Está en la página 1de 304

Catálogo Equipos de Seguridad MSA

Volumen I

Porque cada vida tiene un propósito. . .


MSA-U® Training Center

¿Qué es MSA-U?
MSA‐U es un sofisticado centro de capacitación en línea que ofrece al usuario la posibilidad de
realizar cursos en cualquier momento y en cualquier lugar para optimizar sus competencias
en el ámbito de los productos y la tecnología de MSA, así como de las normas de seguridad
industrial.
Ventajas
• Capacitación completa, en
cualquier momento y en cualquier
lugar
• Cursos de fácil navegación
• Acceso directo a los nuevos cursos
desde la página principal
• Los certificados obtenidos pueden
seleccionarse desde la página
principal
• Los cursos realizados pueden verse
desde la página principal
• Retroalimentación inmediata sobre los resultados de las evaluaciones
• Informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables
• Retroalimentación sobre respuestas incorrectas en las evaluaciones
• www.msasafety.com/msau

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice General
Respiradores Purificadores de Aire 4 - 26
Respiradores de Línea de Aire 27 - 44
Respiradores de Escape 45
Equipos de Respiración Autónoma 46 - 69
Cascos Cairns 70 - 71
Equipos de Detección de Gases 72 - 108
Protección a la Cabeza, Ocular, Facial y Auditiva 109 - 168
Chalecos, Conos de seguridad y primeros auxilios 169
Protección Contra Caídas 170 - 246
Equipos de Minería 247 - 278

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Acerca de Training Center

¿Qué es MSA-U?

La promoción de la protección es parte de nuestra historia Grandes planes para el futuro


MSA fue fundada en 1914 por dos ingenieros de minas quienes se dedicaron MSA sigue mejorando sus operaciones y ampliando las gamas de productos
a diseñar y mejorar los equipos de protección, seguridad y rescate. Desde con la adquisición de empresas y de nuevas competencias para ofrecer un
entonces, MSA ha seguido contribuyendo a la seguridad de las personas frente servicio cada vez más completo al cliente. En 2010, MSA compró la empresa
a grandes y pequeños peligros, y actualmente ayuda a proteger a millones General Monitors Inc., que al integrarse con la gran competencia que había
de trabajadores en diferentes sectores industriales en el mundo entero. madurado ya en el sector de los detectores fijos y portátiles de gases, le
MSA comercializa máscaras antigás desde la Primera Guerra Mundial. Desde permitió ratificarse como líder mundial en los sistemas fijos de detección de
siempre comprendemos las exigencias imperiosas a las cuales deben hacer gases y llamas. Este es solo un ejemplo de cómo la focalización en nuestros
frente los equipos de protección en condiciones extremadamente peligrosas. productos principales, detectores fijos de gases y llamas, equipos de protección
Desde sus comienzos, MSA ha ayudado categóricamente a los socorristas para la cabeza, equipos de protección contra caídas y equipos de protección
2 antes, durante y después de las emergencias, en situaciones que van desde respiratoria, representa una mayor innovación y un mejor desarrollo de los
pequeños incendios domésticos, explosiones múltiples en plantas químicas, productos pensando en usted.
derrames de materiales peligrosos, hasta huracanes.
Personas y recursos extraordinarios
MSA fabrica y comercializa equipos de protección respiratoria, instrumentos
El servicio personalizado que ofrece MSA empieza por un distribuidor
de detección de gases y llamas, equipos de protección para la cabeza y de
autorizado y capacitado cerca de usted, y un gran equipo de agentes de
protección ocular, facial y auditiva, cámaras térmicas y equipos especializados
campo en la industria de los sistemas de seguridad. Todas estas personas
de minería y emergencia, mediante una red nacional de distribuidores
entienden los peligros que usted afronta y las normas que debe cumplir, le
capacitados, especialistas en los productos y colaboradores expertos. MSA es
ayudan a analizar sus exigencias de seguridad y le recomiendan las soluciones
una empresa global desde hace décadas, que brinda protección a millones de
más apropiadas. MSA cuenta con distribuidores autorizados expertos,
personas en el mundo entero. ¿Qué hemos hecho por USTED recientemente?
competentes y adecuadamente capacitados para brindarle los servicios que
MSA ofrece más que seguridad en el trabajo usted requiere y la asistencia necesaria para capacitar a un instructor en su
Grandes productos empresa. La capacitación de sus trabajadores en cuanto al uso, el cuidado y
el mantenimiento de nuestros productos es muy fácil con MSA-U, nuestra
MSA empezó a realizar productos de seguridad de primera calidad en 1914.
aplicación en línea para obtener la capacitación necesaria las 24 horas del día.
La tecnología respalda nuestra innovación en el desarrollo de los productos,
Visite el sitio web www.MSAsafety.com/msau para conocer los programas
gracias al diseño asistido por computadora y a lo último en cuanto a capacidad
disponibles. Añadimos nuevos programas con frecuencia.
de prototipado rápido. MSA responde rápidamente a la evolución de sus
necesidades. La mayor parte de los grupos de productos presentan una amplia El sitio web de MSA proporciona información adicional sobre la mayor parte
selección de modelos, tamaños, colores, materiales, opciones, accesorios y de productos presentes en este catálogo impreso, y enlaces a documentos y
precios. Muchos de los componentes de los productos de MSA se formulan, otros materiales en formato PDF que podrá imprimir si lo desea. Visite el sitio
mecanizan, trabajan y modelan dentro de la misma empresa a partir de web www.MSAsafety.com.
materia prima, lo que permite efectuar un control de producción más preciso y
Escríbanos a info@MSAsafety.com
asegurar la calidad. Los procesos de MSA están acreditados bajo los estándares
de calidad ISO 9001-2008 de la Organización Internacional de Normalización
(ISO por sus siglas en inglés).

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
¿Qué es MSA-U?
Todos los clientes lo quieren. Las mejores empresas lo tienen. Ventas internacionales excepcionales
Nuestro Centro de servicio al cliente, varias veces galardonado, es la prueba La competencia de MSA en cuanto a las ventas internacionales empieza por los
de que MSA pone todo su empeño en mejorar continuamente la satisfacción representantes de ventas que proporcionan la asistencia necesaria para elegir
del cliente. Cada año trae cambios positivos: colaboradores mejor capacitados los productos más adecuados según las aplicaciones requeridas y los requisitos
con procesos más avanzados, para soluciones más rápidas y un servicio más locales. Nuestra amplia red de distribuidores, representantes y empresas
completo. Cada una de las estaciones de trabajo de los colaboradores del afiliadas cubre la mayoría de las ciudades principales en el mundo entero.
servicio al cliente puede manejar varias aplicaciones a la vez, y un distribuidor Nuestro servicio al cliente cuenta con colaboradores altamente capacitados
automático de llamadas monitorea y reparte las llamadas que llegan al que le ayudarán a tramitar sus pedidos de exportación desde la formulación
sistema para garantizar el máximo desempeño. El servicio al cliente busca hasta la entrega. MSA se vale de las mejores empresas de transporte aéreo y 3
continuamente nuevas formas para mejorar sus relaciones con los clientes marítimo y de los mejores servicios de mensajería, gracias a su capacidad de
mediante encuestas. Nuestro objetivo consiste en brindar al cliente un servicio reunir múltiples pedidos y minimizar los gastos de transporte. Los colaboradores
excepcional, lo que a la vez permite fidelizar al cliente. conocen las inspecciones, certificaciones, permisos internacionales y demás
tramites aduanales necesarios para llevar a cabo con éxito la importación.
El Centro de Servicio al Cliente MSA ofrece:
• Soporte preventa Póngase en contacto con MSA International o encuentre la empresa
afiliada o distribuidor más cercano:
• Preparación de las ofertas/presupuestos
• Soporte y recomendaciones sobre los productos Corporativo MSA MSA Internacional
• Soporte para pedidos 1000 Cranberry Woods Drive Teléfono 724-776-8626
• Tramitación de los pedidos de compra Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Número gratuito
Teléfono 724-776-8600 1-800-672-7777
• Información sobre precios y disponibilidad
www.MSAsafety.com Fax 724-741-1559
• Información sobre el estado del pedido y la entrega
• Soporte posventa MSA Canadá
• Soporte técnico—uso del producto y solución de problemas Teléfono 1-800-672-2222
Fax 1-800-967-0398
• Seguimiento del envío
MSA México
• Solución de problemas de pedido/envío Teléfono 01-800-672-7222
• Notificaciones del servicio de reparación—autorizaciones para las Fax 52-44-2227-3943
devoluciones
• Solicitudes de crédito y facturas correctas

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección respiratoria

Respiradores de presión negativa o también conocidos como purificadores de aire y los respiradores
de presión positiva o también conocidos como respiradores con suministro de aire. Los respiradores
de presión negativa pueden ser del tipo libres de mantenimiento o desechables y del tipo reutilizable
como son los respiradores de media cara y cara completa, que se utilizan en combinación de cartuchos
para sustancias químicas, filtros para partículas o la combinación de ambas protecciones.Los
4 respiradores de presión positiva, pueden ser desde un equipo PAPR* (respirador de aire forzado), un
respirador de media cara, cara completa o capucha conectada a un suministro de aire respirable, hasta
llegar a la protección mayor que seria un equipo de respiración autónoma ( SCBA).

* La limitación que puede tener un equipo PAPR es que no se puede utilizar si existe deficiencia de
oxígeno.
Acerca de los respiradores
Los respiradores purificadores de aire MSA portafiltros necesitan un indicador de vida útil limitar la movilidad del usuario puesto que
(APR) pueden ser de varios tipos, que van o cronograma de reemplazo, basado en la manguera debe estar conectada todo el
desde los respiradores con máscaras de media información o datos objetivos que aseguren tiempo.
cara de bajo mantenimiento con cartuchos que los portafiltros y los cartuchos se cambien
y/o filtros, hasta respiradores más complejos, antes de que se agote su vida útil. Consulte el •Los equipos de respiración autónoma
como los PAPR, con máscaras de cara calculador de vida útil de los cartuchos MSA (SCBA) tienen un diseño de circuito abierto
completa o capuchas. en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga para un suministro de aire de 30 a 60
minutos. Constan de un sistema de
• Los purificadores de aire para partículas clic en Resources, luego en Tools y, por último,
en MSA Response Guide.
suministro de aire portátil y de una máscara
usan filtros que captan el polvo, la neblina y ajustada, y se usan para entrar por períodos
el humo. Los filtros no brindan protección
contra gases o vapores. El usuario debe
• Para las atmósferas que presentan tanto breves en atmósferas con riesgo IDLH, o
escapar de ellas. Ofrecen una movilidad sin
partículas como gases peligrosos, existen
cambiar el purificador de aire cuando purificadores de aire combinados con filtros demasiadas restricciones.
empiece a notar que le cuesta respirar con
él.
para partículas y cartuchos para gas o vapor. • Los respiradores de suministro de aire
combinados son respiradores de línea de
• Los purificadores de aire para gas y vapor Los respiradores de suministro de aire (SAR) aire que se utilizan en períodos de trabajo
usan cartuchos químicos o porta filtros (en prolongados en atmósferas con riesgo IDLH.
el caso de los Canister) para eliminar lo comprenden los respiradores de línea de aire,
Cuentan con un cilindro independiente
gases o vapores peligrosos del aire. No los equipos de respiración autónoma (SCBA) y auxiliar que puede usarse si llega a fallar el
brindan protección contra partículas. Están los respiradores combinados de suministro de suministro de aire primario. Con
hechos para proteger contra gases o aire. determinadas restricciones, el cilindro de
vapores, y lo hacen siempre y cuando no se
agote la capacidad de adsorción del
• Los respiradores de línea de aire se utilizan aire también puede usarse para entrar en
atmósferas IDLH o escapar de ellas, como
por períodos prolongados en atmósferas no
cartucho. IDLH. Usan una manguera que conduce aire por ejemplo en espacios confinados.
La vida útil de un cartucho químico depende grado respirable desde una fuente fija de
de varios factores y puede estimarse de aire comprimido durante períodos
diferentes maneras. Los cartuchos y prolongados. Aunque resulten más livianos,
los respiradores de línea de aire pueden

Selección del respirador


Todos los respiradores en uso deben estar aprobados por NIOSH (NIOSH 42 CFR Parte 84). Para
seleccionar un respirador hay que conocer el nivel de protección respiratoria que requieren los
trabajadores, así como qué tamaño de respirador puede adaptarse a todos los tipos de caras y
contornos faciales. Los equipos de protección respiratoria pueden variar en cuanto a diseño,
5
aplicación y capacidad de protección. Por tanto, el usuario debe evaluar los riesgos de
inhalación, y comprender las limitaciones de uso específicas del equipo disponible para
garantizar una selección correcta.

Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos
no consiguen reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de respiración a las condiciones específicas, teniendo en
cuenta los siguientes aspectos:
• Toxicidad (V o TWA) • Concentración IDHL • Limitaciones del material • Tipo de uso (rutina, escape o
• Concentración máxima (Inmediatamente peligrosa para adsorbente entrada de emergencia)
esperada la vida y la salud) • Ajuste de la máscara • Índice de protección del
• de oxígeno
Nivel • Propiedades de advertencia • Requisitos de movilidad respirador según OSHA
(suficiente o no)

Todos los respiradores MSA están certificados por NIOSH.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respirador de media cara Advantage® 420


Con su máscara moldeada de una sola pieza UniBond, el sello facial AnthroCurve™ y un
diseño de bajo perfil; el respirador Advantage 420 es la mejor de las opciones en lo que
respecta a la protección respiratoria, ya que la máscara moldeada y el sello facial
garantizan un excelente ajuste y confort al usuario. El diseño de la horquilla y del arnés
permite ponerse y quitarse con facilidad. El respirador garantiza un ajuste personalizado.
Otras características incluyen la banda ComforTop™, con correas de cabeza y cuello extra
anchas y una copa integrada con un orificio para liberar el exceso de húmedad en la
parte del mentón

Características y ventajas
• El respirador cuenta con varias características que aumentan el confort y un
ajuste personalizado
• El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el
respirador con facilidad
• La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y
pasar rápidamente de una posición a otra
• Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección personal
• Libre de látex
Las aplicaciones
Información para ordenar incluyen:
Pequeño Mediano Grande • Pintura
ReSPiRAdoR 10102182 10102183 10102184 Ensamble Advantage 420 (incluye máscara, arnés para
• Soldadura
AdvAntAge 420 cabeza, correas elásticas, juego de hebillas, horquilla con • Lijado y esmerilado
palanca, dos (2) válvulas de inhalación, una (1) válvula
de exhalación)

RePueStoS y 10097807 Ensamble de arnés con hebillas (incluye arnés para cabeza, correas elásticas y juego Solo 3 pasos
ACCeSoRioS deL
ReSPiRAdoR
de hebillas) para la colocación
AdvAntAge 420 10097883 Juego de válvulas de mantenimiento (incluye una (1) válvula de exhalación y dos (2)
válvulas de inhalación)
10097886 Kit de mantenimiento del Advantage 420 (incluye ensamble de arnés con hebillas,
una (1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)
6 10097810 Horquilla con palanca
10097881 Palanca, paquete de 5
10097888 Válvula de inhalación, paquete de 10
10097891 Válvula de exhalación, paquete de 10
10097884 Juego de hebillas, paquete de 5
2
10097887 Bolsa de almacenamiento de poliéster
468730 Bolsa de almacenamiento de vinilo con lazos para el cinturón
809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2
10009971 Limpiador germicida Confidence Plus MSA (32 oz)
697383 Toallitas limpiadoras (en empaque individual), paquete de 100
697444 Kit de prueba cualitativa de ajuste Bitrex 3
10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
10097899 Manual de instrucciones en CD

Consulte la página 12 para ver los filtros y cartuchos Advantage, y la página 13 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respirador de media cara Advantage 200 LS
El económico respirador Advantage 200 LS presenta un peso sumamente liviano sin descuidar la
protección y comodidad. El sistema patentado MultiFlex® con el que cuenta este respirador,
brinda una presión uniforme en el área de sellado facial, asegurando que el respirador no se caiga
durante el uso. El respirador cuenta también con la superficie de sellado AnthroCurve™, que se
ajusta de inmediato a la cara del usuario.

Características y ventajas
• Liviano y económico
• El hule termoplástico aumenta la suavidad y reduce el peso
• El sistema Multiflex brinda una presión uniforme sobre la cara
• La superficie de sellado AnthroCurve se adapta a la cara del usuario
Información para ordenar Las aplicaciones incluyen:
Pequeño Mediano Grande • Pintura
ReSPiRAdoR 815696 815692 815700 Respirador Advantage 200 LS, • Soldadura
AdvAntAge 200 LS con correa de cuello de dos piezas • Lijado y esmerilado
solo máscara 815448 815444 815452 Respirador Advantage 200 LS,
con correa de cuello de pieza única
ReSPiRAdoR 816701 816697 816705 Respirador Advantage 200 LS,
AdvAntAge 200 LS con cartucho para gases múltiples R95
con cartucho

Número
de Parte
ReSPiRAdoR 815938 Arnés completa Advantage 200
AdvAntAge 200 LS
solo máscara 816671 Yugo para Advantage 200

Juego de válvulas Advantage 200


816272

Consulte la página 12 para ver los filtros y cartuchos Advantage, y la página 13 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

Respirador de media cara Comfo Classic® 7


La máscara SoftFeel® del respirador de media cara Comfo Classic aumenta considerablemente el
confort que ofrece el equipo. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como del
silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores Comfo Classic.
El diseño único del sello facial de la unidad ofrece un ajuste extraordinario.

Características y ventajas
• Las máscaras de hule y silicona SoftFeel son más suaves y ofrecen mayor comodidad
• El diseño del sello facial ofrece un ajuste firme y cómodo
Información para ordenar Las aplicaciones incluyen:
Pequeño Mediano Grande • Pintura
MáSCARAS CoMfo 808075 808074 808076 Máscara Comfo Classic, Hycar SoftFeel • Soldadura
CLASSiC • Lijado y esmerilado
808072 808071 808073 Máscara Comfo Classic, silicona SoftFeel

Consulte la página 13 para ver los filtros y cartuchos roscados Comfo.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respiradores de cara completa de la serie Advantage 4000


Las máscaras Advantage 4200 y 4100 están diseñadas para cubrir una
gran variedad de aplicaciones en las que se requiere protección
respiratoria, y funcionan con diferentes filtros o cartuchos MSA para
ofrecer confort y un rendimiento excepcional en términos de costo y
calidad. Las máscaras tanto de doble puerto como de un solo puerto
son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA, así
como para utilizarse con sistemas, de suministro de aire y purificadores arnés de hule para la cabeza
de aire forzado. Estos respiradores, disponibles en silicona y goma
Hycar, se presentan en tres tallas estándar para un ajuste correcto.
Presentan también un arnés de goma o de red para la cabeza, y todas
ellas llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en
condiciones de baja temperatura o alta humedad.

Características y ventajas arnés para la cabeza


en red de poliéster
• Las máscaras son compatibles con varios modelos de filtros o
cartuchos MSA para ofrecer comidad y un rendimiento conveniente
en términos de costo y calidad Respirador Advantage 4200 con arnés para la cabeza

• Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto


en red de poliéster y cartuchos GMA/OV

• Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente


• Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y Arnés para la cabeza
rápidamente en red de Kevlar

Información para ordenar


Pequeño Mediano Grande

MáSCARAS AdvAntAge 4200 10083785 10083781 10083789 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Doble puerto 10083787 10083783 10083791 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108570 10108568 10108572 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
MáSCARAS AdvAntAge 4200 10083784 10083760 10083788 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Doble puerto 10083786 10083782 10083790 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108569 10108567 10108571 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
8 MáSCARAS AdvAntAge 4100 10083797 10083793 10083801 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Un solo puerto 10083799 10083795 10083803 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108576 10108574 10108578 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
MáSCARAS AdvAntAge 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Un solo puerto 10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108575 10108573 10108577 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
Nota: La máscara 4100 puede adaptarse para el uso con los cartuchos de filtro Advantage añadiendo el ensamble de adaptador de cartucho doble P/N 10065328.

ACCeSoRioS 10077063 Adaptador con enganche para soldador para la


PARA máscara Advantage 4200 de doble puerto, con Adaptador para soldador para el
SoLdAduRA protector de lente, sin placa de filtro respirador Advantage 4200

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de cara completa de la serie Advantage 3000
Los respiradores o máscaras de cara completa de la serie Advantage 3000, diseñados para
ofrecer flexibilidad y confort, son la solución ideal para la protección de los trabajadores. El
avanzado diseño ofrece una resistencia respiratoria sumamente baja, mientras que la copa nasal
estándar reduce el empañamiento, y la máscara de silicona flexible aumenta el confort. La
máscara presenta además un lente envolvente antirrayaduras que elimina la distorsión y
aumenta la visión periférica mismo que cuenta con aprobación ANSI para Impactos. Las correas
preajustables aseguran el ajuste correcto de la máscara, mientras que las correas superiores
ofrecen un sellado más firme y seguro. Los usuarios pueden elegir también el arnés para la
cabeza Advantage de estilo europeo, que se pone como si fuera una máscara de receptor de
béisbol. La máscara 3100 presenta una conexión para filtro roscado estándar de un solo puerto.

Características y ventajas
• El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja, mientras que la
copa nasal reduce el empañamiento, y la máscara de silicona aumenta el confort
• El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio, y las correas ajustables Respirador Advantage 3200 con arnés de goma y
garantizan un ajuste correcto cartuchos químicos
• Conexión para filtro roscado estándar de un solo puerto
Información para ordenar
Pequeño Mediano Grande
MáSCARAS 10028996 10028995 10031341 Máscara Advantage 3200, con arnés para
AdvAntAge 3200 la cabeza en red de goma
Doble puerto 10031340 10031309 10083791 Máscara Advantage 3200, con arnés Respirador
Advantage estilo europeo Advantage 3200,
con arnés de
MáSCARAS 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100, con arnés para estilo europeo
AdvAntAge 3100 la cabeza en red de goma
Un solo puerto 10031343 10031342 10031344 Máscara Advantage 3100, con arnés
Advantage estilo europeo

Aplicaciones
9
• Mitigación de asbestos
• Soldadura
• Lijado y esmerilado Respirador
Advantage 3100,
con arnés de goma

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respirador de cara completa Ultra-Twin®


Los respiradores o máscaras de cara completa Ultra-Twin ofrecen un ajuste seguro y alta
protección, con varias opciones que hacen de él la solución ideal para protegerse contra las
sustancias químicas tóxicas. Presenta un borde doblado hacia la parte interior para un sellado
cómodo, una amplia copa de mentón que facilita la colocación, y cinco correas de suspensión
con hebillas de rodillo que sostienen la máscara en su lugar y reducen al mínimo los enredos del
cabello. Cuenta con amplio lente antirrayaduras y aprobado contra impactos por ANSI y
diafragma parlante para comunicaciones claras de corto alcance. La unidad presenta también
una copa nasal que permite eliminar el empañamiento del lente.

Características y ventajas
• Presenta un borde doblado hacia la parte interior, una amplia copa de mentón, y cinco
correas con hebillas de rodillo para un ajuste seguro y cómodo
• Diafragma parlante para comunicaciones claras
• Copa nasal que reduce el empañamiento del lente
Información para ordenar
Pequeño Mediano Grande
MáSCARAS uLtRA-twin 471298 471286 471310 Máscara Ultra-Twin, Hycar
480263 480259 480267 Máscara Ultra-Twin, silicona

Consulte la página 13 para ver los filtros y cartuchos Comfo. Consulte la página 15 para ver los accesorios, y las páginas 16–17 para ver los
kits de prueba de ajuste.

Respirador de cara completa Ultra Elite® de doble cartucho


El respirador o máscara de cara completa Ultra Elite, con sus avanzadas características y la
tecnología de precisión de MSA, es el modelo líder de la categoría. El diseño ergonómico ofrece
gran comodidad, y el arnés de cinco puntos hace que sea fácil de poner y de quitar. El lente con
revestimiento libre de distorsión garantiza un alto nivel de visión tanto periférica hacia abajo. La
máscara presenta una brida de sellado sencilla, y puede ser de goma o de silicona, mientras que
el diafragma fónico ofrece una excelente comunicación de corto alcance.

10 Características y ventajas
• Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección
• Lente libre de distorsión para un amplio campo visual
• Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar
• Modelo disponible en hule Hycar y silicona
• Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente
Información para ordenar
Pequeño Mediano Grande
MáSCARAS uLtRA eLite 10016755 10016756 10016757 Máscara Ultra Elite,
silicona SoftFeel
con adaptador de
doble cartucho
MáSCARAS uLtRA eLite 493064 493020 493108 Máscara Ultra Elite, Consulte la página 13 y 14 para ver los cartuchos y almohadillas.
Hycar SoftFeel Consulte la página 15 para ver los accesorios.
sin adaptador de
doble cartucho Nota: Las máscaras Ultra Elite deben llevar un adaptador de doble
493072 493928 493116 Máscara Ultra Elite, cartucho P/N 803622 para poderlas utilizar como respirador de
silicona SoftFeel doble cartucho.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
11

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Cartuchos para respirador Advantage Gases ácidos


La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y

Vapor orgánico

Formaldehído
combinados está certificada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte tipo de filtro y

Fluoruro de
Metilamina
Dióxido de

Dióxido de

sulfhídrico
hidrógeno

hidrógeno
Cloruro de

Amoniaco
eficiencia

mercurio
84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo perfil.

Vapor de
ver Definiciones

azufre
Los cartuchos se ajustan a los respiradores Advantage de media cara

Ácido
Cloro

cloro
abajo
200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 y 4000.
Código ver
Cartucho MSA Número de parte
de OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
Descripción para ordenar abajo
colores
Vapor orgánico (GMA) 815355 2,3
Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357 2,3
Vapor orgánico con prefiltro R95 (GMA) 815355 con 815397 2,3
Vapor orgánico/P100 (GMA) 815362 2,3,4
Gas ácido (GMB) 815356 2
solo
Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357 para 2
escape
solo
Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397 para 2
escape
Gas ácido/P100 (GMB) 815363 2,4
Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 815357 2,3
solo
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357 para 2,3
escape
solo
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815967 para 2,3
escape
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815364 2,3,4
Amoniaco/Metilamina (GMD) 815358 2,3
Amoniaco/Metilamina con prefiltro N95 (GMD) 815358 con 815394 o 816357 2,3
Amoniaco/Metilamina con prefiltro R95 (GMD) 815358 con 815397 2,3
Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815365 2,3,4
Gases múltiples (GME) 815359 2,3
solo
Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357 para 2,3
escape
solo
Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397 para 2,3
escape
Gases múltiples/P100 (GME) 815366 2,3,4

12 Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815641 2,4


Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 815361 2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro N95 (Mersorb) 815361 con 815394 o 816357 2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro R95 (Mersorb) 815361 con 815397 2
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815368 2,4
Bajo perfil P100 / Splash Guard 815369 Paquete de 2
1,4
10123079 / 10146939
Prefiltro con enganche a presión N95 815394 Paquete de 10
y tapa 816357 Caja de 50
815392 Tapa reutilizable Sólo personal calificado debe elaborar un cronograma de reemplazo de cartuchos adecuado, a menos que el cartucho/portafiltro
con enganche a utilice un indicador de vida útil. el cronograma de reemplazo debe contemplar todos los factores que influyen en la protección
presión, 2 por paquete respiratoria, incluidas las prácticas específicas de trabajo y otras condiciones particulares del entorno del trabajador. Si se protege
de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias, no tendrá un método alternativo de saber cuando reemplazar los
Prefiltro con enganche a presión R95 815397 Caja de 20 cartuchos/portafiltros. en esos casos, tome las debidas precauciones adicionales para evitar la sobreexposición, entre ellas, un
y tapa 815401 Tapa reutilizable cronograma de reemplazo más conservador o el uso de un respirador de suministro de aire o un SCBA. Si no acata esta
con enganche a advertencia, las consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. A modo de referencia, a continuación encontrará una lista
presión, 2 por paquete de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias:
Acroleína Metanol Nitrometano
Anilina Bromuro de metilo Fosgeno
Definiciones
Arsina Cloruro de metilo Fosfina
Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia del 95%) eficaz contra suspen-
Bromo Cloruro de metileno Tricloruro de fósforo
siones de partículas libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso.
Filtro R95 para partículas (nivel de eficiencia del 95%) eficaz contra todas las Monóxido de carbono Carbonilo de níquel Estbina
suspensiones de partículas; puede tener restricciones de tiempo de uso. Diisocianatos Ácido nítrico Cloruro de azufre
Sulfato de dimetilo Compuestos de nitrógeno Pinturas que contienen
Ácido cianhídrico Óxidos de nitrógeno uretano u otros diisocianatos
Filtro P100 para partículas (nivel de eficiencia del 99.97%) eficaz contra todas

Ácido selenhídrico Nitroglicerina Cloruro de vinilo


las suspensiones de partículas.
* Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH.
Notas
1. no lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno, en atmósferas que contengan gases o vapores, o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
2. no lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
3. no lo use como protección contra vapores orgánicos con propiedades precarias de advertencia, o que generen altos niveles de calor de reacción con el material absorbente del cartucho.
4. eficiencia del 99.97% contra doP de 0.3 micras.
Cartuchos para respirador Comfo Gases ácidos

Vapor orgánico
La línea de cartuchos Comfo para partículas, sustancias químicas y

Formaldehído
tipo de filtro y
combinados está certificada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte

Fluoruro de
Metilamina
eficiencia

Dióxido de

Dióxido de

sulfhídrico

hidrógeno
hidrógeno
Cloruro de

Amoniaco

mercurio
Vapor de
84). Los cartuchos se adaptan a los respiradores Comfo Classic, Ultra- ver Definiciones

azufre

Ácido
Twin, Ultra Elite de doble cartucho y Duo-Twin, y a algunos respiradores

Cloro
en la página

cloro
Advantage de media cara y cara completa con adaptador (P/N 809999). anterior

Código ver
Cartucho MSA para ordenar Notas
de OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 en la
Descripción Número de parte
colores pág. 12

Vapor orgánico (GMA) 464031 (10 por paquete) 2,3


Vapor orgánico/P100 (GMA) 815178 (6 por paquete) 2,3,4
Vapor orgánico/P100 Short Stack (GMA) 815186 (6 por caja) 2,3,4
Gas ácido (GMB) 464032 (10 por caja) 2
Gas ácido/P100 (GMB) 815179 (6 por caja) 2,4
Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 464046 (10 por paquete)
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815180 (6 por caja) 2,3,4
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 Short Stack (GMC) 815188 (6 por caja) 2,3,4
Amoniaco/Metilamina (GMD) 464033 (10 por caja) 2,3
Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815181 (6 por caja) 2,3,4
Gases múltiples (GME) 492790 (10 por caja) 2,3
Gases múltiples/P100 (GME) 815182 (6 por caja) 2,3,4
Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815184 (6 por caja) 2,4
Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 466204 (10 por caja) 2
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815185 (6 por caja) 2,4
P100 815175 (10 por caja) 1,4
Sparkfoe®P100 815176 (10 por caja) 1,4
Bajo perfil P100 815177 (10 por caja) 1,4
816662 N95 (10 por paquete)
Independiente y cubierta 816661 N95 (50 por caja)
N95 y cubiertas necesarios para 489353 Tapa de enganche a 1
los respiradores Comfo presión reutilizable
(1 por paquete; 2 necesarias)
816662 N95 (10 por paquete)
816661 N95 (50 por paquete)
Prefiltro y cubierta N95 489353 Tapa de enganche a 1 13
presión reutilizable
(1 por paquete; 2 necesarias)
816287 R95 (20 por caja)
489219 R95 Tapa de enganche a
Prefiltro y cubierta R95 1
presión reutilizable (1 por
paquete; 2 necesarias)
* Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Nota: Ver ADVERTENCIA en la página anterior.

CARtuChoS de 10010420 Cartucho de filtro Ultra,


Almohadillas Flexi-Filter® para respiradores Advantage ReSPiRAdoR redondo
RoSCAdoS PARA caja de 6
Estas almohadillas flexibles, de bajo perfil, se ajustan perfectamente ReSPiRAdoReS
debajo de las capuchas para soldadura y con otros equipos de tipo de filtro y eficiencia ver Notas de fiLtRo uLtRA 10010421 Cartucho de filtro Ultra,
protección individual. Ofrecen excelente equilibrio y distribución ver Definiciones en la en la redondo
pág. 12
del peso para un muy buen sellado contra la cara, y presentan un página anterior caja de 50
diseño recogido que ofrece mejor visión y comodidad.
N. º de Código de
Descripción del filtro MSA P100 P95 N95 Notas
parte colores
Flexi-Filter P100 818342 1,4
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles molestos de
818343 1,4
OV y ozono
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles molestos de
818344 1,4
AG y HF
Flexi-Filter N95 818346 1
Flexi-Filter N95 con eliminación de niveles molestos de OV 818347 1
Flexi-Filter P95 818354 1
Flexi-Filter P95 con eliminación de niveles molestos de OV 818355 1
Respiradores purificadores de aire

Calculador de expectativa de vida útil de Selector de respirador Online Response®


cartuchos Disponible en internet en webapps.msanet.com/responseguide/
Disponible en Internet en webapps.msanet.com/
• Ayuda a identificar el respirador adecuado para usted
responseguide/ChemicalCalculator.aspx
• Las páginas web interactivas de MSA ayudan a los usuarios a • Tiene la gama más amplia de dispositivos de protección respiratoria
determinar la expectativa de vida útil de los cartuchos de los disponible
respiradores en diversas situaciones peligrosas. Esta información • Recomienda respiradores para más de 700 productos químicos
ofrece pautas para saber la duración del cartucho antes de tener
peligrosos
que reemplazarlo.
• Tiene cerca de 3.000 sinónimos químicos
• Enumera hasta 27 categorías de respiradores, con MUC

14

Toallitas para equipos de protección individual Limpiador germicida Confidence Plus® de MSA
Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de Mezcle con agua tibia para obtener un limpiador germicida
protección individual entre períodos de limpieza completos. efectivo contra varios microorganismos, incluyendo el virus de la
inmunodeficiencia de tipo 1 (VIH-1, asociado con el SIDA). Aprobado
por EPA para el uso en equipos de seguridad.

Información para ordenar


ACCeSoRioS de LiMPiezA 697383 Caja con 100 toallitas en empaque individual, 7-1/4" x 5"
697382 Bote con 220 toallitas, 4-1/4" x 6"
10022871 “The Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 8" x 11"
10009971 Limpiador germicida Confidence Plus MSA (frasco de 32 oz)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios para respiradores de media cara y cara completa
ACCeSoRioS 10097887 Bolsa de almacenamiento de poliéster
AdvAntAge 420 468730 Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara
809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2
10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
10097899 Manual de instrucciones en CD

ACCeSoRioS 809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2


AdvAntAge 200 LS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
468730 Funda para respiradores de media cara

ACCeSoRioS 812022 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respiradores Comfo


CoMfo CLASSiC 803196 Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas
468730 Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara

ACCeSoRioS 10029298 Kit de lentes para respiradores Advantage


de LAS SeRieS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
AdvAntAge 3000
10031542 Protector de lente, transparente, caja de 25
10031543 Protector de lente, ahumado, caja de 25
D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

ACCeSoRioS 10029298 Kit de lentes para respiradores Advantage


de LAS SeRieS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage, para máscaras Advantage 4200
AdvAntAge 4000
805078 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III, para máscaras Advantage 4100*
10031542 Protector de lente, transparente, caja de 25
10031543 Protector de lente, ahumado, caja de 25
10077063 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
10065326 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un solo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte
RefACCioneS SeRie 10030789 Válvulas de exhalación (6 x PQT)
AdvAntAge 3000 10030788 Válvula de inhalación (10 x PQT)
10030792 Copa Nasal MEDIANA/GRANDE Advantage 3000

*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330 15


ACCeSoRioS 454819 Kit de lentes para Ultra-Twin/Ultravue
uLtRA-twin/ 812022 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respirador Ultra-Twin
uLtRAvue
803196 Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas
817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
803622 Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultravue
456975 Protector de lente, transparente, caja de 25
480326 Protector de lente, ahumado, caja de 25
813138 Copa nasal, negra, pequeña
813139 Copa nasal, negra, mediana
813140 Copa nasal, negra, grande
D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte
ACCeSoRioS 804638 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte lateral de alambre
uLtRA eLite 493581 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte central
805078 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III para respiradores Ultra Elite
817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
803622 Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultra Elite
491500 Protector de lente, transparente, caja de 25
805456 Protector de lente, ahumado, caja de 25
D2056734 Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Cumplimiento de los requisitos de las pruebas de ajuste caulitativas y cuantitativas de los


respiradores MSA 29 CFR Parte 1910.134

Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo Elite

Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200

16

Respirador Advantage 1000/ Respirador Ultra-Twin Respirador Ultravue Respirador Ultra Elite
Respirador Millennium®

Información para ordenar


KitS de PRueBA de AjuSte 697287 Kit de prueba cualitativa de ajuste con sacarina
de LoS ReSPiRAdoReS MSA 697444 Kit de prueba cualitativa de ajuste con Bitrex
697285 Prueba de sensibilidad (sacarina) de repuesto
697445 Solución, frasco de 55 ml (Bitrex)
697286 Solución (sacarina) de repuesto para prueba de ajuste, frasco de 55 ml
697446 Solución (Bitrex) de repuesto para prueba de ajuste, frasco de 55 ml
697447 Nebulizador de sensibilidad #1
697459 Nebulizador de prueba de ajuste #2
697448 Capucha para prueba (la misma para ambas)
697325 Cinta de video “Using the Qualitative (Saccharin) Fit Test Kit” (Uso del kit de prueba cualitativa de ajuste con
sacarina)
697449 Cinta de video “Using the Qualitative (Bitrex) Fit-Test Kit” (Uso del kit de prueba cualitativa de ajuste con Bitrex)
801628 Kit de prueba cualitativa de ajuste con aceite de plátano

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Guía de referencia del cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste
Adaptador para
Factor Métodos de Factor de prueba
Descripción de prueba de
Clase Material protec- ajuste Adaptador de prueba de ajuste Tipo de Máscara con sonda cuantitativa de
del respirador ajuste cuantitativo MSA requerido cartucho P/N (si aplicable) ajuste (OHD) de
ción aceptables requerido presión negativa
APF según OSHA
controlada
Advantage 200 LS Media cara Hule 10 Cualitativo o 100 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o Pequeña (816515), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa termoplástico cuantitativo roscado Mediana (8165130),
con adaptador Grande (816517)
809999
Advantage 420 Media cara Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o Pequeña (10107710), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo roscado con Mediana (10107731),
adaptador Grande (10107732)
809999
Comfo Classic Cara completa Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek® II 812022 Roscado Pequeña (808255), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (808249),
Grande (808261)
Comfo Elite Cara completa Hycar™ 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (808253), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (808247),
Grande (808259)
Comfo Elite Cara completa Silicona 10 Cualitativo o 100 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (491862), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (491860),
Grande (491864)
Advantage 3100 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A N/A OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo
Advantage 3200 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o N/A OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo roscado con
adaptador
809999
Advantage 4100 Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A N/A OHD P/N 9513-0217
Presión negativa Silicona cuantitativo
Advantage 4200 Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta o N/A OHD P/N 9513-0218
Presión negativa Silicona cuantitativo roscado con
adaptador
809999
@ NIOSH
Advantage 1000 Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Advantage 10056424 De bayoneta N/A OHD P/N 9513-0219
Presión negativa cuantitativo
Ultra-Twin Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (482025), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (482024),
Grande (482026)
Ultra-Twin Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek II 812022 Roscado Pequeña (417683), OHD P/N 9513-0109
Presión negativa cuantitativo Mediana (465457),
Grande (471684)
Ultravue Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (482009), OHD P/N 9513-0130
Presión negativa cuantitativo Mediana (482008),
Grande (482010)
Ultravue Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (471681), OHD P/N 9513-0130
Presión negativa cuantitativo Mediana (465425),
Grande (471682)
Ultravue para uso Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek IV 817446 N/A N/A OHD P/N 9513-0130
con ¼ de vuelta Presión negativa Silicona cuantitativo
de desconexión
rápida
Ultra-Elite Cara completa Silicona 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (813211), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo Mediana (813209),
Grande (813213)
17
Ultra-Elite Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 N/A Pequeña (813210), OHD P/N 9513-0210
Presión negativa cuantitativo Mediana (813218),
Grande (813212)
Ultra-Elite para Cara completa Hycar o 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek IV 817446 N/A N/A OHD P/N 9513-0210
uso con ¼ de Presión negativa Silicona cuantitativo
vuelta de de-
sconexión rápida
Millennium® Cara completa Hycar 50 Cualitativo o 500 Adaptador Quik Chek III 805078 Roscado Ensamble de sonda OHD P/N 9513-0130
Máscara Presión negativa cuantitativo 2000± (10006227)
Ultra Elite Cara completa Silicona 10,000 Cualitativo o 500† Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de De bayoneta Presión negativa OHD P/N 9513-0380
Demanda de Presión positiva SCBA cuantitativo vuelta 10107257 Pequeña (813211),
presión (10029823 solo adaptador de APR) Mediana (813209), Grande
1000 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche (813213)
Línea por deslizamiento 10107229
de aire (10032511 solo adaptador de APR)
Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche
a presión 10107256
(10040052 solo adaptador de APR)
Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡
Ultra Elite Cara completa Hycar 10,000 Cualitativo o 500† Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de De bayoneta Presión negativa - OHD P/N 9513-0210
Demanda de Presión positiva SCBA cuantitativo vuelta 10107257 Pequeña (813210),
presión Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche Mediana (813218), Grande
1000 por deslizamiento 10107229 (813212)
Línea Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche
de aire a presión 10107256
Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡
Ultra Elite Cara completa Hycar 10,000 Cualitativo o 500† SCBA Kit de prueba de ajuste para socorrista 10082555 Roscado N/A N/A
Respirador Presión positiva / SCBA cuantitativo 2000± APR
negativa 50 APR
* Si se realiza únicamente una prueba cualitativa de ajuste en un respirador de presión negativa de cara completa, se puede asignar solo un factor de protección APF de 10. Si se realiza una prueba cuantitativa de ajuste, el factor de protección APF
será de 50.
† Para las pruebas cuantitativas de ajuste de las máscaras de demanda de presión, hay que probar la máscara de modalidad de presión negativa, lo que requiere un factor de ajuste mínimo de 500.
± MSA recomienda un factor de ajuste de 2000 en caso de uso para protección contra agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares.
‡ Solo personal debidamente capacitado y calificado puede llevar a cabo las pruebas cuantitativas de ajuste con el adaptador Quik-Chek en las máscaras Ultra Elite Firehawk de demanda de presión. No se requieren máscaras con sonda especiales.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respiradores purificadores de aire forzado (PAPR) OptimAir® con montaje en máscara y


OptimAir MM2K con filtro OptiFilter® XL de tipo Alta Eficiencia
• Diseño liviano y compacto para larga • El filtro de alta eficiencia a prueba de agua • Compacto, fácil de manejar y de
duración, altas prestaciones y bajo ofrece protección contra las partículas descontaminar
mantenimiento contaminantes • El flujo de aire constante refresca también la
• La batería sellada y a prueba de agua cabe • Selección de modelos de máscaras en varias cara del usuario
en la mayoría de los bolsillos configuraciones
• El cargador de tipo dual carga las baterías • La máscara, el motor/soplador y el filtro se
totalmente descargadas en menos de tres combinan para producir un flujo alto de aire
horas

OptimAir
PAPR con montaje en máscara

PAPR OptimAir MM2K

PAPR OptimAir con montaje en máscara PAPR OptimAir MM2K


El kit del PAPR OptimAir con montaje en máscara consta de motor/ Los ensambles del PAPR OptimAir MM2K constan de motor/soplador,
soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, un cartucho OptiFilter XL batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de
de tipo HE, cinturón de PVC fácil de descontaminar y la máscara elegida. tipo HE, correa y máscara Advantage 3000. El PAPR OptimAir
La cubierta del armazón de policarbonato/poliéster y los conectores de MM2KPAPR ofrece durabilidad, alto rendimiento y bajo mantenimiento,
acero inoxidable aseguran una durabilidad extrema. Está aprobado por en un paquete económico, para la reducción de moho, la mitigación de
18 NIOSH como PAPR con montaje en máscara. el PAPR optimAir con asbestos y para aplicaciones nucleares. Está aprobado por NIOSH como
montaje en máscara cuenta con una garantía completa de dos años. PAPR con montaje en máscara. el PAPR optimAir MM2K de MSA
cuenta con garantía completa de un año.
Especificaciones
Peso: Limitaciones: • Los PAPR OptimAir con montaje en máscara
• Motor/soplador con cable 7.0 oz • Los respiradores purificadores de aire y OptimAir MM2K no suministran oxígeno y
• Set de baterías 12.5 oz OptimAir con montaje en máscara y no deben utilizarse en atmósferas que no
OptimAir MM2K con cartucho OptiFilter XL contengan como mínimo el 19.5% de
• Cartucho OptiFilter 3.5 oz oxígeno
de tipo HE están certificados como PAPR de
Motor/soplador: más de 1500 horas de uso alto rendimiento para la protección contra • Los respiradores pueden usarse en
Batería: níquel e hidruro metálico recargable partículas en suspensión temperaturas de entre 0 °F y 120 °F (-17 °C y
para 8 horas (un turno) de uso continuo. El set • Los PAPR OptimAir con montaje en máscara 49 °C); sin embargo, si se usan en
de baterías suministra 4.8 voltios (valor y OptimAir MM2K no eliminan los vapores o temperaturas de menos de 40 °F (4.4 °C), la
nominal). los gases del aire batería totalmente cargada puede no
vida de la batería: hasta 1000 ciclos de carga/ • Ningún filtro está diseñado para todos los funcionar las 8 horas habituales
descarga niveles de concentración de todas las • El cartucho reemplazable del filtro para
Cargador de batería: suministro de 100- sustancias atrapar las partículas en suspensión tiene
264 voltios a 50/60 Hz • Es fundamental determinar los contaminantes una eficiencia de mínimo el 99.97% contra
presentes y sus concentraciones en el aire, así partículas con diámetro aerodinámico de 0.3
como los límites explosivos antes de elegir el micras
respirador más adecuado

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Ensambles completos para los PAPR OptimAir con montaje en máscara y OptimAir MM2K
Todos los ensambles constan de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón y la
máscara elegida.
PAPR oPtiMAiR Con MontAje
PAPR oPtiMAiR MM2K
en MáSCARA
PAPR AdvAntAge 3100 Arnés para la cabeza Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande
Con arnés de goma para la cabeza 10095181 10095182 10095183 10034152 10034150 10034151
Con arnés para la cabeza Advantage 10095184 10095185 10095186 10034155 10034153 10034154
PAPR AdvAntAge 4100 Material Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande
Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197 10084547 10084543 10084551
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198 10084548 10084544 10084552
Silicona negra con arnés de red 10095191 10095187 10095195 10084545 10084541 10084549
Hule Hycar negro con arnés de red 10095192 10095188 10095196 10084546 10084542 10084550

Kits (sin máscara) para PAPR OptimAir con montaje en máscara y OptimAir MM2K y máscaras de repuesto
El kit de mejora consta de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual y cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE y cinturón.
Use su máscara o pida una máscara por separado de la tabla para ordenar.
Descripción N. º de parte
KitS Kit de mejora del PAPR OptimAir con montaje en máscara 10095166
Kit de mejora del PAPR OptimAir MM2K 10025945
MáSCARAS de RePueSto Máscara Pequeño Mediano Grande
Advantage 3100 Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198
MáSCARAS de RePueSto Material Pequeño Mediano Grande
Advantage 4100* Silicona negra con arnés de red para la cabeza 10083796 10083792 10083800
Hule Hycar negro con arnés de red para la cabeza 10083797 10083793 10083801
MáSCARAS de RePueSto Material Pequeño Mediano Grande
Ultra Elite Arnés de silicona para la cabeza 493072 493028 493116
Arnés de goma Hycar para la cabeza 493064 793020 493108
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330

Piezas y accesorios Cartuchos OptiFilter para 19

Descripción
N. º de PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K
parte
PAPR oPtiMAiR Set de baterías, empacado 10095162 Elemento Código de Código Canti-
Con MontAje purificador protección de dad por N. º de
Ensamble de motor/soplador, sin cable, 10095163 MSA purificadora colores caja parte
en MáSCARA
empacado
CARtuChoS OptiFilter XL, HE 20 10042346
Ensamble de cable, empacado 10095164
oPtifiLteR tipo HE
Cargador, empacado 10095165
OptiFilter XL, HE 6 496081
PAPR Ensamble de cable, PAPR OptimAir MM2K 10023480
tipo HE
oPtiMAiR Set de baterías, PAPR OptimAir MM2K 10023481
MM2K
Motor/soplador, PAPR OptimAir MM2K, 10023482 Cinturones para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K
sin cable • Cinturón de PVC con hebilla de fricción deslizante, cómodo y fácil de
Cargador de tipo dual, PAPR OptimAir MM2K 10023483 descontaminar
otRoS Controlador de flujo 487995 • Estándar—Cinturón de soporte de policloruro de vinilo (PVC)
ACCeSoRioS Adaptador para controlador de flujo 491046 transparente P/N 473902
Cinturón de repuesto, PVC 473902 • Para cinturas de hasta 48 pulgadas
Estuche plástico negro para transporte/ D2056734 • Opcional—Cinturón de nylon con revestimiento de poliuretano P/N
almacenamiento 492827
Limpiador germicida Confidence Plus de MSA, 10009971 • Aplicaciones sin descontaminación—Cinturón de tejido de nylon sin
botella de 32 oz revestimiento P/N 9961

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respirador purificador de aire con Motor OptimAir® TL


El respirador purificador de aire forzado (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado
PAPR OptimAir TL
diseño combinado con funciones "inteligentes" de alto nivel. La unidad consta de soplador con máscara
motorizado, cartuchos y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano que ofrece un Advantage 4100
ajuste perfecto y comodidad. El soplador motorizado de bajo perfil ofrece un excelente flujo de
aire a través de un tubo respirador resistente al aplastamiento, mientras que el set ergonómico
de baterías le permite al usuario moverse libremente en espacios muy reducidos. La unidad
regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud mediante un sensor de
presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente los
cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador
inteligente, batería estándar, manguera y cinturón fácil de descontaminar.
• Alarmas audibles y visuales que indican nivel de flujo y de batería bajo
• Disponible con batería estándar o de larga duración
• Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la eficiencia del trabajador
Kits OptimAir TL
Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y
cinturón fácil de descontaminar.
KitS oPtiMAiR tL 10081114 Kit OptimAir TL con batería estándar
para máscaras 10081115 Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración

KitS oPtiMAiR tL 10081116 Kit OptimAir TL con batería estándar


para capuchas 10081117 Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración

Solo máscaras
Pequeña Mediana Grande
SOLO MÁSCARA 10028999 10028998 10029000 Advantage 3100, silicona negra, con
ADVANTAGE 3100 arnés de goma para la cabeza
de un solo puerto 10031343 10031342 10031344 Advantage 3100, Hycar negro, con
arnés Advantage para la cabeza
SOLO MÁSCARA 10083796 10083792 10083800 Advantage 4100, silicona negra, con
ADVANTAGE 4100* arnés para la cabeza en red de poliéster
20 de un solo puerto 10083798 10083794 10083802 Advantage 4100, silicona negra, con
arnés de goma para la cabeza
10108575 10108573 10108577 Advantage 4100, silicona negra, con
arnés para la cabeza en red de Kevlar
10083797 10083793 10083801 Advantage 4100, Hycar negro, con
arnés para la cabeza en red de poliéster Capucha blanca para PAPR OptimAir TL
10083799 10083795 10083803 Advantage 4100, Hycar negro, con
arnés de goma para la cabeza
10108576 10108574 10108578 Advantage 4100, Hycar negro, con Aplicaciones
arnés para la cabeza en red de Kevlar
SOLO MÁSCARAS 493072 493028 493116 Ultra Elite, silicona negra, con arnés de • Mitigación de asbestos
ULTRA ELITE goma para la cabeza • Soldadura
de un solo puerto 493064 493020 493108 Ultra Elite, Hycar negro, con arnés de
goma para la cabeza
• Lijado y esmerilado
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330

Accesorios de las máscaras


ACCeSoRioS 10065330 Adaptador de entrada RD-40, necesario para todas las máscaras
de LAS MáSCARAS Advantage 4100
10049630 Manguera para la máscara
10087129 Controlador de flujo solo para la máscara

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios de OptimAir TL
Tychem® QC Tychem® SL
DeSCRiPCióN
(Tyvek con revestimiento de polietileno) (Tyvek con revestimiento de Saranex)
PeCheRA SenCiLLA
Paquete de 4, conector roscado, con suspensión 10083329 10083381
Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión 10095739 (BLANCA) 10095748 (AMARILLA) 10095741
Paquete de 4, estándar, con suspensión 10083383 10083385
Paquete de 20, estándar, sin suspensión 10095740 10095742
PeCheRA doBLe
Paquete de 4, conector roscado, con suspensión 10083330 10083382
Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión 10095739 (BLANCA) 10095748 (AMARILLA) 10095745
Paquete de 4, estándar, con suspensión 10083384 10083386
Paquete de 20, estándar, sin suspensión 10095744 10095746

Piezas y accesorios OptimAir TL


CARtuChoS 10080455 Cartucho P100 (paquete de 6)
10080454 Cartucho P100 OV/AG (paquete de 6)
10080456 Cartucho P100 AG, AM, FM (paquete de 6)
10068152 Cubierta de cartucho Spark Guard (unidad simple) (2 necesarias)
BAteRíA y CARgAdoReS 10076108 Batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076110 Cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076109 Batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
10076107 Cargador de batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
ACCeSoRioS de fáCiL deSContAMinACión 10075799 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, natural
10087152 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, amarilla
10091958 Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, uretano, 0.12 ml, paquete de 5,
amarilla
10078201 Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de mochila)
10074725 Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de cierre de leva)
vARioS 10085084 Repuesto de junta tórica, funda de manguera, paquete de 10 21
10049623 Cinturón Comfort
10081414 Cubierta para el recipiente del cartucho
10059112 Correa de hombro para OptimAir TL
10088150 Solo unidad de soplador
SuSPenSioneS de CAPuChA 10103864 Paquete de 20
10078469 1 cada uno
CAPuChAS PARA PAPR oPtiMAiR 6A 10095747 Pechera sencilla, paquete de 20, conector 6A, con suspensión
10084820 Pechera sencilla, paquete de 4, conector 6A, con suspensión
ACCeSoRioS de CAPuChA 10083843 Abrazadera de manguera para capucha estándar, paquete de 6
10049631 Manguera de capucha
10082281 Manguera de capucha, alargada
10078469 Solo suspensión para capucha Tyvek
10083618 Banda de sudor para suspensión de capucha, paquete de 10
10082441 Protector de lente para capucha, paquete de 10
10087130 Controlador de flujo solo para capucha
10089665 Kit de fijación de la capucha al casco V-Gard®
10082281 Manguera alargada

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Adaptador de soldador para respiradores de cara completa


Los adaptadores para soldador de MSA están fabricados en plástico de policarbonato, por lo que ofrecen
mayor resistencia al impacto, al calor y a las salpicaduras de soldadura. El adaptador de clip se conecta a la
máscara con presillas incorporadas. El área visual, -11,43 cm x 13,33 cm (4-1/2 in x 5-1/4 in), ofrece una
amplia vista de trabajo sin obstrucciones. El adaptador de soldador se suministra con un protector de lente
resistente a los golpes; El adaptador para soldador viene con un protector de lentes resistente a los impactos;
la placa de filtro se ordena por separado. Las placas de filtro Rayfoe están disponibles en cuatro tonos
estándar-6, 10, 12 y 14. El lente para soldadura electrónica autocambiable se usa con los adaptadores para
soldador MSA. El lente para soldadura AutoChange activado por energía solar es un filtro para soldadura que
se oscurece automáticamente. El lente para soldadura está claro (semitransparente) antes de soldar y se
oscurece a los 0,4 milisegundos de iniciado el arco.
Adaptador de soldador para máscara Ultra Elite
La capucha de soldador resistente al calor está diseñada para proteger la cabeza, el cuello y los hombros del
soldador contra chispas y salpicaduras. La capucha de Kevlar tiene un sello de goma que se ajusta a la
perfección al adaptador de soldador. La capucha ayuda además a proteger los cartuchos cuando se usa un
respirador purificador de aire en operaciones de soldadura.

Información para ordenar


AdAPtAdoReS 472859 Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultravue y Ultra Twin, con
y ACCeSoRioS protector de lente, sin placa de filtro
de SoLdAdoR
806482 Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultra Elite, con protector de lente, sin
placa de filtro
10077063 Adaptador de soldador tipo clip para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con
protector de lente, sin placa de filtro Capucha de soldador de Kevlar
10065326 Adaptador de soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un solo
puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
38347 Placa de filtro Rayfoe, tono 10, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
38277 Placa de filtro Rayfoe, tono 12, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
696095 Protector de lente
486328 Capucha de soldador, Kevlar

22

CD de asistencia técnica para el uso de los


respiradores Advantage
Información inmediata sobre los respiradores MSA Advantage 200 LS y 3000.
• Una única fuente de información con indicaciones sobre el uso y el cuidado,
manuales de instrucciones, formularios para las pruebas de ajuste, listas de piezas
y datos sobre los cartuchos
• Ayuda a usar correctamente los respiradores de media cara más livianos y suaves,
y los cómodos respiradores de cara completa con corrección óptica
• Acceso a la información fácil, inmediato y sin papeles
• Formato interactivo, fácil de usar
• En inglés y en español
Información para ordenar
¡Póngase en contacto con el Centro de Atención a Clientes MSA llamando al
01.800.672.7222 para recibir una copia GRATIS!

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Máscaras antigas tipo barbilla
Nuestras livianas máscaras antigas tipo barbilla • Las cómodas y livianas máscaras antigas • Los filtros ofrecen protección contra:
cuentan con un filtro reemplazable que ofrece ofrecen protección contra partículas en Fosfano/Amoniaco/Cloro-P100, Vapor
protección contra partículas en suspensión, suspensión, vapores y gases orgánico-P100, Fluoruro de hidrógeno/
vapores y gases. Las dimensiones reducidas del • Filtro redondo pequeño y máscara cómoda Cloro/P100, Formaldehído/Gas ácido/
Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/P100
filtro y la comodidad que ofrece la máscara que permiten mover y bajar la cabeza
permiten mover y bajar la cabeza libremente y libremente
facilitan el uso. Nota: No aptas para situaciones
de lucha contra incendios.

Máscara Advantage Máscara Máscara Máscara Ultra


3100 de un solo puerto Advantage 4100 Ultravue Elite
de un solo puerto

Pequeña Mediana Grande


MáSCARAS AdvAntAge 3100 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100, silicona negra, con arnés de hule para la cabeza
de un SoLo PueRto
10031343 10031342 10031344 Máscara Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza
MáSCARAS AdvAntAge 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster
de un SoLo PueRto
10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en red de poliéster
MáSCARAS uLtRAvue 480251 480247 480255 Máscara Ultravue, silicona negra
471218 457126 471230 Máscara Ultravue, Hycar negro
MáSCARAS uLtRA eLite 493072 493028 493116 Máscara Ultra Elite, silicona negra
493064 493020 493108 Máscara Ultra Elite, Hycar negro

Filtros y accesorios de repuesto 23


fiLtRoS de filtro sencillo Caja de 12 filtros Color
Código
RePueSto
10059903* 10094314 Fosfano/Amoniaco/Cloro/Filtro P100 (PH/AM/CL) Límites de uso: amoniaco y cloro: 0.05%
volumen, 5000 ppm fosfano: 0.15% volumen, 1500 ppm Aprobación: TC-14G-0274
10067469* 10094315 Vapor orgánico/Filtro P100 (OV) eficaz también contra yoduros orgánicos y vapores de yoduro
Límites de uso: 0.05 % volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0279
10067491* 10091352 Fluoruro de hidrógeno/Cloro/Filtro P100 (HF/CL) Límites de uso: fluoruro de hidrógeno: 0.05%
volumen, 5000 ppm cloro: 0.10% volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
10067470* 10094316 Formaldehído/Gas ácido/Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/Filtro P100 (FM/AG/CD/HS) Límites de
uso: formaldehído: 0.05% volumen, 500 ppm gases ácidos y ácido sulfhídrico: 0.50% volumen,
5000 ppm dióxido de cloro: 0.10% volumen, 1000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
* El recipiente contiene un filtro para partículas P100 (con nivel de eficiencia del 99.97%) que ofrece protección contra todos los grados de partículas.

eStuCheS y 10075204 Para máscara antigas para Fosfano/Amoniaco/ PiezAS 10068195 Clip de cinturón
ACCeSoRioS Cloro/P100 AdiCionALeS 10068129 Tubo de respiración
PARA eL PARA
10075207 Para máscara antigas para Vapor orgánico/P100 473902 Cinturón de PVC
ALMACenA- MontAje en
Miento 10075205 Para máscara antigas para Fluoruro de hidrógeno/P100 CintuRón 9961 Cinturón de soporte de tejido, sin
10075206 Para máscara antigas para Formaldehído/Gas ácido/ revestimiento
Dióxido de cloro/Escape de ácido sulfhídrico/P100 492827 Cinturón de soporte de nylon con
10071231 Soporte de pared revestimiento de poliuretano
10068152 Protector contra chispas

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Máscaras antigas antimotines y CBRN


Línea completa de máscaras antigas para la protección respiratoria de las fuerzas del orden y el personal militar antimotines y de control de
amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN por sus siglas en inglés). Las máscaras presentan lentes flexibles, un campo visual
más amplio, estructura resistente a la permeación y diafragmas parlantes incorporados, para ofrecer protección con un ajuste cómodo y una
excelente visibilidad. Disponibles en varios estilos y configuraciones.
• Ofrece protección respiratoria en conflictos • Atrae, captura y neutraliza los contaminantes • Elija entre una variedad de estilos incluyendo
militares, disturbios civiles y amenazas CBRN • Lente flexible con amplio campo visual para la protección total de la cabeza
• Alto rendimiento, cómodo ajuste una excelente visibilidad
personalizado en una variedad de máscaras
de estilo militar y antimotines
• Fácil de poner, quitar y ajustar
Máscaras antigas antimotines y para amenazas CBRN
Pequeña Mediana Grande
MáSCARA AntigAS 10051286 10051287 10051288 Máscara antigas Millennium, con copa nasal,
MiLLenniuM® tubo para beber y lente exterior de policarbonato
AntiMotineS y PARA transparente
AMenAzAS CBRn
Pida los filtros antimotines o CBRN por separado.
MáSCARA AntigAS 813860 813859 813861 Máscara Advantage 1000 antimotines, con filtro,
AdvAntAge 1000 copa nasal y etiqueta de identificación
AntiMotineS
MáSCARA AntigAS 10052776 10052781 10052778 Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas
uLtRA eLite ContRA CBRN, con arnés de hule para la cabeza Máscara antigas Millennium®
AMenAzAS CBRn (para uso con filtros antimotines y CBRN)
10052780 10052779 10052777 Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas
CBRN, con arnés para la cabeza SpeeD-ON
Pida los filtros contra amenazas CBRN por
separado.

Filtros y accesorios para máscaras antigas


fiLtRoS AntiMotineS 818264 Filtros Millenium antimotines (RC), caja de 6
817590 Filtros Advantage 1000 antimotines (RC), caja de 6
fiLtRo CBRn 10046570 Filtro CBRN MSA, para máscaras Millennium y Ultra Elite

24 Lente eXteRioR 10008907 Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño


Para máscara Millenium 10008906 Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
10008909 Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño
Máscara antigas Advantage 1000
10008908 Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande antimotines

Lente eXteRioR 806463 Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño


Para máscara Advantage 1000 806462 Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
806465 Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño
806464 Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande
SiSteMA de CoMuniCACión 10026265 Sistema de comunicación ESP II (amplificador electrónico de voz,
eSP® ii independiente, de una sola pieza) sin batería
Para máscaras Millennium y
Advantage 1000
otRoS ACCeSoRioS 10034184 Funda para máscara antigas, estilo militar
Para máscaras Millennium y 817040 Bolsa de nylon negra
Advantage 1000
816137 Kit de lentes Advantage 1000/Millennium
Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas
CBRN

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respirador purificador de aire forzado
Responder®
Con uno de los sopladores motorizados más destacados de la industria
y con un flujo de aire filtrado constantemente, el PAPR Responder para
amenazas CBRN, con montaje en cinturón, es ideal para socorristas,
militares y grupos operativos especiales que requieren protección
respiratoria en entornos no IDLH durante hasta 8 horas. La unidad
permite elegir entre dos máscaras antigás MSA para amenazas CBRN y
entre tres cartuchos patentados diseñados específicamente para
entornos CBRN, partículas y gases o vapores tóxicos. El flujo de aire
constante de la unidad le ayuda al usuario a estar siempre alerta y
concentrado, e impide además que la máscara se empañe. Las baterías
pueden "reemplazarse en caliente" y el protector contra interferencias
electromagnéticas del soplador garantiza que no haya interferencia
con sistemas de radiocomunicación.
• El respirador ofrece un flujo de aire filtrado constante, que reduce el
cansancio y evita que la máscara se empañe
• La unidad de larga duración brinda protección respiratoria en
entornos no IDLH durante hasta 8 horas
• La unidad es compatible con las máscaras MSA Millennium y Ultra
Elite

Sistemas completos para el PAPR Responder Aplicaciones


Es necesario elegir el kit para el PAPR Responder, máscara y cartucho para el sistema completo. • Incidentes de tipo CBRN
KitS PARA eL PAPR ReSPondeR B-60141-030 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de • Disturbios civiles
sin máscara ni cartucho
30” y batería LiSO2 • Laboratorios
B-60141-036 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de
36” y batería LiSO2
B-60170-030 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de
30” y batería NiMH
B-60170-036 Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de
36” y batería NiMH

Pequeña Mediana Grande


25
MáSCARAS AntigáS 10051286 10051287 10051288 Máscara Millennium, Hycar, con arnés
elástico para la cabeza de 6 puntos
con arnés para la cabeza,
sin cartucho 10052776 10052781 10052778 Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés de hule
para la cabeza
10052780 10052779 10052777 Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés para la Máscara Millenium
cabeza SpeeD-ON

CARtuChoS 10046570 Filtro CBRN, individual


496081 Cartucho OptiFilter XL, paquete de 6
10072237 Cartucho HE para gases múltiples GME para PAPR, individual
ACCeSoRioS PARA B-20040-001 Kit recargable NiMH (2 baterías NiMH, cargador y tapa)
PAPR ReSPondeR
S-20036 Set de baterías recargables NiMH
B-20090-001 Cargador rápido de baterías NiMH
M-20020 Batería LiSO2 de larga duración
B-30060-001 Ensamble de tapa de batería recargable NiMH
S-30019 Ensamble de cinturón de tejido
Máscara Ultra Elite
B-10079-001 Estuche para PAPR

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respirador Safe Escape® para amenazas CBRN


La capucha Safe Escape de MSA ofrece la protección necesaria para escapar en condiciones de
seguridad, rápida y fácilmente de amenazas terroristas, para personas que trabajan en
despachos de alto perfil, agencias gubernamentales o embajadas, o para las fuerzas del orden y
los socorristas. La capucha, fabricada con material laminado de Alto Rendimiento, está pensada
para brindar la máxima cobertura de cabeza y cuello con protección respiratoria contra los
agentes CBRN.

Características y ventajas
• El respirador protege contra riesgos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares
• La unidad lleva correas para la cabeza autoajustables
• El amplio campo visual ofrece una excelente visibilidad y reduce la sensación de encierro
• El cierre de cuello de goma estirable asegura un ajuste perfecto
• La copa nasal reduce el empañamiento del lente
• Protege contra: Vapor HD, GB, amoníaco, cloruro de cianógeno, ciclohexano, formaldehído,
ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosgeno, fosfano, dióxido de azufre

Información para ordenar


ReSPiRAdoReS 10073702 Respirador Safe Escape, estándar, talla única
SAfe eSCAPe
10073923 Respirador Safe Escape, versión táctica, talla única
en estuche Hextreme
10073703 Respirador Safe Escape, versión entrenamiento, talla única
ACCeSoRioS 10066681 Kit de ajuste para respirador Safe Escape
Estuche Hextreme
10068310 Kit opcional portador de arnés y correas
10068013 Video de capacitación en DVD para el uso del respirador Safe Escape
Nota: La única diferencia entre la versión estándar y la táctica es la etiqueta exterior del estuche Hextreme.

Capucha S-CAP™ de escape para incendios


La mayoría de las víctimas de incendios no sufren lesiones debido al calor o a las llamas, sino
sobre todo al humo y a los gases y en especial al monóxido de carbono. La capucha S-CAP de
escape para incendios es fácil de poner y de usar, en solo unos segundos empieza a brindar la
26
protección necesaria gracias al filtro diseñado para una autonomía de 15 minutos.
• Filtra el CO y el humo • Arnés de cabeza ajustable en la parte exterior de la
• Talla única capucha, con cierre de cuello de algodón para una
• Fácil de poner y de ajustar •
fácil colocación
Caja para
• Instrucción mínima requerida •
Lente con amplio campo visual montaje en
pared
• Cumple con EN 403:2004 Resistente
temperaturas
al contacto breve con las llamas y a las altas
• Capucha amarilla de alta visibilidad
Información para ordenar
CAPuChA S-CAP 10064644 S-CAP en caja
de eSCAPe PARA
inCendioS 10064645 S-CAP en caja para montaje en pared

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Guía para los sistemas de línea de aire
Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el
respiradores de línea de aire, están pensados para brindar una Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.
protección respiratoria de larga duración. (NIOSH) para el uso en atmósferas no inmediatamente peligrosas para
Generalmente constan de un respirador de cara completa o de media la vida y la salud (IDLH) o de las que el usuario pueda escapar sin
cara conectada mediante una manguera de suministro de aire a una necesidad de usar el respirador.
fuente de aire (que puede ser un compresor o un conjunto de cilindros “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir
de aire de grandes dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, cualquier atmósfera peligrosa que pueda producir malestar físico 27
el sistema suministra al usuario aire respirable. inmediato, envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones, o
Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, síntomas fisiológicos graves tras la exposición prolongada (42 CFR,
válvulas de alivio de presión, monitores de monóxido de carbono o Parte 84 subsección A, 84.2(x)).
filtros para compresores de aire, para garantizar un suministro de aire a Esta restricción resulta necesario puesto que el respirador de línea de
la presión correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire aire depende enteramente de un suministro de aire no transportado
debe tener un nivel de verificación de calidad de grado D o superior, por el usuario. Por tanto, si la manguera se viera dañada o doblada, o si
conforme a la norma ANSI Z-86.1-1973 (Especificación G-7.1 para aire el compresor de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría.
de la CGA). El usuario quedaría sin protección respiratoria y podría no conseguir
Los sistemas actuales de línea de aire se clasifican en dos categorías: escapar de una atmósfera IDLH.
Presión por demanda y Flujo constante. La diferencia entre ellas Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera
consiste en cómo se suministra el aire. de suministro obliga al usuario a estar a una distancia fija de la fuente
Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente de aire. Como usuario de un respirador de línea de aire, es su
cuando el usuario lo requiere. De esta manera, los dispositivos de responsabilidad suministrar al respirador aire respirable de grado D o
presión por demanda ofrecen una mayor eficiencia de respiración. superior. Las páginas siguientes muestran las conexiones completas de
diferentes sistemas de línea de aire, tanto de presión por demanda
Por el contrario, con un dispositivo de flujo constante, el flujo de aire como de flujo constante, entre la fuente de aire y el respirador. La
que recibe el respirador es continuo. Sin embargo, en vista de que el siguiente información es una guía pensada para ayudarle a conectar su
flujo de aire que suministran es continuo, los sistemas de flujo propio sistema de línea de aire.
constante se usan generalmente sólo con un compresor para un
suministro de aire prácticamente ilimitado.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Respiradores de línea de aire de flujo constante CF


Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen una ligera Para las capuchas de línea de aire de flujo constante, la presión de
presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario entrada generalmente oscila entre 10 y 15 psig, y 85 y100 psig, según el
está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que tipo. Además, de acuerdo con la presión de entrada, la longitud de las
los contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas mangueras de suministro de aire aprobadas para estos sistemas
aberturas en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. normalmente es de entre 8 y 50 pies para los sistemas de baja presión, y
Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen un flujo de de entre 8 y 300 pies para los de alta presión. Consulte el manual de
aire permanente, en lugar de suministrar el aire según la demanda. Por instrucciones de su respirador para determinar la presión de entrada y la
este motivo, las unidades de flujo constante usan casi siempre un com- longitud de la manguera necesarias.
presor como fuente de aire. De no ser así, una unidad de flujo constante Los respiradores de flujo constante MSA con máscaras de ajuste her-
agotaría rápidamente el aire de un cilindro o de un sistema de cascada. mético incluyen:
Existen dos tipos de respiradores de línea de aire de flujo constante: uno • Respirador de línea de aire de flujo constante
emplea una máscara de ajuste hermético, y el otro, una capucha • Respirador de línea de aire Duo-Twin™ de flujo constante
holgada o un casco. La presión del aire de entrada debe asegurar que se • Respirador de línea de aire Duo-Flo™ de flujo constante
mantengan por lo menos 4 pies cúbicos/minuto para las máscaras • Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™
herméticas, y 6 para las capuchas anchas.
La presión de entrada para los respiradores de línea de aire de flujo Los respiradores de flujo constante MSA con capuchas anchas incluyen:
constante oscila entre 10 y 15 psig en el caso de los sistemas de baja • Capucha de suministro de aire Versa-Hood™
presión, y entre 35 y 40 psig en los de alta presión.

Sistemas típicos de línea de aire de suministro de la planta: Sistemas de flujo constante o presión por
demanda

COMPRESOR
DE AIRE
REGULADO
DE LA PLANTA
Elementos opcionales de
desconexión rápida de bloqueo

28

Seleccione una conexión de salida:


G1, G2 o G3

1* COMPRESOR DE AIRE DE LA PLANTA no suministrado por MSA H CONECTOR MACHO CON (ver pág. 41 columna 4)
A RACOR DE SALIDA PARA SISTEMA varía según el sistema ROSCA MACHO NPT 1/4"

B NIPLE (NPT 1/2" x 1/2" x 1-1/2") P/N 68833 i ADAPTADOR DE UNIóN (ver pág. 41 columna 3)

C FILTRO DE LÍNEA DE AIRE P/N 81857 J MANGUERA MSA DE P/N varía según el tipo (ver pág. 42)
SUMINISTRO DE AIRE
e REGULADOR DE PRESIóN P/N 66716
K ELEMENTOS OPCIONALES DE Elemento de desconexión rápida de
F CONEXIONES DE SALIDA Casquillo (1/2" M x 1/4" H) P/N 625528 DESCONEXIóN RÁPIDA DE bloqueo CEJN (cromo) P/N 479009
G1 CONECTOR HEMBRA Conector hembra–P/N varía según el tipo BLOQUEO
NIPLE (ver pág. 42–Col. 1) para unir mangueras de Elemento de desconexión rápida de
Niple–NPT 1/4" x 1/4"–(necesario solo con suministro de aire MSA bloqueo Snap-Tite (aluminio) P/N
conector hembra) P/N 459867 479010
G2 COLECTOR DE 2 SALIDAS Foster Acero P/N 84416 L ENSAMBLE DE P/N varía según el tipo (ver pág. 41
Snap-Tite Aluminio P/N 486053 (ver pág. 44) CONECTOR HEMBRA columna 5)
G3 COLECTOR DE 4 SALIDAS Foster Acero P/N 474370
Snap-Tite Aluminio P/N 93931 (ver pág. 44)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire de presión por demanda PD
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una mediante adaptadores en T. Generalmente, las baterías están formadas
ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario por tres o más cilindros con capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un
está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los sistema de cascada puede suministrar aire a uno o más trabajadores.
contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada respirador
en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona, y se debe
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están pensados mantener la presión de entrada (de trabajo) especificada en el manual de
específicamente para el uso en atmósferas tóxicas no IDLH, a menos que instrucciones del respirador.
el respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida para utilizar A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada
durante el escape. con una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5 horas
Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un de aire por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro.
suministro de aire de una fuente de aire comprimido incontaminado, tal y Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA
como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud incluyen:
Ocupacional, Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire
suministrado sea por lo menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 • Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)
ANSI. • Respirador PremAire Cadet Escape
Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
un cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería
imposible llegar con un compresor fijo de grandes dimensiones. • Sistema del respirador de línea de aire PremAire:
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por
demanda puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de - con tubo Vortex (para aplicaciones de enfriamiento de ropa)
cascada consiste en varios cilindros de aire agrupados en batería - con doble suministro (para eliminar extensiones adicionales de
mangueras)
Sistemas de línea de aire típicos de cilindros en cascada: Sistema de presión por demanda

Elementos opcionales de
desconexión rápida de bloqueo 29
Nota: NO use cinta de teflón en las conexiones roscadas rectas con
Todas las roscas de los juntas tóricas
tubos requieren cinta.
Empiece por la segunda rosca y Nota: Los cilindros en cascada no se usan normalmente con un sistema
dele 1 o 1.5 vueltas en el sentido de flujo constante debido al uso excesivo de aire; un cilindro grande
de las manecillas del reloj.
(300 pies cúbicos) le duraría a una sola persona unos 15 minutos
Sistema de cascada de 2400 psig Seleccione una conexión de salida: únicamente. Por lo tanto, se recomienda utilizar los cilindros en cascada
en sistemas de presión por demanda.

1* CILINDRO DE AIRE no suministrado por MSA F CONECTOR MACHO P/N varía según el tipo (ver pág. 41)
A CONECTOR EN T P/N 68850 o P/N 10081206 (ver pág. 43) CON ROSCA HEMBRA
NPT 1/4"
B CONECTOR TIPO PIGTAIL P/N 68851 o P/N 10081205 (ver pág. 43)
G ADAPTADOR DE UNIóN (ver pág. 41)
C DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA P/N 85078 o P/N 492307 (ver pág. 43)
H MANGUERA MSA DE P/N varía según el tipo (ver pág. 43)
AUDI-LARM
SUMINISTRO DE AIRE
D REGULADOR DE PRESIóN PARA P/N 68858 o P/N 633352 (ver pág. 43)
i ELEMENTOS Elemento de desconexión rápida de
CILINDRO DE AIRE
OPCIONALES DE bloqueo CEJN (cromo) P/N 479009
e1 CONEXIONES DE SALIDA Conector hembra–P/N varía según el tipo (ver DESCONEXIóN RÁPIDA
pág. 42); Niple NPT 1/4" x 1/4" (necesario solo con DE BLOQUEO Snap-Tite de bloqueo
conector hembra) P/N 459867 para unir mangueras de Elemento de desconexión rápida
e2 COLECTOR DE 2 SALIDAS Foster Acero P/N 84416 suministro de aire MSA (Aluminio) P/N 479010
Snap-Tite Aluminio P/N 486053 (ver pág. 44)
J ENSAMBLE DE P/N varía según el tipo (ver pág. 41)
e3 COLECTOR DE 4 SALIDAS Foster Acero P/N 47370 CONECTOR HEMBRA
Snap-Tite Aluminio P/N 93931 (ver pág. 44)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Respirador de línea de aire de flujo constante CF


Este respirador de suministro de aire de tipo C proporciona un flujo de aire continuo a la
máscara desde una fuente externa. El ensamble completo está disponible con máscaras de cara
completa Ultravue, Ultra Elite, con máscaras de media cara Comfo, o con máscaras Comfo de
soldador, y tubo de respiración, cinturón de soporte de tejido y válvula de control del flujo de
aire. Debe usarse únicamente en atmósferas no IDLH (Inmediatamente peligroso para la vida y
la salud.)

Características y ventajas
•Suministra protección respiratoria de larga duración Respirador de línea de aire de flujo
• Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y manipulación de constante con máscara Ultravue
materiales peligrosos
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación, para evitar que
los contaminantes se cuelen en la máscara
• Solo para uso en atmósferas no IDLH

Respirador de línea de aire de flujo Respirador de línea de aire de flujo Respirador de línea de aire de flujo Respirador de línea de aire de flujo
constante con máscara Advantage 4000 constante con máscara Ultra Elite constante con máscara Comfo constante con máscara Comfo de soldador

Información para ordenar


KitS de ReSPiRAdoReS de Los kits constan de: un respirador de línea de aire de flujo constante con máscara 10108494 Respirador de línea de aire de flujo
LíneA de AiRe de fLujo Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de constante, válvula de control de presión
ConStAnte poliéster) con válvula de control de flujo de alta o baja presión, tubo de BAJA
respiración y ensamble de correa de nylon, elemento de desconexión rápida
Foster de acero para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, 10108593 Respirador de línea de aire de flujo
una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Foster constante, válvula de control de presión
de acero para conectar la manguera de suministro de aire a la fuente de aire. ALTA
30
Máscara Máscara Máscara Máscara Máscara
Advantage Ultra elite Ultravue Comfo Comfo de
4000 soldador
enSAMBLeS CoMPLetoS 10088132 810829 460863 460865 460862 Aluminio Snap-Tite
PARA fLujo ConStAnte
10088134 810831 461717 480466 480600 Acero Foster
Válvula de control
de alta presión 10088136 † 486258 † † Bronce Hansen
(presión de entrada de
35–40 psig para 10088135 810832 480629 480631 480671 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
8–300 pies de manguera)
enSAMBLeS CoMPLetoS 10088107 806775 463300 463302 463281 Aluminio Snap-Tite
PARA fLujo ConStAnte
10088109 806776 480472 480474 480468 Acero Foster
Válvula de control
de baja presión 10088121 806779 484836 484837 † Bronce Hansen
(presión de entrada de
10–15 psig para 10088110 806777 480637 480639 480645 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
8–50 pies de manguera)
Nota: Pueden pedirse también máscaras de silicona en lugar de caucho Hycar. Máscaras disponibles en tres tallas. Para ver los cinturones, las mangueras de suministro de aire MSA y otros accesorios,
consulte las páginas 42–43. Para ver los conectores y sistemas de desconexión rápida, consulte la página 41. Consulte las páginas 27–28 para conocer las configuraciones típicas de los sistemas de línea de aire de
presión por demanda y flujo constante.
† Disponibles únicamente bajo pedido especial. Las válvulas de control de alta presión también están disponibles con las siguientes desconexiones bajo pedido especial: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable,
Foster de bronce y Hansen de bronce o acero inoxidable. Las válvulas de control de baja presión también están disponibles con: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce.
Póngase en contacto con el distribuidor MSA más cercano para recibir información completa para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores Duo-Twin™ CF
El respirador Duo-Twin se presenta en versión de flujo constante. Los respiradores de
flujo constante normalmente se utilizan cuando se tiene a disposición un suministro
abundante de aire, como por ejemplo un compresor de aire. El respirador Duo-Twin de
MSA cuenta con cartuchos purificadores de aire que brindan protección contra una serie de
agentes contaminantes. Si el suministro de aire llegara a fallarle a la unidad de flujo constante,
el usuario se verá automáticamente protegido por los cartuchos purificadores de aire.
Este producto es comúnmente utilizado en la industria farmacéutica, química, petroquímica y nuclear. Este
respirador MSA no debe usarse en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno. Aprobado por NIOSH. Respirador Duo-Twin con
máscara Advantage 4000
Información para ordenar
enSAMBLeS CoMPLetoS 10091873 Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Advantage 4000 – con máscara, tubo de respiración, ensamble de
PARA eL ReSPiRAdoR adaptador/regulador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para
duo-twin respirador Advantage indicados en la página 12.
490143 Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Ultravue – con máscara, tubo de respiración, ensamble/regulador de
adaptador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador
Comfo indicados en la página 13.

Respiradores Duo-Flo™ CF Respirador Duo-Flo


de flujo constante
Este respirador combinado de suministro de aire/purificación de aire está diseñado
para el uso en áreas debidamente ventiladas con por lo menos el 19.5% de
oxígeno. Estas unidades presentan una exclusiva válvula de paso de exhalación y
son ideales para las operaciones de control y reducción de contaminantes.

Características y ventajas
• Respiradores de aire fresco para el uso en áreas con ventilación adecuada
• Requiere por lo menos el 19.5% de oxígeno para el uso
• La modalidad de suministro de aire ofrece un uso de larga duración
• La modalidad de purificación del aire sirve para entrar y salir de atmósferas Cartucho P100
contaminadas o moverse dentro de ellas de una estación a otra de filtro Ultra
Respirador Duo-Flo diseñado para granallado en cámaras de supresión 31
El respirador Duo-Flo diseñado específicamente para trabajadores que realizan operaciones de granallado en cámaras de supresión, presenta una
máscara de ajuste hermético, una capucha resistente que protege la cabeza, el cuello y la parte superior del cuerpo, y protectores de lente de 3
capas. La opción Duo-Flo de flujo constante ofrece dos modalidades de funcionamiento: suministro de aire y purificación de aire (P100). El
protector de lente de 3 capas permite quitar el lente sin necesidad de interrumpir el trabajo. Presenta una capucha larga de algodón-poliéster que
cubre hasta los hombros. Tiene cómodos cierres elásticos y de velcro para un ajuste perfecto alrededor del cuello.
• Filtro APR para entrada/salida • La máscara Ultravue estándar optimiza la visión en
• Línea de aire de flujo constante con aprobación CE para operaciones de espacios limitados
arenado • Fácil de integrar a sistemas de protección contrta caídas
• Capucha para trabajos de arenado, diseñada específicamente para ofrecer • Aprobado por NIOSH
la máxima visión y movilidad
Información para ordenar
enSAMBLeS CoMPLetoS 466095 Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Ultravue, incluye un (1) filtro P100 Ultra
PARA eL ReSPiRAdoR
duo-fLo 10091952 Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Advantage 4000, incluye un (1) filtro P100 Ultra
CARtuChoS de RePueSto 10010420 Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 6
10010421 Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 50
CAPuChAS 10125492 Capucha para trabajos en cámara de supresión, caja de 20*
PRoteCtoReS PARA LenteS 10125177 Protectores para lentes de repuesto, 3/conjunto, paquete de 5

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Respirador de suministro
de aire Abrasi-Blast™ CF
Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a
la parte superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de
granallado. Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo
de respiración, controlador de flujo, manguera de suministro de aire y
cinturones de soporte. Es ideal para varias aplicaciones incluyendo
trabajos de arenado.

Características y ventajas
• Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo
• El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones
• La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales
abrasivos
• Lente con protector de vidrio removible
• Longitud opcional hasta la cintura o hasta los hombros
Información para ordenar
Capucha de Capucha de
protección hasta protección hasta
la cintura los hombros
enSAMBLeS CoMPLetoS 10089177 10089210 Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000
Con MáSCARA Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para
AdvAntAge 4000 lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12'' por
cartucho), tubo de respiración (470734), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable
con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi. Pida la manguera de
suministro de aire por separado.
enSAMBLeS CoMPLetoS 10116961 10116962 Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo
Con MáSCARA Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para
AdvAntAge 4000 lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12'' por cartu-
de fLujo ConStAnte cho), tubo de respiración (457158), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con
duo-fLo ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi
enSAMBLeS CoMPLetoS 468716 468720 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
Con MáSCARA uLtRAvue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06
32 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de
conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente,
Los ensambles pueden tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera
traer opciones diferentes de aire. Rango de presión de entrada: 10-15 psi
bajo pedido especial
468718 468722 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06
pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de
conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente,
tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera
de aire. Rango de presión de entrada: 35–40 psi
478116 478117 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06
pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de
conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente,
tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera
de aire. Abrasi-Blast Duo-Flo.

CARtuChoS de LenteS 473798 lente no templado de 0.09" de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
12 cartuchos en cada caja 473800 lente templado de 0.09" de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
10013407 lente laminado no templado de 0.12" de espesor; 1 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
473802 lente laminado no templado de 0.12" de espesor; 2 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
481742 lente laminado no templado de 0.12" de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea

Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet PD


Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto
rendimiento. El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las
necesidades cambiantes de respiración. Mantiene una ligera presión positiva para
evitar que los contaminantes penetren dentro de la máscara. Es ideal para los
procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con servicios
públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como
para atmósferas no IDLH, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de
materiales peligrosos.

Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria a demanda
• Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación
• Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios
• Solo para uso en atmósferas no IDLH

Kits para respirador PremAire Cadet


Los kits para respirador PremAire Cadet constan de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de caucho Hycar, con
arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk® de enganche a presión, ensamble de correa de nylon, los sistemas indicados de
desconexión rápida para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con
conector para la conexión a la fuente de aire.
KitS PARA eL 10108493 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida con acero Foster, manguera de suministro de aire
PReMAiRe CAdet de neopreno de 50 pies con conector de acero Foster
10108594 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de suministro de
aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio
10108495 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de respirador
PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con
regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida Snap-Tite y suministro
de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y manguera de suministro de aire
de nylon en espiral de ocho pies

Ensambles de respirador PremAire Cadet 33


Estos Equipos de Respiración PremAire incluyen Respirador PremAire Cadet con Mascara Advantage 4000 (arnés para la cabeza tipo red de
poliéster, caucho Hycar, talla mediana) con Firehawk MMR PTC, cinturón de soporte de nylon, conexión rápida a la entrada del respirador para
conectar a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector correspondiente para onectar
a la fuente de aire.
enSAMBLeS 10054790 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
CoMPLetoS
PReMAiRe CAdet 10054793 con manguera de presión intermedia de 30", con conexiones Snap-Tite de aluminio
con máscara Ultra Elite 10054791 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones
10054792 con manguera de presión intermedia de 42", con conexiones Snap-Tite de aluminio
enSAMBLeS 10081100 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
CoMPLetoS
PReMAiRe CAdet 10081098 con manguera de presión intermedia de 30", con conexiones Snap-Tite de aluminio
con máscara 10081171 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones
Advantage 4000
10081099 con manguera de presión intermedia de 42", con conexiones Snap-Tite de aluminio
enSAMBLeS 10121413 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
PReMAiRe CAdet
sin máscara 10121416 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones
Nota: Consulte la página 41 para ver los elementos de desconexión rápida requeridos para el uso con los sistemas PremAire y PremAire Cadet (columna 2 para el conector y columna 5 para el ensamble de casquillo).

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Máscaras para los respiradores PremAire Cadet y PremAire Cadet Escape


MSA permite elegir entre dos máscaras, la Ultra Elite y la Advantage 4000, para la familia de respiradores PremAire Cadet. Escoja la talla de máscara
adecuada (pequeña, mediana o grande) ya sea en caucho Hycar o silicona. Las copas nasales están disponibles en dos tallas, estándar y grande.

Máscara Ultra Elite


Características de la máscara Ultra Elite:
•Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador
montado en la máscara
•Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
•Diafragma parlante mecánico para comunicaciones de corto alcance
•Cinco correas de goma ajustables que garantizan comodidad excepcional en la cabeza,
protección y seguridad
•Arnés opcional para la cabeza de Kevlar resistente al calor

Pequeña Mediana Grande


MáSCARAS 10037650 10037648 10037652 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
uLtRA eLite poliéster, copa nasal
Adaptador de 10043417 10043413 10043431 silicona, arnés para la cabeza tipo red de
enganche a presión poliéster, copa nasal
10043419 10043415 10043433 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
poliéster SpeeD-ON, copa nasal
10043430 10043416 10043434 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de
poliéster SpeeD-ON, copa nasal

Máscara Advantage 4000


Características de la máscara Advantage 4000:
•Adaptadores disponibles para convertir la máscara Advantage en un respirador de doble
cartucho (con cartuchos Advantage) o en una máscara RD40
•Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador
montado en la máscara
34 •Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
•Arnés de silicona de cuatro puntos para la cabeza para un nivel excepcional de comodidad y
seguridad
•Arnés opcional para la cabeza tipo red de poliéster o Kevlar

Pequeña Mediana Grande


MáSCARAS 10075911 10075905 10075917 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
AdvAntAge 4000 poliéster, copa nasal
Adaptador de 10075910 10075904 10075916 silicona, arnés para la cabeza tipo red de
enganche a presión poliéster, copa nasal
10075915 10075909 10075921 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
poliéster, copa nasal
10075914 10075908 10075920 silicona, aarnés para la cabeza tipo red de
poliéster, copa nasal
10108547 10108561 10108565 Caucho Hycar, aarnés para la cabeza tipo red
de Kevlar, copa nasal
10108545 10108549 10108563 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de
Kevlar, copa nasal

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respirador PremAire® Cadet Escape PD
Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de respiración
autónoma está pensada específicamente para permitir escapar de atmósferas
IDLH. El respirador, ofrece un diseño versátil, cómodo y económico, cuenta con
un regulador de primera etapa con ensamble sencillo y una válvula de cilindro.
Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el instrumento ideal para trabajar en
espacios reducidos.

Características y ventajas
Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de cilindro
• Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos
• Posibilidad de modificación del diseño y resortes dobles para la máxima
confiabilidad
• Manómetro retraído para mayor protección
• El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y versatilidad
• Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa

Kits para respirador PremAire Cadet Escape


Los kits para el respirador PremAire Cadet Escape constan de un respirador PremAire Cadet Escape con máscara Advantage 4000 (talla mediana,
Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión, cilindro de aluminio y los conectores de
desconexión rápida que se indican para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de
neopreno de 50 pies con conector para unirla a la fuente de aire.
KitS PReMAiRe 10108496 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, con sistemas de conexión
CAdet eSCAPe rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.
10108592 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, con sistemas de desconexión
rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.

Respiradores PremAire Cadet Escape


ReSPiRAdoReS 10087895 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de
PReMAiRe nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche
CAdet eSCAPe 35
10087897 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas
de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche
10092034 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon,
máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche
10092036 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon,
máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche
10093986 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de
nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093987 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas
de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093988 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de
nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, sin conexiones, con estuche rígido

Certificaciones
El respirador PremAire Cadet Escape está aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) como equipo
de respiración autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto, o como equipo combinado de respiración autónoma de escape
con presión por demanda de circuito abierto con respirador de aire de suministro de tipo C (TC-13F-542, 543, 544, 545). El respirador está
aprobado para el uso a temperaturas por encima de -25 °F. El recipiente del aire comprimido debe llenarse completamente con aire que tenga una
calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1. Cuando se suministra el aire respirable a través de una manguera de suministro de
aire, el rango de presión de suministro debe estar entre 70 y 90 psig, la manguera debe ser de entre 8 y 300 pies, y el aire suministrado debe tener
una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Matriz de selección para ordenar del respirador PremAire Cadet Escape


Miles de combinaciones posibles para permitirle elegir el respirador PremAire Cadet Escape que mejor se adapta a sus necesidades. La matriz de selección (ATO)
permite al usuario crear sus propios números de parte. Cada uno de los dígitos de un número de parte de la matriz de selección (ATO) representa un componente
específico, por lo que el número entero determinará un respirador acabado, construido exactamente conforme a sus especificaciones. La matriz de selección (ATO)
presenta las siguientes ventajas: posibilidad de elegir el modelo exacto de respirador PremAire que se desea; no hay pedidos especiales puesto que todos los
pedidos son personalizados; cilindros más recientes de nuestra rotación continua de inventario; proceso de pedido simplificado; entrega puntual.
Tipo de Almo- Regula- Arnés
Cilindro dor Copa Descone-
Tipo portador hadillas montado Máscara para la Estuche
de escape nasal xión rápida
y arnés opcionales en máscara cabeza

PC PremAire 1 nylon, 0 ninguno A 5 minutos, A firehawk, A ninguna 0 ninguno 0 ninguno 0 ninguno 0 ninguno
Cadet portador 1 de aluminio enganche B ultra elite, 1 ultra elite, 1 ultra elite A Snap-tite, 1 estuche
escape con hombro B 10 a presión, hycar, pequeña mediana hule aluminio plástico
correas, minutos, cubierta rígido
estándar resistente C ultra elite, 2 ultra elite, 2 ultra elite B Snap-tite,
aluminio hycar, mediana grande Speed-on acero inoxidable
2 Kevlar, C 5 minutos, C firehawk,
portador deslizante, d ultra elite, 3 Advantage C Snap-tite, bronce
carbono hycar, grande 4000
con cubierta Copa d hansen,
correas, d 10 resistente e ultra elite, nasal hule acero inoxidable
Los
estándar minutos, silicona, estándar 4 Advantage
reguladores e hansen, bronce
carbono pequeña con la 4000
3 nylon, deslizantes
portador e 15 Firehawk máscara Red de f foster, acero
f ultra elite, Advantage
de bolsa, minutos, no son silicona, poliéster g foster,
estándar carbono compatibles 4000
mediana 5 Advantage acero inoxidable
con la 4000 Red
4 Kevlar, f ultra elite, h foster, bronce
máscara de Kevlar
portador silicona, grande
Advantage j Snap-tite,
de bolsa,
4000 h Advantage bloqueo,
estándar
4000, hycar, aluminio
Los cilindros pequeña
K Snap-tite,
de escape j Advantage bloqueo, acero
de aluminio 4000, hycar, inoxidable
no son mediana
compatibles M Snap-tite,
K Advantage bloqueo, bronce
con los 4000, hycar,
portadores grande n foster, bloqueo,
de bolsa acero inoxidable
L Advantage
4000, silicona, P Cejn, bloqueo,
pequeña cromo
M Advantage
4000, silicona,
mediana
36 n Advantage
4000, silicona, CANTIDAD
grande

A- PC

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respirador con manguera de aire fresco Turbo-Flo
El respirador de aire fresco Turbo-Flo suministra aire limpio al usuario, desde el exterior del entorno peligroso, con o sin la asistencia de un inyector de aire.
Sin el inyector de aire, el usuario puede disponer de hasta 18 metros de manguera, mientras que dispondrá de hasta 54 metros con la ayuda del inyector de
aire. Los inyectores de aire están disponibles para todas las aplicaciones, en versiones de 12V, 110V o 240V.

Respirador Turbo-Flo Accesorios


No. de Descripción No. de Parte
Descripción
Parte
Turbo-Flo unidad completa (máscara 3S, tráquea, cinturón con Maletín de transporte B1260021
B1260006
conector, manguera de 9m, sin proyector de aire)
Doble tránquea B1260012
Turbo-Flo unidad completa (tráquea, cinturón con conector.
B1260007
manguera de 9m sin máscara, sin inyector de aire) Conector con cinturón B1260013

Soplante Turbo-Flo, 110 V CA B1260011 Manguera de suministro de aire, 9 metros B1260014

Manguera de suministro de aire, 18 metros B1260018

Conector de manguera B1266000

Piqueta y clip B1260015

Filtro terminal B1260016

Mascara para Turbo-Flo 3 D2055000

37

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Sistema de respirador de suministro


de aire PremAire® PD
Este respirador de suministro de aire de tipo C, de presión por
demanda y cara completa, presenta un colector patentado con
montaje en la cintura para una excelente flexibilidad. La opción de
doble suministro le permite al usuario pasar de una fuente de aire
presurizado continuo a otra, sin perder la continuidad del flujo de aire.
La opción del tubo Vortex ofrece mayor confort gracias al control de la
temperatura corporal.

Características y ventajas
• Respirador de suministro de aire económico
• Sistema modular para adaptarse fácilmente a las exigencias
respiratorias y a las operaciones que deben realizarse
• Regulador liviano, montado en máscara, con alto flujo de aire
• Apto para atmósferas IPVS (con el cilindro de escape opcional)
Números de parte MSA tradicionales
Consulte la página siguiente para obtener información sobre la matriz de selección ATO. Para clientes que requieren una entrega más rápida, las
combinaciones del sistema PremAire pueden encargarse con el número de parte MSA tradicional. Estos ensambles traen una máscara Ultra Elite
mediana y copa nasal con arnés de hule. Para estos ensambles, los elementos de desconexión rápida deben encargarse por separado (consulte la
página 41; se requiere un conector macho con hembra NPT 1/4" (columna 2), y un ensamble de conector hembra (columna 5).

enSAMBLeS 10045164 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para
CoMPLetoS PReMAiRe 5 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
con Regulador Firehawk
con enganche por 10045165 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para
deslizamiento (STC) 10 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche

Máscaras de repuesto del respirador PremAire


Pequeña Mediana Grande
38 MáSCARAS AdvAntAge 4000 10075911 10075905 10075917 Hycar, arnés de goma para la cabeza, copa nasal
para regulador Firehawk con montaje en 10075910 10075904 10075916 Silicona, arnés de goma para la cabeza, copa nasal
máscara y enganche a presión (PTC)
10075915 10075909 10075921 Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075914 10075908 10075920 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

MáSCARAS uLtRA eLite 10037650 10037648 10037652 Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal, no NFPA
para regulador Firehawk con montaje en 10043417 10043413 10043431 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal, no
máscara y enganche a presión (PTC) NFPA
10037651 10037649 10037653 Hycar, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043418 10043414 10043432 Silicona, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043419 10043415 10043433 Hycar, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA
10043430 10043416 10043434 Silicona, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA

MáSCARAS uLtRA eLite — 10039982 — Hycar, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
para regulador Firehawk con
montaje en máscara y enganche por — 10039983 — Silicona, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
deslizamiento (STC)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO) para el sistema del respirador de suministro de aire PremAire
En- Cilin- Sumi- Regula- Arnés Desco-
dor Tipo de Talla de Copa Es-
Tipo samble de dros de nistro montado en máscara Máscara para la nexión
máscara nasal tuche
cinturón escape doble máscara cabeza rápida*

PS Sistema 1 nylon 0 ninguno 0 ninguno e firehawk 0 nin- 0 ninguna 0 ninguna 0 ninguna 0 ninguno A ninguna 0 nin-
PremAire 2 uretano 1 fibra de 1 Mangue- enganche guno 1 ultra elite, S Pequeña (solo si no 1 ultra elite B Snap-tite, guno
carbono, ra 8" sin StC 30" 1 no hycar se tiene hule aluminio 1 es-
3 nomex cadera descone- cubierta nfPA M Mediana máscara) tuche
derecha, xión resistente 2 ultra elite, L grande 1 ultra elite, 2 ultra elite, C Snap-tite, rígido
5 min rápida f firehawk 2 nfPA silicona mediana ez-don, acero
enganche e Advantage pequeño inoxidable
2 fibra de 2 Mangue- StC 42" 4000, hycar 2 ultra elite, 3 ultra elite, d Snap-tite,
carbono, ra 15" sin cubierta grande ez-don, bronce
cadera descone- La f Advantage mediano
izquierda, xión resistente 4000, e hansen,
máscara silicona 4 ultra elite, acero
5 min rápida g firehawk
enganche con- ez-don, inoxidable
3 Aluminio, PtC 30" forme a grande
cadera f hansen,
derecha, cubierta NFPA es 5 ultra elite, bronce
5 min resistente Copa Speed-on
la Ultra g foster,
4 Aluminio, h firehawk nasal 6 Advantage acero
enganche Elite
cadera estándar 4000 h foster,
izquierda, PtC 42" con la hule
cubierta Los acero
5 min resistente máscara 7 Advantage inoxidable
5 fibra de reguladores 4000
j firehawk Advantage Red de i foster,
carbono, enganche deslizantes bronce
cadera 4000 poliéster
derecha, StC 30" Firehawk j Cejn,
Sin no son 8 Advantage bloqueo,
10 min derivación 4000 Red
compatibles de Kevlar cromo
6 fibra de K firehawk
carbono, enganche
con la
cadera StC 42" máscara
izquierda,
10 min Sin Advantage
derivación 4000
7 Aluminio, L firehawk
cadera enganche
derecha, PtC 30"
10 min Sin
8 Aluminio, derivación
cadera M firehawk Nota: Si se selecciona la opción de suministro
izquierda,
10 min enganche doble, se requieren dos elementos de desconexión
PtC 42" rápida iguales. Escriba solo una letra en el número
Sin
derivación de parte para indicar su selección, pero al calcular
el precio de su sistema, no olvide sumar el precio
Se debe elegir la opción Sin derivación si se de los dos elementos de desconexión rápida.
encarga el PremAire sin cilindro de escape CANTIDAD

C- PS
* La unidad requiere el uso de un elemento de desconexión rápida para la conexión a la línea de aire, para poder conservar su certificación. Los elementos de conexión rápida indicados son del tipo sin bloqueo, a 39
excepción de los cromo (J). Nota: Consulte la pág. 43 para ver las mangueras de línea de aire.
Nota: Esta matriz debe utilizarse solamente para encargar sistemas PremAire completos. No utilice esta matriz para encargar componentes individuales (máscaras, cilindros de escape, etc.).
Encargue los componentes por separado, indicando el número de parte estándar MSA.
Para las aplicaciones limitadas estrictamente a las atmósferas no IDLH, NIOSH exige que el sistema del respirador esté configurado sin derivación en el regulador Firehawk
montado en máscara (MMR). Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA para obtener información adicional.
Actualizaciones del sistema PremAire
KitS de CiLindRoS 800696 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos,
para cadera derecha
de eSCAPe
800694 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos,
Incluye ensamble de para cadera izquierda
portador, regulador de 1. ª 800697 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de
etapa, manguera y cilindro 10 minutos, para cadera derecha
800695 Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de
10 minutos, para cadera izquierda
Kit de cilindro de escape (cadera Kit de tubo Vortex
KitS de tuBo voRteX 800706 Kit con manguera de 6", versión solo frío derecha)
800710 Kit con manguera de 6", versión caliente/frío
801012 Kit con manguera de 12", versión solo frío
801014 Kit con manguera de 12", versión caliente/frío
KitS de SuMiniStRo 800044 Incluye manguera con extensión de 8 pulgadas, sin ensamble de
desconexión rápida
doBLe
800986 Incluye manguera con extensión de 15 pulgadas, sin ensamble de
desconexión rápida
KitS de fiLtRo de LíneA 811940 Kit de filtro
de AiRe PReMAiRe 811984 Elemento filtrante y junta de repuesto Kit de suministro doble Kit de filtro de línea de aire

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Accesorios para línea de aire comprimido


Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a
mantener la presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios
de línea de aire comprimido MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.

Características y ventajas
• Proporciona protección respiratoria de larga duración
• Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas
• El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada
• Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático
Carro de aire industrial
El carro de aire industrial permite conectar hasta 4 respiradores de línea
de aire aprobados por NIOSH a 2 cilindros de respiración de 4,500 psig
para suministro de una hora (no incluidos). Un cilindro de 60 minutos
proporciona el máximo suministro de aire.

Características
Proporciona aire a un • Un carro con dos llantas de hule vulcanizado, dos juegos de correas
máximo de cuatro dobles para cilindros, estante para mangueras de línea de aire y asa
respiradores de línea de de transporte ajustable.
aire con presión por • Un regulador de presión de 5,500 psig reduce el aire del cilindro de
demanda. 4,500 psig a la presión correcta de entrada del respirador de línea de
aire.
• Silbato de alarma de baja presión en el cilindro.
• El manómetro de salida opera en el rango de 0-125 psig.
• Manifold con cuatro salidas para ajustar cuatro conectores rápidos.

Peso y dimensiones del carro


Tamaño: 88.9cm H x 53.34cm A x 38.37cm P
Peso de la unidad: 17.46 kg sin cilindros

40

Información para ordenar


CARRo de 10107537 Carro de aire industrial con adaptadores de unión
AiRe induStRiAL 10107779 Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107780 Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Foster de acero
10107811 Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Hansen de bronce
CiLindRoS 807586 Cilindro revestido en carbón L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
Todos los pesos de los 816115 Cilindro con revestimiento de fibra de carbono L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso
cilindros son aproximados. (vacío): 3.6 kg
10127944-SP H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz
807570 Cilindro revestido en carbón H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 4.3 kg
10127945-SP H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz
10127946-SP H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
469619 Cilindro revestido con fibra de vidrio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 5.89 kg
809872 Cilindro de aluminio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8.16 kg

*Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al 1-800-672-7222 para recibir información adicional. Todos los pesos son aproximados.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Desconexiones rápidas para respiradores de línea de aire y capuchas de suministro de aire
Los ensambles de desconexión rápida conectan las mangueras de suministro de aire al conector múltiple y a la fuente de aire. Si se desea utilizar
un elemento de desconexión rápida para interconectar de mangueras de suministro de aire, deberá usar una desconexión rápida de tipo doble
seguro que aparecen en la lista del cuadro amarillo al final de ésta página. Para mayor información, vea la Guía de bolsillo para sistemas de línea de
aire (Boletín 0114-14-SP).

Desconexiones rápidas y adaptadores


AL-Aluminio; S-Acero; SST-Acero inoxidable; BR-Bronce

1 2 3 4 5*

Ensamble de conector
Conector macho hembra (para la
Conector con macho NPT 1/4" conexión de la
macho Adaptador de (utilizado para manguera de sumi-
con unión conectar el indicador nistro de aire al
TIPO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Conector hembra hembra NPT 1/4" x de presión de conector macho en el
Intercambiabilidad NPT 1/4" NPT 1/4" UNF 3/4" entrada) respirador)

SnAP-tite (AL) C 66272 66274 69542 66273 455019


SnAP-tite (SSt) C 629673 629672 808358 629671 471778
SnAP-tite (BR) C 630305 630307 69542 630306 471777
hAnSen (SSt) A 628768 628208 808358 473502 471779
hAnSen (BR) d 630311 630313 69542 630312 471501
foSteR (S) B 628770 55716 69542 56549 467044
foSteR (SSt) B 636459 636460 808358 ——— 801016
foSteR (BR) A 629980 629981 69542 473501 470194
SChRAdeR (S) B VER FOSTER(S) VER FOSTER(S) VER FOSTER(S) VER FOSTER(S) VER FOSTER(S)
Cejn de BLoqueo (BRonCe CRoMAdo) e 631870 479026 69542 479020 479001
Cejn de BLoqueo (CRoMo) e ——— 479026 69542 479020 476956
SnAP-tite de BLoqueo (AL) f ——— 479027 69542 ——— 479032
SnAP-tite de BLoqueo (SSt) f ——— 479028 808358 479022 479033
SnAP-tite de BLoqueo (BR) f ——— 479029 69542 479023 479034
foSteR de BLoqueo (SSt) d 636473 637851 808358 ——— 800805 41

Ensamble de desconexión rápida


Desconexiones rápidas de doble seguro CEJN de casquillo y conector

Cejn de BLoqueo 479009 Conjunto de desconexión rápida de bloqueo CEJN, conjunto conector y conector
(cromo)
476956 Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
rápida (Cromo) Casquillo D-R CEJN Conector D-R CEJN
476955 Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
Ensamble de desconexión rápida
rápida (Cromo) Snap-Tite de casquillo y conector
SnAP-tite 479010 Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, conjunto conector y
de BLoqueo conector (AL)
479032 Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (AL)
479015 Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
rápida (AL) Casquillo D-R Snap-Tite Conector D-R Snap-Tite

479011 Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, Conjunto conector


y conector (SST)
479033 Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (SST)
479016 Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión
rápida (SST)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Sistema de Distribucion de Aire Respirable –


Caja de Filtracion
La caja de filtración del Sistema de distribución de aire respirable está protegido
en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un
regulador de presión, un manifold de cuatro salidas y un monitor de monóxido de
carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse en
modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración: una
caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies cúbicos de
aire por minuto.
Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire

Información para ordenar


Para el uso en los Estados Unidos Para el uso en Canadá
(monitor de monóxido de (monitor de monóxido de
carbono configurado a 10 ppm) carbono configurado a 5 ppm)
CAjAS de 10107538 10113347 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
fiLtRACión monóxido de carbono y adaptadores de unión
50 pies 10107814 10113349 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
cúbicos/min monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de
aluminio
10107812 10113348 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107813 10113346 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
CAjAS de 10107539 10113345 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
fiLtRACión monóxido de carbono y adaptadores de unión
100 pies 10107816 10113343 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
cúbicos/min monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de
aluminio
10107817 10113342 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107815 10113344 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
42
otRoS ACCeSoRioS y 10108138 Soporte vertical, unidades de 50 y 100 pies cúbicos/min
PiezAS de RePueSto
10107741 Alarma remota audible con luz estroboscópica y protector, incluye cable de 50 pies y 9-12 VCC
10107527 Kit de calibración (para modelos para EE. UU.), 20 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10107526 Kit de calibración (para modelos para Canadá), 10 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10116617 Gas de calibración, 20 ppm CO
10116618 Gas de calibración, 10 ppm CO
10116619 Gas de calibración, 0 ppm CO

MAngueRAS de 10113330 Manguera, 50 pies, conexiones de intercambio 50 pies 100 pies


SuMiniStRo de AiRe industrial de rosca NPT 1/2 in macho y hembra cúbicos/ cúbicos/
ReSPiRABLe PARA 10113341 Manguera, 100 pies, conexiones de intercambio min min
toMAS de entRAdA
industrial, rosca NPT 1/2 in macho y hembra KitS de 10107545 10107541 Kit de cambio de filtro, primera
del sistema de aire de la 10113328 Casquillo de desconexión rápida, Hansen industrial, CAMBio de etapa
planta a la caja de rosca NPT 1/2 in macho fiLtRo
10107546 10107542 Kit de cambio de filtro, segunda
filtración
10113329 Conector de desconexión rápida, Hansen industrial, etapa
rosca NPT 1/2 in macho 10107544 10107543 Kit de cambio de filtro, tercera
etapa

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sistema de distribución de aire—Caja de conexión remota
La caja de conexión remota del sistema de distribución de aire respirable está protegida por un
resistente estuche de polímero. Cuenta con filtración de una etapa, un regulador de presión y un
manifold de cuatro salidas. La caja de conexión remota puede usarse en modalidad portátil o fija.
CAjA de ConeXión 10107536 Caja de conexión remota, con adaptadores de unión
ReMotA 10107822 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Snap-Tite
4 salidas de aluminio
10107823 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Foster de
acero Sistema de filtración portátil de
10107821 Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Hansen Grado D para proporcionar aire a
de bronce
10107545 Kit de cambio de filtro
un máximo de cuatro respiradores
Kit de CAMBio
de fiLtRo de línea de aire

Manguera de suministro de aire aprobada Accesorios del sistema de cascada


(3/8" DI) Los siguientes componentes se usan para ensamblar un sistema de
Disponible en policloruro de vinilo (PVC) reforzado suave, neopreno negro cascada de 2400 psi, que consta de una batería de cilindros de aire
resistente a las sustancias químicas o nylon flexible. Debe usarse con los respirable (suministrada por el usuario) que proporciona un flujo de
respiradores de esta sección para conservar la certificación NIOSH. Los aire a los respiradores de suministro de aire con presión por demanda.
elementos de desconexión rápida se venden por separado (ver pág. 43). Las mangueras de suministro de aire se enumeran por separado a la
Rangos de temperatura de las mangueras de suministro de aire izquierda.
Neopreno PVC Nylon
ACCeSoRioS 85078 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, baja presión
de -25 a 212 °f de 32 a 120 °f de 0 a 160 °f
deL SiSteMA CGA 346, 0–3000 psig
MAngueRA de 481071 8 pies, con acoplamiento de bronce de CASCAdA
492307 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, alta presión
SuMiniStRo 455020 15 pies, con acoplamiento de bronce CGA 347, 0-5500 psig
de AiRe
de neoPReno 455021 25 pies, con acoplamiento de bronce 68850 Adaptador en T—baja presión CGA 346,
0–3000 psig
43
455022 50 pies, con acoplamiento de bronce
481077 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 10081206 Adaptador en T—alta presión CGA 347,
0-5500 psig
481078 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
68851 Adaptador tipo Pigtail—baja presión CGA 346,
481079 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 0–3000 psig
481080 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 10081205 Adaptador tipo Pigtail—alta presión CGA 347,
MAngueRA de 481051 8 pies, con acoplamiento de bronce 0-5500 psig
SuMiniStRo 471511 15 pies, con acoplamiento de bronce 68858 Regulador de presión para cilindro de aire, doble
de AiRe escala, 0-3000 psig
de PvC 471512 25 pies, con acoplamiento de bronce
471513 50 pies, con acoplamiento de bronce 633352 Regulador para cilindro de aire de alta presión,
doble escala, 0-5500 psig
484225 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
55716 Adaptador macho de manguera de suministro
481057 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable de aire para elementos de desconexión rápida
481058 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable Foster (para manguera de PVC)
481059 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 69542 Adaptador de unión (necesario para conectar el
conector macho)
481060 100 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
MAngueRA de 491513* 8 pies, con acoplamiento de bronce
SuMiniStRo 491514* 15 pies, con acoplamiento de bronce
de AiRe
de nyLon 491515* 25 pies, con acoplamiento de bronce
fLeXiBLe 474043* 50 pies, con acoplamiento de bronce
* Longitud recomendada 4–25 ft

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Conectores múltiples Filtro de línea de aire


Se requieren cuando se usan respiradores múltiples (2–4) con una sola El filtro de línea de aire elimina mínimo el 99% de partículas de 0.3
fuente de aire. Algunos de estos colectores tienen elementos de micras y más grandes, incluyendo polvo, neblina, gases, humo y
desconexión rápida con salidas de cierre automático. Nota: Se requiere vapores de petróleo. Cuidado: No elimina el monóxido de carbono. El
un indicador de presión cuando hay más de 10' entre el punto de filtro de línea de aire puede usarse a presiones de entrada de hasta 125
conexión de la línea de aire y el regulador. psig. La caída de presión es de 1 psig con un flujo de aire máximo de
ConeCtoReS 47370 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster 25 pies cúbicos/min.
4 salidas 93931 Manifold con elemento de desconexión rápida fiLtRo de 81857 Filtro de línea de aire con entrada y salida de rosca
Snap-Tite LíneA de hembra NPT de 1/2"
488914 Manifold, sin elemento de desconexión rápida AiRe
488041 Filtro de línea de aire con roscas rectas 3/4"-16
ConeCtoReS 84416 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster 484923 Kit de filtro de repuesto
2 salidas 486053 Manifold con elemento de desconexión rápida
Snap-Tite
84418 Manifold , sin elemento de desconexión rápida

Regulador de presión Indicador de presión de Correas de soporte


44 entrada
El regulador de presión MSA se utiliza con el Las correas de soporte de PVC MSA son
compresor de aire de la planta para reducir la MSA ofrece un indicador de presión de fáciles de descontaminar. Si no es necesario
presión del compresor al valor de presión de entrada que le permite al usuario revisar la llevar a cabo una descontaminación, los
trabajo deseado. El regulador mantiene la presión en la entrada de la manguera de operarios pueden optar por utilizar una
presión en el lado de salida hasta que vuelva suministro de aire MSA, asegurando que la correa de nylon sin revestimiento.
a ajustarse para el uso con presiones de presión del aire permanezca dentro de los Cintu- 9961 Corre de soporte de tejido
entrada de hasta 125 psig. márgenes certificados. El indicador se entrega RoneS de (sin revestimiento)
con elementos de desconexión rápida. SoPoRte
ReguLAdoR 66716 Regulador de 473902 Corre de soporte de PVC,
de PReSión presión MAnó- 476734 Indicador de presión de transparente
MetRo de entrada, con accesorio 492827 Corre de soporte de nylon
PReSión de Snap-Tite con revestimiento
entRAdA de poliuretano, negro
476735 Indicador de presión de
entrada, con accesorio
Foster o Schrader
476737 Indicador de presión de
entrada, con accesorio
Hansen
492586 Indicador de presión de
entrada, sin elemento de
desconexión rápida*
*Ver conectores en la columna 4 y uniones en la columna 3 en la página 42.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respiradores de escape

Respiradores de escape TransAire® 5 y TransAire 10 Respiradores de escape Custom Air V®


Estos dispositivos autónomos dan la posibilidad de escapar de atmósferas
Este respirador de emergencia con capucha permite
peligrosas y letales (IDLH), incluyendo aquellas con altas concentraciones de gases
escapar de atmósferas con gases y vapores tóxicos o con
o vapores tóxicos o con carencia de oxígeno. Estos respiradores de escape de bajo
carencia de oxígeno (IDLH). Proporciona una alta tasa de
perfil, livianos y fáciles de transportar, presentan una función de control inmediato
flujo de 72 litros por minuto (lpm) y un flujo continuo de
para un escape rápido.
aire desde el cilindro de aire comprimido. La capucha de
Características y ventajas uretano flexible reduce el empañamiento y pueden usarla
también personas con lentes o con barba. La unidad,
• Proporciona aire de emergencia en atmósferas tóxicas o con carencia de oxígeno, liviana y fácil de transportar, puede montarse también en
con un suministro de aire de flujo estándar de entre 5 y 10 minutos la pared si es necesario.
• Compacto y liviano para salir rápidamente de espacios reducidos
• Capuchas de uretano o teflón, antiempañantes, fáciles de poner incluso si se usan Características y ventajas

lentes o se lleva barba
Resistente estuche portador de polietileno de alta densidad disponible
• Proporciona aire de emergencia en atmósferas
altamente tóxicas o letales
• Portador de tejido de nylon lavable que puede llevarse a la cintura, al cuello o al • El cilindro de alto flujo de 5 minutos cumple todos los
hombro requisitos para el escape de atmósferas con condiciones
Información para ordenar aeróbicas extremas
• La cubierta protectora se retrae con facilidad y permite
ReSPiRAdoR 10008292 Respirador de escape TransAire 5 completo
ahorrar tiempo al ponerse la capucha
de eSCAPe
tRAnSAiRe 5
(incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, • Pesa menos de 5 libras
ensamble de capucha)
Información para ordenar 45
10066739 Respirador de escape TransAire 5 completo, sin aire
(incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ReSPiRAdoR 484353 Respirador de escape Custom Air
ensamble de capucha) de eSCAPe V completo (incluye cilindro con
ReSPiRAdoR 10008293 Respirador de escape TransAire 10 completo CuStoM AiR v revestimiento total en fibra de
de eSCAPe (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, carbono, portador, tubo de
tRAnSAiRe 10 ensamble de capucha) capucha, ensamble de capucha)
10083327 Respirador de escape TransAire 10 completo 802197 Respirador de escape Custom Air
(incluye cilindro con revestimiento total en fibra de car- V completo (incluye cilindro de
bono, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha) aluminio, tubo de capucha,
10066740 Respirador de escape TransAire 10 completo, sin aire ensamble de capucha)
(incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha,
ensamble de capucha)

Gabinete para una y dos unidades, de plástico ABS resistente a las sustancias
químicas, a los agentes atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, que permiten
mantener los respiradores de escape siempre listos para el uso.

ACCeSoRioS 696192 Gabinete para una sola unidad, montada en pared


696193 Gabinete para dos unidades, montado en pared
10012530 Gabinete de transporte para una unidad de polietileno
amarillo y con manija para todos los respiradores de escape

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Acerca de los Equipos de Respiración Autónoma SCBA
Los equipos industriales de respiración autónoma (SCBA) están
diseñados para el uso en atmósferas inmediatamente peligrosas para la
vida y la salud (IPVS).
Estos equipos no están obligados a cumplir con NFPA-1981, la norma de
la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA),
en materia de equipos de respiración de circuito abierto para bomberos.
Los equipos industriales de respiración autónoma se utilizan en
46
instalaciones industriales, en la fumigación agrícola, en plantas de
tratamiento de aguas residuales, en trabajos de manipulación de
materiales peligrosos, en aplicaciones de climatización y en plantas
petroleras y petroquímicas.
Los equipos industriales de respiración autónoma utilizan cilindros de
aire comprimido disponibles para baja presión (cilindros de 2216 a 3000
psig) y alta presión (cilindros presurizados a 4500 psig).
Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen mayor versatilidad.
Todos los equipos de respiración autónoma MSA son aparatos de
“presión por demanda” diseñados para mantener una ligera presión
positiva dentro de la máscara durante la inhalación y la exhalación. La
presión positiva ayuda a impedir que los contaminantes se cuelen en la
máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma
entre esta y la cara del usuario.
El equipo industrial de respiración autónoma consta fundamentalmente
de los siguientes componentes: máscara, regulador montado en
máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés,
cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Equipo de Respiración Autónoma Industrial AirHawk® II


Este equipo de respiración autónoma, liviano, económico y duradero, es ideal para numerosas
aplicaciones industriales con condiciones peligrosas. Cada sistema presenta una variedad de
opciones para los seis componentes principales: máscara, regulador montado en máscara,
regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés, cilindro e indicador de final de
tiempo de servicio.

Características y ventajas
• Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero
• La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de la
máscara
• Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite o Advantage 4000
• Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y
estabilidad
• Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento
• Hebillas de fricción fáciles de soltar
Información para ordenar

Número de Parte Descripción Normas


10110558 Air Hawk II Máscara de trabajo MMR , con regulador montado en la máscara, arnés de NO cumple con la Norma NFPA. Antes
nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla 10043201
tamaño mediano, cilindro 3AL de aluminio para 30 minutos a 2216 psig. y estuche rígido.
Con Audi-Larm.

10110559 Air Hawk II Máscara de trabajo MMR , con regulador montado en la máscara, arnés de NO cumple con la Norma NFPA. Antes
nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 con arnés de malla, talla 10043204
mediana. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 mins a una
presión de 2216psig. y estuche rígido. Con Audi-Larm.
47
10044549 Air Hawk II Máscara de trabajo MMR , con regulador montado en la máscara, arnés de
nylon hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 con arnés de malla, talla
mediana, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a
una presión de 4500 psig. estuche rígido. Con Audi-Larm.

10044570 Air Hawk II Máscara de trabajo MMR , con regulador montado en la máscara, arnés de
nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 con arnés de malla, cilindro
STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de
4500psig. y estuche rígido. Con Audi-Larm. NO cumple con la Norma NFPA

Gabinetes para ordenar


Caja de montaje en pared para una unidad. Caja de plástico ABS resistente a
agentes químicos y atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, para asegurar que
el equipo de respiración autónoma esté siempre listo para el uso.

gABineteS PARA 10052744 Caja sencilla para equipos de respiración autónoma, con
eL equiPo cilindros LP30, HP45, HP60, y de bajo perfil
10052745 Caja sencilla para equipos de respiración autónoma
únicamente con cilindros H30

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma AirHawk II
Almoha- Regu- Sistema Ma-
Tipo Ensamble dilla lumbar/ lador Opciones respiratorio Copa Arnés Sistemas de nómetro/ Es-
de portador y Cilindro de línea Máscara para la comunica- PASS
de SCBA Cinturón montado en de emer- nasal tuche
arnés Rescue Belt máscara de aire gencia cabeza ción integrado

A2L 2216 A ensamble Airframe, 0 ninguno 0 ninguno A firehawk 0 ninguna 0 ninguno A ninguna 0 ninguna 0 ninguno A ninguno A Manó- 0 nin-
Respira- arnés de nylon, 1 Almohadilla al 1 3AL con 1 Snap-tite, 1 quick-fill B ultra elite, 1 Mediana 1 ultra elite, B Listo para metro guno
dor banda de tela, hombro Aluminio enganche aluminio con montaje hycar, hule, sin Clear- B iCM tx 1 es-tuche
Airhawk hebilla plástica, PtC, 2 grande
2 Almohadilla 2 Revesti- 2 hansen, SSt a hombro pequeña correa al Command con rígido
ii doble ajuste manguera cuello sensor
lumbar miento de sencilla, 3 hansen, 2 extendAire C ultra elite, C Amplifica- 2 es-tuche
B ensamble Airframe, estándar fibra de (eBS) con hycar, 2 ultra elite, dor de calor blando
arnés de nylon, protector bronce
3 Almohadilla al vidrio resistente conexión mediana Copa Speed-on, d Amplifica- C iCM tx
banda de tela, 4 foster, acero
hebilla plástica, hombro y 3 fibra de B firehawk
rápida d ultra elite, nasal sin correa al dor/ sin
lumbar carbono, 30' 5 Snap-tite de doble hycar, estándar cuello interfaz de sensor
doble ajuste, correa con bloqueo, de calor
al pecho estándar 4 3AL enganche 3 quick fill grande con 3 ultra elite, radio
aluminio montados máscara hule, con d iCM txR
C ensamble Airframe, 4 Almohadilla Aluminio, PtC, e ultra elite,
lumbar sin aire conexión 6 foster, SSt en los silicona, Adv. 4000 correa al con
arnés de nylon, hombros & cuello Sistemas de sensor
banda de acero, giratoria 5 Revesti- rápida, 7 Snap-tite, pequeña comunica-
protector SSt extend Aire 4 ultra elite, de calor
hebilla plástica, 5 Almohadilla al miento de
resistente (eBS) con f ultra elite, ción no
doble ajuste hombro y fibra de silicona, Speed-on, e iCM txR
conexión con correa
compati- sin
d ensamble Airframe, lumbar vidrio, sin C firehawk rápida mediana bles con la
giratoria aire con al cuello sensor
arnés de nylon, No se doble g ultra elite, máscara de calor
enganche puede 5 Advantage
banda de acero, n Rescue Belt ii, 6 fibra de silicona, Advantage
hebilla plástica, StC, elegir la 4000, hule f Manó-
con gancho, carbono, sin
manguera
grande 4000 metro
doble ajuste, correa (50ft) aire, 30'
sencilla,
opción de h Advantage 6 Advantage
al pecho con
P Rescue Belt ii, protector
línea de 4000, hycar, 4000, red de
sistema
e ensamble Airframe, con aire si se pequeña poliéster
A2h 4500 0 ninguno resistente hud
Respira-
arnés de Kevlar, mosquetón, opta por el j Advantage 7 Advantage
1 fibra de d firehawk g iCM tx
dor
banda de tela, (50ft) cinturón 4000, hycar, 4000, red de
carbono, 30' con con
Airhawk
hebilla plástica, R Rescue Belt ii, enganche
Rescue Belt mediana Kevlar
sensor
doble ajuste con gancho, 2 fibra de
ii StC, K Advantage de calor
f ensamble Airframe, firetech carbono, 45'
conexión 4000, hycar, con
arnés de Kevlar, cuerda, (50ft) 3 fibra de rápida, grande Correa al sistema
banda de tela, carbono, protector hud
hebilla plástica,
S Rescue Belt ii,
perfil bajo, L Advantage cuello no
con resistente 4000, disponible h iCM tx
doble ajuste, correa mosquetón, 45'
al pecho S firehawk silicona, con la sin
firetech 4 fibra de con pequeña máscara sensor
g ensamble Airframe, cuerda, (50ft) carbono, 60' enganche
arnés de Kevlar, M Advantage Advantage de calor
5 fibra de PtC, 4000, 4000 con
banda de acero, carbono, sin manguera sistema
hebilla plástica, silicona,
aire, 30' roscada mediana hud
doble ajuste
6 fibra de t firehawk n Advantage j iCM txR
h ensamble Airframe, carbono, sin con con
arnés de Kevlar, 4000,
aire, 45' enganche silicona, sensor
banda de acero, StC, de calor
hebilla plástica, 7 fibra de grande
protector con
doble ajuste, correa carbono,
resistente sistema
al pecho perfil bajo,
sin aire, 45' hud
j ensamble Airframe, K iCM txR
arnés reflectante de 8 fibra de Los
sin
Kevlar, banda de carbono, sin reguladores sensor
acero, hebilla aire, 60' deslizantes de calor
metálica, ajuste Firehawk no con
48 sencillo son
compatibles
sistema
K ensamble Airframe, hud
arnés reflectante de con la L Sistema
Kevlar, banda de máscara hud
acero, hebilla Advantage única-
metálica, doble 4000 mente
ajuste
L ensamble Airframe,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, ajuste
sencillo, correa al
pecho
M ensamble Airframe,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, doble
ajuste, correa al
pecho

Las opciones J y L Aprobado


pueden escogerse solo si por NIOSH.
se opta por un cinturón
Rescue Belt CANTIDAD

NÚMERO DE
PARTE

Nota: El cinturón Rescue Belt estándar se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 54 pulgadas. El cinturón Rescue Belt largo se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 74 pulgadas.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma para Fuego MMR-Xtreme®

El equipo de respiración MSA MMR-Xtreme, es el primer equipo 2. Pieza facial MSA Ultra Elite®
autónomo de respiración para servicio contra incendios. Diseñado en Diseñada con una válvula de verificación de una sola vía para prevenir la
base a las necesidades de cientos de bomberos e incluyendo contaminación cruzada de los bomberos. Aunque los reguladores se
características exclusivas de MSA, el Equipo de Respiración MMR-Xtreme repartirán entre los usuarios, los agentes patógenos perjudiciales (SARS,
proporciona Seguridad, Simplicidad y Confianza. hepatitis, virus de la gripe) se mantienen dentro de cada careta.
Seguridad 3. Electrónica sin cables
Bajo el entendido de que “la protección de quienes nos protegen” ha sido Para añadir seguridad mediante la eliminación los peligros que pueden
nuestro llamado desde hace 90 años, MSA trabaja duro para ofrecer a los presentarse con cables innecesarios, en un SCBA.
bomberos un SCBA con más características de seguridad disponibles que
cualquier otro en el mercado. 4. Válvula de control de flujo

1. Nuevo arnés portador Airframe™ Reduce la sobrepresión del suministro del cilindro en caso de que éstos
se abran accidentalmente sin la restricción adecuada.
El arnés Airframe viene de serie, con grandes asas laterales y un punto de
unión central para garantizar la seguridad de los bomberos en escenarios 5. Sistema de pantalla Heads-Up (HUD)
de rescate. Tiene una función de atenuación automática en baja luz ambiental para
proteger la visibilidad de los bomberos.

49

Simplicidad 6. Componentes electrónicos “Stand alone”


El Equipo de Respiración MMR-Xteme, ha sido diseñado para ser fácil de Para un fácil mantenimiento, sin cables y sin soportes de montaje
usar.. La facilidad de uso se lleva a cabo con más opciones que cualquier complicados.
SCBA en el mercado. El bajo costo del equipo de respiración MSA, 7. Modo “ahorro de energía” en la pantalla HUD
permite a los clientes la actualización de las opciones que necesitan.
Éstos son sólo algunos ejemplos: Se establece como un valor predeterminado para maximizar la duración
de la batería, además, un modo continuo en el que puede ser
• Almohadilla lumbar giratoria opcional, para máxima libertad de seleccionado para proporcionar una pantalla de LED constante.
movimiento y comodidad al realizar ascenso o rastreo.
8. Regulador con menor número de piezas
• Un regulador slide-to-connect ó push-to-connect para satisfacer la
más amplia gama de preferencias. Diseño de regulador con el menor número de piezas en la industria. El
regulador PR-14 tiene sólo 14 piezas reemplazables y el regulador MMR
• Un sistema integrado de cierre del cilindro para prevenir la pérdida de FireHawk sólo tiene 22 piezas. Ambos reguladores pueden mantenerse
aire al desconectar la segunda etapa del regulador. sin la necesidad de herramientas especiales.
• Una banda sujetadora para cilindro, fácil de abrir, permite el reemplazo
rápido de los cilindros, elimina ajustes de correas y clips de retención.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Regulador PR-14 Regulador FireHawk

Confianza maximizar su vida útil.


Debido a que su vida depende de ello, su SCBA debe ser confiable. Para 12. Interferencia de Radiofrecuencia (RFI)
ayudar a asegurar la fiabilidad continua del equipo de respiración, MSA Diseñado para inmunidad a fuego y RFI (interferencia de
utiliza el diseño más innovador de fabricación y garantía de calidad, radiofrecuencia). La electrónica del equipo de respiración, debe pasar
prácticas disponibles a nivel mundial. También mantenerlo informado pruebas estrictas y asegurar un funcionamiento confiable antes de usarlo.
para garantizar la operación segura, confiable y continua de su equipo de
respiración MSA en campo. 13. Inspección al 100%

9. Fabricación de cada componente electrónico y neumático De todos los componentes críticos de la producción del equipo
de respiración. Certificación ISO 9001:2000
Para garantizar la calidad óptima y el rendimiento de su equipo de
respiración MSA. 14. Políticas de mantenimiento responsable

10. Uso de la más alta calidad Comunicados a los usuarios directos mediante correo electrónico y por
Internet, con una formación adecuada y técnica sobre los cambios para
La más alta calidad y grados de acero inoxidable y aluminio con mezclas ayudar a garantizar el funcionamiento confiable del equipo de
de Kevlar, caucho y compuestos de plástico moldeados para mayor respiración.
resistencia y durabilidad.
11. Válvula de Teflón anodizado
Para reducir al mínimo la fricción de los componentes internos y

Información para ordenar

50 Número de Parte Descripción


10115456 SCBA MMR X-TREME de 4,500 psig., Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, Pieza facial Ultra Elite de Hycar
y arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos,
Copa nasal de silicón para evitar empanamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y Canal
lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Ajuste en el pecho,
Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4,500 psig., Sistema de alarma de baja
presión redundante con Audialarm y Estuche rígido.

10111096 SCBA MMR X-TREME de 2,216 psig., Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, Pieza facial Ultra Elite de Hycar y
arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos,
Copa nasal de silicón para evitar empanamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujecion para rescate y Canal
lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Ajuste en el pecho, Cilindro
STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2,216 psig., Sistema de alarma de baja presión re-
dundante con Audialarm y Estuche rígido.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipo de Respiración Autónoma FireHawk® M7
Este avanzado respirador presenta siete componentes de seguridad que garantizan la más alta calidad y protección ante los peligros relacionados con
la lucha contra incendios. Es el equipo de respiración autónoma de más alta calidad disponible en la actualidad y ofrece una protección prácticamente
"antibalas" frente a los peligros de la lucha contra incendios. Liviano y fácil de usar, ofrece un rendimiento extraordinario contra los golpes, el ingreso
de agua, las temperaturas extremas (de hasta 500 °F) y los agentes de guerra química, para dar a los bomberos la posibilidad de salvar vidas.

Características y ventajas Aprobaciones y certificaciones


• Sistema patentado de seguridad de alerta personal Normas NIOSH 42 CFR, Parte 84 NIOSH CBRN NFPA 1981-2007 y NFPA 1982-2007
(PASS) que funciona a 500 °F
• Sistemas livianos y de bajo perfil
• Válvula de retención de contaminación cruzada en la
máscara
• Reguladores del tamaño de la palma de la mano
• Cómoda máscara Ultra Elite Paneles reflectantes de alta visibilidad
FireHawk M7
• Alarma térmica Ensamble de por-
tador y arnés
• Visualización de tiempo restante con agarraderas
• Luces de compañía delanteras y traseras laterales y en-
ganche con mos-
• Sistema HUD con regulador de intensidad quetón

• Agarraderas grandes
• Banda de cilindro de acero inoxidable con sistema de Regulador PR14™
de primera etapa
cierre de leva
con solo 14 partes
internas

FireHawk M7 Módulo de control con


sensor de movimiento con acelerómetro,
visualizador digital y mecánico del
tiempo restante y alarma térmica

Máscara Ultra Elite


con lente amplio y
arnés para la cabeza
SpeeD-ON® de Kevlar ExtendAire™
Sistema
respiratorio de 51
emergencia

Hebillas
estilo paracaídas

Receptor I-HUD
FireHawk Soporte del regulador
M7 inalámbrico Conexión universal
de rescate del
Quick-Fill® con
alarma audible
Audi-Larm™

Diafragma fónico Almohadilla lumbar giratoria


mecánico de alto desempeño
Cinturón de Kevlar
Regulador montado en de doble ajuste
máscara Firehawk®

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7
Tipo de Sistema Pan-
Pre- Ensamble de Almohadilla Arnés Sistemas de Manó- talla de
lumbar/ regulador respiratorio Máscara Copa Es-
sión del portador y Cinturón Cilindro montado en de para la comunica- metro/ PASS visualiza- tuche
respirador Ultra Elite nasal cabeza ción integrado ción
arnés Rescue Belt máscara emergencia frontal

L 2216 A Ajuste sencillo 0 ninguna 0 ninguno A firehawk con 0 ninguno A ninguna 0 ninguna 0 ninguno A ninguno A Manómetro A M7 0 ninguno
(baja) sin correa al enganche y transmisor hud
1 Almohadilla 1 3AL Alumi- 1 quick-fill B hycar, 1 Mediana 2 Speed-on, B Listo para 1 estuche
pecho lumbar nio, con aire StC, roscado, pequeña sin correa al Clear- hud B M7 rígido
CBRn 2 extendAire i 2 grande i-hud
B Ajuste sencillo giratoria 3 fibra de C hycar, cuello Command B PASS con 2 estuche
con correa al A firehawk con 3 quick-fill y con alarma
g Cinturón carbono, extendAire i mediana 4 Speed-on, blando
pecho Rescue Belt ii, con aire, 30' enganche con correa soporte térmica
StC, A extendAire ii d hycar, activada 3 Bolsa
C Ajuste doble con gancho, 4 3AL Alumi- grande al cuello C Amplifica- negra para
sin correa al 50' conexión dor C PASS sin
nio, sin aire rápida, CBRn B extendAire ii con la máscara
pecho h Cinturón quick-fill Clear- alarma
6 fibra de A firehawk con Command térmica 4 estuche
d Ajuste doble Rescue Belt ii, carbono, sin C extendAire i & ii rígido y
con correa al con enganche d Amplifica- activada
aire, 30' PtC, roscado, d extendAire i & ii bolsa
pecho mosquetón, dor/ d PASS, negra para
50' CBRn con quick-fill interfaz de telemetría y la máscara
M 3000 j Cinturón 0 ninguno A firehawk con radio Clear- alarma
(me- enganche Command térmica 5 estuche
Rescue Belt ii, 1 fibra de blando y
dia) Las opciones A con gancho, carbono,
PtC, Los e PASS,
conexión bolsa
y B pueden cuerda con aire, 30' rápida, CBRn respiradores telemetría negra para
elegirse solo si firetech, 50' de presión M sin alarma la máscara
2 fibra de térmica
se opta por un K Cinturón carbono, sin (mediana) 6 Bolsa roja
Rescue Belt ii, aire, 30' Si se elige la
cinturón con no son para la
Rescue Belt opción máscara
mosquetón, compatibles
h 4500 cuerda 0 ninguno ExtendAire, el con el 7 estuche
(alta) firetech, 50' rígido y
1 fibra de regulador sistema de bolsa roja
carbono, montado en llenado para la
con aire, 30' máscara
máscara debe rápido
Si se elige un 2 fibra de tener cone- 8 estuche
cinturón del carbono, Quick-Fill.
xión rápida blando y
tipo Rescue con aire, 45'
(opción B o D).
bolsa roja Cumple con
Belt, el 3 fibra de para la
ensamble de
carbono, máscara NFPA
perfil bajo,
portador/ con aire, 45' ediciones
arnés debe 4 fibra de
carbono,
1981 y
ser de ajuste
sencillo con aire, 60' 1982-2007
(opciones A 5 fibra de
carbono, sin
o B). aire, 30' NIOSH 42
6 fibra de
carbono, sin CFR Parte
aire, 45'
7 fibra de
84 CBRN
carbono,
perfil bajo,
sin aire, 45'
8 fibra de
carbono, sin CANTIDAD
aire, 60'

B-M7

52 *Requiere registro de exportación

Información para ordenar


Número de
Parte Descripción Normas
10095009 Firehawk M7 de 4,500 psig, regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés CUMPLE CON NFPA 1981 Y 1982,
Airframe doble y cinta al pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, EDICIóN 2007.
arnés Speed-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, Cilindro Super Lite de
aluminio recubierto de fibra de carbón, 60 mins, estuche rígido.

10095261 Firehawk M7 de 2,216 psig, regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés Airframe CUMPLE CON NFPA 1981 Y 1982,
doble y cinta al pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, arnés EDICIóN 2007.
Speed-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, Cilindro Stealth de aluminio
recubierto de fibra de carbón , 30 mins, estuche rígido.

*Requiere registro de exportación

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Ensambles de máscara para respiradores FireHawk M7

Regulador Firehawk con enganche STC

Regulador Firehawk con enganche PTC

Máscara Ultra Elite Regulador montado en máscara Firehawk®


El respirador de cara completa Ultra Elite, con sus avanzadas El regulador de segunda etapa Firehawk presenta un sistema exclusivo
características y la tecnología de precisión de MSA, es el modelo líder de enganche por deslizamiento (STC) que permite a los bomberos
de la categoría. El diseño ergonómico ofrece gran comodidad, y el colgar el regulador en la máscara para tenerlo listo en cualquier
arnés de cinco puntos hace que sea fácil de poner y de quitar. El lente momento y presionarlo para conectarlo fácilmente al respirador
revestido, libre de distorsión, ofrece un amplio campo visual, y el flujo cuando se requiera. Al quitarse el regulador, los dos botones de
de aire impide que el lente se empañe. La máscara presenta una brida desconexión automáticamente cierran el flujo de aire.
sencilla de sellado y puede ser de hule o de silicona, mientras que el El pivote doble de la manguera de presión asegura la máxima libertad
diafragma fónico facilita la comunicación. de movimiento de la cabeza, y el material de la manguera de silicona
ofrece gran flexibilidad incluso a temperaturas muy bajas.
Características y ventajas Además del sistema STC, MSA ofrece también otra opción de conexión
• Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección para el regulador Firehawk; el enganche a presión (PTC). El adaptador
• Lente libre de distorsión para un amplio campo visual de enganche a presión centra automáticamente el regulador Firehawk
• Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar y este produce un fuerte sonido dual al engancharse en la máscara
• Más de 40 modelos diferentes que incluyen versiones en hule y para indicar que el sistema PTC del Firehawk ha quedado fijado
perfectamente en la máscara, lo que tarda solo unos segundos.
silicona
• Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente 53
Información para ordenar
Pequeña Mediana Grande
MáSCARA uLtRA eLite M7 10084689 10084823 10084827 Arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal y soporte HUD para FireHawk
M7, diafragma fónico estándar
con regulador Firehawk con montaje
en máscara y enganche STC 10084821 10084825 10084829 Arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal y soporte HUD para FireHawk
M7, listo para ClearCommand
MáSCARA uLtRA eLite M7 10084690 10084824 10084828 Arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal y soporte HUD para FireHawk
M7, diafragma fónico estándar
con regulador Firehawk con montaje
en máscara y enganche PTC 10084822 10084826 10084830 Arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal y soporte HUD para FireHawk
M7, listo para ClearCommand

RePueSto 10091446 FireHawk M7 HUD


M7 hud
10091447 FireHawk M7 HUD con soporte

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Receptor interno M7 I-HUD MSA para respirador FireHawk M7 Sistema de comunicación


• Receptor inalámbrico M7 I-HUD perfilado que se engancha firmemente a la máscara Ultra Elite ClearCommand®
del bombero El sistema de comunicación ClearCommand
• Un 40% más liviano que el receptor externo M7 HUD
de MSA presenta un micrófono interno
• La colocación dentro de la máscara elimina el riesgo de atrapamiento
• La unidad se activa y se desactiva automáticamente según los ritmos del equipo de respiración conectado con un altoparlante de amplio
autónoma diámetro (50 mm) para ofrecer una claridad y
• Transmisor magnético inalámbrico que envía los datos reales del equipo de respiración un volumen excelentes. Gracias al diseño de
autónoma mediante red IEEE 802.11 circuito patentado, el sistema emite más del
• Patrón de luz mejorado para mayor diferenciación y seguridad doble del volumen que una máscara por sí
• Muestra la presión del cilindro del equipo de respiración autónoma en incrementos de un sola.
cuarto de cilindro
• Si se utiliza el dispositivo PASS provisto de sistema de telemetría, el receptor M7 I-HUD genera El sistema ClearCommand no obstruye la
una alarma de evacuación visión ni la comunicación mecánica. Con el
• “Luces de compañía” rojas en tres puntos para advertir a los demás bomberos que la presión del sistema instalado, el diafragma fónico
cilindro es baja, o enviar una alarma de movimiento mecánico de la máscara Ultra Elite sigue
• Alimentado con batería de litio CR2 sencilla desechable funcionando a la perfección.
• Indicación de batería baja con un solo parpadeo de led en el lado izquierdo de la pantalla, e
indicación de batería baja del equipo de respiración autónoma con dos parpadeos
• Botón de función de prueba para probar el funcionamiento antes del uso
Prueba de durabilidad
• El receptor M7 I-HUD resiste una prueba de caída de dos metros al estar montado en una
54 máscara Ultra Elite
• Clasificado como IP67 para resistir a temperaturas extremas tanto frías como calientes
• Pruebas de vibración conforme a las normas NFPA 1981
• Resistente a inmersiones breves para la limpieza exhaustiva de la máscara
nota: El receptor M7 I-HUD no es compatible para el uso con el equipo de respiración autónoma FireHawk M7 sin PASS.

Información para ordenar


ReCePtoR M7 i-hud 10114190 Receptor, M7 I-HUD
(para el uso con máscaras Ultra Elite provistas
de copa nasal de hule Hycar)

Pequeño Mediano Grande


enSAMBLeS de MáSCARA LiStoS PARA 10121716 10121720 10121724 Listo para receptor
eL ReCePtoR M7 i-hud I-HUD estándar
con regulador Firehawk con montaje en 10121718 10121722 10121726 Listo para sistema
máscara y enganche STC ClearCommand
enSAMBLeS de MáSCARA LiStoS PARA 10121717 10121721 10121725 Listo para receptor
eL ReCePtoR M7 i-hud I-HUD estándar
con regulador Firehawk con montaje en 10121719 10121723 10121727 Listo para sistema
máscara y enganche PTC ClearCommand

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
Aprobado para la Edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de Estados Unidos (NFPA).
¡Diseñado para superar todas las expectativas de su equipo de seguridad!
A través de la NFPA, los usuarios se han esforzado por mejorar la durabilidad y el desempeño de sus Equipos de Respiración Autónoma SCBA y
de los sistemas de seguridad de alerta personal PASS. Esto no es diferente para la nueva NFPA Edición 2013, estándares 1981 para los Equipos
de Respiración autónoma y 1982 para los sistemas de seguridad de alerta personal. Los estándares actualizados exigen un punto de alarma
de baja presión mínimo del 33% de la presión de operación restante del cilindro, un desempeño mejorado del lente de la máscara ante el
calor radiante, la exposición a flamas y calor de hasta 500°F (260°C), y patrones de sonido estandarizados de la alarma de los PASS para que
sean iguales para todos los fabricantes. Además la NFPA ha elevado el estñandar de la capacidad de comunicación por voz, ahora exigiendo
calificaciones mínimas de Índice de Transmisión de Sonido (STI), tanto para las comunicaciones mecánicas como las electrónicas.
El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT representa un verdadero logro tecnológico en la protección de los usuarios.
Conforme los usuarios definían los requisitos de seguridad necesarios para cumplir con la Edición 2013 de los estándares 1981 y 1982 de la
NFPA, los equipos de ingeniería de MSA comenzaron a diseñar soluciones. El nuevo FireHawk M7XT, con sus componentes de diseño de
protección vital construidos con base en una plataforma de Equipo de Respiración Autónoma modular, excede los requisitos de la NFPA 2013
y proporciona un SCBA de mayor calidad disponible para los usuarios.

1. PASS de calor extremo 2. Electrónica confiable 3. Comunicación crítica 4. Control del terreno del
Aunque las alarmas de los PASS La pantalla “Heads-Up” (HUD), el Tenemos cubierto todo en incendio
de MSA han tenido un buen receptor IHUD, el módulo de cuanto a comunicaciones se Los sistemas de Contabilidad
desempeño a temperaturas alimentación y el módulo de refiere, empezando por el (Telemetría) nunca han sido tan
extremas por más de una control de FireHawk M7XT están diafragma de habla mecánico de prácticos, completos y fáciles de
década, una de nuestras revestidos por un polímero alto desempeño que funciona usar como el Sistema de
prioridades más importantes fue clasificado con un alto grado de tan bien que excede los Contabilidad (Telemetría) MSA.
diseñar una alarma ¡que en impacto y de altas temperaturas requisitos de la NFPA sin reqerir La unidad despliega toda una
verdad pudiera resistir el calor! La para proporcionar la mejor de un sistema electrónico. El variedad de información visual y
nueva alarma PASS del FireHawk protección posible contra NUEVO amplificador de voz auditiva dentro de una línea de
M7XT fue desarrollada en impactos y la entrada de agua. electrónico del Sistema de 1.6 kilómetros desde el sitio para
colaboración con destacados Los compartimentos de la Comunicación Ultra Elite® XT hasta 100 usuarios, exactamente
expertos en acústica para electrónica están sellados cuenta con un micrófono dentro lo que los comandantes de
obtener un emisor que excediera herméticamente que impide el de la máscara que siempre incidentes necesitan. También
los 95 decibeles, con un sólido ingreso de agua y que brinda proporciona comunicación clara, facilita el mantenimiento de
desempeño en entornos de protección contra contaminantes especialmente durante los registros con la descarga de
temperaturas elevadas. en el terreno del incendio. El momentos más críticos. Nuestro informes.
receptor I-HUD proporciona objetivo es la seguridad de la 55
información wireless a través de comunicación: la habilidad de
la pantalla inalámbrica; con hablar en voz alta y clara cuando
información de alerta “heads-up” es importante.
(HUD) que cabe con seguridad
dentro de la máscara del usuario,
reduciendo el perfil de la
máscara, protegiendo el I-HUD
del entorno del incendio.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

5. Salida de emergencia Pueden aprobarse otras cantidad de piezas, simplificando Equipo de Respiración Autónoma
Los usuarios necesitan estar soluciones de “lavado del aire” en el mantenimiento, maximizando FireHawk M7XT reciben
preparados para lo imprevisto. El condiciones de laboratorio, la comodidad del usuario y actualizaciones tecnológicas a
egreso de una emergencia a proporcionando protección desarrollando un diseño modular. través de una red inalámbrica
grandes alturas puede resultar positiva contra todas las El Equipo de Respiración personal de 2.4 GHz que
casi imposible sin los equipos de condiciones potenciales, pero las utónoma FireHawk M7XT tiene transmite y recibe información
seguridad adecuados. Es por esto condiciones de laboratorio una placa posterior de polímero encriptada a través de corto
que el Equipo de Respiración raramente le aguardarán en la liviano con correas de arnés de alcance al cuerpo de un
Autónoma FireHawk M7XT ofrece batalla. rápida liberación, sistema de bombero. Esta función
el Sistema Rescue Belt II: un 7. Protección contra la sujeción del cilindro con bloqueo inalámbrica ofrece la capacidad
sistema de egreso de auto- contaminación cruzada fácil de usar, componentes de añadir tecnología futura para
rescate integrado que cumple electrónicos de fácil reposición, dar información adicional al
Los peligros externos son lo una almohadilla lumbar giratoria comando de incidentes a través
con las normativas de NFPA, y suficientemente malos para tener
56 que ofrece a los usuarios una de gran tamaño, y reguladores del Sistema de Contabilidad
que preocuparse por la compactos. Los neumáticos del (Telemetría). Tampoco tendrá que
opción más de salvamento de propagación de una enfermedad
vida ante el peligro. Equipo de Respiración Autónoma volver a preocuparse por las
entre los usuarios a través de los interferencias de radio: nosotros
6. Protección contra CBRN SCBA que comparten. La Máscara le ofrecen un desempeño
confiable con un número mínimo nos hemos ocupado de eso con
También proporcionamos Ultra Elite® XT ayuda a el diseño de un escudo para
protegerlos contra la de componentes internos (menos
protección mucho más allá de lo de 30 partes en el MMR y 14 para radiofrecuencias que protege
esperado con el FireHawk® MMR contaminación cruzada con una contra todas las señales de radio
válvula de control de inhalación el regulador de primera etapa).
para CBRN (agentes químicos, Nuestra Máscara Ultra Elite XT en el terreno del incendio. El
biológicos, radiológicos y de MSA; algo completamente nuevo Equipo de Respiración
necesario en la protección probada tiene una comodidad
nucleares). El FireHawk MMR para insuperable, visibilidad, Autónoma FireHawk M7XT le
CBRN incluye un Escudo respiratoria para los usuarios proporciona la mejor tecnología
modernos. comunicaciones, protección
Tetraplex™ de protección positiva contra la contaminación cruzada, de la actualidad y lo coloca en
que previene el contacto entre 8. Ligero y fácil de usar ajuste y sello. una excelente posición para el
los agentes de la guerra química Los usuarios cargan demasiado futuro.
con el componente más 9. Diseño tecnológico
peso y equipos, por eso los extendible
vulnerable de los reguladores: el ingenieros de MSA decidieron
diafragma elastomérico delgado. aliviar su carga, reduciendo la Los ensambles electrónicos del

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Ensamble de arnés y portador de
Equipo de Respiración Autónoma
FireHawk M7XT con agarraderas
Hombreras de alta visibilidad Regulador de Primera Etapa
laterales y acoplamiento para el
mosquetón PR14™ con sólo 14 piezas
internas

Máscara Ultra Elite XT con Tufflens


para altas temperaturas y arnés de
Kevlar para la cabeza SpeeD-ON®
Receptor I-HUD M7
Banda de
inalámbrico
cilindro Hi-Viz™
luminiscente

Hebillas tipo
paracaídas

57

Amplificador
de Voz Ultra
Elite XT

Módulo de Control de la Guarda del regulador FireHawk MMR contra CBRN Cinturón de Diafragma de habla
FireHawk M7XT con sensor de Kevlar de doble mecánico de alto
movimiento acelerómetro, ajuste desempeño
pantalla de presión digital y
mecánica que muestra el
tiempo restante y la alarma
térmica

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT

SCBA, Información para ordenar


• El peso con el cilindro H-30 SL vacío (con baterías) es de 20 lbs y 8 onzas (9.3 kg).
• El tiempo útil de batería del sistema electrónico > 1 año de uso frecuente (pilas alcalinas estándar).
• Protección para radiofrecuencia (RFI) de hasta 50 v/m carga de señal de radio en un rango de 80 MHz a 2.5 GHz.
• Desempeño de la alarma de calor PASS > 95 dB a 500°F (260°C).
• Protección contra inmersión en agua: electrónica del M7XT a 5 pies (1.5 m) de profundidad durante 1 hora.
• Suministro de aire: fabricado según los estándares de la NFPA a una velocidad de 320 lpm. El diseño calificó con dos veces el flujo de respiración
cíclica estipulado por la NFPA (640 lpm).
• Registro de datos: información de uso de las últimas 25 horas.
• Etiquetado de Identificación Electrónico (RFID) estándar con los Sistemas de Contabilidad (Telemetría) M7 y M7XT.
• Equipos opcionales: Sistema Rescue Belt II para descender (50 pies [15 m]), Sistema de Contabilidad (Telemetría) M7XT, sistemas de respiración de
emergencia Extend-Aire™ II y Quick-Fill®, accesorios del regulador de presione para conectar o deslice para conectar, almohadilla lumbar giratoria
y correa del pecho.
• Los equipos estándar incluyen: máscara, válvula de control de contaminación cruzada, alarma térmica, pantalla de tiempo restante, programación
y red inalámbricas, luces anteriores y posteriores visibles para los usuarios acompañantes, HUD de atenuación automática, agarraderas grandes de
transporte por arrastre, banda de cilindro de acero inoxidable con sistema de bloqueo.
Información para ordenar
Cómo pedir un SCBA: obtenga exactamente el modelo que necesita
El sistema de Ensamble para Ordenar (ATO) le permite pedir el Equipo de Respiración Autónoma ideal para usted de manera rápida y sencilla. En
lugar de elegir entre una gran cantidad de ensambles de Equipos de Respiración Autónoma, puede pedir un SCBA hecho a su medida eligiendo
cada opción tal como usted desea.
Contacte nuestro Centro de Atención a Clientes para conocer más detalles. (Aprobado para la edición 2013 estándares
1981 y 1982 de la NFPA)
(NIOSH 42 CFR, Parte 84, certificada para
Sistema Ensamble para Ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT CBRN)

Presión del Ensamble Almohadilla Pantalla


Sistema de Máscara
Equipo de Portador Lumbar/ Tipo de Respiración de Ultra elite Copa nasal
Arnés para Comunicacion PASS de alerta estuche
Cilindro la cabeza es integrado
Respiración /Arnés Cinturón de MMR emergencia XT “Heads-
Autónoma rescate electrónicas Up”

L 2216 A Banda 0 ninguno 0 ninguno A CBRn 0 ninguno A hycar, 1 Mediana 1 Arnés A ninguna A PASS con A M7Xt 0 ninguno
simple sin Cilindros de 2216 psi firehawk pequeña 2 grande Speed-on alarma
1 Almohadilla 1 Sistema B Listo para B M7Xt 1 estuche
correa de lumbar 1 3AL de StC, quick-fill B hycar, sin correa comunicaci térmica i-hud rígido
h 4500 pecho roscado para el activada
giratoria aluminio 2 Sistema mediana ones con 2 estuche
B Banda con aire B CBRn cuello soporte B PASS sin
A Sistema quick-fill C hycar, blando
simple con Rescue Belt 2 Carbono firehawk con grande 2 Arnés C Amplificador alarma
correa de StC, qC Speed-on térmica 3 Bolsa
ii con de 30’, con manguera y ultra elite Xt para
pecho gancho, 50’ aire C CBRn bolsa con correa activada
58 C Banda B Sistema 3 3AL de firehawk 3 Sistema
para el C PPASS,
Máscara,
negra, sin
doble sin aluminio, PtC, cuello d ultra telemetría
Rescue Belt quick-fill Amplificador estuche
correa de ii con sin aire roscado listo y alarma
pecho /Ri ultra elite térmica 4 Bolsa
mosquetón, 4 Carbono d CBRn A extendAire Xt para
d Banda 50’ de 30’, sin firehawk d PASS,
aire ii Máscara,
doble con C Sistema PtC, qC telemetría negra,
correa de B extendAire y sin
Rescue Belt ii con con
pecho ii con Cilindros de 4500 psi alarma estuche
0 ninguno Sistema térmica
gancho, quick-fill rígido
cuerda 1 Carbono de
Las opciones A 30’con aire C Sistema 5 Bolsa
firetech, 50’ para
y B únicamente 2 Carbono de extendAire
pueden d Sistema 45’con aire ii con quick- Máscara,
escogerse si se Rescue Belt 3 Carbono fill y negra,
ii con de bajo manguera con
elije la opción perfil de
mosquetón, de trasvase estuche
del cinturón de cuerda 45’ con aire blando
rescate. 4 Carbono en bolsa
firetech, 50’ de 60’ con
aire
Si elije un 5 Carbono
cinturón de de 30’ sin
aire
rescate, el 6 Carbono de
ensamble de 45’sin aire
portador/ arnés 7 Carbono
debe ser de de bajo
perfil de
banda simple 45’ sin aire
(opciones A y 8 Carbono
B). de 60’ sin CANTIDAD
aire

A-M7XT

Requiere registro de exportación

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Ensambles de Máscara para los Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
Máscara Ultra Elite XT Regulador FireHawk STC Receptor M7 I-HUD

Regulador FireHawk PTC

Chica Mediana Grande ReCePtoR M7 7 i-hud 10114190 Receptor, i-hud M7 (para uso con las Máscaras Ultra
Elite equipadas con copas nasales de hule Hycar)
MáSCARA 10149305 10149283 10149327 hud externo receptor Chica Mediana Grande
uLtRA eLite listo
M7Xt enSAMBLeS de MáS- 10149309 10149287 10149331 i-hud estándar
para el 10149307 10149285 10149329 hud externo listo CARA Con i-hud M7 y
receptor listo
Regulador MMR para comunicaciones ReCePtoR LiSto
para Regulador MMR 10149311 10149289 10149333 Sistema listo para
FireHawk STC FireHawk STC comunicaciones
MáSCARA 10149306 10149284 10149328 hud externo receptor
uLtRA eLite listo
M7Xt enSAMBLeS 10149310 10149288 10149332 i-hud estándar
de MáSCARA receptor listo
para Regulador 10149308 10149286 10149330 hud externo listo Con hud M7 y
MMR FireHawk para comunicaciones ReCePtoR LiSto 10149312 10149290 10149334 Sistema listo para
PTC para Regulador comunicaciones
MMR FireHawk PTC

Sistema de Comunicaciones Ultra Elite XT para Máscaras MSA


10144673 Amplificador ultra elite Xt con soporte y micrófono en la máscara
CoMuniCACioneS
uLtRA eLite Xt
10144676 Amplificador/interfaz de radio ultra elite Xt con soporte y
micrófono en la máscara
59
10144672 Sólo amplificador ultra elite Xt
10144675 Sólo amplificador e interfaz de radio ultra elite Xt

Información para ordenar


Número de
Parte Descripción Normas
10158545 FireHawk M7XT de 2,216 psig, Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y CUMPLE Y CUENTA CON
arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa NFPA 1981 Y 1982,
nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para EDICIóN 2013.
reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Cinta de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH
de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2,216 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja
presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.
10158546 FireHawk M7XT de 4,500 psig, Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y CUMPLE Y CUENTA CON
arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa NFPA 1981 Y 1982,
nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para EDICIóN 2013.
reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Cinta de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH
de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4,500 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja
presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.
*Requiere registro de exportación

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Cilindros

Información para ordenar


CiLindRoS Con ReveStiMiento de 807586-SP L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
fiBRA de CARBono
816115-SP L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 9 lb 8 oz
10127944-SP H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz
807570-SP H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 9 lb 7 oz
10127945-SP H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz
10127946-SP H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
CiLindRo Con ReveStiMiento de 469619-SP Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 13 lb 0 oz
fiBRA de vidRio
CiLindRo de ALuMinio 809872-SP Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 18 lb 0 oz
NOTA: Todos los pesos indicados son aproximados. *Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas.

Sistema de salida de emergencia: Cinturón Rescue Belt II MSA


Este innovador sistema de salida de emergencia de fácil liberación permite descender de
manera segura por los muros. Su perfil ergonómico permite almacenar la cuerda de rescate, el
gancho o mosquetón y el sistema de descenso. Es ideal para condiciones extremas, presenta un
sistema de control de cincha que lleva también un soporte para el regulador.
Cinturón de talla única (hasta 310 libras, incluyendo el peso del equipo).

Características y ventajas
colocar el enganche
60 • Funda de apertura sencilla para un rápido • Marcas de final de línea de 10 y 15 pies
despliegue del gancho y del sistema de
descenso • El nudo de terminación es fácil de desatar
• Almohadilla lumbar con cuerda de perfil bajo la carga, aun si se llevan guantes
• Liberador rápido para soltar el equipo de
ergonómico para una fácil manipulación y
gran confort respiración autónoma en situaciones de
• Estructura duradera en tejido reforzado

emergencia
No requiere herramientas especiales o
Ara-Shield
• Argolla de acero en D de bajo perfil para capacitación
Información para ordenar
CintuRón ReSCue BeLt ii 10119369 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
para SCBA FireHawk M7 10119370 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119391W con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119392 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón
CintuRón ReSCue BeLt ii 10119393 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
para SCBA AirHawk II 10119394 con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119395 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119396 con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Ensamble de portador y arnés del FireHawk M7
En los equipos de respiración autónoma el componente más importante para la comodidad del
bombero es el ensamble de portador y arnés. El ensamble de portador y arnés del FireHawk M7
pone énfasis en la comodidad del bombero sin renunciar a la resistencia y a la confiabilidad
esperadas para el servicio de lucha contra incendios. El portador estándar trae asas laterales
grandes y un punto de enganche central para poner a salvo a los bomberos en circunstancias
de rescate. La almohadilla lumbar giratoria ofrece la máxima comodidad y libertad de
movimiento al escalar o arrastrarse por el suelo.
El ensamble emplea los componentes ya probados en generaciones anteriores de respiradores,
como las correas de hombro ranuradas para alojar las mangueras, y los pasadores de tres barras para
ponerse y quitarse fácilmente el cinturón y las correas de los hombros. Todas las unidades cuentan
con cinturones de doble ajuste, y como accesorio opcional pueden llevar una correa al pecho.

Información para ordenar


enSAMBLeS de 10086663 Baja presión, con correa al pecho y almohadilla lumbar giratoria
PoRtAdoR y
ARnéS deL 10086662 Alta presión, con correa al pecho y almohadilla lumbar giratoria
fiRehAwK M7 10086664 Baja presión, con correa al pecho
10086665 Alta presión, con correa al pecho
ACCeSoRioS 10083134 Almohadilla lumbar de repuesto para el FireHawk M7
10012167 Kit de correas al pecho

Mantenimiento y reparación en el campo


MSA ofrece un programa completo para el mantenimiento y la reparación de
sus respiradores. El programa cuenta con cursos de capacitación
personalizados, creados teniendo en cuenta las necesidades específicas de los
clientes y efectuados en el campo por personal autorizado de MSA.
El programa cubre los procedimientos necesarios para realizar las operaciones
de limpieza general, inspección y mantenimiento limitado, de acuerdo con el
Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (OSHA), la 61
Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), y las
normas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI).
CARE, el programa certificado de capacitación para la reparación de los
respiradores, cubre todas las operaciones de mantenimiento para los equipos
de respiración autónoma tanto de baja como de alta presión. La inspección y el
mantenimiento de los respiradores pueden ser llevados a cabo por MSA o por
un centro de atención autorizado por la empresa. De la misma manera, una
persona puede obtener la certificación CARE de MSA. Los cuerpos de
bomberos y otros centros que tienen un gran número de respiradores pueden
llevar a cabo las operaciones de inspección y mantenimiento internamente si
cuentan con un técnico que haya obtenido la certificación CARE.
• Todas las operaciones de reparación y mantenimiento pueden realizarse en el
campo.
• Está disponible una selección de kits de inspección, repuestos y
herramientas.
• Los usuarios pueden realizar pruebas de funcionamiento periódicas
utilizando equipos de prueba autorizados por MSA.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Sistema de Telemetría MSA


El sistema de recuento del FireHawk M7 de MSA revoluciona la seguridad
en la lucha contra incendios combinando el software más moderno con
un módulo de radio de alto desempeño y la tecnología probada en el
campo del sistema PASS integrado en el transmisor/receptor ICM de MSA.

Una nueva forma de monitorear información vital Función de evacuación de dos vías
• Cada estación base de MSA puede monitorear hasta 50 bomberos, y •Con solo apretar un botón se puede dar la orden de evacuar ya sea a
se pueden utilizar varias estaciones base en una única computadora. un solo bombero, a uno de los equipos o a todos los bomberos
• El respirador FireHawk M7 provisto de telemetría transmite al presentes.
comando de emergencia el nombre del bombero, la tarea asignada •Cuando el comando de emergencias transmite la alarma mediante el
al equipo, la presión del cilindro, la autonomía restante, las alarmas respirador FireHawk M7, sabrá si el bombero la ha recibido puesto
PASS (de movimiento o manuales), las alarmas térmicas, el estado de que la unidad envía automáticamente un mensaje de confirmación a
la batería, la conectividad del sistema de radio y el reconocimiento de la estación base.
la señal de evacuación. •Los bomberos oyen la alarma de evacuación en sus dispositivos PASS
Un sistema de manejo del terreno del incendio individuales. Además, las señales visuales en la pantalla HUD y un
• Las etiquetas de identificación personalizadas de cada bombero ícono en el módulo de control le advertirán al bombero que es el
momento de proceder a la evacuación.
informan con precisión al comando de emergencias quién se
encuentra en el lugar del incendio. •Con solo apretar un botón en el módulo de control, el bombero
• Un temporizador integrado PAR (informe de recuento de personal) puede confirmar manualmente que ha recibido y comprendido el
mensaje urgente de evacuación.
permite efectuar llamadas de radio a cada equipo.
• El comando de emergencias puede agregar manualmente a los •A pesar de que algunas estructuras comerciales de concreto o acero
bomberos que no estén utilizando un equipo de respiración puedan debilitar las señales de radio, la cobertura del sistema de
autónoma o a los bomberos de los equipos de ayuda, para poder recuento de MSA, gracias a la tecnología radial, presenta un
efectuar el recuento de todo el personal. desempeño altamente confiable en un radio de 1 milla.
Intuitivo y fácil de usar •Debido al diseño de amplio espectro, no interfiere con otros equipos
de radio de alta frecuencia.
62 • Permite asignar fácilmente los bomberos a los equipos haciendo clic
•Para mayor seguridad, los módulos de la estación base y de los
en el ícono del bombero y arrastrándolo a otro equipo.
bomberos presentan un mensaje de ícono que informa a los usuarios
• Permite acceder rápidamente a un volumen de información crítica,
si un bombero se sale del perímetro de la señal de radio, para que
gracias al alto número de bomberos que puede mostrar y al formato
puedan tomar las medidas necesarias, como el contacto de voz con
pictórico de la información.
los compañeros.
• Recibe señales visuales y auditivas sobre eventos críticos como
alarmas PASS o alarmas de baja presión.

Información para ordenar


KitS PARA LA eStACión 10072240 Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena magnética, cable USB, cable para
BASe deL SiSteMA de teLeMetRíA montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)
10098767 Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena fija, cable USB, cable para montaje en
pared y cable eléctrico de 8-24 V)
SiSteMA de teLeMetRíA 10083876 Lector del módulo de control M7 / Escritor de etiquetas de identificación M7
10083875 Etiquetas de identificación M7
10075756 Kit de antena con base magnética
10098766 Kit de antena con base fija
10063880 Cable USB
10049410 Cable eléctrico de 8-24 V
10047342 Cable eléctrico de montaje en pared

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sistemas respiratorios de emergencia

Sistema de llenado rápido Quick-Fill® Sistema portátil de suministro de aire


El sistema patentado de llenado rápido Quick-Fill permite a los usuarios de RescueAire™ II
respiradores MSA efectuar el llenado y la transferencia de aire de los cilindros con el El sistema portátil de suministro de aire RescueAire II está
equipo de respiración autónoma puesto, sin tener que quitar el cilindro de aire, diseñado para satisfacer las necesidades de los equipos
incluso en atmósferas IPVS. Use esta opción exclusiva de MSA para: de intervención rápida (RIT). El sistema consta de un
• Llenar el cilindro de un equipo de respiración autónoma desde un compresor cilindro liviano con revestimiento de fibra de carbono,
sistema de respiración de emergencia con llenado rápido
móvil o desde un sistema de cascada, en menos de un minuto.
• Efectuar la transferencia de llenado de un cilindro a otro, si se cuenta con un Quick-Fill, sistema de respiración de emergencia
ExtendAire™ y un regulador montado en máscara, todo
sistema de respiración de emergencia.
• Prolongar el suministro de aire, utilizando una fuente de aire comprimido. esto sostenido mediante un arnés resistente a las llamas y
al calor. El RescueAire II es un sistema completo que
Puesto que el desempeño no se ve afectado, los respiradores MSA conservan su
certificación NIOSH durante el uso del sistema de llenado rápido Quick-Fill. puede proporcionar aire respirable de emergencia a
Los respiradores que cumplen con las normas recientes NFPA tienen la conexión cualquier víctima, y está disponible en versiones de baja
universal (URC) para el sistema de llenado rápido Quick-Fill situada en el dispositivo presión (2216 psig) y de alta presión (4500 psig).
de alarma Audi-Larm. Una manguera de llenado rápido Quick-Fill con desconexión Información para ordenar
rápida conecta la fuente de aire al adaptador para efectuar la transferencia.
SiSteMA PoR- 10100096 RescueAire II, con Firehawk
Responder montado en máscara y
tátiL de cilindro L-30
SuMiniStRo 10041196 RescueAire II, con Firehawk montado
Información para ordenar de AiRe en máscara con enganche STC y
ReSCueAiRe ii cilindro L-30 63
PiezAS de 10111642 Kit de manguera de llenado rápido Quick-Fill en funda, 10041230 RescueAire II, con Firehawk montado
Baja presión en máscara con enganche PTC y
RePueSto deL manguera de 3 pies para transferencia de emergencia (2215 psig) cilindro L-30
SiSteMA de 10100095 RescueAire II, con Firehawk
485331 Manguera de transferencia de emergencia, sin funda de Kevlar
LLenAdo RáPido Responder montado en máscara, sin
quiCK-fiLL 10111404 Funda de repuesto para el sistema de llenado rápido Quick- cilindro
Fill o ExtendAire II 10041198 RescueAire II, con Firehawk montado
en máscara con enganche STC, sin
485391 Elemento de desconexión rápida macho de acero inoxidable cilindro
con rosca SAE-10, con protector para el polvo (también para 10041232 RescueAire II, con Firehawk montado
uso como conexión para sistemas de llenado personalizados) en máscara con enganche PTC, sin
cilindro
485392 Elemento de desconexión rápida hembra con rosca SAE-4, 10100097 RescueAire II, con Firehawk
SiSteMA
con protector para el polvo Responder montado en máscara y
PoRtátiL de cilindro H-60
25 ft 12 ft 10 ft 8 ft 6 ft 3 ft SuMiniStRo 10041195 RescueAire II, con Firehawk montado
de AiRe en máscara con enganche STC y
MAngue- 485332 802690 802689 802688 802687 485331 FQD x FQD ReSCueAiRe ii cilindro H-60SL
RAS de 10041199 RescueAire II, con Firehawk montado
LLenAdo 487907 802677 802675 802673 802671 492796 FQD x salida CGA-347 Alta presión en máscara con enganche PTC y
RáPido 487909 802685 802683 802681 802679 487427 FQD x CGA-347 (4500 psig) cilindro H-60SL
quiCK-fiLL 10100094 RescueAire II, con Firehawk
487906 802704 802703 802702 802701 802705 FQD x SAE-4 Responder montado en máscara, sin
cilindro
487908 802678 802676 802674 802672 492797 FQD x salida CGA-346 10041197 RescueAire II, con Firehawk montado
en máscara con enganche STC, sin
487910 802686 802684 802682 802680 487428 FQD x CGA-346 CN cilindro
Se suministran mangueras de longitud estándar de 25 ft. Pueden encargarse otras “longitudes personalizadas” según la 10041231 RescueAire II, con Firehawk montado
disponibilidad del material. Todas las conexiones SAE son para suministros de alta presión. Los elementos de desconexión en máscara con enganche PTC, sin
rápida hembra (FQD) tienen protectores para el polvo. cilindro

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Sistemas ExtendAire™ I y II Carro técnico de rescate

Peso y dimensiones del


carro
Medidas: 35" alto x 21" ancho
x 15" profundo
Peso de la unidad: 54.5 libras
sin cilindros

Sistema ExtendAire™

El carro técnica de rescate es un carro de acero con un panel de control con código
de colores que permite utilizar un lado del panel para el aire primario respirable del
respirador, y el otro lado para el aire secundario y para las herramientas.
Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del
cilindro de cascada de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los
equipos neumáticos.

Características
El lado para el aire respirable incluye:
Kit de mejora para el sistema ExtendAire II
• Carro con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas
dobles para cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable
El sistema ExtendAire puede usarse ya sea como sistema • Alarma auditiva de baja presión del cilindro
de respiración de emergencia o como dispositivo de • Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida
doble propósito para los equipos de respiración autónoma El lado para el aire de los equipos incluye:

64
con montaje en máscara, para permitir a los bomberos • Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión
conectarse fácil y rápidamente a una línea de aire. • Silbato de alarma de baja presión neumática
El nuevo sistema ExtendAire II ofrece una manguera de • Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida
rescate integrada en el regulador de primera etapa PR14
El carro técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes cilindros
con conectores rápidos tanto macho como hembra.
MSA pueden usarse con el carro:
Información para ordenar • cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP
• cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP
SiSteMAS 812958 Manguera de línea de aire
eXtendAiRe i ExtendAire con conector Foster • cilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP
y ii En la pág. 60 encontrará la información necesaria para encargar los cilindros. Los
812973 Manguera de rescate de 40"
10031798 Kit de mejora ExtendAire para cilindros de 60 minutos proporcionan el máximo suministro de aire.
Firehawk montado en máscara con
rosca Información para ordenar
10031797 Kit de mejora ExtendAire para
Firehawk montado en máscara con CARRo 10107835 Carro técnico de rescate con adaptadores de conexión
conexión rápida téCniCo de
ReSCAte 10107818 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida
10105883 Kit de mejora ExtendAire II para Snap-Tite de aluminio
regulador PR14 10107820 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida
Foster de acero
10107819 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida
Hansen de bronce

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sistema de comunicación en casco ClearCommand® Sistema de comunicación
ClearCommand® para máscaras Ultra
Elite

Micrófono de casco
Micrófono de casco con unidad PTT
con micrófono de autónoma
solapa

El sistema de interfaz de radio de comunicación en casco ClearCommand mejora la El sistema de comunicaciones ClearCommand de MSA
transmisión y recepción de mensajes, incluso en entornos muy ruidosos. El sistema está disponible en dos versiones; con amplificador y
es cómodo de usar gracias a que no presenta puntos de presión, y los altoparlantes amplificador con interfaz de radio. Los sistemas están
reversibles pueden colocarse fácilmente de manera intercambiable. El sistema diseñados para el “uso compartido” del amplificador
simplemente se abrocha a la suspensión de los cascos antiincendios o industriales. mediante una disposición única de “barra”, por lo que no
se tiene que facilitar de modo individual.
Características y ventajas Los sistemas ClearCommand de MSA presentan un
• Sistema de comunicación altamente tecnológico que mejora la comunicación micrófono interno conectado con un altoparlante de
amplio diámetro (50 mm) para ofrecer una claridad y un
• Transmisor de voz de conducción ósea que elimina prácticamente los ruidos volumen excelentes. Gracias a su diseño de circuito
fuertes del ambiente
patentado, el sistema emite más del doble del volumen
• Altoparlante a la medida que transmite todas las comunicaciones directamente al que una máscara por sí sola. Al estar montado en una
oído posición que no estorba, el sistema ClearCommand no
• Se abrocha fácilmente a la suspensión de trinquete del casco obstruye la visión ni la comunicación mecánica. Con el
• Conjunto de altoparlantes reversibles para usar de manera intercambiable sistema instalado, el transmisor mecánico de voz de la
máscara Ultra Elite sigue funcionando a la perfección.
Información para ordenar La versión con interfaz de radio cuenta con el mismo 65
enSAMBLe de 10042902 Ensamble de micrófono para casco (incluye forro de
amplificador que la versión que tiene el amplificador
MiCRófono diadema de franela de ajuste personalizado) únicamente, además de un altoparlante para recibir
PARA CASCo mensajes de transmisión de radio y un micrófono de solapa
para interactuar con más de 100 radios. El micrófono de
Consulte las páginas 66-67 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y los accesorios. solapa puede usarse como componente del sistema
ClearCommand o como micrófono autónomo manual.
Tanto el modelo con amplificador como el de interfaz de
radio son seguros y cumplen con los requisitos de
aplicación de NIOSH y de las ediciones de 1981 y 2002 de
NFPA.
Información para ordenar
KitS deL SiSteMA 10024074 Kit de amplificador con
CLeARCoMMAnd micrófono
10051290 Kit de interfaz de radio de
amplificador, con micrófono
sin PTT
10023055 Kit de micrófono con soporte

Consulte las páginas 66–67 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y
los accesorios.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Kits para interfaz de radio


Marca de radio Lapel Mic Stand-Alone PTT Modelo de radio

BendiX-King 10042938 10045707 EPH, EPI, EPU, EPV, GPH, LPH, LPI, LPU, LPX, MPH
e.f. johnSon 10042942 10045711 5850, 5855, 5860, 5861, 5862, FM-5852, LX-2442/2443, ZX-2452/2453
10091194 10055501 Serie 5100 (511x, 5133, 514x, 518x)
10042943 10045712 VIKING CL-500/5870/5876/5877/8560/8561/8565/8566/8570/8571/8587/8591, CH-HM91
ge eRiCSSon EDACS 300P
10068237 10070362 Jaguar 700P/700PI, P700IP/7150/7170, HT-7150S/7170T, HA8VSX
10042933 10045702 500P, KPC
10042934 10045703 Monogram
10042932 10045701 GF (PACUDX), MPA, MPD, MTL, PAPST5, TPX
10042907 10045666 LPE-50/200, MRK, PK1ZGT, PRISM, PXI-26T
PANTHER
10042906 10045665 PC2005, PCS
iCoM A22, A22E, A3E
10093301 IC-F14
10042944 10045713 IC-2A/2AT/2AE, ICH-2/6/12/16, ICU-2/6/12/16, IC-F11/F11S/F21/F21BR/F21S
10042946 10045715 IC-F30/30LT/40/40LT
10058090 10067523 IC-F30GS/F30GT/F40GS/40GT
10072223 10064623 IC-F50/F60, M88, 4161
10045714 Conector lateral IC-F3GS/F3GT/F4G-2/F4GT/F12/F12S/F22/F22S
10042945 10045714 Carga superior IC-F3S/F4S/F10/F20
Kenwood 10042941 10045710 TK-190/280/290/290K/380/390/480/481/2140/2180/3140/3180/5210/5220, NX300/300K
10042939 10045708 TK-208/220/240/248/250/260/270/270G/272/308/320/340/350/353/360/370/372/373G/
430/2100-K2/2160/2170/2200/2202/3101K/3160/3170/3173/3200/3202/3212,
TH-21/25A/41/45/75/91A/2102/3102, DEMITOSS 9 (JAPóN), FREETALK LINE
10042940 10045709 TK-230/330
Kyodo 10093729 10093730 KG-209
MACoM/hARRiS 10070362 10068237 P5100/5130/7100/7150/7200
MAXon 10042908 10045667 PC-50, SP100/120/130/140, Alan HP125/425
10061404 PL-1145/2245/5161/5164
SP-300/310/320/330/340
10042947 10045716 Serie SP-2000, SP-2550/2850, SL-70W
66 10042948 10045717 Serie SP-5000, Serie CP-0500
MidLAnd 10042951 10045720 70-145/148/154/245/254
10042949 10045718 70-153
70-160B/170B/260B
10042950 10045719 70-165/166/265/266
10042952 10045721 70-195/295
MotoRoLA 10042903 10045662 GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000, MT-1500/2000, MTS-2000, MTX, MTX-838/839/2000/8000/9000
Transcrypt Stealth, PR1500, PTX-1200/3600, XTS-1500/2500/3000/3500/5000/5000R
10092733 10108643 APX-6000/7000, DGP-6150+, XPR-6500/6550/6580
10049363 10061630 270, 280, FR-50/60, T289/5100/5200/5300/5320/5400/5410/5420/5600/5620/5700/5720/5800/5820/
6200/6210/6220/6250/6300/6310/6320/6400/7200
10042904 10045663 ASTRO, SABER, MX-1000/2000/3000
10042921 10045690 ASTRO (QD), SABER (QD)
10059441 AXU-4100, CP-100, SP-10/21
10053716 10057505 EX-500/560/600
10042924 10045693 EXPO, HT-10, RADIUS P10/50
10042930 10045699 GP-350
10042931 10045700 GP-350 (QD)
10042925 10045694 HT-50/90/440, RADIUS P100
10042909 10045668 HT-600/800/810/820, MT-1000, MTX-800/810/820/900/900S, RADIUS P200/500
Continuación en la página siguiente

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kits para interfaz de radio
Continuación de la página anterior

Marca de radio Lapel Mic Stand-Alone PTT Modelo de radio

MotoRoLA 10042922 10045691 GP-328/329/338/339/340/360/680, HT-750/1250/1550/1550-XLS, MTX-850/850-LS/950/8250/8250-


LS/9250, PR-860, PRO 5150/7150/7350/7550/9150, PTX-700/760/780
10042923 10045692 GP-328 (QD), HT-750 (QD)/1250 (QD), PRO 5150 (QD)
10042928 10045697 MT-500
10042927 10045696 MX-300/310/320/340/350/360
10042920 10045669 MX-800/840, Serie STX
10042905 10045664 AP-73, Serie CLS, CP-150/200/300, CT-150/185/250/250LS/450/450LS, EP-450, GP63/68/88/300/308/
2000, GTX, GTX-8250, LTS-2000, MTX-638, P110/1225, MU-21CV/21CZ, PR-400, PRO 2150/3150,
SP-10/21/50, SPIRIT-111, SPIRIT-Pro, SU-21C, XTN Series, XTV-2100, XU-2100, XV-1100, XZ-1100
10042926 10045695 VISAR
10061629 10061630 Talk About
ReLM/SMARtCoM 10042953 10045722 Minicom 3200, MPS, MPU-08B/32, MPV-08/32, WHS150
RPV-516/516A/599AT
RitRon/joBCoM 10042954 10045723 JBX-151, Serie JMX-100/400, RTX-150/450, Serie SST
StAndARd 10042935 10045704 HX-240U/V
10042936 10045705 HX-320
10042937 10045706 HX-381/482/580T/581T/582T/585T/587T
tAit Serie Orca 5000, 5011, 5021, 5030, 5035, 5040, Elan, Excel, Eclipse
2150, T-3000
teKK 10042955 10045724 T-20/40/50/60
uniden 10042956 10045725 Serie SPH, Serie SPU
10042957 10045726 SPS-310T/320TS
veRteX 10058088 10073293 VX-2R/160/180/210/417/420/424/427
yAeSu-veRteX 10042958 10045727 FT-11R/41R/416/816, FTH-2005/2008/2009/7005/7008/7009
10042962 10045779 FT-76
10042960 10045729 FTH-2070
10042959 10045728 F-10/40/50, FT-50R, VX-10/300, VX-400, Serie VXF
10042961 10045730 VX-500/510
10058089 10061244 VX-600/600U/600UB/600V/600VB/800/900

Piezas y accesorios para los sistemas de comunicación 67


PiezAS y ACCeSoRioS 10046087 Protector para el polvo
10046123 Anillo de protección alto
10046122 Anillo de protección bajo
10046120 Clip sujeción para cinturón, tipo broche para ropa
10046121 Junta tórica, conector de un solo terminal
10045778 Forro de diadema de franela

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)

Adaptador APR
El adaptador APR ofrece a los usuarios la posibilidad de pasar de una
máscara de presión positiva a un respirador purificador de aire de
presión negativa. El adaptador ofrece protección contra numerosos
agentes contaminantes presentes en el aire, gracias a la línea
completa de cartuchos purificadores de aire de MSA, una selección de
cartuchos Advantage o nuestros cartuchos de control de agentes
químicos y biológicos/antimotines CBA/RCA.
El adaptador APR está diseñado para el uso en atmósferas no IPVS y
está aprobado por NIOSH. Póngase en contacto con MSA para pedir
información adicional.
Información para ordenar
Firehawk montado en máscara Firehawk montado en máscara
con enganche STC con enganche PTC
AdAPtAdoReS APR 10032511 10040052 Adaptador APR
10032927 10040055 Kit de adaptador APR individual
10032925 10040054 Kit de adaptador APR para camión

ACCeSoRioS 10037809 Máscara Ultra Elite, aplicación antiempañante (10/paquete)


817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6)
809858 Bafle de repuesto
813341 Protector de bayoneta de repuesto
KitS de AdAPtAdoReS 10107229 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganche STC
PARA PRueBA de AjuSte
10107256 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganche PTC

Accesorios de limpieza Copas nasales

68

Información para ordenar Información para ordenar


ACCeSoRioS 10009971 Limpiador germicida Confidence® Plus MSA, CoPAS 495188 Copa nasal, mediana, silicona
de LiMPiezA frasco de 32 oz nASALeS
495189 Copa nasal, grande, silicona
697383 Caja con 100 toallitas en empaque individual, para máscaras 10126378 Copa nasal, mediana, Hycar
7-1/4" x 5" Ultra Elite
10126379 Copa nasal, grande, Hycar
697382 Bote con 220 toallitas,
4-1/4" x 6"
10022871 “The Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque
individual, 8" x 11"

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kits para lentes Otros accesorios de los equipos de
respiración autónoma

Manguera de llenado de alta presión


Conector en T

Conector
tipo pigtail

Información para ordenar


Información para ordenar
KitS PARA 804638 Kit para lentes Ultra Elite (soporte de alambre
LenteS lateral)
ACCeSoRioS 68850 Conector en T
493581 Kit para lentes Ultra Elite (soporte central) PARA 68851 Conector tipo pigtail
LLenAdo de
CiLindRoS de 476156 Manguera de llenado de aire de baja presión,
BAjA PReSión de 5 pies

MAngueRA de 476105 Ensamble de manguera de llenado de alta presión


LLenAdo de (esta manguera permite efectuar fácilmente el
ALtA PReSión llenado de aire a alta presión en un cilindro de alta
presión de 4500 psig)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cinco razones para elegir los cascos Cairns® de MSA
Producimos orgullosamente cascos para bomberos desde
1836, primero bajo el lema de Gratacap, luego como Cairns &
Brothers, y actualmente como MSA. Hoy en día cuando se
habla de protección para la cabeza, la mayor parte de
socorristas prefiere depositar su confianza en Cairns más que
en cualquier otra marca de cascos para bomberos. A
continuación algunas de las razones:

1. Nuestros cascos resisten al calor.


Los cascos Cairns permanecen el 66% más fríos que los cascos
para bomberos sin protección contra el impacto, por lo que
ayudan a reducir el nivel de estrés, lo que facilita la toma de
decisiones en situaciones en las que el tiempo es
determinante.

2. Nuestros cascos resisten a los golpes.


Si se considera el efecto combinado del armazón de nuestros
cascos, del soporte frontal de la zona de absorción de choques,
del protector contra el impacto, del sistema de absorción tube-
lock, de las correas de suspensión y la correa de mentón,
nuestros cascos para bomberos ofrecen el sistema más
completo de absorción de impactos disponible en el mercado.
Y cuando se piensa en todos estos elementos teniendo en
cuenta el exclusivo sistema de liberación del armazón,
nuestros cascos sencillamente no tienen rival.

3. El sistema de liberación del armazón le ofrece una


segunda oportunidad.
Imagínese que está usando uno de los cascos de la
competencia: si el casco se le cae de la cabeza debido al
colapso de una estructura o a una caída de un techo o un piso,
le quedará únicamente la capucha de Nomex protegiéndole la
cabeza del caos alrededor.
Francamente, usted merece algo mejor. Y por eso hemos
inventado la liberación del armazón. En esta situación crítica, la
protección contra el impacto del casco Cairns está diseñada
para que pueda separarse del armazón y permanecer en la
cabeza, asegurando el resguardo contra el calor, los escombros
y los proyectiles mientras se busca la salida más cercana o se
espera el rescate.
70
4. Nuestra pantalla retráctil Defender® acepta cualquier
reto.
A diferencia de otras pantallas integradas, solo nuestra pantalla
Defender presenta la resistencia que exigen las normas NFPA
1971 y ANSI Z87.1+, y sin embargo es tan sencilla que permite
cambiar el lente sin necesidad de herramientas ni de
desensamblar el casco. Además, en vista de que el lente entero
se guarda entre el armazón del casco y la protección contra el
impacto, mientras no se está utilizando, la pantalla Defender
permanece protegida contra el calor y los escombros, y no
puede perderse. ¡No es de extrañar que sea nuestro sistema de
protección ocular más vendido!

5. Nuestro casco cuesta menos.


Aunque inicialmente se pague más por un casco Cairns,
nuestros cascos en realidad cuestan menos que los de la
competencia si se tienen en cuenta la calidad, la durabilidad y
la facilidad de mantenimiento a lo largo de los 10 años de vida
útil que ofrecen (según NFPA 1851). Y si se considera el valor
añadido de las características de seguridad arriba expuestas,
no hay comparación que valga.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cinco razones para elegir los cascos Cairns® de MSA

Cascos estructurales tradicionales para bomberos


Cascos de cuero
Desde 1836, Cairns produce cascos de cuero para bomberos. En la actualidad,
los cascos de cuero Cairns presentan el aspecto original y la calidad en la que
generaciones de bomberos han puesto su confianza.
• Modelos: N5A New Yorker y N6A Houston
• Hechos a mano con piel de novillo 100% flor entera
• Endurecidos mediante nuestro sistema de resina natural
• Pueden ajustarse a la medida con nuestro kit acolchado confortable N5A New Yorker

Cascos de material compuesto y termoplástico


•Modelos: Cairns 1010, 1044 y 880 Tradition
•El estilo más popular
•Cumple con NFPA 1971
•Ofrece mayor protección contra el impacto térmico
•Reduce el riesgo de lesiones al cuello gracias al exclusivo sistema de liberación
del armazón
•Disponible con nuestra pantalla retráctil Defender integrada Casco Cairns 1010 con
•Disponible con armazón de material compuesto de fibra de vidrio DuraGlas® o pantalla Defender

termoplástico Ultem
•Disponible en varios colores y con diferentes opciones

Cascos estructurales modernos para bomberos


• Modelos: Cairns 660C, 664, HP3 y 360S/R
• Liso, estilo moderno de perfil bajo
• Cumple con NFPA 1971
• Ofrece mayor protección contra el impacto térmico
• Reduce el riesgo de lesiones al cuello gracias al exclusivo sistema de liberación del
armazón
• Disponible con nuestra pantalla retráctil Defender integrada
71
• Disponible con armazón de material compuesto de fibra de vidrio DuraGlas o Casco Cairns 660C con
pantalla Defender
termoplástico Ultem
• Disponible en varios colores y con diferentes opciones

Cascos de rescate modernos


• Modelos: HP3 y 360R/R-13
• Liso, estilo moderno de perfil bajo sin colector de agua
• Cumple con NFPA 1951
• Ofrece mayor protección contra el impacto térmico
• Disponible con nuestra pantalla retráctil Defender integrada
• Disponible con armazón de material compuesto de fibra de vidrio DuraGlas o
termoplástico Ultem Casco estructural y
• Disponible en varios colores y con diferentes opciones de rescate Cairns
Commando HP3 con
pantalla Defender

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

72

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Guía rápida para la selección de un equipo portátil

73

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Comprensión del monitoreo ambiental


Los equipos de lectura directa, alimentados por batería, se clasifican en dos Los resultados de las pruebas atmosféricas serán decisivos para seleccionar
grupos, detectores de un solo gas o detectores de gases múltiples, el equipo de protección que mejor se adapta a las tareas que se vayan a
y normalmente monitorean una o varias de las siguientes condiciones realizar en el área. También puede determinar la duración de la exposición
atmosféricas: del trabajador a la atmósfera de dicho espacio, o si efectivamente se puede
1. carencia o enriquecimiento de oxígeno o no entrar en él. Una vez se han identificado los contaminantes reales,
2. presencia de gas combustible deben utilizarse detectores para la sustancias específicas.
3. presencia de determinados gases tóxicos Gases combustibles
Dependiendo de las capacidades del equipo, se pueden monitorear al Para que se produzca la combustión, se requieren tres elementos:
mismo tiempo el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas
1. combustible
combustible y los gases tóxicos. Estos dispositivos se conocen
comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1 o 5 en 1. 2. oxígeno que sustente la combustión
Independientemente del tipo de equipo utilizado para controlar las 3. calor o una fuente de ignición
concentraciones de gas en el entorno, se debe realizar un monitoreo Esto se conoce como el triángulo del fuego, pero si se elimina uno de los
regular puesto que el nivel de combustibilidad o de toxicidad de un elementos, la combustión no podrá producirse (consulte la Figura 2).
contaminante puede aumentar aunque al principio parezca bajo o
inexistente. Además, la carencia de oxígeno se puede producir de manera El porcentaje de gas combustible en el aire también es importante. Por
inesperada. ejemplo, un pozo de inspección que contiene aire fresco empieza a llenarse de
gas combustible como metano o gas natural, debido a una fuga, y este se
mezcla con el aire fresco. A medida que cambia la proporción de gas en el aire,
Composición atmosférica
la muestra pasa por tres rangos: pobre, explosivo y rico (consulte la Figura 3).
Para determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar En el rango pobre, no hay suficiente gas en el aire para quemarse. En el rango
equipos confiables para tomar las muestras de aire. De ser posible, no abra rico, hay demasiado gas y aire insuficiente. En cambio, en el rango explosivo
la puerta de ingreso al espacio confinado antes de completar este paso. está la combinación perfecta entre gas y aire para formar una mezcla
Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio explosiva. Sin embargo, hay que estar atentos cuando una mezcla es
confinado pueden provocar reacciones violentas, o diluir los contaminantes demasiado rica, puesto que la dilución con aire fresco la puede hacer pasar al
en el espacio dando lugar a un falso valor bajo de concentración inicial del rango inflamable o explosivo. Un ejemplo puede ser un automóvil que no
gas. arranca en una mañana fría (la atmósfera es pobre puesto que la gasolina
líquida aún no se ha vaporizado lo suficiente), pero puede ahogarse con

74

Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4

Las pruebas para comprobar las condiciones aceptables de ingreso en lugares


demasiada gasolina (una atmósfera rica con demasiada vaporización). Cuando
que requieren autorización deben llevarse a cabo en el siguiente orden:
se tiene la mezcla correcta de gas y aire (explosiva) el vehículo podrá arrancar.
1. contenido de oxígeno
2. gases y vapores inflamables Cómo funcionan los monitores de gas combustible
3. potenciales contaminantes tóxicos en el aire Para comprender cómo funcionan los detectores portátiles de gas
Se deben realizar pruebas exhaustivas en varios puntos del área de trabajo. combustible, es importante entender lo que significa el Límite Inferior de
Algunos gases pesan más que el aire y tienden a acumularse en la parte Explosividad (LEL) y el Límite Superior de Explosividad (UEL). Algunas
baja de un espacio confinado. Otros son más ligeros y generalmente se proporciones de vapores combustibles mezclados con aire, con una fuente
encuentran en concentraciones más altas cerca de la parte superior del de ignición presente, pueden producir una explosión. El rango de
espacio confinado. Y otros más tienen el mismo peso molecular del aire por concentraciones sobre el cual se puede generar esta reacción se denomina
lo que se pueden encontrar en concentraciones variables por todo el rango explosivo. Este rango incluye todas las concentraciones en las que se
espacio. Es por esto que las muestras del lugar deben tomarse arriba, en el produce un destello o el desplazamiento de una llama si la mezcla se
centro y abajo, para determinar las concentraciones variables de los gases o enciende (consulte la Figura 3). El porcentaje más bajo en el que esto
vapores (consulte la Figura 1). puede ocurrir es el LEL, y el más alto, el UEL.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
La mayoría de los equipos combustibles presentan las concentraciones de Monitores de un solo gas para detección de gases tóxicos
gas como un porcentaje del LEL. Algunos modelos muestran los valores Según el modelo seleccionado, pueden utilizarse dispositivos compactos
como porcentaje por volumen, y otros, tanto el porcentaje del LEL como el alimentados por batería para medir los niveles de gases como el monóxido
porcentaje del gas combustible por volumen. ¿Cuál es la diferencia? Por de carbono (CO) o el ácido sulfhídrico (H2S). Los monitores de gases tóxicos
ejemplo, el LEL del metano (el componente principal del gas natural) es de emplean celdas electroquímicas (consulte la Figura 6). Si el gas en cuestión
5% por volumen, y su UEL es de 15% por volumen. Si llenamos lentamente entra a la celda, la reacción produce una salida de corriente proporcional a
una habitación con metano, cuando la concentración llega a 2.5% por la cantidad de gas que hay en la muestra. Estos instrumentos cuentan con
volumen, el LEL será del 50%; al 5% por volumen, el LEL correspondiente alarmas auditivas y visuales que se accionan si la concentración supera un
será del 100%. Con entre el 5 y el 15% por volumen, una chispa podría nivel establecido. Estos dispositivos son aptos para el uso en espacios
generar una explosión. reducidos con presencia de motores que pueden generar grandes
Otros gases requieren diferentes porcentajes por concentraciones de cantidades de CO, así como en alcantarillas, plantas de tratamiento de
volumen para alcanzar el 100% de LEL (consulte la Figura 4). El pentano, residuos y estaciones de procesado de petróleo “crudo ácido” que tienden a
por ejemplo, tiene un LEL del 1.5% por volumen. Los instrumentos que presentar volúmenes peligrosos de H2S.
miden el LEL en porcentaje son fáciles de usar puesto que, sin importar el
gas que se esté analizando, de lo único que hay que preocuparse es cuánto Monitores de gases múltiples para detección de gases combustibles
se acerca la concentración del gas al valor LEL. y oxígeno
En aplicaciones en las que hay que determinar los niveles de oxígeno y
Monitores de un solo gas para detección de carencia de oxígeno gases combustibles al mismo tiempo, se pueden utilizar dispositivos 2 en 1.
Los indicadores de oxígeno miden las concentraciones del oxígeno en la Los sensores miden el porcentaje del LEL de 0 a 100, y el oxígeno de 0 a
atmósfera. Las concentraciones normalmente se miden en un rango del 0 25%. Un muestreo remoto con un dispositivo de difusión requiere ya sea
al 25% de oxígeno en el aire, y los valores detectados se muestran en un un módulo de bomba o un adaptador con pera aspiradora.
indicador digital o analógico.
Los indicadores de oxígeno se calibran con aire fresco no contaminado con Dispositivos de fotoionización para gases y vapores tóxicos
un contenido de oxígeno mínimo del 20.8%. En algunos modelos se activa Un detector de fotoionización emplea luz ultravioleta para ionizar
una alarma cuando los niveles de oxígeno se encuentran por debajo del moléculas de sustancias químicas en estado gaseoso o en forma de vapor
19.5%. (consulte la Figura 7). Un indicador digital en tiempo real permite al usuario
determinar de forma inmediata las concentraciones de gas y vapor.
Dependiendo de la entrada de calibración, los gases y vapores se miden en

75

Figura 5 Figura 6 Figura 7

Monitores de un solo gas para detección de gases combustibles una escala de 0.1 a 10,000 ppm. Algunos instrumentos compensan
automáticamente la pérdida de señal debida a la humedad, que afecta a
Los monitores de un solo gas que se utilizan para la detección de gases y todos los detectores de fotoionización.
vapores combustibles generalmente se calibran con pentano y están
diseñados para el monitoreo general de vapores de hidrocarburos. Estos
instrumentos operan mediante la acción catalítica de un filamento de Calibración
platino calentado en contacto con gases combustibles (consulte la Para garantizar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección,
Figura 5). El filamento se calienta a la temperatura de trabajo mediante una estos deben calibrarse con frecuencia. Si los valores detectados difieren
corriente eléctrica. Cuando la muestra de gas entra en contacto con el considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no
filamento calentado, la combustión en su superficie aumenta la debe utilizarse hasta que haya sido ajustado o, de ser necesario, reparado.
temperatura en proporción a la cantidad de combustibles en la muestra.
Un circuito de puente de Wheatstone, que lleva incorporado el filamento
como uno de sus brazos, mide el cambio en la resistencia eléctrica
generado por los aumentos de temperatura. Este cambio señala el
porcentaje de gas combustible que hay presente en la muestra.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Frecuencias de las Verificaciones (Bump test) 1. Degradación química gradual de los sensores y desgaste natural (por el
tiempo) en los componentes electrónicos.
2. Exposición crónica a y uso en condiciones ambientales extremas, como
La frecuencia de las Verificaciones (Bump Test) en los instrumentos temperaturas y humedad muy altas o muy bajas, o niveles muy altos de
portátiles de detección de gas ha sido tema de debate entre los partículas suspendidas.
profesionales de la seguridad y los usuarios de los detectores de gases.
3. Exposición a concentraciones altas (fuera de rango) de los vapores y
Debido a que continuamente se mejora durabilidad de los productos y la
gases que se busca medir.
tecnología de los sensores (haciéndolos más durables y confiables),
muchos usuarios han descuidado las revisiones de funcionalidad diarias. 4. Exposición aguda o crónica de los sensores catalíticos LEL a inhibidores y
Este descuido va en contra de las buenas prácticas ser perjudicial tanto venenos. Éstos incluyen: siliconas volátiles, gases híbridos, hidrocarburos
para el cumplimiento de las normas como para la seguridad de los halogenados y gases de sulfuro.
trabajadores. En general, la mayoría de los fabricantes siempre han 5. Exposición aguda o crónica de sensores electroquímicos de gases tóxicos
recomendado llevar a cabo una Verificación (Bump Test) antes de cada día a vapores solventes y gases altamente corrosivos.
de uso de operar los detectores de gas. Así mismo tanto la Asociación
Internacional de Equipo de Seguridad (ISEA), como la Administración de 6. Condiciones severas de almacenamiento y operación; por ejemplo,
Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA ) siguen recomendando realizar una cuando un instrumento cae a una superficie dura o es sumergido en un
Verificación (Bump Test) antes de cada día de uso para los detectores de líquido. Incluso el manejo/movimiento normal de un equipo puede
gas portátiles. generar suficiente vibración o golpes que con el paso del tiempo afectarán
los circuitos y los componentes electrónicos.
Razones para Verificar (Bump Test)
De acuerdo con ISEA, las Verificaciones (Bump Test) tienen un doble 7. Además de los mencionados, la falla de cualquier componente.
propósito: Además hay que mencionar que la pintura, los aerosoles, el lodo y otros
1. Confirmar que un gas puede llegar al (los) sensor(es); y desperdicios suelen bloquear frecuentemente las entradas de los sensores.
2. Confirmar si el (los) sensor(es) puede activar la alarma en caso de estar
expuesto a un gas. Teoría de la redundancia de los sensores
La “Declaración sobre la Validación de Operación de las lecturas Directas en El reciente acercamiento a la redundancia de los sensores en los
los Detectores de Gas Portátil” de la ISEA, publicada el 5 de marzo de 2010, instrumentos detectores de un sólo de gas ha generado ambigüedad en
establece que “Debe llevarse a cabo una Verificación (Bump Test) ó cuanto a las recomendaciones de las Verificaciones (Bump Test) de los
Chequeo de Calibración (Check Calibration) antes de cada día de usar un fabricantes.
detector de gas portátil de acuerdo con las instrucciones del fabricante”. Lo
Un enfoque de la teoría de los sensores redundantes incluye datos que
que ha sucedido es que muchos usuarios y fabricantes han interpretado
muestran una reducción matemática del potencial de falla basado en el
esto como que es aceptable llevar a cabo menos Verificaciones (Bump
hecho de que los instrumentos tienen dos sensores en funcionamiento.
Test).
Aunque las matemáticas apuntan a esta reducción, esta teoría considera
A pesar de esto, realizar una Verificación (Bump Test) antes de cada día de que la falla de los sensores es la única causa por la cual un detector no
uso es la única manera de cerciorarse de que todo el sistema funciona como debería; sin embargo, estos cálculos no consideran otros
76 (instrumentos, sensores, vías de flujo, fuente de poder, alarmas y demás tipos de errores. Por ejemplo, el envenenamiento por altas exposiciones a
electrónicos) está funcionando de manera adecuada. contaminantes dañaría no sólo a uno, sino a ambos sensores. De la misma
Razones para manera, los bloqueos en el filtro pueden impedir a ambos sensores el
Verificar (Bump Test) detectar gases.
Con el tiempo la Aunque duplicar un elemento singular de un sistema puede mitigar
precisión de los algunos riesgos, esto no resulta en una redundancia del sistema entero.
instrumentos para la Para lograr una redundancia total de un equipo de seguridad, se requeriría
detección de gases de una segunda tecnología o de un duplicado completo del sistema
puede desviarse de los original. Un buen ejemplo de redundancia puede verse en los Equipos de
valores de calibración Respiración Autónoma (SCBA). En MSA, muchos de nuestros SCBA están
originales en múltiples certificados por la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA
maneras. Una por sus siglas en inglés), que exige alarmas de baja presión redundantes.
Verificación (Bump Test)
De acuerdo con los requisitos de la NFPA, esta redundancia debe tener un
puede evidenciar las
modo diferente de operación para notificar al usuario en caso de que uno
siguientes fallas:
de los componentes falle. En el caso de los SCBA, esto incluirá una alarma
neumática y una electrónica. Éstas son dos tecnologías separadas que
proveen a la alarma de redundancia.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Estrategias de atenuación
No cabe duda de que han habido avances enormes en la tecnología y durabilidad de los detectores, por ello es más importante que nunca el entender
bien lo que hace cada instrumento. MSA recomienda que antes de comprar cualquier producto se lleve a cabo una evaluación detallada de los detectores,
las especificaciones, los sensores y sus garantías.
Es importante destacar que todos los detectores son susceptibles a las fallas identificadas por OSHA y otros organismos. A continuación presentamos
algunas estrategias de atenuación para evaluar los detectores de gas y administrar sus programas.

Redundancia Prueba de Calibración Evaluaciones IP Información sobre


de sensores Verificación (Bump (certificación pruebas de caída
test) independiente) (verificación
independiente)
DEGRADACIÓN QUÍMICA DE LOS SENSORES

CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS

EXPOSICIÓN A CONDICIONES FUERA DE RANGO

EXPOSICIÓN CRÓNICA O AGUDA DELOS SENSORES


CATALÍTICOS A VENENOS E INHIBIDORES

CONDICIONES SEVERAS DE ALMACENAMIENTO


Y OPERACIÓN

FALLA DE SENSORES

FALLA DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS

SENSORES

77
Conclusión
A pesar de que se seguirá discutiendo sobre la necesidad y frecuencia de las Verificaciones (Bump Test), especialmente desde la postura de la teoría de la
redundancia de la tecnología de los sensores, OSHA e ISEA continúan recomendando una Verificación (Bump Test), antes de cada día de uso para los
detectores de gas portátiles, es importante entender que existen múltiples razones para ello. Aunque el supuesto detrás de la teoría de la redundancia
parece sólido, hay demasiadas variables que pueden afectar el desempeño de un sensor; por ello, hasta que dicha variables puedan eliminarse, el estándar
de la industria será el de realizar una Verificación (Bump Test) antes de su uso diario. MSA apoya dicho estándar y se mantiene comprimetido a que se lleve
a cabo una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso para asegurar que los equipos estén listos para utilizarse cuando se necesiten.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sensores XCell® de MSA

Los Sensores XCell de MSA representan un logro sin precedentes en el diseño de sensores, ya que obtienen una respuesta más inmediata y
calibraciones más rápidas para ahorrarle tiempo y dinero. La tecnología de circuitos integrados para aplicaciones específicas (ASIC) dentro de cada
sensor proporciona mayor control y un desempeño más alto que otros sensores en el mercado.
Cada Sensor XCell es fabricado por MSA con un microchip ASIC patentado e incorporado, que opera el sensor y convierte su lectura en una señal
digital. Este microchip es mucho más que un sensor digital; los Sensores XCell llevan a cabo correcciones ambientales en tiempo real,
proporcionan funciones plug-and-play (conectar y usar) y ofrecen mayor inmunidad RF radiofrecuencia, con un desempeño mucho más alto en
general.
Los Sensores XCell de MSA tienen una vida común de más de cuatro años*: El doble del promedio en la industria. Al miniaturizar los circuitos que
controlan el sensor y colocarlos dentro del sensor en sí, los Sensores XCell de MSA ofrecen tiempos de respuesta, estabilidad, precisión y
confiabilidad superiores. MSA está orgulloso de ofrecer los Sensores XCell con:
• Ensamble automatizado con lo último en tecnología para un mayor control y confiabilidad.
• Carcasa soldada con láser para eliminar la posibilidad de fugas.
• Advertencia del fin de la vida útil del sensor para minimizar los tiempos muertos y el reemplazo de inventario.
Al gastar menos tiempo en la calibración y verificaciones (bump test), ahorrará gas de calibración, los costos de mantenimiento y a su vez, ahorrar
dinero. Pero, principalmente, los tiempos líderes de respuesta de MSA en la industria ayudarán a salvar vidas.
*Aplica para la mayoría de los Sensores XCell estándar. Los sensores para gases exóticos y aplicaciones especiales tienen menor expectativa de vida útil. Para más información,
por favor consulte www.MSAsafety.com

Cumbustibles
78
Sensor Ex No. de Parte 10106722 Sensor Ex_M No. de Parte 10121212

Gas: Combustibles (LEL) Gas: Combustibles (LEL)


Paquete: Gas único Paquete: Gas único
Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4
Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano) Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano)
Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano) Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano)
Min. 5% LEL / Max. 60% LEL Min. 2% LEL/ Max. 60% LEL
Garantía: Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de Ventajas: • Especializado: Estabilidad adicional para una larga exposición
detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de a Metano CH4 para aplicaciones de gas natural licuado (LNG) o
sensores durante la vida del instrumento. en minas.
• Durable: sistema de soporte patentado que permite que los • Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de
sensores sobrevivan caídas de hasta 6 m en Detectores detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de
Multigas ALTAIR® 4X. sensores durante la vida del instrumento.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le • Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a
ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. mantener los sensores libres de envenenamientos e
• Rendimiento: Puede funcionar hasta por tres turnos inhibidores.
consecutivos gracias al bajo consumo de energía del Sensor
XCell.
• Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a
mantener los sensores libres de envenenamientos e
inhibidores.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cumbustibles
Sensor Ex - H* No. de Parte 10121211

Gas: Combustibles (LEL)


Paquete: Gas único
Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4
Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol de CH4
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano)
Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano)
Min. 5% LEL/ Max. 60% LEL
Garantía: 1 año
Ventajas: • Especializado: Respuesta mejorada para seleccionar solventes e hidrocarbonos pesados (acetona, nonato, metiletilcetona (MEK), xileno).
*No disponible para instrumentos CSA aprobados.

Oxígeno
Sensor de O2 No. de Parte 10106729

Gas: Oxígeno
Paquete: Gas único
Rango: 0-30% Vol. de O2
Resolución: 0.1% de O2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos
Punto de alarma: Min. 5% Vol./ Max. 24% Vol.
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil; más del 100% de duración adicional que otros sensores a base de plomo.
• Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar, los Sensores XCell son inmunes a picos de presión.
• Durable: Mientras otros sensores se congelan, los Sensores XCell siguen funcionando, incluso a -40ºC.

Monóxido de carbono
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725

Gas: Monóxido de carbono


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-1999 ppm de CO
Resolución: 1 ppm de CO 79
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Confiabilidad: Prácticamente no tiene interferencia de canales cruzados, llevando la precisión a un nuevo nivel.
• Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.
Sensor de CO-HC No. de Parte 10121216

Gas: Monóxido de carbono (alta concentración)


Paquete: Gas Único
Rango: 0-10,000 ppm de CO
Resolución: 5 ppm de CO
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 8500 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Rendimiento: De rango extendido para aplicaciones de alta concentración de CO.
• Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Confiabilidad: Tenga confianza de que la linealidad del sensor XCell ofrece precisión en todo el completo rango de lectura.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Filtro extremadamente robusto que incluso se puede operar en ambientes donde los vapores de alcohol pueden estar presentes.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sensores XCell® de MSA

Sensor de H2S/CO H2 RES No. de Parte 10121214

Gas: Monóxido de carbono (resistente a hidrógeno)


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-1999 ppm de CO
Resolución: 1 ppm de CO
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Rendimiento: Este sensor XCell tiene 10 veces menos sensibilidad al hidrógeno (<5% Sensibilidad cruzada)
• Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.

Ácido Sulfhídrico
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725

Gas: Ácido Sulfhídrico


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-200 ppm de H2S
Resolución: 1 ppm de H2S
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 5 ppm/ Max. 175 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.

Sensor de CO/H2S-LC No. de Parte 10121213

Gas: Ácido Sulfhídrico (baja concentración)


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-100 ppm de H2S
Resolución: 0.1 ppm de H2S
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
80 Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 70 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento.
• Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar: la sensibilidad aumentada significa menos falsas alarmas, lo que le permitirá trabajar sin
interrupciones.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.

Dióxido de azufre
Sensor de SO2 No. de Parte 10106727

Gas: Dióxido de azufre


Paquete: Gas único
Rango: 0-20 ppm de SO2
Resolución: 0.1 ppm de SO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos
Punto de alarma: Min. 0.5 ppm/ Max. 17.5 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sensor de H2S/SO2 No. de Parte 10121215

Gas: Dióxido de azufre


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-20 ppm de SO2
Resolución: 0.1 ppm de SO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 17.5 ppm
Garantía: 3 añoss
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.
Dióxido de nitrógeno
Sensor de CO/NO2 No. de Parte 10121217

Gas: Dióxido de nitrógeno


Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-50 ppm de NO2
Resolución: 0.1 ppm de NO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 47.5 ppm
Garantía: 3 años
Ventajas: • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.
Amoníaco
Sensor de NH3 No. de Parte 10106726

Gas: Amoníaco
Paquete: Gas único
Rango: 0-100 ppm de NH3
Resolución: 1 ppm de NH3
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <40 segundos
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 75 ppm 81
Garantía: 2 años
Ventajas: • Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%.
• Resistencia: Los Sensores XCell de NH3 recuperan información de exposiciones repetidas, lo que significa menos reemplazos de sensores.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
*No es adecuado usarse en ambientes ricos en NH3

Cloro
Sensor de CL2 No. de Parte 10106728

Gas: Cloro
Paquete: Gas único
Rango: 0-10 ppm de Cl2
Resolución: 0.05 ppm de Cl2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <30 segundos
Punto de alarma: Min. 0.3 ppm/ Max. 7.5 ppm
Garantía: 2 años
Ventajas: • Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%.
• Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
• Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.
• Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de funcionar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Sensores XCell y su compatibilidad con instrumentos

H2S/CO CO/H2S- H2S/SO


Ex Ex-M Ex-H O2 CO/H2S CO/HC SO2 CO/NO2 NH3 CL2
H2/RES LC 2
DETECTOR MULTIGAS
SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ + NO SÍ+ SÍ + NO NO
ALTAIR 4X
DETECTOR MULTIGAS
SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ
ALTAIR 5X

+ Requiere software versión 2.03 ó mayor Detector Multigas ALTAIR 4X.


Requiere software versión 1.27.06 ó mayor Detector Altair 5X
Para configurar sensores tóxicos adicionales disponibles para detectar PH3, HCN, ClO2, NO y CO2 en el Detector Multigas ALTAIR 5X consulte con nuestro Centro de Atención a Clientes

El detector de gases ALTAIR 2X


El detector de gases ALTAIR 2X de MSA es el primer detector de uno o dos gases que lleva
incorporada la tecnología de vanguardia XCell Sensor para ofrecer un desempeño
inigualable minimizando al mismo tiempo los costos de propiedad, aumentando la
durabilidad y mejorando la seguridad, la conformidad y la trazabilidad de los trabajadores.
El detector ALTAIR 2X es también el primer detector de gases portátil con la revolucionaria
tecnología XCell pulse incorporada. Gracias al respaldo de tecnología comprobada y a las
avanzadas funciones de sensor patentadas, el detector ALTAIR 2XP ofrece la primera
prueba de verificación autónoma del mercado. de esta forma se pueden realizar a diario
las pruebas de verificación sin necesidad de accesorios de calibración ni de un cilindro de
gas específico.

¡Su interior es lo que cuenta!

Detector de gases ALTAIR 2XP – con Tecnología XCell Pulse


82 ¡La primera prueba de verificación autónoma!
El detector de gases ALTAIR 2XP ofrece una prueba de verificación tan sencilla, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en cualquier
lugar. La ciencia que hay detrás de esta tecnología de vanguardia revolucionará muy pronto el campo de la detección de gases así como lo
conocemos. Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los sensores con un simple control de flujo, hemos creado la primera
prueba de verificación independiente exitosa del mercado. Al empezar la verificación de la sensibilidad del sensor PULSE CHECK, basta con
exhalar FLOW CHECK en la unidad. ¿El resultado? ¡VERIFICACIóN LISTA!

Detector de gases con sensor tóxico dual ALTAIR 2XT


El detector ALTAIR 2XT elimina la necesidad de un segundo detector gracias al uso de los sensores XCell tóxicos duales de fiabilidad comprobada.
Los sensores XCell tóxicos duales detectan dos gases en distintos canales del sensor con salida digital para minimizar la interferencia cruzada de
los canales.

Detector de un solo gas ALTAIR 2X


MSA ha revolucionado la detección de gases gracias a la tecnología XCell Sensor. mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de
control de los sensores y su colocación en el interior del sensor usando el diseño de circuito integrado de aplicación específica (ASIC) patentado de
MSA, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión y durabilidad.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Especi caciones técnicas Información para ordenar
MEDIDAS 3.5" largo x 2.125" ancho x 1.25" profundo TIPO DE DETECTOR COLOR FOSFORES SENSOR DE
(sin clip) ALARMA BAJA, ALTA EN PPM GRIS OSCURO CENTE REPUESTO
PESO 4 oz (113 g) con clip ALTAIR 2 ALARMA BAJA, ALTA EN PPM XP CON TECNOLOGÍA XCELL PULSE
ARMAZÓN Resistente armadura revestida de hule H2S-Pulse (10, 15) 10153984 10154188 10121227
PROTECCIÓN DE IP67 DETECTOR DE GASES CON SENSOR TÓXICO DUAL ALTAIR 2XT
ENTRADA
PRUEBA DE CAÍDA 25 pies CO/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15) 10154040 10154181 10152603

MANIPULACIÓN Un solo botón, para manejar con una sola CO-H2/H2S* (CO: 25, 100; H2S: 10, 15) 10154071 10154182 10152604
mano CO/H2S-LC* (CO: 25, 100; H2S: 5, 10) 10154072 10154183 10152605
INDICADORES Prueba correcta: led verde intermitente y
CO/NO2* (CO: 25, 100; NO2: 2.5, 5) 10154073 10154184 10152606
DE PRUEBA DE marca de veri cación
VERIFICACIÓN Prueba incorrecta o vencida: solo led rojo SO2/H2S-LC (SO2: 2, 5; H2S: 10, 15) 10153985 10154190 10152607
intermitente DETECTOR DE UN SOLO GAS ALTAIR 2X
ALARMA AUDIBLE 95 dB a 1 pie
CO (25, 100) 10153986 10154185 10152603
ALARMA VISUAL Leds ultrabrillantes
CO-H2* (25, 100) 10154074 10154186 10152604
ALARMA Estándar
VIBRATORIA CO-HC* (25, 100) 10154075 10154187 10152602
PANTALLA LCD monocromática con caracteres grandes H2S-LC* (5, 10) 10154076 10154189 10152605
RETROILUMINA Retroiluminación de 10 s con tiempo SO2 (2, 5) 10154077 10154191 10152607
CIÓN ajustable
NO2* (2.5, 5) 10154078 10154192 10152606
BATERÍA Batería de litio reemplazable
NH3* (25, 50) 10154079 10152601
RANGO DE TEMP. de -20 a +50 °C
AMPLIADO Cl2* (0.5, 1) 10154080 10152600
RANGO EXTREMO de -40 a +60 °C
REGISTRO DE 2X/2XP: > 150 horas GAS DE CALIBRACIÓN
DATOS 2XT: > 100 horas
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE
REGISTRO DE 75 eventos
EVENTOS 34 L 58 L 116 L*
GARANTÍA Armazón y componentes electrónicos: 3
ESTÁNDAR años 60 PPM CO, 20 PPM H2S 10153800 10153801 10153802
Sensores para Cl2 & NH3: 2 años
Los demás sensores: 3 años
60 PPM CO, 10 PPM NO2 10153803 10153804 10153805 83
No cubre las partes sujetas a desgaste 20 PPM H2S, 10 PPM SO2 10153806 10153807 10153808
normal.
20 PPM H2S 10153844 10153845 10153846
CERTIFICACIONES/APROBACIONES ACCESORIOS
EE. UU. cCSAus Clase I Div 1 Grupos A, B, C, D
Clase II Div 1 Grupos E, F, G Clase III Galaxy GX2 para ALTAIR 10128644
Tamb = de -40 a +60 ºC T4
EE. UU.: UL 913 7. ª edición Portacilindro electrónico 10105756
Canadá: CSA 22.2 n. º 157
Toallitas sin alcohol para los instrumentos 10154893
ATEX FTZU II 2G Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
Kit de Pruebas Manual, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm 477149
IEC/AUSTRALIA/ FTZU Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
NUEVA ZELANDA * Consulte la disponibilidad con MSA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X


El resistente detector de gases múltiples ALTAIR 5X presenta numerosas funciones para ofrecer
la máxima seguridad y facilitar el uso incluso en las situaciones más difíciles. Tiene botones
grandes que facilitan el uso, y el armazón de policarbonato protege el detector contra caídas de
hasta 10 pies de altura. El detector también cuenta con la exclusiva función MotionAlert™, que
envía una señal de alarma en caso de no detectar movimiento alguno del usuario, y con el
botón InstantAlert™, una alarma manual que advierte a los demás sobre situaciones de peligro.
El armazón fosforescente disponible permite ver fácilmente en espacios reducidos, y los botones
grandes y la pantalla brillante hacen que sea posible manejar el dispositivo aun si se llevan
guantes.

Características y ventajas
• Resistente detector de niveles de LEL, O , CO, H S y SO , y otros gases tóxicos
2 2 2

• La prueba rápida de funcionamiento da los resultados en menos de 15 segundos


• El software versátil MSA Link™ permite al usuario enviar los datos a la computadora
• La función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta movimiento alguno del
usuario
• La alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre situaciones de peligro
• Los botones grandes y la pantalla brillante facilitan el uso, aun cuando se llevan guantes
• Los sensores XCell duran más de 3 años
• El resistente armazón protege el detector contra caídas de hasta 10 pies de altura
• La exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al usuario que es hora de cambiar el
sensor Especificaciones
• El armazón de policarbonato es resistente al polvo y al agua Tipo de gas Intervalo Resolución
Información para ordenar Combustible 0–100% LEL 1% LEL
O2 0–30% vol. 0.1% vol.
Certificaciones/ Certificaciones/ CO 0-2000 ppm 1 ppm
EE. UU. Canadá Configuración H2S 0–200 ppm 1 ppm
DETECTORES Incluye garantía de 3 años, pantalla monocromática, registro de datos, cargador, SO2 0–20 ppm 0.1 ppm
ALTAIR 5X bomba integral y tubos Cl2 0–10 ppm 0.1 ppm
10116924 10115118 LEL, O2, CO, H2S NH3 0–100 ppm 1 ppm
84 10116925 10115119 LEL, O2, CO, H2S, SO2 NO2 0-20 ppm 0.5 ppm
KITS Incluye pantalla monocromática, bomba integral, línea de muestreo de 10 pies y sonda de ClO2 0–1 ppm 0.01 ppm
INDUSTRIALES 1 pie
PARA DETECTOR PH3 0–5 ppm 0.1 ppm
ALTAIR 5X 10116926 10115120 LEL, O2, CO, H2S HCN 0–30 ppm 0.5 ppm
10116927 10115141 LEL, O2, CO, H2S, SO2 CO2 0–10% vol. 0.01% vol.
KITS DE LUJO Incluye pantalla a color, bomba integral, línea de muestreo de 10 pies y sonda de 1 pie Butano 0–25% vol. 0.1% vol.
PARA DETECTOR
10116928* 10115142 LEL, O2, CO, H2S Metano 0–100% vol. 1% vol.
ALTAIR 5X
10116929 10115143 LEL, O2, CO, H2S, SO2 Propano 0–100% vol. 1% vol.
ACCESORIOS 10082834* Transreceptor IR USB
10114837 Set de baterías, alcalinas
10088099 CD de software MSA Link
* Disponibilidad inmediata

Sensores XCell MSA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO)
Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

1
El suministro estándar de todos los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X incluye el registro Tipo de instrumento Código Selección
de datos y las funciones MotionAlert e InstantAlert. Elija el tipo de instrumento que desea, Bomba incorporada con pantalla A
TIPO DE provisto de bomba interna. monocromática
El suministro estándar incluye la pantalla gráfica monocromática, y es posible encargar bajo
INSTRUMENTO pedido una pantalla de cristal transparente de alta resolución a color con logotipo Bomba incorporada con pantalla a color B
personalizado. Estuche de color y fosforescente H
(la unidad debe configurarse con el sensor IR)

2
Elija la calibración para el sensor de combustibles. Para elegir 0-100% LEL pentano, seleccione Sensor de combustible opcional Código Selección
SENSOR DE COM- la letra L; para 0-5% vol. metano, seleccione la letra M. Si no desea elegir un sensor de Ninguno 0
combustible, seleccione la opción 0.
BUSTIBLE LEL 1- 100% pentano L
Metano 0-5% vol. M

3
Para instalar un sensor de oxígeno en su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 5X, Sensor de oxígeno opcional Código Selección
seleccione la letra K; si desea configurar el detector ALTAIR 5X con dos sensores de gases raros Ninguno 0
con CO/H2S, seleccione 1 para ambos sensores CO y H2S; si no desea ningún sensor, seleccione
la opción 0. Oxígeno 0-30% K
CO/H2S 0-2000 ppm y 0-200 ppm 1
SENSOR 1 CO 0-2000 ppm 2
H2S 0-200 ppm 3
CO/H2S LC 0-1999 ppm & 0- 99.9 ppm 4
CO/HC 0-10,000 ppm 5
CO/NO2 0-1999 ppm & 50 ppm 6
CO/H2-ResH2S 0-1999 ppm & 0-200 ppm 7

Elija el sensor de gases tóxicos que desea para el detector de gases múltiples ALTAIR 5X. Sensor tóxico opcional 1 y 2 Código Selección
Ninguno 0

4
SO2 0-20 ppm A
CI2 0-10 ppm B
SENSOR 2 NO2 0-20 ppm C
NH3 0-100 ppm D
PH3 0-5 ppm E
HCN 0-30 ppm F
CIO2 0-1 ppm G
NO 0–250 ppm H

Elija el sensor de gases tóxicos Sensor tóxico opcional 3 Código Código Selección

5
adicional que desea para el CO/H2S 0-1999 ppm & 0-200 ppm 1 CO/NO2 0-1999 ppm & 50 ppm 6
detector de gases múltiples CO 0-1999 ppm 2 CO H2-ResH2S 0-1999 ppm & 0-200 ppm 7
SENSOR 3 ALTAIR 5X.
H2S 0-200 ppm 3 SO2 0-20 ppm A
CO/H2S-LC 0-1999 ppm & 0-99.9 ppm 4 Cl2 0-10 ppm B
CO-HC 0-10,000 ppm 5 NH3 0-100 ppm D

6
Agregue el sensor IR para completar el juego de sensores para el detector de gases múltiples Sensor avanzado opcional Código Selección
ALTAIR 5X. Los sensores de combustible no están disponibles con certificación CSA. Ninguno 0
SENSOR CO2 0-10% vol. B
AVANzADO * Verifique la disponibilidad Butano 0-25% vol. D
Propano 0-100% vol. F 85
Metano 0-100% vol. L

7
Para un estuche portador plástico más económico, seleccione la letra E; para el estuche rojo, Empaque opcional Código Selección
seleccione R; para un empaque de cartón estándar, seleccione 0. Caja de cartón estándar 0
EMPAQUE
Plástico económico E
Rojo económico R

8
Elija la etiqueta de certificación adecuada para su área. Para Norteamérica, seleccione C, para Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
Europa, seleccione E, para Australia, seleccione A. Norteamérica C
ETIQUETA DE UL solamente (sin sensor catalítico de T
APROBACIÓN combustible en la unidad)
Europa ATEX E
Australia A

9
Al encender el detector de gases múltiples ALTAIR 5X, en la pantalla puede aparecer el logotipo de su Servicio Logo Express opcional 0 Selección
empresa u otra información. Asegúrese de elegir la pantalla a color para esta opción. Para añadir el Ninguno L
LOGO EXPRESS logotipo de su empresa, seleccione L y envíe el logotipo a la dirección web que recibirá automáticamente Servicio Logo Express®
a su correo electrónico. Los pedidos con logotipo personalizado no pueden procesarse si no se envía el
logotipo. Código

10
Las líneas de muestreo y las sondas de alta calidad de MSA son duraderas, fáciles de usar, y Kit de línea de muestreo y sonda opcional Código Selección
KIT DE LÍNEA DE Ninguno 0
ofrecen alta velocidad y conveniencia si se usan nuestros conectores rápidos. Para tomar
MUESTREO Y muestras de Cl2, ClO2 y/o NH3, seleccione la opción 2; para los demás gases, seleccione la Sonda de 1 pie y línea de P/U de 10 pies 1
SONDA opción 1. Si no desea el kit de línea de muestreo y sonda, seleccione la opción 0. Sonda de 1 pie y línea de teflón de 10 pies (gases 2
reactivos)

Selección 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y
póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para
A-ALT5X-
formular el pedido.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de gases múltiples ALTAIR 4X


El detector de gases múltiples ALTAIR 4X supera las normas
industriales en numerosas áreas fundamentales. La
duración de cuatro años del sensor es 60% más larga que la
de cualquier otro sensor disponible en el mercado, y su
tiempo de funcionamiento de 24 horas supera el promedio
del 71% en la industria. Este detector portátil de gran
versatilidad es la solución ideal para industrias que abarcan
desde la lucha contra incendios hasta la soldadura, y la
salida del sensor digital lo hace menos propenso a
interferencias de radiofrecuencia. La unidad cuenta con la
exclusiva función MotionAlert, que envía una señal de
alarma en caso de no detectar movimiento alguno del
Detector de gases múltiples Detector de gases múltiples
usuario, y con el botón InstantAlert, una alarma manual ALTAIR 4X – color carbón ALTAIR 4X – fosforescente
que advierte a los demás sobre situaciones de peligro. Esta
resistente unidad está diseñada para soportar caídas de Información para ordenar
hasta 20 pies de altura, y usa menos de la mitad del gas de Los detectores de gases múltiples ALTAIR 4X enumerados abajo, cuentan con
calibración que emplean otros instrumentos en el mercado.
certificación para el uso en Norteamérica, tarjeta de inicio rápido, registro de datos,
Características y ventajas cargador, tapa y tubos de calibración, y manual en CD. La función MotionAlert está
incluida ahora en el suministro estándar de todos los detectores.
• Detector de gases múltiples confiable para probar los DETECTORES 10107602 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO, H2S) color
valores de LEL de O , CO, H S y NO
2 2 2
• La económica estructura permite al usuario ahorrar más DE GASES
MÚLTIPLES
10110443
carbón
Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO) color carbón
del 50% en gas de calibración, sensores de repuesto y ALTAIR 4X
mantenimiento 10110444 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2) color carbón
• La vida útil de cuatro años del sensor es el 60% más larga 10107603* Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO, H2S)
respecto a la del promedio de la industria fosforescente
• La unidad usa 50% menos de gas de calibración por minuto 10110445 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2, CO) fosforescente
respecto a otros detectores disponibles en el mercado 10110446 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (LEL, O2) fosforescente
• El sensor de dos gases tóxicos, CO/H2S, elimina SENSORES Y 10106722* Kit de sensor, XCell contra explosión para combustible
prácticamente todas las interferencias entre canales PIEZAS DE
• Los botones grandes y la pantalla de alto contraste REPUESTO
10106729* Kit de sensor, XCell para O2
10106725* Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S
facilitan el uso en condiciones de luz escasa
• El armazón de hule acanalado ofrece una sujeción 10121213 Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
segura y gran durabilidad 10121217 Kit de sensor, XCell tóxico dual para NO2/CO

86 • La unidad presenta una alarma de 95+ db y leds 10110030 Armazón frontal con filtros integrados contra polvo (color carbón)
ultrabrillantes 10110029 Armazón frontal con filtros integrados contra polvo (fosforescente)
• La exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al 10106621 Tarjeta madre con paquete de batería
usuario que es hora de cambiar el sensor
• La función MotionAlert envía una señal de alarma si no
10110061 Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos,
tornillos)
detecta movimiento alguno del usuario
10110062 Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
• La alarma manual InstantAlert advierte a los demás
10106623 Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR 4X
sobre situaciones de peligro
ACCESORIOS 10069894 Clip de suspensión de acero inoxidable
Especificaciones 10046528 Sonda de bomba universal (UL)
Tipo de gas Intervalo Resolución 10088099 Software MSA Link™ CD-ROM
LEL 0–100% LEL 1% LEL 10082834* Adaptador IR JetEye con conector USB
O2 0–30% vol. 0.1% vol. 10050333 Ensamble de aspirador manual
CO 0–1999 ppm 1 ppm TOMA DE 10086639 Componentes de soporte del cargador
H2S 0–200 ppm 1 ppm CORRIENTE 10087913 Toma de corriente para Norteamérica
10092233 Ensamble de soporte del cargador
Sensores XCell MSA
10095774 Cargador de vehículo
10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
10143372 Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
* Disponibilidad inmediata
Para ver otros accesorios, consulte la página 79. Consulte las páginas 92 para ver los accesorios de calibración.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO)
Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A
El detector de gases múltiples Altair 4X viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta Tipo de instrumento Código Selección
TIPO DE la función MotionAlert (alarma de hombre caído). Altair 4X con sensores XCell y X
INSTRUMENTO función MotionAlert X

B
Elija la calibración para el sensor de combustibles. Para elegir 0-100% LEL pentano, seleccione Sensor de combustible opcional Código Selección
SENSOR DE la letra L; para 0-5% vol. metano, seleccione la letra M. Si no desea elegir un sensor de Ninguno 0
combustible, seleccione la opción 0.
COMBUSTIBLE LEL 1- 100% pentano L
Metano 0-5% vol. M

C
Para instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 2. De lo contrario, seleccione 0. Sensor de oxígeno opcional Código Selección
SENSOR DE Ninguno 0
OXÍGENO
Oxígeno 0-30% 2

Para configurar el nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X: Sensor tóxico opcional Código Selección

D
• seleccione 0 si no desea un sensor tóxico Ninguno 0
• seleccione A para los sensores de CO y H2S
• seleccione B para CO 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S A
• seleccione C para H2S 0-999 ppm CO B
• seleccione J para los sensores de NO2 y CO 0-200 ppm H2S C
SENSOR TÓXICO
Para seleccionar un sensor de baja concentración de H2S (H2S-LC) con rango de 0-100 ppm y 0-1999 ppm CO y 0-100 ppm H2S-LC G
resolución de 0.1 ppm:
• seleccione G para CO y H2S-LC 0-100 ppm H2S-LC H
• seleccione H para H2S-LC solamente 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 J
• seleccione K para los sensores SO2 y H2S-LC 0-99.9 ppm H2S-LC and 0-20 ppm SO2 K
• seleccione L para el sensor CO resistente a hidrógeno con H2S 0-1999 ppm CO H2-Res and 0-200 ppm H2S L

Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el Tomas de corriente opcionales Código Selección

E
instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo. Ninguna 0
Para Norteamérica N
TOMA DE
Para Europa con soporte E
CORRIENTE
Para Australia con soporte A
Para Norteamérica con soporte M
Global G

F
Elija la etiqueta de certificación adecuada para su área. Para Europa, seleccione E, para Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
ETIQUETA DE Norteamérica, seleccione C, y para Australia, seleccione A. Europa ATEX E
APROBACIÓN Norteamérica C
Australia A

G
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Garantía extendida opcional Código Selección
GARANTÍA que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir Garantía estándar de tres años 0
EXTENDIDA un año más a la garantía (para un total de 4 años). Garantía extendida (un total de cuatro años) 1

H
Para encargar un paquete al por mayor de hasta 10 unidades, seleccione 1 (una sola versión Empaque opcional Código Selección
EMPAQUE por paquete); para encargar el empaque estándar de una sola unidad, seleccione 0. Empaque de unidad individual 0 87
Empaque de 10 unidades 1

I
COLOR DEL Color del estuche opcional Código Selección
ESTUCHE Color carbón estándar 0
OPCIONAL Fosforescente G

Selección A B C D E F G H I
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-ALT4X- X
de productos de seguridad para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA


Optimizado para mineros
Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo,
MSA revoluciona la tecnología de detección con avances
que mejoran el rendimiento en las aplicaciones para
minería:
• El sensor catalítico optimizado para metano garantiza
una estabilidad duradera
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos
de 15 segundos
– Reduce el uso de gas para las pruebas de
funcionamiento y la calibración
• Mayor precisión y repetibilidad en condiciones
ambientales cambiantes
– Temperatura, humedad y presión
• Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la
radiofrecuencia
– Eliminan las falsas alarmas provocadas por Detector de gases múltiples ALTAIR 4X Detector de gases múltiples ALTAIR 4X Armazón
fosforescente opcional para el uso en minas o en
interferencias de radio espacios reducidos
• Detección precisa de CO de 0 a 2000 ppm Información para ordenar
• El primer sensor de la industria para combinación de
Los detectores de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA que aparecen abajo cuentan
CO/NO2 con amplio intervalo de medición y tiempos
rápidos de reacción con garantía de 3 años, registro de datos, cargador, cabezal de calibración y tubos
• La resistencia aumentada a venenos del sensor para
DETECTORES 10125912 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO),
metano reduce los tiempos de inactividad y la DE GASES armazón color carbón
frecuencia de sustitución del sensor MÚLTIPLES
• La señal de advertencia del final de vida útil del sensor ALTAIR 4X
MSHA
10125913 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO),
armazón fosforescente
comunica con la debida antelación el deterioro de los
10125914 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO, NO2),
sensores
armazón color carbón
• La vida útil del sensor supera con creces la duración
10125915* Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO, NO2),
promedio de los sensores comunes armazón fosforescente
SENSORES 10121212* Sensor de combustibles XCell contra explosión encapsulado
88 Especificaciones técnicas DE REPUESTO
10106729* Sensor de O2 XCell
Tipo de gas Intervalo Resolución 10106725* Sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
CH4 0–5% 0.05% 10121217* Sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
O2 0–30% vol. 0.1% vol. ACCESORIOS 10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
CO 0–1999 ppm 1 ppm 10143372 Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
NO2 0–50 ppm 0.1 ppm
* Disponibilidad Inmediata
H2S 0–200 ppm 1 ppm

Detector de metano 30 CFR Parte 22


30 CFR Parte 75 Pruebas de determinación de presencia
de metano y carencia de oxígeno

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO)
Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A
El detector de gases múltiples Altair 4X MSHA viene con los nuevos sensores XCell de MSA y Tipo de instrumento Código Selección
TIPO DE presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído). Color carbón C
INSTRUMENTO Seleccione el color del armazón del instrumento; seleccione la letra C para el color carbón, o la Fosforescente G
letra G para la versión fosforescente.

B
Si desea instalar un sensor de combustible optimizado para metano en su nuevo detector de Sensor de combustible opcional Código Selección
SENSOR DE gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione la letra C. De lo contrario, seleccione 0. Ninguno 0
COMBUSTIBLE Metano 0-5% vol. C

C
Si desea instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 1. De lo contrario, seleccione 0. Sensor de oxígeno opcional Código Selección
SENSOR DE Ninguno 0
OXÍGENO
0-30% 1

Para configurar su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione O si no desea Sensor tóxico opcional Código Selección

D
instalar un sensor tóxico. Ninguno 0
Seleccione A si desea los sensores de CO y H2S, seleccione B para el sensor de CO, C para el 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S A
sensor de H2S, D para el sensor de CO y NO2, y E para el sensor de NO2.
SENSOR TÓXICO 0-999 ppm CO B
0-200 ppm H2S C
0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 D
0-100 ppm NO2 E

Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el Tomas de corriente opcionales Código Selección

E
instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo. Ninguna 0
Para Norteamérica N
TOMA DE
Para Norteamérica con soporte M
CORRIENTE

F
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X está aprobado por MSHA. Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
ETIQUETA DE MSHA M
APROBACIÓN M

G
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Garantía extendida opcional Código Selección
GARANTÍA que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir Garantía estándar de tres años 0
EXTENDIDA un año más a la garantía (para un total de 4 años). Garantía extendida (un total de cuatro años) 1

Selección A B C D E F G
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-ALT4X- M 89
de productos de seguridad para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de gases múltiples Sirius®


El detector de gases múltiples Sirius lleva integrado un sensor de fotoionización patentado por
MSA en un resistente detector de cuatro gases, diseñado y realizado para ofrecer seguridad y
confiabilidad en múltiples aplicaciones y situaciones de peligro. Los tiempos rápidos de reacción
permiten a los usuarios monitorear constantemente los compuestos orgánicos volátiles al igual
que las atmósferas combustibles, tóxicas y carentes de oxígeno.

Características y ventajas
• Detección confiable en una sola unidad, duradera y fácil de usar
• Monitoreo simultáneo de compuestos orgánicos volátiles (COV) con presiones bajas de vapor,
y atmósferas combustibles, tóxicas o carentes de oxígeno
• Lecturas estables de cero con tiempos rápidos de reacción y borrado
Información para ordenar
Li Ion Alcalina líneaft sonda
de de Línea Funda Funda Kit Registro Estuche Tapa Kit limp.
10.6 eV LEL 02 CO H2S
10 1 ft retr. negra Cor calibr. datos negro estándar lámpara

KITS DE DETECTOR DE GASES MÚLTIPLES SIRIUS (LEL)


KITS DE LUJO
4 GASES, IONES DE LITIO 10051141              
3 GASES, H2S, IONES DE LITIO 10051142             
3 GASES, CO, IONES DE LITIO 10051143             

              
4 GASES, IONES DE LITIO,
10051144
REGISTRO DE DATOS
            
4 GASES, IONES DE LITIO,
10051117
SIN FUNDA/BAT
KITS INDUSTRIALES
4 GASES, IONES DE LITIO 10051146            
3 GASES, H2S, IONES DE LITIO 10051147           
3 GASES, CO, IONES DE LITIO 10051148           
4 GASES, IONES DE LITIO, SIN FUNDA 10051149           
4 GASES, IONES DE LITIO, CON CALIBR. 10051150            
KITS ECONÓMICOS
4 GASES, ALCALINA 10051151       
3 GASES, H2S, ALCALINA 10051152      
90 3 GASES, CO, ALCALINA 10051153      
4 GASES, IONES DE LITIO 10051154       
KITS DE DETECTOR DE GASES MÚLTIPLES SIRIUS (CH4)
KITS DE LUJO
4 GASES, IONES DE LITIO 10051177              
3 GASES, H2S, IONES DE LITIO 10051178             
3 GASES, CO, IONES DE LITIO 10051179             

               
4 GASES, IONES DE LITIO,
REGISTRO DE DATOS 10052511
KITS INDUSTRIALES
4 GASES, IONES DE LITIO 10051181            
3 GASES, H2S, IONES DE LITIO 10051182           
3 GASES, CO, IONES DE LITIO 10051183           

          
4 GASES, IONES DE LITIO,
PID, SIN FUNDA 10051184
KITS ECONÓMICOS
4 GASES, ALCALINA 10051185       
3 GASES, H2S, ALCALINA 10051186      
3 GASES, CO, ALCALINA 10051187      
4 GASES, ALCALINA 10051188       

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO) Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A
LÁMPARA DEL DE- Para elegir la lámpara estándar de 10.6 eV para la mayoría de los COV, seleccione la Lámpara PID Código Selección
TECTOR DE FOTOIONI- opción A. PID con lámpara 10.6 eV (0-2000 ppm) A
zACIÓN OPCIONAL

B
SENSOR DE Para configurar la lectura del sensor de combustible MSA 20L para que muestre el LEL Sensor de combustible Código Selección
de 0-100%, seleccione la opción L. Para mostrar el metano de 0-5%, seleccione M. Ninguno 0
COMBUSTIBLE
LEL 1- 100% pentano L
OPCIONAL

C
Metano 0-5% vol. M

SENSOR DE Si desea instalar un sensor de oxígeno, seleccione 1. De lo contrario, seleccione 0. Sensor de oxígeno Código Selección
OXÍGENO Ninguno 0

D
OPCIONAL Oxígeno 0-25% 1

SENSOR DE MO- Si desea instalar un sensor de monóxido de carbono, seleccione 1. De lo contrario, Sensor de monóxido de carbono Código Selección
NÓXIDO DE CAR- seleccione 0. Ninguno 0

E
BONO OPCIONAL Monóxido de carbono 0-500 ppm 1

SENSOR DE ÁCIDO Si desea instalar un sensor de ácido sulfhídrico, seleccione 1. De lo contrario, seleccione Sensor de ácido sulfhídrico Código Selección
SULFHÍDRICO 0. Ninguno 0
OPCIONAL Ácido sulfhídrico 0-100 ppm 1

F
Se puede elegir entre el paquete de baterías de iones de litio MSA con cargador Paquete de baterías/cargador Código Selección
PAQUETE DE incluido, y el paquete económico de baterías alcalinas. Se puede optar también por Ninguno 0
BATERÍAS Y incluir los dos tipos de paquetes con el nuevo detector de gases múltiples Sirius. iones de litio, con cargador y cable A
CARGADOR
Alcalinas reemplazables B
OPCIONAL

G
Paquetes de baterías de iones de litio y alcalinas reemplazables C

CARGADOR DE Si desea encargar el cargador de vehículo, seleccione 1. Cargador de vehículo Código Selección
VEHÍCULO Ninguno 0
OPCIONAL Cargador de vehículo 1

Las líneas de muestreo de conexión rápida MSA están hechas con materiales de la más Líneas de muestreo Código Selección

H
alta calidad, garantizados para obtener concentraciones de muestra precisas. Todas las Ninguna 0
líneas de muestreo del detector de gases múltiples Sirius incluyen un conector de línea 10 pies, poliuretano 1
LÍNEAS DE de aire de conexión rápida, que se engancha fácilmente y ofrece un cierre hermético. 25 pies, poliuretano 2
MUESTREO Para tomar muestras de combustible para reactores, seleccione la opción 3 para la línea 10 pies, teflón (para muestras de combustible de reactores) 3
de muestra de teflón de 10', o la opción 4 para la línea de muestra de teflón de 25'.
25 pies, teflón (para muestras de combustible de reactores) 4
3 pies, poliuretano en espiral 5

I
Las sondas de muestreo MSA son duraderas y cómodas. El filtro incorporado de Sondas de muestreo Código Selección
retención de agua asegura que el sistema de muestreo no se contamine con impurezas, Ninguna 0
SONDAS DE partículas o polvo si la punta de la sonda se sumerge en agua. Si se pide una línea de sonda de 1 pies 1
MUESTREO muestreo hay que pedir también una sonda, ya que es altamente recomendable sonda de 3 pies 2
utilizar el instrumento con este filtro puesto. sonda de 8 pies 3

J
Este instrumento se suministra con un anillo en D de acero inoxidable de alta Cordones y correas Código Selección
resistencia sin costo adicional; sin embargo, existen otras tres opciones para el Ninguno 0
CORDONES Y
desplazamiento del instrumento: el cordón retráctil para el uso con el anillo en D, el Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón 1
CORREAS arnés al hombro y el arnés a la muñeca para el uso en el brazo del usuario con un traje Arnés al hombro 2
protector de nivel A. Arnés a la muñeca 3

K
Para obtener el más alto nivel de protección del instrumento, se puede elegir entre la Fundas para el instrumento Código Selección
funda protectora de hule negra y arnés, o la funda de Cordura. Para pedir las dos Ninguna 0
FUNDAS PARA EL opciones, seleccione C. Funda negra con arnés B
INSTRUMENTO Funda de Cordura con arnés C
Funda negra, funda de Cordura y arnés D 91

L
Se puede elegir entre dos opciones de calibración para el detector de gases múltiples Kits de calibración Código Selección
Sirius. Ninguno 0
El regulador de flujo fijo 0.25 lpm incluye un cilindro de calibración de gases múltiples y Kit de calibración con regulador de flujo fijo Econo-Cal 1
KITS DE
un cilindro de gas de calibración de isobutileno, si se ha seleccionado un sensor de (incluye cilindro de gases múltiples y de isobutileno)
CALIBRACIÓN fotoionización. También se puede pedir solo el kit de calibración de isobutileno con Kit de calibración con regulador de flujo fijo modelo RP 2
cilindro de gas. (incluye cilindro de gases múltiples y de isobutileno)
Kit de calibración de isobutileno (incluye cilindro de gas) 3

M
Para realizar un seguimiento de las lecturas y de las operaciones del detector de gases Sistemas de comunicación de datos Código Selección
SISTEMAS DE múltiples Sirius, se puede encargar el instrumento con el módulo opcional de registro Ninguno 0
COMUNICACIÓN de datos incorporado.
DE DATOS
Módulo Data Link 1
Esta opción incluye además la posibilidad de medir el TWA y el STEL. Módulo Data Link y kit de software 2

Para proteger el nuevo detector de gases múltiples Sirius se puede elegir entre un Empaque 0 Selección

N
estuche plástico negro o un estuche Premium negro para el uso de campo. También se Caja de cartón de transporte estándar 1
puede elegir el estuche con kit para el almacenamiento prolongado para respuesta a Estuche de PVC negro estándar 2
emergencias, lo suficientemente grande para alojar el detector de gases múltiples Sirius, Estuche Premium negro para uso de campo 4
EMPAQUE los cilindros de calibración, los sensores de repuesto, la lámpara de fotoionización de Estuche con kit de almacenamiento prolongado 5
repuesto, el paquete de baterías de iones de litio con cargador, el paquete de baterías
alcalinas de repuesto, el kit de limpieza de la lámpara y las instrucciones de repaso de Kit básico de almacenamiento prolongado (con lámpara PID
fácil lectura y comprensión. y 4 sensores de repuesto)
Código

O
El detector de gases múltiples Sirius se suministra con tapa estándar de fácil acceso de Tapa de la lámpara PID Código Selección
TAPA DE LA la lámpara sin costo adicional. También se puede elegir una tapa resistente al forzado Ninguna 0
LÁMPARA PID para la lámpara. Tapa estándar de la lámpara de fácil acceso S
Tapa de la lámpara resistente al forzado T

Número de parte de su modelo: Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.
Selección A B C D E F G H I J K L M N O

A-SIRIUS-

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR 5X


REPUESTOS 10114835 Paquete de baterías, recargables
10114837 Paquete de baterías, alcalinas (incluye clip sujeción de cinturón)
10114839 Paquete de baterías, recargables, IR
10094830 Kit, repuesto de clip de sujeción de cinturón
10083591 Ensamble de tapa del filtro
10114949 Kit de mantenimiento
10114950 Kit de mantenimiento, Cl2, ClO2, NH3
474555 Correa de hombro
10050976 Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón
10040586 Estuche, Cordura, solo UL
10099648 Funda, cuero
10099397 Cargador de vehículo
10114853 Armazón frontal con filtros integrados
10127427 Cargador para unidades múltiples, Detector ALTAIR 5X, 4 unidades
ACCESORIOS 710288 Kit de regulador de demanda
DE CALIBRACIÓN 10034391 Kit de regulador de demanda de Cl2/NH3/ClO2
10050985 Kit, estuche con regulador Gas Miser®, regulador de flujo de demanda RP (incluye tubos y conexiones, sin gas)
10041225 Tubos de calibración con elementos de desconexión rápida
10045035 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4
10103262 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 2.5% CO2
10117738 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
10048280 Cilindro 34L Econo-Cal®, 60 ppm CO, 20 ppm H2S,15% O2, 1.45% CH4
10048789 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 15% O2, 1.45% CH4
10098855 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
711068 Cilindro 34L Econo-Cal, 10 ppm NO, balance de aire
ACCESORIOS 10040665 Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, poliuretano
DE MUESTREO 10040664 Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, poliuretano
10049058 Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, teflón
10049057 Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, teflón
10040667 Línea de muestreo con desconexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral
10105210 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano en espiral
92
10105251 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano recta
10105839 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 10 pies, teflón recta
10042621 Sonda, 1 pie
10042622 Sonda, 3 pie
801582 Filtro, retención de agua, paquete de 10
SENSORES 10106722* Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
DE REPUESTO 10106729* Kit, sensor XCell para O2
10106725* Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10106375 Kit, repuesto, HCN
10106728 Kit, repuesto de sensor XCell para Cl2
10080222 Kit, repuesto, CIO2
10106727 Kit, repuesto de sensor XCell para SO2
10080224 Kit, repuesto, NO2
10106726 Kit, repuesto de sensor XCell para NH3
10116638 Kit, repuesto, PH3
10114750 Kit, repuesto, NO
10105650 Tapón para sensor XCell
* Disponibilidad
10088192 Tapón para sensor de oxígeno y gases tóxicos (20 mm) Inmediata

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR 4X
ACCESORIOS 467895 Regulador 0.25 lpm modelo RP
DE CALIBRACIÓN Ensamble de calibración (tapa, tubo, conector)
10089321
10048280* 34L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10045035* 58L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
TOMA DE CORRIENTE 10086639 Componentes de soporte del cargador
10087913 Toma de corriente para Norteamérica
10092233 Ensamble de soporte del cargador
10095774 Cargador de vehículo
10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
ACCESORIOS 10069894 Clip de suspensión de acero inoxidable
10046528 Sonda de bomba universal (UL)
10088099 Software MSA Link™ CD-ROM
10082834* Adaptador IR JetEye con conector USB
10050333 Ensamble de aspirador manual
SENSORES/ 10106722* Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
PIEZAS DE REPUESTO Kit, sensor XCell para O2
10106729*
10106725* Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10121213 Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
10121217* Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
10110030 Armazón frontal con filtros integrados contra polvo (color carbón)
10110029 Armazón frontal con filtros integrados contra polvo (fosforescente)
10106621 Tarjeta madre con paquete de batería
10110061 Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
10110062 Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
10106623 Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR 4X
LÍNEAS DE MUESTREO 10053795 5 pies, poliuretano
10053794 10 pies, poliuretano
10047370 25 pies, poliuretano
* Disponibilidad
10047349 50 pies, poliuretano Inmediata

93

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Accesorios para detector de un solo gas Sirius


PAQUETES DE BATERÍA 10050347 Paquete estándar de batería de iones de litio recargable
10052512 Cargador de batería de iones de litio, con toma de corriente y adaptador de carga
10049412 Paquete de baterías alcalinas reemplazables
10049098 Paquete de baterías alcalinas reemplazables sin tapa
10052513 Cargador de vehículo (incluye adaptador)
ACCESORIOS 10040665 Línea de muestreo con conexión rápida, 10 pies, poliuretano
DE MUESTREO 10040664 Línea de muestreo con conexión rápida, 25 pies, poliuretano
10049058 Línea de muestreo con conexión rápida, 10 pies, teflón
10049057 Línea de muestreo con conexión rápida, 25 pies, teflón
10040667 Línea de muestreo con conexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral
10042621 Sonda, 1 pie
10042622 Sonda, 3 pies
10040589 Sonda, 8 pies
FUNDAS 10052514 Funda de hule negra (con arnés)
PROTECTORAS, 10050122 Funda de Cordura (con arnés)
CORDONES
Y CORREAS 474555 Solo arnés al hombro
10050976 Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón
10051803 Arnés a la muñeca
KIT DE 10051176 Incluye sensor PID de 4 gases, paquetes de baterías de iones de litio y alcalinas, cargador de vehículo, línea de muestreo de 10'
ALMACENAMIENTO con sonda de 1', cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón, funda de Cordura y funda negra, kit Econo-Cal, Data Link
PROLONGADO con software, 4 sensores de repuesto y lámpara PID, kit de limpieza de la lámpara, tapa estándar de la lámpara y estuche
LÁMPARAS 10049692 Lámpara de 10.6 eV
Y SENSORES 10051717 Kit de sensor 4 (LEL, O2, CO, H2S)
DE REPUESTO
10049808* Sensor de combustible (para LEL y CH4)
10049806* Sensor de oxígeno
10049804* Sensor de monóxido de carbono
10049805* Sensor de ácido sulfhídrico
10049807 Sensor de oxígeno para almacenamiento prolongado (cerrado herméticamente para un almacenamiento de 2 años)
ACCESORIOS 10047463 Cámara de ionización desechable
10049691 Kit de limpieza de la lámpara
10049680 Kit de repuesto del filtro con juntas tóricas y filtros de polvo de repuesto
94 10050841 Tapa estándar de la lámpara
10050750 Tapa de la lámpara resistente al forzado
636913 Destornillador para detector de gases múltiples Sirius
10054667 CD de instrucciones para el uso del detector de gases múltiples Sirius
10050856 Vídeo de instrucciones para el uso del detector de gases múltiples Sirius
10048887 Manual de instrucciones
ESTUCHES 710948 Estuche plástico negro estándar
10052515 Estuche Premium negro para uso de campo con relleno de espuma
10020541 Estuche plástico rojo estándar
10051539 Estuche con kit para almacenamiento prolongado con relleno de espuma y etiqueta

* Disponibilidad Inmediata

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios para detector de gases múltiples MSHA Solaris
SENSORES 10046944 Sensor de CO de repuesto
10046945 Sensor de H2S de repuesto
10059040 Sensor de NO2 de repuesto
10046946 Sensor de O2 de repuesto
10046947 Sensor de combustible de repuesto
10049406 Kit de repuesto de sensor 4 (CO, H2S, O2, Comb)
10059039 Kit de repuesto de sensor 4 (NO2, CO, O2, Comb)
ESTUCHES 10049053 Funda de Cordura (naranja)
10054586 Funda de Cordura (negra con funda de velcro)
10064766 Estuche de cuero
REPUESTOS 10044994 Tapa de calibración
637266 Conector de la tapa de calibración
10046042 Relleno protector de la cámara de la bocina
10068059 Kit de reparación de la tapa de la bocina
10066049 Clip de enganche de acero inoxidable de suspensión
ACCESORIOS 10047595 Sonda de bomba universal, certificación MSHA
DE MUESTREO 10050333 Ensamble de aspirador Solaris
10059116 Conector metálico para sonda de bomba universal
LÍNEA DE MUESTREO 10053795 5 pies, poliuretano
10053794 10 pies, poliuretano
10047370 25 pies, poliuretano
10047349 50 pies, poliuretano
REGISTRO DE DATOS 10082834* Lector de rayos infrarrojos USB
10088099 CD de software de registro de datos MSA Link
TOMA DE CORRIENTE 10048185 Ensamble de soporte del cargador
10047342 Toma de corriente para Norteamérica
10049410 Cargador de vehículo
10069498 Toma de corriente para unidades múltiples
10069856 Estación de carga para unidades múltiples (sin soportes)
10069857 Estación de carga para unidades múltiples (con soportes)
95
ACCESORIOS 10044995 Ensamble de la tapa de calibración
DE CALIBRACIÓN 467895 Regulador 0.25 lpm modelo RP
10047392 Conector metálico para calibración
* Disponibilidad Inmediata

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de un solo gas ALTAIR Pro

Familia de detectores de gas ALTAIR Pro

Los detectores ALTAIR Pro para oxígeno y gases tóxicos se basan en el diseño de los detectores industriales de un solo gas ALTAIR estándar, pero
con funciones adicionales, y ofrecen una detección confiable combinada con alarmas visuales/auditivas/intermitentes/vibratorias, con pantallas
96 LCD claras y retroiluminadas. Los sensores electroquímicos miden las concentraciones de gases tóxicos (amoniaco, monóxido de carbono, cloro,
dióxido de cloro, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosfano y dióxido de azufre) o los porcentajes de oxígeno. Fabricados
específicamente para ofrecer mayor protección contra el polvo y el agua, excelente resistencia a los golpes, y un desempeño extraordinario frente
las interferencias de radiofrecuencia.

Características y ventajas
• Concentración de gases (NH , CO, Cl , ClO , HCN, H S, NO , PH y SO ) o porcentaje de oxígeno, visualizados en una pantalla LCD grande, clara y
3 2 2 2 2 3 2
retroiluminada
• La unidad detecta CO, H S, O , NH , Cl , ClO , NO , SO , HCN y PH
2 2 3 2 2 2 2 3

• minutos
Registra automáticamente los últimos 50 eventos de prueba/alarma, así como las detecciones de picos de gas o de carencia de O cada tres
en un registro de datos periódico
2

• El usuario puede leer los datos o cambiar los parámetros de alarma conectando la unidad al MSA Link mediante el puerto de comunicación IR
incorporado
• Parámetros ajustables de alarma
• Sistema de alarma cuádruple con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva penetrante, avisos en pantalla y alarma interna vibratoria, para
que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida
• Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima durabilidad y facilidad de uso
• Operaciones sencillas de verificación de alarmas, prueba de funcionamiento, puesta a cero (aire fresco) y calibración
• Baterías y sensores fáciles de reemplazar

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar
Tipo de instrumento Alarma baja Alarma alta LMPE-CT PPT
DETECTORES DE 10074137 Oxígeno (O2) 19.50% 23.00% N/A N/A
UN SOLO GAS
10074135 Monóxido de carbono (CO) 25 ppm 100 ppm 100 ppm 25 ppm
ALTAIR PRO
10076723 Monóxido de carbono (CO) 25 ppm 100 ppm 100 ppm 25 ppm
Fuego
10076724 Monóxido de carbono (CO) 75 ppm 200 ppm 200 ppm 75 ppm
Acero
10074136 Ácido sulfhídrico (H2S) 10 ppm 15 ppm 15 ppm 10 ppm
10076729 Ácido cianhídrico (HCN) 4.5 ppm 10 ppm 10 ppm 4.7 ppm
10076716 Cloro (Cl2) 0.5 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.5 ppm
10076717 Dióxido de cloro (ClO2) 0.1 ppm 0.3 ppm 0.3 ppm 0.1 ppm
10076736 Dióxido de azufre (SO2) 2.0 ppm 5.0 ppm 5.0 ppm 2.0 ppm
10076731 Dióxido de nitrógeno (NO2) 2.0 ppm 5.0 ppm 5.0 ppm 2.0 ppm
10076730 Amoniaco (NH3) 25 ppm 50 ppm 35 ppm 25 ppm
10076735 Fosfano (PH3) 0.3 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.3 ppm
10076733 Detector remoto de oxígeno 19.50% 23.00% N/A N/A
(O2-R)
DETECTORES DE 10076732 Oxígeno (O2) 18.00% 19.50% N/A N/A
UN SOLO GAS
10076718 Monóxido de carbono (CO) 30 ppm 60 ppm 60 ppm 30 ppm
ALTAIR PRO
10127305* Monóxido de carbono (CO) con 35 ppm 100 ppm 100 ppm 35 ppm
clip de acero inoxidable
Modelos con 10076720 Monóxido de carbono (CO) 35 ppm 400 ppm 400 ppm 35 ppm
parámetros
alternantes 10076721 Monóxido de carbono (CO) 50 ppm 200 ppm 200 ppm 50 ppm
10076722 Monóxido de carbono (CO) 100 ppm 300 ppm 300 ppm 100 ppm
10080532 Monóxido de carbono (CO) 75 ppm 200 ppm 200 ppm 35 ppm
Acero
10076728 Ácido sulfhídrico (H2S) 10 ppm 20 ppm 20 ppm 10 ppm
10076725 Ácido sulfhídrico (H2S) 5 ppm 10 ppm 10 ppm 5 ppm
10076727 Ácido sulfhídrico (H2S) 8 ppm 12 ppm 12 ppm 8 ppm
10076726 Ácido sulfhídrico (H2S) 7 ppm 14 ppm 14 ppm 7 ppm 97
PIEZAS 467895 Regulador, 0.25 lpm
Y ACCESORIOS
10030325 Tubos, 16" (no usar con NH3, Cl2 ni ClO2)
10080534 Tubos, 16" con revestimiento de teflón (NH3, Cl2 y ClO2)
10074132 Batería CR2 3 V
10069894 Clip, acero inoxidable
10041105 Clip de celular
10041107 Clip de cordón
10073346 Clip de casco
10040002 Clip de suspensión (estándar)
10082834* Adaptador USB IR JetEye
10088099 Software MSA Link CD-ROM
* Disponibilidad Inmediata

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Detector de un solo gas ALTAIR libre de


mantenimiento
El detector de un solo gas ALTAIR está diseñado para ofrecer alto desempeño y
larga vida útil, con sensores patentados que duran más de dos años. Estas
funciones lo convierten en una herramienta sumamente popular y económica para
el monitoreo de gases. Cuenta con sensores opcionales para monóxido de carbono,
ácido sulfhídrico y oxígeno, combinados con alarmas visuales/auditivas/vibratorias.
La excelente protección contra el polvo y el agua, la alta resistencia a las
interferencias de radiofrecuencia, y el accionamiento con un solo botón ofrecen
mayor seguridad, durabilidad y facilidad de uso.

Características y ventajas
• Sensores opcionales para CO, H S y O
2 2

• Sensores electroquímicos patentados y sensores con botones MSA


• La construcción de acero inoxidable y electrolitos sólidos elimina prácticamente
las pérdidas del sensor
• Registra automáticamente los últimos 25 eventos de prueba/alarma, y puede
conectarse al MSA Link para transmitir los datos mediante el puerto de
comunicación IR incorporado
• Sistema triple de alarma con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva
penetrante y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo
pueda pasar inadvertida
• Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima
durabilidad y facilidad de uso

Información para ordenar


Tipo de instrumento Primera Segunda PIEZAS Y 710882 Cilindro, 60 ppm CO
alarma alarma ACCESORIOS
473180 Cilindro, 300 ppm CO
DETECTORES DE 10092522 Monóxido de carbono (CO) 25 ppm 100 ppm 467897 Cilindro, 40 ppm H2S, RP
UN SOLO GAS
10092521 Ácido sulfhídrico (H2S) 10 ppm 15 ppm
ALTAIR 711062 Cilindro, 40 ppm H2S, Econo-Cal
10092523 Oxígeno (O2) 19.5% vol. 23% vol.
467895 Regulador, 0.25 lpm
98 DETECTORES DE 10071334 Monóxido de carbono (CO) 30 ppm 60 ppm
10040002 Clip de suspensión (estándar)
UN SOLO GAS
10071335 Monóxido de carbono (CO) 35 ppm 100 ppm
ALTAIR 10069894 Clip, acero inoxidable
10071336 Monóxido de carbono (CO) 35 ppm 400 ppm
10041105 Clip de celular
10071337 Monóxido de carbono (CO) 50 ppm 200 ppm
Modelos con 10041107 Kit de cordón
parámetros 10071338 Monóxido de carbono (CO) 100 ppm 300 ppm
710946 Link® FiveStar® con IR
alternantes 10071340 Ácido sulfhídrico (H2S) 10 ppm 20 ppm (para registro de eventos)
10071361 Ácido sulfhídrico (H2S) 5 ppm 10 ppm 10030325 Tubos, 16”
10071362 Ácido sulfhídrico (H2S) 8 ppm 12 ppm 10073346 Clip de casco
10071363 Ácido sulfhídrico (H2S) 7 ppm 14 ppm
10071364 Oxígeno (O2) 19.5% vol. 18% vol.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Estación ALTAIR Quick-Check
La estación ALTAIR QuickCheck realiza varias pruebas para asegurarse de que los detectores ALTAIR y ALTAIR
Pro estén perfectamente listos para entrar en acción. La estación efectúa una prueba de funcionamiento
para verificar que el detector reaccione correctamente ante una concentración de gas determinada. La
estación cuenta con un micrófono y realiza también pruebas electrónicas para constatar que las alarmas
auditivas, visuales y vibratorias del detector estén en perfecto estado. Mediante leds de fácil comprensión, la
estación QuickCheck indica al usuario qué prueba se está realizando y si el detector la supera o no.

Características y ventajas
• La estación realiza una prueba de funcionamiento y mediante un micrófono y una prueba electrónica
verifica si el detector está listo para entrar en acción
• LaALTAIR
estación es compatible con las 3 versiones de detectores ALTAIR (CO, H S y O ) y con los detectores
Pro O , H S, CO, CO Fuego y CO Acero
2 2
2 2

• La estación viene en versión manual y automática


• Los resultados de la prueba se indican a través de leds de fácil comprensión
Información para ordenar
ESTACIÓN ALTAIR QUICK-CHECK 10076692 Tipo de gas: O2/CO/H2S/SO2/NO2
con regulador manual 10076701 Tipo de gas: CI2/CIO2
10076695 Tipo de gas: NH3
10076698 Tipo de gas: HCN
ESTACIÓN ALTAIR QUICK-CHECK 10076704 Tipo de gas: O2/CO/H2S/SO2/NO2
con regulador automático 10076713 Tipo de gas: CI2/CIO2
10076707 Tipo de gas: NH3
10076710 Tipo de gas: HCN
PIEZAS 10047342 Toma de corriente para Norteamérica
Y ACCESORIOS
10049410 Toma de corriente para vehículo
DE REPUESTO
10077384 Tubo para el regulador
10077385 Ensamble de armazón frontal
10075893 Regulador de gas automático
467895 Regulador manual 99
710386 Portacilindros sencillo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Sistema de pruebas automatizado


GALAXY® GX2
El nuevo sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 permite
probar y calibrar de manera fácil e inteligente los detectores de un
solo gas ALTAIR® y ALTAIR PRO de MSA, así como los detectores de
gases múltiples ALTAIR 4X y ALTAIR 5X, gracias a la más avanzada
tecnología disponible actualmente para los detectores portátiles de
gases: los sensores XCell® MSA.
Esta estación de prueba automatizada y fácil de usar, ofrece altas
prestaciones ya sea como unidad independiente o como sistema
portátil de control del detector, y permite acceder sin problemas y
mantener supervisados todos los equipos de detección de gases
MSA ALTAIR con los que se cuenta.
Es suficiente colocar cualquiera de los detectores de gases de la
familia ALTAIR en el sistema GALAXY GX2, y este se encargará de
realizar automáticamente las pruebas, la calibración y la carga.* La
flexibilidad del sistema permite manejar hasta 10 estaciones de
prueba, cuatro portacilindros y un cargador múltiple, con un único banco GALAXY GX2.

Características y ventajas
• Pantalla táctil a color para una configuración • Software MSA Link Pro y MSA Link • Configuración segura de los detectores de
y una visualización más sencillas; no hay que • Plataforma global—varias opciones de gas con sólo tocar un botón
apretar ningún botón para la calibración, ni idioma • Tecnología de sensores XCell de MSA
la prueba de funcionamiento
• Ahorro apreciable en costos de propiedad al • Sus detectores de gases múltiples ALTAIR
• Indicadores visuales en el sistema GALAXY usar los sensores XCell de MSA MSA están siempre listos para el uso*
GX2 y software
• Configuración del gas de calibración • Prueba de hasta 10 detectores de gas a la
vez
automatizada RFID, alarmas de estado y
trazabilidad

Información para ordenar


100
ESTACIÓN DE PRUEBA 10128644 Detector de un solo gas ALTAIR / ALTAIR PRO, sin carga
DEL SISTEMA GALAXY GX2/
10128630 Detector de gases múltiples ALTAIR 4/4X, con carga+
1 VÁLVULA
10128642 Detector de gases múltiples ALTAIR 4/4X, sin carga
para el uso con
1 cilindro de gas de calibración 10128626 Detector de gases múltiples ALTAIR 5/5X, con carga+
10128628 Detector de gases múltiples ALTAIR 5/5X, sin carga
ESTACIÓN DE PRUEBA 10128643 Detector de un solo gas ALTAIR / ALTAIR PRO, sin carga
DEL SISTEMA GALAXY GX2/
10128629 Detector de gases múltiples ALTAIR 4/4X, con carga+
4 VÁLVULAS
10128641 Detector de gases múltiples ALTAIR 4/4X, sin carga
para el uso con
1–4 cilindros de gas de calibración 10128625 Detector de gases múltiples ALTAIR 5/5X, con carga+
10128627 Detector de gases múltiples ALTAIR 5/5X, sin carga
GAS DE CALIBRACIÓN 10048280* Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10045035* Cilindro de gas de calibración (54L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10117738 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10098855 Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10103262 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 2.5% CO2

* Disponibilidad inmediata
+ Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar
ACCESORIOS 10105756 Portacilindros electrónico ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR) 12" para conexión de estación de pruebas
10125135 Portacilindros no electrónico 10126657 Kit de clips para riel DIN (2 clips y tornillos en cada kit)
10127111 Tarjeta SD 4 GB 10062364 Riel DIN tipo Omega 0.5m, perforado, acero, galvanizado
10123938 Dispositivo software MSA Link Pro 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado
10123937 Memoria USB Secure Digital 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado
10125907 Cabezal 10082834* *Dongle IR USB (para el uso el software MSA Link)
10127112 Guía de inicio rápido laminada 10034391 Regulador de flujo a demanda (universal)
10127808 Impresora de adhesivos y recibos 710289 Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi)
10126437 Rollo de etiquetas adhesivas para 10127422 Cargador múltiple para detector ALTAIR 4/4X, NA
detector 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR 5/5X, NA
10126138 Rollo de recibos / etiquetas 10126268 Adaptador de corriente para vehículo
adhesivas
* Disponibilidad Inmediata
10145138 Cinta para impresora

Matriz de selección (ATO) para ordenar del Galaxy GX2


Seleccione los códigos opcionales para configurar el sistema de pruebas Galaxy GX2 y escríbalos en las casillas de la derecha.

A
TIPO DE . tipo de instrumento tiene una estación de pruebas específica del sistema GALAXY GX2. El
Cada Estación de prueba opcional Código Selección
INSTRUMENTO sistema ofrece una flexibilidad extraordinaria, con la posibilidad de agrupar hasta 10 estaciones Detector ALTAIR/ALTAIR Pro A
PARA LA de pruebas diferentes en cualquier combinación.
Detector ALTAIR 4/4X B
ESTACIÓN DE Detector ALTAIR 5/5X C
PRUEBAS

B
PUERTOS . estaciones de prueba de una sola válvula permiten utilizar solo un cilindro de calibración.
Las Cilindros de calibración opcionales Código Selección
PARA LOS Las de 4 válvulas, permiten acceder a 1-4 cilindros de calibración. 1 válvula / 1 cilindro 1
CILINDROS
4 válvulas / hasta 4 cilindros 4
ACTIVOS

C
SISTEMA DE El sistema de carga del instrumento permite cargar un solo instrumento en cada estación. Estación de prueba opcional Código Selección
Disponible únicamente en las estaciones de prueba de los detectores de gases múltiples No 0
CARGA DEL ALTAIR 4/4X y ALTAIR 5/5X. Seleccione la opción Sí/1 si desea la función "siempre listo"* en los
INSTRUMENTO detectores ALTAIR 4X o ALTAIR 5X. Sí 1
* Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad.

D
El portacilindros inteligente proporciona información sobre el gas de calibración y los niveles Portacilindros inteligente opcional Código Selección
de gas. Datos como el número de parte, los tipos de gas, las concentraciones, la fecha de Ninguno 0
vencimiento, el número de lote y los niveles de presión en tiempo real se configuran de forma
PORTACILINDROS 1 portacilindros 1
automática en la estación de pruebas. El soporte de cilindro inteligente advierte al usuario con
INTELIGENTE avisos automáticos remotos si el nivel del gas del cilindro es bajo, o si se ha vencido o está por 2 portacilindros 2
vencerse. 3 portacilindros 3
4 portacilindros 4
101

E
La selección del detector ALTAIR 4/4X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 Cargador múltiple opcional Código Selección
CARGADOR detectores ALTAIR 4/4X. La selección del detector ALTAIR 5/5X y del cargador múltiple permite Ninguno 0
MúLTIPLE cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 5/5X.
Cargador múltiple 1

Cada estación de prueba (excepto la versión para Argentina) trae una toma de corriente de 6 V. Cables de alimentación opcionales Código Selección

F
El cable de alimentación debe elegirse según la región correspondiente. Ninguna versión se Norteamérica N
suministra con toma de corriente y sin cable. La versión para Argentina se suministra sin toma
Europa E
CABLE DE de corriente y sin cable.
Reino Unido U
ALIMENTACIÓN
Australia A
Argentina R
Ninguno 0

G
Permite manejar los equipos de detección de gases de forma fácil y dinámica, mediante Software MSA Link Pro opcional Código Selección
SOFTwARE información sobre la exposición a los gases, e indicaciones sobre la calibración y las pruebas de Ninguno 0
MSA LINK™ PRO funcionamiento no realizadas o no superadas. El usuario recibe el software en memoria digital
1 memoria USB con el software MSA Link Pro 1
USB.

H
Permite al usuario configurar de manera segura los parámetros del instrumento en la estación USB Secure Digital opcional Código Selección
USB SECURE de prueba del sistema GALAXY GX2. Debe estar insertada para poder procesar cualquier Ninguna 0
DIGITAL modificación de parámetros realizada en el instrumento.
Memoria USB Secure Digital A

Selección A B C D E F G H
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-GX2- 0
de productos de seguridad para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Reguladores
Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la
aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que
suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de
los de la competencia.

Características y ventajas
• Regulador de demanda Gas Miser®: una vez que se ha conectado al cilindro de calibración, no
requiere mantenimiento adicional para una calibración precisa Gas Miser modelo RP Control de flujo 0.25/1.5 lpm

• Colector del Gas Miser: permite efectuar la prueba o la calibración de hasta cuatro modelo RP

instrumentos al mismo tiempo con el mismo gas de calibración


• Tubo de calibración: tubo de poliuretano para el uso con equipos de calibración
• Kits de control modelo RP y modelo R: constan de válvula de regulación con manómetro para
el cilindro, manguera de adaptación con conexión a la línea de muestreo, adaptadores para
sensor (si se requieren), instrucciones y estuche para dos cilindros de gas de control de
calibración
• Kits de control modelo RP
• Reguladores combinados modelo RP
Información para ordenar
Reguladores combinados Gas Miser modelo BD-20
modelo RP
REGULADORES Control de flujo 0.25/1.5 lpm
467895 Cilindro modelo RP 0.25 lpm*
467896 Cilindro modelo RP 1.5 lpm
Regulador de demanda Gas Miser
10034391 Modelo RP, universal
710289 Modelo BD-20, con conexión CGA 590
10148159 Modelo BD-20, con conexión CGA 330
Reguladores combinados modelo RP
711175 Regulador combinado modelo RP, 0.25 lpm
711174 Regulador combinado modelo RP, 1.5 lpm Colector Gas Miser
Colector Gas Miser
102 710274 Colector de 4 estaciones
Kits de control de calibración modelo RP
477150 Kit de control, modelo RP, con regulador de 1.5 lpm—completo
477149 Kit de control, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm—completo

Kit de control de calibración modelo RP

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Gas de calibración
Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del
certificado del análisis. MSA certifica que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando
pesos trazables conforme al NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa,
ppm, o volumen, están especificados en el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especificado.

Gases NO Reactivos Gases Reactivos


Tipo de gas 116 L Tipo de gas 116 L
AIRE (CERO GAS) 10150608 AMONÍACO (NH3) 10150611

DIóXIDO DE CARBONO (CO2) -- CLORO (CL2) 10150612

DIóXIDO DE CARBONO (CO2) -- ÁCIDO CLORHÍDRICO (HCL) 10150613

DIóXIDO DE CARBONO (CO2) -- ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) 10150614

MONóXIDO DE CARBONO (CO) -- ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) 10150616

MONóXIDO DE CARBONO (CO) 10150609 óXIDO NÍTRICO (NO) 10150617

MONóXIDO DE CARBONO (CO) -- DIóXIDO DE NITRóGENO (NO2) 10150599

ISOBUTILENO -- DIóXIDO DE AZUFRE (SO2) 10150600

OXÍGENO (O2) 10150610 FOSFINA (PH3) 10151016

ISOBUTILENO --

MULTIGAS TABLA (“MEZCLA COCTEL”) DETECTOR ALTAIR 2X


Gases Reactivos H2S 116 L

Gas Combustible 116 L 20 ppm 10153808

METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150595 20 ppm 10153802

METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150622 -- 10153805 103


METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150597 20 ppm 10153846

METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% 10150606

METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% --

METANO 2.5% 1015596

METANO 2.5% 10150598

METANO 2.5% --

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero

Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica
• Medidas: 13-3⁄4" x 3"
• Peso: 2 lb 13 oz
• Material: Acero

100 litros 19 litros 34 litros


1000 psi 300 psi 500 psi
Gas de llenado Modelo RP Modelo R Econo-Cal Mezcla de gas Balance
AIRE 801050 — — aire cero (THC < 1 ppm) —
MONÓXIDO 806255 — — 400 ppm monóxido de carbono aire
DE CARBONO
473180 461769 — 300 ppm monóxido de carbono aire
809243 — — 200 ppm monóxido de carbono aire
809242 — — 100 ppm monóxido de carbono aire
809241 — — 50 ppm monóxido de carbono aire
806734 — — 100 ppm monóxido de carbono nitrógeno
HIDRÓGENO 803102 — — 0.8% hidrógeno aire
ISOBUTILENO 494450 — 10048279 100 ppm isobutileno aire
METANO 491041 459942 — 2.5% metano aire
801049 — — 6.6% metano nitrógeno
OXÍGENO 479857 468248 — 20.8% oxígeno nitrógeno
493580 476302 — 5.0% oxígeno nitrógeno

104 NITRÓGENO 481317 — — 100% nitrógeno —


ÓXIDO NITROSO 806736 — — 100 ppm óxido nitroso nitrógeno
PENTANO 804532 — — 0.75% pentano (50% LEL) aire
PROPANO 493579 — — 0.6% propano aire
CILINDROS DE GASES 10007047 — — 0.35% pentano, 19.0% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono nitrógeno
COMBINADOS
801051 — — 0.6% propano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono nitrógeno
10010162 — — 1.45% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
813718 — — 2.5% metano, 60 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
10040791 — — 2.5% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno nitrógeno
478192 — — 1.45% metano, 15% oxígeno nitrógeno

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cilindros de calibración modelo RP y Econo-Cal—Gases reactivos, cilindros de aluminio

Cilindro modelo RP Cilindro Econo-Cal


• Contenido: Presión 500 psig;
aproximadamente 58 litros al valor de presión
• Contenido: Presión 500 psig;
aproximadamente 34 litros al valor de presión
atmosférica atmosférica
• Medidas: 3-1/2" diám. x 14-1/2" altura • Medidas: 2-3/4" diám. x 11-1/4" altura
• Peso: 1 lb 11 oz • Peso: 1 lb 1 oz
• Material: Aluminio • Material: Aluminio

58 litros 34 litros
500 psi 500 psi
Gas de llenado Modelo RP Econo-Cal Mezcla de gas Balance
AMONIACO 814866 711078 25 ppm amoniaco nitrógeno
CLORO 806740 711066 10 ppm cloro nitrógeno
710331 711082 2 ppm cloro nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO 467897 711062 40 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
806253 711064 15 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
467898 711060 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
ÓXIDO DE NITRÓGENO 812144 711074 50 ppm óxido nítrico nitrógeno
DIÓXIDO DE NITRÓGENO 808977 711068 10 ppm dióxido de nitrógeno aire
FOSFANO 710533 711088 0.5 ppm fosfano nitrógeno
CLORURO DE HIDRÓGENO 710210 — 40 ppm cloruro de hidrógeno nitrógeno
ÁCIDO CIANHÍDRICO 809351 711072 10 ppm ácido cianhídrico nitrógeno
DIÓXIDO DE AZUFRE 808978 711070 10 ppm dióxido de azufre aire
CILINDROS DE GASES 1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono,
804770 711058 nitrógeno
COMBINADOS 10 ppm ácido sulfhídrico
10048788 10048790 1.45% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno 105
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono,
— 10058023 nitrógeno
2.5% dióxido de carbono
1.45% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono,
10045035 10048280 nitrógeno
20 ppm ácido sulfhídrico
804769 711056 1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
2.5% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono,
813720 711076 nitrógeno
10 ppm ácido sulfhídrico
2.5% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono,
10048890 10048981 nitrógeno
20 ppm ácido sulfhídrico
10048889 10048888 2.5% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico,
10050744 10058022 nitrógeno
300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
0.35% pentano, 19% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono,
10007049 — nitrógeno
35 ppm ácido sulfhídrico
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono,
10058021 nitrógeno
2.5% dióxido de carbono
Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento. La mayoría de los
cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración determinado.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano

Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros de metano
puro con aromatizante añadido para conseguir un olor similar al del gas
natural en todas las líneas de gas comerciales
• Medidas: 8-1/2" x 3"
• Peso: 1 lb 13 oz
• Material: Acero

58 litros
1000 psi
Gas de llenado Modelo RP Mezcla de gas Balance
METANO 711014 100% metano nitrógeno

Cilindros de calibración modelo BD-20—Acero

Cilindro modelo BD-20


• Contenido: Presión 2200 psig; aproximadamente 552 litros (20
pies cúbicos) de gas al valor de presión atmosférica
• Medidas: 25" x 4-1/4"
• Peso: 1 lb 9 oz

106
• Material: Acero

34 litros
500 psi
Gas de llenado Econo-Cal Mezcla de gas Balance
CLORO 710566 10 ppm cloro nitrógeno
710565 2 ppm cloro nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO 710776 40 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipo de prueba de funcionamiento de gas Squirt

Cilindro de gas Squirt


• Contenido: Presión 155 psig;
aproximadamente 11 litros a 70 °F

KIT DE PRUEBA DE 813411 Kit de prueba de funcionamiento de gas Squirt, sin cilindro pero con las conexiones y los adaptadores requeridos,
FUNCIONAMIENTO y con instrucciones de uso
DE GAS SQUIRT

Combustible
Combustible Pentano Monóxido Ácido
Instrumento Metano Simulación Oxígeno de carbono sulfhídrico Isobutileno Balance
CILINDROS PARA 815307 Explosimeter® 2.5% Ver cilindro — — — — Aire
GAS SQUIRT
814350 Gasport® 2.5% — 15% O2 60 ppm CO — — Nitrógeno
814349 Gasport 2.5% — 15% O2 300 ppm CO 35 ppm H2S — Nitrógeno
814497 Passport®, FiveStar 1.3% 50% LEL 15% O2 60 ppm CO — — Nitrógeno
814559 Passport, FiveStar 1.3% 50% LEL 15% O2 300 ppm CO 35 ppm H2S — Nitrógeno
814978 Responder MiniCO®** — — — 60 ppm CO — — Aire
814979 Responder MiniH2S®* — — — — 35 ppm H2S — Nitrógeno 107
815308 MicroGard®** 1.3% 52% LEL 15% O2 — — — Nitrógeno
815704 Passport PID II — — — — — 100 ppm Aire

Portacilindros

Soporte de cilindro sencillo Soporte de cilindro doble,


portátil con montaje en pared
•6" ancho x 13" largo x 4" alto • 17" alto x 10" ancho x 3-1/2" profundo
en base

PORTACILINDROS 710386 Soporte de cilindro sencillo, portátil


710483 Soporte de cilindro doble, con montaje en pared

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

¡Los cilindros de calibración son reciclables!


Los cilindros de calibración deben considerarse peligrosos si no están vacíos. MSA ha desarrollado
herramientas especiales para extraer las válvulas que aseguran que el cilindro quede vacío y no
pueda volver a llenarse.

ACCESORIOS 711228 Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “RP” y


PARA RECICLAJE Econo-Cal
711229 Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “R”

108

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

109

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Estándares para protección a la cabeza


Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012, NOM-115-STPS-2009, NMX-S-055-SCFI-2009, NRF-012-CFE-2010 y Normas
Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1-2009 Y CSAZ94.1-2005

110

Las normas son estándares nacionales o extranjeros voluntarios que establecen los tipos y clases de cascos de protección y fijan requisitos de rendimiento y
pruebas para estos elementos de seguridad. ANSI/ISEA Z89.1-2009 es una revisión de la norma que establece la protección industrial de la cabeza; ésta reemplaza
a la revisión del 2003. CSA Z94.1-2005, es una revisión de la norma que establece la protección industrial a la cabeza que se utiliza en Canadá; ésta reemplaza a la
revisión de 1992. Estos estándares incluyen especificaciones para cascos diseñados para ofrecer protección ante golpes superiores y laterales.
Las tres clases incluidas en estos estándares fijan las especificaciones de aislamiento eléctrico del casco:
Clase E (Dieléctricos) – Cascos cuyo propósito es reducir el riesgo ante la exposición a conductores eléctricos de alto voltaje, probados a 20.000 voltios
Clase G (Generales) – Cascos cuyo propósito es reducir el riesgo ante la exposición a conductores eléctricos de bajo voltaje, probados a 2.200 voltios
Clase C (Conductores) – Cascos que no proporcionan protección frente a conductores eléctricos
Las pruebas requeridas para la Protección industrial a la cabeza, se dividen según el tipo de casco: Los cascos Tipo I protegen al usuario de golpes superiores y los
Tipo II, de impactos superiores, frontales, posteriores y laterales.
Las pruebas requeridas para las normas ANSI/ISEA Z89.1-2009 y CSA Z94.1-2005 están disponibles en la Industrial Safety Equipment Association

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Anexos de 2009 a ANSI/ISEA Z89.1-2009

Se han añadido tres pruebas no obligatorias a la norma actualizada ANSI/ISEA 2 – Baja temperatura [LT]
Z89.1. Los fabricantes que deseen declarar una o más de estas características,
La prueba tradicional de baja temperatura para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los
pueden probar sus cascos de acuerdo con los nuevos procedimientos y
cascos que cumplen con lo que establece la norma ANSI Z89.1 con respecto a
especificar sus productos según corresponde. Las pruebas son las siguientes:
temperaturas aún MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la marca “LT” del
1 – Uso al revés [ ] fabricante.
Para que un casco pueda usarse al revés o para poder utilizar una suspensión 3 – Alta visibilidad [HV]
oscilante con trinquete en el mismo, este debe llevar la marca del círculo con
Los cascos que cumplen los requisitos no obligatorios de alta visibilidad,
dos flechas que indica que ha superado la nueva prueba no obligatoria de uso
incluyendo pruebas especiales de cromaticidad y luminiscencia para una
al revés de ANSI/ISEA Z89.1-2009.
mayor visibilidad, pueden llevar la marca “HV” del fabricante.

Todos los cascos de MSA han sido probados según los requisitos obligatorios y voluntarios de las normas ANSI/ISEA Z89.1-2009 y CSA Z94.1-2005. Los cascos que
MSA ofrece incluyen:

Casco MSA Norma (s) Tipo Clase /LT/HV


Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2009, CSA Z94.1. 1-2005, NMX- Tipo I Clase E /LT/HV
Casco ala completa V-Gard S-055-SCFI-2009, NOM-115-STOS-2009, NRF-058-PEMEX-2012,
NRF-012-CFE-2010
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2009, CSA Z94.1. 1-2005, NMX- Tipo I Clase C /LT/HV
ventilado V-Gard 500 S-055-SCFI-2009, NOM-115-STOS-2009, NRF-058-PEMEX-2012,
NRF-012-CFE-2010
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2009 Tipo I Clase E /LT/HV
no ventilado V-Gard 500
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2005 Tipo I Clase E /LT/HV
SmoothDome
Casco tipo cachucha / Casco ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2005 Tipo I Clase E /LT/HV
ala completa Topgard
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2005 Tipo I Clase G /LT/HV
Thermalgard
Casco tipo cachucha / ANSI/ISEA Z89.1-2009 Tipo I Clase G LT/HV
Casco ala completa Skullgard 111
Casco tipo cachucha Super-V* ANSI/ISEA Z89.1-2009 Tipo I Clase E LT/HV
CSA Z94.1-2005 Tipo II Clase E LT/HV
Casco tipo cachucha Vanguard** ANSI/ISEA Z89.1-2009; CSA Z94.1-2009 CSA Z94.1-2005 Tipo II Clase E LT/HV
Casco tipo cachucha Comfo ANSI/ISEA Z89.1-2009 Tipo I Clase G LT

*El casco tipo cachucha Super-V cumple con todos los requisitos de los cascos Tipo II como lo indica la norma CSA Z94.1-2005, y los cascos Tipo I como lo establece
la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009.
**El casco tipo cachucha Vanguard cumple con todos los requisitos de los cascos Tipo II como lo indican las normas CSA Z94.1-2005 y ANSI/ISEA Z89.1-2009.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurado y casco de ala completa ranurado

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco ranurado de ala completa
Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”) y Casco: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012,NOM-115-STPS-2009,NMX-S-055-SCFI-2009,NRF-012-CFE-2010 y
Normas Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1-2009 Y CSAZ94.1-2005
Certificación: Externa, por SEI, certificación nacional
Personalización: Reproducción de logotipos y cintas reflejantes

Cascos V-Gard® tipo CACHUCHA Cascos V-Gard® de ala completa

blanco azul
blanco azul

Cascos V-Gard tipo


cachucha con suspensión
Fas-Trac III
amarillo naranja
amarillo naranja

rojo verde gris


112 rojo verde

naranjan hi-vizTM amarillo hi-viz verde lima brillante


gris naranja hi-viz

azul oscuro dorado celeste


verde limón hi viz verde lima brillante

café plateado canela

negro rosa pálido magenta

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
¿Sabía que MSA ofrece una línea completa de accesorios?
Vea las páginas 128–148 para obtener información más completa.

Cascos de seguridad V-Gard tipo cachucha ranurada y casco de ala completa ranurado

Cachucha ranuradaV-Gard Cachucha ranuradaV- Casco ranurado de ala


Cachucha ranurada V-Gard estándar
CHICO Gard GRANDE completa V-Gard
con con con con suspen con con con
con suspensión con suspensión con suspen
Color suspensión suspensión suspensión sión Fas Trac suspensión suspensión suspensión
Staz On Fas Trac III sión Staz On
Staz On 1 Touch® Fas Trac III III Staz On 1 Touch Fas Trac III
ENSAMBLES COMPLETOS V GARD
BLANCO M2303541AR 10066201 M2303541ARF M2303541 10066205 M2303541F
AZUL M2305611AR 10066202 M2305611ARF M2305611 10067606 M2305611F
AMARILLO M2303431AR 10066203 M2303431ARF M2303431 10066206 10023676
NARANJA M2305761AR 10067598 M2305761ARF M2305761 10067604 10032847
ROJO M2303531AR 10066204 M2303531ARF M2303531 10067603 10032991
VERDE M2304601AR 10067595 M2304601ARF M2304601 10067602 10031488
GRIS M2304411AR 10067599 10031675 M2304411 10067605 10065904
CAFÉ M2311331AR 10067600 10031800
NEGRO M2311321AR 10067597 10031801
ROSA M2311341AR 10067596 10033101
CASCOS TIPO CACHUCHA Y CASCOS DE ALA COMPLETA RANURADOS V Gard IMPORTADOS
ANARANJADO DE 489368 488148 10057420 488146 489364 483960 10058326 10021292
ALTA VISIBILIDAD
AMARILLO VERDOSO 10061514 10061512 10061516 10061515
ALTA VISIBILIDAD
VERDE LIMA 815558 815565 815562 815570
AZUL OSCUROCANA 802972 802975
DIENSE

DORADO 464852 475365


PLATA 484340 495855
CANELA 461180
BEIGE CLARO 478237 495856
PÚRPURA 488398 495858
MAGENTA 10155230 10156373
ENSAMBLES ESPECIALES V Gard
NARANJA HI VIZ con 10102195 10102193
franja verde limón
AMARILLO VERDOSO 10102234 10102233 113
ALTA VISIBILIDAD con
franja roja
AMARILLO VERDOSO 10102196 10102194
ALTA VISIBILIDAD con
franja plata

ENSAMBLE V Gard CON SUSPENSIÓN OSCILANTE CON MATRACA


BLANCO 10004689 casco tipo cachucha estándar, blanco, con suspensión oscilante con matraca

NOTA: Estos colores están disponibles en cantidades mínimas de 25 cascos de ala completa y 30 tipo cachucha por color.
Certificado conforme a CSA.
Los cascos V-Gard tipo cachucha y cascos de ala completa cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque
la marca oficial de alta visibilidad [HV]
en la etiqueta ANSI del casco.
Personalicelo y hágalo suyo MSA Logo Express: Puede personalizar sus cascos con el logotipo de su empresa y franjas reflejantes.

ADVERTENCIA
No combine diferentes medidas de suspensiones y cascos. Verifique que las medidas coincidan entre sí; por
ejemplo, suspensión de tamaño estándar con casco de tamaño estándar. Utilice suspensiones MSA con cascos Todos los cascos V-Gard
MSA. El incumplimiento de esta recomendación reducirá la capacidad de absorción, lo que puede dar lugar a cuentan con un inhibidor
de rayos UV incorporado.
lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Suspensiones de repuesto para los cascos de seguridad MSA


Suspensión Fas-Trac® III MSA
Asegurarse de que los trabajadores lleven puestos los cascos de seguridad puede ser un
auténtico dolor de cabeza. MSA líder en cascos de seguridad, tiene la solución ideal: la
suspensión Fas-Trac III. No más dolores de cabeza por presión externa. No más tirones
de cabello. No más caídas del casco. No más a sacrificar la comodidad del trabajador en
nombre de la seguridad.
1. Cubre completamente la frente del trabajador.
2. Tres niveles de regulación para un ajuste personalizado.
3. La correa de la nuca da mayor equilibrio y estabilidad incluso al inclinarse.
4. Rotación fluida de la matraca evitando el contra golpe.

Descubra cómo la suspensión Fas-Trac III puede aliviar sus dolores de cabeza.
Visite el sitio web MSAsafety.com/FasTrac.

Tipo de suspensión (de 4 puntos, salvo indicaciones en contrario)


Fast-Trac III 1-Touch Staz-On Trinquete oscilante*

Tipo de casco (talla)


Cachucha o casco V-Gard 10156500 10156499 10156498 816645
(estándar) N/P Nacional N/P Nacional N/P Nacional
Cachucha V-Gard (CHICA) 10148706 — 467386 —
Cachucha V-Gard (grande) 10148707 — 492566 —
Casco V-Gard 500 ventilado o no ventilado 10148708 (de 4 puntos) — — —
(estándar) 10153382 (de 6 puntos)
Cachucha SmoothDome 10148708 (de 4 puntos) --- — ---
(estándar) 10153382 (de 6 puntos)
Cachucha o casco Topgard (estándar) 10153384 10061127 --- 816648
Cachucha Thermalgard 10153384 --- --- ---
(estándar)
114 CACHUCHA O casco SKULLGARD (ESTÁNDAR) 10153385 10061128 454231 816654
CACHUCHA SKULLGARD (GRANDE) 10126693 --- 468096 ---
CACHUCHA SUPER-V (ESTÁNDAR) 10126683 --- --- ---
CACHUCHA VANGUARD (ESTÁNDAR) 10153386 --- --- ---
CACHUCHA COMFO (ESTÁNDAR) 10153385 10061128 454231 ---
* La talla de la matraca oscilante va de 61⁄2” a 75⁄8”

La nueva banda de sudor Fas-Trac III opcional le ayuda al trabajador a permanecer fresco y seco.

No. de Parte Especificaciones del producto

FAS-TRAC III 10153518 • Para el uso únicamente con la suspensión Fas-Trac® III de MSA
Banda de sudor opcional • Banda de sudor opcional para la absorción de la humedad
• Puede ponerse o cambiarse con la suspensión montada en el casco

PRECAUCIÓN
Use únicamente las suspensiones indicadas por MSA en los cascos MSA. No mezcle las tallas de las suspensiones y de los cascos (por ejemplo, no ponga
suspensiones de talla estándar en cascos grandes, ni realice otras combinaciones de tallas). No use suspensiones de otras marcas en los cascos MSA. Revise su
suspensión con frecuencia. Las suspensiones deben cambiarse cada 12 meses, independientemente de los resultados de la inspección. Cambie la suspensión de
inmediato (junto al casco) en caso de golpe. El incumplimiento de estas instrucciones puede disminuir la protección ofrecida por el casco, lo que puede dar lugar
a lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Servicio Logo Express® para los cascos industriales MSA
MSA Logo Express es un servicio dedicado a la producción y personalización de cascos con el logotipo de
su compañía.
Toda la información que su distribuidor requiera, facilitará el llenado del formato de solicitud Logo Express y
se podrá iniciar la personalización de los cascos que usted desee.
Solicitar un casco personalizado ahora es más fácil y rápido. ¡Compruébelo!

MSA líder en calidad


MSA líder en calidad, ofrece el servicio de personalización de cascos Logo Express, dedicado a colocar el logo de su empresa en sus cascos MSA con un servicio
rápido y personalizado.

Hoy en día su casco no sólo protege su cabeza, sino que representa a su compañía, sus logros e imagen corporativa.

¿Por qué MSA? 115


Desde que MSA inició operaciones en México en 1957, su calidad y reputación como fabricante de productos de protección no ha podido ser superada.
Nuestros productos de protección se caracterizan por ser atractivos, cómodos y con diseño innovador. Nuestros clientes pueden elegir entre una amplia gama de
colores, diseños, materiales, accesorios y precios.
Millones de trabajadores usan los cascos y cachuchas MSA. Siendo nuestro V-Gard el casco más reconocido en México y a nivel mundial.
Muchos de los componentes de nuestros productos son formulados, maquinados, troquelados y moldeados por MSA con materiales que cumplen con la más
alta calidad.

Pedido mínimo para logo express

25 Cascos de ala completa ó


30 Cachuchas

Nuestra división de Productos de Protección está certificada por ISO 9001


Creemos importante darle a conocer todos nuestros productos, por lo que nuestros distribuidores podrán asesorarlo sobre cómo ordenar la personalización de
sus cascos.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Casco de seguridad V-Gard® GREEN


Casco de seguridad V-Gard® GREEN
El primer casco del mundo hecho con materiales renovables
Todos los cascos V-Gard GREEN como los cascos tradicionales V-Gard, independientemente del material, ofrecen el aspecto original y la calidad que los clientes
El primer
esperan casco
de un producto MSA.del mundo
Los cascos V-Gard hecho
GREEN estáncon materiales
certificados renovables
por un organismo independiente como productos de Tipo I, Clase E conforme a las
normas ANSI/ISEA Z89.1-2009 y CSA Z94.1-2005. La única diferencia es que el casco
Todos los cascos V-Gard GREEN como los cascos tradicionales V-Gard, independientemente del material, ofrecen el aspecto original y la
calidad
V-Gard queestá
GREEN los clientes
hecho conesperan de un producto
biopolietileno MSA. Los
de alta densidad cascos
(GHDPE) V-Gard GREEN
renovable, en lugarestán certificados
del polietileno pordeunlosorganismo
(HDPE) independiente como
cascos tradicionales
productos de Tipo I, Clase E conforme a las normas ANSI/ISEA Z89.1-2009 y CSA Z94.1-2005. La única diferencia es que el casco
V-Gard. El GHDPE es un biopolímero derivado del etanol a partir de la caña de azúcar.
V-Gard GREEN está hecho con biopolietileno de alta densidad (GHDPE) renovable, en lugar del polietileno (HDPE) de los cascos tradicionales
V-Gard. El GHDPE es un biopolímero derivado del etanol a partir de la caña de azúcar.
Clasificación: Tipo I
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera,
industria naviera, automotriz y minera
Clasificación: Tipo I Uso general
Aplicación:
Mercado(s):Material:
Industria general, manufactura,
Biopolietileno reparación
de alta densidad y mantenimiento, construcción, industria petrolera,
(GHDPE)
industria naviera, automotriz y minera
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos
Aplicación: Tallas:
Uso general
Estándar (de 6-1⁄2” a 8”)
Material:Normas:
Biopolietileno deZ89.1-2009
ANSI/ISEA alta densidad (GHDPE)
(Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Certificación: Externa, por SEIcon suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos
Tallas: Estándar (de 6-1⁄2” a 8”)
Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles
Suspensiones de repuesto: Véase página 11

116
Blanco Amarillo Azul Verde Rojo
10150199 10150200 10150221 10150222 10150223

En promedio, la producción de cada uno de los


cascos V-Gard GREEN elimina aproximadamente
2 libras de CO2 de la atmósfera, conforme al
proveedor del GHDPE.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Cascos de protección industrial NFL V-Gard
Cascos de protección industrial NFL V-Gard

Arizona Cardinals Dallas Cowboys Miami Dolphins Pittsburgh Steelers

Atlanta Falcons Denver Broncos Minnesota Vikings San Diego Chargers

Baltimore Ravens Detroit Lions New England Patriots San Francisco 49ers

Buffalo Bills Green Bay Packers New Orleans Saints Seattle Seahawks

117
Carolina Panthers Houston Texans New York Giants St. Louis Rams

11

Chicago Bears Indianapolis Colts New York Jets Tampa Bay Buccaneers

Cincinnati Bengals Jacksonville Jaguars Oakland Raiders Tennessee Titans

Cleveland Browns Kansas City Chiefs Philadelphia Eagles Washington Redskins

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza,
Protección ocular,
a la cabeza, facialfacial
ocular, y auditiva
y auditiva

Casco de seguridad V-Gard® GREEN


Cascos de proteción industrial NFL V-Gard
Clasificación: Tipo I
Clasificación:
Aplicación: Tipogeneral
Uso I
Aplicación:
Material envolvente: Uso general
Polietileno
Material envolvente:
Estilos disponibles: Polietilenoranurada
Cachucha
Estilos disponibles:
Suspensión: Cachucha ranurada
1-Touch
Suspensión: Tallas: 1-Touch (61⁄2 – 8”)
Estándar
Tallas:
Normas: Estándar (61⁄2
ANSI/ISEA – 8") (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Z89.1-2009
Normas:
Certificación: ANSI/ISEApor
Externa, Z89.1-2009
SEI (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI

ARIZONA CARDINALS 818384 Talla estándar


ATLANTA FALCONS 818385 Talla estándar
BALTIMORE RAVENS 818386 Talla estándar
BUFFALO BILLS 818387 Talla estándar
CAROLINA PANTHERS 818388 Talla estándar
CHICAGO BEARS 818389 Talla estándar
CINCINNATI BENGALS 818390 Talla estándar
CLEVELAND BROWNS 818391 Talla estándar
DALLAS COWBOYS 818392 Talla estándar
DENVER BRONCOS 818393 Talla estándar
DETROIT LIONS 818394 Talla estándar
GREEN BAY PACKERS 818395 Talla estándar
HOUSTON TEXANS 10031348 Talla estándar
INDIANAPOLIS COLTS 818396 Talla estándar
JACKSONVILLE JAGUARS 818397 Talla estándar
KANSAS CITY CHIEFS 818398 Talla estándar
MIAMI DOLPHINS 818399 Talla estándar
118 MINNESOTA VIKINGS 818400 Talla estándar
NEW ENGLAND PATRIOTS 818401 Talla estándar
NEW ORLEANS SAINTS 818402 Talla estándar
NEW YORK GIANTS 818403 Talla estándar
NEW YORK JETS 818404 Talla estándar
OAKLAND RAIDERS 818405 Talla estándar
PHILADELPHIA EAGLES 818406 Talla estándar
PITTSBURGH STEELERS 818407 Talla estándar
SAN DIEGO CHARGERS 818408 Talla estándar
SAN FRANCISCO 49ERS 818409 Talla estándar
SEATTLE SEAHAWKS 818410 Talla estándar
ST. LOUIS RAMS 818411 Talla estándar
TAMPA BAY BUCCANEERS 818412 Talla estándar
TENNESSEE TITANS 818413 Talla estándar
WASHINGTON REDSKINS 818414 Talla estándar

NFL Properties, la NFL y los clubes miembros de la misma, no dan ninguna garantía implícita o explícita en cuanto a la eficacia y seguridad de
NFL Properties, la NFL y los clubes miembros de la misma , no dan ninguna garantía implícita o explícita en cuanto a la eficacia y seguridad de estos productos, ni
estos productos,
participan deni participan
ninguna manerade ninguna
en la manera
fabricación en ladefabricación
o promoción o promoción de estos productos.
estos productos.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com 01.800.672.7222
Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa V-Gard Freedom Series™

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; sombrero ranurado de ala completa
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI 119

Información para ordenar

Descripción Cachucha ranurada V-Gard (talla estándar) Sombrero ranurado V-Gard (talla estándar)
Ensambles de las series American Freedom
Águila calva 10079479 —
Bandera de EE. UU. 10052945 10071157
Bandera de EE. UU. con dos águilas 10052947 10071159
Camuflado 10103908 10104254
Bandera de EE. UU. doble 10050611 —
Ensambles de las series Canadian Freedom
Blanco con hoja de maple roja 10050613 10082234
Negro con hoja de maple roja 10082233 10082235

*No ilustrado

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Cascos especiales V-Gard


Cascos V-Gard tipo cachucha con acabado “pintura”
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E);
cachucha rally cachucha en dorado metalizado CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI

Información para ordenar

cachucha en negro y fuego cachucha hi-viz extrema Cachucha rally 10101535 Talla estándar con suspensión Fas-Trac
Dorado metalizado 10101854 Talla estándar con suspensión Fas-Trac
Negro y fuego 10092015 Talla estándar con suspensión Fas-Trac
Cachucha 10102180 Talla estándar con suspensión Fas-Trac
Hi-Viz extrema*

* La cachucha Hi-Viz extrema cumple los requisitos de alta visibilidad conforme a


ANSI/ISEA 107.

120

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Casco tipo cachucha V-Gard 500®: Diseños ventilados y no ventilados
Los cascos ventilados V-Gard 500 tipo cachucha presentan aberturas de ventilación para mayor circulación del aire y confort, mientras que los cascos no
ventilados V-Gard 500 tipo cachucha ofrecen protección dieléctrica a la cabeza.

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado
Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009
rojo verde naranja hi-viz
(Ventilado - Clase C;
No ventilado - Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y franjas

amarillo verdoso Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III


alta visibilidad de 4 puntos de 6 puntos

Información para ordenar

Descripción Fas-Trac 4 puntos (talla estándar) Fas-Trac 6 puntos (talla estándar)


ESTILO VENTILADO
Blanco 10034018 10034027
Azul 10034019 10034028
Amarillo 10034020 10034029
Rojo 10034022 10034031
Verde 10034023 10034032
Naranja Hi-viz 10034026 10034035 121
Verde limón Hi-viz 10074819 10074820
ESTILO NO VENTILADO
Blanco 10034088 10034097
Negro con hoja de maple roja 10082233 10082235
Suspensiones de repuesto
Para los cascos V-Gard 500 10156500 10153382
tipo cachucha

1Los cascos V-Gard 500 tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en
la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Casco tipo cachucha ranurado SmoothDome®

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E);
CSA Z94.1-2005 (Clase E)
rojo verde naranja hi-viz Certificación: Externa, por SEI

gris amarillo verdoso alta naranja hi-viz


visibilidad con franja

Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III Suspensión osilante con


de 4 puntos de 6 puntos trinquete

Información para ordenar

Descripción Fas-Trac 4 puntos (talla estándar) Fas-Trac 6 puntos (talla estándar)


Blanco 10074067 10084078
Azul 10074068 10084079
Amarillo 10074069 10084080
122 Naranja 10074070 10084081
Rojo 10074071 10084082
Verde 10074072 10084083
Gris 10074073 10084084
Naranja Hi-viz1
10074077 10084088
Verde limón Hi-viz1 10074084 10084095
Naranja Hi-Viz con franja verde 10095987 10095988
limón1
Verde limón Hi-Viz con franja 10095989 10095990
naranja1
Naranja Hi-Viz con franja plateada1 10096141 —
Verde limón Hi-Viz con franja 10096142 —
plateada1
Suspensiones de repuesto
Suspensión Fas-Trac de 4 puntos 10156500
Suspensión Fas-Trac de 6 puntos 10153382
Suspensión oscilante con trinquete 816645

1Los cascos SmoothDome tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque la marca oficial [HV] de alta
visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard®

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco no ranurado de ala
blanco amarillo gris completa
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E);
CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
azul naranja verde
* Los cascos Topgard tipo cachucha y ala completa pueden soportar un calor radiante
de hasta máximo 135°C.

rojo naranja hi-viz


blanco con
portalámpara y
portacable
casco amarillo ala
completa

Suspensión One-Touch Suspensión Fas-Trac® III Suspensión oscilante con


trinquete
Información para ordenar

Descripción Fas-Trac 4 puntos (talla estándar) Fas-Trac 6 puntos (talla estándar)


con suspensión One Touch con suspensión con suspensión con suspensión
Fas-Trac One Touch Fas-Trac
Ensamble Topgard
Blanco 454728 475385 454719 475393
123
Amarillo 454721 475378 454712 475387
Gris 454722 475379 454713 —
Azul 454723 475380 — —
Naranja 454725 475382 — —
Verde 454726 475383 — —
Rojo 454727 475384 — —
Naranja hi viz — 804396 — 804397
Blanco con portalámpara y portacable con sellado sónico — 10109391 — 10110829
Amarillo con portalámpara y portacable con sellado sónico — 10125034 — 10110829
Azul con portalámpara y portacable con sellado sónico — 10125697 — —
Rojo con portalámpara y portacable con sellado sónico — 10126270 — 10119581
Gris con portalámpara y portacable con sellado sónico — 10147603 — —
Negro con portalámpara y portacable con sellado sónico — — — 10144055
Suspensiones de repuesto

Suspensión 1-Touch (61⁄2–8) 10061127


Suspensión Fas-Trac (61⁄2–8) 10153384
Suspensión oscilante con trinquete (61⁄2–75⁄8) 816648

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Cascos tipo cachucha Thermalgard®

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas*
Material envolvente: Nylon reforzado con fibra de vidrio
amarillo blanco naranja Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G);
CSA Z94.1-2005 (Clase G)
rojo azul naranja hi-viz Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes

verde gris acero

Suspensión One-Touch Suspensión Fas-Trac® III Suspensión oscilante con


trinquete

Información para ordenar

Descripción con suspensión 1-Touch con suspensión Fas-Trac


Amarillo 486964 486959
Blanco 486965 486960
Rojo — 486961
Naranja 486967 486962
Azul 486968 486963
124 Naranja hi-viz 800359 800360
Verde 487399 814343
Gris Acero — 10095325
Suspensiones de repuesto
Suspensión 1-Touch (61⁄2–8) 10061127
Suspensión Fas-Trac (61⁄2–8) 10153384
Suspensión oscilante con trinquete (61⁄2–75⁄8) 816648

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard®

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas*
Material envolvente: Resina de fenol
Estilos disponibles: Cachucha no ranurada y casco de ala completa
canela blanco amarillo
Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”); Grande (7– 81⁄2”)
Sombrero: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G)
Certificación: Externa, por SEI
* Los cascos Skullgard tipo cachucha y casco de ala completa pueden soportar un
rojo verde gris calor radiante de hasta máximo 166°C.

azul naranja naranja hi-viz

Suspensión One-Touch Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Staz-On Suspensión oscilante con
trinquete
Información para ordenar

Descripción Cachucha Skullgard (talla estándar) Sombrero Skullgard (talla estándar)


con suspensión
con suspensión con suspensión con suspensión con suspensión
oscilante con
Staz-On Fas-Trac Staz-On Fas-Trac
trinquete
Canela 454617 475395 816651 454664 475407
Blanco 454618 475396 — 454665 475408
Amarillo 454619 475397 — 454666 —
125
Rojo 454620 — — — —
Verde 454621 — — 454668 —
Gris 454622 — — — —
Azul 454623 — — — —
Naranja 454626 — — 454673 —
Naranja-rojo Hi-Viz* 458702 — — — —
con suspensión con suspensión Estándar Grande
Staz-On Fas-Trac (61⁄2–8) (7–81⁄2)
Ensambles Skullgard alternativos Suspensiones de repuesto

Casco 82018 475405 Talla grande, color canela Suspensión Staz-On 454231 468096
Skullgard tipo
460409 — Talla grande, con soporte para
cachucha
linterna y sujeción de cuerda, color Suspensión Fas-Trac 10153385 10126686
canela
Suspensión oscilante con 816654 ---
--- 482002 Con aletas de soldador, color canela trinquete (61⁄2–75⁄8)
Casco 460389 — Talla grande, con soporte para
Skullgard tipo linterna y sujeción de cuerda, color Suspensión 1-Touch 10061128 —
sombrero canela
* El casco Skullgard tipo cachucha cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la
etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a laa cabeza,
Protección ocular,
la cabeza, facial
ocular, y auditiva
facial y auditiva

Casco tipo cachucha


Casco Super V® Super V®
tipo cachucha Cascos tipotipo
Cascos cachucha Vanguard
cachucha
TM
VanguardTM

blanco amarillo rojo blanco amarillo rojo

Suspensión Fas-Trac® III


naranja azul gris marino naranja hi-viz azul

Clasificación: Tipo II
Aplicación: Protección lateral
Material envolvente: Polietileno
naranja hi-viz verde dorado
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de
espuma
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase E);
CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Suspensión Fas-Trac® III
negro plateado Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Tipo II (CSA)
Aplicación: Protección lateral
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de Información
Información paraparaordenar
ordenar
espuma
DESCRIPCIÓN con suspensión Fas-Trac
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8") Descripción con suspensión Fas-Trac® III
ENSAMBLES VANGUARD
Normas: CSA Z94.1-2005 (Clase E) Ensambles Vanguard
BLANCO 804940
Certificación: Externa, por SEI
126 Blanco
AMARILLO 804940
804939

Información para ordenar Amarillo


ROJO 804939
804944
Información para ordenar NARANJA HI-VIZ
Rojo 1
804947
804944
Descripción con suspensión Fas-Trac® III NaranjaAZUL
Hi-Viz1 804946
804947
DESCRIPCIÓN con suspensión Fas-Trac
Ensambles Super V ENSAMBLES SUPER V SUSPENSIONES DE REPUESTO
Azul (SOLO PARA LOS CASCOS
804946
VANGUARD TIPO CACHUCHA)
Blanco
BLANCO C217091
C217091 Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Vanguard tipo
cachucha) SUSPENSIÓN FAS-TRAC 10153386
AMARILLO
Amarillo C217093
C217093
Suspensión Fas-Trac 10153386
ROJO
Rojo C217095
C217095
NARANJA
Naranja C217094
C217094
AZUL
Azul C217092
C217092
Use únicamente la suspensión ADVERTENCIA
MSA Fas-Trac® III diseñada para los cascos
Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad
GRIS
GrisMARINO
marino C217097
C217097 Usedeúnicamente
absorción de energía del MSA
la suspensión casco,Fas-Trac®
lo que puede dar lugar
III diseñada paraa los
lesiones
cascosgraves o incluso
la muerte.
Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad
NARANJA HI-VIZ1 1
Naranja Hi-Viz C217100
C217100
de absorción de energía del casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso
VERDE
Verde C217096
C217096 la muerte.
DORADO
Dorado C217098
C217098
NEGRO C217140
Negro C217140
PLATEADO C217099
Plateado C217099
SUSPENSIONES DE REPUESTO (SOLO PARA LOS CASCOS
Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Super V tipo
SUPER cachucha)
V TIPO CACHUCHA)
Suspensión Fas-Trac®
SUSPENSIÓN FAS-TRAC III 10126683
10126683
1 Los cascos
1 Super V Cap y Vanguard tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque la marca oficial [HV] de alta
Los cascos Super V Cap y Vanguard tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2009. Busque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Cascos tipo cachucha Comfo Cap® Casco tipo cachucha Bump Cap

Clasificación: Tipo I Clasificación: Contra impactos


Aplicación: Minería Aplicación: Control de plagas, lectura de contadores,
Material envolvente: Policarbonato procesos de alimentos y bebidas, empacado
de carne, reparación de vehículos
Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con soporte para
linterna y sujeción decuerda Material envolvente: Policarbonato
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con suspensión
plástica
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G)
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Certificación: Externa, por SEI
Normas: Ninguna 127
Información para ordenar Certificación: Externa, por SEI

Descripción con Staz-On Fas-Trac® III


Información para ordenar
ENSAMBLES Comfo Cap

Blanco 91522 475336 Descripción con suspensión plástica


Azul 91586 --- ENSAMBLES Comfo Cap
Amarillo 91585 --- Blanco 10033652
Naranja 91589 --- Azul 10033650
Rojo 91590 --- Amarillo 10033651
Verde 91584 --- Naranja 10033654
Negro 82769 --- Rojo 10033653
Suspensiones de repuesto Verde 10033655
Suspensión Staz-On 454231
Suspensión Fas-Trac 10153385
Suspensión 1-TOUCH 10061128

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección aa la
Protección la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Armazones V-Gard para cascos tipo cachucha


El sistema de accesorios V-Gard ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que
los líquidos, las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones, tanto
con como sin el sistema de control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337,
así como de muchas normas locales.1
Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha
Armazón universal para cascos tipo cachucha
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZONES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA USO GENERAL
10115730 • Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha
• Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta
hermética entre el armazón y la cachucha
• Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los
cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor.

10121266 • Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha3


• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los
128 cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor.

10115822 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4
• Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta
hermética entre el armazón y la cachucha
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

10121268 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

! ADVERTENCIA
Utilice los armazones V-Gard ÚNICAMENTE con los visores V-Gard, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto puede
causar la muerte, daños permanentes a la vista u otras lesiones graves.
1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard y visor V-Gard, especificadas en los visores V-Gard.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard si se usan las pantallas moldeadas V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard para los
cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Armazones V-Gard para cascos tipo cachucha


Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, re nerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Gris
Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha
Armazón universal para cascos tipo cachucha
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Probado para tolerar temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
Construído sin elementos metálicos
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337.
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZONES V GARD N. º de parte Especi caciones del producto
PARA USO EN ALTAS
TEMPERATURAS 10115821 • Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran rmemente el armazón en los
cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor
• Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166
en materia de metales fundidos

10121267 • Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran rmemente el armazón en los
cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado3 129
10116522 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración
MSA
• Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166
en materia de metales fundidos

10122446 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración
MSA
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado3

1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard y visor V-Gard, especi cadas en el visor V-Gard.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard si se usan los visores moldeados V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard para los
cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección
Protecciónaalalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Armazones V-Gard cascos de ala completa


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Armazón universal
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA
Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZÓN V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA CASCOS DE
ALA COMPLETA PARA 10116627 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
USO GENERAL tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración
MSA

Clasificación: Altas temperaturas


Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
130
Color(es): Gris
Estilos disponibles: Armazón universal
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA
Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo
Probado para temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
Construido sin elementos metálicos
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


ARMAZÓN V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA CASCOS DE
ALA COMPLETA PARA 10116628 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
USO EN ALTAS tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura
TEMPERATURAS • El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración
MSA

Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard y visor V-Gard, especificadas en los visores V-Gard.
1

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115836 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10115837 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)


• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10120108 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)


• Paquete al por mayor: 20 piezas
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10117750 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)


• Visor plano; diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3 131

10117781 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)


• Nitrómetro plano; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3

10115863 • 9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10118094 • 9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Visor plano; diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3

1
A menos que se indique lo contrario.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


(revestimiento antiempañante/antirrayaduras)
Clasificación: Uso general: condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado,
aserrado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Perfilado; visores y nitrómetros
Medidas: • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115839 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• Transparente

10115841 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard


• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• Transparente
132
10115842 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección
contra rayos IR

10115843 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard


• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección
contra rayos IR

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros
Medidas: • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115840 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• Conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos/sólidos calientes (2C-1.2
MSA1B89)

10117782 • Visor plano; diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3

10117783 • Visor perfilado; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3

133
1
A menos que se indique lo contrario.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección aa la
Protección la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado,
aserrado, trabajos al aire libre
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
Características: Antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES
DE USO GENERAL E 10115853 • Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
INTENSIVO • Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• Buen desempeño contra numerosas sustancias químicas. Consulte la guía rápida
de referencia de aplicaciones químicas de MSA (ID 0670-007/MC) para obtener
información más detallada
• Transparente

134
10115854 • Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor de
protección contra rayos IR

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Pantallas V-Gard para uso general (no impacto)
Clasificación: Uso general: no impacto
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, automotriz y minera
Aplicación: Proyección de astillas y otras partículas ligeras
Material: Malla de acero con revestimiento epóxico (20 x 20)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Plano
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Protector general (Z87); no para riesgos de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 1731-F; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


PANTALLAS V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10116557 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm)
• Pantalla; malla con bordes de plástico
• No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV
• Puede usarse con orejeras

10116558 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm)


• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Malla con bordes de plástico
• No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV
• Puede usarse con orejeras

10116556 • 8” (20.3 cm) x16.5” (41.9 cm)


• Malla de aleación de aluminio 135
• No protege contra salpicaduras, impactos, peligros eléctricos o rayos UV

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard contra sustancias químicas y salpicaduras


Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras
Mercado(s): Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria
petrolera y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Propionato
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Visor moldeado; nitrómetro moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Buen desempeño contra numerosos tipos de sustancias químicas. Consulte la guía rápida de referencia de aplicaciones
químicas MSA
(ID 0670-007/MC) para obtener información más detallada.
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (MSA 1B 3); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
PROTECCIÓN
CONTRA SUSTANCIAS 10115855 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
QUÍMICAS Y • Visor
SALPICADURAS • El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles

10115856 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)


• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
136 condiciones difíciles

10115851 • 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• Visor
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles
• Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard contra sustancias químicas y salpicaduras


Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras
Mercado(s): Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria
petrolera y minera
Aplicación: Uso al aire libre, astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, lijado, aserrado
Material: Propionato
Color(es): Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA PROTECCIÓN
CONTRA SUSTANCIAS 10115857 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
QUÍMICAS Y • Visor
SALPICADURAS • El tono verde ayuda a reducir el brillo y a aliviar la fatiga ocular
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles
• No debe utilizarse si se requiere un visor de protección contra rayos IR

10115852 • 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• Visor
• El tono verde ayuda a reducir el brillo y a aliviar la fatiga ocular
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles
• Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro 137
• No debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y
de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule, túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
USO EN ALTAS TEMPERA-
TURAS 10115844 • 9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada
según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto
respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2010)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante

138 10115846 • 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada
según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto
respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2010)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y
de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA USO EN ALTAS
TEMPERATURAS 10115845 • 9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada
según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto
respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2010)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere una pantalla de
protección contra rayos IR.
139
10115849 • 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada
según
el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a
ANSI/ISEA Z87.1-2010)
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere una pantalla de
protección contra rayos IR.

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas/calor radiante


Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante
Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura,
industria textil, petrolera y minera
Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria,
mecanizado, canalización, desfibrado
Material: Policarbonato
Color(es): Transparente, revestimiento reflectante
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x .07” (8 mm)
Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN 166)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-2.5 MSA 1BT3R); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISIORES V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
USO EN ALTAS TEMPERA-
TURAS/ 10115848 • El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor
CALOR RADIANTE • El visor gruesa ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas/calor radiante


Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante
Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura,
industria textil, petrolera y minera
Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria,
140 mecanizado, canalización, desfibrado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde, revestimiento reflectante
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (8 mm)
Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN166)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2-4 MSA 1BT3R); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


VISORES V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
USO EN ALTAS TEMPERA-
TURAS/ 10115850 • El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor
CALOR RADIANTE • El visor ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones
difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Sombras V-Gard para soldadura


Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule
Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra
impactos, partículas y polvo
Material: Policarbonato
Color(es): Protección contra IR tono 3, verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 3
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


SOMBRASV-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
SOLDADURA
10115859 • Sombra
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor
o por salpicaduras de soldadura

10115860 • Sombra
• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor
o por salpicaduras de soldadura

141

01.800.672.7222 www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Sombras V-Gard para soldadura


Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule
Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra
impactos, partículas y polvo
Material: Policarbonato
Color(es): Protección contra IR tono 5, verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 5
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (4-5/5 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar


SOMBRAS V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
SOLDADURA
10115861 • Sombras
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor
o por salpicaduras de soldadura

10115862 • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard


• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor
o por salpicaduras de soldadura

142 SOMBRAS V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto


SOLDADURA
10115859 • 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x .07” (1.8 mm).
• Diseñado para resistir impactos y protección de IR hasta Sombra 3.
• El nitrómetro únicamente se puede utilizar con el Protector de Mentón
V-Gard retráctil o estándar.
• Cumple con los requisitos para las normas EN166 (4-3/3MSA1BT 9),
ANSI/ISEA Z87.1-2010 (para soldaduras) y está certificado para CSA Z94.3
(para sombra).
• 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x .07” (1.8 mm).
• Sombra infrarroja 3, PC, moldeado.

10115860 • 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x .07” (1.8 mm).


• Diseñado para resistir impactos y protección de IR hasta Sombra 3.
• El nitrómetro únicamente se puede utilizar con el Protector de Mentón
V-Gard retráctil o estándar.
• Cumple con los requisitos para las normas EN166 (4-3/3MSA1BT 9),
ANSI/ISEA Z87.1-2010 (para soldaduras) y está certificado para CSA Z94.3
(para sombra).
• 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x .07” (1.8 mm).
• Sombra infrarroja 3, PC, moldeado, nitrómetro.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Visores V-Gard para Aplicaciones con Peligro de Ráfaga de Arco Eléctrico
Clasificación: Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es): Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 cm)
Características: Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 (ver "Especificaciones del producto" en la tabla de abajo)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar


VISOR V-GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
PROTECCIÓN
CONTRA FALLAS POR 10115847 • Visor
ARCO ELÉCTRICO • Más larga y más ancha para cubrir mejor el rostro y el cuello
• Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA
70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard tipo cachucha (P/N
M2303541ARF) y armazones V-Gard (P/N 10121266)
• Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA 01800.672.7222) para conocer los niveles
de protección que brinda este visor V-Gard para arco con otras combinaciones de armazones
V-Gard y cascos MSA

Clasificación: Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es): Tono especial, verde claro
143
Estilos disponibles: Nitrómetro moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 cm)
Características: Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 (ver "Especificaciones del producto" en la tabla de abajo)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar


NITRÓMETRO V-GARD N. º de parte Especificaciones del producto
CON MENTONERA PARA
PROTECCIÓN CONTRA 10118480 • Nitrómetro; incluye mentonera estándar V-Gard (requerida para obtener la certificación
FALLAS POR ARCO para arco); el usuario debe realizar el ensamble en el nitrómetro
ELÉCTRICO • Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA
70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard tipo cachucha (P/N
M2303541ARF), armazones V-Gard (P/N 10121266) y mentoneras estándar V-Gard (P/N
10115827)
• Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA (01800.672.7222) para conocer los niveles
de protección que brinda esta pantalla V-Gard para arco con otras combinaciones de
armazones V-Gard, mentoneras V-Gard y cascos MSA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Mentoneras V-Gard
Las mentoneras V-Gard se utilizan con los nitrómetros V-Gard para brindar mayor protección contra impactos y salpicaduras al rostro y al cuello.
Nota: Las mentoneras V-Gard MSA cumplen con las normas de seguridad pertinentes tal y como se indica en la máscara de nitrómetro V-Gard cuando se utiliza
con los armazones V-Gard y los visores de nitrómetro V-Gard.

MENTONERAS P/N 10115828 • 3.82" (9.7 cm) de altura, cuando no está retraída
Retráctil • Las exclusivas placas retráctiles ofrecen mayor flexibilidad a los movimientos
Mentonera de la cabeza hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado
• El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los
visores V-Gard transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento

P/N 10115827 • 2.86" (7.26 cm) de altura


Estándar • El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con las
Mentonera pantallas V-Gard transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento
• Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el
cuello

Repuestos del sistema de accesorios V-Gard1


REPUESTOS DEL P/N 10117496 • Adaptadores para ranuras (2 pares). Para el uso con cascos ranurados V-Gard
SISTEMA DE (2 pares) tipo cachucha
ACCESORIOS
V-GARD • Protección contra partículas y polvo para armazones de cascos V-Gard tipo
P/N 10116539 cachucha. La protección contra partículas y polvo supera los requisitos EN en
materia de metal fundido
P/N 10117495 • Correa de goma reforzada para armazón universal para cascos V-Gard tipo
cachucha ala completa

1
Use solo repuestos del sistema de accesorios V-Gard MSA para garantizar la compatibilidad y el cumplimiento de las normas pertinentes. MSA no garantiza de ninguna manera, ni promueve el uso de
componentes fabricados por otras empresas junto con los productos MSA.

144

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios para cascos
Capuchas para invierno V-Gard
Las prendas ignífugas (FR por sus siglas en inglés) Las prendas retardantes de fuego se han sometido a
están hechas con fibras especiales que les permiten un tratamiento químico para resistir a las llamas. Si
apagarse por sí mismas cuando se ven expuestas a bien el tratamiento químico puede perderse con la
Ignífuga Retardante
llamas o a ignición térmica. La resistencia al fuego primera lavada, TODAS las capas de los productos V- de fuego
no se elimina con el lavado. A diferencia de muchas Gard Select están tratadas con retardante de fuego que
otras capuchas para invierno que se encuentran en el mercado, TODAS dura hasta 50 lavadas.
las capas de tela de las capuchas V-Gard Supreme son ignífugas, lo que
asegura la protección contra las llamas durante toda la vida útil del
producto.1

CAPUCHAS P/N 10118421 • Capas múltiples de tela ignífuga


V-GARD Ignífuga • Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de
SUPREME Capucha V-Gard 8 cal/cm2
Supreme • Hidrófuga
• Correa de mentón ajustable
• Bolsillo interno para calentador de cuello2

Ignífuga P/N 10118425 • Capas múltiples de tela ignífuga


Ignífuga • Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de
Capucha larga V-Gard 8 cal/cm2
Supreme • Hidrófuga
1 pieza • Bolsillo interno para calentador de cuello2
• Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
• Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras

P/N 10118427 • Gorro ignífugo multicapa


Ignífuga • Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de
Capucha V-Gard 8 cal/cm2
Supreme, • Hidrófuga
2 piezas • Bolsillo interno para calentador de cuello2
• Extensión ignífuga tejida de alto volumen para el cuello, removible con cremallera
• No lleva partes metálicas

1 2
Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda. Las capuchas no incluyen los calentadores; estos pueden adquirirse en las mejores tiendas de artículos deportivos.

145

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

CAPUCHAS P/N 10129659


V-GARD Retardante de fuego • Gorro con dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
SELECT Capucha V-Gard Select, • Extensión tejida de alto volumen para el cuello, retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas
2 piezas • No lleva partes metálicas
• Hidrófuga

Retardante P/N 10129654


de fuego
Retardante de fuego • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Capucha V-Gard Select, • Hidrófuga
larga, • Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
sin orejeras • Para aplicaciones que no requieren orejeras

P/N 10118420 • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Retardante de fuego • Hidrófuga
Capucha V-Gard Select • Correa de mentón ajustable
• Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras

P/N 10118423
Retardante de fuego • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Capucha V-Gard Select, • Hidrófuga
larga • Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras
• Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

P/N 10118424
Retardante de fuego • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Capucha V-Gard Select, • Hidrófuga
larga, • Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras
brillante con • Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
franjas reflectantes • Capucha verde limón brillante con franjas reflectantes para mayor visibilidad

P/N 10118426 • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Retardante de fuego • Hidrófuga
Cuello polar V-Gard • La banda elástica permite ceñir el cuello polar cómodamente al rostro o al cuello
• Puede usarse con o sin las capuchas V-Gard para mantener más calientes el rostro y el cuello

CAPUCHAS P/N 10118417


V-GARD Capucha V-Gard • Elegante gorro de diseño ajustado
VALUE Gorro tejido • El diseño evita que la capucha impida la visibilidad
• 100% acrílico de alto volumen
146
P/N 10118418 • 100% acrílico
Capucha V-Gard • Verde limón brillante para mayor visibilidad
Gorro tejido para cascos • Capucha tubular de cara entera para montar sobre o bajo el borde de los cascos MSA tipo
tipo sombrero o cachucha cachucha o ala completa; cubre totalmente las orejas, la boca, las mejillas y el cuello
• Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

P/N 10118419
Capucha V-Gard Value • 100% sarga de algodón
• Correa de mentón ajustable

P/N 10118422
Capucha V-Gard Value,
larga • 100% sarga de algodón
• Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

1
Franja reflectante retardante de fuego que resiste hasta 25 lavadas.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protector de cuello para cascos tipo cachucha
y ala completa Viseras

P/N 697290

P/N 10039114

P/N 697410

Los protectores de nuca MSA no solo protegen la cuello y las orejas del Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas viseras de
usuario contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad fácil colocación. Extiende el ala alrededor del casco entero. La parte
del trabajador con bandas de colores contrastantes y cintas reflejante. frontal de estas viseras es de poliuretano flexible y elástico es de Lexan
Se ajustan a la mayoría de los cascos tipo ala completa y cachucha. Las en tono ahumado:
características incluyen: • La extensión de poliuretano protege contra el sol y el calor
• Tejido de malla transpirable, brillante. • Se engancha fácilmente a los cascos y cachuchas
• Selección de colores amarillo verdoso o naranja brillantes. • Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección
• Clips de sujeción del protector para evitar que se caiga o se voltee. Información para ordenar
Información para ordenar VISERAS 697290 Protector de nuca solo para
cascos V-Gard estándar tipo
PROTECTOR DE CUELLO 10098032 Protector de cuello, amarillo cachucha
PARA CASCOS TIPO verdoso, con cinta reflejante 697410 Viseras, solo para cascos de ala
CACHUCHA Y ALA completa V-Gard.
10098031 Protector de nuca, naranja,
COMPLETA
con cinta reflejante
10039114 Viseras, solo para cascos V-
Gard 500 tipo cachucha
Linternas para cascos
Banda de sudor Terri-Band personalizable
Linterna VersaLight
para cascos de ala
Linterna Stealthlite y
completa El diseño personalizado se ajusta a todas 147
soporte para cascos las suspensiones MSA. Pueden lavarse,
ranurados tipo cachucha
llevan broches plásticos.
MSA ofrece dos linternas para casco que se ajustan perfectamente a
nuestros adaptadores especiales para cascos tipo cachucha. Las dos
linternas, intrínsecamente seguro, cumplen con las disposiciones de
FM y CSA en materia de seguridad intrínseca.

Información para ordenar N. de Parte 10153518

LINTERNAS PARA CASCOS 697259* Linterna VersaLite para cascos


con 2 baterias alcalinas AA
697261** Linterna Stealthlite para cascos
Información para ordenar
(baterias no incluidas)
BANDA DE SUDOR TERRY 10068911 Banda de sudor Terri-Band
814322 Soporte para linterna para PERSONALIZABLE personalizable (una pieza)
casco ranurado tipo cachucha,
sin partes metálicas 696688 Banda de sudor Terri-Band
personalizable (paquete de 10)
*La linterna VersaLite para casco requiere adaptador de ranura, no incluido, para el ensamble en NUEVA BANDAPARA SUDOR DE 10153518 Para el uso únicamente con la sus-
las ranuras del casco. LA FAS TRAC® III pensión Fas-Trac® III de MSA
**La linterna Stealthlite para casco requiere pilas y soporte, no incluidos, para el ensamble en las • Banda de sudor opcional para la
absorción de la humedad
ranuras del casco. • Puede ponerse o cambiarse con
la suspensión montada en el casco

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Barboquejos Sistema portador de información médica


vista interna vista externa

P/N 10124238 P/N 10102191

Este sencillo accesorio para casco proporciona información médica


P/N 81391
fundamental en situaciones de emergencia médica. En tres idiomas
para la fuerza de trabajo multicultural de hoy en día.
P/N 88128
Información para ordenar
Barboquejos ajustables para poner y mantener los cascos MSA en su
SISTEMA 10013393 Sistema portador de información médica
lugar. PORTADOR DE (paquete de 10)—En inglés/español/
• Disponibles con 2, 3 y 4 puntos de sujeción INFORMACIÓN
MÉDICA
francés

• Correas de mentón sin partes metálicas que permiten mantener el


casco en su lugar
• Enganche directo al armazón o a la suspensión (según se indique)
• Flexible y ajustable para un confort duradero
• Disponible en algodón, poliéster, nylon o Nomex®
Información para ordenar
BARBOQUEJOS 10124238 Correa de mentón de 4 puntos, con cinta de poliéster de
3/4", enganche a la suspensión (paquete de 10)

101021911 Correa de mentón de 2 puntos, con cinta de Nomex de


3/4", enganche al armazón

81390 Correa de mentón de 2 puntos, con cinta de algodón de


3/4", enganche a la suspensión

148 81391 Correa de mentón de 2 puntos, con cinta de poliéster de


3/4", enganche a la suspensión

88129 Correa de mentón de 2 puntos, con cinta de algodón de


3/4", enganche al armazón

88128 Correa de mentón de 2 puntos, con cinta de poliéster de


3/4", enganche al armazón

804629 Correa de mentón de 3 puntos, con


cinta de nylon de 3/4", sólo para cascos
Vanguard
M230564 Elástico, se ajusta al casco, en color gris

M231874 Elástico, se ajusta a la suspension, en color gris

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kits de adaptadores para soldadura
Kits de adaptadores de caretas de soldadura y ensamble Caretas y accesorios de soldadura
Defender+

F C B A
E D

Sistema de desenganche
instantáneo plástico para
casco de soldadura H G

Las caretas termoplásticas de soldadura de MSA ofrecen


protección ocular y facial contra las quemaduras por rayos
infrarrojos, chispas, astillas y salpicaduras de metales
fundidos que se pueden encontrar durante las
operaciones de soldadura. Las caretas de soldadura de
nylon vienen en varios estilos.
Armazón de careta Defender+
con sistema de enganche Sistema metálico de enganche-
instantáneo desenganche instantáneo

Los kits permiten enganchar fácilmente a los cascos MSA las caretas de soldadura y
las caretas Sparkgard con pantalla.

Información para ordenar


KITS DE ADAPTADORES DE CARETAS DE SOLDADURA Y ENSAMBLE DEFENDER+
KITS DE ADAPTADORES PARA SOLDADURA 488525 Adaptador estándar para cascos de soldadura y Sparkgards
806211 Kit de adaptador EC (posicionamiento positivo)
456568 Solo para Sparkgard
SISTEMA PLÁSTICO DE ENGANCHE-DESENGANCHE 10036456 Kit de desenganche rápido, adaptador de soldador con aletas
INSTANTÁNEO*
ARMAZÓN DEFENDER+ CON SISTEMA DE 10037098 Armazón Defender+ para casco ranurado tipo cachucha, sin sistema de bloqueo 149
ENGANCHE-DESENGANCHE INSTANTÁNEO
SISTEMA METÁLICO DE ENGANCHE-DESENGANCHE 485460 Sistema de desenganche automático y aletas para cascos ranurados tipo
INSTANTÁNEO cachucha (A, B, C, D, E, F, H)
468771 Solo aletas, para cascos ranurados tipo cachucha con sistema de desenganche
instantáneo (H)
48733 Solo aletas, para cascos no ranurados tipo cachucha con sistema de
desenganche instantáneo (G)
CARETAS Y ACCESORIOS DE SOLDADURA
SOLO CARETAS DE SOLDADURA 695943 Medidas de la placa: 2" x 4¼", negra, sin revestimiento, diseño plano, panel alzable
Sin protección para las orejas ni enganches 695946 Medidas de la placa: 2" x 4¼", negra, sin revestimiento, diseño curvo, panel alzable
695888 Medidas de la placa: 4½" x 5¼", revestimiento plateado, lente plano, panel fijo
PLACAS DE POLICARBONATO 791923 Medidas de la placa: 2" x 4¼", tono 5
Cumplen con ANSI/ISEA Z87.1 791928 Medidas de la placa: 2" x 4¼", tono 10
791930 Medidas de la placa: 2" x 4¼", tono 12
38347 Medidas de la placa: 4½" x 5¼", tono 10
38277 Medidas de la placa: 4½" x 5¼", tono 10
CUBIERTA DE POLICARBONATO/ 791933 Medidas de la placa: 2" x 4¼", transparente
PLACAS POSTERIORES 696095 Medidas de la placa: 4½" x 5¼", transparente
*Nota: No pueden usarse en cascos ventilados V-Gard 500 tipo cachucha.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Orejeras electrónicas left/RIGHT® con montaje en casco


Las orejeras electrónicas Left/RIGHT se diferencían de otros protectores auditivos ya que cada
orejera está diseñada específicamente para ajustarse a la oreja izquierda o derecha y compensar
la posición asimétrica de estas.
El diseño innovador de la diadema y los anillos más delgados y flexibles, ofrecen un ajuste
perfecto y gran comodidad. Las orejeras son amplias y espaciosas para la oreja y ofrecen mayor
protección sin importar la forma o el tamaño de las orejas del usuario.
Las exclusivas orejeras electrónicas left/RIGHT se ajustan a las necesidades de protección
auditiva de cada persona.

Características y ventajas
• Diseño innovador
• Copas diseñadas específicamente para la oreja izquierda y la derecha
• Almohadillas con diseño anatómico
• Copas amplias y espaciosas para las orejas
• Niveles de ruido del micrófono y el altavoz limitados a un máximo de 82 dB(A)
left/RIGHT FM Pro
Versión con botones left/RIGHT CutOff Pro left/RIGHT Dual Pro
Calidad superior de sonido Protección sin aislamiento Lo último en protección auditiva
Receptor de radio FM Protector auditivo Combina las funciones de
integrado: dependiente de nivel: CutOff y radios FM:
• Radio FM •Permite la comunicación •El ajuste individual del balance
• Excelente recepción de cara a cara a la vez que
ofrece protección
entre las funciones
dependiente de nivel y radio
radio y calidad superior de
sonido •Permite al usuario oír FM le permite al usuario
• Función de sintonización sonidos importantes y
señales de advertencia
adaptarse al ambiente de
trabajo
automática y ajuste de
volumen por medio de tres •Amplificación de señales •La función de PTT manual facilita
botones débiles por medio del sistema electrónico la comunicación cara a cara
150 • Función de ahorro de batería •Función de ahorro de batería •Función de ahorro de batería
• Sistema de aviso de batería baja •Sistema de aviso de batería baja •Sistema de aviso de batería baja
• Entrada AUX para .mp3 o conexión para •Entrada AUX para .mp3 o conexión para •Entrada AUX para .mp3 o conexión para
radiocomunicación radiocomunicación radiocomunicación
Valores de atenuación: Valores de atenuación: Valores de atenuación:
• Montaje en casco*: SNR 27 dB, •Montaje en casco*: SNR 27 dB, •Montaje en casco*: SNR 27 dB,
Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=16 dB
Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=16 dB Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=16 dB

Información para ordenar


left/RIGHT FM PRO VERSIÓN CON BOTONES 10111829 Versión con montaje en casco, azul (NRR 20)
left//RIGHT CUTOFF PRO 10111823 Versión con montaje en casco, amarilla (NRR 20)
10111826 Versión con montaje en casco, azul (NRR 20)
left//RIGHT DUAL PRO 10111832 Versión con montaje en casco, azul (NRR 20)
ACCESORIOS 10094605 Kit de higiene, con almohadillas y relleno
Reemplace regularmente las almohadillas y el relleno para conservar los valores de atenuación
de la orejera.
En condiciones de uso normal, el kit de higiene debe reemplazarse por lo menos dos veces al
año. Elija el kit de higiene adecuado para sus orejeras.

*Se ajusta a los cascos V-Gard y V-Gard 500 de MSA. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado para conocer la compatibilidad con otros cascos de seguridad MSA.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección auditiva pasiva con montaje en casco

Orejeras pasivas
left/RIGHT con montaje en casco Orejeras HPE, EXC y XLS con montaje en casco tipo cachucha
Las orejeras left/RIGHT de MSA presentan copas • El diseño de tensión flexible ofrece una presión baja y un alto nivel de confort
diseñadas específicamente para la oreja de- • Tres posiciones diferentes de uso
recha y la izquierda que se ajustan a todo tipo • Copas fáciles de ajustar, incluso si se llevan guantes
de orejas, y ofrecen mayor protección y confort. • Las orejeras HPE con montaje en casco ofrecen el mayor nivel de protección disponible para
• El ajuste perfecto garantiza la máxima ambientes con ruido de baja frecuencia. Estas orejeras están diseñadas específicamente para
niveles de ruido muy altos y son ideales para aeródromos, plantas generadoras y otras áreas
protección contra el ruido usando incluso la
más pequeña de las copas de ruido intenso. Las almohadillas ultrasuaves garantizan confort durante todo el día.
• Disponible con atenuación baja, media y alta • Las orejeras EXC con montaje en casco tipo cachucha aseguran una excelente atenuación del
ruido y el exclusivo relleno moldeado ofrece el máximo espacio para las orejas.
• Las económicas orejeras XLS con montaje en casco tipo cachucha garantizan una excelente
protección en ambientes ruidosos. El relleno moldeado ofrece el máximo espacio para las
orejas en las copas.

Sound Control™ SH para cascos


ranurados tipo ala completa
• El diseño de tensión flexible ofrece una
presión baja y un alto nivel de confort
• Tres posiciones diferentes para facilitar el uso Kit de orejeras Soprano Orejeras Sound Blocker™ 26
• La excelente sujeción permite ajustar las para cascos tipo ala completa con montaje en casco tipo
copas fácilmente incluso si se llevan guantes
Las orejeras Soprano ofrecen gran protección
cachucha 151
• Máximo espacio para las orejas en las copas y se ajustan a todos los cascos Skullgard y Diseñadas para el uso en cascos no ranurados
• Copas de material suave para una comodidad Topgard MSA tipo ala completa. NOTA: El MSA tipo cachucha, en áreas muy ruidosas
duradera
montaje de las orejeras soprano reduce de la como plantas industriales y en obras.
• Altura de la copa fácilmente ajustable
clasificación del casco a la Clase C.
• Protección dieléctrica de clase E en los cascos
ranurados V-Gard tipo de ala completa

Información para ordenar


OREJERAS PASIVAS LEFT/RIGHT CON MONTAJE EN CASCO 10087439 left/RIGHT para casco tipo cachucha, atenuación baja, blanca (NRR 21)
10087429 left/RIGHT para casco tipo cachucha, atenuación media, azul (NRR 25)
10087422 left/RIGHT para casco tipo cachucha, atenuación alta, amarilla (NRR 28)
SOUND CONTROL HPE PARA CASCO TIPO CACHUCHA 10061272 HPE para casco tipo cachucha, con soportes (NRR 27)
SOUND CONTROL EXC PARA CASCO TIPO CACHUCHA 10061230 EXC para casco tipo cachucha, con soportes (NRR 25)
SOUND CONTROL XLS PARA CASCO TIPO CACHUCHA 10061535 XLS para casco tipo cachucha, con soportes (NRR 23)
SOUND CONTROL SH PARA CASCO RANURADO 10129327 Sound Control SH para casco ranurado tipo ala completa (NRR 25)
TIPO DE ALA COMPLETA
KIT DE OREJERAS SOPRANO PARA CASCO RANURADO 10034487 Kit de orejeras Soprano para casco no ranurado tipo de ala
TIPO DE ALA COMPLETA completa (NRR 25)
OREJERAS SOUND BLOCKER 26 CON MONTAJE EN CASCO 10022021 Sound Blocker 26 para casco no ranurado tipo cachucha (NRR 26)
TIPO CACHUCHA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Diademas electrónicas de protección auditiva left/RIGHT


Las orejeras electrónicas Left/RIGHT se diferencian de otros protectores left/RIGHT AM/FM Versión con selectores giratorios
auditivos ya que cada orejera está diseñada específicamente para
ajustarse a la oreja izquierda o derecha y compensar la posición Escuche su emisora AM/FM favorita estando siempre protegido
asimétrica de estas.
• Entrada para radio AM/FM, ideal para el uso
El diseño innovador de la diadema y los anillos más delgados y mientras se corta el césped o se realizan actividades
flexibles, ofrecen un ajuste perfecto y gran comodidad. Las orejeras son manuales
amplias y espaciosas para la oreja y ofrecen mayor protección sin •Sintonice su emisora favorita sin renunciar a la
importar la forma o el tamaño de las orejas del usuario. protección auditiva
•Selectores giratorios grandes para ajustar
Características y ventajas fácilmente el volumen y la sintonización
• Diseño innovador •Función de ahorro de batería
• Copas diseñadas específicamente para la oreja izquierda y la derecha •Disponible en blanco, amarillo y azul
• Almohadillas con diseño anatómico Valores de atenuación: SNR 24 dB, Alta=25 dB, Media=21 dB,
• Copas amplias y espaciosas para las orejas Baja=16 dB
• Niveles de ruido del micrófono y el altavoz limitados a un máximo de
82 dB(A)
left/RIGHT FM Pro
Versión con botones left/RIGHT CutOff Pro left/RIGHT Dual Pro
Calidad superior de Protección sin aislamiento Lo último en protección
sonido Protector auditivo auditiva
Receptor de radio FM dependiente de nivel: Combina las funciones
integrado: •Permite la comunicación de CutOff y radios FM:
• Radio FM con cara a cara a la vez que •El ajuste individual del
excelente recepción y ofrece protección balance entre las
calidad superior de •Permite al usuario oír funciones dependiente de
sonido sonidos importantes y nivel y radio FM le permite
• Función de señales de advertencia al usuario adaptarse al
sintonización automática y ajuste de •Amplificación de señales débiles por medio ambiente de trabajo
volumen por medio de tres botones del sistema electrónico •La función de escucha con botón de control
152 • Función de ahorro de batería •Función de ahorro de batería manual facilita la comunicación cara a cara
• Sistema de aviso de batería baja •Sistema de aviso de batería baja •Función de ahorro de batería
• Entrada AUX para .mp3 o conexión para •Entrada AUX para .mp3 o conexión para •Sistema de aviso de batería baja
radiocomunicación radiocomunicación •Entrada AUX para .mp3 o conexión para
Valores de atenuación: SNR 27 dB, Valores de atenuación: SNR 27 dB, radiocomunicación
Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=15 dB Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=15 dB Valores de atenuación: SNR 27 dB,
Alta=31 dB, Media=24 dB, Baja=15 dB
Información para ordenar
left/RIGHT AM/FM VERSIÓN CON 10087433 Diadema mediana, blanca (NRR 22 dB)
SELECTORES GIRATORIOS 10087431 Diadema mediana, amarilla (NRR 22 dB)
10087432 Diadema mediana, azul (NRR 22 dB)
left/RIGHT FM PRO VERSIÓN CON BOTONES 10111829 Diadema, azul (NRR 22 dB)
left//RIGHT CUTOFF PRO 10111823 Diadema, amarilla (NRR 22 dB)
10111826 Diadema, azul (NRR 22 dB)
left//RIGHT DUAL PRO 10111832 Diadema, azul (NRR 22 dB)
ACCESORIOS 10094605 Kit de higiene, con almohadillas y relleno
Reemplace regularmente las almohadillas y el relleno para conservar los valores de atenuación
de la orejera.
En condiciones de uso normal, el kit de higiene debe reemplazarse por lo menos dos veces al
año. Elija el kit de higiene adecuado para sus orejeras.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Diademas pasivas de protección auditiva
Orejeras left/RIGHT Orejeras pasivas de diadema HPE
Las orejeras de diadema HPE ofrecen
el mayor nivel de protección
disponible para ambientes con ruido
de baja frecuencia. Estas orejeras están
diseñadas específicamente para
niveles de ruido muy altos y son
ideales para aeródromos, plantas
generadoras y otras áreas de ruido
Las orejeras left/RIGHT de MSA presentan copas diseñadas específicamente para la intenso.
oreja derecha y la izquierda que se ajustan a todo tipo de orejas, y ofrecen mayor La diadema acolchonada y las almohadillas ultrasuaves
protección y confort. El avanzado diseño de la diadema sigue las curvas de la para las orejas garantizan un confort que dura el día
cabeza para ofrecer un ajuste cómodo y estable, alineando las orejeras con el entero y aseguran una protección completa.
ángulo de las orejas. • Diadema ancha con acolchado ventilado para un ajuste
firme y cómodo
• El ajuste perfecto garantiza la máxima protección contra el ruido usando incluso • Diadema de tensión flexible para ajustarse fácilmente a
la más pequeña de las copas
cada persona
• diadema se ajusta hacia arriba y hacia abajo para adaptarse a los diferentes
La
• Amplio espacio para las orejas en la copa
tamaños de cabeza
• Disponible con atenuación baja, media y alta
Orejeras de diadema EXC
Orejeras de posición múltiple y Economuff Excelente atenuación del ruido y máximo
espacio para las orejas.
• Diadema extra ancha
• Sistema de montaje de dos puntos
• Diadema de sujeción estable
• Rellenos moldeados exclusivos
• Pesa solo 218 g (7.7 oz)
• El diseño de tensión flexible ofrece
una presión baja y un alto nivel de confort
Las orejeras de posición múltiple y Economuff (NRR 20), diseñadas para ambientes
ruidosos, son económicas y eficaces. Las orejeras de posición múltiple llevan una
• La excelente sujeción permite ajustar las copas 153
fácilmente incluso si se llevan guantes
cinta de soporte que permite seleccionar la posición, ya sea sobre la cabeza
(NRR 24), detrás de la cabeza (NRR 23) o bajo el mentón (NRR 23).

Información para ordenar


Orejeras pasivas left/RIGHT 10087436 left/RIGHT, atenuación baja, blanca, de diadema (NRR 21)
10092878 Kit de higiene, left/RIGHT, atenuación baja
10087426 left/RIGHT, atenuación media, azul, de diadema (NRR 25)
10092879 Kit de higiene, left/RIGHT, atenuación media
10087399 left/RIGHT, atenuación alta, amarilla, de diadema (NRR 28)
10092880 Kit de higiene, left/RIGHT, atenuación alta
OREJERAS DE DIADEMA SOUND CONTROL HPE 10061271 HPE de diadema (NRR 26)
10061291 Kit de higiene, con almohadillas y relleno
OREJERAS DE DIADEMA SOUND CONTROL EXC 10061229 EXC de diadema (NRR 24)
10061292 Kit de higiene, con almohadillas y relleno
OREJERAS DE POSICIÓN MÚLTIPLE 10061273 Orejeras Economuff de posición múltiple
sobre la cabeza (NRR 24), detrás de la cabeza (NRR 23), y bajo el mentón (NRR 23)
ECONOMUFF 10004291 Orejeras Economuff (NRR 20)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Tapones auditivos y cordones


Para una protección auditiva personalizada, MSA ofrece una variedad
de estilos de tapones, incluyendo algunos cuya protección es
comparable con la de algunas orejeras MSA. desechables, hechos de
espuma, estos tapones son fáciles de insertar y cómodos de usar.

Características y ventajas
• Protección con ajuste perfecto
• Diseño cómodo
• Fabricados de espuma de uretano
• Versiones disponibles con o sin cordón, dependiendo del modelo P/N 10151069 P/N 10151070

Información para ordenar


TAPÓN AUDITIVO, DESECHABLE, FORM FIT II CON 10151069 AMBOS SE COMERCIALIZAN POR PAQUETE CON 200 PIEZAS. (NRR 31)
CORDÓN
TAPÓN AUDITIVO, DESECHABLE, FORM FIT II 10151070 AMBOS SE COMERCIALIZAN POR PAQUETE CON 200 PIEZAS. (NRR 31)

154

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección ocular Sightgard®
Todos los lentes y gafas de seguridad de la línea Sightgard de MSA incluidos en este catálogo cumplen con las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010 en
materia de protección general y contra el impacto. Muchos de ellos cumplen también con la norma CSA Z94.3-2007 y/o figuran como certificados
por CSA International (según la indicación correspondiente).
Características de los equipos de protección ocular
La línea de protección ocular Sightgard de MSA ofrece excelentes Try It! Programa de prueba
estilos, muy buenas opciones y un gran valor: Numerosos estudios han demostrado que si la protección
• Revestimiento antiempañante y/o aditivo bloqueador de UV 400 en ocular afecta de alguna manera la visión o es incómoda, los
muchos de los modelos. trabajadores tienden a usarla de forma incorrecta o terminan
• Revestimiento antirrayaduras para una excelente resistencia a los por no usarla del todo, incrementando considerablemente el
rayones, lo que prolonga la vida del lente; algo que no puede faltar riesgo de lesiones graves, así como de demandas laborales y
en lugares donde se realizan trabajos con abrasivos. otros gastos. MSA quiere ayudar.
• Modelos de regulación lateral (deslizante) o vertical para un ajuste
Nuestro programa de prueba GRATUITA "Try It!" ofrece más de
personalizado.
100 productos que los trabajadores pueden probar antes de
• Los puentes de goma suave ofrecen un apoyo cómodo y evitan que
comprarlos. La mayoría de los lentes y gafas de protección
los lentes se resbalen.
Sightgard de MSA están incluidos. Solo
• Las patillas flexibles con punta de goma ofrecen confort para llevar
busque el símbolo "Try It!" y póngase en
los lentes puestos durante todo el día.
contacto con su representante MSA para
recibir su muestra gratis.
Cómo elegir el lente adecuado
Elegir el lente adecuado para cada tipo de trabajo no solo protegerá la vista, sino que además mejorará la experiencia laboral del usuario.
Nuestra Tabla de referencia de color del lente incluye una lista de ventajas y usos para las opciones más comunes de lentes.
LENTE Ámbar Transparente Café claro u oscuro Degradado Gris Espejo para
interiores/exteriores
COLOR/
TONOS

USO Adecuado para condicio- Lente de uso general Mejora la percepción Facilita la transición de El tono de lente más Ofrece las mismas
nes de luz escasa, en es- para interiores o cuando la luz y las interiores a exteriores popular para uso en ventajas de un espejo
pecial al amanecer, al exteriores en condi- sombras cambian. con un solo par de exteriores. Protege ligero y además facilita
anochecer y cuando hay ciones de luz escasa. Adecuado para lentes. Ideal para contra el resplandor sin la transición de
niebla. Aumenta el Ofrece máxima condiciones de luz conducir. degradación de color. interiores a exteriores
contraste y mejora los transmisión de luz. escasa. Una buena opción para con un solo par de
detalles. Ideal para el trabajo en exteriores, lentes. Ideal para
155
operaciones que como la construcción o conductores de monta-
requieren un muy buen la jardinería. cargas, trabajadores en
contraste para ver obje- los muelles y conduc-
tos similares o pequeños. tores de camiones.
LENTE Espejo ligero Polarizado Espejo de alta IR tono 5 Vermillion Blue Blocker
reflexión
COLOR/
TONOS

USO Reduce el resplandor Reduce el resplandor Reduce en gran medida Filtra la radiación Alivia la fatiga ocular Bloquea la luz visible de
y el brillo del sol intenso del sol reflejado el resplandor gracias infrarroja (IR) de baja y reduce el resplandor alta energía (HEV por sus
reflejando la luz del en superficies brillantes a la alta reflexión. a media con tono de de las lámparas fluores- siglas en inglés), que tam-
lente. Mejora el con- como la nieve, el agua, Excelente para uso en protección de hasta 5. centes y halógenas. bién se conoce como luz
traste sin degradación la arena y la pavimenta- exteriores a pleno sol, Ideal para trabajos de Mejora el contraste azul (~400-500 nm). La
del color. Excelente para ción. Mejora la percep- ideal para quien trabaja vertido de metal, absorbiendo el color de luz azul se relaciona con
uso en exteriores. ción de contraste y al aire libre como en soldadura a gas, corte/ manera uniforme. Ideal algunas enfermedades
profundidad. Excelente reparación de techos, soldeo fuerte. para operaciones de oculares (como la dege-
para uso en exteriores, jardinería o construc- inspección o trabajos neración macular) y con
no adecuado para ción. de ensamble. la supresión de la melato-
conducir. nina (una hormona que
ayuda a regular otras
hormonas y estabiliza los
patrones de sueño).

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Lentes de seguridad Sightgard: Condiciones húmedas en interiores


Clasificación: Interiores: ambientes húmedos
Mercado(s): Mantenimiento, reparaciones y operaciones en instalaciones, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria
minera, petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera, automotriz
Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Revestimiento antiempañante
Lentes transparentes
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antirrayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO EN INTERIORES Modelo Especificaciones del producto
parte
EN CONDICIONES DE
HUMEDAD Voyager™ 10065849 • Lentes de policarbonato de una sola pieza
con armazón al rededor
• Amplio campo de visión
Antirayaduras Antiempañante U
mejorado • Cumplen con la norma CSA Z94.3

Blockz™ 10109270 • Una sola pieza, curvatura base 10.5 (prote-


cción lateral y a la ceja)
• La protección más completa en su género
Antirayaduras Antiempañante UV U
mejorado 385 nm • Inserto suave en patilla y puente nasal

Motion Fit™ 10109296 • Patillas ajustable vertical y horizontalmente


• Insertos suaves de inyección dual en puente
K&N nasal y patillas
Antirayaduras Antiempañante UV U
premium K&N 385 nm • Protección lateral
• Puente nasal diseñado para el uso de inserto
(para micas de prescripción)
Impression™ II 10008177 • Patillas ajustables horizontal y verticalmente
156 • Protección extendida a las mejillas y cejas
Antirayaduras Antiempañante U
mejorado

Arctic™ Elite 10038845 • Puente de goma y patillas con punta de goma


para un ajuste cómodo y seguro
Antirayaduras Antiempañante U
mejorado

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Lentes de seguridad Sightgard: Para uso en exteriores; protección contra el resplandor
intenso y los rayos ultravioleta (UV)
Clasificación: Exteriores: resplandor intenso con exposición a los rayos UV
Mercado(s): Servicios públicos, industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, minera,
aviación, transporte
Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, albañilería, protección UV
Material: Policarbonato
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Lentes de tono oscuro o con espejos de alta reflexión que reducen el resplandor
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante y antirrayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar
N. º de
USO EN EXTERIORES Modelo Especificaciones del producto
parte
RESPLANDOR
INTENSO Espresso GlareGone™ 10106383 • Lentes de filtro polarizado que bloquean la
EXPOSICIÓN A LOS luz intensa
RAYOS UV • En tono café oscuro para bloquear aún
APLICACIONES más el resplandor
• 99.999% protección UV

157

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Lentes de seguridad Sightgard: Interiores/exteriores


Clasificación: Interiores/exteriores
Mercado(s): Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, automotriz, procesos de alimentos
y bebidas, minería, farmacéutica, metales primarios, transporte
Aplicación: Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, limpieza, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, remachado, lijado,
aserrado, protección UV
Material: Espejo de policarbonato, para interiores/exteriores o ligero
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Los lentes de espejo ligero reducen el resplandor sin reducir significativamente la transmitancia
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante y/o antirrayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO EN INTERIORES/ Modelo Especificaciones del producto
parte
EXTERIORES
Arctic Elite™ 10088179 • El espejo azul reduce el resplandor sin
provocar la degradación del color
• Modelo popular y liviano
• Cobertura lateral total
• Revestimiento antirrayaduras

Voyager™ 10065892 • Lentes de policarbonato de una sola pieza


con armazón alrededor
• Amplio campo de visión
• Cumple con la norma CSA Z94.3

Antirayaduras Antiempañante U
mejorado

Cooper™ 10109286 • Sus materiales suaves de fabricación pro-


porcionan comodidad de uso durante la
jornada de trabajo
158 • Incluye: banda elástica y patillas ajustables
• Protección contra líquidos y polvos
• Cumple con EN168:2001

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Lentes de seguridad Sightgard: Interiores
Clasificación: Interiores: ambientes templados
Mercado(s): Mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, industria y manufactura general
Aplicación: Perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato, transparente
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antirrayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO EN INTERIORES Modelo Especificaciones del producto
parte
TEMPLADOS
Arctic™ 697514 • Sin montura y livianos
• ¡Es uno de los modelos más populares!
Antirayaduras U • Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff
• Cobertura lateral total

Feather Fit™ 10109268 • Los más ligueros del mercado (21grs.)


• Protección completa a los ojos
Antirayaduras U • Patillas y puente nasal con insertos suajes
inyección dual
• Curvatura base 9.75 (protección lateral)

Feather Fit™ 10148076 • Diseño ligero


• Lente de fácil manejo

159

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores con exposición a los rayos UV


Clasificación: Uso en exteriores: Exposición a los rayos UV
Mercado(s): Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


Modelo N. º de
USO EN EXTERIORES parte Especificaciones del producto
CON EXPOSICIÓN A
LOS RAYOS UV Alaska 10118474 • Sin montura, livianos
• Puente acolchado ajustable
• Revestimiento antiempañante

Essential Adjust 10119756 • Montura metálica café grisácea con ajuste


de patillas horizontal y vertical
• Revestimiento antiempañante

Essential Adjust 10119760 • Montura plateada de bronce con ajuste de


patillas horizontal y vertical
• Revestimiento antiempañante

160 Feather Fit™ 10106384 • Puente de goma cómodo


• La sujeción de las patillas de goma
permite mantener los lentes puestos al
trabajar en condiciones de calor

Nuevo Wrap™ 10106385 • Diseño envolvente elegante


• Revestimiento antiempañante

Voyager 10065850 • Lentes de visión sencilla


• Revestimiento antirrayaduras

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Lentes de seguridad Sightgard: Uso en exteriores
Clasificación: Exteriores: uso general
Mercado(s): Aviación, manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte
Aplicación: Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color
Revestimiento antiempañante y antirrayaduras (según se indique)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO GENERAL EN Modelo Especificaciones del producto
parte
EXTERIORES
Arctic 697515 • Modelo popular y liviano
• Cobertura lateral total
• Revestimiento antirrayaduras

Artic Elite 10038846 • Puente de goma y patillas con punta de


goma para un ajuste cómodo y seguro
• Revestimiento antiempañante

Easyflex 10070918 • Patillas flexibles para un ajuste


personalizado
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

Easyflex 10070921 • Lentes con espejo naranja de alta reflexión


de luz que reducen el resplandor sin
degradación de color 161
• Patillas flexibles para un ajuste
personalizado
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

Luxor™ 697517 • Ajuste de patillas horizontal


• Lente de visión sencilla envolvente
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

Pyrenees 10033719 • Protección lateral total


• Patillas con punta suave de doble
inyección
• Revestimiento antiempañante

Sierra 10010572 • Protección frontal ventilada


• Ajuste de patillas horizontal
• Revestimiento antiempañante
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Lentes de seguridad Sightgard: Intensidad de luz baja


Clasificación: Intensidad de luz baja
Mercado(s): Transporte, inspección, reparación, ensamble, industria general, construcción en interiores, industria naviera,
automotriz, procesos de alimentos y bebidas, farmacéutica
Aplicación: Ensamble, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado,
lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Lentes de varios tonos que mejoran el contraste
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante o antirrayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO EN Modelo parte Especificaciones del producto
CONDICIONES
DE LUZ ESCASA Blockz VM 10106380 • El lente Vermillion aumenta el contraste y
mejora la percepción de profundidad en
condiciones de luz escasa y media
• Ajuste de patillas horizontal
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

Easyflex 10070919 • El lente ámbar aumenta el contraste en


condiciones de luz escasa
• Patillas flexibles para un ajuste
personalizado
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

Essential Adjust 10119759 • El lente café claro mejora la percepción


cuando la luz y las sombras cambian
• Máxima protección UV
• Ajuste de patillas horizontal y vertical
• Revestimiento antiempañante

162 Pyrenees 10033740 • El lente ámbar aumenta el contraste en


condiciones de luz escasa
• Protección lateral total
• Patillas con punta suave de doble
inyección
• Revestimiento antiempañante
Yellow Jacket™ 10106386 • El lente ámbar degradado mejora la
percepción cuando la luz y las sombras
cambian
• Protección lateral total
• Máxima protección UV

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Lentes de seguridad Sightgard: Prescripción
Clasificación: Prescrpción (formato para usar sobre los lentes graduados)
Mercado(s): Seguridad, mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, inspecciones, industria y manufactura general,
construcción, industria petrolera, automotriz y metalurgia
Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”) (según se indique)
Revestimiento antiempañante (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO CON LENTES Modelo Especificaciones del producto
parte
GRADUADOS
OvrG™ 10110419 • Para uso sobre lentes graduados
pequeños o medianos
• Cojinetes integrales para mayor confort
• Lentes transparentes
• Revestimiento antiempañante

OvrG II 10118475 • Lentes transparentes


• Para uso sobre lentes graduados
pequeños o medianos
• Cuadrados, look elegante
• Máxima protección UV
• 30% más livianos que los lentes de
seguridad estándar para visitantes

OvrG II 10118476 • Lentes con espejo para interiores/


exteriores
• Para uso sobre lentes graduados
pequeños o medianos
• Máxima protección UV

Plant Visitor 10027944 • Look clásico


163
• Se ajustan a la mayoría de los lentes
697500 graduados
(10/caja) • Protección lateral ventilada integral

10008174
(144/caja)

Rx Overglasses 10008175 • Lentes transparentes


• Se ajustan a la mayoría de los lentes
graduados
• Revestimiento antiempañante
• Ajuste de patillas horizontal y vertical

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Lentes de seguridad Sightgard: Especializados


Clasificación: Especializados: de aumento
Mercado(s): Seguridad, mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, inspecciones, industria y manufactura general,
construcción, industria automotriz y metalurgia
Aplicación: Ensamble y trabajos de precisión, perforación, esmerilado, mecanizado, soldadura, remachado, lijado
Material: Policarbonato
Características: Aumento para trabajadores con dificultad para ver o que realizan trabajos de alta precisión
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante
Cobertura lateral total
Patillas con punta suave de doble inyección
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y UL

Información para ordenar


N. º de
USO CON AUMENTO Modelo Especificaciones del producto
parte
Pyrenees MAG 10068832 • Aumento bifocal de 1.5

Pyrenees MAG 10065847 • Aumento bifocal de 2.0

Clasificación: Especializados: para soldadura


Mercado(s): Industria general, manufactura, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y aviación
164 Aplicación: Soldadura, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado,
lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Protección contra IR tono 5 (W5)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010
Certificación: Externa, por Intertek

Información para ordenar


N. º de
USO PARA Modelo Especificaciones del producto
parte
SOLDADURA
Clearvue® IR 10012847 • Look clásico con protección contra los
rayos infrarrojos (IR) hasta tono 5
• Se ajustan a la mayoría de los lentes
graduados
• Protección lateral ventilada integral

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Gafas de seguridad Sightgard
Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras
Mercado(s): Química, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera,
farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz
Aplicación: Limpieza, mezcla y uso de sustancias químicas, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura,
lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras
Material: Lente de acetato
Características: Transparente
Resistencia al impacto (Z87+)
Protección contra salpicaduras (D3)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO PARA Modelo Especificaciones del producto
parte
PROTECCIÓN
CONTRA FlexiChem™ iV 10106281 • El cuerpo suave y flexible asegura confort durante
SUSTANCIAS todo el día
QUÍMICAS Y • La ventilación indirecta ayuda a eliminar el
SALPICADURAS empañamiento y asegura la protección contra las
salpicaduras
• El lente de acetato resiste a la deformación, el
agrietamiento o el cuarteado provocados por las
salpicaduras de sustancias químicas
• Revestimiento antiempañante
• Banda retardante de fuego
Clasificación: Industrial: contra impactos/salpicaduras
Mercado(s): Construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera,
farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz
Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras
Material: Policarbonato
Características: Transparente
Revestimiento antiempañante
La ventilación indirecta mantiene el lente desempañado 165
Resistencia al impacto (Z87+)
Protección contra salpicaduras (D3)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek, CSA international y UL
Información para ordenar
N. º de
USO INDUSTRIAL Modelo Especificaciones del producto
parte
CONTRA
IMPACTOS/ Clearvue 200 10029693 • La montura ahumada ayuda a reducir la luz periférica
SALPICADURAS y el resplandor

Vault™ 10106282 • Diseño moderno


• Banda gruesa y cómoda
• Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Gafas de seguridad Sightgard


Clasificación: Uso general: contra impactos/salpicaduras
Mercado(s): Construcción, industria y manufactura general, industria petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera
Aplicación: Salpicaduras de cincelado, perforación, esmerilado, lijado, aserrado
Material: Lentes transparentes de policarbonato
Características: Revestimiento antiempañante
Resistencia al impacto (Z87+)
Protección contra salpicaduras (D3)
Revestimiento antirrayaduras Tuff Stuff
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar


N. º de
USO GENERAL Modelo parte Especificaciones del producto
CONTRA IMPACTOS/
SALPICADURAS Sightgard NV 10106268 • Sin ventilación para un sellado más completo

Sightgard iV 10106270 • La ventilación indirecta mantiene las gafas


desempañadas

166
Sujetadores de gafas de seguridad
Accesorio resistente de hule de neopreno para usar con todos los cascos tipo cachucha o
sombrero. Asegura las gafas al casco mientras no se están usando y las mantiene en su lugar de
forma segura durante el uso para garantizar la protección ocular.
Los sujetadores de gafas MSA están hechos EXCLUSIVAMENTE para el uso con gafas de
seguridad MSA, para cumplir con lo que establecen las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010.

SUJETADORES 459458 Sujetador de gafas de seguridad para cascos tipo cachucha


DE GAFAS
DE SEGURIDAD 449895 Sujetador de gafas de seguridad para cascos tipo sombrero

1
Los modelos certificados por CSA International llevan el símbolo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios para lentes y gafas

Funda Deluxe Cordón


P/N: 10034943 Funda Deluxe P/N: 10020871 Cordón Deluxe para lentes/gafas (paquete/12)
Características: Funda negra de nylon para lentes Características: Mantiene los lentes/gafas en su lugar
y gafas de seguridad MSA La tira del cordón se desliza hacia los extremos de las patillas
Lazos de nylon para el cinturón
Cierre de velcro

167

Accesorios de limpieza
P/N: 13016 Solución antiempañante Fogpruf™ de repuesto de 4 oz.
P/N: 10022087 Toallitas prehumedecidas (caja de 100)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección a la cabeza, ocular, facial y auditiva

Cómo elegir el tipo correcto de gafas


Busque la montura que mejor se adapte a la forma y al tamaño de su cara. Material de la montura
Escoja un material para la montura que se
adapte a su estilo y a sus necesidades.
Policarbonato
• Más resistente al impacto que las monturas
plásticas estándar
• Delgado, liviano y resistente, es la solución
ideal para el uso en ambientes de trabajo
Cara en forma
Cara redonda Cara cuadrada Cara delgada Cara grande • Infinidad de colores y acabados
de diamante
Opte por monturas Opte por monturas Las monturas estilo Opte por monturas Opte por monturas Nylon
rectangulares para ovaladas para ojo de gato estilizan pequeñas para las con patillas flexibles, • Conserva la forma y la flexibilidad incluso en
afinar las caras suavizar las líneas con líneas curvas los caras delgadas, para tensión ajustable o ambientes calientes/fríos
redondeadas angulares rasgos cuadrados mantener las bisagras de resorte
proporciones para un ajuste
• Resistencia mejorada contra las sustancias
adecuadas y obtener personalizado y químicas
un buen ajuste cómodo Metal
• Resistente, pero flexible
• Popular entre los trabajadores más jóvenes
• Puede no ser la solución ideal para todos los
ambientes de trabajo

Servicio MSA Logo Eyewear


Cómo funciona
¿Desea personalizar sus gafas protectoras Sightgard con el logotipo de su empresa o con un look distintivo especial? Consulte las siguientes
pautas iniciales, y póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al 1.800.672.7222 para recibir asistencia inmediata para el pedido
personalizado.

CANTIDAD MÍNIMA DE PEDIDO 1152 pares de lentes o gafas por logotipo/modelo/pedido.

MSA no almacena los lentes o gafas personalizados. Todos los artículos del pedido se le enviaran tan pronto como MSA reciba
ENVÍO el pago. Entrega prioritaria disponible con algunos modelos. Los costos de transporte aéreo corren por cuenta del cliente si se
solicita la entrega prioritaria.
TIEMPO DE PROCESADO
168 DEL PRIMER PEDIDO El tiempo de procesado va de 75 a 90 días a partir de la fecha de envío del pedido a MSA.

El archivo con el logotipo o con el diseño personalizado puede adjuntarse a un mensaje de correo electrónico (no inserte
PRESENTACIÓN DEL LOGOTIPO O elementos gráficos en el cuerpo del mensaje).
DISEÑO PERSONALIZADO Los ÚNICOS archivos permitidos son: .tif, .gif y .jpg.
NOTA: no se aceptan archivos en formato PDF.
• MSA dará inicio a la tramitación del pedido tras la recepción de la aprobación del cliente de una imagen de los lentes/gafas
con el logotipo o diseño requerido, o del modelo de lentes/gafas real con el logotipo o diseño requerido, según prefiera el
OTRAS OBSERVACIONES
cliente.
• Los logotipos/diseños no podrán aplicarse al empaque de los productos.

¡Inserte aquí el
logotipo de su
empresa!

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Chalecos, conos de seguridad y primeros auxilios

Chaleco de seguridad de Clase II Chaleco de seguridad de alta Chaleco de seguridad reflectante


P/N: 10053455 Chaleco de seguridad de visibilidad P/N: 817890
Clase II conforme a ANSI, P/N: 818040 • Franjas reflectantes para mayor visibilidad
pídalo en múltiplos de 4
• Talla única que se ajusta a la mayoría de los • Cierre de velcro que permite mantener el
• Chaleco de Clase II aprobado por ANSI para usuarios chaleco cerrado
entornos de exposición a velocidades de
hasta 50 millas por hora
• Cierre de velcro que permite mantener el • Fajas elásticas para un ajuste perfecto
chaleco cerrado alrededor de la cintura
• Exclusivo bolsillo en la parte de atrás para
• Fajas elásticas para un ajuste perfecto • Código de barras UPC-A para la venta al por
guardarlo mientras no se está usando menor
alrededor de la cintura
• Franjas horizontales y verticales para una
• Código de barras UPC-A para la venta al por
excelente visibilidad incluso al estar
menor
agachados
• Verde lima de alta visibilidad, muy popular,
para distinguirse mejor al estar en medio de
las barreras de tráfico de color naranja
• Código de barras UPC-A para la venta al por
menor

28"
169
18"

12"

Conos de seguridad Botiquín multiuso Botiquín de 160 piezas


P/N: 10073426 conos de 12 pulgadas, P/N: 10068529 Botiquín multiuso P/N: 10049585 Botiquín de 160 piezas
pídalos en múltiplos de 20
P/N: 10073425 conos de 18 pulgadas,
• Botiquín portátil con 20 exclusivos artículos • Cumple con la norma ANSI Z308.1-2009
para emergencias como botiquín de tipo II
pídalos en múltiplos de 10 • Artículos del botiquín libres de látex • Con bandeja organizadora ideal para
P/N: 10073424 conos de 28 pulgadas, • Incluye compresas frías instantáneas mantener los artículos en orden
pídalos en múltiplos de 6 • Código de barras UPC-A para la venta al por • Incluye vendajes para heridas graves y bolsa
• Tamaños disponibles: 12", 18" o 28" menor de frío instantáneo
• Pieza de cuerpo único para evitar el • Código de barras UPC-A para la venta al por
agrietamiento menor
• Código de barras UPC-A para la venta al por
menor

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

170

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Aprobaciones y normas
¿Qué es OSHA?
Las normas y reglamentos que establece el OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.) tienen carácter obligatorio
conforme a la ley. El incumplimiento de dichas normas puede comportar severas sanciones y suspensiones. Aplicable en los Estados Unidos de
Norteamérica.

REGLAMENTOS OSHA BAJO EL TÍTULO 29 DEL CÓDIGO DE REGLAMENTOS FEDERALES


Normas OSHA para la industria general Normas de salud y seguridad de OSHA para la construcción
Subparte D, Superficies de paso y de trabajo Subparte E, Equipos de protección individual
• Escaleras fijas, dispositivos de seguridad para escaleras . . . . . . . . . . . . 1910.27 (d) (5) • Cinturones de seguridad, líneas de vida y cordones de seguridad. . . . . . . . 1926.104
• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantesr . . . . . . . . 1910.28 (j) (4) • Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes . . . . . . . . . . . . . 1926.105
Subparte F Subparte L, Andamios
• Plataformas motorizadas y mantenimiento de edificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.66 • Asientos colgantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.450–454
• Sistemas individuales de detención de caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.66, Anexo C • Plataformas elevadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.453 (b) (2) (v)
Subparte R Subparte M, Protección contra caídas
• Operaciones agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.267 • Alcance, aplicación y definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.500
• Telecomunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.268 • La obligación de tener protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.501
• Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . 1910.269 • Alcance, aplicación y definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.502
• La obligación de tener protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.503
Subparte R, Andamios
• Protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.750
Subparte M, Escaleras de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.1053

171

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Aprobaciones y normas
¿Qué es ANSI?
El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias.
El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los
reglamentos OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.

Estándar ANSI Z359 en materia de sistemas individuales de detención de caídas


• ANSI Z359.0 . . . . . . . . . . . . . . . .Definiciones
• ANSI Z359.1 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes para detención de caídas
• ANSI Z359.2 . . . . . . . . . . . . . . . .Requisitos mínimos para un programa administrado completo de protección contra caídas
• ANSI Z359.3 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes de posicionamiento y restricción de desplazamiento
• ANSI Z359.4 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes para rescate asistido y autorrescate
• ANSI Z359.6 . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones y requisitos de diseño para los sistemas activos de protección contra caídas
• ANSI Z359.12 . . . . . . . . . . . . . . .Ensamble de los componentes de los sistemas individuales de detención de caídas
• ANSI Z359.13 . . . . . . . . . . . . . . .Absorbedores individuales de energía y amortiguadores con cordón
• ANSI Z359.14 . . . . . . . . . . . . . . .Dispositivos autorretráctiles

¿Qué es CSA?
El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de
protección contra caídas. La división de certificación y pruebas de CSA se encarga de probar y certificar los productos conforme a los estándares
de producto CSA Z259. También otras organizaciones de certificación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los
equipos), certifican los equipos de protección contra caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certificados conforme a los
estándares Z259 de protección contra caídas, llevan las marcas correspondientes de la agencia de certificación, como por ejemplo: o CSEI.
Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos de protección contra caídas estén certificados por una organización externa
reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).

ESTÁNDARES CANADIENSES CSA Z259 EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS


• CAN/CSA Z259.10-06 . . . . . . . . . . . . .Arneses de cuerpo completo
• CAN/CSA Z259.11-05 . . . . . . . . . . . . .Absorbedores de energía y cordones de seguridad
• CAN/CSA Z259.12 . . . . . . . . . . . . . . . .Ensamble de los componentes de los sistemas personales de detención de caídas
172 • CAN/CSA Z259.13-04 . . . . . . . . . . . . .Diseño de sistemas activos de protección contra caídas
• CAN/CSA Z259.16-04 . . . . . . . . . . . . .Diseño de sistemas activos de protección contra caídas
• CAN/CSA Z259.2.1-1998 . . . . . . . . . .Dispositivos de protección contra caídas, líneas de vida y rieles verticales
• CAN/CSA Z259.2.2-1999 . . . . . . . . . .Dispositivos autorretráctiles para sistemas personales de detención de caídas
• CAN/CSA Z259.2.3-1999 . . . . . . . . . .Dispositivos de control de descenso

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Puntos de enganche
Un sistema de detención de caídas consta de 3 Los sistemas de posicionamiento o suspensión
elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe permite al usuario mantenerse suspendido en elevación
utilizar el anillo tipo " D " de la espalda para cualquier frente a su área de trabajo, de manera cómoda le permite
situación que involucre una caída. trabajar con las manos libres sin embargo por sí solos no
Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de proporcionan protección contra caídas. Se deberán utilizar
sistemas le permiten al usuario subir o bajar de manera los anillos ubicados en la cintura de su arnés.
contralada , y le permiten permanecer suspendido Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o
mientras se realiza el trabajo. Se debe utilizar el anillo al bajar a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una
frente para subir o bajar al usuario o bien un posición segura, el rescate debe estar contemplado
complemento como unasilla de seguridad bosun. siempre que se realiza cualquier actividad en las alturas.

Tallas de los Arneses


ft (m)

A
L
T
U
R
A

P E SO DE L C UE RP O LB (KG )

173

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Arnés de cuerpo completo EVOTECH®

Arnés de cuerpo completo EVOTECH


N. º de parte 10105944
Elija el arnés de cuerpo completo EVOTECH que ofrece las
más avanzadas características de diseño para mejorar el
confort, la facilidad de uso, la durabilidad y la seguridad del
usuario. El arnés EVOTECH lleva integrada la tecnología
RFID, y con el acceso correspondiente puede contar con un
sistema confiable, de inspección y gestión del
cumplimiento de las normas de seguridad (ISCM).

174

Arnés EVOTECH para construcción


N. º de parte 10112710

Arnés EVOTECH para


trabajos en torres
N. º de parte 10105944

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Características y ventajas del arnés EVOTECH®
• Almohadillas transpirables con material • Tejido de dos colores; rojo en la parte • Tejido cubierto con revestimiento
impermeable que mantienen al usuario más externa y negro en la parte interna, para NanoSphere®, repelente a la suciedad, a la
fresco localizar más fácilmente los tramos torcidos grasa, a la humedad, etc.
• El borde sin costuras de las almohadillas de en las cintas del arnes. • Disponible con kit anti-trauma para una
los hombros no crea molestias al cuello • Sistema de gestión de la cincha, con patente posición más cómoda tras la caída, evitando
• La correa subpélvica cuenta con una cinta en trámite, que permite guardar la ccinta así el trauma por suspensión
de tejido de ancho variable patentado sobrante • Tejido reflectante incorporado en el tejido
ofrece 50% más de superficie para mejorar • El anillo tipo "D" en la espalda cuenta con 3 del arnés para mayor visibilidad en
la distribución del peso y la comodidad posiciones para facilitar el enganche de su condiciones de luz escasa
• El diseño de las cintas en las piernas te línea de vida o línea retráctil. • El arnés para construcción presenta una
asegura que estas cintas permaneceran en • Las costuras del arnes Evotech impiden que almohadilla integral para la espalda y un
su sitio ante cualquier situación, mejora la los extremos se deshilachen y permiten cinturón portaherramientas con acolchado
movilidad y la comodidad. Este diseño tiene insertarlo más fácilmente en las hebillas de dureza doble para mayor comodidad en
una patente en trámite. aplicaciones de posicionamiento en el
trabajo.

Matriz de selección (ATO) para ordenar el arnés de cuerpo completo y para construcción EVOTECH

Tipo de Accesorios en el
Estilo del Configuración Tipo de Tipo de correa
Aprobación Color Talla correas a la anillo tipo D Almohadillas Accesorios
arnés del anillo en D anillo en D al pecho
pierna Espalda.

A ANSI 1 Estilo chaleco 1 Espalda 1 Rojo 1 SM 1 Conexión 1 Acero 1 Conexión 0 Sólo anillo en 0 Ninguna 0 Ninguno
OSHA 2 Estilo chaleco 2 Espalda, Pecho (pequeña) rápida rápida D 1 Almoha- 1 Safety Step
C CSA para 3 Espalda, Pecho, 2 STD 2 Hebilla 2 Ajuste 1 Absorbedor dilla al 2 Kit de
construcción, Cadera (estándar) de Qwik-Fit de impacto hombro informa-
Estándar, 3 XL lengua Sure-Stop 2 Almoha- ción
Cadera D 4 Espalda, Pecho,
Cadera, (extragrande) 3 Ajuste 2 Extensión dillas en las médica
3 Estilo chaleco Hombros estilo chaleco Qwik-Fit Dorsal piernas 3 Safety Step
para XL 3 Almoha- y kit de
construcción, 5 Espalda, Cadera
(extragrande) dillas al informa-
Con manivela, 6 Espalda, Pecho, para hombro y ción
Cadera D Hombros construcción las piernas médica
4 Torre con silla, 7 Espalda, 4 SXL (extra-
Estándar D Hombros extragrande)
5 Torre sin silla, 8 Espalda, estilo chaleco
Estándar D Cadera, SXL (extra-
175
6 Torre con silla, Hombros extragrande)
Manivela D para
7 Torre sin silla, construcción
Manivela D

A-EVO 1 1 0
• No se aceptan devoluciones de arneses encargados usando la matriz de selección (ATO) para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Información para ordenar el arnés EVOTECH


Tipo de correas a la Tipo de correa al
Configuración del anillo en D Talla Almohadillas Accesorios Normas
piernas pecho
Espalda, Std XLG Hebillas OSHA/
Espalda, Pecho, Espalda, (están- (extra- Conexión tipo cin- Ajuste Conexión Ajuste Hombros Safety ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Pecho Cadera Cadera dar) grande) rápida turón Qwik-Fit rápida Qwik-Fit Ninguna Hombros y piernas Ninguno Step CSA
10105889 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105890 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10105931 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10105932 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10105933 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10105935 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105936 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105939 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10105940 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10105941 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

1 10105942 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

2 10105943 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105944 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105945 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105946 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105947 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105948 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105949 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105950 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105951 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105952 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105953 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105956 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
176
10105957 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105960 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10105961 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés EvoTech para construcción
Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla para el
Configuración del anillo en D Talla Almohadillas Normas
piernas pecho
Espalda, XLG OSHA/
Pecho, Espalda, Std (extra- Conexión Conexión tipo Conexión Hombros y ANSI/
N. º DE PARTE Cadera Cadera (estándar) grande) rápida cinturón rápida Ajuste rápido Hombros piernas CSA
10112708 ¢ ¢ ¢ Co¢ect ¢ ¢
10112709 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10112710 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10112741 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112742 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112743 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10112744 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10112745 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112746 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112747 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112750 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112751 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112752 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112753 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112754 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112755 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

Información para ordenar el arnés EvoTech Tower:


Para trabajos en suspensiones se añade al arnés una silla desmontable y soporte lumbar.

Estilo de anillo en Tipo de hebilla para las


Talla Almohadillas Accesorios Normas
D de cadera piernas
XLG OSHA/
Std (extra- Conexión Hebilla de Hombros y ANSI/
N. º DE PARTE Estándar Manivela (estándar) grande) rápida lengua Hombros piernas Ninguno Safety Step CSA
177
10112758 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112759 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112760 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112761 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112762 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112763 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112764 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112765 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112770 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112771 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112772 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112773 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112774 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112775 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112776 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10112777 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo TechnaCurv®

Arnés TechnaCurv Arnés TechnaCurv


N. º de parte 10095650 N. º de parte 10041609

Los arneses de cuerpo completo TechnaCurv ofrecen características nunca antes vistas: Sistema de confort curvilíneo, el cual se adapta a los
178 diferentes físicos de los trabajadores. Algunas versiones cuentan con almohadillas de los hombros viscoelásticas, hebillas de ajuste de dos botones,
y material Sorbtek en las almohadillas de los hombros y subpélvicas. El arnés está diseñado con correas al torso que se regulan hacia abajo, para
facilitar el ajuste. El proceso de pedido mediante la matriz de selección (ATO) de MSA le permite configurar su arnés de acuerdo a sus necesidades.

Características y ventajas
• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
• Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación, o trabajos que
requieran suspensión o posicionamiento.
• la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.
Utilice

Tecnología que facilita la inspección anual de su arnés.


El arnés de cuerpo completo TechnaCurv lleva integrada la tecnología RFID, y un chip de radio frecuencia como una etiqueta adicional electrónica
con el acceso correspondiente puede contar con un sistema confiable, en línea, de inspección y gestión del cumplimiento de las normas de
seguridad (ISCM).

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés Techna Curv
Configuración del Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla Accesorios para anillo
Estilo Talla Almohadillas tipo "D” Normas
anillo en D piernas para el pecho
Presilla
Es- Absorbe- Exten- para
Tipo Tipo palda, Es- Std XLG Ajuste Hebilla Ajuste Ajuste Ajuste dor de sión de porta- OSHA/
cha- Pull- Es- Pecho, palda, (están- (extra- Secure- de Qwik- Secure- Qwik- Nin- Hombros impacto anillo herra- ANSI/ ANSI/
N. º DE PARTE leco over palda Cadera Cadera dar) grande) Fit lengua Fit Fit Fit guna Hombros y piernas integral en D mientas CSA OSHA
2 10041517 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041518 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041519 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041590 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041591 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041592 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041593 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041594 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041595 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041596 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041597 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041598 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041599 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041600 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10041603 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041604 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041607 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041608 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10041609 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041610 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10041611 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041612 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10041615 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10041616 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
179
10052995 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10053000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10053001 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10053008 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10084611 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10095353 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10101776 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo TechnaCurv®

Arnés TechnaCurv para trabajos suspensión ,


opción a silla desmontable.
N. º de parte 10048344

Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón.


N. º de parte 10063654

180
Información para ordenar el arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón ajustable.
Talla Tipo de hebilla para las piernas Tipo de hebilla para el pecho Color del tejido Normas
N. º DE PARTE Std (estándar) XLG (extragrande) Ajuste Secure-Fit Hebilla de lengua Ajuste Secure-Fit Ajuste Qwik-Fit Rojo Verde OSHA/ANSI/CSA
2 10054402 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10054720 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10054403 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10054761 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10054719 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10054762 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10063654 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10063656 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés TechnaCurv Tower
Incluye soporte lumbar y cinturón, así como una silla desmontable, ideal para trabajos de suspensión o elevación.
Tipo de hebilla para el
Estilo Talla Tipo de ajuste para las piernas Almohadillas Normas
pecho
Std XLG
Tipo Tipo (están- (extra- Ajuste Hebilla de Ajuste Ajuste Ajuste Hombros y OSHA/
N. º DE PARTE chaleco Pullover dar) grande) Secure-Fit lengua Qwik-Fit Secure-Fit Qwik-Fit Ninguno Hombros piernas ANSI/CSA
2 10048344 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048345 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048348 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048349 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048342 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048343 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048432 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10048433 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

Matriz de selección (ATO) para ordenar su arnés Technacurv de acuerdo a sus necesidades.
Configuración Hebillas Tipo de Correa al Accesorios Porta gan-
Aproba- Estilo del pecho (solo para Anillo Almoha- Portaherra- cho para
ción arnés del anillo Versión Talla en las anillo Accesorios
en D piernas en D para estilo tipo D en es- dillas mientas línea de
chaleco) palda. vida

A No CSA 1 Estilo 1 Espalda 1 Tejido 1 XSM 1 Ajuste 1 Acero 0 Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno
C CSA chaleco 2 Espalda, rojo/negro (ex- Secure- 1 Ajuste 2 Absorbedor 1 De 1 Solo correas de 1 Kit de 1 Con 1
3 Torre Pecho 2 Tejido tra- Fit Secure-Fit de impacto hombro soporte informa- engan-
(estilo verde/ eque- 2 Hebilla integral ción che
3 Espalda, ña) 2 Hebilla de 2 Subpélvica 2 Occidental
chaleco) Pecho, negro de lengua Sure-Stop Leather con médica 2 Con 2
2 STD lengua 3 De
5 Torre Cadera 3 Tejido 3 Ajuste 3 Extensión D hombro y correas de 2 Kit de engan-
(estilo naranja/ (es- 3 Ajuste dorsal soporte informa- ches
4 Espalda, tán- Qwik-Fit subpélvica
chaleco Pecho, negro Qwik-Fit integral de 3 Occidental ción
sin silla) dar) 18'' (sin médica y
Cadera, Leather/nylon
Hombros 3 XLG absorbedor con correas de Safety
(ex- de impacto) soporte Step
5 Espalda, tra-
Cadera 4 Cinturón 3 Safety
gran- Step
6 Espalda, de) modular con
Pecho, correas de
4 SXL soporte
Hombros (ex-
7 Espalda, tra- 5 Cinturón
Hombros extra Tradesman
8 Espalda, gran- 6 Presillas para
Cadera, de) cinturón
Hombros 7 Occidental
Leather con
presillas para
181
2 Estilo 1 Espalda cinturón
Pullover 2 Espalda, 8 Occidental
4 Torre Pecho Leather/nylon
(estilo 3 Espalda, con presillas
Pullover) Pecho, para cinturón
6 Torre Cadera 9 Cinturón
(estilo 4 Espalda, modular con
Pullover Pecho, presillas para
sin silla) Cadera, cinturón
Hombros 10 Cinturón
5 Espalda, Tradesman con
Cadera presillas para
6 Espalda, cinturón
Pecho,
Hombros
7 Espalda,
Hombros
8 Espalda,
Cadera,
Hombros CANTIDAD

A-NGH

• No se aceptan devoluciones de arneses encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
• Si se selecciona un arnés estilo chaleco con anillo en D al pecho, no puede elegirse la hebilla de ajuste Secure-Fit para la correa al pecho (todos los arneses para trabajos en torre incluyen anillo en D al pecho).
• Todas las versiones de los arneses para trabajos en torres incluyen almohadilla para la espalda, portaherramientas y silla (los portaherramientas opcionales que aparecen en la matriz de selección no están disponibles en los arneses para trabajos en torres).
• Solo las opciones 3 y 4 de configuración del anillo en D están disponibles en el arnés para trabajos en torres.
• El arnés TechnaCurv para construcción no está disponible en la matriz de selección (ATO).

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo Workman®

Arnés Workman Arnés Workman para construcción


N. º de parte 10108768 N. º de parte 10072479

Calidad, comodidad y valor garantizados en la línea de productos Workman. Los arneses de cuerpo completo Workman presentan componentes
182 livianos y un tejido duradero y es ideal para realizar con seguridad trabajos en alturas sencillos hasta complejas instalaciones o un ingreso a un
espacio confinado.

Características y ventajas
• Alta calidad a un precio bajo
• Tejido de poliéster amarillo para mayor visibilidad
• Correas de colores contrastantes en las piernas y el torso para facilitar la colocación
• Correas a las piernas con hebillas de conexión rápida o tipo cinturón facilitando su correcto ajuste.
• Incluye velcro porta ganchos para su línea de vida
• Todos los arneses Workman traen un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída

Para obtener información más detallada sobre los productos Workman,


consulte el Boletín 2302-11-MC.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés Workman
Tipo de ajuste para las
Configuración del anillo en D Talla Normas
piernas
Espalda, Espalda, Espalda, XSM (ex- STD XLG (extra- SXL (extra- Hebilla de Ajuste OSHA/ ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Pecho Pecho, Cadera Cadera trapequeña) (estándar) grande) extragrande) lengua Qwik-Fit ANSI/CSA OSHA
10072478 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072479 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072480 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072481 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10072482 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072483 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072484 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10072485 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10072486 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072487 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072488 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072489 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10072490 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072491 ¢ ¢ ¢ ¢
1 10072492 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10072493 ¢ ¢ ¢ ¢
10108743 ¢ ¢ ¢ ¢
10108744 ¢ ¢ ¢ ¢
10108745 ¢ ¢ ¢ ¢
10108767 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10108768 ¢ ¢ ¢ ¢
10108769 ¢ ¢ ¢ ¢
10108770 ¢ ¢ ¢ ¢
2 10108772 ¢ ¢ ¢ ¢
10125152 ¢ ¢ ¢ ¢
10125153 ¢ ¢ ¢ ¢ 183
Información para ordenar el arnés Workman para construcción
Talla Almohadillas Normas
XSM (extra- STD XLG SXL (extra- Extensión de OSHA/ ANSI/
N. º DE PARTE pequeña) (estándar) (extragrande) extragrande) Ninguna Hombros anillo en D ANSI/CSA OSHA
2 10072494 ¢ ¢ ¢
1 10072495 ¢ ¢ ¢
1 10072496 ¢ ¢ ¢
2 10072497 ¢ ¢ ¢
10077490 ¢ ¢ ¢
1 10077571 ¢ ¢ ¢
1 10077572 ¢ ¢ ¢
1 10077573 ¢ ¢ ¢
10122507 ¢ ¢ ¢ ¢
10122707 ¢ ¢ ¢ ¢
10122745 ¢ ¢ ¢ ¢
10122746 ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Arneses Gravity™
Los arneses Gravity, están disponibles en diseño tipo chaleco y diseño cruzado ambas versiones cuentan con una capacidad de 181 kg ( 400lbs ),
son adecuados para operaciones de descenso controlado, posicionamiento, ascenso por escaleras, rescate y detención de caídas. Una variedad de
opciones disponibles para satisfacer sus necesidades específicas.

Características y ventajas
184 • Correas de colores contrastantes en piernas y el torso para facilitar la colocación
• Diferentes configuraciones para trabajos que requieran soporte lumbar o silla de suspensión
• Incluye dos retenedores de cordón para mayor seguridad cuando el brazo del cordón no se está utilizando
• Trae un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída
• Algunas versiones del arnés brindan la opción de escoger diferentes materiales para las cintas del arnés.
Para los arneses Gravity con cinturón, las tallas del cinturón son las siguientes:
XSM (extrapequeña) SML (pequeña) MED (mediana) LGE (grande) XLG (extragrande)

28''– 36'' 32''– 40'' 36''– 44'' 40''– 48'' 44''– 52''

Clases de arneses según CSA Z259.10-06


Clase A: Detención de caídas
Clase D: Suspensión y descenso controlado
Clase E: Evacuación
Clase L: Ascenso por escaleras
Clase P: Posicionamiento en el trabajo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés de cuerpo completo cruzado Gravity
Arnés cruzado Arnés cruzado
Arnés cruzado
Arnés cruzado Gravity Gravity
Gravity
Gravity N. º de parte N. º de parte
N. º de parte
N. º de parte SSH80920008 SSH80920000
SSH80925000
SSH70920000

Tipo de Tipo de ajuste


Configuración del anillo en D Talla Color de las cintas Normas
tejido para las piernas
Absorbe-
Espalda, dor de
Espalda, Pecho, Std XLG Naranja Amarillo Hebilla Ajuste OSHA/
Espalda, Pecho, Cadera, (están- (extra- Rojo/ de alta de alta de Qwik- energía ANSI/ ANSI/ CSA/
N. º DE PARTE Espalda Pecho Cadera Hombros dar) grande) Nylon Azul Negro visibilidad visibilidad lengua Fit integral CSA OSHA OSHA
SSH70920000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH70920006 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH70920008 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH70920050 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
185
SSH70920056 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 SSH80920000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80920001 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80920008 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80920050 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80920051 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80925000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH80925050 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90920000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90920006 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90920050 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90920300 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90920350 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90925000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH90925300 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10067411 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10067415 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Información para ordenar el arnés Gravity de cuerpo completo tipo chaleco

Arnés Gravity tipo chaleco


N. º de parte SSH30620060

Configuración del Tipo de ajuste para Tipo de hebilla para


Talla Tipo de tejido Color del tejido Absorbe- Normas
anillo en D las piernas el pecho
dor de
Espalda, Std XLG OSHA/
Pecho, Espalda, (están- (extra- Rojo/ Rojo/ Hebilla de Ajuste Ajuste energía ANSI/ CSA/
N. º DE PARTE Cadera Cadera dar) grande) Nylon Poliéster Azul Negro lengua Qwik-Fit Estándar Qwik-Fit integral CSA OSHA
186 10049522 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Coect ¢ ¢
SSH30420000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30420050 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 SSH30420060 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30420070 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30420300 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30420350 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30420360 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30620000 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30620060 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH30630064 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés Gravity para grúas

Arnés Gravity para grúas Arnés Gravity para grúas


N. º de parte SSH31535C364 N. º de parte SSH915353004

Tipo de
Configuración hebilla
Estilo Talla Almohadillas Normas
de anillo en D para las
piernas
Espalda, Absorbedor
187
Pecho, Espalda, SM MED XLG
Tipo Espalda, Cadera, Cintura, (peque- (me- LG (extra- Hebilla de Hombros de energía CSA/
N. º DE PARTE chaleco Cruzado Pecho, Silla Silla Revés, Silla ña) diana) (grande) grande) lengua Ninguna Piernas y piernas integral OSHA

SSH31535B364 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH31535C364 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH31535D364 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH31535E364 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91535B304 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91535C304 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91535D304 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91535E304 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91635B30438 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91635C30438 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91635D30438 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91635E30438 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
*Estos arneses no cumplen con las normas ANSI debido al absorbedor de energía integral seleccionado.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Información para ordenar el Arnés Gravity Tower


Los arneses Gravity Tower presentan un diseño de estilo cruzado y traen anillos en D en la espalda, el frente y
la cadera. Este modelo viene en talla única con una silla textil con almohadillas para permanecer suspendido
por largas horas de trabajo, ideal para trabajos en torres de comunicación o ascenso en postes.

Estilo de anillo en Tipo de Tipo de ajuste


Talla Normas
D de cadera tejido para las piernas
MD LG Absorbedor de OSHA/ CSA/
N. º DE PARTE Estándar Manivela (mediana) (grande) Nylon Hebilla de lengua energía integral ANSI/CSA OSHA
SSH91725C001 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91725D001 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91725C301 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SSH91725D301 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10032731 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10034041 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

Arnés Gravity para torres


N. º de parte
SSH91725C001

Arnés Gravity para


aparejador
N. º de parte
SSH60930601

Información para ordenar Arnés de Rescate Gravity


Los arneses Gravity de MSA son ideales para situaciones de rescate. Su diseño se basa en un arnés deportivo
al cual se le incorporaron todo lo necesario para ser un arnés de seguridad, diseñado para rescate, el arnés
preferido de las brigadas industriales de rescate. Cuenta con 5 anillos de sujeción: Espalda, Pecho, Pelvis y
188 dos en cintura. Soporte lumbar ajustable y colocación del arnés tipo pantalón.

Talla Normas
N. º DE PARTE STD (estándar) XLG (extragrande) OSHA/ANSI/CSA
SSH60930001 ¢ ¢
SSH60930051 ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar arneses para Trabajos de Soldadura o condiciones de alta temperatura.
• Tejido de mezcla de Kevlar/Nomex resistente a las sustancias químicas,
a las salpicaduras de soldadura y otros ambientes donde existan altas
temperaturas ambientales.

Arnés Gravity de Arnés Gravity Thermatek


soldador N. º de parte 10020062
N. º de parte 10103216

Configuración Tipo de ajuste


Talla Color del tejido Normas
del anillo en D para las piernas 189
Espalda, XSM (extra- STD XLG (extra- SXG (extra- OSHA/ANSI/
N. º DE PARTE Espalda Cadera pequeña) (estándar) grande) extragrande) Ajuste rápido Verde Negro CSA ANSI/OSHA
Arnés Thermatek de soldador
10020067 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
2 10020062 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10020066 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10020065 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
Arnés Gravity de soldador
10103213 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10103216 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10103217 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10103218 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Arneses para Trabajos Eléctricos

Arnés ArcSafe Arnés ArcSafe


N. º de parte Arnés ArcSafe
N. º de parte 10074530
10070439 N. º de parte 10082549

El arnés ArcSafe brinda protección a los trabajadores de servicios públicos, energía eléctrica, redes y servicios de cable contra riesgos de caídas.
Este arnés también puede usarse para el rescate en espacios confinados. Lleva una presilla de nylon que aumenta el confort, reduciendo el peso
total del arnés siendo además, resistente al arco eléctrico potencial en el mismo.
190
Características y ventajas
• Certificado por SEI conforme a las disposiciones de la norma ASTM F887-05 en materia de protección contra arco eléctrico de hasta 40 cal/cm 2

• Sustituye anilllos metálicos tipo D , por anillos textiles con la finalidad de portar la menor cantidad de elementos metálicos.
• Cumple con todas las reglamentaciones OSHA y las normas ANSI Z359.1
• Certificado conforme a CSA Z259.10-06
• Indicador de carga integrado
• Capacidad de 400 libras
• La almohadilla en forma de Y de la espalda ofrece comodidad alejando el tejido del cuello del usuario
• Código de color en las correas de las piernas y el torso para facilitar la colocación
• Las correas del torso se regulan tirando hacia abajo para facilitar el ajuste

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar el arnés ArcSafe
Tipo de ajuste para Cubierta/ protector Plás-
Estilo Configuración del anillo en D Talla Normas
piernas tico para hebillas
Espalda, STD XLG Parte superior
Tipo Espalda, Amarre, Espalda, (están- (extra- Ajuste tipo Ajuste Parte superior e inferior del OSHA/ANSI/
N. º DE PARTE chaleco Cruzado Espalda Amarre Cadera Cadera dar) grande) cinturón Qwik-Fit del cuerpo cuerpo CSA
10060101 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10060102 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070463 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070464 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070471 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070472 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10077853 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10077855 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10082569 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10082570 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070423 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070424 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070431 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070432 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070439 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070440 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070443 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070444 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070451 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10070452 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10104611 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10108731 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

191

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Accesorios para arneses


Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort y permiten personalizar el arnés como se desee.

Almohadilla al hombro Almohadillas al hombro Almohadillas al hombro


Nº de parte 10028444 Nº de parte 10077489 EvoTech
Nº de parte 10111358

Etrier de rescate
doblado (arriba), extendido
(a la izquierda)
N. º de parte 10063441

Extensión de anillo Sujetadores de cordón Funda para celular


en D doble Nº de parte 10113240 Nº de parte 10117271
Nº de parte 10043147

El Safety Step para el trauma por suspensión permite a los trabajadores


descargar la presión insertando los pies en estos lazos escalonados
Extensión Anillo D en el Cordón para herramientas para ponerse de pie en el arnés y mejorar así la circulación en las
arnés. Nº de parte 10110670
Nº de parte 505318
piernas.

192
Información para ordenar accesorios para arneses
ALMOHADILLAS 507144 Almohadilla de soporte de espalda, económica, de nylon
10028444 Almohadilla al hombro
10077489 Almohadillas al hombro, 1 juego
10111358 Almohadillas al hombro Evotech
EXTENSIONES DE ANILLO EN D 10043147 Extensión de anillo en D doble, cinta de nylon de 1", presilla cosida
10071688 Extensión de anillo en D sencillo, cinta de nylon de 1", presilla cosida
ADAPTADOR PARA EL CONECTOR 505318 1 Adaptador para el conector del cordón, nylon, 1 anillo en D, 18” (extensión de anillo en D en la
DEL CORDóN espalda)
SujETADORES DE CORDóN 10113240 1 Sujetadores de cordón, Velcro MSA
CLIP DE CORDóN SHW26 1 Clip para cordón (anillo de llavero Velcro)
CORDóN PARA HERRAMIENTAS 10110670 1 Cordón para herramientas
FuNDA PARA CELuLAR 10117271 Funda para celular
- 10063431 1 Safety Step con mosquetón para trauma de suspensión
SAFETy STEP PARA TRAuMA DE SuSPENSIóN
10063441 1 Safety Step sin mosquetón para trauma de suspensión

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas de vida con amortiguador de impacto.
Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Sirven para unir el anillo en D
de la espalda de los arneses de cuerpo completo con un anclaje. El amortiguador de impacto mantiene las fuerzas de detención de caídas de la
persona por debajo de los límites establecidos por ANSI y OSHA, y controlando la distancia de desaceleración a máximo 106 cm. Las líneas de vida
MSA con amortiguador de impacto están disponibles en diferentes materiales de fabricación. La selección de estos materiales dependen del lugar
donde van a ser utilizados.
MSA le ofrece líneas de vida con amortiguador de impacto en configuración sencilla cuando su trabajo no requeria desplazamiento y líneas de
vida Dobles con amortiguador de impacto, cuando su trabajo requiera que se desplazarse horizontalmente o verticalmente.

Ganchos
Las líneas de vida con amortiguador de impacto cuentan con diversos ganchos, conozca las principales características de los ganchos.

Gancho 36C Gancho 36CS Gancho 36CSN Gancho LI Gancho LC


Apertura en compuerta (giratorio con indicador de carga) (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta Apertura en compuerta
0.83 pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas pulgadas pulgadas
Acero Recubrimiento Zinc 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.69 pulgadas 0.75 pulgadas
Acero con recubrimiento en zinc 0.75 pulgadas. Aluminio Acero con recubrimiento en Zinc

193

Gancho 36CL Gancho AL36CL Gancho GL3100 Gancho AL64 Gancho FP5K
Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas
pulgadas 2.44 pulgadas Apertura 2.25 pulgadas pulgadas 1 pulgada
2.5 pulgadas de apertura Aluminio Acero con recubrimiento en zinc 2.5 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
acero con recubrimiento en zinc Aluminio recubierto

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Líneas de vida con amortiguador de impacto Workman

Línea de vida con amortiguador de impacto que permite auto-anclarse.


Línea de vida con amortiguador de impacto permite auto-anclarse.Workman Workman
N. º de parte 10113157 N. º de parte 10129118

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman Línea de vida con amortiguador de impacto Workman
N. º de parte 10113163 N. º de parte 10129119

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman


Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129152
N. º de parte 10129120

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman


N. º de parte 10129151
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman
N. º de parte 10129153
194

En caso que algún trabajo lo exponga a usted a una caída, use una línea de vida con amortiguador de impacto workman ligero y de bajo perfil. El
amortiguador de impacto limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída. El amortiguador de impacto trae una resistente cubierta protectora
transparente sobre las etiquetas que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones.
Usted deberá conectar el gancho donde se encuentra el amortiguador de impacto al anillo de la espalda en su arnés de cuerpo completo MSA. El
otro extremo deberá estar sujeto a un punto resistente a 5000 libras ( 2268kg). La cinta se encuentra fabricada en poliéster de alta resistencia y
miden 1.80 metros la mayoría de las líneas de vida Workman le permiten ajustar la longitud de la línea de vida y reducir a si la distancia de caída
libre e impacto sobre su cuerpo en caso de caída.

• Diseño de amortiguador de impacto para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras (408 kg)
• Disponible en configuración de uno y dos brazos (sencilla y doble )
• Disponible en configuración ajustable
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud
• Disponible con arillo para auto-anclarse. Ya no es necesario utilizar punto fijo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador de impacto Workman
Tipo Normas
Tipo de Gancho para Tipo de Gancho para Anillo para Auto-
N. º DE PARTE conectar al arnés anclarse Sencilla Dos brazos/doble anclarse ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA
1 10129118 LC LC ¢ ¢ ¢

1 10129119 LC (2) LC ¢ ¢ ¢
1 10129120 LC LC ¢ ¢
1 10129151 LC (2) GL3100 ¢ ¢
1 10129152 LC (2) LC ¢ ¢

1 10129153 LC GL3100 ¢ ¢

1 10113157 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢

1 10113158 36C 36C ¢ ¢ ¢


1 10113159 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢
1 10113162 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
1 10113163 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢
1 10113164 36C 36CL ¢ ¢ ¢

1 10072472 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢

1 10072473 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢

1 10072474 36C 36C ¢ ¢ ¢


1 10072475 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢
1 10073708 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢
1 10076124 36C 36CL ¢ ¢ ¢

195

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Resisten la exposición a un arco eléctrico. Conexión dieléctrica al arnés.

N. º de parte 10060139 N. º de parte 10107200

N. º de parte 10107201
N. º de parte 10060140

Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra un arco eléctrico, con un diseño que mantiene la fuerza de detención decaída y las distancias
de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. Las líneas de vida MSA ArcSafe enlazan el anillo en D de la espalda
en los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje adecuado.
• Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras (408 kg )
• Cinta fabricada en nylon y de longitud ajustable
• Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C en el brazo. Sustituye el gancho que va a hacia el anillo del arnés por una
cinta tipo presilla que se conecta al arnés. En el anclaje se utiliza un gancho tamaño estandar.
• Trae una cubierta plástica transparente protectora sobre el absorbedor de energía
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Forro extra desmontable , fabricado en kevlar - nomex para asegurar la resistencia ante un arco electrico.

196 Información para ordenar del cordón absorbedor de energía ArcSafe


1
Tipo Normas
Tipo de conexion al Trabajador
1 arnes. Gancho para anclaje un brazo Dos brazos corpulento ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
N. º DE PARTE
10060139 Textil de anclaje. 36C ¢ ¢ ¢
10060140 Textil de anclaje. (2) 36C ¢ ¢ ¢
10088253 Textil de anclaje. (2) 36CL ¢ ¢ ¢
10088255 Textil de anclaje. 36C ¢ ¢ ¢
1 10088256 Textil de anclaje. (2) 36CL ¢ ¢ ¢
1 10088257 Textil de anclaje. (2) 36C ¢ ¢ ¢
10107200 Textil de anclaje. 36C ¢ ¢ ¢
10107201 Textil de anclaje. (2) 36C ¢ ¢ ¢
10107202 Textil de anclaje. (2) 36CL ¢ ¢ ¢
10118808* Textil de anclaje. 36C ¢ ¢ ¢
10118809* Textil de anclaje. (2) 36C ¢ ¢ ¢
10118810* Textil de anclaje. (2) 36CL ¢ ¢ ¢
* Versión E6

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas de Vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K para auto-anclaje.

N. º de parte 10107207
N. º de parte 10107209

N. º de parte 10107208
N. º de parte 10107210

Las líneas de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K que
puede engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la fuerza
de detención de la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se confunda
con conectores estándar no diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back.
• La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la linea de vida
• Tejido Monster-Edge con resistencia a la rotura de mínimo 12,000 libras (5443 Kg)
• Las líneas de vida FP5K fabricadas con el nylon monster cuentan con un indicador de desgaste, consta de dos hilos amarillos por dentro del texitl
que al estar sujetos a un alto grado de abrasión, usted los podrá visualizar y así sabrá cuando es buen momento para reemplazar su línea de vida
FP5k por abrasión.
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Disponible en configuraciones de uno y dos brazos

Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador Tie-Back FP5K
Tipo Normas 197
Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Trabajador de
N. º DE PARTE conectar al arnés. para anclaje. ajustable Cable fijo un brazo Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
1 10107207 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
1 10107208 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
¢
¢ ¢ ¢
10064866 Presilla texitl de FP5K
enganche
10088073 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10088074 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
1 10047084 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
1 10047085 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10116028 FP5K FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10047086 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10047087 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10088075 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10088076 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10107209 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢
10107210 36C FP5K ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Líneas de vida expandibles con amortiguador de impacto interno, Diamond™

N. º de parte 10125923
N. º de parte 10023932 N. º de parte 10045936 N. º de parte 10045938

Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto de la serie Diamond, elevan el estándar de de seguridad gracias al diseño ligero y sencillo
fabricados en poliéster resistente y duradero que brinda protección contra la abrasión y causada por el trabajo rudo y los rayos del sol (UV).Las
líneas de vida amortiguador de impacto-Diamond enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje
resistente a 5000 lbs (2268 kg). El amortiguador de impacto mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por
debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA. Lo cual le asegura que si usted sufre una caída , su línea de vida Diamond activará su
amortigudor de impacto interno y le transmitirá la menor cantidad de energía. El diseño tipo resorte de las líneas de vida MSA Diamond le
permite andar con mayor libertad y comodidad ya que el elástico evita que se atore al desplazarse de un lugar a otro.

• Mantiene la fuerza promedio de detención • Diseño liviano y cómodo • Las líneas de vida dobles con ganchos
de la caída por debajo de 409 kg • Configuracion de uno y dos brazos grandes (AL64, GL3100) le permiten ascender
• Fabricación de la cinta poliéster, resistente a • Algunas líneas de vida Diamond son bi- estructuras como escaleras fijas o marinas sin
desconectase de ellas, también le permiten
la abrasión y a los rayos UV direccionales , esto significa que usted
• Indicador de carga o caída: Etiqueta de puede usar cualquier lado de la línea de vida desplazamiento horizontal sin desconexión.
• disponible en Kevlar
Ahora
despliegue de alta visibilidad para anclarse.

Matriz de selección (ATO) del cordón Diamond


Gancho para segundo brazo . * solamente
Diseño de la línea Sencilla de un solo Gancho para aplica para versión doble en la línea de
Aprobación Gancho al arnés Longitud
de vida brazo / doble brazo conectar al anclaje vida (2. º brazo - solo versión
de dos brazos)

N OSHA 1 No Expanyard, 1 Sencillo, 05 Gancho GL3100* 00 Ninguno 01 Presilla de enganche* 0 4.5'*, poliéster
C CSA poliéster poliéster 07 Gancho LI* 05 Gancho GL3100* 07 Gancho LI* uno / dos brazos

A ANSI 2 Expanyard, 08 Gancho AL64* 07 Gancho LI* 09 Mosquetón 10089207


poliéster Sencillo, Kevlar Kevlar, un brazo
Z359.13 10 Presilla cosida 08 Gancho AL64* 10 Mosquetón SRCA853
3 No Expanyard, Kevlar, dos brazos
198 Kevlar 2 Doble, poliéster 11 Mosquetón 10089207 10 Presilla cosida 11 Presilla cosida
Doble Kevlar 12 Mosquetón SRCA853 11 Mosquetón 10089207 12 Gancho 36C
1 5'*, poliéster
13 Mosquetón SRCC740 12 Mosquetón SRCA853 13 Gancho 36CS uno / dos brazos
14 Mosquetón SRCA722 13 Mosquetón SRCC740
Kevlar, un brazo
15 Gancho 36C 14 Mosquetón SRCA722

16 Gancho 36CL 15 Gancho 36C Kevlar, dos brazos


16 Gancho 36CL
2 6’, poliéster,
uno / dos brazos

Kevlar, un brazo

Kevlar, dos brazos

3 10’*, poliéster,
un brazo
CANTIDAD
Kevlar, un brazo

A-DIA 0
*Cordón Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5', 5' y 10'.
• No se aceptan devoluciones de cordones Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto, Diamond y Expanyard.

Tipo de gan- Material Tipo Longitud (ft) Normas


Tipo de gancho cho para an-
N. º DE PARTE al arnés claje. Poliéster Kevlar un brazo Dos brazos Expanyard 1.22m 1.4m 1.5m 1.8m ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA
1 10023932 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10023933 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10023936 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10023937 36CS (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10023970 36CS (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10023971 36CS (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10045936 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10045938 36CS (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10053015 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10074736 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10076419 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10084612 Presilla de 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
enganche
2 10088065 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10088066 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088067 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10088068 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10088069 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10088070 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10088071 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088072 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
2 10088077 36CS (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10125910 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10125921 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ 199
10125922 36CS (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10125923 36CS (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Líneas de Vida con amortiguador de impacto MSA. Sure- Stop®

Línea de vida con amortiguador de impacto de


N. º de parte 10088213 energía Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy
N. º de parte 10088259
resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la
fuerza de detención de la caída y las distancias de
desaceleración por debajo de los límites
establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las líneas de
vida con amortiguador de impacto son un
componente del sistema personal de detención
de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su
N. º de parte 10088214 N. º de parte 10088266 arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador
de impacto deberá está anclado a su espalda a
través del anillo tipo D en el arnés y gancho
donde se localiza el amortiguador de impacto en
su línea de vida.

• El amortiguador esta diseñado para mantener la fuerza de detención • Las líneas de vida MSA cuentan con una cubierta plástica
de la caída por debajo de 900 libras transparente para proteger las etiquetas del medio ambiente
• Las líneas de vida están disponibles en longitudes fijas o ajustables, • Opción para trabajador de alto peso (+ 140 kg), estas líneas de vida
para reducir su distancia de caída libre total longitud fija o ajustable, cuentan con un amortiguador de impacto en color gris para
ya sea en versión de cuerda, cable o tejido distiguirlos de los convencionales
• Configuraciones de uno y dos brazos • Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.

Información para ordenar Líneas de Vida con Amortiguador de Impacto Sure-Stop


Tipo Normas
Permite
Conexión del Tipo de gancho auto ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés al anclaje Fijo Ajustable Expanyard un brazo Dos brazos anclaje Z359.13-2007 Z259.11-05 E4 OSHA
10032698 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢

¢ ¢ ¢ ¢
10073581 Mosquetón de (2) Mosquetón de
acero acero
200 1 10088213 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088214 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088215 Presilla cosida (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088216 Presilla cosida 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088217 Presilla cosida (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088259 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088260 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088261 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088262 36C 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088263 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088264 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088265 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
1 10088266 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088267 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088268 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088269 Presilla cosida (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10119639 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
SWL4068706LS 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas de vida de cable de acero Sure-Stop™ MSA
Líneas de vida de cable de acero recubiertas con
PVC para evitar astilladuras en las manos. 1.20 m,
1.50m y 1.80m. Ganchos de doble seguro y cierre N. º de parte SCL4067304LS
automático. Ideales para trabajos donde existan N. º de parte 10088120
altas temperaturas, obras de construcción.

Información para ordenar su Línea de Vida de cable con amortiguador de impacto Sure-Stop
Tipo Longitud Normas
Tipo de gan- Trabajador de
Tipo de gancho cho para el Trabajador de mas de 140 kg ANSI CSA
N. º DE PARTE al arnés anclaje. un brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m Z359.13 Z259.11 OSHA
10088120 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088212 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10088234 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088235 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088236 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢
10118802 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10118803 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
10118804 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢ ¢ ¢
SCL4067304LS 36C 36C ¢ ¢ ¢
SCL4067305LS 36C 36C ¢ ¢ ¢
SCL4067306LS 36C 36C ¢ ¢ ¢

N. º de parte 10088221

N. º de parte SNL4048404LS

201

Información para ordenar Líneas de Vida Trenzadas MSA Sure Stop


Línea de vida con amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene
la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las líneas de vida
trenzadas Sure Stop son un componente del sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la
estructura, el amortiguador de impacto deberá esta anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el
amortiguador de impacto en su línea de vida.
Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del
N. º DE PARTE arnés anclaje un brazo Dos brazos Fijo Ajustable 4 ft 6 ft ANSI Z359.13 CSA Z259.11
2 10088219 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088220 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088221 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10119236 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
SNL4048404LS 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
SNL4048406LS 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Línea de vida con amortiguador de impacto para soldador / altas temperaturas Thermatek®

N. º de parte 10088246 N. º de parte 10023485

Los cables con amortiguador de impacto Thermatek®, están diseñados especialmente para trabajos en altas temperaturas, llevan un protector de
Tuffweld (Tela Resistente Altas temperaturas) sobre el absorbedor de energía, y una correa de refuerzo de Kevlar en la funda del mismo. Los cordones
absorbedores de energía enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje. El absorbedor de energía
mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA.

•Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de soldadura deestablecidos


altura y mantiene la fuerza de detención por debajo de los límites
por OSHA
• Protector de Tuffweld superior al Nomex • Existe la opción de líneas de vida con amortiguador de impacto
• Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la diseñadas para usar como anclaje por debajo de los pies.
carbonización • Disponible en tejido de Kevlar
• El modelo Thermatek 12 puede detener caídas libres de hasta 12 pies
Información para ordenar Línea de Vida con amortiguador de impacto en cable de acero Thermatek
Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés anclaje un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11 OSHA
1 10023485 36C 36C ¢ ¢ ¢
10026060 36C 36C ¢ ¢ ¢
10027104 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
2 10088246 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088247 36C 36C ¢ ¢ ¢ ¢
10088248 36C 36C ¢ ¢ ¢
10118812 36C 36C ¢ ¢ ¢

202
Información para ordenar Línea de vida en cinta de Kevlar Thermatek
Tipo Normas
ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo un brazo Dos brazos Z359.13-2007 Z259.11-05 E4 OSHA
10106935 36C 36C ¢ ¢ ¢
10107853 36C (2) 36C ¢ ¢ ¢
10118737 36C 36CL ¢ ¢ ¢
10118738 36C (2) 36CL ¢ ¢ ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Limitadores de caída personales Workman

Limitador de tejido Limitador de cable Limitador de cable Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos
(frente) (frente) (revés) (frente) con amortiguador Tie-Back con amortiguador Tie-Back
(frente) (revés)

Las líneas retráctiles Workman de un brazo estándar, y la versión de dos brazos y anclaje al cuerpo están entre los dispositivos de protección contra
caídas más versátiles disponibles en la actualidad. Las líneas retráctiles Workman cuenta con un mecanismo de frenado rápido, además la versión
de dos brazos ofrece una excelente alternativa en lugares donde es difícil encontrar un anclaje para desplazarse, ya se horizontalmente o
verticalmente.
• Resistentes amortiguadores protectores para absorción de impacto, para mayor durabilidad
• Gracias a la capacidad de carga de 181kg (400 libras) ya no es necesario encargar productos personalizados para los trabajadores que pesan más de
310 libras

Información para ordenar la línea retráctil Workman con cinta de nylon


LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN— VERSIÓN DE TEJIDO
Tipo de Gancho Normas
N. º DE PARTE Descripción Accesorio para anclaje para Arnés. CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14-2012 OSHA 203
1 10093348 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LI ¢
longitud de 3.5m (12´)
1 10093349 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LC ¢
longitud de 3.5m (12´)
1 10093350 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho LC ¢
longitud de 3.5m (12´) de 1"
2 10093352 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho LC ¢
longitud de 3.5m (12´) espalda
1 10093353 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho 36C ¢ ¢
longitud de 3.5m (12´) de 1"
1 10093354 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C ¢ ¢
longitud de 3.5m (12´)
10093351 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho AL64 ¢
longitud de 3m (10´) espalda
10093355 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho AL36C ¢ ¢
longitud de 3m (10´)
2 10093356 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C ¢ ¢
longitud de 3m (10´)
2 10093357 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho 36C ¢ ¢
longitud de 3m (10´) de 1"
10093358 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho 36C ¢ ¢
longitud de 3m (10´) espalda

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Información para ordenar el limitador de caídas personal de cable Workman


LÍNEA RETRÁCTIL WORKMAN VERSIÓN LÍNEA CON CABLE DE ACERO.
Accesorios para Gancho de anclaje Normas
N. º DE PARTE Descripción anclaje al arnés CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14-2012 OSHA
10104708 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho LI ¢
tud de 3.5m (12´)
10104709 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho LC ¢
tud de 3.5m (12´)
10104710 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho LC ¢
tud de 3.5m (12´) de 1"
10104791 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho AL64 ¢
tud de 3.5m (12´) espalda
10104792 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho LC ¢
tud de 3.5m (12´) espalda
2 10104793 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho 36C ¢ ¢
tud de 3.5m (12´) de 1"
10104794 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho 36C ¢ ¢
tud de 3.5m (12´)
10104795 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho AL36C ¢ ¢
tud de 3m (10´)
10104796 Línea Retráctil Workman longi- Ninguna Gancho 36C ¢ ¢
tud de 3m (10´)10'
10104797 Línea Retráctil Workman longi- Mosquetón de acero Gancho 36C ¢ ¢
tud de 3m (10´) de 1"
10104798 Línea Retráctil Workman longi- Conector en D de Gancho 36C ¢ ¢
tud de 3m (10´) espalda

Información para ordenar la línea retráctil doble brazo Workman con anclaje al arnés
Conexión de la Normas
N. º DE PARTE Descripción línea de vida CSA Z259.2.2 - Tipo 1 ANSI Z359.14 OSHA
1 10118937 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho 36CL ¢ ¢ ¢
1 10120050 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho AL36CL ¢ ¢ ¢
10129903 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho LC ¢ ¢
1 10120052 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho 36C ¢ ¢ ¢
1 10125271 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 1.8m (6´). Gancho FP5K ¢ ¢ ¢
y Ganchos tipo mosquetón que permiten realizar auto- anclaje .
1 10125272 Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil de 2.29m Gancho FP5K ¢ ¢
(7.5´).
10122373 Seguro para cierre de retráctil sobre arnes (opcional) — — — —

Matriz de selección (ATO) para el pedido del limitador de caídas personal Workman
204 Certificaciones Longitud de la línea Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés Línea reemplazable
en el campo

C CSA & OSHA 1.8m Cinta Nylon 0 Ninguno 0 Gancho LI N No


A ANSI Z359.1 & OSHA 2.15m Cinta Nylon 1 Conector de anillo en D en la espalda 1 Mosquetón giratorio y Sí
O OSHA & ANSI A10.32 2.5m Cinta Nylon. 2 Mosquetón de aluminio de 1" 2 Mosquetón de aluminio de 1"
E EN360: 2002 2.75m Cinta Nylon. 3 Mosquetón de acero de 1" 3 Mosquetón de acero de 1"
3 m Cinta Nylon 4 Mosquetón de aluminio de 2" 5 Gancho AL64
3.5 m Cinta Nylon 5 Mosquetón de acero de 2" 6 Gancho LC
3.7 m Cinta Nylon. 6 Gancho 36CL 8 Gancho 36C
07G- 1.8m Cable acero 9 Gancho 36CSN
2.15m Cable acero A Mosquetón de cierre triple
2.5m Cable acero B Gancho 36CS con indicador de carga
2.75m Cable acero D Gancho 36CL
3 m Cable acero
3.5 m Cable acero CANTIDAD
3.7 m Cable acero

A-PFL
• Línea de vida reemplazable no disponible en el limitador de caídas personal Workman con línea de cable.
• No se aceptan devoluciones de limitadores de caídas personales Workman encargados usando la matriz de selección (ATO).
• Ganchos grandes (AL64 y 36CL) disponibles con conector de anillo en D de espalda en el conector del limitador de caídas personal únicamente

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas autoretráctil Workman
Con un diseño ligero, un armazón termoplástico resistente y un sistema rápido de frenado interno, la línea
autoretráctil Workman no solo goza de gran aceptación entre los usuarios, sino que ofrece también un servicio
confiable de larga duración.
• Producto con tecnología RFID (etiqueta electrónica por radio frecuencia) integrada para facilitar el seguimiento
y la inspección
• Capacidad de carga de 181kg (400lbs) para mayor versatilidad
• Manija integrada con diseño ergonómico facilita el transporte y la instalación de la retráctil
• Disponible con línea de vida galvanizada o de acero inoxidable para adaptarse a las más variadas aplicaciones
• El gancho giratorio con indicador de carga en el extremo de la línea limita en gran medida las torceduras del
cable y le advierte al usuario si el cordón autorretráctil Workman ha retenido alguna caída
• Disponible en longitudes de 10 y 15 metros con cable de acero para ofrecer toda la movilidad necesaria
• Certificado conforme a ANSI Z359.14-2012 y CSA Z259.2.2 para garantizar el cumplimiento de las normativas y
proporcionar confianza y tranquilidad
• Cumple todos los requisitos OSHA

CORDONES 10119507 1 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS
AuTORRETRáCTILES
10120724 1 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS
WORKMAN
10121834 1 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS
10121778 1 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS

Líneas autorretráctiles Short-Stop® y Sure-Lock


Un sistema de detención rápida de caídas que limita la distancia de caída libre, la distancia de
desaceleración y la fuerza de detención de la caída, ofreciendo al usuario libertad de
movimiento. Líneas autoretráctiles Short-Stop y Sure-Lock son compactos y livianos.
• Línea de vida de nylon de 1-3/4", cinta retráctil de 7 o 10 pies
• Se instala con facilidad y actúa rápidamente para minimizar la fuerza de detención de Cordón autorretráctil
Short-Stop
la caída N. º de parte 10021840
• Gancho con apertura de garganta de 11/16" Cordón autorretráctil
205
Sure-Lock
N. º de parte
SFP6902002
N. º DE PARTE Descripción Longitud Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés
1 10004277 Short-Stop 10' Ninguna Gancho LI
10021840 Short-Stop 10' Mosquetón 10089207 Gancho LI
SFP6902001 Sure-Lock 7' Mosquetón 10089207 Gancho LI
SFP6902002 Sure-Lock 7' Mosquetón 10089207 Mosquetón giratorio 10089207
SFP6902008 Sure-Lock 7' Mosquetón 10089207 36CSN

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Línea autorretráctil Aptura® LT 30


Con su sólido diseño y su mecanismo de frenado rápido, el Aptura LT 30 es la línea autorretráctil más liviana y versátil
disponible en la actualidad.
• El resistente envolvente termoplástico de alto impacto prolonga la vida útil del dispositivo
• Capa de protección de hule color rojo, para absorción de impacto, para mayor durabilidad
• Opción de configurar línea reemplazable en campo
• Diseño liviano a partir de 7.5 libras
• Línea de vida de longitud estándar de 9m con longitudes disponibles de 4m a 9m en incrementos de 1'
• Capacidad de carga estándar de 181kg (400lb)
Aptura LT30
• No requiere recertificación anual del fabricante debido a la alta calidad de realización N. º de parte
• Un indicador de carga integral advierte cuándo debe dejar de usarse el producto 10053558

• La matriz de selección (ATO) permite encargar solo y exactamente las opciones que se desean
Información para el ordenar la línea autoretráctil Aptura LT30
Conexión del cordón Conexión de Normas
N. º DE PARTE Descripción autorretráctil la línea de vida CSA Z259.2.2 OSHA
10050504 Aptura LT30, línea de 9 metros Ninguna AL36C ¢ ¢
1 10053558 Aptura LT30, línea de 9 metros Ninguna 36C ¢ ¢
1 10053559 Aptura LT30, línea de 9 metros Mosquetón de acero de 1" 36C ¢ ¢
1 10058886 Aptura LT30, línea de 9 metros Ninguna 36CS ¢ ¢

Matriz de selección (ATO) para el pedido del cordón autorretráctil Aptura LT30
Línea reemplazable
Certificaciones Longitud de la línea Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés en el campo

N No CSA 08 13' 5.9m 00 Ninguno 00 Ninguno (presilla cosida) N No


C CSA 09 14' 6.3m 01 Conector de anillo en D en la espalda 05 Gancho LI de aluminio y Sí
10 15' 6.8m (P/N 10089205) 06 Mosquetón de acero de 1" (P/N
11 16' 7.3m 02 Mosquetón de aluminio de 1" 10089207)
(P/N SCRA883) 07 Mosquetón de aluminio de 1" (P/N
12 17' 7.7m
03 Mosquetón de acero de 1" SRCA883)
206 13 18' 8.2m (P/N 10089207) 08 Mosquetón giratorio de acero de 1"
14 19' 8.6m 04 Mosquetón de aluminio de 2" 13 Gancho 36C
15 20' 9.1m (P/N SRCA722)
14 Gancho 36CS
16 21' 10.0m 05 Mosquetón de acero de 2"
(P/N 506308) 15 Gancho LC
17 22' 10.4m
16 Gancho 36CSN
18 23' 10.9m
17 Gancho AL36C
19 24' 11.3m
20 25' 7.6 m
21 26' 7.9 m
22 27' 8.2 m
23 28' 8.5 m
24 29' 8.8 m
25 30' 9.1 m CANTI-
DAD

A-APT
Nota: No se aceptan devoluciones de productos encargados usando la matriz de selección (ATO) para ordenar.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas autorretráctiles Dyna-Lock®
Las líneas autoretrácitles con caja de acero Dyna-Lock MSA son dispositivos de detención rápida
de caídas que limitan la distancia de caída libre, la distancia de desaceleración y la fuerza de
detención de la caída, ofreciendo al usuario libertad de movimiento. La línea autorretráctil
Dyna-Lock es ideal para aplicaciones de ascenso que requieren movilidad vertical.
Cordón autorretrácil
Características y ventajas Dyna-Lock

•Tres mecanismos de freno o bloqueo independientes ofrecen seguridad y confianza en


N. º de parte 506204

ambientes corrosivos o temperaturas bajo cero


•El absorbedor de energía interno de la retráctil limita la fuerza promedio de detención de la
caída a máximo 900 libras (408 kg)
•El indicador de impacto con referencia visual en el gancho le indica al usuario si el producto
ha retenido alguna caída
•Disponible en cable galvanizado o de acero inoxidable
•El gancho giratorio evita el aflojamiento o las torceduras de la línea de vida
Correa de 20’
Cordón autorretrácil
•La boquilla de salida reduce el desgaste del cable Cordón autorretrácil
Dyna-Lock
N. º de parte 506615
• Una Resistente carcasa de acero inoxidable y aluminio extruído son la caja que protege el Dyna-Lock
de cable de 20’
mecanismo de frenado de la Dyna Lock N. º de parte 10017931
•Un resistente armazón de acero galvanizado cubre las líneas de vida de cable galvanizado de (capacidad máxima
310 libras)
cable Dyna-Lock
•Manilla integrada para el transporte y el montaje
•Velocidad de bloqueo de 1.4m (4.5') por segundo
Cordón autorretráctil
Backpacker
N. º de parte 10088390

Información para ordenar la línea de vida autorretráctil Dyna-Lock


Normas
N. º DE PARTE Descripción Longitud CSA Z259.2.2/OSHA ANSI Z359.14-2012/OSHA
1 506202 Cable galvanizado 30’ (9 m) ¢
1 506204 Cable galvanizado 50’ (15 m) ¢
506206 Cable galvanizado 70’ (21 m) ¢
506208 Cable galvanizado 95’ (29 m) ¢
2 506203 Cable de acero inoxidable 30’ (9 m) ¢
2 506205 Cable de acero inoxidable 50’ (15 m) ¢ 207
506207 Cable de acero inoxidable 70’ (15 m) ¢
506209 Cable de acero inoxidable 95’ (29 m) ¢
1 506615 Tejido de nylon 20’ (6 m) ¢
1 10017931 Cable de acero inoxidable 20’ (6 m) ¢
10088390 Backpacker, tejido 20' (6 m) ¢
10006470 Cable galvanizado 30' (9 m) ¢
2 10006468 Cable galvanizado 50' (15 m) ¢
10006466 Cable galvanizado 70' (21 m) ¢
10006464 Cable galvanizado 95' (29 m) ¢
10006469 Cable de acero inoxidable 30' (9 m) ¢
10006467 Cable de acero inoxidable 50' (15 m) ¢
10006465 Cable de acero inoxidable 70' (21 m) ¢
10006463 Cable de acero inoxidable 95' (29 m) ¢
10006447 Tejido de nylon 20' (6 m) ¢
2 10017933 Cable de acero inoxidable 20' (6 m) ¢
10006446 Backpacker, tejido 20' (6 m) ¢

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Líneas de Restricción
Las líneas de restrición se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que presentan riesgo de
caída) y para el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todas las líneas de restricción
cumplen las reglamentaciones OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.

N. º de parte 505204 N. º de parte 10072499 N. º de parte SWL3268704LS

Información para ordenar línea de restricción de cinta plana


Material Tipo Longitud Normas

tipo de gan- tipo de gan- CSA


N. º De pArte tejido Nylon poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo cho al arnes cho al anclaje 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11-05 e4 OSHA
505197 1"    36C 36C   
2 505204 1"    36C 36C   
505210 1"    36C 36C   
505211 1"    PRESILLA 36C   
505217 1"    PRESILLA 36C   
10056762 1"    FP5K 36C   
1 10056763 1"    36C (2) FP5K   
10072499 1"    36C 36C   
SWL3268702LS 1"    36C 36C   
SWL3268703LS 1"    36C 36C   
SWL3268704LS 1"    36C 36C   
SWL3268706LS 1"    36C 36C   
505088 1"    36C 36C  

208
N. º de parte 10107326 N. º de parte 10072498 N. º de parte 10129553

Información para ordenar líneas de posicionamiento tipo “Y”


Normas
N. º De pArte Descripción OSHA CSA Z259.11-05


2 10107326 Línea de posicionamiento de cadena con barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho
grande con abertura de 2.5" (5.7 cm )

 
10072498 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho
deslizante grande


10129553 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 18" (46cm), con gancho
deslizante grande

 
415957 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos
36CL y un gancho grande con abertura de 6.4 cm

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas de posicionamiento

Línea de posicionamiento Sure-Grab™


Se une al arnés del usuario o al cinturón de limitación de recorrido para N. º de parte SNYR537DH306
aplicaciones de posicionamiento en el trabajo. La longitud se ajusta fácil y
rápidamente. Cumple con las reglamentaciones OSHA.

Información para ordenar línea de posicionamiento Sure-Grab™


LíNeA De SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
pOSICIONAMIeNtO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros
Sure-GrAb
SNYL537DH306 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
(1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para zurdos

Línea de posicionamiento para trabajadores de eléctricidad


La correa para instaladores de líneas eléctricas sirve para ayudarle al trabajador a N. º de parte 415834
treparse en postes de madera y para el posicionamiento en el trabajo. Cumple con las
reglamentaciones OSHA.

Información para ordenar Líneas de posicionamiento para trabajos con corriente eléctrica
COrreA pArA 415834 Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
INStALADOreS De
LíNeAS eLéCtrICAS

Amortiguadores de Impacto

209
N. º de parte 10088064

Información para el ordenar Amortiguadores de impacto


Material Normas
Conexión del Conexión del trabajador cor-
N. º De pArte Nylon poliéster arnés anclaje pulento OSHA CSA Z259.11-05 ANSI Z359.13
SSA4002LS  36C de anillo en D  
10088064  36C de anillo en D  
10090058  36C de anillo en D  

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Conectores de anclaje
• Tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras
• Son compatibles para el uso con los sistemas de detención de caídas MSA y con los elementos
para la entrada o el rescate en espacios confinados
• Cumplen con ANSI Z359.1-2007 y con las reglamentaciones
OSHA
N. º de parte 10042792
N. º de parte 10042794
Punto Fijo de anclaje PointGuard™
• La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto se encarga de unir un sistema personal de detención de caídas con un anclaje
• La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial ofrece un punto de conexión seguro para aplicaciones de construcción
residencial
bANDOLA CONeCtOrA De 10042792 1 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D
ANCLAje pOINtGuArD
10042794 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.2m con anillo en D
10042793 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm
10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m
10097493 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D,
caja de 50
10094384 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D,
caja de 50

N. º de parte SFP2267503
N. º de parte
N. º de parte 10023487 505282

Puntos fijos con nudo de amarre


• La bandola conectora de anclaje ofrece un punto de anclaje provisional
• La bandola conectora de anclaje con doble anillo en D se usa como correa de anclaje removible para la conexión a un punto de anclaje
• El cinturón de amarre sirve para prevenir accidentes de caída
bANDOLAS CONeCtOrAS 505282 1 Bandola conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m)
De ANCLAje
505298 Bandola conectora de anclaje, poliéster, 5' (1.5m)
10023490 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 5' (1.5m)

210 SFP2267503 2 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3' (91cm)


SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 4' (1.22m)
SFP2267506 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 6' (1.8m)
10023487 Bandola conectora de anclaje, tejido Kevlar
CINturóN De AMArre SSB22040 Cinturón de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única

N. º de parte N. º de parte
SFP2267402 SFP3267504

Puntos fijos de acero y puntos fijos dieléctricos


• La eslinga de anclaje SuretyMan está cosida a una presilla sinfín que puede engancharse a un punto de anclaje mediante varias configuraciones
• Cable de acero con recubierta de 1.2 metros y 1.8 metros
eSLINGAS De ANCLAje SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico
SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m)
SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Conectores de anclaje

MEGA Swivel de 10 K (sólo anillo en D) MEGA Swivel Hybrid MEGA Swivel de 5 K (acero) Disco soldado
N. º de parte 10144954 N. º de parte 10144957 N. º de parte 10144944 N. º de parte 10144958
(se muestra con el anillo en
D del MEGA swivel de 10 K)

Anclaje removible para concreto de 5 K


N. º de parte 10081594 Anclaje Toggle Lok de 5 K
N. º de parte 10144961

Anclaje removible para concreto de 10 K


N. º de parte 10081570
Conector de anclaje Drop-Through de 5 K
N. º de parte 10144960

CONeCtOreS De ANCLAje 10144944 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (acero)


MeGA De 5 K
10144945 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (concreto)
acero galvanizado
10144946 Anillo en D MEGA de 5 K
10144947 Perno MEGA de 5 K (acero)
10144948 Perno MEGA de 5 K (concreto)
CONeCtOreS De ANCLAje 10144949 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (acero)
MeGA De 5 K
10144950 Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (concreto)
acero inoxidable
10144951 Anillo en D MEGA de 5 K SST
10144952 Perno MEGA de 5 K SST (acero) 211
10144953 Perno MEGA de 5 K SST (concreto)
CONeCtOreS De ANCLAje 10129084 Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (acero)
MeGA SWIveL De 10 K
10129085 Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (concreto)
cinc
10144954 Anillo en D MEGA de 10 K
10144955 Perno MEGA de 10 K, grado 8 (acero)
10144956 Perno MEGA de 10 K (concreto)
10144957 Kit MEGA Swivel Hybrid de 10 K
ANCLAjeS reMOvIbLeS 10081594 Anclaje removible para concreto de 5 K
pArA CONCretO
10081570 Anclaje removible para concreto de 10 K
CONeCtOreS De ANCLAje 10144958 Disco soldado de 10 K para MEGA Swivel
10144959 Placa posterior de 10 K para MEGA Swivel
10144960 Conector de anclaje Drop-Through de 5 K, 8.5 pies
10144961 Anclaje Toggle Lok de 5 K
10144962 Herramienta de instalación del anclaje MEGA de 5 K SST para conector de anclaje con perno para
concreto

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Conectores de anclaje

Extensión de los
conectores de
anclaje
N. º de parte
505233
Anillo en D de perno con
agujero
N. º de parte 10003213

Conector de anclaje Poste autoestable ManSafe*


con placa en D N. º de parte 10055719
N. º de parte 506632
*El kit de anillo en D (N. º de parte
10101146) debe comprarse por separado. Gancho grande con Conector de
correa anclaje con cadena
N. º de parte N. º de parte
10002820 10003206

Componentes del conector de anclaje


Para uso en aplicaciones de detención de caídas y entrada en espacios confinados.
• La extensión del conector de anclaje cuenta con un gancho con capacidad de 3600 lb en un extremo, y una junta tórica de 3" en el otro
• El conector de anclaje con anillo en D de perno con agujero es un conector permanente diseñado para empalmar un sistema de detención de
caídas con vigas de anclaje
• conector de anclaje de placa en D ofrece un punto de anclaje permanente
El
• El conector de anclaje de cadena es un componente provisional que puede usarse cerca de bordes afilados o en altas temperaturas
• El gancho grande con correa es un conector de anclaje provisional para aplicaciones en altura
• El poste autoestable de fuerza constante ManSafe está probado y aprobado para el uso en estructuras de concreto, membranas Single-Ply,
asfalto arenado, asfalto de piedra picada y perfiles de acero de techos

exteNSIONeS De 505233 Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica
LOS CONeCtOreS
10082683 Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica
De ANCLAje
10087003 Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica
10073847 Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica
212 10003206 Conector de anclaje con cadena
10002820 Gancho grande con correa
CONeCtOreS 10003213 Anillo en D de perno con agujero solamente
De ANCLAje
10062597 Anclaje de perno sencillo
506632 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado
506669 Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8
506672 Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8
pOSte AutOeStAbLe 10055717 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg)
MANSAFe
10055718 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg)
10055719 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg)
10055716 Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe
10101146 Kit de anillo en D (perno y arandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte
10127545)
10127545 Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Conectores de anclaje

Workman XL FP Stryder
N. º de parte 10144432
Workman FP Stryder
N. º de parte 10144431
Anclaje deslizante
BeamGlide Modelo
desmontable
N. º de parte 506266
BeamGrip
N. º de parte 506682,
se muestra con las partes N. º
506643 y 506673

Mordazas de viga Beam Grip y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™


• Los conectores Workman FP Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas
• El anclaje deslizante BeamGlide ofrece movilidad horizontal y mantiene el conector de anclaje directamente por encima; se ajusta a todas las vigas
WOrKMAN Fp 10144431 2 El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión estándar, se ajusta a bridas de vigas de 4" a 13.5" de ancho
StryDer
10144432 El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión XL, se ajusta a bridas de vigas de 14" a 23.5" de ancho
MOrDAZAS De 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
vIGA beAM GrIp
415171 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"
415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
506643 Anillo en D para mordaza BeamGrip
506673 Anillo en D giratorio
10072789 Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio
ANCLAje 506266 Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especificaciones)
DeSLIZANte
506252 Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especificaciones)
beAMGLIDe
506379 Finales de carrera del anclaje deslizante (par)
213

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Mosquetones
MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la
rotura de mínimo 5000 libras.

N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642

N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209

Información para ordenar mosquetones

MOSQuetONeS 506259 7/8", aluminio bloqueo giratorio


SRCC641 1.2", acero, bloque con tornillo
214 10089205 9/16", acero, bloqueo automático
SRCA722 2.1", aluminio, bloqueo automático
506572 7/8", acero, bloqueo automático
10089207 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCA883 1", aluminio, bloqueo automático
SRCA613 3/4", aluminio, bloqueo automático
506308 2.1", acero, bloqueo automático con perno
10089209 2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCC740 2", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCC642 1.2", acero, bloqueo automático NFPA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kits de protección contra caídas

Kits de protección contra caídas Workman


Los kits incluyen arnés Workman estilo chaleco, cordón absorbedor de energía Workman, correa de anclaje PointGuard y mochila de lona. Cumple
con OSHA y CSA.
KItS De prOteCCIóN 10092166 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con ajuste
CONtrA CAíDAS Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
WOrKMAN
10092167 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con hebilla de
lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092168 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con ajuste
Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092169 El kit de protección contra caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con hebilla
de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, bolsa de mano

Kit Thermatek
Los kits incluyen arnés Thermatek, cordón absorbedor de energía Thermatek, correa conectora
de anclaje Thermatek y bolsa de transporte. Cumple con OSHA.

con ganchos 36C


KItS tHerMAteK 10026061 Kit con cordón Thermatek 6
10026064* Kit con cordón Thermatek 12
* Incluye cordón de 12' de caída libre

215

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Kits de protección contra caídas

Bolsa de mano Herramienta de enlace


grande de la correa
N. º de parte N. º de parte 506509
507405 Correa de anclaje RCD
N. º de parte 505314

Herramienta de
conexión/
desconexión remota
N. º de parte 10129597

Barra de extensión
N. º de parte 506507

Sistema RCD® (conexión/desconexión remota)


La herramienta de enlazado de la correas permite unir la correa conectora de
anclaje a un punto de anclaje suspendido aprobado. La herramienta de
conexión/desconexión permite enganchar cualquier línea de vida que tenga un
gancho 36C a la correa conectora de anclaje suspendida. Utilice la misma
herramienta para quitar la línea de vida del punto de anclaje y quitar entonces la
correa conectora de anclaje.
SISteMA rCD 501443 Sistema de conexión/desconexión remota
(CONexIóN/
El sistema RCD incluye:
DeSCONexIóN reMOtA)
505314 Correa de anclaje RCD
506507 Barra de extensión
506509 Herramienta de enlace de la correa
10129597 Herramienta de conexión/desconexión remota
507405 Bolsa de mano grande

216 Sistema de descenso Anthron


El sistema de descenso Anthron es un dispositivo manual de descenso controlado, que se utiliza para el
posicionamiento en zonas de trabajo suspendidas y para operaciones de evacuación o rescate. Un ensamble
de levas produce fricción en la cuerda para sostener una carga o dejar que esta descienda a un ritmo
controlado. El sistema consta de una cuerda de 7/16" (11 mm), sistema de descenso Anthron y dos
mosquetones. Hay disponibles diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del dispositivo, que puede
instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda y tiene una carga de 300 libras (136 kg).
• El dispositivo puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda.
• Diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del sistema de descenso Anthron Sistema
• Carga de 300 lb (136 kg) Anthron en uso

El sistema consta de una cuerda de 7/16" (11 mm), sistema de descenso Anthron y 2 mosquetones.

SISteMA De DeSCeNSO SDC726050 El sistema Anthron incluye: Dispositivo de descenso Anthron,


ANtHrON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) Sistema de
descenso
SDC726100 El sistema Anthron incluye: Dispositivo de descenso Anthron, Anthron
2 mosquetones, cuerda de 100' (30m)
SDC726150 El sistema Anthron incluye: Dispositivo de descenso Anthron,
2 mosquetones, cuerda de 150' (45m)
Sistemas Anthron y cuerdas de repuesto disponibles en longitudes de 50' a 600' (15m a 182m) en incrementos de 25' (7.5m)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sujetadores de cuerda y líneas de vida verticales

Mosquetón
Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte
N. º de parte 10077718 10089207
Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop
N. º de parte 415940

Sujetador de cuerda manual SureGrab Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab


N. º de parte 10077719 N. º de parte SVLR78LS

Línea de vida vertical


Sistema de detención de
caídas con sujetador de
cuerda de arrastre
N. º de parte 10113287 Sujetador de cuerda manual SureGrab
N. º de parte 10077719

Los sujetadores de cuerda están diseñados para detener caídas de trabajadores que lleven un arnés de cuerpo
completo compatible y un anclaje de detención adecuado. Sirven para detener la caída de un usuario desde un
lugar de trabajo elevado, y lo mantienen suspendido hasta que sea posible efectuar el rescate.
• Disponibles en versión permanente y provisional
Información para ordenar
SujetADOreS 415940 Sujetador de cuerda con cordón de 3' Sure-Stop, gancho 36C
De CuerDA
415941 Sujetador de cuerda con cordón de 19' Sure-Stop, gancho 36C
415942 Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 50' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon
415943 Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon
415965 Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora
de anclaje de nylon
217
10113287 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda de arrastre
SVLR78LS Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda de arrastre SureGrab, automático/
manual, cuerpo abierto con cordón de tejido de 1-3/4" de ancho x 12", gancho 36C
10077718 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda de arrastre SureGrab
10077719 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda manual SureGrab
ACCeSOrIO SRIW1000 Placa terminal de 5/8" (imagen en la página 231)

LONGItuD
7.5m 15m 18m 23m 30m 45m 60m

LíNeAS 415865 415869 — 415870 415871 415872 415873 Cuerda de poliéster de 5/8", con
De vIDA gancho 36C en un extremo
vertI-
416048 416049 — 416050 416051 416052 416053 Cuerda de poliéster/
CALeS
polipropileno de 5/8", con
mosquetón de bloqueo
giratorio en un extremo
— — SLLNL672060LS — — — — Cuerda de nylon de 5/8",
blanca, 3 ramales, con broche
en un extremo
— — — — SLLNL672100LS — — Cuerda de nylon de 5/8",
blanca, 3 ramales, con broche
en un extremo

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Trípode Workman y kits Workman para entrada en espacios confinados


Mosquetón
(P/N 10089207)

Polea (P/N 506222) Soporte de montaje de


rescatador Lynx para
trípode
(P/N 506232)
Trípode Workman
N. º de parte 10102002

Kit de entrada en espacios confinados


con rescatador Lynx Rescatador Lynx 50' (16 m)
N. º de parte 10117244 (P/N 10011744)

Trípode Workman
(P/N 10102002)
Mosquetón
(P/N 10089207)

Correa de soporte de la base


de las patas (P/N 10105612)
Soporte de montaje de
rescatador Lynx para
trípode
(P/N 506232)

Polea (P/N 506222)

Rescatador Lynx 50' (16


m) (P/N 10011744)

Kit de entrada en espacios confinados


con malacate y rescatador Lynx
Trípode Workman
218 (P/N 10102002)
N. º de parte 10105271
Malacate Lynx
con montaje
lateral con línea
galv. 50' Incluye bolsas de
(P/N 10016569) transporte para el
trípode, el rescatador
Lynx y el malacate Lynx

Los trípodes MSA facilitan el ingreso en espacios confinados con Kits completos para el ingreso en espacios confinados para múltiples
descenso vertical. El trípode Workman cuenta con mecanismo de aplicaciones. Tiene tres kits de trípode y dos kits de pescante plegable
bloqueo interno de las patas, indicador de altura máxima en las patas, con un número de parte único para simplificar el pedido.
cadenas de retención de las patas con pasadores resistentes al corte,
etiquetas incorporadas del producto, peso reducido y correa portadora
• Permite efectuar el rescate en espacios confinados sin tener que
entrar y ofrece gran capacidad de carga
integral. El trípode Workman puede configurarse y desmontarse sin
necesidad de herramientas.
• Permite subir y bajar materiales y personas con el malacate mientras
se tiene la posibilidad de usar un cordón autorretráctil
• Patas con bloqueo automático articulado con ajuste gradual
• Pies antideslizantes

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Trípode Workman y kits Workman para entrada en espacios confinados
Información para ordenar
trípODe WOrKMAN 10102002 Trípode Workman
KItS De eNtrADA 10125297 Kit de entrada en espacios confinados con malacate Lynx y rescatador Dynevac II, 50'
eN eSpACIOS
10125298 Kit de entrada en espacios confinados con rescatador Dynevac II, 95'
CONFINADOS
10105271 Kit de entrada en espacios confinados con malacate Lynx y rescatador Lynx, 50'
10115109 Kit de entrada en espacios confinados con malacate Lynx y rescatador Lynx, versión CSA, 50'
10117244 Kit de entrada en espacios confinados con rescatador Lynx, 50'
10115110 Kit de entrada en espacios confinados con rescatador Lynx, versión CSA, 50'
ACCeSOrIOS y 10105612 Correa de soporte de la base de las patas
pIeZAS De repueStO
10089207 Mosquetón
506222 Polea
10011744 Rescatador Lynx, 50'
10013077 Llave de repuesto para rescatador Lynx
10016569 Malacate Lynx con montaje lateral, 50'
506232 Soporte de montaje de rescatador Lynx
10105656 Mochila de lona para trípode
507151 Bolsa de transporte del malacate/rescatador

219

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Línea de vida autorretráctil Dynevac® II, modelo reconfigurable en el campo


• Línea de vida autorretráctil con capacidad de rescate de emergencia Línea de vida autorretráctil
Dynevac II con rescatador
• Le permite al usuario cambiar la modalidad de rescate a detención de caídas de emergencia
• La misma unidad puede usarse en el campo y para entrenamiento N. º de parte 10127293

• Detiene las caídas y permite efectuar subidas y bajadas de emergencia para entrar en espacios confinados
• Disponible en longitudes de 50 y 95 pies (15m y 29m)

Información para ordenar del línea de vida autorretráctil Dynevac II


ANSI CSA
COrDONeS 10007782 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
AutOrretráCtILeS emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de 
DyNevAC II diámetro
10007783 Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de 
diámetro
10127293 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de 
diámetro
10127295 Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de 
diámetro

Rescatador Lynx®, modelo de 3 funciones


Los modelos con los que se cuentan son: retráctil malacate y rescatador. Los rescatadores detienen las caídas
y permiten efectuar subidas y bajadas de emergencia en espacios confinados. La misma unidad puede
Rescatador Lynx
usarse en el campo y para entrenamiento. N. º de parte 10011744

• Permite efectuar rescates de emergencia y ofrece el mecanismo de reconfiguración más fácil y


veloz disponible en la actualidad
• Reconfigúrelo en el campo o devuélvalo a MSA para el mantenimiento
• Use la misma unidad en el campo y para entrenamiento
220 Información para ordenar
ANSI CSA
reSCAtADOr LyNx 10011744 Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescata-
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" 
de diámetro
10023016 Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescata-
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" 
de diámetro
10011745 Línea de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescata-
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" 
de diámetro
10023017 Línea de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescata-
dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" 
de diámetro
ACCeSOrIO 10013077 Llave de repuesto para rescatador Lynx

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Malacate Lynx para personal y materiales
Malacate Lynx
N. º de parte 10016569

Ensamble neumático Lynx


Malacate Lynx con montaje de brazo
N. º de parte 506420
N. º de parte 10016683
(se vende por separado)

Un malacate resistente, versátil y económico para subir, bajar y posicionar personal y materiales en espacios confinados. El malacate Lynx para personal
y materiales, diseñado para soportar una carga máxima de 310 libras de personal (factor de diseño 10:1) y de 620 libras de materiales (factor de diseño
5:1), presenta una estructura de acero con absorbedor de energía interno que sigue funcionando aun si el tramo de línea utilizable se ha extraído por
completo. Los malacates de montaje lateral, de brazo y en casquillo cuentan con soportes de enganche al trípode Workman, a los sistemas de pescante
y a conectores de anclaje adecuados. Todas las unidades tienen una línea de cable galvanizado o de acero inoxidable con gancho giratorio
autobloqueante. un adaptador neumático opcional permite alimentar los movimientos de subida y bajada con una unidad neumática separada.

Características y ventajas
• Diseñado para subir, bajar y posicionar • El embrague limitador de carga impide la • Un adaptador neumático permite alimentar
personal y materiales (140kg) sobrecarga del malacate los movimientos de subida y bajada con una
• Máxima carga de trabajo de 310 libras de • El accionamiento de emergencia permite unidad neumática opcional
personal y 620 libras de materiales (280kg) eludir manualmente el embrague limitador de • Incluye línea de cable galvanizado o de acero
• Manivela antirretroceso con velocidad de carga para aumentar la capacidad de carga en
situaciones de emergencia
inoxidable con gancho giratorio
autobloqueante
subida/bajada de 25 pies por minuto (7.5m)
• Absorbedor de choque integral • Engranaje primario respaldado por dos frenos
secundarios independientes
Información para ordenar del malacate Lynx
MALACAteS LyNx 10016569 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
10016568 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
10016567 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable de acero inoxidable, 50' (16 m)
10016566 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable de acero inoxidable, 105' (32 m)
221
10016683 Montaje de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
10016682 Montaje de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
506420 Ensamble neumático para malacate Lynx
* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)

Asiento colgante
Asiento colgante
El asiento colgante, diseñado para el uso con nuestros arneses de cuerpo completo, N. º de parte SSH3505017
enganchado al anillo en D al pecho, mantiene al usuario en posición vertical mientras está
suspendido durante períodos prolongados.
• Asiento acolchado cómodo • Ensamble de tejido ajustable que garantiza la
seguridad
Información para ordenar del asiento colgante
ASIeNtO COLGANte SSH3505017 Asiento colgante acolchado de 5" x 16-1/2", con correas de
nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm)

Barra separadora
Barras separadoras N. º de parte 507131

bArrAS SepArADOrAS 507130 Barra separadora, 14" (35.5cm)


507131 Barra separadora, 22" (56cm)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Brazos para ingreso seguro a Espacios Confinados

Polea Brazo pleagable y


base

Rescatador Lynx con


soporte de montaje

Polea
P/N 506222
Brazo pleagable y Malacate Lynx
base. Entrada en es- con montaje Rescatador Lynx 50' (16 m)
lateral con línea P/N 10011744
pacios confinados galv. 50' (16m)
P/N 10016569 Soporte de montaje
Malacate Lynx P/N 506622 para unidades de
30' y 50' (9m a 16m)
P/N 506362 para unidades de
70' y 95' (21m a 29m)
Brazo del pescante plegable
P/N 506613
Incluye bolsas de transporte
Base del pescante plegable
para el malacate Lynx y el
P/N 506614
rescatador Lynx

Brazo Plegable y base


El pescante plegable con base es un conector de anclaje portátil y económico que se usa en situaciones en las que no puede utilizarse un trípode.
Disponible con brazo de aleación de acero galvanizado y base de acero al carbono galvanizado o acero inoxidable. Este liviano dispositivo ofrece
un alcance de 24 pulgadas y un espacio libre superior de 77 pulgadas. Puede girar 360 grados y desplazar fácilmente personal y materiales en los
espacios bajo los cuales está montado. El pescante plegable puede cambiarse de base e instalarse en solo unos minutos. Cumple o supera las
normas ANSI Z359.1 y las reglamentaciones OSHA. Los soportes de montaje y las poleas se venden por separado.

222 Brazo de
columna y base
Anillo de sujeción
Brazo del pescante de columna
Brazo de columna P/N 506568
Gancho giratorio
El pescante de columna con base se utiliza en Ensamble de soporte de montaje
situaciones más permanentes en las que no P/N 506590

se puede utilizar un trípode. Disponible con Polea


P/N 506222
brazo de aleación de acero galvanizado y
Soporte de montaje
bases de acero al carbono galvanizado o P/N 506232 para unidades
acero inoxidable. Tiene un alcance de 30 de 30' y 50' (9m a 16m)
P/N 506216 para unidades
pulgadas y un espacio libre superior de 77 de 70' y 95' (21m a 29m)
pulgadas. Gira 360 grados. Cumple o supera
las reglamentaciones OSHA. Los soportes de Rescatador Lynx, 50' (16 m) Funda para malacate Lynx con
P/N 1001744 montaje de brazo
montaje y las poleas se venden por separado.

Base para pescante


Malacate Lynx para personal y de columna
materiales con montaje de brazo P/N 506492
P/N 10016683

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Pescantes

Información para el ordenar


peSCANte 506613 Brazo del pescante plegable, alcance de 24", altura de trabajo de 77", gira para extenderse sobre el área de trabajo, y se pliega para facilitar el
pLeGAbLe transporte y el almacenamiento
506614 Base del pescante plegable
506622 Soporte de montaje para montaje de Dyna-Lock, Dynevac II y rescatador Lynx de 30' y 50'
506362 Soporte de montaje para montaje de Dynevac II y rescatador Lynx de 70' y 95' (excluye Dyna-Lock)
506222 Polea
peSCANte 506568 Brazo de pescante de columna, alcance de 30", altura de trabajo 77", el brazo gira para extenderse sobre el área de trabajo
De COLuMNA 506492 Base para pescante de columna
506232 Soporte de montaje para montaje de Dyna-Lock, Dynevac II y rescatador Lynx de 30' y 50' (requiere P/N 506590)
506216 Soporte de montaje para montaje de Dynevac II y rescatador Lynx de 70' y 95' (excluye Dyna-Lock) (requiere P/N 506590)
506590 Ensamble de soporte para montaje (requiere P/N 506216 o 506232)
506222 Polea
506603 Funda para malacate Lynx con montaje de brazo (para guardarlo cuando no se está utilizando)
10016683 Malacate Lynx con montaje de brazo
peSCANte 506668 Brazo del pescante vertical
vertICAL
MONtAje
506667 Receptáculo de montaje para el brazo del pescante vertical
eN eSCALerA

peSCANte 415837 Pescante Push-Pull; montaje en escalera, se atornilla a la escalera y se retrae para la apertura de la escotilla, puede extenderse 60" sobre la
puSH-puLL escotilla

Soporte de montaje
P/N 506627 para unidades de 30'/50' Pescante Push-Pull
P/N 506261 para unidades de 70'/95'
Montaje en escalera

Pescante vertical
Montaje en escalera Brazo del pescante
Rescatador Lynx Push-Pull
P/N 10011744 223
Brazo del pescante vertical con
montaje en escalera
P/N 506668

Receptáculo del brazo del


pescante vertical
P/N 506667

Escalera existente fija

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb™


Los sistemas de cables SureClimb están pensados para ofrecer protección contra caídas para el ascenso o descenso por escaleras o estructuras
verticales de hasta 300 pies de altura.
• Disponibles en versión permanente y provisional
• Cuentan con sistema de detención de caídas de acero inoxidable
• Cuentan con cable de acero galvanizado de 5/16"
Sistema provisional SureClimb

Extensión SureClimb
Ensamble de pescante y base
224 (para sistema de cables
provisional)
N. º de parte 10036032

Sistema provisional SureClimb con


absorbedor de energía integral
N. º de parte SFPLS353050

Anclaje deslizante El anclaje deslizante SureClimb puede engancharse y desengancharse en cualquier


SureClimb punto del cable
N. º de parte 10040010

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb
Sistema permanente SureClimb

Sistema de cables
permanente SureClimb, 50 ft
N. º de parte SFPLS350050

225

Información para ordenar de los sistemas de cables SureClimb


SISteMA prOvISIONAL SureCLIMb SFPLS353050 Sistema provisional SureClimb, 50' (16 m), con absorbedor de energía integral
Longitudes disponibles de 50' a 200' SFPLS353100 Sistema provisional SureClimb, 100' (30 m), con absorbedor de energía integral
en incrementos de 50'
SFPLS353200 Sistema provisional SureClimb, 200' (61 m), con absorbedor de energía integral
SISteMA perMANeNte SureCLIMb SFPLS350050 Sistema permanente SureClimb, 50' (16 m)
Longitudes disponibles de 20' a 300' SFPLS350100 Sistema permanente SureClimb, 100' (30 m)
en incrementos de 10'
SFPLS350150 Sistema permanente SureClimb, 150' (46 m)
SFPLS350200 Sistema permanente SureClimb, 200' (61 m)
ACCeSOrIOS 10040010 Anclaje deslizante SureClimb (para detención de caídas) con mosquetón (para sistemas de cables
tanto provisionales como permanentes)
10036032 Ensamble de extensión de pescante y base SureClimb (sólo para sistema de cables provisional)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide®


Este sistema se encarga de detener caídas de alturas en situaciones en • Limita la distancia de caída total a pulgadas
las que los trabajadores suben por escaleras, torres o cualquier otra • Componentes para sistemas de rescate completos
estructura. Estos sistemas le permiten al trabajador realizar mejor las • Ofrece movilidad vertical y horizontal
tareas necesarias.
Nuestros sistemas pueden montarse en escaleras ya instaladas, en
• En acero galvanizado o inoxidable para mayor resistencia a la
corrosión
esquinas de torres metálicas, y en otras estructuras resistentes
adecuadas por las que el equipo de trabajadores tenga que subir.
• Se puede elegir entre combinación de escalera/riel (LRC) o sólo riel
Gracias al uso de varios ensambles de montaje MSA, los sistemas
• Ofrece un desplazamiento suave; los sistemas de detención de caídas
no están enganchados en el riel
Dyna-Glide pueden engancharse prácticamente a cualquier estructura
por la que se pueda ascender. Los sistemas pueden realizarse de
• Mecanismo desmontable, ligero, de acero inoxidable y aluminio que
permite subir y bajar con las manos libres
manera tal que ofrezcan una protección constante a los usuarios, ya
sea que estén desplazándose de forma vertical, horizontal o en curvas,
• Variedad de accesorios que mejoran la movilidad y ofrecen
protección constante, conveniencia y comodidad (si se requieren)
con esquinas u obstáculos. Para un mejor desempeño, el sistema
Dyna-Glide puede ser usado por más de una persona a la vez.

Dos ejemplos de ensamble y aplicaciones del Dyna-Glide


Sistema de ensamble combinado escalera/riel (LRC)
Final de carrera abierto
Riel sin muescas
P/N 506312
P/N 506280
Placa giratoria (disponible también
(opcional)
horizontal/vertical final de carrera cerrado -
P/N 506310 P/N 506275)
(opcional)

Ensamble de montaje
P/N 506387
Riel con
(se requieren 2 para cada
muescas
sección del LRC)
P/N 506270
(ejemplo; el soporte de montaje
exacto depende de la estructura)

Anillo en D frontal
Reposapiés del arnés
226
plegable
P/N 506384
(opcional)

Sistema de
detención de caídas Mosquetón (P/N
P/N 506277 506259) requerido
para unir el sistema
de detención de
caídas al arnés
LRC
P/N 506390 Conector de riel
P/N 506329
(se requiere 1 para la
conexión de cada
sección)

Conector de riel del lado LRC


P/N 506391
(se requieren 2 para la
conexión de cada Final de carrera cerrado
sección del LRC) P/N 506275

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide®
Ensamble del sistema de solo riel

Riel con
muescas Pescante giratorio
P/N 506270 P/N 506357

Escalera preexistente

Anillo en D frontal
del arnés

Montaje de peldaño
P/N 506273

Sistema de
Mosquetón detención de
(P/N 506259) caídas
requerido para unir el P/N 506277
sistema de detención
de caídas al arnés

Conector de riel
P/N 506329
(se requiere 1 para la
conexión de cada
sección)
Final de carrera
cerrado P/N 506275

Información para ordenar del sistema Dyna-Glide 227


SISteMA 506270 Riel recto con muescas, galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"
DyNA-GLIDe
506273 Ensamble de montaje de peldaño, galvanizado
506274 Final de carrera superior cerrado, acero inoxidable
506275 Final de carrera inferior cerrado, acero inoxidable
506277 Sistema de detención de caídas (CSA N. º de parte 415752)
506282 Ángulo de la base de montaje, galvanizado
506283 Ángulo de montaje, galvanizado
506312 Final de carrera superior abierto, acero inoxidable
506329 Conector de riel, galvanizado
506388 Soporte separador para combinación escalera/riel (LRC), galvanizado, longitud estándar Para obtener información
7' 4-3/16" más completa sobre el
506389 Soporte separador LRC, inferior, galvanizado sistema Dyna-Glide,
consulte el catálogo
506390 LRC, galvanizado (CSA No. de parte 10006461)
Dyna-Glide
506391 Conector de riel del lado del LRC, galvanizado (Boletín 2300-22-SP).

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line®


La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia
gama de aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras, y puede equiparse con varios
componentes estándar, para eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de
la línea antes del uso. La línea de vida Dyna-Line es el sistema ideal para sus trabajadores.

• Cuerda roja altamente visible de 12 ramales que no se deshilacha y minimiza la


distancia de caída gracias a su bajo estiramiento
• Puede usarse con cualquier anclaje adecuado
con capacidad de 5,000 libras
• Sistema para uno o dos trabajadores
• Indicador de carga en el kit para un trabajador y
absorbedor de energía en el sistema para dos
trabajadores, que indica claramente si el sistema ha detenido alguna
caída y debe dejar de usarse
• Puede equiparse con varios componentes estándar, reduciendo la necesidad de
equipos especiales o complejos
• Longitudes de hasta 200 pies; cómodo cubo para longitudes de hasta 60 pies
¡Nueva función Línea de vida horizontal
sintética provisional Dyna-Line
Cuerda Dyna-Line HLL
de derivación! N. º de parte 10150413
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo

Longitud Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores


de la línea Línea de vida Línea de vida Línea de vida Línea de vida
de 6 pies (1.8m) auto-retráctil de 6 pies (1.8m) auto-retráctil

10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 14' 9" (4.5m)
30 ft (9m) 16' 10" (5m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 16' 6" (5m)
40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 18' 3" (5.5m)
50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 20' 1" (6m)
60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) 22' (7m)
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la superficie de trabajo
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line
228 LíNeA De vIDA 10013150 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m)
HOrIZONtAL
prOvISIONAL 10013151 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m)
DyNA-LINe
Para un solo trabajador 10022826 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)

LíNeA De vIDA 10150413* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)*
HOrIZONtAL
10150414* 1 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)*
prOvISIONAL
DyNA-LINe 10150415* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
Para dos trabajadores
* Incluye correas de anclaje

Valor agregado
• Muy pronto estarán disponibles las lanzaderas de derivación en todas las líneas de vida
horizontales provisionales para dos trabajadores
• Un trabajador puede pasar rodeando al segundo en el mismo sistema sin dejar de estar
atado en ningún momento

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Sure-Line™
La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de
anclaje para brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser
utilizado a la vez por dos personas.
• Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
• Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
• Cuenta con absorbedor de energía integral ¡Nueva función
de derivación!
Cuerda SureLine HLL
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
Longitud
de la línea Línea de vida Línea de vida Línea de vida Línea de vida
de 6 ft (1.8m) auto-retráctil de 6 ft (1.8m) auto-retráctil
10 ft (3m) 14' 3" (4.5m) 12' 5" (4m) 14' 7" (4.5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 6" (5m) 13' 9" (4.5m) 17' (5.5.m) 15' (4.5m)
30 ft (9m) 17' 1" (5.5m) 15' 2" (5m) 19' 4" (6m) 16' 7" (5m)
40 ft (12m) 18' 6" (6m) 16' 5" (5m) 21' 8" (7m) 18' 4" (6m)
Línea de vida horizontal
50 ft (15m) 20' (6m) 17' 8" (5.5m) 24' 2" (7.5m) 20' 3" (6.5m) provisional SureLine para dos
60 ft (18m) 21' 5" (6.5m) 19' 1" (6m) 26' (8m) 22' 2" (7m) trabajadores
No. de parte 10150424
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la superficie de trabajo.
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity SureLine
LíNeA De vIDA 10150423 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 35' (11 m)
HOrIZONtAL
prOvISIONAL SureLINe 10150424 2 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 60' (18 m)

Línea de vida horizontal de cable provisional Gravity Sure-Line


La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de
anclaje para brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser
utilizado a la vez por dos personas.
• Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
• Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
• Cuenta con absorbedor de choque integral 229
Cable SureLine HLL
Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
Longitud
de la línea Línea de vida Línea de vida Línea de vida Línea de vida Sistema de cable de acero SureLine
de 6 ft (1.8m) auto-retráctil de 6 ft (1.8m) auto-retráctil No. de parte 10150416
10 ft (3m) 14' 1" (4.5.m) 12' 2" (4m) 14' 6" (4.5m) 13' 2" (4m)
20 ft (6m) 15' 1" (5m) 13' 1" (4.5m) 16' 7" (5m) 14' 8" (4.5m)
30 ft (9m) 16' 2" (5m) 14' (4.5m) 19' (6m) 16' 4" (5m)
40 ft (12m) 17' 3" (5.5m) 14' 9" (4.5m) 21' (6.5m) 18' (5.5m)
50 ft (15m) 18' 4" (6m) 15' 7" (5m) 22' 7" (7m) 19' 6" (6m) ¡Nueva función
60 ft (18m) 19' 5" (6m) 16' 5" (5m) 24' 3" (7.5m) 21' 4" (6.5m) de derivación!
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la superficie de trabajo.
• Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal de cable provisional Gravity SureLine
SISteMA De LíNeA De vIDA 10150416 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 40' (12 m)
HOrIZONtAL De CAbLe De ACerO
10150418 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 60' (18 m)
SISteMA De LíNeA De vIDA 10150417 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 40' (12 m)
HOrIZONtAL De CAbLe pArA
trAbAjADOreS DeL HIerrO 10150419 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 60' (18 m)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Línea de vida horizontal permanente Horizon®


Este sistema completo de línea de vida horizontal de cable sobre viga ofrece un punto de amarre constante a lo largo de la línea entera de
desplazamiento. Los kits de líneas de vida horizontales bajo viga están disponibles en longitudes de 30 o 60 pies. Cada kit consta de: mordazas de viga,
conexiones terminales, absorbedor de choques, línea de vida, terminal de cuña, tensor.

Las reglamentaciones OSHA establecen que “los sistemas de línea de vida horizontales deberán ser diseñados, instalados y utilizados bajo la supervisión
de una persona calificada, como parte de un sistema completo de detención de caídas el cual mantiene un factor de seguridad de por lo menos
dos”. Se entiende por persona calificada “quien por poseer un título reconocido, un certificado, o reputación profesional, o quien por conocimiento
amplio, capacitación y experiencia, ha demostrado su capacidad de diseñar, analizar, evaluar y resolver asuntos relacionados al tema, al trabajo o al
proyecto en cuestión”. MSA puede recomendarle una persona calificada para diseñar e instalar el sistema de línea de vida horizontal.

Subsistema de montaje bajo viga básico de la línea de vida horizontal Horizon

Viga en L

Absorbedor de choque de la línea Línea de vida terminal de cuña con Conexión terminal
P/N 506648 - Derivación
de vida horizontal con tensor P/N 506636 abrazadera de cable P/N 506637
P/N 415836 Cable de 3/8" P/N 506563
Longitud de 30'
tensor con placa
beamGrip P/N 506662 Opcional, recomendado
El N. º de parte depende del ancho y del grosor de para longitudes de más de 50'
la brida; consulte la lista de números de parte abajo. piezas necesarias para este sistema: 3 mordazas BeamGrip (el N. º de parte
depende del tamaño de la brida de la viga);
1 - 415836; 1 - 506648 (30'); 1 - 506636; 1 - 506563; 1 - 506662; 2 - 506637

Información para ordenar subsistema de montaje bajo viga básico de la línea de vida horizontal
Horizon
LíNeA De vIDA 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
HOrIZONtAL
415171 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
HOrIZON
230 415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"
Montaje en viga
415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
415836 Absorbedor de choque de la línea de vida horizontal
506563 Terminal de cuña de 3/8"
506636 Conexión de derivación de la mordaza BeamGrip
506637 Conexión terminal de la mordaza BeamGrip
506648 Cable de 3/8", galvanizado; la longitud debe especificarse al realizar el pedido
506662 Tensor con placa de 12"
506663 Polea pasteca para cable de 3/8"
506254 Polea pasteca para cable de 1/2"
506255 Polea pasteca para cable de 5/8"
KItS De LíNeA 10030270 Kit de línea de vida horizontal 1, sistema bajo viga de 30' (9 m), para vigas en L con brida de 5.525"–8.07" de ancho y
De vIDA de 0.36"–1.09" de grosor
HOrIZONtAL
10030271 Kit de línea de vida horizontal 2, sistema bajo viga de 60' (18 m), para vigas en L con brida de 5.525"–8.07" de ancho y
HOrIZON
de 0.36"–1.09" de grosor
Montaje en viga 10030272 Kit de línea de vida horizontal 3, sistema bajo viga de 30' (9 m), para vigas en L con brida de 8.06"-10.475" de ancho y
de 0.56"–0.935" de grosor
10030273 Kit de línea de vida horizontal 4, sistema bajo viga de 60' (18 m), para vigas en L con brida de 8.06"-10.475" de ancho y
de 0.56"–0.935" de grosor

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Subsistema de montaje de soporte básico de la línea de vida horizontal Horizon
Línea de
vida
P/N 506648 - Absorbedor de
Cable de 3/8", Abrazadera Soporte intermedio con choque de la línea
longitud de 30' derivación de vida horizontal
de cable
P/N 506645 P/N 506647 con tensor
P/N 415836
Clip para cable
P/N 506649

Soporte terminal
P/N 506646

beamGrip
El N. º de parte depende del ancho y del grosor de la brida; consulte la lista de números de parte abajo. elemento de soporte
P/N 506665
piezas necesarias para este sistema: (5) Mordazas BeamGrip; el número de parte depende del tamaño de la brida de la viga; (2) 506646; (1) 506647; (1) 506648 – 30'; (1) 506645; (1) 415836;
(3) 506665; (1) 506649.

Información para ordenar subsistema de montaje de soporte básico de la línea de vida horizontal
Horizon
LíNeA De vIDA 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
HOrIZONtAL HOrIZON 415171 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
Montaje de soporte 415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"
415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
415836 Absorbedor de choque de la línea de vida horizontal
506645 Abrazadera de cable
506646 Soporte terminal de la mordaza BeamGrip
506647 Soporte de derivación de la mordaza BeamGrip
506648 Cable de 3/8", 30', galvanizado
506649 Clip para cable 3/8"
506663 Polea pasteca para cable de 3/8"
506254 Polea pasteca para cable de 1/2"
506255 Polea pasteca para cable de 5/8"
506665 Elemento de soporte para mordaza BeamGrip 231
KItS De LíNeA De vIDA 10030274 Kit de línea de vida horizontal 5, sistema de soporte de 30' (9 m), para vigas en L con brida de 5.525"–8.07" de ancho y de
HOrIZONtAL HOrIZON 0.36"–1.09" de grosor
Montaje de soporte 10030275 Kit de línea de vida horizontal 6, sistema de soporte de 60' (18 m), para vigas en L con brida de 5.525"–8.07" de ancho y de
0.36"–1.09" de grosor
10030276 Kit de línea de vida horizontal 7, sistema de soporte de 30' (9 m), para vigas en L con brida de 8.06"-10.475" de ancho y de
0.56"–0.935" de grosor
10030277 Kit de línea de vida horizontal 8, sistema de soporte de 60' (18m), para vigas en L con brida de 8.06"-10.475" de ancho y de
0.56"–0.935" de grosor

Componentes del kit de línea de vida horizontal

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Soportes de linea de vida horizontal


MSA ofrece varios kits de soporte de línea de vida horizontal para una amplia gama de aplicaciones y ofrece protección contra caídas a varios
trabajadores a la vez.
• Instalación fácil y rápida
• Para el uso como anclaje de un único punto para los trabajadores mientras instalan las líneas de vida
La línea de vida
horizontal se conecta
rápidamente al soporte

Soporte D6 HHL para línea


de vida horizontal
N. º de parte SHLARD6A
Modelo SL
N. º de parte
Modelo estándar
10055660
N. º de parte 10055659
El tornillo de mordaza
se engancha a la brida
de la viga en L

Información para ordenar soporte de línea de vida horizontal


SOpOrte 10055659 Soporte Skylink, modelo estándar - altura de 44" (los conectores tipo pigtail para puesta en obra o los anclajes de expansión para concreto
SKyLINK deben encargarse por separado)
10055660 Soporte Skylink, modelo SL - altura de 23" (los conectores tipo pigtail para puesta en obra o los anclajes de expansión para concreto
deben encargarse por separado)
10055721 Anclaje de expansión para concreto de 3.25" con tuerca y arandela
10059805 Anclaje "pigtail" para puesta en obra de 0.5" x 12" con arandela y tapón de vinilo
KItS De 10059806 El kit de soporte Skylink consta de 2 soportes estándar con línea de vida Dyna-Line de 60' para 1 trabajador 10013151 (sin correas de anclaje)
SOpOrte y 4 anclajes tipo pigtail
SKyLINK
10059807 El kit de soporte Skylink consta de 2 soportes estándar con línea de vida Sure-Line de 60' para trabajadores del hierro (P/N 10150419) y 4
anclajes tipo pigtail
10059808 El kit de soporte Skylink consta de 2 soportes SL con línea de vida Dyna-Line de 60' para 2 trabajadores (P/N 10013151) y 4 anclajes tipo pigtail
10059809 El kit de soporte Skylink consta de 2 soportes SL con línea de vida Sure-Line de 60' para trabajadores del hierro (P/N 10150419) y
4 anclajes tipo pigtail
SOpOrte D6 SHLARD6A Soporte de línea de vida horizontal D6 con estructura en A, acero galvanizado

232

Espacio mínimo de la línea de vida horizontal de cuerda SureLine requerido bajo la


superficie de trabajo

Longitud Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores


de la línea
Cordón de 6' Cordón autorretráctil Cordón de 6' Cordón autorretráctil

10 ft (3m) 13' 4" (4m) 5' 0" (2m) 13' 11" (4m) 5' 4" (2m)
20 ft (6m) 14' 4" (5m) 5' 6" (2m) 14' 10" (5m) 6' 3" (2m)
30 ft (9m) 15' 0" (5m) 6' 1" (2m) 15' 7" (5m) 6' 9" (2m)
40 ft (12m) 15' 9" (5m) 6' 9" (2m) 16' 3" (5m) 7' 5" (2m)
50 ft (15m) 16' 4" (5m) 7' 3" (2m) 16' 9" (5m) 8' 0" (2m)
60 ft (18m) 16' 9" (5m) 7' 9" (2m) 17' 5" (5m) 8' 6" (3m)
70 ft (21m) 17' 5" (5m) 8' 3" (3m) 17' 10" (5m) 9' 0" (3m)
80 ft (24m) 17' 11" (6m) 8' 9" (3m) 18' 5" (6m) 9' 6" (3m)
90 ft (27m) 18' 4" (6m) 9' 3" (3m) 18' 11" (6m) 10' 0" (3m)
100 ft (30m) 18' 9" (6m) 9' 7" (3m) 19' 5" (6m) 10' 5" (3m)
• Cálculos realizados usando un torso de prueba de 220 libras

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Línea de vida horizontal Sure-Rail™
La línea de vida horizontal Sure-Rail puede personalizarse según la aplicación, y se usa en áreas en las que el espacio es limitado bajo la superficie
de trabajo. El sistema consta de tramos de riel de acero galvanizado 1/2x2x10, un carro deslizante de aluminio con ruedas de acero inoxidable,
finales de carrera y varios elementos para el montaje. Este producto ofrece facilidad de movimiento, poca o ninguna desviación en la limitación de
la distancia de caída y de la fuerza de detención de caída sobre el cuerpo. El diseño de la línea de vida horizontal Sure-Rail ofrece una distribución
uniforme de las fuerzas de detención de la caída en la estructura, y gracias a la configuración de doble riel los usuarios pueden pasarse
rodeándose sin tener que desengancharse y volver a engancharse.
• Disponible en numerosas configuraciones estándar, y también personalizadas
• La configuración de doble riel permite a los usuarios pasarse rodeándose sin tener que desengancharse y volver a engancharse
• Los finales de carrera con carga por resorte permiten montar y desmontar el carro con facilidad
• Disponibles rieles curvados para desplazarse por esquinas Vista lateral

Perno Sure-Rail Sure-Rail Banda antideslizante


Sure-Rail
Carro Sure-Rail Empalme Sure-Rail

Mosquetón Distanciador Sure-Rail


Perno Sure-Rail
Vista desde arriba
Cable de 20'
Sistema Sure-Rail
Cordón autorretrácil
Dyna-Lock

Los soportes estructurales, como la sección hueca de acero ilustrada, no están


incluidos en el sistema Sure-Rail. El diseño y la realización de los soportes estructurales
corren a cargo del comprador. Carro Sure-Rail
N. º de parte SHLSR0014
La realización personalizada de estructuras no se incluye en los kits.

Información para ordenar


LíNeA De vIDA SHLSR00104 Carro Sure-Rail 233
HOrIZONtAL Sure-rAIL
SHLSR0021000 Sure-Rail, galvanizado, preperforado, 1/2" (12 mm) x 2" (50 mm) x 10' (3 m)
SHLSR00501 Empalme Sure-Rail, galvanizado, con barras y herrajes [se requiere cada 10' (3 m)]
SHLSR00601 Distanciador Sure-Rail, galvanizado [se requiere cada 5' (1.5 m)]
SHLSR00703 Perno de anclaje Sure-Rail, galvanizado [se requiere cada 5' (1.5 m)]
SHLSR00801 Banda antideslizante Sure-Rail, de acero, pintada [se requiere en los dos extremos del sistema]

KItS De CArGA De 10030601 Kit de carga de camiones/vagones Sure-Rail, 60' (18m)


CAMIONeS/vAGONeS
10030602 Kit de carga de camiones/vagones Sure-Rail, 80' (24m)
Sure-rAIL
Los kits incluyen: Cant. con el kit de Cant. con el kit de
80 pies (24m) 60 pies (18m)
SHLSR0021000 Riel 1/2" x 2" 8 6
SHLSR00501 Herrajes de unión de empalme 8 6
SHLSR00601 Distanciadores 16 12
SHLSR00703 Pernos de anclaje estándar 16 12
SHLSR00801 Bandas antideslizantes 2 2
SHLSR00104 Carro Sure-Rail 1 1
10089207 Mosquetón 1 1

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™


N. º de parte Poleas SuretyMan™
SPPPU8710
Diseñadas para cumplir con los más rigurosos estándares para el rescatista profesional. Realizadas
con placas laterales y empalmes de aluminio de alto grado, cojinetes Oilite, pernos de acero
N. º de parte
SPPPU8708 inoxidable, arandelas y contratuercas, están entre las mejores poleas disponibles en el mercado
actualmente. Las placas laterales de aluminio giran para dejar que la polea se enganche en
cualquier punto a lo largo de la cuerda. Los agujeros superiores de las placas laterales son
suficientemente grandes para dar cabida a tres mosquetones. Presentan diseño para nudo Prusik
(esquinas cuadradas en las placas laterales) que ofrece un enganche de cuerda seguro. La polea
admite cuerdas estáticas de 3/8" (1 cm) a 1/2" (1.3 cm). Las placas laterales presentan revestimiento
en polvo. Resistencia: 2" (5 cm) doble 8100 lb (36 kN), 4" (10 cm) doble 11,200 lb (49 kN).

Rodillo de borde SuretyMan


N. º de parte
SPPRL4000 La mejor manera para proteger la cuerda contra bordes afilados, y reducir las rozaduras.
Construcción de alta calidad. La base de 6" x 10" (15.3 cm x 24.4 cm) es de hule revestido para
reducir el deslizamiento. La placa inferior y lateral presentan agujeros de enganche para ofrecer
seguridad en cualquier situación. La placa base presenta además unas ranuras que dan cabida al
entramado de los tubos para mayor seguridad. Se requieren dos rodillos de borde (vendidos por
separado). Se requieren dos enlaces rápidos (vendidos por separado). La altura del rodillo de
N. º de parte borde es de 4" (10 cm).
SMI420560 Peso: 2.8 lb (1.3 kg).

Información para ordenar la polea FP Rescue y del rodillo de borde


pOLeAS y COMpONeNteS SPPPU8708 Polea SuretyMan, 2" (5 cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 0.83 lb (375 g)
De reSCAte
SPPPU8710 Polea SuretyMan, 4" (10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g)
SPPPU8717 Polea SuretyMan, 4" (10 cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 1.8 lb (840 g)
234 SPPRL4000 Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos]
SMI420560 Enlace rápido 5/16" (8 mm) para uso con rodillo de borde SuretyMan [se requieren dos]

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue
Ocho Q-Eight SuretyMan
• La posición de las orejas hace que el amarre sea fácil y seguro
• Aluminio, oro anodizado
• Las orejas evitan el riesgo de formación de nudos de alondra
• Resistencia 13,000 lb (58 kN)
• Diseñado para cuerdas de 7/16" (11 mm) de diámetro
Asegurado del ocho Q-Eight
• Peso 8 oz (0.24 kg) (funciona con cuerdas de 1/2" (12 mm) de diámetro)
Ocho Q-Eight SuretyMan
N. º de parte SRSFFE2120

Ocho de rescate SuretyMan


• Diseñado para cuerdas de 7/16" (11 mm) a 5/8" (16 mm) de diámetro
• Disponible en aluminio o acero
• Resistencia 6720 lb (30 kN)
• Peso 1.5 lb (675 g)
• Diseñado para operaciones de lucha contra incendios, rescate y tácticas policiales
Asegurado del ocho de rescate

Ocho de rescate
SuretyMan, acero
N. º de parte SRSF5045
Placas de amarre SuretyMan
Placa de amarre Stretcher Placa de amarre Stealth: El anclaje en el punto de enganche y las aletas gira hacia la
No. de parte SRSPR5980 carga para una línea de arrastre más recta. Material: aluminio. Peso: 46 lb (250 g).
Resistencia: 11,000 lb (48 kN). Color: verde azulado
Placa de amarre Stealth No. Placa de amarre Stretcher: Diseñada para desabarrotar y ordenar los puntos de
de parte SRSPR5990 amarre y reducir así el riesgo de error. Material: aluminio. Peso: 74 lb (330 g).
Resistencia: 12,200 lb (54 kN). Color: verde azulado

Mosquetón SuretyMan 235


• Diseño tradicional grande en “D”
• Acero al carbono, galvanizado
Mosquetón
N. º SRCC641 • Realizado para equipos de rescate y lucha contra incendios
• Resistencia 12,364 lb (55 kN)
• Bloqueo manual
• Peso 11 oz (311g)
• Certificado conforme a NFPA 1993-1995, Clase “G”
• Apertura de garganta de 1.2" (32 mm)

Información para ordenar los componentes FP Rescue


COMpONeNteS De reSCAte SRSF5077 Ocho de rescate SuretyMan, aluminio
SRSFFE2120 Ocho Q-Eight SuretyMan
SRSPR5990 Placa de amarre Stealth SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRSPR5980 Placa de amarre Stretcher SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRCC641 Mosquetón, garganta 1.2" (32 mm), acero, NFPA

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Equipos de rescate: Cuerdas FP Rescue

Amarre de un nudo Prusik de doble envoltura

Excelente flexibilidad gracias a la exclusiva


estructura con núcleo de cable trenzado
doble que le da a las cuerdas Rescue de MSA
una resistencia cuatro veces mayor que las de
otras cuerdas estáticas. Diseñadas con
capacidad de absorción de carga para ofrecer
un margen adicional de seguridad en caso de
que se aplique una fuerza dinámica.
• Múltiples aplicaciones de rescate y amarre
• La cuerda con la etiqueta de identificación Amarre de una figura Bolsa para cuerda Nº 1 Bolsa para cuerda Nº 2 Placa terminal
cumple todos los requisitos de la NFPA
ocho en un lazo N. º de parte SRB430105 N. º de parte SRB430201 Nº de parte SRIW1000

Información para ordenar


CuerDAS Fp reSCue SRP508760050 7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), negra, 50' (15m)
SRP508960050 5/8" (16 mm), nylon, 11,400 lb (5,171 kg), negra, 50' (15m)
SRP530961050 1/2" (12 mm) poliéster, 9,100 lb (4,128 kg), roja, 50' (15m)
SRP510660SL050 3/8" (10 mm), nylon, 5,000 lb (2,269 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)
SRP544000050 7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), verde oliva, 50' (15m)
SRP504866SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)
236 SRP504863SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), roja/marcador blanco, 50' (15m)
SRP500860 Cuerda accesoria de 8 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), negra, 3,100 lb (1,406 kg)
SRP500900 Cuerda accesoria de 9 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), 3,600 lb (1,632 kg)
SRP500500050 Cuerda accesoria de 5 mm, nylon, 1,275 lb (578 kg), 50' (15m)
SRP5020550050 Cuerda Titan de 5.5 mm, núcleo de Spectra, 4,500 lb (2,042 kg), 50' (15m)
SRP500700050 Cuerda accesoria de 7 mm, nylon. Para uso con línea principal de 3/8"-1/2" (1 cm-1.3 cm), roja, 2,600 lb (1,179 kg),
50’ (15m)
bOLSAS pArA CuerDA SRB430101 Bolsa para cuerda Nº 1, naranja, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)
SRB430105 Bolsa para cuerda Nº 1, negra, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)
SRB430201 Bolsa para cuerda Nº 2, naranja, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430205 Bolsa para cuerda Nº 2, negra, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430301 Bolsa para cuerda Nº 3, naranja, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430305 Bolsa para cuerda Nº 3, negra, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430601 Bolsa para cuerda Nº 6, naranja, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
SRB430605 Bolsa para cuerda Nº 6, negra, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
ACCeSOrIO SRIW1000 Placa terminal 5/8"

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de rescate: Torno y trípode FP Rescue Kit Rescue de protección contra caídas

Adaptador Sistema
Ensamble de cabezal
Ensamble de cabezal de pértiga de
extruido de aluminio (2)
de autobloqueo P/N SCE109001 rescate
Anclajes de acero forjado

Acabado de pintura Patas de bloqueo con ajuste en


en polvo incrementos de 5" (14 cm)

Correa de seguridad
para las patas con
hebilla de fricción Pies con
ajustable revestimiento
Gancho remoto
de hule
P/N SRCA401
antideslizante
Peso total: Pértiga ajustable
43.5 lb (20 kg) Tamaño plegado para P/N SFP675009
almacenamiento 10"
x 61" (25 cm x 152
cm) Bolsa de
almacenamiento

trípode Sure-Strong Kit rescue de


N. º de parte SCe107007 protección contra
caídas
N. º de parte
10030025
• Trípode Sure-Strong®: portátil, plegable y
diseñado para el uso en espacios
confinados, con anclaje sobre la abertura o
la entrada
El kit Rescue para protección contra caídas presenta un
• El trípode Sure-Strong es compatible con diseño creativo e innovador. El kit combina un gancho
el rescatador Lynx Rescuer, el Dynevac II y
remoto y una pértiga de extensión con un sistema de
el malacate Lynx con montaje en brazo
rescate. El gancho remoto y la pértiga de extensión
• Torno Sure-Strong: para el
permiten enganchar a distancia una línea de rescate a una 237
posicionamiento, el desplazamiento de
material o para rescate en situaciones de víctima. Gracias a este sistema el rescatista puede subir o
emergencia bajar a la víctima a un área segura. El kit debe usarse con
• Torno Sure-Strong: para uso con sistemas un sistema de respaldo (no incluído).
de protección contra caídas y trípode Sure- Torno Sure-Strong
Strong N. º de parte SCE1074411200 Información para ordenar
KIt reSCue De 10030025 Kit Rescue de protección
Información para ordenar prOteCCIóN contra caídas
CONtrA CAíDAS
eQuIpO De SCE107007 Trípode Sure-Strong 7' (2 m), aluminio, 10,000 lb (48 kN)
reSCAte
SCE107010HD Trípode Sure-Strong 10' (3m), aluminio, 10,000 lb (48 kN)
Sure-StrONG
SCE1074411200 Trípode Sure-Strong, 200' (61 m) cable galvanizado,
con soporte (compatible con trípode Lynx y trípode
Sure-Strong)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Sistema de rescate SuretyMan


Mosquetón Sistema de Aplicaciones del sistema de rescate SuretyMan
ascenso para
diestros
(estándar)
Sistema de rescate SuretyMan
N. º de parte SrS15200

Poleas dobles
anti-reversa

Asegurado de la
cuerda con
mosquetón

Bolsa de
almacenamiento

Cuerda estática
SuretyMan 7/16"
Mosquetón (11 mm) El sistema de rescate SuretyMan puede
usarse junto al trípode Sure-Strong

El sistema de rescate SuretyMan


puede usarse junto al trípode
Sure-Strong y al sistema de
Sistema de rescate Sked
ascenso para
zurdos (opcional)

El sistema de rescate SuretyMan se utiliza básicamente para subir y bajar


personas o equipos en situaciones de rescate o de acceso a lugares de
trabajo en espacios confinados. Las poleas cuentan con un bloqueo anti-
reversa incorporado. Ofrece un despliegue rápido, no requiere
238 prácticamente ningún mantenimiento y puede soportar el peso de dos
personas.
• Compacto y liviano con un peso estándar de 17 libras (7.7 kg)
• Capacidad de 600 libras (272 kg) para personal y materiales
• Longitud de cuerda estándar de 200 pies (66 m) con longitud El sistema de rescate SuretyMan puede El sistema de rescate SuretyMan
máxima de 800 pies (267 m)
usarse para operaciones de rescate de puede usarse junto al sistema de
NOTA: Debido a la ventaja mecánica de 4:1, el usuario debe encargar el sistema con 4 veces la víctimas o de autorrescate rescate Sked
cuerda necesaria para la aplicación. Por ejemplo, una aplicación de 50' requiere 200' de cuerda.

Información para ordenar sistema de rescate SuretyMan


SISteMA De reSCAte SuretyMAN SRS15200 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 200' (61 m)
SRS15300 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 300' (91.4 m)
SRS15400 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 400' (122 m)
10093608 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 500' (152.4 m)
10033360 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 600' (182.9 m)
10101135 Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 800' (272 m)
10037101 Sistema de ascenso para zurdos con cuerda de amarre
10035698 Sistema de ascenso para diestros con cuerda de amarre

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kits básicos de rescate vertical
Los kits básicos de rescate vertical fueron diseñados pensando específicamente en los equipos de rescate vertical del cuerpo de bomberos. Un
sistema de rescate vertical consta de dos kits: un kit de sistema de amarre y un kit de sistema de subida/bajada.
Poleas Kit de sistema de
Kit de sistema de amarre subida/bajada
N. º de parte 10030023 Cuerda de 1/2" N. º de parte 10030024
Cuerda accesoria
de 53" 8 mm Bolsa de
almacenamiento Bolsa de
almacenamiento
Descensor de
barras con frenado
Cuerda de 1/2" Placa de amarre
Stealth
eslinga de anclaje Eslinga de anclaje
Mosquetones
Mosquetones

Cuerda accesoria de 65" 8 mm


Cuerda accesoria de 9 mm

Cuerda accesoria de 9 mm Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm

Información para ordenar los kits básicos de rescate vertical


KIt De SISteMA De AMArre 10030023 Kit de sistema de amarre
El kit de sistema de amarre incluye:
SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
239
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m)
SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja
KIt De SISteMA De SubIDA/bAjADA 10030024 Kit de sistema de subida/bajada
El kit de sistema de subida/bajada incluye:
SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G
SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA
SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga
SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem
SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida
SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik
SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA
SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m)
SRB430305 Bolsa para cuerda N. º 3, negra

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Sistema de extracción de espacios confinados/ Kit de evacuación de camión con cesta


cabeza abajo elevadora
Correa de anclaje del brazo
Correa Bolsa para Sistema
ajustable cuerda Anthron
para la N. º 2
víctima
Par de arneses para
los tobillos
P/N SRS3103

Mosquetones

Escalera sintética
Sistema de extracción de espacios de 10 ft con
confinados/cabeza abajo gancho giratorio
N. º de parte Correa de
SrS3100 Bolsa de
elevación El kit de evacuación de camión con cesta elevadora ha sido realizado
ajustable
almacenamiento buscando ofrecer el equipamiento necesario para poder recuperar a un
trabajador en condiciones de seguridad de una cesta elevadora que
Resistencia: 5000 lb (22 kN)
Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg) haya dejado de funcionar.

Un producto de rescate especializado diseñado Información para ordenar


A
D para casos extremos en los que un rescatista
KIt De SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta
C debe bajarse de cabeza a un espacio confinado evACuACIóN elevadora
para efectuar un rescate. El sistema de extracción De CAMIóN
El kit de evacuación de camión con cesta elevadora incluye:
de espacios confinados/cabeza abajo (HFES) CON CeStA
eLevADOrA SRB430205 Bolsa para cuerda N. º 2
permite hacer descender cómodamente al
SCE405010 Escalera sintética de 10 ft con gancho
rescatista cabeza abajo a un espacio confinado giratorio
de manera que pueda ponerle un arnés a la
SSB22040 Correa de anclaje del brazo
víctima, y sacarlos entonces a ambos de dicho
240 espacio en condiciones de seguridad. Consta de
SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo Anthron,
mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m)
una correa de elevación ajustable (A), una correa 7/16"
ajustable para la víctima (B), un par de arneses
para los tobillos (C), dos mosquetones (D) y una
bolsa de almacenamiento. Este pequeño y
compacto sistema puede usarse con cualquier
B D tipo de equipo de rescate para espacios
confinados como trípodes y pescantes.
• Le permite al rescatista tener las dos manos
libres para poder recuperar a la otra persona
• Sistema pequeño y compacto
Información para ordenar
SISteMA De SRS3100 Sistema de extracción de espacios
extrACCIóN De confinados / cabeza abajo
eSpACIOS CONFINADOS/
CAbeZA AbAjO
ACCeSOrIOS SRS3103 Arneses para los tobillos
507002 Arneses para las muñecas

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kit de escape Pértiga de rescate/gancho remoto

Mosquetón
Kit de escape
N. º de parte 10030026

Cuerda de 9 mm

Mini ocho Q-Eight Enganche del gancho remoto al anillo en D

Bolsa seca
Pértiga ajustable
N. º de parte
SFP675009

Adaptador de pértiga
N. º de parte SCE109001
Gancho remoto
El kit de escape está pensado como una herramienta para la salida de N. º de parte SRCA401
Bolsa de almacenamiento
emergencia cuando se está atrapados en el piso superior de un edificio. N. º de parte SRB675009
El kit es liviano y fácil de usar.

Información para ordenar La pértiga de rescate/gancho remoto es una herramienta para el


rescate de un trabajador suspendido en un sistema de detención de
KIt De eSCApe 10030026 Kit de escape
caídas, o para el acceso al rescate desde una distancia determinada. En
El kit de escape incluye: la mayoría de los casos la necesidad del rescatista de alcanzar al
R621196 Mosquetones trabajador que se ha caído (víctima) es limitada. La pértiga de rescate
SRP500900 Cuerda de 60' (18.3 m) 9 mm puede usarse en una amplia gama de aplicaciones de rescate y es una
— Mini ocho Q-Eight herramienta excelente para efectuar un rescate eficiente más seguro. El
— Bolsa seca pequeña sistema consta de una pértiga ajustable de fibra de vidrio, un
adaptador y un gancho remoto. La bolsa de nylon de almacenamiento
está disponible como accesorio opcional.
241
Información para ordenar
pértIGA De SFP675009 Pértiga ajustable, fibra de vidrio
reSCAte/ de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m)
GANCHO
SFP675012 Pértiga ajustable, fibra de vidrio
reMOtO
de 8' (2.4m) a 24 ft (7.3m)
SRCA401 Gancho remoto, aluminio, con eslinga de
tejido
SCE109001 Adaptador de pértiga, aluminio/hule
SCE109003 Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m),
aluminio/hule
SRB675009 Bolsa de almacenamiento para SFP675009

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Sistema de rescate básico SKED

Sistema de rescate básico SKeD


N. º de parte SrSSK200

La camilla Sked, con su diseño revolucionario que ofrece un extraordinario nivel de protección y seguridad al paciente, es la solución ideal para el
rescate en espacios confinados, vertical o técnico, y para aplicaciones tradicionales en tierra. La camilla Sked está equipada para la elevación
horizontal por helicóptero, o para elevación vertical en cuevas o espacios confinados industriales. Una vez que se ha asegurado el paciente, la
camilla se vuelve rígida. El resistente plástico ofrece protección al paciente mientras se extrae a través de los espacios confinados más difíciles. La
camilla se guarda enrollada en una resistente mochila de Cordura que viene incluida en el sistema. El sistema pesa 19 lb (8.6 kg) y viene equipado
para las más variadas aplicaciones.
El sistema de rescate básico Sked incluye:
• Camilla Sked
• Eslinga de elevación vertical
• Mochila de Cordura/arnés de arrastre
elevación vertical

• Correa de arrastre
acarreo
• Eslingas de elevación horizontal
• Manillas de tejido desmontables

242
elevación
horizontal

arrastre

Información para ordenar


SISteMA De reSCAte SRSSK200 Sistema de rescate básico SKED, naranja internacional
báSICO SKeD

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de rescate: Columpios, escalera y etrier Accesorios generales

Columpio de rescate
N. º de parte
SRH30701 Soporte para herramientas, 18"
N. º de parte 507005

Mango para cincel Hands-Off


N. º de parte 10040018

Mango para cincel Hands-off™


El mango para cincel Hands-Off mantiene las manos
alejadas del punto de contacto. Tiene un diseño
ergonómico que se ajusta a la forma específica de la mano
Columpio de rescate para un agarre cómodo y firme.
N. º de parte
SRH30703 • Permite trabajar con mayor rapidez, precisión y
seguridad
• Fácil ajuste para sostener diferentes cinceles y estacas
con diámetro de hasta 1"
• La empuñadura absorbe la vibración
• Evita posicionamientos incómodos de las manos
• Económico
Escalera de rescate
Cuerda sintética
Etrier de rescate
N. º de parte SRS3200
• Resistente a las chispas
N. º de parte
Columpios de rescate
SCE4000020 Soportes para herramientas ergonómicos
El columpio de rescate está disponible en dos modelos diferentes. El modelo •Sostienen llaves, cinceles, etc.
SRH30701 está diseñado para facilitar el posicionamiento de la persona. Cuenta con •El diseño absorbe la vibración
cinchas de poliéster de 4" (10 cm) y anillos en D de 4 - 3" (7.6 cm). Talla única. •Se puede enganchar a palos de escoba y trapeadores
para un mejor agarre
El modelo SRH30703 es muy parecido al modelo SRH30701, excepto que está
realizado con cinchas de nylon de 1 - 3/4" (4.4 cm), anillo de enganche de 2" (5 cm) •Evita posicionamientos incómodos de las manos
y una correa elástica al hombro.
Información para ordenar 243
Escalera de rescate
MANGO 10040018 2 Mango para cincel Hands-Off
Nuestra escalera de rescate está hecha de cuerda sintética con peldaños reforzados pArA CINCeL
de fibra de vidrio. Puede utilizarse para acceso a espacios confinados, equipamiento
SOpOrte 507005 Soporte para herramientas, 18"
de teatros, acceso a minas y muchas aplicaciones más. pArA HerrA- (45cm)
MIeNtAS
Etrier de rescate 507006 Soporte para herramientas,
resistente a las chispas, 18"
Etrier es una palabra francesa que se utiliza para designar una serie de estribos de (45cm)
tejido cosidos o atados que sirven para el ascenso. El etrier es útil para el uso de CAbLe De 505230 95' (29m)
camillas y otras aplicaciones de rescate vertical incluyendo el acercamiento a COLA
10147490 50' (15m)
bordes difíciles. Los seis lazos escalonados están reforzados para facilitar el Accesorio
10125759 30' (9m)
posicionamiento del pie y resistir mejor a la abrasión. de cordón
autorretráctil 10147631 10' (3m)
Longitud: 7 ft (2.1 m). Peso: 9 oz (280 g).

Información para ordenar


COLuM- SRH30701 Columpio de rescate, 4 anillos en D, cinchas de poliéster de 4" (10 cm)
pIOS
SRH30703 Columpio de rescate, anillo de enganche de 2", cinchas de nylon de
1-3/4" (4.45 cm)
eSCALerA SCE400020 Escalera de rescate, cuerda sintética, 20 ft (6.1 m)
etrIer SRS3200 Etrier de rescate, tejido de 1", 7 ft (2.1 m)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
MSA-u®, el principal centro de capacitación en línea
de MSA, ofrece una gran variedad de material
Protección contra caídas informativo y de capacitación. regístrese hoy mismo
en el sitio web www.msasafety.com

Capacitación MSA para trabajos en altura en seguridad

Persona competente para trabajos en Curso dirigido a supervisores, gerentes Trabajo en alturas y rescate industrial
altura e inspección de equipos MSA y usuarios que identifican y evalúan • Curso dirigido a personal que realiza
• Curso dirigido a supervisores, gerentes y riesgos de trabajo en alturas. trabajos en alturas constantemente,
usuarios que identifican y evalúan riesgos • Curso dirigido a supervisores, gerentes y gerentes y supervisores, la posibilidad de
de trabajo en alturas, que autorizan, usuarios que identifican y evalúan riesgos conocer más acerca del tema de trabajo en
seleccionan e inspeccionan Equipo de de trabajo en alturas. Inspección física de alturas y rescate industrial, así como la
Protección Personal (EPP) y personas que los equipos para trabajo en alturas y oportunidad de experimentar una caída
realizan trabajo en alturas constantemente. revisión detallada sobre el proceso formal controlada utilizando una línea de vida con
Revisión detallada del tema de trabajos en de inspección. amortiguador así como la realización
alturas, inspección de equipos y rescate. Los temas clave incluyen prácticas de rescate.
Oportunidad de experimentar una caída - Proceso de inspección formal y Los temas clave incluyen
controlada utilizando una línea de vida con documentación - Dinámica de una caída
amortiguador así como la realización - Normatividad para inspección - Normatividad
prácticas de rescate.
- Limpieza, almacenamiento y eliminación de - Recomendaciones de uso de plataformas,
Los temas clave incluyen los equipos andamios y escaleras
- Riesgos de caída - Identificación de los riesgos que afectan la - Selección, aplicación y uso de los sistemas
- Física de la caída y suspensión integridad de los equipos de protección contra caídas.
- Normatividad Formato de ½ día Formato de 1 día
- Consideraciones sobre los equipos de
rescate, personal y capacitación
- Selección de los sistemas de protección Otros cursos:
contra caídas • Trabajo en espacios confinados y
- Mesa redonda sobre asuntos relacionados rescate industrial
con la protección contra caídas • Protección Respiratoria
Formato de 2 días • Detección de gases portátil
• Equipos de respiración autónoma
• Protección arriba del cuello (ojos , cara,
cabeza, oídos)

244

Centros de capacitación
•butler, pA • edmonton, Ab, Canadá
•Houston, tx • Querétaro, México
•Denver, CO • torreón, México
•Chicago, IL • Coatzacoalcos, México
O bien, permítanos capacitarlo en su propio establecimiento

INFOrMACIóN pArA LA INSCrIpCIóN


Para conocer más visite el sitio web www.msaexperto.mx

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cálculo de la distancia total de caída
Saber cómo calcular la distancia total de caída es tan importante como
seleccionar el arnés, el cordón, el conector de anclaje y el punto de
anclaje adecuados para la tarea específica que se va a realizar. La
distancia total de caída (TFD) se define como la suma de la distancia de
caída libre (FFD), la distancia de desaceleración (DD), los efectos del
arnés (HEFF) y la elongación vertical (VEL). También es conveniente
incluir en la fórmula un factor de seguridad (SF) de por lo menos un pie.
La distancia total de caída puede calcularse usando la siguiente fórmula:
TFD = FFD + DD + HEFF + VEL + SF
Antes de poder comenzar a calcular la distancia total de caída, se
deben definir las variables de la fórmula anterior.
Distancia de caída libre (FFD): La distancia vertical que recorre un
trabajador entre el punto inicial de la caída y el punto inmediatamente
anterior al momento en el que el sistema de detención empieza a
detener la caída. El OSHA ha establecido un valor de 6' (1.8m) o menos
para esta distancia. Para mantener la distancia de caída libre (FFD) al
mínimo, trate de mantener en todo momento el punto de anclaje lo
más arriba posible respecto al anillo en D de la espalda del arnés.
Distancia de desaceleración (DD): La distancia vertical que recorre
un trabajador entre el punto en el que se activa el sistema de
detención de caídas y la detención final de la caída. El OSHA ha En la Figura 1, podemos ver a un trabajador con un cordón absorbedor
establecido un valor de 3.5' (1m) o menos para esta distancia. La de energía de 6' (1.8m) en una plataforma elevada. Supongamos, por
distancia de desaceleración (DD) que debe permitir un dispositivo de ejemplo, que el punto de enganche esté 2' (60cm) por encima del
detención de caída absorbedor de energía normalmente aparece en la anillo en D de la espalda del arnés. Por cada pie que el punto de
etiqueta del producto. enganche del cordón esté por encima del anillo en D de la espalda del
Efectos del arnés (HEFF): El estiramiento de un arnés durante la arnés, hay que restar 1'(30cm) de la distancia de caída libre. Por cada
detención de una caída. Normalmente es de máximo un pie para un pie que el punto de enganche del cordón esté por debajo del anillo en
arnés correctamente configurado. Sin embargo, algunos arneses D de la espalda del arnés, hay que sumar 1' (30cm) a la distancia de
emplean cintas elásticas que pueden aumentar los efectos de estos a caída libre (consulte la Tabla 1). En este ejemplo, si el trabajador se cae,
dos pies o más. la distancia de caída libre (FFD) será de 4'(1.2m) puesto que el punto de
Elongación vertical (VEL): El estiramiento de la línea de vida del enganche del cordón está 2' (60cm) por encima del anillo en D de la
sistema de detención de caídas. La elongación vertical se mide en la espalda del arnés.
parte de la línea de vida que se encuentra bajo tensión durante la Por lo tanto, la fórmula hasta ahora sería: TFD = 4' (1.2)+ DD + HEFF + 245
desaceleración y la detención final de la caída. Esta variable cambia VEL + SF
radicalmente según el tipo de sistema de detención de caídas que se La siguiente variable que hay que considerar es la distancia de
esté utilizando. Por ejemplo, la mayoría de los cordones absorbedores desaceleración (DD). El OSHA ha establecido un valor máximo de 3.5'
de energía están diseñados para presentar una distancia máxima de (1m) para esta distancia. En vista de que los productos de cada
desaceleración de 3.5', (1m) que incluye la elongación vertical del fabricante son un poco diferentes, es necesario leer la etiqueta en el
cordón. Sin embargo, si se está utilizando un sistema de sujeción de producto que se va a utilizar para determinar la distancia máxima de
cuerda o una línea de vida horizontal, la elongación debe calcularse desaceleración de dicho producto. Al calcular la distancia total de
según el estiramiento de la línea horizontal o vertical en dicho sistema. caída, debe tenerse siempre en cuenta la distancia máxima de
Será necesario revisar el producto específico del fabricante para desaceleración permitida por el producto. En nuestro ejemplo, la
conocer los porcentajes exactos de estiramiento. distancia máxima de desaceleración es de 3.5'. (1m)
Factor de seguridad (SF): Un factor de seguridad adicional para TFD = 4' (1.2m) + 3.5' (1m) + HEFF + VEL + SF
garantizar que se cuenta con el espacio necesario bajo la superficie de La variable de los efectos del arnés es relativamente constante a menos
trabajo. Esta variable debe ser de por lo menos un pie, pero puede de un pie. Esto puede variar un poco debido al ajuste del arnés, por lo
reflejar el número con el que usted se sienta cómodo. que generalmente tenemos en cuenta un pie (30cm) con el que se
A manera de ejemplo, consideraremos los siguientes equipos: cubren estas pequeñas diferencias. Sin embargo, los arneses elásticos
• Arnés de cuerpo completo (no elástico) pueden tener un estiramiento de más de un pie (30cm); posiblemente
de dos (60cm) o más, y esta distancia adicional debe tenerse en cuenta
• Cordón absorbedor de energía de 6' (1.8m)
en el cálculo. En nuestro ejemplo, estamos usando un arnés no elástico
• Conector de anclaje fijo, rígido (como una placa en D atornillada a para mantener la distancia total de caída al mínimo.
una viga en L estructural) TFD = 4' (1.2m) + 3.5' (1m) + 1' (3m) + VEL + SF

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Protección contra caídas

Cálculo de la distancia total de caída


Distancia de caída libre para varias
longitudes de cordones absorbedores Longitud del cordón Pero ¿qué significa en realidad esta cifra?
de energía y alturas para el punto de absorbedor de energía Significa que el espacio entre la superficie de trabajo y el objeto más
conexión de anclaje. cercano en el recorrido de caída debe ser de por lo menos 9.5' (2.8m).
Distancia del punto de conexión de Es importante recordar que la distancia total de caída no siempre se
anclaje por encima (+) o por debajo (-) mide desde la superficie de trabajo hasta el suelo, puesto que el suelo
1.83 1.52 1.22 0.91
del anillo en D de detención de caída
del arnés
puede no ser el objeto más cercano bajo la plataforma de trabajo. Si
hay algún tipo de obstáculo en el recorrido de caída del trabajador
0.91 0.91 0.61 0.30 -
(consulte la Figura 2), el espacio disponible se medirá desde la
0.61 1.22 0.91 0.61 0.30 plataforma de trabajo hasta la parte superior de dicho obstáculo. A
0.30 1.52 1.22 0.91 0.61 veces estas distancias pueden ser muy cortas, y puede requerirse un
- 1.83 1.52 1.22 0.91 sistema de protección contra caídas diferente de un cordón absorbedor
0.30 2.13 1.83 1.52 1.22
de energía de 6' (1.8m). El cálculo de la distancia total de caída puede
resultar más complejo respecto a nuestro ejemplo. Los números y las
0.61 2.44 2.13 1.83 1.52
variables pueden cambiar según el tipo de sistema de protección
0.91 2.74 2.44 2.13 1.83 contra caídas empleado. Por ejemplo, al calcular las distancias totales
1.22 3.05 2.74 2.44 de caída para sistemas de línea de vida horizontales hay que tener en
1.52 3.35 3.05 cuenta algunas variables adicionales, como la deflexión del cable y el
número de personas en el sistema. Lo importante es no olvidar que el
1.83 3.66
cálculo de la distancia total de caída es tan importante como la
Distancia de caída libre selección del producto correcto para la tarea que se va a realizar.
Tabla 1 Olvidarse de calcular la distancia total de caída es tan peligroso como
La mayoría de los fabricantes diseñan sus cordones absorbedores de olvidarse de ponerse el arnés antes de llevar a cabo cualquier tipo de
energía de manera tal que la elongación vertical del cordón esté dentro trabajo en altura.
de la distancia máxima de desaceleración de 3.5' (1m) establecida por Figura 2
OSHA. Sin embargo, si usáramos un sujetador de cuerda o una línea de
vida horizontal, o si nos enlazáramos a un conector de anclaje no
rígido, la elongación vertical (VEL) tendría que calcularse según las
especificaciones de dichos componentes en el sistema de detención
de caídas. En vista de que en nuestro ejemplo estamos utilizando un
cordón absorbedor de energía de 6', (1.8m) y de que la elongación
vertical (VEL) ya se ha tenido en cuenta en el diseño del cordón,
consideraremos una variable VEL de “0”.
TFD = 4' (1.2m) + 3.5' (1m) + 1' (3m) + 0'(0m) + SF
246 La última variable de la fórmula es el factor de seguridad. Es
conveniente incluir un factor de seguridad de por lo menos 1'.(30cm)
Sin embargo, el factor de seguridad puede reflejar el número con el
que usted se sienta cómodo.
Ahora podemos resolver la fórmula de la distancia total de caída:
TFD = 4' (1.2m) + 3.5' (1m) + 1' (3m)' + 0' (0m) + 1' (0.3m)
TFD = 9.5' (2.8m)
Ahora sabemos que si el trabajador en la Figura 1 llegara a caerse, la
distancia total de la caída sería de 9.5'. (2.8m)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

247

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Lámpara Minera Luminator para Cascos


Máxima Seguridad en los ambientes más duros

Diseño resistente
La lámpara para casco Luminator presenta uno de los diseños más resistentes del mercado. Gracias a la combinación de policarbonato resistente al
impacto con TPE elástico moldeado por inyección, asegura protección contra el agua con un grado de protección IP68 y puede resistir varias caídas de
has 3 metros sobre concreto sin que su desempeño se vea afectado. Todas las conexiones de cable están protegidas contra dobleces y torceduras para
ofrecer una luz sumamente duradera.
La lámpara para el casco, de fácil mantenimiento, es una de las más pequeñas del mercado, y está equipada con un lente autoajustable y un botón fácil
de hallar para cambiar rápidamente entre los tres modos de operación. El led y el lente protegido contra la corrosión presentan un montaje flotante en
el circuito impreso para evitar el estrés mecánico.

Alto desempeño Mayor Seguridad


La lámpara minera Luminator para casco ofrece una luz led homogénea Con el innovador sistema de manejo del cable, la lámpara minera
de alto desempeño, y una luz extendida para caminar y una batería con Luminator para casco ofrece aún más seguridad al trabajador reduciendo
una duración de más de 36 horas. La luz led, extremadamente luminosa, a la vez los tiempos y los costos de mantenimiento. Los accidentes de
presenta el mejor índice de reproducción cromática del mercado. No se trabajo debido a enganches/cortes o daños del cable provinientes del
forman halos que puedan desviar la atención se obtiene una luz techo pueden eliminarse fácilmente ajustando la longitud del cable a la
consistente y de primera calidad; todo esto con una garantía de dos años medida adecuada para el usuario y poniéndolo entre la parte superior y
sin precedentes. la parte lateral del casco.
La luz extendida para caminar ayuda a reducir las lesiones provocadas
por tropiezos y deslizamientos. La luz cálida de trabajo, en cambio, le
permite al usuario encontrar fácilmente grietas y seguir estratos y uniones.

Aplicaciones
La lámpara minera Luminator para casco está diseñada y aprobada
para el uso en minería y en aplicaciones industriales en áreas
clasificadas incluso como Zona 0.
Aplicaciones para minería:
• Trabajos de mantenimiento
• Perforación
• Voladura de rocas
• Transporte
• Inspecciones de seguridad
248 • Rescate en minas
Aplicaciones para la industria:
• Construcción de túneles
• Trabajos de construcción subterránea
• Trabajos en espacios confinados
(tanques, silos, etc.)
• Trabajos nocturnos

Sistema de manejo del cable


El exclusivo sistema de manejo del cable permite ajustar fácilmente la longitud del cable entre 1
y 1.6 metros. La novedosa colocación del cable en el casco es sumamente segura e impide que
el cable sufra daños debido a las diferentes condiciones de altura. Además, la colocación deja a
disposición el espacio necesario para instalar accesorios en el casco, como por ejemplo
protectores auditivos.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Luz
Luz para caminar La luz para caminar ilumina un área de dos pasos en frente del usuario lo que reduce los
tropezones y deslizamientos, e ilumina también el área de trabajo cercana para evitar el riesgo de alta
intensidad.
Luz para trabajar El lente de la lámpara Luminator genera una luz libre de halos gracias a la combinación
de la reflexión interna total y la refracción. La luz cálida permite identificar fácilmente grietas en el techo y
seguir estratos y uniones. La luz intensa y homogénea asegura una reproducción cromática (IRC) sumamente
fiel en todas las circunstancias.

Batería / Autonomía Etiqueta RFID


El fosfato de litio-hierro es la tecnología más reciente y segura del La linterna para casco trae una etiqueta RFID aprobada por IEC y
mercado en lo que a baterías se refiere. Un desempeño extraordinario ATEX con tecnología 13.56 MHz. Esta función se integra y permite el
con una autonomía de 36 horas y más de 1000 ciclos de carga asegura control de acceso y/o la gestión de la dotación de forma inmediata.
el funcionamiento incluso en circunstancias inesperadas bajo tierra, y
proporciona una luz de emergencia durante más de 100 horas tras un
turno de 8 horas.

Especificaciones técnicas Certificaciones

Lámpara Lámpara
Dimensiones 64mm x 65mm (AxP) Tipo de protección EN 60079-0:2012
EN 60079-11:2012
Peso < 160 g
Batería Marcado II M1 Ex ia Ma
El tiempo de carga para una batería totalmente descargada es de 12 horas, y tras un II 1G Ex ia IIC T4 Ga
turno de 12 horas en funcionamiento, es de menos de 6 horas. –20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C 249
IECEx
Tipo LiFePO4
Marcado Ex ia II Ma
Ancho 119 x 111 x 41 mm (AxHxP)
Ex ia IIC T4 Ga
Peso ≤ 550 g –20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Cargador universal 5 VCC – 7 VCC a hasta 1 A SANS

Luz Marcado Ex ia I / IIC T4


–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Haz estrecho ≤ 8°
Intensidad 6000 cd Información
Luz periférica 120°
Intensidad 3 cd
Luminator, lámpara para casco, 10153597
Luz para caminar uso intensivo
Intensidad 4.0 cd Base para cargador individual, 10153261
Temperatura de color correlacionada 4000 K Luminator
(TCC) Alimentador del cargador
individual, Luminator 10153262
Índice de reproducción cromática (IRC) <93 %
Cargador múltiple 10159242
Grado de protección IP 68
Longitud del cable 1.60 m
Autonomía 36 h
Luz de emergencia después de un 100 h
turno de 8 horas
.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Sistemas de carga para lámpara Power Builder


Estaciones de carga Power Builder
MSA ofrece una amplia gama de estaciones de carga, incluyendo una unidad AC
y una estación de 10 unidades. El cargador para 10 unidades puede ir montado
sobre una mesa, sobre una muralla o se puede ampliar hasta convertirlo en un
cargador multiestación para 60 unidades.
El cargador Power Builder utiliza un control eficiente por microprocesador que
no necesita recalibración. El dispositivo usa corriente constante y carga de
potencial constante. No necesita ajustes. Las luces LED de color le permitirán
saber en todo momento en qué condiciones se encuentra la batería. No Unidad de cargador Power
Builder, AC
necesita rectificador. El cargador es autocontenido. Todos los cargadores AC Las estaciones de carga de 10 unidades Power Builder son
pueden funcionar con corriente de 110 o 220. ampliables. Sólo de frente o entre caras posteriores. Se muestra
Leg Kit.

Estaciones de carga Power Builder


10002436 Cargador individual AC para lámpara Ultralight
10002439 Cargador Power Builder para 10 lámparas Ultralight
10002462 Módulo para tarjeta de circuito, reemplazo
10002464 Transformador, reemplazo
10002465 Kit bastidor (hasta para 6 cargadores 10002439)
Nota: se pueden acoplar hasta seis cargadores de 10 unidades en un leg kit. Los
cargadores se deben instalar enfrentando sus caras posteriores Estación de carga Power Builder de 10 unidades

Lámparas de Litio
Lámparas de Litio
Lámpara minera de LED y batería de Litio 100% libre de mantenimiento,
10082660 Lámpara minera de LED y batería de litio
no cuenta con refacciones, foco de 3 watts con una duración de 10 mil horas.
10082658 Lámpara minera Ultralight y batería de litio
Lámpara minera Ultralight y batería de Litio 100% refaccionable en 10082671 Lámpara minera ML-3 y batería de litio
todas partes, el foco principal pre-enfocado de halógeno proporciona una mejor 10084237 Fusible para batería de litio (bolsa con 10 piezas)
luz. El foco principal tiene una duración de 600 horas. Refacciones para Lámparas de Litio
10078666 Batería de Litio
Lámpara minera ML-3 y batería de Litio 100% refaccionable en todas sus
10078813 Cabezal de LED con cable y tapas
250 partes, cabezal es hermético contra polvo y agua, el foco principal de halógeno
10010624 Cabezal ML-3 con cable y tapa
tiene una duración de 800 horas.
10014215 Foco principal ML-3
10014217 Foco secundario ML-3 caja con 10 piezas
10014218 Cable moldeado para ML-3, kit con 5 piezas
10014214 Cristal templado para ML-3 con 5 piezas
10093059 Cargador Power Builder para 10 Lámparas ML-3

Lámpara LED Lámpara Ultralight Lámpara ML-3

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
AirElite 4h
Excelente comodidad respiratoria, baja resistencia, baja temperatura del aires inhalado, aire respirable seco,
diseño compacto, casi libre de mantenimiento, no requiere hielo para enfriamiento ni recarga de oxígeno,
bajo costo de mantenimiento
El principio de operación es en base al peróxido de potasio (2K02).
El peróxido de Potasio es una sustancia que reacciona espontáneamente con la humanidad y el Dióxido de 251
Carbono (C02) del aire exhalado. esta reacción genera energía (calor) y Oxígeno (02).

El Kit incluye
• AirElite 4h
No. de parte Descripción
• Pieza Facial
10065152 Equipo AirElite 4H (sin máscara ni cartuchos)
• Cargador de Batería
10065153 Pieza facial 3S para AirElite
• Estuche Rígido con llantas de traslado
10065373 Cartuchos de K02 para AirElite (1 par)
• Kit de Canisters K02 10068542 Cargador de batería para AirElite
No. de parte: 10153525 Opcionales
10065375 Kit de cartucho para entrenamiento
10068544 Kit de prueba de fugas
10068546 Kit de herramientas
Normas y aprobaciones:
EXAM de acuerdo con DIN 58652-2,
Clase 2405 para trabajo y rescate VFDB
0802. ATEX 94/9 EC.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Cinturones Mineros
Sistema de apoyo para el minero y bolsa multipropósito
El sistema de apoyo MSA para el minero, es un cinturón ligero, pero resistente, que ofrece
comodidad, apoyo lumbar, versatilidad y durabilidad. Este cinturón le permite al operario
transportar la batería de la lámpara montada en el casco, el respirador, el autorrescatador
(SCSR), las herramientas, etc., mientras trabaja. El sistema de apoyo posee una cinta
reflejante de una pulgada cosida sobre una tira de nylon de dos pulgadas que lo hace
altamente visible. Para mayor información, vea el Boletín 0115-0.
Equipos para la Industria Minerara
696757 Sistema de apoyo para el minero, pequeño (28-34)
696758 Sistema de apoyo para el minero, mediano (34-44)
696759 Sistema de apoyo para el minero, grande (44-52)
803100 Bolsa multipropósito
804655 Bolsa multipropósito con cierre de velcro

Bolsa multipropósito

Cinturones Mineros
Diseñados especialmente para la minería, facilita la labor de transportar
la batería de la lámpara minera así como equipo adicional cono el
Autorrescatador W-65.
Los materiales utilizados para su fabricación son específicamente
seleccionados para soportar las condiciones más extremas dentro de
las minas.

Cinturón minero MX
Cinturón fabricado en 100% poliéster, altamente resistente a ambientes extremos, todos sus componentes son debidamente apresados con inalidad
de obtener rigidez y durabilidad insuperables. Incluye una cintilla con hebilla en un extremo del cinturón para colocación y sujeción de la batería de
252 la lámpara de minero.
Dimensiones del cinturón: • Dimensiones de la cintilla para batería: Equipos para la Industria Minera
M231571 Modelo MX, talla chica (30-32)
• Ancho: 2” 1/4 • Ancho:1”
M231572 Modelo MX, talla mediana (34-36)
• Largo: • Longitud: 27 cm M231573 Modelo MX, talla grande (38-40)
• Chico 1.15 m • Resistencia mínima a Tensión: 26.6 kN M231746 Modelo MX con doble cintilla
(6000 ibf ) corrida, talla mediana (36-38)
• Mediano 1.18 m Modelo MX con doble cintilla
10025830
• Grande 1.25 m • Cinturón fabricado para soportar derrame separada, talla mediana (36-38)
de ácido de batería sin sufrir ningún daño

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Cinturones Mineros de doble cintilla con argolla de posicionamiento
El cinturón minero con argolla de posicionamiento, está fabricado por dos correas de nylon de alta resistencia en color negro y amarillo. Cuenta con
dos correas de nylon con recubrimiento de neopreno para la batería de la lámpara y el autorrescatador. Anillo tipo D de acero al centro de la espalda
baja. Hebilla de lengüeta y ojillos con recubierta metálica.
Ancho 1.75” nylon alta resistencia
Anillo tipo D de acero forjado
Nota: MSA no recomienda su uso como elemento de protección a caídas
Cinturón de doble cintilla con argolla de posicionamiento
415338 Modelo Miners, talla chica
415336 Modelo Miners, talla mediana
415335 Modelo Miners, talla grande
10159242 Cargador modular para 10 lámparas Luminator

Cinturón minero de doble cintilla con argolla de posicionamiento


El cinturón minero con argolla de posicionamiento, está fabricado por dos correas de nylon de alta
resistencia en color negro y amarillo. Cuenta con dos correas de nylon con recubrimiento de neopreno para
la batería de la lámpara y el autorrescatador. Anillo tipo D de acero al centro de la espalda baja. Hebilla de
lengueta y ojillo con recubierta metálica.

- Ancho 1.75" nylon alta resistencia.

- Ancho tipo D de acero forjado.

NOTA: MSA no recomienda su uso como elemento de protección contra caídas. 253
Cinturón minero de doble cintilla con argolla de posicionamiento
415338 Modelo Miners, talla chica
415336 Modelo Miners, talla mediana
415335 Modelo Miners, talla grande

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Autorrescatador W-95
Versión para rutas de escape largos
El W-95 es un autorrescatador diseñado para rutas de escape largas, disponible
en el modo de entrenamiento y para ser usado con cinturón integral.
El Autorrescatador W-95 utiliza un catalizador de metal noble y un pre-filtro.
Esta combinación única proporciona confort al respirar junto con una reducida
resistencia a la inhalación y la temperatura. Tiene una vida de almacenamiento
de 10 años y una duración de trabajo en condiciones de escape de hasta 4
horas. Aprobaciones EN 404 (FSR 4BR)
Especificaciones técnicas
Autorrescatador W-95
Dimensiones (contenedor incluido) W95-2/W95-TR: H 140 x W 100 x 80 mm
(de entrenamiento)
W95-2 BL H 140 x W 100 x D 85 mm
Peso Aprox. 900 g. (contenedor incluido), Aprox. 520 g (listo para usar)
Vida útil Aprox. 240 min (un solo uso)

Información para ordenar:


No. de Parte Descripción
10014932 Autorescatador W-95
10093152 Autorescatador W-95 (de entrenamiento)

Equipos para la industria Minera Autorrescatador W-65


Proporciona protección de emergencia contra el monóxido de carbono.
El autorrescatador W-65 ofrece protección respiratoria de emergencia frente al gas de monóxido de carbono que se genera en incendios o
explosiones subteráneas. Equipo desechable para propósitos de escape, proporciona protección respiratoria contra el monóxido de carbono
en ambientes no respirables; se debe utilizar en atmósferas que contienen menos de un 19.5% de oxígeno o en ambientes donde exista la
presencia de otros gases tóxicos y vapores. Protegido por una resistente caja de acero inoxidable, sólo pesa aproximadamente 1 kg.
Aprobaciones
El autorresctado está aprobado por la Mine Safety and Health
Administration (MSHA) y el National Institute of Occupational
Safety and Health (NIOSH) (Aprobación No. TC-14G-82) para
254 autorrescates en ambientes con presencia de monóxido de
carbono, Aprobación previa asignada Nro. 14F-76 de la Bareau
of Mines.)
Para mayor información, ver Ficha Técnica 10-00-10-SP.

Autorrescatador W-65
455299 Autorrescatador W-65, completo en caja
Presilla de cuero
Adapta el dispositivo de autorrescate a los cinturones en hasta 6,4
centímentros de ancho.
455535 Presilla de cuero
Funda de hule protectora
Funda protectora de goma negra para Autorrescatador W-65
449428 Presilla de cuero
Autorrescatador W65, unidad para capacitación
Un modelo especial de capacitación, que no incluye elementos
químicos, facilita la capacitación en el uso del dispositivo de
autorrescate W-65. Una vez utilizando se puede limpiar, rearmar y usar
nuevamente. Respirador de autorescate W-65 con funda de hule
y presilla de cuero
455696 Autorrescatador W-65 de entrenamiento (en color rojo)

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Respirador Advantage® P100 MSA con filtro SplashGuard®

Presentación del nuevo respirador Advantage P100 MSA con ltro Splash Guard

• El diseño articulado, con patente pendiente, permite controlar el sellado de


presión negativa
No. de Parte 10146939
• El diseño de per l bajo mantiene intacto el campo visual del usuario

• Aprobado por NIOSH para la ltración de P100

Pequeño Mediano Grande


RESPIRADOR 10102182 10102183 10102184 Ensamble Advantage 420 (incluye máscara, arnés para la cabeza, correas elásticas, juego
de hebillas, horquilla con palanca, 2 válvulas de inhalación, 1 válvula de exhalación.
ADVANTAGE 420

RESPIRADOR 815696 815692 815700 Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de dos piezas
ADVANTAGE 200 LS 815448 815444 815452 Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de pieza única

Respiradores de media cara


El innovador respirador Advantage 400, el más nuevo de la familia de respiradores Advantage de MSA, ofrece a los usuarios una comodidad
inigualable y un sofisticado diseño. El respirador Advantage 400 impone un estándar más alto en cuanto a facilidad de uso, ya que los usuarios
pueden ajustar con rapidez la máscara según sus propias necesidades.
Las 5 razones principales del por qué comprar el Advantage y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras sigue usando
400 la protección para la cabeza. El modo de arnés de fijación permite al
1. La máscara reforzada de una sola pieza UniBond con usuario tener un ajuste personal; puede ponerse el respirador sin hacer
patente en trámite ofrece estabilidad, comodidad y el mejor ajuste. mayores ajustes.
El diseño inteligente del Advantage 400 elimina múltiples vías de 4. El diseño de bjo perfil se integra extremadamente bien
escape y con sólo tres componentes principales, reduce con otro equipo de protección personal (PPE), como cascos
considerablemente el costo para usted. protectores, anteojos, antiparras y escudos faciales. El conjunto exclusivo
2. El sello de la cara AntroCurveTM II se adapta a la perfección a los de una pieza ComfoTop con banda para la cabeza y arnés elimina los
puntos de presión cuando se usa la protección para la cabeza. 255
distintos tamaños de la cabeza y contornos faciales. El diseño de la
máscara se basa en el panel de ensayos de ajuste recientemente 5. Tendrá comodidad y ajustabilidad con las hebillas que se
propuesto por el NIOSH y proporciona a los usuarios de muchas ajustan a la forma del cuello, las correas anchas que eliminan la
regiones del mundo un ajuste excelente y la máxima comodidad. incomodidad alrededor del cuello y la correa de la corona ajustable que
3. El diseño de la horquilla y del arnés con patente en trámite se adapta a los distintos tamaños de la cabeza.
permite cambiar rápida y fácilmente entre el modo de fijación y de
separación. El modo de separación permite al usuario retirar la máscara

Respirador serie Advantage 400


Pequeño Mediano Grande Descripción
10102182 10102183 10102184 Conjunto Advantage 420 (incluye máscara, soporte
para la cabeza, correas elásticas, conjunto de hebillas,
horquillas con palanca, dos (2) válvulas de inhalación y
una (1) válvula de exhalación).

Para mayor información consulte la página

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Equipos para la Industria Minera Respiradores de media cara


PAPR OptimAir con filtro tipo HE OptFilter XL, montado en máscara 7,62 cm x 12,7 cm x 2,54 cm (3 pulgadas x 5 pulgadas x 1 pulgada). La
El respirador purificador de aire con motor (PAPR) montado en máscara unidad de bajo perfil se ajusta cerca del cuerpo del usuario. El paquete
MSA OptimAir, está diseñado para los ambientes donde existen de baterías sellado es impermeable para facilitar la descontaminación
concentraciones altas de partículas peligrosas. El PAPR filtra las con agua. Otra ventaja: Las baterías de NiMH no tienen el “efecto
partículas del aire ambiental y proporciona un flujo constante de aire memoria” asociado a las baterías de NiCad. El cargador de baterías Dual-
respirable a las máscaras Advantage 3100, 4100, Ultravue o Ultra Elite. El Rate estándar, recarga una batería totalmente descargada en menos de
motor montado a la máscara con filtro HEPA tiene un diseño de bajo tres horas. Los lectores metálicos en los extremos del cable se ajustan
perfil que aumenta la operatividad para el usuario y simplifica la firmemente a la batería y a la cubierta del motor. Está aprobado por
descontaminación. NIOSH como PAPR
montado.
El PAPR incluye un paquete de baterías de níquel e hidruro metálico Conjunto de PAPR OptimAir
montado en máscara
(NIMH) que es pequeño, liviano e impermeable y funciona durante Advantage 4100
ocho horas continuas. Su peso es de sólo 354,4 g (12,5 oz) y mide sólo

PAPR Advantage 3100


Pequeño Mediano Grande Arnés para la cabeza
10095181 10095182 10095183 Con arnés de goma para la cabeza
10095184 10095185 10095186 Con arnés Advantage para la cabeza

Para mayor información, sobre cartuchos tipo roscados o bayoneta consulte la página

256

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Sistema Galaxy GX2
Sistema automático de almacenaje de datos y calibración para instrumentos de detección de
gas portátiles. Sistema independiente, no requiere computadora, controlador o interface de red.
Se requiere entrenamiento mínimo, ya que todos los tubos de gas y caminos de comunicación
han sido preconectados. Su diseño soporta los ambientes más difíciles.

Sistema Galaxy GX2


No. de Parte Descripción
10128644 Galaxy ALTAIR y ALTAIR PRO sin carga 1 válvula (para utilizarse con un cilindro de gas de calibración)
10128643 Galaxy ALTAIR y ALTAIR PRO con carga 4 válvulas (para utilizarse con 1 - 4 cilindros de gas de calibración)

Accesorios
No. de Parte Descripción
10105756 Portacilindro electrónico
10125135 Portacilindro no electrónico
10127111 Tarjeta SD de 4 GB
10123938 Llave de Software Link Pro de MSA (roja)
10123937 Llave digital segura USB (negra)
10125907 Tapa final
10127422 Estación de carga multiunidad ALTAIR 4/4X
10127808 Estación de carga multiunidad ALTAIR 5/5X
10127427 Impresora de estación de pruebas
10127807 Cable de impresora
10126437 Rollo de stickers
10126138 Rollo de stickers y recibos
10127112 Guía de inicio rápido
10127518 Cable Ethernet de 12" para la conexión entre estaciones de pruebas
10126657 Kit de clips para riel DIN (2 clips y tornillos por kit)
10062364 Riel DIN tipo Omega de 0.5m, perforado, de acero, zincado
10062365 Riel DIN tipo Omega de 1m, perforado, de acero, zincado
10062366 Riel DIN tipo Omega de 2m, perforado, de acero, zincado
10082834 Transreceptor IR USB
10034391 Regulador de flujo de demanda (CL2 y NH3)
710289 Regulador de demanda de alta capacidad (<3000 psi)
257
10126268 Adaptador de alimentación de vehículo

*NOTA: Cilindro de calibración se vende por separado

Detector de Un solo Gas ALTAIR PRO


El detector de un solo gas ALTAIR PRO ofrecerá un rendimiento libre de preocupaciones y
resistirá el maltrato en los ambientes industriales más rigurosos. Los sensores y la batería
pueden cambiarse fácilmente para mantener la unidad funcionando durante años. El
detector de un solo gas ALTAIR PRO está diseñado y fabricado con la calidad superior de
MSA y pertenece a la serie MSA STELLAR, que cuenta con una variada selección de
instrumentos de un solo gas y multigas.

Detectores multigas Altair Pro


Tipo de instrumento No. de Parte Alarma Alarma Alta STEL TWA
Monóxido de carbono (CO)* 10127305 35 ppm 100 ppm 100 ppm 35 ppm

*Con clip de acero inoxidable

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Detector de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA


Optimizado para mineros
Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo, MSA
revoluciona la tecnología de detección con avances que
mejoran el rendimiento en las aplicaciones para minería:
• El sensor catalítico optimizado para metano garantiza
una estabilidad duradera
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos
de 15 segundos
– Reduce el uso de gas para las pruebas de impacto y
la calibración
• Mayor precisión y repetibilidad en condiciones
ambientales cambiantes
– Temperatura, humedad y presión
• Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la
radiofrecuencia
– Eliminan las falsas alarmas provocadas por
interferencias de radio Detector de gases múltiples ALTAIR 4X Detector de gases múltiples ALTAIR 4X
Armazón fosforescente opcional para el
• Detección precisa de CO de 0 a 2000 ppm uso en minas o en espacios reducidos
• El primer sensor de la industria para combinación de Información para ordenar
CO/NO2 con amplio intervalo de medición y tiempos
rápidos de reacción Los detectores de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA que aparecen abajo cuentan con
• La resistencia aumentada a venenos del sensor para una garantía de 3 años, registro de datos, cargador, cabezal de calibración y tubos
metano reduce los tiempos de inactividad y la
frecuencia de sustitución del sensor DETECTORES 10125912 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO),
DE GASES armazón color carbón
• La señal de advertencia del final de vida útil del sensor MÚLTIPLES
10125913 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO),
comunica con la debida antelación el deterioro de los ALTAIR 4X MSHA
armazón fosforescente
sensores
• La vida útil del sensor supera ampliamente la duración
10125914 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO, NO2),
armazón color carbón
promedio de los sensores comunes
10125915 Detector de gases múltiples ALTAIR 4X (CH4, O2, CO, NO2),
armazón fosforescente
Especificaciones técnicas SENSORES DE 10121212 Sensor de combustibles XCell contra explosión encapsulado
258 REPUESTO
Tipo de gas Intervalo Resolución 10106729 Sensor de O2 XCell
CH4 0–5% 0.05% 10106725 Sensor tóxico dual de CO/H2S XCell
O2 0–30% vol 0.1% vol 10121217 Sensor tóxico dual de CO/NO2 XCell
CO 0–1999 ppm 1 ppm ACCESORIOS 10127422 Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
NO2 0–50 ppm 0.1 ppm 10143372 Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
H2S 0–200 ppm 1 ppm

Sensores XCell MSA

Detector de metano 30 CFR Parte 22


30 CFR Parte 75 Pruebas de determinación de presencia
de metano y carencia de oxígeno

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Matriz de selección (ATO)
Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A
El detector de gases múltiples Altair 4X viene ahora con los nuevos sensores XCell de MSA y Tipo de instrumento Código Selección
TIPO DE presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído). Color carbón C
InSTRUMEnTO Seleccione el color del armazón del instrumento; seleccione la letra C para el color carbón, o la Fosforescente G
letra G para la versión fosforescente.

B
Si desea instalar un sensor de combustible en su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Sensor de combustible opcional Código Selección
SEnSOR DE seleccione la letra C. De lo contrario, seleccione 0. Ninguno 0
COMBUSTIBLE Metano 0-5% vol C

C
Si desea instalar un sensor de oxígeno en su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Sensor de oxígeno opcional Código Selección
SEnSOR DE seleccione 1. De lo contrario, seleccione 0. Ninguno 0
OXíGEnO
0-30% 1

Para configurar su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione O si no desea Sensor tóxico opcional Código Selección

D
instalar un sensor tóxico. Ninguno 0
Seleccione A si desea los sensores de CO y H2S, seleccione B para el sensor de CO, C para el 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S A
sensor de H2S, D para el sensor de CO y NO2, y E para el sensor de NO2.
SEnSOR TÓXICO 0-999 ppm CO B
0-200 ppm H2S C
0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 D
0-100 ppm NO2 E

Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el Tomas de corriente opcionales Código Selección

E
instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo. Ninguna 0
Para Norteamérica N
TOMA DE
Para Norteamérica con soporte M
CORRIEnTE

F
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X está aprobado por MSHA. Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
ETIQUETA DE MSHA M
APROBACIÓn M

G
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Garantía extendida opcional Código Selección
GARAnTíA que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir Garantía estándar de tres años 0
EXTEnDIDA un año más a la garantía (para un total de 4 años). Garantía extendida (un total de cuatro años) 1

Selección A B C D E F G
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su A-ALT4X- M 259
distribuidor de productos de seguridad para formular el
pedido.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Equipos para la Industria Minera Protección a la cabeza


Cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard® (Baquelita)
Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard cumplen con todos los
requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la
norma ANSI/ISEA Z89.1-2009: Estos cascos de ala completa y tipo cachucha
también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja
temperatura [TL].

Conjuntos Skullgard Casco tipo cachucha


Casco tipo cachucha Skullgard Casco de ala completa Skullgard Skullgard
Con suspensión Con suspensión
Color oscilante con Con suspensión Fas-Trac
Fas-Trac trinquete
Café claro natural 475395 816651 475407
Blanco 475396 475408
Amarillo 475397
Rojo Anaranjado de 458702
alta visilibilidad*

*El casco Skullgard cumple con el estándar voluntario de alta visibilidad establecido en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009.
Busque el sello oficial de alta visibilidad [HV] en la etiqueta ANSI del casco.

Casco de ala completa protector Skullgard


Conjuntos alternativos Skullgard
460409 Casco tipo cachucha Skullgard estándar con suspensión Staz-On,
con portalámpara y portacable, café claro natural

460389 Casco de ala completa Skullgard estándar con suspensión Staz-


On, con portalámparas y portacable, café claro natural

Cascos tipo cachucha Comfo Cap®


Diseñado para trabajar en áreas de techo bajo
Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos
Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009
(Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario
260
ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura [TL].

Conjuntos para cascos Comfo


Color Con suspensión Staz-On Suspensión Fas-Trac
Blanco 91522 475336
Azul 91586
Amarillo 91585 Casco tipo cachucha Comfo Cap con
Anaranjado 91589 portalámpara y portacable
Rojo 91590
Verde 91584
Negro 82769

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos para la Industria Minera Protección a la cabeza
Cascos tupo cachucha y ala completa V-Gard
Los cascos de seguridad MSA V-Gard tipo cachucha y ala completa consisten en una
estructura de polietileno (concha) y un sistema de suspensiones que juntos crean un
sistema de protección. Cumplen y exceden los requisitos aplicables para un casco tipo I
(impacto superior), establecidos por la normatividad mexicana. Diseñados para proveer
protección contra impactos (limitada) y penetración a la cabeza de los usuarios, así como a
la tensión eléctrica.
Aprobados por: NOM-115-STPS-2009 y NMX-S055-SCFI-2009.

Cascos de ala Completa V-Gard


No. de Parte Descripción
M2303431B Amarillo con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2303531B Rojo con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2303541B Blanco con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2305601B Verde con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2305611B Azul con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2305761B Naranja con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
Casco tipo Cachucha
No. de Parte Descripción
M2303431CR Amarilla con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2303531CR Rojo con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2303541CR Blanca con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2304411CR Gris con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2304601CR Verde con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2305611CR Azul con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2305761CR Anaranjada con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2311321CR Negra con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2311331CR Café con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
M2311341CR Rosa con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch
Partes de Reemplazo
No. de Parte Descripción
M231269 Juego de portalámpara con tornillo
M231270 Portacable con remache 261
M231271 Juego de portalámpara y portacable
Nota: Los cascos mineros con portalámparas y portacable, no ofrecen protección dieléctrica.

Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard®

Conjuntos para cascos Comfo


Ala completa con Con suspensión Con suspensión
Color 1-Touch
suspensión Fas Trac Fas-Trac
Blanco C211087 448914
Amarillo C211080 C211070
Anaranjado C211084 C211074
Rojo C211086 C211076
Gris
Anaranjado alta
visibilidad

Personalízalo y hazlo tuyo


MSA Logo Express puede personalizar sus cascos con el logotipo de su
empresa y cintas reflejantes

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Equipos para la Industria Minera Protección a la cabeza


Accesorios para casco tipo cachucha y ala completa
Protector para sol Sunshade
Los protectores para sol MSA no sólo protegen los oídos y cuello del usuario
del sol y el calor, sino que además aumentan la visibilidad del operario con
bandas de colores contrastantes y cintas reflejantes. Se adaptan a la mayoría
de los cascos tipo cachucha y ala completa.
Protectores para sol
Protector para sol amarillo verdoso, con cintas reflejantes 10098032
Protector para sol anaranjado, con cintas reflejantes 10098031
Protector para sol, amarillo
Protector para sol,
anaranjado

Viseras
Nuestras viseras amplían el ala alrededor de los cascos, para proteger los
Visera Protector para sol V-Gard oídos y el cuello del usuario contra los rayos solares. Hechas de poliuretano
(la parte frontal es Lexan, tono ahumado).

Viseras
Visera para tipo cachucha V-Gard estándar únicamente 697290

Capucha Neck Cape, Nomex


Ideal para trabajos de fundición y soldadura. Resistente al fuego

Capucha Neck Cape, Nomex T1900700 No. Parte T1900700

262 Banda para sudor Terri-band


Los diseños hechos a la medida se adaptan a todos los cascos MSA. Lavables, con broche plástico.

Bandas para sudor


Bandas para sudor Terri-band (paquete de 10 unidades) 696688 Banda para sudor Terri/band

Barboquejos
No. de Parte Descripción
10087463 Elástico, se ajusta al casco, con mentonera, dieléctro
M230564 Elástico, se ajusta al casco, dieléctro, en color gris
M231874 Elástico, se ajusta a la suspensión, dieléctro, en color gris
10003127 Nomex con ganchos de nylon, se ajusta al armazón
804630 De dos puntos, para cascos Vanguard únicamente
804629 De tres puntos, para máxima retención, para cascos Vanguard únicamente
88128 Elástico, se ajusta al casco, dieléctro con color azul y gris
81391 Elástico, se ajusta a la suspensión, dieléctro en color azul y gris
10124238 Barboquejo V-Gard 4 puntos

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos para la Industria Minera Protección a la cabeza
Sistema Defender de metal+
Defender® + Armazones para visor universal y elevable Armazón para visor elevable
(casco tipo cachucha)
Los armazones para visores elevables, están disponibles en plástico (dieléctro)
y metal para cascos de ala completa y tipo cachucha MSA. Estos marcos se
pueden utilizar con cascos ranurados o no ranurados.

Mentoneras
No. de Parte Descripción
10022241 Protector de Barbilla para Visor Nitrometro Transparente
10013631 Protector de Barbilla para Visor Soldadura, Azul-Gris
Armazones
No. de Parte Descripción
10037098 Marco Defender con adaptador para cascos tipo cachucha
Sistema Defender de plástico+
10021616 Marco Defender para Casco Ranurado
Armazón para visor elevable (casco
10005383 Marco Plástico Universal para Casco Ala Completa tipo cachucha)
488159 Marco Metálico Universal para Casco Ala Completa
456568 Marco para visores de Soldadura
Visores
No. de Parte Descripción
456568 Visor, Propionato, verde Obscuro
488160 Marco metálico universal para cachucha
Sistema Defender de plástico+
10063107 Visor Arco Eléctrico, 7.25 x 20.5 x 0.070, Verde Armazón para visor elevable
10017934 Visor Policarbonato, 8 x 15.5 x 0.04 (casco de ala cachucha)
10005882 Visor, Propionato, Sombra 5, 8 x 15.5 x 0.060
10005880 Visor, Policarbonato, Verde con Recubrimento Dorado
10005879 Visor, Policarbonato, Transparente con Recubrimento Dorado
802337 Visor, Policarbonato, Transparente, 8 x 16 x 0.04, Anti-Empañante
494916 Visor, Nitrometro, Transparente Policarbonato, Anti-Empañante, 8 x 19
488138 Visor Policarbonato, Transparente, Formado, 8 x 19 x 0.060
488132 Visor Policarbonato, Transparente, Formado, 8 x 16 x 0.060
457409 Visor Malla con Orillas de Aluminio, 8 x 17.5

Modelos de orejeras montadas en casco


263
Las orejeras montadas en casco, están diseñadas para ajustar fácilmente los equipos a los cascos ranurados MSA y
para reducir los efectos de los ruidos excesivos. La clasificación de reducción de ruido (NRR) es una certificación
realizada por una entidad externa de acuerdo a las normas ANSI S3.19-1974, CSA Clase A y EN352-3.

Modelos de orejeras montadas en casco


No. de Parte Descripción
10061272 Orejeras HPE, incluye abrazaderas (NRR 27 dB)
10061230 Orejeras EXC, incluye abrazaderas (NRR 25 dB)
10061535 Orejeras XLS, incluye abrazaderas (NRR 23 dB)

Orejeras EXC Orejeras HPE Orejeras XLS

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Equipos para la Industria Minera Protección a la cabeza


Orejeras left/RIGHT
Las orejeras left/RIGHT están especialmente diseñadas para cada tipo de oreja
y se pueden ajustar individualmente al ángulo de éstas. Todos los modelos de
orejeras incluyen abrazaderas.

Orejeras left/RIGHT
left/RIGHT, Atenuación BAJA, Blanco (NRR 21) 10087439
left/RIGHT, Atenuación MEDIA, Azul (NRR 25) 10087429 10087429 Modelos de casco left/RIGHT
left/RIGHT, Atenuación ALTA, Amarillo (NRR 28) 10087422

Orejeras SopranoTM para cascos de ala completa


Diseñadas para ajustarse al ala de los cascos, las orejeras Soprano
proporcionan un alto nivel de protección auditiva. NOTA: El uso de las orejeras
Soprano reduce la clasificación del casco a Clase C.

Orejeras Soprano
Kit de orejeras Soprano para cascos de ala completa (NRR 25 dB) 10034487

Protección Visual
Lentes de protección visual ImpressionTM II Lentes de protección visual Artic TM
• Patillas ajustables horizontal y verticalmente • Lentes estilo ojos de gato
• Protección extendida a las mejillas y las cejas antiempañantes. • Protección latera
• Patillas color platino • Disponibles con protección transparentes o lentes y marco de tono gris
• Lentes grises y transparentes
Artic Elite, lentes transparentes antiempañantes 10038845
Artic Elite, lentes grises antiempañantes 10038846
Impression, lentes transparentes antiempañantes 10008177
Artic Elite, lentes dorados claros para interiores y exteriores 10059671
Impression, lentes grises antiempañantes 10008178

264

Impression II

Lentes de protección visual Artic TM Elite Lente de malla


• Patillas de extremo suave • Aplicación especial para minería, agricultura y forestación
• Ligero • Protectores laterales integrados
• Con antiempañante • Grosor de malla 0.5mm
• Puente nasal acolchado • Aplicación en ambientes donde el
• Protección lateral empañamiento es un problema mayor

Lentes de protección visual Artic Elite Lentes de protección visual Artic Elite
Artic Elite, lentes transparentes antiempañantes 10038845 Lente de malla, armazón negro M230339
Artic Elite, lentes grises antiempañantes 10038846 *Cumple con ANSI Z87.1 (bajo impacto)
Artic Elite, lentes dorados claros para interiores y exteriores 10059671

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Capuchas de Invierno V-Gard
Capuchas
p No.
o. Parte
Parte

10118420
Capucha V-Gard
Capucha Gard Select,
Select, resistente
resistente aal fuego

10118423
Capucha V-Gard
Capucha Gard Select,
Select, resistente
resistente al fuego,
fuego, extendido
extendido

10118424
Capucha V- Gar
Garrd Select,
Select, resistente
resistente al fuego,
fuego, extendido,
extendido, bri
brillan
ante
te con
con líneas
íneas

10118426
Braga
Braga de cuelloo V-Gard
Gard resistente
resistente aal fuego

265
10118417
Capucha tejida
Capucha tejida V-Gard
Gard

10118418
Capucha tejida
tejida V-Gard
Gard Protector
Protector para
para casco
casco de ala comp
compleeeta

10118419
Capucha V-Gard
Gard Value
Value

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Capuchas No. Parte

10118422
Capucha V-Gard
Capucha Gard Va
Value
ue Largo
Largo

10118421
Capucha V-Gard
Capucha Gard Supreme,
Supreme, ignífugo
ignífugo

10118425
Capucha V-Gard
Gard Supreme,
Supreme, ignífugo
ignífugo de 1 pieza,
pieza, largo
largo

10118427
Capucha V-Gard
Gard Supreme,
Supreme, ignífugo
ignífugo de 2 piezas,
piezas, lar
argo
go

266

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Accesorios V-Gard
El Sistem
Sistema de Accesorios
Accesorios V-Gard
Gard ofrece
ofrece armazones
armazones mo montados
m ntados en cascos
cascos para
para diversas
diversas condicio
condicioones de trabajo
trabajo y usuarios
usuarios de
cascos.
cascos
El diseñoo inclinado permite
El permite que el líquid
íquido,
o, astil
astillas
as y ot
otros
ros materia
materiales
es se resbalen
resbalen del armazón
armazón y lejos de la línea de visión.
Cada arm
Cada armazón
m zón cumple con
ma con los
os requisitos
requisitos aplicables de la norma
norma ANSI/ISEA Z87.1-2010.

ADVERTENCIA
Utilice
Utili ce los Armazones
Armazones V-Gard
Gard solamente
solamente con
con los Vis
Vissores
sores V-Gard
Gard para
para garantizar
garantizar eel cumplimien
cumplimiento
nto con
con los estándares
estándares de
segurid d. El mal uso puede causar
daad. causar la muerte,
muerte, pro
prob emas permanentes
blemas permanentes de laa vista o lesiones g
graves.
raves.

Armazones
Arma
azones V-Gard
Gard para
para Casco
Cascos
o con
con Ranuras
Ranuras de MSA
N/P 10115730
Armazón V-Gard
Armazón Gard ppara
para cascos
cascos tipo
t Los
Los Adaptadores
Adaptadores de
d Ranuras egables1 permiten
anuras Plegables permiten
cachucha ranurad
ranuraddos MSA con
con contro
control que los armazones
armazones funcionen con
con o sin orejeras
orejeras
de polvo
polvo
t El contro
control de po
polvovo reemp azab e ccrea
reemplazable rea un fuerte
fuerte sello
N/P 10121266 entre eel cas
entre casco
co y eel armazón
rmazón
Armazón V-Gard
Armazón Gard ppara
para cascos
cascos tipo
ranuraddos MSA sin contro
cachucha ranurad control t LLas
as pestañas de ajusste
ste deslizantes
deslizantes permiten
permiten que el
de polvo
polvo visor funcione con
con laa mayoría
mayoría de los respiradores
respiradores de
media cara.
cara.
N/P 10115821 t Canales
Canales únicos
únicos en fo
forma
orma de “V”
“V”.1
Gard ppara
Armazón V-Gard
Armazón para cascos
cascos tipo
cachucha ranurad
ranuraddos MSA, Altas t FFunciona
unciona con
con todos
todoss los
os cascos
cascos tipo cachucha
Temperaturas, con
Temperaturas, conn control
control de polvo
polvo ranurados de MSA.22
ranurados

N/P 10121267 t A
Armazón
rmazón de Altas Te
Temperaturas
e
empe raturas probado
probado a
temperaturas de
temperaturas d 350°F
0°F (176.7°C),
(176.7°C)
(176.7° C),) reduciendo
reduciendo
d i d
Armazón V-Gard
Armazón Gard ppara
para cascos
cascos tipo
deformaciones, rom
deformaciones, rommpimiento o grietas
mpimiento grietas
cachucha ranurad
ranuraddos
os MSA, Altas
Temperaturas, sin contro
Temperaturas, control de polvo
polvo

Arma
rmazones
azones Universales
Universales V-Gar
Gard
rd para
para Cascos
Cascos con
con o sin ra
ranuras
a ras de MSA
anu
t LLaa correa
correa resistente
resistente de hu
hulee permite
permite co
colocar
ocar el
N/P 10115822 armazón en el casco
armazón casco de forma
forma fácil y segura
segura
Armazón Universa
Armazón Universaaal V-Gard
Gard para
para cascos
cascos de t El diseño permite
permite uttitiliza
izarrloo con
con otros
otros equipos
aalaa completa
completa con
con contro
control de polvo
polvo personales de prote
protección
ecc ón como como orejeras
orejeras y respiradores
respiradores
de media cara.
cara.

N/P 10121268 t D
Debido
ebido a que no cocontiene
ntiene partes
partes metálicas se puede 267
utilizar
uti izar en aplicaciones
nes eléctricas
eléctricas
Armazón Universa
Armazón Universaaal V-Gard
Gard para
para cascos
cascos de
t Canales
Canales únicos
únicos en fo
forma
orma de “V”
“V”.1
aalaa completa
completa sin control
control de polvo
polvo
t Funciona
Funciona con
con todos
todoss los
os cascos
cascos MSA.2,3
t El contro
control de polvo
polvo reemplazable
reemplazable crea
crea un fuerte
fuerte sello
N/P 10116552 entre el casco
entre casco y eel armazón
rmazón
Armazón Universa
Armazón Universaaal V-Gard
Gard para
para cascos
cascos de t Armazón
Armazón de Altas Te Temperaturas
e
empe raturas diseñado para
para
resistir temperaturas
resistir temperaturas de 350°F (176.7°C),
(176.7°C), reduciendo
reduciendo
aalaa completa
completa con
con A Altas
tas Te
Tempe
Temperaturas
e raturas
deformaciones, rom
deformaciones, rommpimiento o grietas
mpimiento grietas

Armazones
zones V-Gard
Gard para
para Casco
Cascos
o de Alaa Completa
Completa
t El diseño permite
perm te ut
utitiliza
izarrloo con
con otros
otros equipos
N/P 10115822 personales de prote
protección
ección como como orejeras
orejeras y respiradores
resp radores
Armazón Universa
Armazón Universaal V-Gard
Gard para
para Cascos
Cascos de media cara.
cara.
con control
con control de pol
olvo
olvo t LLaa correa
correa resistente
resistente de hule permite
permite co
colocar
ocar el
armazón en el casco
armazón casco de forma
forma fáci
fácil y segu
segura.
ra.
t FFunciona
unciona con
con todos
todoss los
os cascos
cascos de ala completa
completa de
MSA
MSA.
N/P 10121268 t Cana
Canales
es únicos
únicos en fo
forma
orma de “V”
“V”.11
Armazón Universa
Armazón Universaal V-Gard
Gard para
para Cascos
Cascos t El Armazón
Armazón de Temp
Temperaturas
peraturas Elevadas
evadas está diseñado
sin contro
control de polv
polvo
vo. para resistir
para resistir tempera
temperaturas
aturas de 350°F (176.7°C),
(176.7°C),
reduciendo deform
reduciendo deformaciones,
ac ones, rompimiento
rompimiento o grietas
grietas.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Visores
Visore
e V-Gard
Gard para
para Aplicaciones de Uso
Uso General
General
Estos
Es tos visoores
ores son fabricados
fabricados con
con ma
mallaa resistente
resistente o policarbonato
polica
p rbonato y ayudan
ayudan a proteger
proteger a los
os usuua
uarios
rios de escombros
escombros
que se enncuentran
ncuentran en el aire,
aire, salpicaduras
salpicaduras o espray.
espray. Todos
Todos los Visores
Visores V-Gard
Gard de uso general
general puueden utiutilizarse
izarse
con oreje
con orejeeras
eras montadas
montadas en eel casco
casco.

Visores
res V-Gard
Gard para
para Ap
Apliicacio
cacio
ones de Uso
Uso General
General
7.5” (19 cm) x 17”
7.5” 17” (43.22 cm)
N/P 10116557 Durab
Du rablee,, ma
mallaa de aacero
cero de 20 x 20 cubierto
cubierto de epóxico,
epóxico,
Mallaa con
Ma con borde
borde de
d plástico
plástico soldada concon plástic
plástico
co resistente.
resistente.

El nitrómetro
nitrómetro únicame
amente se puede utilizar con
amente con eel
Protector de Mentó
Protector Mentón
ó V-Gard Retráctil o Estánda
Gard Retrácti Estándarr.

CCumple con los requisi


umple con itos de la norma ANSI/ISEA Z87.1-
reeequisiitos
N/P 10116558 2010 (protector
rootector general). aal) No lo utilice
rral)
raal). utilice en donde existen
existen
Mallaa con
Ma con borde
borde de
d plástico
plástico salpicaduras,
salpicadu raas, tempe a ras elevadas
temperaaturas
atu elevadas o en donde existan
peligros de ray
peligros ayos UV o impa
raayos impactos
ctos.

7.5” (19 cm) x 15”


7.5” 15” (38.11 cm)

Durab
Du rablee,, ma
mallaa de aacero
cero de 20 x 20 cubierto
cubierto de epóxico,
epóxico,
N/P 101165561 dada con
soldada
so con aluminionio resistente
resistente.
Mallaa con
Ma con borde
borde de
d plástico
plástico LLos requisitos de los
os requisitos os estánda
estándares
res que este
este producto
producto
cumple serán
serán publicados
icados en el lanzamiento
lanzamiento de este
este
producto.
producto

N/P 10117750
Transparente, PC Plano
Transparente, ano (versión
(versión no

N/P 101158361 7.5” (19 cm) x 17”


7.5” 17” (43.22 cm) x .04
.04”” (1.02 mm)
Transparente, PC Plano
Transparente, ano
Diseño más amplioo pa
para
ra mejorar
mejorar la resistencia
resistencia al
impacto y peligro
impacto peligro de salpicaduras
salpicaduras.
N/P 101201081
PPaquete
aquete a grane
granel dde 20 piezas,
piezas, no El nitrómetro
nitrómetro únicame
amente se puede utilizar con
amente con eel
empaquetado para ra su venta
venta individua
individual
Protector de Mentó
Protector Mentón
ó V-Gard
Gard Retráctil
Retráctil o Estándar

N/P 10117781
CCumple
umple con
con los requisi
reeequisiitos
itos de la norma ANSI/ISEA Z87.1-
Transparente, PC Plano
Transparente, ano Nitrómetro(versión
Nitrómetro(versión 2010.

268 N/P 101158371


Transparente, PC Plano
Transparente, ano Nitrómetro
Nitrómetro

N/P 10117782
Transparente, PC Plano
Transparente, ano (versión
(versión no

7.5” (19 cm) x 17”


7.5” 17” (43.22 cm) x .06
.06”” (1.52 mm)

N/P 101158401 Diseño más amplioo papara


ra mejorar
mejorar la resistencia
resistencia al
Transparente, PC Plano
Transparente, ano impacto y peligro
impacto peligro dde salpicaduras.
salpicaduras. Ligeramente
Ligeramente más
grueso para
grueso para aplicaciones
ciones indust
industria
r ales
es como
como corte
corte de
metales.
metales
N/P 101158391
VVersión
ersión disponible con
con recubrimiento
recubrimiento anti
anti-empañante
empañante
Transparente, PC Plano
Transparente, ano y anti-rayaduras
anti-rayaduras.

EEll nitrómetro
nitrómetro únicame
amente se puede utilizar con
amente con el
N/P 10117783
Protector de Mentó
Protector Mentón
ó V-Gard
Gard Retráctil
Retráctil o Estándar
Transparente, PC Plano
Transparente, ano Nitrómetro
Nitrómetro
CCumple
umple con
con los requisi
reeequisiitos
itos de la norma ANSI/ISEA Z87.1-
2010.

N/P 101158411
Transparente, PC Plano
Transparente, ano Nitrómetro
Nitrómetro

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Visores
Viso res V-Gard
Gard
paraa A
par Ap icaciones
plic aciones de Uso
Uso Genera
General

N/P 10118094
9.5”” (19 cm) x 17”” (48
(48.3 cm) x .04”” (1.02 mm)
Transparente, PC Plano
Transparente, ano
(versión no certific
(versión certificcada por CSA)
CSA)
Diseño liger
igerament
amente más largo
largo y amp
amplio
io que ofr
ofrece
ece
cobertura extendida
cobertura extendida
da por el mejoramiento
mejoramiento a la
resistencia contra
resistencia contra impactos
mpactos y peligros
peligros de salpicaduras
salpicaduras.

N/P 101158631 umple con


Cumple
C con los req
reqquisitos norma ANSI/ISEA
quisitos de la norma
Transparente,
ransparente, PC Plano
ano Z87.1-2010.

7.5”” (19 cm) x 17”” (43


(43.2 cm) x .06”” (1.52 mm)
Diseño más amplioo par
Diseño paraa mejorar
mejorar la resistencia
resistencia al
N/P 101158421 impacto y peligro
impacto peligro de
d salpicaduras.
salpicaduras.
Tono Verde,
Tono Verde, PC Plaano
a , AF/AS Ligeramente
Ligeramente más ggrueso
rueso para
para aplicaciones industriales
industriales
como esmerilado
como esmerilado
E tono
El tono verde
verde ayud
ayuddaa a aliviar la vista cansada y la
fatiga reduciendo
fatiga reduc endo ele deslumbr
deslumbramiento
amiento excesivo,
excesivo,
especialmente cuaando se trabaja
especialmente trabaja en el exterior
exterior.
El nitrómetro
nitrómetro únicamen
amente se puede uti
amente utilizar
izar con
con el
Protector de Mentó
Protector Mentón Gard Retrácti
ó V-Gard Retráctil o Estándar.
N/P 101158431 Recubrimiento ant
Recubrimiento anti-empañante
t empañante y anti-rayaduras
ti- anti-rayaduras.
TTono Verde, PC Plaano
ono Verde, a Nitrómetro,
Nitrómetro,
AF/AS Los rreequisitos
equisitto
tos
o de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publicicca
icados
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto.
producto to.

10.75”” (27.3 cm) x 17”


7”” (43.2 cm) x .098”” (2.49 mm)
Diseñado para
para usso industria
industrial – más ggrueso
rueso que la
mayoría de los visor
mayoría sores en el mercado
sores mercado.
N/P 101158531 Mayor
M ayor longitud
long tud para
par
p a un mayor
mayor cubrimiento
cubrimiento de la
Transparente, PC,
Transparente, cara y cue
cara cuello
lo.
Mooldeado
deado,, AF/AS Recubrimiento
cubrimiento annti-empañante
nti-empañante y anti-rayaduras
anti-rayaduras.

Los rreequisitos
equisitto
tos
o de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publicicca
icados
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto.
producto to.

10.75
75”” (27.3
(27 3 cm) x 17”
77”” (43.2
(43 2 cm) x .098”” (2.49
(2 49 mm)
Diseñado para
para usso industria
industrial – más grueso
grueso que la
269
mayoría de los visor
mayoría sores en el mercado
sores mercado.
Mayor
M ayor longitud
long tud para
par
p a un mayor
mayor cubrimiento
cubrimiento de la
cara y cue
cara cuello
lo.
N/P 101158541 E tono
El tono verde
verde ayu
ayuuda a aliviar la vista cansada y la
TTono
ono Verde,
Verde, PC, fatiga reduciendo
fatiga reduciendoo eel deslumbramiento
deslumbramiento excesivo,
exces vo,
Mooldeado
deado,, AF/AS especialmen
especia mentete enn condiciones
condiciones de trabajo
trabajo exteriores
exter ores.
Recubrimiento annti-empañante
Recubrimiento nti-empañante y anti-rayaduras.
anti-rayaduras.

Los rreequisitos
equisitto
tos
o de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publicicca
icados
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto
producto.to.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Visores
Viso res V-Gard
Gard
paraa A
par Ap
plic
icaciones
aciones de Uso
Uso Genera
General

N/P 10118094
9.5”” (19 cm) x 17”” (48.33 cm) x .04”” (1.02 mm)
Transparente, PC Plano
Transparente, ano
(versión no certificada
(versión certificada
cada por CSA)
CSA)
Diseño liger
igerament
amente más lar
argo
go y amplio que ofrece
ofrece
cobertura extendid
cobertura extendidda por el mejoramiento
mejoramiento a la
resistencia contra
resistencia contra impactos
mpactos y peligros
peligros de salpicaduras
salpicaduras.

N/P 101158631 Cumple


Cumple con
con los
os req
reqquisitos norma ANSI/ISEA
quisitos de la norma
ransparente, PC Plano
Transparente, ano Z87.1-2010.

7.5”” (19 cm) x 17”” (43.22 cm) x .06”” (1.52 mm)


Diseño más amplioo par
Diseño paraa mejorar
mejorar la resistencia
resistencia al
N/P 101158421 impacto y peligro
impacto peligro de salpicaduras.
salpicaduras.
Tono Verde,
Tono Verde, PC Plaano
a , AF/AS Ligeramente
Ligeramente más ggrueso
rueso para
para aplicaciones industria
industriales
es
como esmerilado
como esmerilado
E tono
El tono verde
verde ayud
ayuddaa a aliviar la vista cansada y la
fatiga reduciendo
fatiga reduc endo ele deslumbramiento
deslumbramiento excesivo,
excesivo,
especialmente cuando
especialmente ando se tr trabaja
abaja en el exterior
exterior.
E nitrómetro
El n trómetro únicamen
amente se puede utilizar con
amente con el
Protector de Mentó
Protector Mentón
ó V-Gard
Gard Retrácti
Retráctil o Estándar.
N/P 101158431 Recubrimiento ant
Recubrimiento anti-empañante
t empañante y anti-rayaduras
ti- anti-rayaduras.
Verde, PC Plaano
Tono Verde,
Tono a Nitrómetro,
Nitrómetro,
AF/AS Los rreequisitos
equisitto
to
os de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publiicados
icca
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto.
producto to.

10.75”” (27.3 cm) x 17”


7”” (43.2 cm) x .098”” (2.49 mm)
Diseñado para
para usso industrial
industr al – más grueso
grueso que la
mayoría de los
mayoría os visor
sores en el mercado
sores mercado.
N/P 101158531 Mayor
M ayor long
ongitud
itud para
par
p a un mayor
mayor cubrimiento
cubrimiento de la
Transparente, PC,
Transparente, cara y cuello.
cara
Moldeado,
oldeado, AF/AS Recubrimiento
cubrimiento annti-empañante
nti-empañante y anti-rayaduras
anti-rayaduras.

Los rreequisitos
equisitto
to
os de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publiicados
icca
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto.
producto to.

10.75
75”” (27.3
(27 3 cm) x 17”
77”” (43.2
(43 2 cm) x .098”” (2.49
(2 49 mm)
270 Diseñado para
para usso industrial
industr al – más grueso
grueso que la
mayoría de los
mayoría os visor
sores en el mercado
sores mercado.
Mayor
M ayor long
ongitud
itud para
par
p a un mayor
mayor cubrimiento
cubrimiento de la
cara y cue
cara cuello
lo.
N/P 101158541 E tono
El tono verde
verde ayu
ayuuda a aliviar la vista cansada y la
Tono Verde,
Tono Verde, PC, fatiga reduciendo
fatiga reduciendoo eel des
deslumbr
umbramiento
amiento excesivo,
excesivo,
Moldeado,
oldeado, AF/AS especialmente enn condiciones
especialmente condiciones de trabajo
trabajo exteriores
exter ores.
Recubrimiento annti
Recubrimiento nti-empañante
empañante y anti-rayaduras.
anti-rayaduras.

Los rreequisitos
equisitto
to
os de loss est
estándar

ándares que est
estee producto
prro
oducto
to
cumple serán
serán publiicados
icca
ados en el lanza
lanzamienttoto de este
esttee
producto
producto.to.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Visores V-Ga
Visores Gard
rd para
para Aplicaciones de Altas
A Te Teemperaturas
Temperaturas
Estos
Estos vvisor
visores
sores
es ayudan
ayudan a mantener
mantener cómodos
cómodos a losos trabajadores
trabajadores en amb
ambientes
ambien
entes
tes tales como
como fábr
fábricas
icas
cas de fund
fundició
cióón de acero
acero en donde están
expuestos a altos
expuestos altos nive
niveles
e de calor radiante
radiante y/o des
deslumbr
umbramiento
amiento excesivo.
excesivo. Nuestros
Nuestros Visores
Visores V-Gard
Gard son de uso
u industria
industrial y son más
gruesos que la mayor
gruesos mayorría
ría de los visores
visores en el mercado,
mercado, lo cual no solo
s ayuda
ayuda a garantizar
garantizar laa resistencia
resistencia a impaactos
actos sino que también
reduce las
reduc as deformacio
deffoormacioones por el ca
calor
or..

Visores V-Ga
Visores Gard
ad
ar
paraa Aplicacio
par Aplicacio
ones de Altas
tas Te
Teemperaturas
Temperaturas

5”” (24.1 cm) x 17”” (43.2 cm) x .098”” (2.49


99.5” 2.49 mm)
N/P 10115844
Recubrimiento
ecubrimiento anti-empañante
anti-empañante y anti-rayones
nti-rayones.
PC Transparente,
Transparente,
deado,, AF/AS
Mooldeado Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publiccaa
publicados
cados en el lanza
lanzamientoto de est
mientto sttee producto
ste producto.
to.

9.5”” (24.1 cm) x 17”” (43.2 cm) x .098”” (2.49


2.49 mm)
Recubrimiento anti-empañante
Recubrimiento anti-empañante y anti-rayones
nti-rayones
N/P 10115845
TTono
ono Verde
Verde PC, El tono
tono verde
verde ayuda
ayuda a aliviar la vistaa cansada y la fa
fatiga
tiga reduciendo
reduciendo el
umbramiento
deslumbr
des amiento excesivo
excesivo.
Moldeado
Mo deado,, AF/AS
Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publicca
publicados
cados
a en el lanza
lanzamiento
mientto
to de est
sttee producto
ste producto.
to.

99.5”
5”” (24.1 cm) x 17”” (43.2 cm) x .098”” (2.49
2.49 mm)
N/P 10116555
E recubrimiento
El recubrim ento reflejante
reflejante disipa ell calor rradiante
adiante mientras
mientras reduce
reduce el
PC Transparente,
Transparente,
PRÓXIMAME
ENTE deslumbr
des umbramiento.
amiento.
Recubr miento
Recubr miento
Reflejan
Reflejante,
eflejante
te, Moldeado
Moldeado Los rreequisit
q to to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e qu
que
ue este pr
producto
ro
oducto cumple
p serán
serrá
án
publiccaa
publicados
cados en el lanza
lanzamientoto de est
mientto sttee producto
ste producto.
to.

99.5”
5”” (24.1 cm) x 19”” (48.3 cm) x .098”” (2.49
2.49 mm)
Recubrimiento anti-empañante
Recubrimiento anti-empañante y anti-rayones
nti-rayones.
N/P 10115846 Mayor
M ayor long
ongitud
itud y anchura
anchura para
para un mayor
m yor cubrimiento
ma cubrimiento de la cara
cara y
PC Transparente,
Transparente, cuelloo.
cue
Moldeado
Mo deado,, AF/AS El visor no cerrará
cerrará completamente
completamente ccuando se utilice
utilice con
con orejeras
orejeras.
Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publicca
publicados
cados
a en el lanza
lanzamiento
mientto
to de est
sttee producto
ste producto.
to.

9.5”” (24.1 cm) x 19”” (48.3 cm) x .098”” (2.49


2.49 mm)
E recubrimiento
El recubrim ento reflejante
reflejante disipa ell calor rradiante
adiante mientras
mientras reduce
reduce el
N/P 10115848 des umbramiento
deslumbr amiento.
PC Transparente,
TTransparente
ransparente, Mayor
M ayor long
ongitud
itud y anchura
anchura para
para un mayor
m yor cubrimiento
ma cubrimiento de la cara
cara y
Recubr miento
Recubr miento
Reflejante, Moldeado
Reflejante, Moldeado
cuelloo.
cue
El visor no cerrará
cerrará completamente
completamente ccuando se utilice
utilice con
con orejeras
orejeras.
271
Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publicca
publicados
cados
a en el lanza
lanzamiento
mientto
to de est
sttee producto
ste producto.
to.

9.5”” (24.1 cm) x 19”” (48.3 cm) x .098”” (2.49


2.49 mm)
E tono
El tono verde
verde ayuda
ayuda a aliviar la vistaa cansada y la fa
fatiga
tiga reduciendo
reduciendo el
deslumbr
des umbramiento
amiento excesivo
excesivo.
N/P 10115849 Recubrimiento anti-empañante
Recubrimiento anti-empañante y anti-rayones
nti-rayones.
TTono
ono Verde
Verde PC, Mayor
M ayor long
ongitud
itud y anchura
anchura para
para un mayor
m yor cubrimiento
ma cubrimiento de la cara
cara y
Mooldeado
deado,, AF/AS cuelloo.
cue
El visor no cerrará
El cerrará completamente
completamente ccuando se utilice
utilice con
con orejeras
orejeras.
Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publicca
publicados
cados
a en el lanza
lanzamiento
mientto
to de est
sttee producto
ste producto.
to.

9.5”” (24.1 cm) x 19”” (48.3 cm) x .098”” (2.49


2.49 mm)
E recubrimiento
El recubrim ento reflejante
reflejante disipa ell calor rradiante
adiante mientras
mientras reduce
reduce el
deslumbr
des umbramiento
amiento.
N/P 10115850 E tono
El tono verde
verde ayuda
ayuda a aliviar la vistaa cansada y la fa
fatiga
tiga reduciendo
reduciendo el
TTono
ono Verde
Verde PC, deslumbr
des umbramiento
amiento excesivo
excesivo.
Recubr miento
Recubr miento Mayor
M ayor long
ongitud
itud y anchura
anchura para
para un mayor
m yor cubrimiento
ma cubrimiento de la cara
cara y
Reflejante,
eflejante, Moldeado
Moldeado cuelloo.
cue
El visor no cerrará
cerrará completamente
completamente ccuando se utilice
utilice con
con orejera
orejeras.
Los rreequisitto
to
os de los estándare
esttá
ándares
res
e quue este producto
prro
oducto cumple serán
serrá
án
publicca
publicados
cados
a en el lanza
lanzamiento
mientto
to de est
sttee producto
ste producto.
to.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

t Arnés de última generación, imponiendo nuevos estándares de seguridad cuando realiza trabajos
en alturas.
t Set de almohadillas fabricadas en material transpirable de última generación, lo cual mantiene al
usuario seco y fresco.
t Acabados con costuras invisibles, previenen rozaduras y molestias en el cuello.
t Cuenta con una cintilla reflejante a lo largo del arnés, para incrementar la visibilidad del usuario
ante condiciones de poca luz.
t Correas bicolor.
t Anillo tipo D en espalda con 3 posiciones ajustables para mayor comodidad y optimización del
funcionamiento de su línea de vida o retráctil.
t Diseño de vanguardia que incrementa la movilidad y comodidad al usar el arnés Evotech por
largas horas.
t Las correas sub-pélvicas (piernas) son 50% más anchas para distribuir mejor el peso del individuo,
brindando máxima comodidad al realizar labores de posicionamiento o suspensión.

El arnés Evotech cuenta con nueva tecnología para facilitar la inspección del arnés, cuenta un chip
integrador el cual contiene la información necesaria para llevar a cabo una inspección formal.
272

Anillos de sujeción tipo D Talla Tipo de ajuste en piernas Tipo de ajuste al Almohadillas Accesorios
pecho

Número Espalda Espalda, Espalda, Estándar Extra Quick Cinturón Conexión Quick Conexión Ninguna Hombro Hombro y Ninguno
de Parte Pecho, Cadera Grande Connect Rápida Connect Rápida Pierna
Cadera
10105889
t t t t t t
10105933
t t t t t t
10105936
t t t t t t
10105939
t t t t t t
10105940
t t t t t t
10105948
t t t t t t
10105952
t t t t t t
10105953
t t t t t t

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Kit Workman
Protección contra caídas básicas para construcción y posicionamiento. Disponible todo en uno, kit fácil de ordenar. Todos los kits de protección
contra caídas Workman incluyen: arnés, líneas de vida Workman y bolsa para transportar.

No. de Parte Descripción


10082148 Kit Workman Completo, cachucha V-Gard, lentes Artic claros, arnés
Workman, línea de sujeción con punto fijo, bolsa para transportar.

Línea de Vida
Las líneas de vida, están diseñados para aplicaciones con alto nivel de calor. Este diseño
especializado cuenta con una funda protectora Tuffweld que cubre el amortiguador de
impacto.

No. de Parte Descripción


10088120 Línea de vida con amortiguador, cable de acero, 6 pies, conexión
al arnés 36C, conexión de anclaje 36C.

Kit Thermatek®
Incluye:
Arnés Thermatek, talla estándar, fabricado en tejido de Kevlar/Nomex, resistente a químicos, chispas de soldadura y otras exposiciones a altas
temperaturas.
Línea de vida Thermatek con amortiguador con cubierta protectora Tuffweld, superior al Nomex.
Conector de anclaje Thermatek con tejido Kevlar, las costuras tienen almohadilla para proteger el tejido de la abrasión 273
Bolsa para transportar

Con broche de presión Con broche de presión


Kit Thermatek
HL2000 RL20
Kit con línea de vida Thermatek 6 10026061 10026063
Kit con línea de vida Thermatek 12 __ 10026064

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Líneas de vida con amortiguador de impacto

Las líneas de vida con amortiguador de impacto, son un componente del sistema personal contra caídas. Son un medio
de conexión entre el anillo tipo D de la espalda de todos los arneses de cuerpo completo MSA a un conector de anclaje y
éste a su vez un anclaje seguro resistente a 5,000lb (2,267 Kg). El amortiguador mantiene la fuerza de caída sobre el cuerpo
del usuario por debajo de los límites establecidos por ANSI y OSHA y la distancia de desaceleración está controlada a un
máximo de 1.1 m (elongación del amortiguador). La línea de vida está disponible en configuraciones de tejido, cuerda y
cable con una gran variedad de ganchos.

Líneas de vida con amortiguador Workman®


Las líneas de vida Workman con amortiguador de
impacto, son ligeras y de bajo perfil. El amortiguador
incluye una cubierta protectora transparente y
resistente con etiquetas para incrementar la vida en No. Parte 10076124 No. Parte 10072474
servicio y permitir su fácil inspección.
Características:
Diseño de cinta para mantener la fuerza de
caída debajo de 408 Kg

disponible

No. Parte 10072475 No. Parte 10072473


Cumplen con ANSI A10.32, regulaciones
aplicables OSHA y están certificadas CSA
Z259.11-05 E4

Gancho al Gancho de Normas y Aprobaciones


No. de Parte
arnés anclaje Sencilla Doble Tie-Back OSHA CSA Z259.11
274
10072472 LC 36C x x x
10072473 LC 36C (2) x x x
10072474 LC 36C x x
10073708 LC 36C (2) x x
10072475 LC 36CL x x x
10076124 LC 36CL x
10129118 LC LC x x x
10129119 LC LC (2) x x x
10129120 LC LC x x
10129151 LC LC (2) x x
10129152 LC (2) GL3100 x x
10129153 CL GL3100 x x
Producto de disponibilidad inmediata.

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Líneas de restricción

Las líneas de restricción, son utilizadas principalmente

y posicionamiento en el área de trabajo (estabilizando


al trabajador en un lugar elevado). Todas las líneas de No. de parte 505063
restricción cumplen con las regulaciones aplicables OSHA
y ANSI A10.32. No están diseñadas para protección
contra caídas.
Material Tipo Estándares
ANSI CSA Gancho al Gancho
No. de parte Una Longitud
Red Nylon Poliéster Fijo Z359.13, Z259.11-05, arnés al arnés
pierna
OSHA OSHA
10088246 1” x x x x 1.80m 36C 36C-Y
SWL3268706LS 1” x x x x 1.80m 36C-Y 36C-Y

No. de parte Material Tipo Estándares Longitud Gancho al Gancho al


Red Cable Una pierna Fijo OSHA Estándares arnés anclaje
505063 1/4” X x x x 1.80m 1.80m 36C 36C-Y

Líneas de posicionamiento Rebar

Diseñados para aplicaciones de posicionamiento de

estructuras de concreto. Cumple con las regulaciones


aplicables de la OSHA, ANSI A10.32, y algunos modelos

No. Parte 10044811

No. de parte Descripción Gancho al arnés Gancho de anclaje


275
Conjunto para cadena de barras de refuerzo, Broche
10044811 36CL (2) 36C-Y
de presión GL3100 con gancho de 57 mm

Conectores de anclaje conectores de anclaje Pointguard™

El conector de anclaje PointGuard ofrece un punto seguro


de anclaje para aplicaciones de construcción residencial
y de concreto. Cuando el conector de anclaje no es
necesario, el trabajador puede simplemente cortar la No. Parte 10042792
cuerda y desecharla.
No. de Parte Descripción
Rápido y fácil de instalar 10042792 Bandola de anclaje residencial PointGuard, 91 cm con anillo tipo D
Económico
10042794 Bandola de anclaje para concreto PointGuard, 1.20 m con anillo tipo D
Disponible en dos modelos

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Línea Autoretráctil Workman®

Línea de vida reemplazable en campo


Capacidad de carga de 181 Kg
Indicador de impacto integral
Estuche durable, fabricado en termoplástico de alta resistencia No. Parte 10093356
Cumple con normas ANSI Z359.14 y requerimientos aplicables OSHA.

Línea Auto-retráctil Workman ® Estándares


No. de Parte CSA Z259.2.2,
Conector superior Tipo de gancho ANSI
Descripción Z359.14,
OSHA

10093355 Workman PFL, longitud de línea 3.66 m Ninguno Gancho 36C de Aluminio t
10093356 Workman PFL, longitud de línea 3.66 m Ninguno Gancho 36C de Acero t
10093357 Workman PFL, longitud de línea 3.66 m Mosquetón de acero de 1” Gancho 36C de Acero t
10093349 Workman PFL, longitud de línea 3.7 m Ninguno Gancho LC t
10093352 Workman PFL, longitud de línea 3.7 m Conector forma D Gancho LC t

Kit de ingreso a

Patas que se aseguran automáticamente en la


posición abierta para añadir seguridad
Indicador de altura máxima, ofrece una fácil y rápida
276 No hay necesidad de un ensamble polea/
No. Parte 10105271
soporte, lo cual hace al ascensor más fácil y rápida
identificación de la longitud máxima de la pata
Se pueden colocar accesorios a cualquier pata para
un ajuste rápido
Diseño de patas y cabeza de aluminio para reducir
peso y mejorar portabilidad
Patas telescópicas (hasta2.44 metros de longitud)
no se enredan si la unidad colapsa, esto permite su
traslado fácil y almacenamiento

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
No. de parte Descripción
10102002 Trípode Workman
10105271
Partes de reemplazo
10105612 Correa de soporte en la base de la pata
10089207 Mosquetón
506222 Polea
10011744 Rescatador Lynx
506232 Ascensor Lynx montado en soporte
Producto de
10105656 Bolsa de lona para trípode
disponibilidad inmedi
mediata.
507151 Bolsa de transporte para Ascensor / Rescatador

S tema para ascender y descender


Sis
eescaleras Sureclimb™

El sistema de escalera temporal SureClimb está diseñado


para offrecer protección
ió contra caídas
íd cuando d se asciende
i d o
desciende escaleras o estructuras verticales hasta de 91 m
de altura. Sus aplicaciones incluyen telecomunicaciones,
torres, postes de luz, torres de agua, torres hidroeléctricas,
chimeneas y cualquier otra estructura escalable. El sistema
temporal SureClimb:

No. de Parte Longitud Descripción

SPFLS350050 16 m
Sistema temporal SureClimb. Otras
SPFLS350100 30 m longitudes disponibles desde 20 hasta 277
300 pies en extensiones de 10 pies y
SPFLS350150 46 m conjunto de extensión no. parte 10036032.
SPFLS350200 61 m
Nota: El deslizador No. de parte 10040010 y 10036032 se vende por separado.

No. Parte SPFLS350050 No. Parte 10036032

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Equipos de minería y especializado

Líneas de vida horizontales líneas de anclaje horizontales

Diseñada para una fácil instalación, este sistema de línea de vida horizontal
temporal, funciona para una amplia gama de aplicaciones. El sistema puede
ser montado a cualquier anclaje con rango de 2,268 Kg. Estos sistemas pueden
ser utilizados empleando muchos componentes estándar, reduciendo la
necesidad de un equipo especial.

Líneas de Vida Horizontales


No. de Parte Descripción
10013152 Línea de vida horizontal temporal Dyna-Line
para dos usuarios, cuerda de 9.1 m
10013153 Línea de vida horizontal temporal Dyna-Line
para dos usuarios, cuerda de 18 m
10019085 Línea de vida horizontal temporal Dyna-Line
para dos usuarios, cuerda de 30 m
10022827 Línea de vida horizontal temporal Dyna-Line
para dos usuarios, cuerda de 60 m

Equipo de rescate sistema de rescate Suretyman™

Este sistema incorpora todas las características profesionales que se esperan de un sistema
de rescate de primera clase. El sistema, es utilizado para ascender y descender personas
o equipo de rescate y acceso a un área industrial de trabajo, es ideal para aplicaciones en

Este sistema contiene lo siguiente:

Polea equipada con bloqueo anti-reverso


278 Solamente .40 kN de fuerza se requiere para sostener una carga de 99.8 kg
Ascensor SuretyMan sujetado a la cuerda de operación y el usuario por
medio de una cuerda de seguridad - si la cuerda de operación se suelta
accidentalmente, el ascensor automáticamente detiene el descenso.
Despliegue rápido
No necesita mantenimiento
Soporta la carga de 2 personas
Compacto y ligero, sistema de peso estándar de 7.7 kg
Versátil para rescate y acceso
Para múltiples operaciones de ascenso y descenso
Capacidad de carga 272 kg para personal y materiales
Cuerda estándar de 61 m

No. de parte Descripción


SRS15200 Sistema de Rescate Suretyman No. Parte SRS15200 SISTEMA DE RESCATE SURETYMAN™

01.800.672.7222 | www.MSAsafety.com
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
664 71 91584 260 416049 217 455696 254
9961 23 91585 127 416050 217 456568 149
9961 44 91585 260 416051 217 456568 263
13016 167 91586 127 416052 217 456975 15
38277 22 91586 260 416053 217 457126 23
38277 149 91589 127 448914 261 457409 263
38347 22 91589 260 449428 254 458702 125
38347 149 91590 127 449895 166 458702 260
47370 44 91590 260 454231 114 459458 166
48733 149 93931 44 454231 114 459942 104
55716 41 415171 213 454231 125 460389 125
55716 43 415171 230 454231 127 460409 125
56549 41 415171 231 454617 125 460862 30
66272 41 415172 213 454618 125 460863 30
66273 41 415172 230 454619 125 460865 30
66274 41 415172 231 454620 125 461180 113
66716 44 415173 213 454621 125 461717 30
68850 43 415173 230 454622 125 461769 104
68850 69 415173 231 454623 125 463281 30
68851 43 415335 253 454626 125 463300 30
68851 69 415335 254 454664 125 463302 30
68858 43 415336 253 454665 125 464031 13
69542 41 415336 254 454666 125 464032 13
69542 41 415338 253 454668 125 464033 13
69542 41 415338 254 454673 125 464046 13 279
69542 43 415834 209 454712 123 464852 113
81390 148 415836 230 454713 123 466095 31
81391 148 415836 231 454719 123 466204 13
81391 262 415837 223 454721 123 467044 41
81857 44 415865 217 454722 123 467386 114
82018 125 415869 217 454723 123 467895 93
82769 127 415870 217 454725 123 467895 95
82769 260 415871 217 454726 123 467895 97
84416 44 415872 217 454727 123 467895 98
84418 44 415873 217 454728 123 467895 99
85078 43 415940 217 454819 15 467895 102
88128 148 415941 217 455019 41 467896 102
88128 262 415942 217 455020 43 467897 98
88129 148 415943 217 455021 43 467897 105
91522 127 415957 208 455022 43 467898 105
91522 260 415965 217 455299 254 468096 114
91584 127 416048 217 455535 254 468096 125

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
468248 104 475382 123 479026 41 484225 43
468716 32 475383 123 479027 41 484340 113
468718 32 475384 123 479028 41 484353 45
468720 32 475385 123 479029 41 484836 30
468722 32 475387 123 479032 41 484837 30
468730 6 475393 123 479032 41 484923 44
468730 15 475395 125 479033 41 485331 63
468730 15 475395 260 479033 41 485331 63
468730 15 475396 125 479034 41 485332 63
468771 149 475396 260 479857 104 485391 63
469619 40 475397 125 480247 23 485392 63
470194 41 475397 260 480251 23 485460 149
471218 23 475405 125 480255 23 486053 44
471230 23 475407 125 480259 10 486258 30
471286 10 475407 260 480263 10 486328 22
471298 10 475408 125 480267 10 486959 124
471310 10 475408 260 480326 15 486960 124
471501 41 476105 69 480466 30 486961 124
471511 43 476156 69 480468 30 486962 124
471512 43 476302 104 480472 30 486963 124
471513 43 476734 44 480474 30 486964 124
471777 41 476735 44 480600 30 486965 124
471778 41 476737 44 480629 30 486967 124
471779 41 476955 41 480631 30 486968 124
280 472859 22 476956 41 480637 30 487399 124
473180 98 476956 41 480639 30 487427 63
473180 104 477149 83 480645 30 487428 63
473501 41 477149 102 480671 30 487906 63
473502 41 477150 102 481051 43 487907 63
473798 32 478116 32 481057 43 487908 63
473800 32 478117 32 481058 43 487909 63
473802 32 478192 104 481059 43 487910 63
473902 19 478237 113 481060 43 487995 19
473902 23 479001 41 481071 43 488041 44
473902 44 479009 41 481077 43 488132 263
474043 43 479010 41 481078 43 488138 263
474555 92 479011 41 481079 43 488146 113
474555 94 479015 41 481080 43 488148 113
475365 113 479016 41 481317 104 488159 263
475378 123 479020 41 481742 32 488160 263
475379 123 479022 41 482002 125 488398 113
475380 123 479023 41 483960 113 488525 149

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
488914 44 494450 104 506259 214 506663 230
489219 13 494916 263 506266 213 506663 231
489353 13 495188 68 506270 227 506665 231
489364 113 495189 68 506273 227 506667 223
489368 113 495855 113 506274 227 506668 223
490143 31 495856 113 506275 227 506669 212
491041 104 495858 113 506277 227 506672 212
491046 19 496081 19 506282 227 506673 213
491500 15 496081 25 506283 227 506682 213
491513 43 501443 216 506308 214 506682 230
491514 43 505088 208 506312 227 506682 231
491515 43 505197 208 506329 227 507002 240
492307 43 505204 208 506362 223 507005 243
492586 44 505210 208 506379 213 507006 243
492790 13 505211 208 506388 227 507130 221
492796 63 505217 208 506389 227 507131 221
492797 63 505230 243 506390 227 507144 192
492827 23 505233 212 506391 227 507151 219
492827 44 505282 210 506420 221 507151 277
493020 10 505298 210 506492 223 507405 216
493020 23 505314 216 506507 216 628208 41
493028 19 505318 192 506509 216 628768 41
493028 23 506202 207 506563 230 628770 41
493064 10 506203 207 506568 223 629671 41
493064 19 506204 207 506572 214 629672 41 281
493064 23 506205 207 506590 223 629673 41
493072 10 506206 207 506603 223 629980 41
493072 19 506207 207 506613 223 629981 41
493072 23 506208 207 506614 223 630305 41
493108 10 506209 207 506615 207 630306 41
493108 19 506216 223 506622 223 630307 41
493108 20 506222 219 506632 212 630311 41
493108 23 506222 223 506636 230 630312 41
493116 10 506222 277 506637 230 630313 41
493116 19 506232 219 506643 213 631870 41
493116 20 506232 223 506645 231 633352 29
493116 23 506232 277 506646 231 633352 43
493579 104 506252 213 506647 231 636459 41
493580 104 506254 230 506648 230 636460 41
493581 15 506254 231 506648 231 636473 41
493581 69 506255 230 506649 231 636913 94
493928 10 506255 231 506662 230 637266 95

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
637851 41 710289 101 800360 124 802704 63
695888 149 710289 102 800694 39 802705 63
695943 149 710289 257 800695 39 802972 113
695946 149 710331 105 800696 39 802975 113
696095 22 710386 99 800697 39 803100 252
696095 149 710386 107 800706 39 803102 104
696192 45 710483 107 800710 39 803196 15
696193 45 710533 105 800805 41 803196 15
696688 147 710565 106 800986 39 803622 15
696688 262 710566 106 801012 39 803622 15
696757 252 710776 106 801014 39 804396 123
696758 252 710882 98 801016 41 804397 123
696759 252 710946 98 801049 104 804532 104
697259 147 710948 94 801050 104 804629 148
697261 147 711014 106 801051 104 804629 262
697285 16 711056 105 801582 92 804630 262
697286 16 711058 105 801628 16 804638 15
697287 16 711060 105 802197 45 804638 69
697290 147 711062 98 802337 263 804655 252
697290 262 711062 105 802671 63 804769 105
697325 16 711064 105 802672 63 804770 105
697382 14 711066 105 802673 63 804939 126
697382 68 711068 92 802674 63 804940 126
697383 6 711068 105 802675 63 804944 126
282 697383 14 711070 105 802676 63 804946 126
697383 68 711072 105 802677 63 804947 126
697410 147 711074 105 802678 63 805078 15
697444 6 711076 105 802679 63 805078 15
697444 16 711078 105 802680 63 805456 15
697445 16 711082 105 802681 63 806211 149
697446 16 711088 105 802682 63 806253 105
697447 16 711174 102 802683 63 806255 104
697448 16 711175 102 802684 63 806462 24
697449 16 711228 108 802685 63 806463 24
697459 16 711229 108 802686 63 806464 24
697514 159 791923 149 802687 63 806465 24
697515 161 791928 149 802688 63 806482 22
697517 161 791930 149 802689 63 806734 104
697518 167 791933 149 802690 63 806736 104
710210 105 793020 19 802701 63 806740 105
710274 102 800044 39 802702 63 806775 30
710288 92 800359 124 802703 63 806776 30

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
806777 30 813859 24 815368 12 816662 13
806779 30 813860 24 815369 12 816697 7
807570 40 813861 24 815392 12 816701 7
807586 40 814322 147 815392 13 816705 7
808071 7 814343 124 815394 12 817040 24
808072 7 814349 107 815394 12 817446 15
808073 7 814350 107 815394 12 817446 15
808074 6 814497 107 815397 12 817590 24
808074 7 814559 107 815401 12 817590 68
808075 6 814866 105 815444 7 817890 169
808075 7 814978 107 815444 252 818040 169
808076 6 814979 107 815448 7 818264 24
808076 7 815175 13 815448 252 818342 13
808358 41 815176 13 815452 7 818343 13
808358 41 815177 13 815452 252 818344 13
808358 41 815178 13 815558 113 818346 13
808977 105 815179 13 815562 113 818347 13
808978 105 815180 13 815565 113 818354 13
809241 104 815181 13 815570 113 818355 13
809242 104 815182 13 815641 12 818384 118
809243 104 815184 13 815641 13 818385 118
809351 105 815185 13 815692 7 818386 118
809858 68 815186 13 815692 252 818387 118
809872 40 815188 13 815696 7 818388 118
809999 6 815307 107 815696 252 818389 118 283
809999 15 815308 107 815700 7 818390 118
810829 30 815308 107 815700 252 818391 118
810831 30 815355 12 815967 12 818392 118
810832 30 815355 12 816115 40 818393 118
811940 39 815356 12 816137 24 818394 118
811984 39 815358 12 816287 13 818395 118
812022 15 815358 12 816357 12 818396 118
812022 15 815359 12 816645 114 818397 118
812144 105 815361 12 816645 122 818398 118
812958 64 815361 13 816648 114 818399 118
812973 64 815362 12 816648 123 818400 118
813138 15 815362 13 816648 124 818401 118
813139 15 815363 12 816651 125 818402 118
813140 15 815364 12 816651 260 818403 118
813341 68 815365 12 816654 114 818404 118
813718 104 815366 12 816654 125 818405 118
813720 105 815366 13 816661 13 818406 118

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
818407 118 10008177 264 10016567 221 10023932 199
818408 118 10008178 264 10016568 221 10023933 199
818409 118 10008292 45 10016569 219 10023936 199
818410 118 10008293 45 10016569 221 10023937 199
818411 118 10008906 24 10016682 221 10023970 199
818412 118 10008907 24 10016683 221 10023971 199
818413 118 10008908 24 10016683 223 10024074 65
818414 118 10008909 24 10016755 10 10025830 253
1007249 183 10009971 6 10016756 10 10025945 19
1015596 103 10009971 14 10016757 10 10026060 202
10002436 250 10009971 19 10017931 207 10026061 215
10002439 250 10009971 68 10017933 207 10026061 273
10002462 250 10010162 104 10017934 263 10026063 273
10002464 250 10010420 13 10150415 228 10026064 215
10002465 250 10010420 31 10019085 278 10026064 273
10002820 212 10010421 13 10020062 189 10026265 24
10003127 262 10010421 31 10020065 189 10027104 202
10003206 212 10010572 161 10020066 189 10027944 163
10003213 212 10010624 250 10020067 189 10028444 192
10004277 205 10011744 219 10020541 94 10028995 9
10004291 153 10011744 220 10020871 167 10028996 9
10005383 263 10011744 277 10021292 113 10028998 9
10005879 263 10011745 220 10021616 263 10028998 20
10005880 263 10012167 61 10021840 205 10028998 23
284 10005882 263 10012530 45 10022021 151 10028999 9
10006446 207 10012847 164 10022087 167 10028999 20
10006447 207 10013077 219 10022241 263 10028999 23
10006463 207 10013077 220 10022826 228 10029000 9
10006464 207 10013150 228 10022827 278 10029000 20
10006465 207 10013151 228 10022871 14 10029000 23
10006466 207 10150413 228 10022871 68 10029298 15
10006467 207 10013152 278 10023016 220 10029298 15
10006468 207 10150414 228 10023017 220 10029693 165
10006469 207 10013153 278 10023055 65 10030023 239
10006470 207 10013407 32 10023480 19 10030024 239
10007047 104 10013631 263 10023481 19 10030025 237
10007049 105 10014214 250 10023482 19 10030026 241
10007782 220 10014215 250 10023483 19 10030270 230
10007783 220 10014217 250 10023485 202 10030271 230
10008174 163 10014218 250 10023487 210 10030272 230
10008175 163 10014932 253 10023490 210 10030273 230
10008177 156 10016566 221 10023676 113 10030274 231

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10030275 231 10033650 127 10037101 238 10041198 63
10030276 231 10033651 127 10037648 34 10041199 63
10030277 231 10033652 127 10037648 38 10041225 92
10030325 97 10033653 127 10037649 38 10041230 63
10030325 98 10033654 127 10037650 34 10041231 63
10030601 233 10033655 127 10037650 38 10041232 63
10030602 233 10033719 161 10037651 38 10041517 179
10030788 15 10033740 162 10037652 34 10041518 179
10030789 15 10034018 121 10037652 38 10041519 179
10030792 15 10034019 121 10037653 38 10041590 179
10031309 9 10034020 121 10037809 68 10041591 179
10031340 9 10034022 121 10038845 156 10041592 179
10031341 9 10034023 121 10038845 264 10041593 179
10031342 9 10034026 121 10038845 264 10041594 179
10031342 20 10034027 121 10038846 161 10041595 179
10031342 23 10034028 121 10038846 264 10041596 179
10031343 9 10034029 121 10038846 264 10041597 179
10031343 20 10034031 121 10039114 147 10041598 179
10031343 23 10034032 121 10039982 38 10041599 179
10031344 9 10034035 121 10040002 97 10041600 179
10031344 20 10034041 188 10040002 98 10041603 179
10031344 23 10034088 121 10040010 225 10041604 179
10031348 118 10034097 121 10040018 243 10041607 179
10031488 113 10034150 19 10040052 68 10041608 179
10031542 15 10034151 19 10040054 68 10041609 179 285
10031542 15 10034152 19 10040055 68 10041610 179
10031543 15 10034153 19 10040586 92 10041611 179
10031543 15 10034154 19 10040589 94 10041612 179
10031675 113 10034155 19 10040664 92 10041615 179
10031797 64 10034184 24 10040664 94 10041616 179
10031798 64 10034391 92 10040665 92 10042346 19
10031800 113 10034391 101 10040665 94 10042621 92
10031801 113 10034391 102 10040667 92 10042621 94
10032511 68 10034391 257 10040667 94 10042622 92
10032698 200 10034487 151 10040791 104 10042622 94
10032731 188 10034487 264 10041105 97 10042792 210
10032847 113 10034943 167 10041105 98 10042792 275
10032925 68 10035698 238 10041107 97 10042793 210
10032927 68 10036032 225 10041107 98 10042794 210
10032991 113 10036456 149 10041195 63 10042794 275
10033101 113 10037098 149 10041196 63 10042795 210
10033360 238 10037098 263 10041197 63 10042902 65

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10042903 66 10042956 67 10045664 67 10045727 67
10042904 66 10042957 67 10045665 66 10045728 67
10042905 67 10042958 67 10045666 66 10045729 67
10042906 66 10042959 67 10045667 66 10045730 67
10042907 66 10042960 67 10045668 66 10045778 67
10042908 66 10042961 67 10045669 67 10045779 67
10042909 66 10042962 67 10045690 66 10045936 199
10042920 67 10043147 192 10045691 67 10045938 199
10042921 66 10043413 34 10045692 67 10046042 95
10042922 67 10043413 38 10045693 66 10046087 67
10042923 67 10043414 38 10045694 66 10046120 67
10042924 66 10043415 34 10045695 67 10046121 67
10042925 66 10043415 38 10045696 67 10046122 67
10042926 67 10043416 34 10045697 67 10046123 67
10042927 67 10043416 38 10045699 66 10046528 86
10042928 67 10043417 34 10045700 66 10046528 93
10042930 66 10043417 38 10045701 66 10046570 24
10042931 66 10043418 38 10045702 66 10046570 25
10042932 66 10043419 34 10045703 66 10046944 95
10042933 66 10043419 38 10045704 67 10046945 95
10042934 66 10043430 34 10045705 67 10046946 95
10042935 67 10043430 38 10045706 67 10046947 95
10042936 67 10043431 34 10045707 66 10047084 197
10042937 67 10043431 38 10045708 66 10047085 197
286 10042938 66 10043432 38 10045709 66 10047086 197
10042939 66 10043433 34 10045710 66 10047087 197
10042940 66 10043433 38 10045711 66 10047342 62
10042941 66 10043434 34 10045712 66 10047342 95
10042942 66 10043434 38 10045713 66 10047342 99
10042943 66 10044549 47 10045714 66 10047349 93
10042944 66 10044570 47 10045715 66 10047349 95
10042945 66 10044811 275 10045716 66 10047370 93
10042946 66 10044994 95 10045717 66 10047370 95
10042947 66 10044995 95 10045718 66 10047463 94
10042948 66 10045035 92 10045719 66 10047595 95
10042949 66 10045035 93 10045720 66 10048185 95
10042950 66 10045035 100 10045721 66 10048279 104
10042951 66 10045035 105 10045722 67 10048280 92
10042952 66 10045164 38 10045723 67 10048280 93
10042953 67 10045165 38 10045724 67 10048280 100
10042954 67 10045662 66 10045725 67 10048280 105
10042955 67 10045663 66 10045726 67 10048342 181

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10048343 181 10050333 93 10051287 25 10054403 180
10048344 181 10050333 95 10051288 24 10054586 95
10048345 181 10050347 94 10051288 25 10054667 94
10048348 181 10050504 206 10051290 65 10054719 180
10048349 181 10050611 119 10051539 94 10054720 180
10048432 181 10050613 119 10051717 94 10054761 180
10048433 181 10050744 105 10051803 94 10054762 180
10048788 105 10050750 94 10052511 90 10054790 33
10048789 92 10050841 94 10052512 94 10054791 33
10048790 105 10050856 94 10052513 94 10054792 33
10048887 94 10050976 92 10052514 94 10054793 33
10048888 105 10050976 94 10052515 94 10055501 66
10048889 105 10050985 92 10052744 47 10055659 232
10048890 105 10051117 90 10052745 47 10055660 232
10048981 105 10051141 90 10052776 24 10055716 212
10049053 95 10051142 90 10052776 25 10055717 212
10049057 92 10051143 90 10052777 24 10055718 212
10049057 94 10051144 90 10052777 25 10055719 212
10049058 92 10051146 90 10052778 24 10055721 232
10049058 94 10051147 90 10052778 25 10056424 6
10049098 94 10051148 90 10052779 24 10056424 15
10049363 66 10051149 90 10052779 25 10056424 15
10049406 95 10051150 90 10052780 24 10056424 15
10049410 62 10051151 90 10052780 25 10056424 15
10049410 95 10051152 90 10052781 24 10056762 208 287
10049410 99 10051153 90 10052781 25 10056763 208
10049412 94 10051154 90 10052945 119 10057420 113
10049522 186 10051176 94 10052947 119 10057505 66
10049585 169 10051177 90 10052995 179 10058021 105
10049623 21 10051178 90 10053000 179 10058022 105
10049630 20 10051179 90 10053001 179 10058023 105
10049631 21 10051181 90 10053008 179 10058088 67
10049680 94 10051182 90 10053015 199 10058089 67
10049691 94 10051183 90 10053455 169 10058090 66
10049692 94 10051184 90 10053558 206 10058326 113
10049804 94 10051185 90 10053559 206 10058886 206
10049805 94 10051186 90 10053716 66 10059039 95
10049806 94 10051187 90 10053794 93 10059040 95
10049807 94 10051188 90 10053794 95 10059112 21
10049808 94 10051286 24 10053795 93 10059116 95
10050122 94 10051286 25 10053795 95 10059441 66
10050333 86 10051287 24 10054402 180 10059671 264

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10059671 264 10062366 101 10067595 113 10070444 191
10059805 232 10062366 257 10067596 113 10070451 191
10059806 232 10062597 212 10067597 113 10070452 191
10059807 232 10063107 263 10067598 113 10070463 191
10059808 232 10063431 192 10067599 113 10070464 191
10059809 232 10063441 192 10067600 113 10070471 191
10059903 23 10063654 180 10067602 113 10070472 191
10060101 191 10063656 180 10067603 113 10070918 161
10060102 191 10063880 62 10067604 113 10070919 162
10060139 196 10064623 66 10067605 113 10070921 161
10060140 196 10064644 26 10067606 113 10071157 119
10061127 114 10064645 26 10068013 26 10071159 119
10061127 123 10064766 95 10068059 95 10071231 23
10061127 124 10064866 197 10068129 23 10071334 98
10061128 114 10065152 251 10068152 21 10071335 98
10061128 114 10065153 251 10068152 23 10071336 98
10061128 125 10065326 15 10068195 23 10071337 98
10061128 127 10065326 22 10068237 66 10071338 98
10061229 153 10065330 20 10068237 66 10071340 98
10061230 151 10065373 251 10068310 26 10071361 98
10061230 263 10065375 251 10068529 169 10071362 98
10061244 67 10065847 164 10068542 251 10071363 98
10061271 153 10065849 156 10068544 251 10071364 98
10061272 151 10065850 160 10068546 251 10071688 192
288 10061272 263 10065892 158 10068832 164 10072223 66
10061291 153 10065904 113 10068911 147 10072237 25
10061292 153 10066049 95 10069498 95 10072240 62
10061293 153 10066201 113 10069856 95 10072472 195
10061404 66 10066202 113 10069857 95 10072472 274
10061512 113 10066203 113 10069894 86 10072473 195
10061514 113 10066204 113 10069894 93 10072473 274
10061515 113 10066205 113 10069894 97 10072474 195
10061516 113 10066206 113 10069894 98 10072474 274
10061535 151 10066681 26 10070362 66 10072475 195
10061535 263 10066739 45 10070362 66 10072475 274
10061629 67 10066740 45 10070423 191 10072478 183
10061630 66 10067411 185 10070424 191 10072479 183
10061630 67 10067415 185 10070431 191 10072480 183
10062364 101 10067469 23 10070432 191 10072481 183
10062364 257 10067470 23 10070439 191 10072482 183
10062365 101 10067491 23 10070440 191 10072483 183
10062365 257 10067523 66 10070443 191 10072484 183

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10072485 183 10074736 199 10076695 99 10078469 21
10072486 183 10074819 121 10076698 99 10078666 250
10072487 183 10074820 121 10076701 99 10078813 250
10072488 183 10075204 23 10076704 99 10079479 119
10072489 183 10075205 23 10076707 99 10080222 92
10072490 183 10075206 23 10076710 99 10080224 92
10072491 183 10075207 23 10076713 99 10080454 21
10072492 183 10075756 62 10076716 97 10080455 21
10072494 183 10075799 21 10076717 97 10080456 21
10072495 183 10075893 99 10076718 97 10080532 97
10072496 183 10075904 34 10076720 97 10080534 97
10072497 183 10075904 38 10076721 97 10081098 33
10072498 208 10075905 34 10076722 97 10081099 33
10072499 208 10075905 38 10076723 97 10081100 33
10072789 213 10075908 34 10076724 97 10081114 20
10073293 67 10075908 38 10076725 97 10081115 20
10073346 97 10075909 34 10076726 97 10081116 20
10073346 98 10075909 38 10076727 97 10081117 20
10073424 169 10075910 34 10076728 97 10081171 33
10073425 169 10075910 38 10076729 97 10081205 43
10073426 169 10075911 34 10076730 97 10081206 43
10073581 200 10075911 38 10076731 97 10081414 21
10073702 26 10075914 34 10076732 97 10081570 211
10073703 26 10075914 38 10076733 97 10081594 211
10073708 195 10075915 34 10076735 97 10082148 273 289
10073708 274 10075915 38 10076736 97 10082233 119
10073847 212 10075916 34 10077063 8 10082233 121
10073923 26 10075916 38 10077063 15 10082234 119
10074067 122 10075917 34 10077063 22 10082235 119
10074068 122 10075917 38 10077384 99 10082235 121
10074069 122 10075920 34 10077385 99 10082281 21
10074070 122 10075920 38 10077489 192 10082281 21
10074071 122 10075921 34 10077490 183 10082441 21
10074072 122 10075921 38 10077571 183 10082569 191
10074073 122 10076107 21 10077572 183 10082570 191
10074077 122 10076108 21 10077573 183 10082658 250
10074084 122 10076109 21 10077718 217 10082660 250
10074132 97 10076110 21 10077719 217 10082671 250
10074135 97 10076124 195 10077853 191 10082683 212
10074136 97 10076124 274 10077855 191 10082834 84
10074137 95 10076419 199 10078201 21 10082834 86
10074725 21 10076692 99 10078469 21 10082834 93

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10082834 95 10083796 23 10084549 19 10087463 262
10082834 97 10083797 8 10084550 19 10087895 35
10082834 101 10083797 19 10084551 19 10087897 35
10082834 257 10083797 20 10084552 19 10087913 86
10083134 61 10083798 8 10084611 179 10087913 93
10083327 45 10083798 20 10084612 199 10088064 209
10083329 21 10083798 23 10084689 53 10088065 199
10083381 21 10083799 8 10084690 53 10088066 199
10083382 21 10083799 20 10084820 21 10088067 199
10083383 21 10083800 8 10084821 53 10088068 199
10083385 21 10083800 19 10084822 53 10088069 199
10083386 21 10083800 20 10084823 53 10088070 199
10083591 92 10083800 23 10084824 53 10088071 199
10083618 21 10083801 8 10084825 53 10088072 199
10083760 8 10083801 19 10084826 53 10088073 197
10083781 8 10083801 20 10084827 53 10088074 197
10083782 8 10083802 8 10084828 53 10088075 197
10083783 8 10083802 20 10084829 53 10088076 197
10083784 8 10083802 23 10084830 53 10088077 199
10083785 8 10083803 8 10085084 21 10088099 84
10083786 8 10083803 20 10086639 86 10088099 86
10083787 8 10083843 21 10086639 93 10088099 93
10083788 8 10083875 62 10086662 61 10088099 95
10083789 8 10083876 62 10086663 61 10088099 97
290 10083790 8 10084078 122 10086664 61 10088107 30
10083791 8 10084079 122 10086665 61 10088109 30
10083791 9 10084080 122 10087003 212 10088110 30
10083792 8 10084081 122 10087129 20 10088120 201
10083792 19 10084082 122 10087130 21 10088120 273
10083792 20 10084083 122 10087152 21 10088121 30
10083792 23 10084084 122 10087399 153 10088132 30
10083793 8 10084088 122 10087422 151 10088134 30
10083793 19 10084095 122 10087422 264 10088135 30
10083793 20 10084237 250 10087426 153 10088136 30
10083794 8 10084541 19 10087429 151 10088150 21
10083794 20 10084542 19 10087429 264 10088179 158
10083794 23 10084543 19 10087431 152 10088192 92
10083795 8 10084544 19 10087432 152 10088212 201
10083795 20 10084545 19 10087433 152 10088213 200
10083796 8 10084546 19 10087436 153 10088214 200
10083796 19 10084547 19 10087439 151 10088215 200
10083796 20 10084548 19 10087439 264 10088216 200

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10088217 200 10091873 31 10093987 35 10095197 19
10088219 201 10091952 31 10093988 35 10095198 19
10088220 201 10091958 21 10094314 23 10095198 19
10088221 201 10092015 120 10094315 23 10095261 52
10088234 201 10092034 35 10094316 23 10095325 124
10088235 201 10092036 35 10094384 210 10095353 179
10088236 201 10092166 215 10094605 150 10095739 21
10088246 202 10092167 215 10094605 152 10095740 21
10088246 275 10092168 215 10094830 92 10095741 21
10088247 202 10092169 215 10095009 52 10095742 21
10088248 202 10092233 86 10095162 19 10095745 21
10088253 196 10092233 93 10095163 19 10095746 21
10088255 196 10092521 98 10095164 19 10095747 21
10088256 196 10092522 98 10095165 19 10095748 21
10088257 196 10092523 98 10095166 19 10095774 86
10088259 200 10092733 66 10095181 19 10095774 93
10088260 200 10092878 153 10095181 256 10095987 122
10088261 200 10092879 153 10095182 19 10095988 122
10088262 200 10092880 153 10095182 256 10095989 122
10088263 200 10093059 250 10095183 19 10095990 122
10088264 200 10093152 253 10095183 256 10096141 122
10088265 200 10093301 66 10095184 19 10096142 122
10088266 200 10093348 203 10095184 256 10097493 210
10088267 200 10093349 203 10095185 19 10097807 6
10088268 200 10093349 276 10095185 256 10097810 6 291
10088269 200 10093350 203 10095186 19 10097881 6
10088390 207 10093351 203 10095186 256 10097883 6
10089177 32 10093352 203 10095187 19 10097884 6
10089205 214 10093352 276 10095188 19 10097886 6
10089207 214 10093353 203 10095189 19 10097887 6
10089207 219 10093354 203 10095189 19 10097887 15
10089207 233 10093355 203 10095190 19 10097888 6
10089207 277 10093355 276 10095190 19 10097891 6
10089209 214 10093356 203 10095191 19 10097899 6
10089210 32 10093356 276 10095192 19 10097899 15
10089321 93 10093357 203 10095193 19 10098031 147
10089665 21 10093357 276 10095193 19 10098031 262
10090058 209 10093358 203 10095194 19 10098032 147
10091194 66 10093608 238 10095194 19 10098032 262
10091352 23 10093729 66 10095195 19 10098766 62
10091446 53 10093730 66 10095196 19 10098767 62
10091447 53 10093986 35 10095197 19 10098855 92

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10098855 100 10104792 204 10105948 176 10106728 81
10099397 92 10104793 204 10105948 272 10106728 92
10099648 92 10104794 204 10105949 176 10106729 79
10100094 63 10104795 204 10105950 176 10106729 86
10100095 63 10104796 204 10105951 176 10106729 88
10100096 63 10104797 204 10105952 176 10106729 92
10100097 63 10104798 204 10105952 272 10106729 93
10101135 238 10105210 92 10105953 176 10106729 258
10101146 212 10105251 92 10105953 272 10106935 202
10101535 120 10105271 219 10105956 176 10107200 196
10101776 179 10105271 277 10105957 176 10107201 196
10101854 120 10105612 219 10105960 176 10107202 196
10102002 219 10105612 277 10105961 176 10107207 197
10102002 277 10105650 92 10106268 166 10107208 197
10102180 120 10105656 219 10106270 166 10107209 197
10102182 252 10105656 277 10106281 165 10107210 197
10102182 255 10105756 83 10106282 165 10107229 68
10102183 252 10105756 101 10106375 92 10107256 68
10102183 255 10105756 257 10106380 162 10107326 208
10102184 252 10105839 92 10106383 157 10107526 42
10102184 255 10105883 64 10106384 160 10107527 42
10102191 148 10105889 176 10106385 160 10107536 43
10102193 113 10105889 272 10106386 162 10107537 40
10102194 113 10105890 176 10106621 86 10107538 42
292 10102195 113 10105931 176 10106621 93 10107539 42
10102196 113 10105932 176 10106623 86 10107541 42
10102233 113 10105933 176 10106623 93 10107542 42
10102234 113 10105933 272 10106722 78 10107543 42
10103213 189 10105935 176 10106722 86 10107544 42
10103216 189 10105936 176 10106722 92 10107545 42
10103217 189 10105936 272 10106722 93 10107545 43
10103218 189 10105939 176 10106725 79 10107546 42
10103262 92 10105939 272 10106725 80 10107602 86
10103262 100 10105940 176 10106725 86 10107603 86
10103864 21 10105940 272 10106725 88 10107741 42
10103908 119 10105941 176 10106725 92 10107779 40
10104254 119 10105942 176 10106725 93 10107780 40
10104611 191 10105943 176 10106725 258 10107811 40
10104708 204 10105944 176 10106726 81 10107812 42
10104709 204 10105945 176 10106726 92 10107813 42
10104710 204 10105946 176 10106727 80 10107814 42
10104791 204 10105947 176 10106727 92 10107815 42

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10107816 42 10108643 66 10111832 150 10113328 42
10107817 42 10108731 191 10111832 152 10113329 42
10107818 64 10108743 183 10112708 177 10113330 42
10107819 64 10108744 183 10112709 177 10113341 42
10107820 64 10108745 183 10112710 177 10113342 42
10107821 43 10108767 183 10112741 177 10113343 42
10107822 43 10108768 183 10112742 177 10113344 42
10107823 43 10108769 183 10112743 177 10113345 42
10107835 64 10108770 183 10112744 177 10113346 42
10107853 202 10108772 183 10112745 177 10113347 42
10108138 42 10109268 159 10112746 177 10113348 42
10108493 33 10109270 156 10112747 177 10113349 42
10108494 30 10109286 158 10112750 177 10114190 59
10108495 33 10109296 156 10112751 177 10114750 92
10108496 35 10109391 123 10112752 177 10114835 92
10108545 34 10110029 86 10112753 177 10114837 84
10108547 34 10110029 93 10112754 177 10114837 92
10108549 34 10110030 86 10112755 177 10114839 92
10108561 34 10110030 93 10112758 177 10114853 92
10108563 34 10110061 86 10112759 177 10114949 92
10108565 34 10110061 93 10112760 177 10114950 92
10108567 8 10110062 86 10112761 177 10115109 219
10108568 8 10110062 93 10112762 177 10115110 219
10108569 8 10110419 163 10112763 177 10115118 84
10108570 8 10110443 86 10112764 177 10115119 84 293
10108571 8 10110444 86 10112765 177 10115120 84
10108572 8 10110445 86 10112770 177 10115141 84
10108573 8 10110446 86 10112771 177 10115142 84
10108573 20 10110558 47 10112772 177 10115143 84
10108574 8 10110559 47 10112773 177 10115456 50
10108574 20 10110670 192 10112774 177 10115730 128
10108575 8 10110829 123 10112775 177 10115730 267
10108575 20 10111096 50 10112776 177 10115821 129
10108576 8 10111358 192 10112777 177 10115821 267
10108576 20 10111404 63 10113157 195 10115822 128
10108577 8 10111642 63 10113158 195 10115822 267
10108577 20 10111823 150 10113159 195 10115822 267
10108578 8 10111823 152 10113162 195 10115827 144
10108578 20 10111826 150 10113163 195 10115828 144
10108592 35 10111826 152 10113164 195 10115836 131
10108593 30 10111829 150 10113240 192 10115836 268
10108594 33 10111829 152 10113287 217 10115837 131

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10115837 268 10115862 142 10118094 131 10119392 60
10115839 132 10115863 131 10118094 269 10119393 60
10115839 268 10115863 269 10118094 270 10119394 60
10115840 133 10115863 270 10118417 146 10119395 60
10115840 268 10116028 197 10118417 265 10119396 60
10115841 132 10116522 129 10118418 146 10119507 205
10115841 268 10116539 144 10118418 265 10119581 123
10115842 132 10116552 267 10118419 146 10119639 200
10115842 269 10116555 271 10118419 265 10119756 160
10115842 270 10116556 135 10118420 146 10119759 162
10115843 132 10116556 268 10118420 265 10119760 160
10115843 269 10116557 135 10118421 145 10120050 204
10115843 270 10116557 268 10118421 266 10120052 204
10115844 138 10116558 135 10118422 146 10120108 131
10115844 271 10116558 268 10118422 266 10120108 268
10115845 139 10116617 42 10118423 146 10120724 205
10115845 271 10116618 42 10118423 265 10121211 79
10115846 138 10116619 42 10118424 146 10121212 78
10115846 271 10116627 130 10118424 265 10121212 88
10115847 143 10116628 130 10118425 145 10121212 258
10115848 140 10116638 92 10118425 266 10121213 80
10115848 271 10116924 84 10118426 146 10121213 86
10115849 139 10116925 84 10118426 265 10121213 93
10115849 271 10116926 84 10118427 145 10121214 80
294 10115850 140 10116927 84 10118427 266 10121215 81
10115850 271 10116928 84 10118474 160 10121216 79
10115851 136 10116929 84 10118475 163 10121217 81
10115852 137 10116961 32 10118476 163 10121217 86
10115853 134 10116962 32 10118480 143 10121217 88
10115853 269 10117244 219 10118737 202 10121217 93
10115853 270 10117271 192 10118738 202 10121217 258
10115854 134 10117495 144 10118802 201 10121227 83
10115854 269 10117496 144 10118803 201 10121266 128
10115854 270 10117738 92 10118804 201 10121266 267
10115855 136 10117738 100 10118808 196 10121267 129
10115856 136 10117750 131 10118809 196 10121267 267
10115857 137 10117750 268 10118810 196 10121268 128
10115859 141 10117781 131 10118812 202 10121268 267
10115859 142 10117781 268 10118937 204 10121268 267
10115860 141 10117782 133 10119236 201 10121413 33
10115860 142 10117782 268 10119369 60 10121416 33
10115861 142 10117783 133 10119370 60 10121716 54

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10121717 54 10125912 88 10127427 257 10143372 258
10121718 54 10125912 258 10127518 101 10144055 123
10121719 54 10125913 88 10127518 257 10144431 213
10121720 54 10125913 258 10127545 212 10144432 213
10121721 54 10125914 88 10127807 257 10144672 59
10121722 54 10125914 258 10127808 101 10144673 59
10121723 54 10125915 88 10127808 257 10144675 59
10121724 54 10125915 258 10128625 100 10144676 59
10121725 54 10125921 199 10128626 100 10144944 211
10121726 54 10125922 199 10128627 100 10144945 211
10121727 54 10125923 199 10128628 100 10144946 211
10121778 205 10126138 101 10128629 100 10144947 211
10121834 205 10126138 257 10128630 100 10144948 211
10122446 129 10126268 101 10128641 100 10144949 211
10122507 183 10126268 257 10128642 100 10144950 211
10122707 183 10126270 123 10128643 100 10144951 211
10122745 183 10126378 68 10128643 257 10144952 211
10122746 183 10126379 68 10128644 83 10144953 211
10123079 12 10126437 101 10128644 100 10144954 211
10123937 101 10126437 257 10128644 257 10144955 211
10123937 257 10126657 101 10129084 211 10144956 211
10123938 101 10126657 257 10129085 211 10144957 211
10123938 257 10126683 114 10129118 195 10144958 211
10124238 148 10126683 126 10129118 274 10144959 211
10124238 262 10126686 125 10129119 195 10144960 211 295
10125034 123 10126693 114 10129119 274 10144961 211
10125135 101 10127111 101 10129120 195 10144962 211
10125135 257 10127111 257 10129120 274 10145138 101
10125152 183 10127112 101 10129151 195 10146939 12
10125153 183 10127112 257 10129151 274 10147490 243
10125177 31 10127293 220 10129152 195 10147603 123
10125271 204 10127295 220 10129152 274 10147631 243
10125272 204 10127305 97 10129153 195 10148076 159
10125273 204 10127305 256 10129153 274 10148159 102
10125297 219 10127422 86 10129327 151 10148706 114
10125298 219 10127422 88 10129553 208 10148707 114
10125492 31 10127422 93 10129597 216 10148708 114
10125697 123 10127422 101 10129654 146 10149283 59
10125759 243 10127422 257 10129659 146 10149284 59
10125907 101 10127422 258 10129903 204 10149285 59
10125907 257 10127427 92 10143372 86 10149286 59
10125910 199 10127427 101 10143372 88 10149287 59

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
10149288 59 10151070 154 10153808 103 10159242 253
10149289 59 10152600 83 10153844 83 1010 Tradition 71
10149290 59 10152601 83 10153845 83 10119391W 60
10149305 59 10152602 83 10153846 83 10127944-SP 40
10149306 59 10152603 83 10153846 103 10127944-SP 60
10149307 59 10152603 83 10153984 83 10127945-SP 40
10149308 59 10152604 83 10153985 83 10127945-SP 60
10149309 59 10152604 83 10153986 83 10127946-SP 40
10149310 59 10152605 83 10154040 83 10127946-SP 60
10149311 59 10152605 83 10154071 83 1044 Tradition 71
10149312 59 10152606 83 10154072 83 360R/R-13 71
10149327 59 10152606 83 10154073 83 360S/R 71
10149328 59 10152607 83 10154074 83 469619-SP 60
10149329 59 10152607 83 10154075 83 660C 71
10149330 59 10153261 249 10154076 83 807570-SP 60
10149331 59 10153262 249 10154077 83 807586-SP 60
10149332 59 10153382 114 10154078 83 809872-SP 60
10149333 59 10153382 121 10154079 83 816115-SP 60
10149334 59 10153382 122 10154080 83 880 Tradition 71
10150199 116 10153384 114 10154181 83 B-10079-001 25
10150200 116 10153384 123 10154182 83 B-20040-001 25
10150221 116 10153384 124 10154183 83 B-20090-001 25
10150222 116 10153385 114 10154184 83 B-30060-001 25
10150223 116 10153385 114 10154185 83 B-60141-030 25
296 10150595 103 10153385 125 10154186 83 B-60141-036 25
10150597 103 10153385 127 10154187 83 B-60170-030 25
10150598 103 10153386 114 10154188 83 B-60170-036 25
10150599 103 10153386 126 10154189 83 B1260006 37
10150600 103 10153518 114 10154190 83 B1260007 37
10150606 103 10153518 147 10154191 83 B1260011 37
10150608 103 10153597 249 10154192 83 B1260012 37
10150609 103 10153800 83 10154893 83 B1260013 37
10150610 103 10153801 83 10155230 113 B1260014 37
10150611 103 10153802 83 10156373 113 B1260015 37
10150612 103 10153802 103 10156498 114 B1260016 37
10150613 103 10153803 83 10156499 114 B1260018 37
10150614 103 10153804 83 10156500 114 B1266000 37
10150616 103 10153805 83 10156500 121 C211070 261
10150617 103 10153805 103 10156500 122 C211074 261
10150622 103 10153806 83 10158545 59 C211076 261
10151016 103 10153807 83 10158546 59 C211080 261
10151069 154 10153808 83 10159242 249 C211084 261

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
C211086 261 M2304601AR 113 SCE400020 243 SHLSR00703 233
C211087 261 M2304601ARF 113 SCE405010 240 SHLSR00801 233
C217091 126 M2304601CR 261 SCL4067304LS 201 SHW26 192
C217092 126 M2305601B 261 SCL4067305LS 201 SKITSMT001 240
C217093 126 M2305611 113 SCL4067306LS 201 SLLNL672060LS 217
C217094 126 M2305611AR 113 SDC726050 216 SLLNL672100LS 217
C217095 126 M2305611ARF 113 SDC726075 240 SMI420560 234
C217096 126 M2305611B 261 SDC726100 216 SNL4048404LS 201
C217097 126 M2305611CR 261 SDC726150 216 SNL4048406LS 201
C217098 126 M2305611F 113 SFP2267402 210 SNYL537DH306 209
C217099 126 M230564 148 SFP2267404 210 SNYR537DH306 209
C217100 126 M230564 262 SFP2267406 210 SPFLS350050 277
C217140 126 M2305761 113 SFP2267406 239 SPFLS350100 277
D2055000 37 M2305761AR 113 SFP2267406 239 SPFLS350150 277
D2056734 15 M2305761ARF 113 SFP2267503 210 SPFLS350200 277
D2056734 15 M2305761B 261 SFP2267504 210 SPPPU8708 234
D2056734 15 M2305761CR 261 SFP2267506 210 SPPPU8710 234
D2056734 19 M2311321AR 113 SFP3267504 210 SPPPU8710 239
HP3 71 M2311321CR 261 SFP3267506 210 SPPPU8717 234
HP3 71 M2311331AR 113 SFP675009 241 SPPRL4000 234
M-20020 25 M2311331CR 261 SFP675012 241 SRB430101 236
M230339 264 M2311341AR 113 SFP6902001 205 SRB430105 236
M2303431 113 M2311341CR 261 SFP6902002 205 SRB430201 236
M2303431AR 113 M231269 261 SFP6902008 205 SRB430205 236
M2303431ARF 113 M231270 261 SFPLS350050 225 SRB430205 240 297
M2303431B 261 M231271 261 SFPLS350100 225 SRB430301 236
M2303431CR 261 M231571 253 SFPLS350150 225 SRB430301 239
M2303531 113 M231572 253 SFPLS350200 225 SRB430305 236
M2303531AR 113 M231573 253 SFPLS353050 225 SRB430305 239
M2303531ARF 113 M231746 253 SFPLS353100 225 SRB430601 236
M2303531B 261 M231874 148 SFPLS353200 225 SRB430605 236
M2303531CR 261 M231874 262 10150423 229 SRB675009 241
M2303541 113 N5A New Yorker 71 10150424 229 SRCA401 241
M2303541AR 113 N6A Houston 71 10150416 229 SRCA613 214
M2303541ARF 113 R621196 241 10150417 229 SRCA722 214
M2303541B 261 S-20036 25 10150418 229 SRCA883 214
M2303541CR 261 S-30019 25 10150419 229 SRCC641 214
M2303541F 113 SCE107007 237 SHLARD6A 232 SRCC641 235
M2304411 113 SCE107010HD 237 SHLSR00104 233 SRCC641 239
M2304411AR 113 SCE1074411200 237 SHLSR0021000 233 SRCC642 214
M2304411CR 261 SCE109001 241 SHLSR00501 233 SRCC740 198
M2304601 113 SCE109003 241 SHLSR00601 233 SRCC740 214

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
Índice de los números de parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
SRH30701 243 SSH30420070 186 SSH91725D001 188
SRH30703 243 SSH30420300 186 SSH91725D301 188
SRIW1000 217 SSH30420350 186 SVLR78LS 217
SRIW1000 236 SSH30420360 186 SWL3268702LS 208
SRP500500050 236 SSH30620000 186 SWL3268703LS 208
SRP500700050 236 SSH30620060 186 SWL3268704LS 208
SRP500860 236 SSH30630064 186 SWL3268706LS 208
SRP500860 239 SSH31535B364 187 SWL3268706LS 275
SRP500860 239 SSH31535C364 187 SWL4068706LS 200
SRP500900 236 SSH31535D364 187 T1900700 262
SRP500900 239 SSH31535E364 187
SRP500900 239 SSH3505017 221
SRP500900 241 SSH60930051 188
SRP5020550050 236 SSH70920000 185
SRP504860SL 239 SSH70920006 185
SRP504860SL 239 SSH70920008 185
SRP504863SL050 236 SSH70920050 185
SRP504866SL050 236 SSH70920056 185
SRP508760050 236 SSH80920000 185
SRP508960050 236 SSH80920001 185
SRP510660SL050 236 SSH80920008 185
SRP530961050 236 SSH80920050 185
SRP544000050 236 SSH80920051 185
SRS14001 239 SSH80925000 185
298 SRS15200 238 SSH80925050 185
SRS15200 278 SSH90920000 185
SRS15300 238 SSH90920006 185
SRS15400 238 SSH90920050 185
SRS3100 240 SSH90920300 185
SRS3103 240 SSH90920350 185
SRS3200 243 SSH90925000 185
SRSF5077 235 SSH90925300 185
SRSFFE2120 235 SSH91535B304 187
SRSPR5980 235 SSH91535C304 187
SRSPR5990 235 SSH91535D304 187
SRSSK200 242 SSH91535E304 187
SSA4002LS 209 SSH91635B30438 187
SSB22040 210 SSH91635C30438 187
SSB22040 240 SSH91635D30438 187
SSH30420000 186 SSH91635E30438 187
SSH30420050 186 SSH91725C001 188
SSH30420060 186 SSH91725C301 188

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
QUERÉTARO, QRO.
Av. del Conde #6
Parque Industrial El Marqués
C.P. 76246
Tel: (442) 227.3900
Fax: (442) 227.3943
Centro Atención a Clientes: 01800.672.7222
www.MSAsafety.com

TORREÓN, COAHUILA
Blvd. Independencia # 98 Pte
Colonia Centro
Torreón, Coahuila, México
C.P. 27000
Tel: (871) 712.7511 ext. 3003
Fax: (871) 716.2528
Centro Atención a Clientes: 01800.672.7222
www.MSAsafety.com

Porque cada vida tiene un propósito. . .


La edición e impresión de este material fue concluido en el mes de Enero 2015 a cargo de Inmobiliaria & Lego S.A. de C.V.
Edición actualizada Enero 2015
MSA—The Safety Company
Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la
fabricación de productos de seguridad de primera calidad, desde 1914.
Los productos MSA son fáciles de usar y de mantener, y sin embargo son
dispositivos y equipos de protección sumamente sofisticados, fruto del un
trabajo incansable de investigación y desarrollo, de pruebas rigurosas y
de un empeño inquebrantable que apunta a una calidad que salva vidas
y protege a miles de hombres y mujeres día a día. Muchos de nuestros
productos ofrecen una combinación de electrónica, sistemas mecánicos
y materiales avanzados que aseguran la protección de los usuarios en el
mundo entero incluso en las situaciones más adversas.
Nuestra dedicación a la seguridad ha sido la clave para el extraordinario
crecimiento que ha tenido nuestra empresa año tras año. En 8 de los 10
últimos años hemos alcanzado cifras récord de crecimiento, con ingresos
anuales de más de mil millones de dólares.

Nuestra Misión
La misión de MSA consiste en cerciorarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus
familias y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.

MSA: Porque cada vida tiene un propósito. . .

Nota: Este boletín contiene únicamente una descripción general Corporativo MSA MSA México Oficinas y representantes a
de los productos mostrados. Aunque se describen los usos y la 1000 Cranberry Woods Drive Teléfono 01-800-672-7222 nivel mundial
capacidad de desempeño, bajo ninguna circunstancia deberán de Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Fax 52-44-2227-3943 Para mayor información:
usar el producto individuos no entrenados o calificados para ello, Teléfono 724-776-8600
y tampoco sin que se hayan leído y entendido completamente www.MSAsafety.com MSA Internacional
las instrucciones del producto, incluida cualquier advertencia. Teléfono 724-776-8626
Las instrucciones contienen la información completa y detallada MSA Canadá Número gratuito
acerca del uso y el cuidado correcto de estos Teléfono 1-800-672-2222 1-800-672-7777
productos. Fax 1-800-967-0398 Fax 724-741-1559

ID 5555-82-SP / Diciembre 2014


© MSA 2014 Impreso en México

También podría gustarte