Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROYETO AFD
CALDERA HPB VS-5040/2
REVISIÓN : 0
CAPÍTULO I - INTRODUCCIÓN
1. INTRODUCCIÓN
También se deben observar, en su caso, las normas ASME, ABNT, ASTM, normas
regionales y seguidas las recomendaciones de los sub-proveedores de equipos.
2. INFORMACIONES PRELIMINARES
4) Sólo se permitirá cambios en los planos, después de ser aprobado por escrito
por HPB.
9) El contratista deberá prestar especial atención a las normas técnicas, así como
para cumplir con las recomendaciones de la ejecución práctica y de las notas
generales en los planos.
Entre otros, deben respetarse las recomendaciones relativas a la soldadura,
tratamientos térmicos, mandrilamento, radiografías, pruebas, soldaduras de
sellado, las tolerancias de montaje, dilataciones de metales y refractarios, etc...
12) El contratista deberá cumplir con los límites del suministro descritos y definidos
en un contrato específico para la instalación de la caldera.
13) En caso de divergencia entre los pesos y medidas descritas en este documento
con respecto a los planos de equipos específicos, consideran valores indicados
en los planos.
CAPÍTULO II – ESPECIFICACIONES GENERALES
1. LISTA DE PESOS
1
HH 2.4 - DUCTO AIRE PRIM - PRÉ Nº1 A LA PARRILLA 10-0-5903 7.639
HH 2.5 - DUCTO AIRE PRIM - CAMARA DE AIRE DE LA PARRILLA 10-1-15842 2.346
HH 2.6 – TOLVA DE CENIZAS DE LA PARRILLA 10-1-15845 1.610
HH 3.1 - DUCTO AIRE SEC - DUCTO AIRE PRIM. À CALDEIRA 10-1-15846 1.959
HH 3.2 - DUCTO AIRE SEC - VENT. AO DIST. PNEUMÁTICO 10-2-13210 666
HH 5.2 - SOPORTE DUCTO AIRE PRIM 1 10-3-22550 223
HH 5.2 - SOPORTE DUCTO AIRE PRIM 1 10-3-22559 260
16 HH 4 - CHIMINEA 10-1-15733 9.129 9.129
17 JJ - SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 10-1-16103 6.010 6.010
18 KK - SOPORTES E REFORZOS 10-1-15721 9.545 9.545
19 MM – COBIERTAS Y CIERRES METALICOS 10-1-15820 6.875 6.875
20 PP - ESTRUTURA / PLATAFORMAS Y ESCALERAS - CONJUNTO 10-0-5917 67.803 67.803
21 RR.1 - REFRACTAMIENTO Y AISLAMIENTO DE LA CALDEIRA PENDIENTE 17.015
RR.2 - AISLAMIENTO SISTEMA DEL AIRE Y GASES - CONJUNTO 10-0-5930 17.015
RR.3 – AISLAMIENTO DEL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE CENIZAS PENDIENTE
22 SS.1 - CABEZAL DISTRIBUIDOR DE VAPOR 10-2-13188 1.465 1.465
23 TT- TUBULACIÓN EXTERNA 10-1-16082 Ver 3D Ver 3D
24 VV.1 – ENFRIADOR DE LAS MUESTRAS - AGUA DE ALIMENTACION 10-3-22483 59 4.095
VV.2 - ENFRIADOR DE LAS MUESTRAS - DESCARGA CONTÍNUA 10-3-22481 59
VV.3 - ENFRIADOR DE LAS MUESTRAS - VAPOR 10-3-22482 59
VV.4 - VASO DE DESCARGA DE FONDO 10-2-13156 1.977
VV.5 - SILENCIADOR DEL ESCAPE 10-3-21984 1.488
VV.6 - TANQUE DE PRODUTO QUIMICO 10-2-13157 227
VV.7 - TANQUE DE PRODUTO QUIMICO 10-2-13158 227
25 XX.1 - TANQUE PULMÃO - CONJUNTO 10-1-15572 4.605 17.572
XX.2 - PRÉ-DEAERADOR - CONJUNTO 10-1-15563 1.221
XX.3 - ESTRUTURA METÁLICA 10-0-5879 7.100
XX.4 - TUBULACIÓN DE LIG. TQ. PULMÓN AL PRÉ DEAERADOR 10-3-22314 28
XX.5 - PLATAFORMA ELEVACION 2500 10-1-15865 946
XX.6 – PLATAFORMA 9800 10-0-5914 1.499
XX.7 - PLATAFORMA 12160 10-1-15870 826
XX.8 - PLATAFORMA 14300 10-1-15873 484
XX.9 - ESCALERA MARINERO ELEV. 0,00 A 2500 10-2-13231 98
XX.10 - ESCALERA MARINERO ELEV. 9800 A 12160 10-2-13232 101
XX.11 - ESCALERA MARINERO ELEV. 12160 A 14300 10-2-13233 103
XX.12 - AISLAMIENTO 10-3-22772 561
26 ZZ.1 - GUZANO EXTRACIÓN DEL HAZ TUBULAR Ø8" 10-1-15752 1.437 3.120
ZZ. 2 - GUZANO EXTRACIÓN DEL PRÉ CALIENTADOR Ø8" 10-1-15748 1.683
27 VENTILADOR DE AIRE TOTAL - C/ MOTOR 1 Unidade 2.924 17.342
VENTILADOR DISTRIBUIDOR NEUMÁTICO - C/ MOTOR 1 Unidade 698
VENTILADOR DE TIRAGEM INDUCIDA - C/ MOTOR 1 Unidade 13.720
28 BOMBAS DE ALIMENTACIÓN DE LA CALDEIRA - C/ MOTOR 2 Unidades 1.390 2.780
29 SOPLADORES DE HOLLIN - C/MOTOR 1 Unidade 332 332
30 CICLONS - 51.000 51.000
31 IP - SISTEMA DE COMBUSTIÓN - PARRILLA PLANA 10-1-15712 10.675 10.675
32 IB - SISTEMA DE COMBUSTIÓN - PARRILLA BASCULANTE 10-1-15713 846 846
2
CAPÍTULO III – DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS
1. CONSTRUCCIÓN - GENERAL
Las bridas deben estar asegurados correctamente con sus caras contra daños
mecánicos y la corrosión por medio de recubrimiento adecuado y por medio de una
tapa de madera.
3
Las piezas pequeñas como tornillos, tuercas, tornillos, casos, arandelas,
juntas, accesorios y válvulas pequeñas deben ser empacadas en depósitos o
contenedores para evitar la pérdida o robo.
4
2. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS
12) Instalación del soporte de serpentines del recalentador. (Véase el punto 5.4).
20) Montaje de parrilla. Obs.: Espacios para la expansión como el dibujo. (Véase el
punto 11)
5
21) Montaje de refractario. (Véase el punto 7)
28) Instalación y orientación de los fans y sus unidades. (Véase el punto 18)
41) Finalizar la caja metálica y la pintura final. (Todo apertura para la aplicación de
material refractario, debe ser sellado)
44) Producto químico en polvo, ácido o alcalino e inspección. (Véase el punto 26)
6
46) Pre-calibración y pruebas operacionales de los instrumentos de control.
47) Pré-operación.
7
3. TOPOGRAFIA
3.1. GENERAL
Todo el conjunto se referirá a estos ejes y éstos debe ser marcado en la parte
superior de la caldera (con las vigas secundarias) y al pie de la misma, para evitar
el transporte de coordenadas, causando acumulación de errores.
Una vez ejes bien definidos (x, y) y correctamente marcada, todo el conjunto
se va a desarrollar con la línea de ayuda con la sacudida, el agua de la manguera y
conferencias constantes através del teodolito y nivel. También por conveniencia,
debe ser una marca de referencia alto en cada piso.
Las siguientes medidas, de acuerdo con los dibujos de las fundaciones y los
equipos de diseño básicamente se deben hacer:
Obs.:
Tenga cuidado en el control de la profundidad de las barras de anclaje para
las anclajes de no se queden cortas;
Después de montar y cargar las estructuras que se debe hacer la medición de
la represión de las bases.
ancla
Cuña + grouting
Para ser elevaciones medidas, las líneas centrales de los equipos o de otros
contingentes, la verificación se hace necessária, necesitamos un punto de
9
referencia en la base está marcado; cuando las lecturas son elaboradas, recuerde
que debe tener en cuenta, cuñas y "Grouting" existentes las bases.
11
4. ESTRUCTURA METÁLICA
Partes claras de la unión con un cepillo de acero. Las superficies del terminal,
incluyendo los adyacentes a las cabezas de los tornillos deben estar escalas
gratuitas rodantes (excepto los que firmemente adherido al material), rebabas,
suciedad o otras materias extrañas que impide el contacto perfecto entre las partes.
Para la nivelación de las columnas, la montadora debe hacer uso de todos los
equipos que considere necesaria, y por lo menos se utilizan las siguientes:
teodolito, nivel óptico y cinta de medir con un dinamómetro para el control de la
plomada, el nivel y el alcance.
12
Figura 3: Nivelación de las columnas
NOTA:
EN EL TIEMPO QUE CONTROLA EN ESTRUCTURAS DE ALTAS DEBE
CUIDAR POSICIÓN DEL SOL. SE PREFERIDO DE MEDIDA, BIEN DE
MAÑANA, DÍA NUBLADO O MEDIO DIA.
TOLERÂNCIAS
PLOMADA (PRUMO) -PIEZAS INDIVIDUALES (HASTA MEND),
TOLERANCIA = H/500
- PARA ALTURA TOTAL, TOLERANCIA = H/1000
(donde H se mide la altura en mm)
Estos valores no pueden exceder bajo ninguna
circunstancias 75mm hacia el exterior de la
caldera y de 50 mm en el interior
DISTANCIAS HORIZONTALES ±3,0 mm
ELEVACION ±3,0 mm
4.3. PRE-MONTAJE
13
El endurecimiento de las tuercas de los tornillos provisionales deberá ser
suficiente para la estabilidad de los elementos, pero nunca alcanzar el par de
apriete recomendado para los tornillos finales.
Primero poner el
tornillo central
4.4. GRAUTEAMENTO
14
Ejecutar lo graute antes de la carga de montaje de la estructura, es decir,
antes de montar cualquier equipo.
Los tornillos A490 y A325 pernos galvanizados No se pueden reusar. Los otros
tornillos A325 se pueden reutilizar sólo una vez, si hay aprobación del ingeniero
responsable. El apriete de tornillo pre-atornillado y aflojar el tornillo de apriete no
se considera vecinos reutilizan.
Después de toda la soldadura y por la inspección, debe ser pintado con pintura
de la zona inferior para protección contra la corrosión (dar una preparación
adecuada de la superficie para una aplicación).
En el caso del domo de vapor tener una longitud mayor que la estructura y
está previsto el uso de grúa pluma telescópica en el domo, diafragmas y algunas
vigas del techo se puede montar inmediatamente después de que se levante el
domo con el fin de tener suficiente espacio para hacer maniobras de la grúa. La
montadora deberá informar la HPB que las vigas no se reunieron para llevar a cabo
la maniobra.
15
5. PIEZAS DE PRESIÓN
Los downcomers consisten en tuberías principales que bajan del domo del agua de la
caldera hasta los cabezales inferiores de las paredes de agua. En la parte inferior, están
conectados a los tubos de alimentación que suministran agua a los colectores inferiores
de las paredes de agua durante la operación.
El domo de vapor está alineado con el domo de agua (lodo) que es sostenido por los
downcomers, por lo que es muy importante que los dowcomers estén muy bien
alineados y rectos.
5.1.1 PRE-ENSAMBLAJE
Verifique el buen estado de los zapatos de los downcomers y los diámetros interiores de
las boquillas a soldar, para detectar posible distorsión o ovalidad. Cualquier distorsión
contacte al supervisor de HPB.
La alineación debe hacerse como mínimo con la ayuda de una regla, manguera de nivel,
cinta métrica, línea y teodolito. El domo de vapor no debe estar disparejo o rotacionado,
ya que cualquier desalineación dificultará el montaje de los siguientes componentes de la
parte de presión.
Las piezas deben estar bien cerradas antes de soldar para garantizar que la alineación no
se perderá hasta que se completen las soldaduras.
Prepare la ubicación donde se apoyará a los downcomers, primero verifique la base civil
de acuerdo con el ítem “3. TOPOGRAFÍA "de este manual. Antes de fijar la placa base,
verifique la resistencia del hormigón de la base civil si es adecuado.
5.1.2. LEVANTAMIENTO
Antes de levantar la pieza de trabajo, se deben proporcionar puntos fijos o anclajes para
el bloqueo de la pieza de trabajo después de levantarla para evitar que la pieza de
trabajo se vuelque hasta que se fije al cuadro del hogar, una sugerencia es montar la
estructura del precalentador de aire para usar como punto fijo de apoio.
16
Inspeccione estrictamente el mecanismo de fijación, subindo la pieza de trabajo a una
altura del piso (aproximadamente 1 metro) y confirmando la estabilidad del conjunto.
Levante de tal manera que la pieza de trabajo no se balance o pivote durante el soporte
(en el acto, mantenga la estabilidad con una cuerda).
5.1.3. POSICIONAMIENTO
5.1.4. BLOQUEO
17
5.2 PAREDES DEL HOGAR
Use cuñas de madera para almacenar los paneles de pared en el campo, dejándolos
totalmente apoyados para evitar la "deformación" y en ángulo para evitar la acumulación
de agua. Si el área de almacenamiento es pequeña, un panel se puede colocar sobre
otro. Se debe tener cuidado al manipular estas piezas, utilizando medios de elevación
adecuados y protegiendo el cable con madera para no dañar la tubería en el punto de
contacto.
Antes de montar cada parte de la pared, inspeccione la pared y repare cualquier defecto
en el piso. Estos defectos generalmente son "amasar" o "perforar" en alguna tubería,
causados por el transporte de piezas. Los "agujeros", si no son profundos, se pueden
llenar con soldadura y las partes "abolladas" se pueden reemplazar con carretes.
NOTA: Cualquier corrección debe comunicarse por adelantado al inspector del fabricante.
5.2.3. PRE-ENSAMBLAJE
Los paneles frontales de la pared de agua pueden empalmarse con la parte curva todavía
en el piso para soldar fácilmente.
Hay casos en que la pared de la tubería de la parte inferior de la pared es más gruesa
que el tubo superior. En tales casos, el espesor de la pared debe ser igual en la región de
soldadura. Utilice una rectificadora montada con muela de “punta montada”.
5.2.5. LEVANTAMIENTO
18
Antes de levantar la pared de agua, se deben prever puntos de anclaje o anclajes para el
trazado de la pared después de levantarla de manera que se evite inclinar la pared hasta
que se cierre el cuadro del horno.
La estructura de soporte del horno debe estar lista, alineada y apretada como se
describe en el ítem “4. ESTRUCTURAS ". También se debe verificar el buen estado de los
puntos de soporte del horno.
El levantamiento se puede realizar con grúas, usando una para levantar y otra para
ayudar a levantar la pared. Es conveniente planificar el levantamiento de cada parte de
las paredes, ya que algunas de ellas son demasiado grandes para el espacio de
movimiento.
Las partes de las paredes solo se apoyan en la estructura, y deben bloquearse con
cables de acero para evitar que se muevan con el viento y también durante el ajuste
para no permitir que se muevan después del ajuste.
Después de obtener los 2 tubos finales perfectamente alineados y verticalmente con los
puertos de soldadura correctos, se montan los otros tubos.
Si necesita cortar la aleta para ajustar, el corte debe realizarse con mucho cuidado para
evitar dañar el tubo. Cuando hay un caso de dañar la tubería (perforación), debe llenarse
con soldadura preferiblemente al mismo tiempo para evitar olvidos, e informar al
inspector del fabricante.
Con cuidado al soldar tuberías de pared para unir paneles, la alineación de la tubería
debe mantenerse hasta que termine la soldadura, manteniendo la verticalidad de la
pared.
Para cerrar el marco de las paredes del agua, siga estos pasos:
- Todos los soportes de pared previstos en los proyectos instalados.
- Realice todas las soldaduras de aleta / aleta para empalmar los paneles de cada pared
y suelte las soldaduras de cierre de las esquinas (aleta / aleta entre las paredes).
- Verifique el cuadrado, la alineación de la plomada, el paralelismo y las longitudes
horizontal y diagonal.
- Bloquee firmemente el marco alineado internamente con el polipasto o tifor en las
diagonales y en la estructura.
- Suelde las esquinas simultáneamente o alternativamente en lados opuestos del marco.
NOTA: Nunca suelde los bloqueos de la tubería, solo suelde las aletas con cuidado de no
soldar el tubo.
19
5.3. HAZ TUBULAR
El haz tubular debe montarse después de haber ensamblado el domo de vapor y domo
de lodo.
Los tubos del haz tubular se unen al domo de vapor y al domo de agua (lodo) a través
de expansión de los extremos de la tubería.
Los extremos de la tubería que deben ser expandidos, bien como los agujeros de los
domos, deben estar libres de grasa, óxido, barniz y aceite.
Se debe tener cuidado de no ensuciar las tuberías con arena u otras impurezas cuando
se insertan en los domos.
El montaje de los tubos de haz tubular debe iniciarse insertando primero dos filas de
tuberías a cada lado de los domos y dos filas en el medio para que sirvan de referencia
para montar las siguientes filas.
Los listones de madera iguales al ancho del espacio entre cada fila de tubos deben
usarse como espaciadores para ayudar en la alineación de los tubos.
La punta de la tubería insertada en el domo de vapor y agua debe tener una altura de 8
a 15 mm desde la cara de la placa.
El valor de expansión final de los tubos tubulares del haz se establece en 8% y debe
verificarse con medidores.
Normalmente, el grosor de la tubería es mayor que el especificado, por lo que todos los
extremos de la tubería deben identificarse con colores definidos de acuerdo con el rango
de grosor de la tubería a identificar por el funcionario expandidor.
Los medidores utilizados deben coincidir con el color a los rangos de espesor definidos
por HPB después de la medición e identificación de todos los extremos de la tubería a
expandir.
20
Para la lubricación y limpieza del mandril, se debe usar aceite vegetal soluble en agua,
esto facilitará el lavado químico de la caldera.
Una vez que se completa la expanción de las tuberías, se deben quitar todas las tablillas
de madera.
5.4. SOBRECALENTADOR
5.4.1. INSPECCIÓN
Obs.:
Soldadura de las puntas de las abrazaderas antes de apretar el tornillo de
fijación.
21
A medida que las tuberías son de pequeño diámetro para la limpieza y
preparación de las tuberías y colectores de soldadura se realiza con rectificadora
montada con la "punta montada".
5.4.3. ALZAMIENTO
22
Nota: Para componentes de caldera relativamente ligeros (peine de haz tubular,
Serpentines de sobrecalentador, etc.), la elevación se puede hacer con un elevador
eléctrico o neumático, gura o estacionario.
23
Mapeamiento de Soldaduras de las MS.CP10035/18.001
HPB Partes de Presión Rev. 0
D - TUBOS DE ALIMENTAÇÃO
8 0 TUBO ØEXT. 490 x EP. 22,4 (ASTM A 516 Gr. 70) 2 NR - A
9 0 TUBO ØEXT. 323,8 x EP. 10,3 (ASTM A 106 Gr. B) 2 NR - A
10 0 TUBO ØEXT. 273 x EP. 21,4 (ASTM A 106 Gr. B) 4 NR - A
11 0 TUBO ØEXT. 273 x EP. 9,3 (ASTM A 106 Gr. B) 5 NR - A
12 0 TUBO ØEXT. 219,1 x EP. 18,3 (ASTM A 106 Gr. B) 2 NR - A
13 0 TUBO ØEXT. 219,1 x EP. 8,2 (ASTM A 106 Gr. B) 10 NR - A
14 0 TUBO ØEXT. 168,3 x EP. 14,3 (ASTM A 106 Gr. B) 2 NR - A
15 0 TUBO ØEXT. 168,3 x EP. 11 (ASTM A 106 Gr. B) 4 NR - A
16 0 TUBO ØEXT. 114,3 x EP. 8,6 (ASTM A 106 Gr. B) 10 NR - A
LEGENDA:
R - A - TUBERIA CONTENIENDO AGUA SOMETIDA A RADIACIÓN
R - V - TUBERIA CONTENIENDO VAPOR SOMETIDA A RADIACIÓN
R - A/V -TUBERIA CONTENIENDO AGUA Y VAPOR SOMETIDA A RADIACIÓN
NR - A - TUBERIA CONTENIENDO AGUA NO SOMETIDA A RADIACIÓN
NR - V - TUBERIA CONTENIENDO VAPOR NO SOMETIDA A RADIACIÓN
NR - A/V - TUBERIA CONTENIENDO AGUA Y VAPOR NO SOMETIDA A RADIACIÓN
Para tener una resistencia, los extremos de cada viga debe estar adecuadamente
conectado, ya sea por medio de pasadores o por soldadura, dependiendo del proyeto.
Los buckstays fijación y montaje se realizan de una manera integrada con el horno en
el caso de buckstays fijos (extremos soldados).
25
7. AISLAMIENTO Y REFRATAMENTO
Las fijación soldadas las aletas y las partes sometidas a presión para el apoyo
de materiales refractarios y aislantes deben soldarse antes de la prueba hidrostática.
Deben cumplirse todos los detalles del proyecto como tipos de materiales,
espesores, tipo de fijación.
7.1. AISLAMIENTO
Las superficies a ser aislados debe ser limpio y libre de humedad, los óxidos
sueltos, aceite, grasa y otros materiales extraños.
Los perfiles en U no deben ser soldadas entre sí. Dónde apoyo galvanizado
azulejos deben pegarse una capa de asfalto de sentido como el proyecto.
Observe el tipo de material y espesor del aislamiento para ser aplicado en cada
región.
Hacer las esquinas y las cerraduras con el fin de descartar el agua de lluvia de
su aislamiento y no en la recogida en el material aislante y la superficie aislada.
Incline la tejas o aislamiento de protección de aluminio cuando se instala en
superficies horizontales para evitar la acumulación de agua o objetos.
7.2. REFRATAMENTO
27
8. TUBERIAS
La alineación de los tubos se debe mantener hasta el final de las soldaduras, pero
es necesario soldar puntos en las costuras de campo de la soldadura final.
Antes de conectar los tubos, asegúrese de que la tubería esté libre de residuos,
tales como guantes, electrodos, planchas, etc., que pueden ser accidentalmente en el
tubo y se debe tomar para no dañar el funcionamiento del equipo.
8.1. BRIDAS
Las bridas se deben montar en el tubo de manera que los planos verticales y
horizontales de la tubería central también dividen la distancia entre los agujeros de
los tornillos de la brida.
Las caras de las bridas deben estar limpias y perfecto, libre de arañazos,
cortes, marcas y otros defectos, principalmente en la dirección radial. Si se
encuentran, la brida debe ser recuperada.
Las juntas deben ser perfecto, libre de aplastados, cortes, arañazos, etc.,
compruebe la especificación del material, clase y dimensiones presión tal como fue
proyectado.
Los tornillos que se usan en la unión de las bridas se deben apretar de manera
uniforme con un orden de secuencia utilizando pares diametralmente opuestos y
cruzados especificados dentro del límite. El par de apriete ideales varía para cada
28
tipo de junta y brida tamaño y el tornillo y se deben seguir las recomendaciones del
fabricante de las articulaciones y la norma ASME.
Los tornillos deben ser lo suficientemente largo para que las tuercas estén bien
conectados. Un método que facilita el desmontaje de la junta esté en la tuerca de
ajuste en una punta del tornillo, dejando todo el exceso de hilo en el otro extremo,
este exceso no debe ser más de 13 mm después de la tuerca.
8.2. VÁLVULAS
Las trampas deben ser instalados de acuerdo con los datos facilitados por el
proyecto, y en su mayoría fuera del alcance de el paso de la gente, el equipo, o
tubos, cuando se maneja para descargar.
8.3. LIMPIEZA
29
En caso de cualquier obstrucción al flujo, debe ser retirado y, si es necesario,
retire la parte donde se encuentra separado para la limpieza; en el caso de
permanencia de la obstrucción efectuar la sustitución.
30
9. PRECALENTADOR DE AIRE A GÁS
9.1. CONCEPTO
9.2. MONTAJE
9.3. MANDRILAMIENTO
Limpie la superficie exterior de los extremos de los tubos, y donde los agujeros
están montados mediante la eliminación de óxido, pintura y escombros por un
cepillo de acero y/o lija.
Sea cuidadoso para no ensuciar los tubos con arena o otras impurezas cuando
se insertan.
La elección del mandril debe ser de acuerdo con las especificaciones del
fabricante de la caldera, se puede usar el mandriladora tipo neumático o eléctrico.
31
Trabaje siempre con al menos dos mandriles simultáneamente, de manera que
mientras uno está en funcionamiento, la otra apoyada en un recipiente con
queroseno.
Después del montaje de la descarga pre-aire revisar las bases de los mismos
con el informe topográfico.
32
10. ECONOMIZADOR
Después de montar los colectores, hacer las soldaduras de sellado de las conchas
en la tubería la serpentine antes de la prueba hidrostática.
33
11. PARRILLA PIN-HOLE
Todas las impurezas tales como aceites, grasas, óxidos, rebabas, etc., se
deben limpiar en áreas donde los elementos se sentarán en las tuberías. La limpieza
de las superficies de contacto debe hacerse tanto en los tubos como los elementos.
Una buena limpieza con un cepillo de acero, papel de lija y disolvente es suficiente
para garantizar el cumplimiento de las piezas. Se recomienda que la limpieza se
realiza como si montaje de las piezas.
Un calor de cemento conductor entre los tubos y los elementos que deben
aplicarse. El cemento debe ser preparado en un recipiente limpio, cemento
mezclando 8 partes con 1 parte de agua. IMPORTANTE: este periodo de aplicación
de cemento es un máximo de 45 minutos. Como resultado de esto no preparar
mucho más alta de lo necesario. El nuevo cemento no se puede mezclar con
cemento viejo. El cemento debe ser aplicada con una capa de 1,5 mm (1/16 ) de
espesor en la superficie de la curva de piezas de contacto. Para aplicar el cemento
puede ser utilizar una cuchara hecha de un medio tubo Ø2 bipartito.
34
12. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN BAGAZO
La montadora será observar el ángulo de desfase (45 °) entre los pines de los
tambores y los alimentadores de bagazo. Cualquier incumplimiento con el diseño,
informar al supervisor de la HPB o la ingeniería responsable de la HPB.
35
13. REMOCIÓN DE CENIZA / VALVULAS ROTATIVAS
Donde tienen válvulas rotativas, antes del acoplamiento debe limpiar todas las
tolvas, tuberías y equipos que la descargue, la eliminación manual de la suciedad
gruesa y luego lavar con agua y girar el tornillo para extraer toda la suciedad.
36
14. SISTEMA DEL LIMPIEZA DE LOS GASES
14.1. MULTICICLONS
37
15. DUCTOS DE AIRE Y GASES
Los conductos de las disposiciones de los tubos deben montarse de acuerdo con
el proyecto, respetando la cantidad, la posición y el formato. No acepta la unión de los
tubos de bloqueo a través del extremo de amasado, conocido como pico de pato.
Las partes soldadas del aislamiento térmico aún se pueden soldar cuando el
ducto está en el suelo.
38
16. CHIMENEA
ATENCIÓN:
EN EL TIEMPO QUE CONTROLA EN PARTES alta chimenea debe tener cuidado
de la posición del sol. Se MEDICIÓN preferida, buen del mañana, día nublado o
medio dia.
39
17. BOMBAS DE ALIMENTACION Y SUS ACCIONAMIENTOS
17.1. FUNDACIÓN
Después de la nivelación, debe fijar los anclajes de tornillos, con sólo torque
suficiente para mantener la base de metal nivel.
Después de la cura lechada, debe hacer el apriete final de los tornillos pernos
sin cambiar la alineación.
17.2. TUBERÍA
El tubo debe estar perfectamente alineada con las bridas de bombas y tubos
de peso debe ser apoyado por los soportes, no en la brida de la bomba.
40
bridas deben cumplir las tolerancias en la tabla verificada por debajo de las cuchillas
de la sonda en cuatro posiciones 90 ° fuera de fase:
17.3. ALINEACIÓN
41
TIPOS DE ALINEACIONES DEFECTUOSOS
ALINEACIONES CORRECTAS
Figura 7: Alineación
Durante la puesta en servicio debe tener una buena disposición del equipo
montadora para realizar ajustes o reparaciones necesarias durante este periodo.
42
18. VENTILADORES
18.1. MONTAJE
Tenga cuidado con el transporte del rotor, ya que cualquier fallo puede causar
la pérdida del equilibrio en la fábrica. Cables Nunca pasan entre las palas del rotor.
Alineación del eje del ventilador y el motor de tal manera que sean paralelos;
que es posible con la ayuda de una regla, faceando ambas poleas (motor y del
ventilador) con la ayuda de un cuadrado o cuerda estirada sobre la cara de la polea,
como se muestra.
43
Asegúrese de que el sentido de giro del motor antes de la colocación de
cinturones.
Uno debe comprobar la alineación de las medidas después del montaje de los
cinturones.
El cheque debe ser girado a 90 ° fuera de fase entre sí alrededor del eje.
Una diferencia entre las dos lecturas significa que el motor debe ser movido
verticalmente añadiendo o retirando cuñas guardadas en su base. El valor de
corrección en cada caso es la mitad de la diferencia entre las dos lecturas, siendo
eliminado después de la alineación.
44
18.3.2. ALINEACIÓN DE ÁNGULO
Fije un soporte de indicador de cubos, mover ambos ejes a la vez para que
las cuatro lecturas se hacen entre los mismos dos puntos de referencia en los
cubos.
Ajuste la posición del motor hasta que se obtenga la misma lectura con un
giro del acoplamiento y debe ser corregida y la corrección de la diferencia de
distancia entre las caras.
45
19. SOPLADORES DE HOLLÍN
19.1. MONTAJE
Los sopladores de hollín deben ser colocados y alineados tal como fue el
proyecto del fabricante.
Cada soplador tiene una placa de identificación con el número de etiqueta que
se utilizará para identificar la posición de este como el proyecto.
Antes de acoplamiento final del soplador, toda la caneria llevan vapor a los
sopladores deben ser limpiar con soplado de vapor para garantizar el buen
funcionamiento de los equipos y deben ser devidamente comisionados con la
presencia de soporte de la montadora.
46
20. DESAIREADOR TÉRMICO
20.1. CONCEPTO
20.2. MONTAJE
Uno de soporte del tanque pulmón se puede mover a la dilatación, por lo que
debe marcar el camino de la que es libre.
47
21. SOLDADURA
21.1. DOCUMENTACIÓN
Para llevar a cabo las soldaduras que se requiere para tener a la mano, al
menos, los siguientes documentos:
21.2.1. GENERALES
Antes de hacer la soldadura, las superficies deben estar preparados para ser
soldado para eliminar la suciedad, tales como aceites, rebabas, polvo, óxido, etc.
En este caso, esta abertura se puede hacer por medio de soplete de oxi-
acetileno, lijadoras y herramientas neumáticas. Las esquinas a soldar deben ser
uniforme y lisa, y deberán estar libres de rebabas y suciedad.
49
En el caso de la soldadura con varias pasadas debe ser intercalado de
soldadura y de limpieza para eliminar la escoria, evitando así el ensuciamiento de
la escoria en el cordón de soldadura.
50
Soldaduras cuando se detecten irregularidades, deberán ser hechas de
nuevo. Para rehacer ellos, se requiere la extirpación completa del defecto, que se
consigue con el uso de discos abrasivos, corte de carbón, etc., entonces se
procederá a volver a soldar la zona afectada y hacer nueva inspección de
conformidad con ASME I - 41 PW.
51
22. PINTURA
52
23. PRUEBA HIDROSTÁTICA
23.1. OBJETIVO
Proporcionar todas las bridas ciegas, tampo, válvulas, raquetas de nieve, etc.
serán necesarios para aislar el equipo bajo prueba.
53
Todos los bloqueos en las partes presión de la caldera deben ser montados de
manera que se puede hacer una inspección eficiente. Andamios temporal se debe
instalar que permite un fácil acceso a inspecionáveis partes.
Las válvulas de bloqueo en los tubos, los cuales no fueron proyectados para
soportar la prueba de presión hidrostática especificada, deben ser sustituidas por
bridas ciegas.
23.4. PRE-INSPECCIÓN
54
23.5.1. COMPRUEBE LA ALINECIÓN DE LAS VÁLVULAS
55
23.5.5. DESPRESURIZAR
56
24. PUESTA EN MARCHA
57
25. REFRACTARIO SECADO
58
26. LAVADO QUÍMICA
Después de la finalización del lavado químico, las juntas de las puertas domo y
las bridas de los colectores para ser reemplazados.
59