autoridad Administrativa del
contendrá el título de la Estado de importación de cualquier
concedidos de conformidad con las presente Convención, el espécimen cancelará y conservará el
disposiciones de los Artículos III, nombre y cualquier sello de permiso de exportación o certificado
identificación de la Autoridad de reexportación y cualquier permiso
IV y V deberán ajustarse a las Administrativa que lo de importación correspondiente
disposiciones del presente Artículo. conceda y un número de presentado para amparar la
control asignado por la importación de ese espécimen.
Autoridad Administrativa.
Cada permiso de exportación
contendrá la información Todas las copias de un permiso o
especificada en el modelo expuesto certificado expedido por una
en el Apéndice IV y únicamente Se requerirá un permiso
Autoridad Administrativa serán
podrá usarse para exportación o certificado separado
claramente marcadas como copias
dentro de un período de seis meses a para cada embarque de
solamente y ninguna copia podrá
partir de la fecha de su expedición. especímenes.
usarse en lugar del original, a menos
que sea así endosado.
Artículo VII
Las disposiciones de
los Artículos III, IV y
Exencionesy otras disposiciones especiales relacionadas V no se aplicarán a
especímenes que son
Artículos personales o
con el comercio Los especímenes de una especie
animal incluida en el Apéndice I
bienes del hogar.
Las disposiciones de los
y criados en cautividad para
Artículos III, IV y V no se
fines comerciales, o de una
aplicarán al tránsito o
especie vegetal incluida en el
transbordo de especímenes a
Apéndice I y reproducidos
través, o en el territorio de
artificialmente para fines
una Parte mientras los
comerciales, serán considerados
especímenes permanecen bajo
especímenes de las especies
control aduanero.
incluidas en el Apéndice II.

Cuando una Autoridad Administrativa del Estado de


Cuando una Autoridad Administrativa del Estado exportación haya verificado que cualquier espécimen
de exportación o de reexportación haya verificado de una especie animal ha sido criado en cautividad o
que un espécimen fue adquirido con anterioridad a que cualquier espécimen de una especie vegetal ha
la fecha en que entraron en vigor las disposiciones sido reproducida artificialmente, o que sea una parte
de la presente Convención respecto de ese de ese animal o planta o que se ha derivado de uno u
espécimen, las disposiciones de los Artículos III, otra, un certificado de esa Autoridad Administrativa a
IV y V no se aplicarán a ese espécimen si la ese efecto será aceptado en sustitución de los
Autoridad Administrativa expide un certificado a permisos exigidos en virtud de las disposiciones de
tal efecto. los Artículos III, IV o V.
Artículo VIII Cada Parte preparará y
transmitirá a la Secretaría
informes periódicos sobre la
Medidas que deberán tomar las Partes aplicación de las disposiciones
de la presente Convención
Además de las medidas Un centro de rescate, tal
tomadas conforme al párrafo 1 como lo define el párrafo 4
del presente Artículo, del presente Artículo significa
cualquier Parte podrá, cuando una institución designada por
lo estime necesario una Autoridad Administrativa La información a que se
para cuidar el bienestar de los refiere el párrafo 7 del
especímenes vivos, presente Artículo estará
En la medida posible, las disponible al público cuando
especialmente de aquellos que
Partes velarán por que se así lo permita la legislación
hayan sido confiscados.
cumplan, con un mínimo de vigente de la Parte interesada.
demora, las formalidades
requeridas para el comercio en
especímenes. Cuando se confisque un
espécimen vivo de
conformidad con las Cada Parte deberá mantener
Las Partes adoptarán las registros del comercio en
medidas apropiadas para velar disposiciones del párrafo 1 del
presente Artículo especímenes de las especies
por el cumplimiento de sus incluidas en los Apéndices I,
disposiciones y para prohibir II y III
el comercio de especímenes en
violación de las mismas.
Artículo IX
Autoridades Administrativas y Científicas

Para los fines de la Convención, cada Parte designará una


o más Autoridades Administrativas competentes para
conceder permisos o certificados, así mismo con las
autoridades Científicas.

Al depositar su instrumento de aceptación, aprobación o


adhesión, cada Estado comunicará al Gobierno
Depositario el nombre y la dirección de la Autoridad
Administrativa autorizada para comunicarse con las otras
Partes y con la Secretaría.
Artículo X
Comercio con Estados que no son Partes de la
Convención

En los casos de importaciones o exportaciones y reexportaciones a


Estados que no son Partes de esta Convención, los Estados Partes
podrán aceptar, en lugar de los permisos y certificados mencionados
en la presente Convención, documentos comparables que conformen
sustancialmente a los requisitos de la presente Convención para
tales permisos y certificados, siempre que hayan sido emitidos por
las autoridades gubernamentales competentes del Estado no Parte
en la presente Convención
Artículo XI Adoptar cualquier medida
necesaria para facilitar el
Conferencia de las Partes desempeño de las
funciones de la Secretaría,
y disposiciones financieras

La Secretaría convocará a una considerar los informes que se


Conferencia de las Partes a más presenten por la Secretaría o
tardar dos años después de la cualquiera de las Partes; y
entrada en vigor de la presente formular recomendaciones
destinadas a mejorar la eficacia
Convención. Luego, la Secretaría
de la presente Convención.
convocará reuniones ordinarias
por lo menos una vez cada dos
años. Las Naciones Unidas, sus Organismos
Especializados y el Organismo Internacional de
En las reuniones ordinarias o
Energía Atómica, así como cualquier Estado no
extraordinarias de la Conferencia,
Parte en la presente Convención, podrán ser
las Partes examinarán la aplicación representados en reuniones de la Conferencia
de la presente Convención. tendrán derecho a participar sin voto.
Artículo XII
La Secretaría
Al entrar en vigor la Convención, el Director Ejecutivo del Programa de
las Naciones Unidas para el Medio Ambiente proveerá una Secretaría. En
la medida y forma en que lo considere apropiado, el Director Ejecutivo
podrá ser ayudado por organismos y entidades internacionales o
nacionales, gubernamentales o no gubernamentales, con competencia
técnica en la protección, conservación y administración de la fauna y
flora silvestres

realizar estudios científicos y


técnicos, de conformidad con los
programas autorizados, incluyendo preparar informes
estudios relacionados con normas anuales para las Partes
para la adecuada preparación y sobre las actividades de
la Secretaría y de la
embarque de especímenes vivos y
aplicación de la presente
los medios para su identificación; Convención,
internacionales
La Secretaría, a la luz de La información proporcionada por la Parte o emanada de
información recibida, considere Reciba una comunicación de
una investigación de conformidad con lo previsto en el
que cualquier especie incluida en acuerdo a lo dispuesto en el
párrafo 2 del presente Artículo, será examinada por la
los Apéndices I o II se halla párrafo 1 del presente
siguiente Conferencia de las Partes.
adversamente afectada por el Artículo, ésta, a la brevedad
comercio en especímenes de esa posible y siempre que su
especie, o de que las legislación lo permita,
disposiciones de la presente comunicará a la Secretaría
Convención no se están aplicando todo dato pertinente, y,
eficazmente, la Secretaría cuando sea apropiado, Una serie de Partes han estado o
comunicará esa información a la propondrá medidas para están sujetas a un proceso en
Autoridad Administrativa corregir la situación . virtud del Artículo XIII. Las
autorizada de la Parte o de las siguientes Partes están
Partes interesadas. actualmente sujetas a un proceso
en virtud del Artículo XIII: la
RepúblicaDemocráticadel Congo,
Guinea,la RepúblicaDemocrática
Popular Lao, Madagascar y
Nigeria
Artículo XIV: Efecto sobre la legislación nacional y convenciones
internacionales
En el Artículo XIV se estipula
claramente el derecho de las Cuando entre en vigor la presente Convención y en
Partes a adoptar medidas internas virtud de cuyas disposiciones se protege a las especies
más estrictas sobre las marinas incluidas en el Apéndice II
condiciones del comercio, la
captura, la posesión o el transporte
de especímenes de especies en Únicamente se requerirá un certificado de una Autoridad
los Apéndices I, II y III, o no Administrativa del Estado de introducción que señalare
incluidas en los Apéndices, o la que el espécimen ha sido capturado conforme a las
completa prohibición de ellos disposiciones de los tratados, convenciones o acuerdos
internacionales pertinentes.

No afectarán en modo alguno las


disposiciones de cualquier medida
interna u obligaciones de las
Partes derivadas de un tratado,
convención o acuerdo internacional
referentes a otros aspectos del
comercio, la captura, la posesión o
el transporte de especímenes
Artículo XV: Enmiendasa los ApéndicesI y II
Las propuestas para La crea ción de es tos dos pla zos obligatorios
enmendar los Apéndices, en el texto de la Convención mues tra la
incluyendo la transferencia de intención de los reda ctores de a borda r la
la especie de un Apéndice a cues tión da ndo tiempo (150 día s ) para el
otro, deben ser comunicadas exa men de la s enmienda s antes de la
a la Secretaría al menos 150 Conferencia de la s Pa rtes y para la aplicación
días antes de la reunión. de la nueva s inclus iones des pués de és ta (90
día s ).

Las propuestas de
enmienda de los Apéndices Cualquier Parte podrá formular una reserva a
aprobadas por la esa enmienda mediante notificación por
Conferencia de las Partes escrito al Gobierno Depositario. Hasta que
sólo entran en vigor 90 días retire su reserva, la Parte será considerada
después de la reunión de la como Estado no Parte en la presente
Conferencia de las Partes Convención respecto del comercio en la
en la que fueron especie respectiva.
aprobadas.
Artículo XVI : Apéndice III y sus enmiendas

En el Apéndice III se incluirán


los nombres de las Partes que
Podrá retirar cualquier especie de
las presentaron para inclusión,
dicha lista en cualquier momento,
los nombres científicos de cada
mediante notificación a la
especie así presentada y
Secretaría
cualquier parte o derivado de
los animales o plantas

Emitirá a la Secretaría copias de


La lista entrará en vigor como todas las leyes y reglamentos
parte del Apéndice III 90 días internos aplicables a la protección
después de la fecha de dicha de dicha especie, junto con las
comunicación interpretaciones que la Parte
considere apropiadas o que la
wings
Secretaría pueda solicitarle .
Artículo XVII Enmiendas a la Convención
La Secretaría, a petición por escrito La Secretaría transmitirá a todas las Partes los
de por lo menos un tercio de las textos de propuestas de enmienda por lo menos
Partes, convocará una reunión 90 días antes de su consideración por la
extraordinaria de la Conferencia de Conferencia.
las Partes para considerar y adoptar
enmiendas a la presente
Convención. Las enmiendas serán
adoptadas por una mayoría de dos
tercios de las Partes presentes y Toda enmienda entrará en vigor para las Partes
votantes. A estos fines, “Partes que la acepten 60 días después de que dos
presentes y votantes” significa tercios de las Partes depositen con el Gobierno
Partes presentes que emiten un Depositario sus instrumentos de aceptación de
voto afirmativo o negativo. Las la enmienda. A partir de esa fecha, la enmienda
Partes que se abstienen de votar no entrará en vigor para cualquier otra Parte 60
serán contadas entre los dos tercios días después de que dicha Parte deposite su
requeridos para adoptar la instrumento de aceptación de la misma.
enmienda.
Artículo XVIII Arreglo de controversias
Cualquier cont roversia que pudiera
surgir ent re dos o más Part es con
respect o a la int erpret ación o
aplicación de las disposiciones de la
present e Convención, será sujet a a
negociaciones ent re las Part es en la
cont roversia.

Si la cont roversia no pudiere resolverse


de acuerdo con el párraf o 1 del present e
Art ículo, las Part es podrán, por
consent imient o mut uo, somet er la
cont roversia a arbit raje, en especial a la
Cort e Permanent e de Arbit raje de la
Haya y las Part es que así somet an la
cont roversia se obligarán por la decisión
arbit ral.
La presente Convención
estará abierta a la firma en

Artículo Washington, hasta el 30 de


abril de 1973 y, a partir de
esa fecha, en Berna hasta

XIX Firma
el 31 de diciembre de 1974.
La presente Convención

Artículo XX
estará sujeta a
ratificación, aceptación o
aprobación. Los

Rat if icación,
instrumentos de
ratificación, aceptación o
aprobación serán

acept ación y depositados en poder del


Gobierno de la
Confederación Suiza, el

aprobación cual será el Gobierno


Depositario.
Artículo XXI: Adhesión
•La presente Convención estará abierta indefinidamente a la adhesión.

•La presente Convención estará abierta a la adhesión de cualquier organización .

• En sus instrumentos de adhesión dichas organizaciones declararán su grado de


competencia.

•En los asuntos de su competencia, esas organizaciones ejercerán los derechos y


cumplirán las obligaciones que la Convención atribuye a sus Estados miembros.

•En los ámbitos de su competencia, las organizaciones que tengan por objetivo una
integración económica regional ejercerán su derecho.

•Cualquier referencia a una Parte, en el sentido del párrafo h) del Artículo I de la


presente Convención, a Esta Parte/Estado de la Convención será interpretada como
incluyendo una referencia a cualquier organización de integración económica.
Artículo XXII: Entrada en vigor

•La presente Convención entrará en vigor


90 días después de la fecha en que se haya
depositado con el Gobierno Depositario .

•Para cada Estado que ratifique, acepte o


apruebe la presente Convención, o se
adhiera a la misma, después del depósito
del décimo instrumento de ratificación.
Artículo XXIII: Reservas
01 02
La presente Convención no estará Cualquier Estado, al depositar su
sujeta a reservas generales.
Únicamente se podrán formular instrumento de ratificación,
reservas específicas de conformidad aceptación, aprobación o adhesión,
con lo dispuesto en el presente podrá formular una reserva
Artículo y en los Artículos XV y XVI. específica.

03
Hasta que una Parte en la presente
Convención retire la reserva
formulada de conformidad con las
disposiciones del presente Artículo
Artículo XXIV: Denuncia

Cualquier Parte podrá denunciar la


presente Convención mediante
notificación por escrito al Gobierno
Depositario en cualquier momento.
La denuncia surtirá efecto doce
meses después de que el Gobierno
Depositario haya recibido la
notificación.
Artículo XXV: depositario
● El original de la presente Convención,
cuyos textos en chino, español,
francés, inglés y ruso son igualmente,
auténticos, será depositado en poder
del Gobierno Depositario
● El Gobierno Depos ita rio inform a rá a
todos los Es ta dos s igna ta rios y
a dherentes , a s í com o a la Secreta ría ,
res pecto de la s firm a s .
● Cua ndo la pres ente Convención entre
en vigor, el Gobierno Depos ita rio
tra ns m itirá una copia certifica da a la
Secreta ría de la s Na ciones Unida s .
GRACIAS

También podría gustarte