Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CON CONTROL
ELECTRÓNICO
EBS 2/ESP/EBL
STRALIS AT/AD/AS
”La presente publicación suministra los datos, las
características, las instrucciones y la metodología para efectuar
las reparaciones en el vehículo y en sus componentes.
La presente publicación está dirigida a personal calificado y
especializado.
El personal de la red comercial y de asistencia Iveco así como
todos los puntos de asistencia autorizados Iveco están
indicados en la presente publicación.
Antes de efectuar cualquier intervención verificar de tener a
disposición la publicación correspondiente al modelo del
vehículo en el cual se va a realizar la intervención y asegurarse
también que todos los dispositivos contra accidentes como,
gafas, casco, guantes, zapatos, etc. así como las herramientas
de trabajo, de elevación y de transporte etc., estén a
disposición y sean eficaces y asegurarse además que el
vehículo esté colocado en condiciones de poder intervenir en
seguridad.
La ejecución de las intervenciones respetando estrictamente
las indicaciones suministradas, así como el empleo de las
especificaciones indicadas, garantiza la correcta reparación, el
respeto de los tiempos de ejecución y la seguridad de los
operadores.
Cada reparación tiene como objetivo restablecer las
condiciones de funcionalidad, eficacia y seguridad previstas
por Iveco.
Cada intervención en el vehículo que tiene como objetivo la
modificación, alteración u otro no autorizado por Iveco
conlleva la exclusión de cualquier responsabilidad a Iveco y, en
particular, cuando el vehículo esté cubierto por la garantía,
conlleva la suspensión de la garantía.
Está excluida la responsabilidad de Iveco en la ejecución de
las reparaciones.
Iveco está a disposición para suministrar todas las aclaraciones
necesarias para le ejecución de las intervenciones así como
para suministrar las indicaciones en los casos y en las
situaciones no previstas en la presente publicación.
Los datos y las informaciones contenidas en esta publicación
podrían resultar no actualizadas como consecuencia de
modificaciones adoptadas por Iveco, en cualquier momento,
por razones técnicas o comerciales o por la necesidad de
adaptar el vehículo a los requisitos de la ley en los varios países.
En caso de discordia entre todo lo aquí reportado y lo
encontrado efectivamente en el vehículo se ruega contactar
la red Iveco antes de efectuar cualquier intervención.”
Los datos cabidos en esta publicación podrían resultar no
actualizados a causa de modificaciones adoptadas por el
Fabricante, en cualquier momento, por razones técnicas o
comerciales no tan sólo por adaptación a los requisitos de ley
en los diferentes paises.
Se prohibe reproducir el testo y sus ilustraciones aunque
parcialmente.
Produced by:
Instalación neumática -
Frenos EBS 2/ESP/EBL
Página
SIMBOLOS GRAFICOS PARA ESQUEMAS
SISTEMAS HIDRONEUMATICOS
(VARIOS Y GENERADORES) . . . . . . . . . . . . 5
TUBERÍAS E UNIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- Identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Página Página
Página Página
Página
REVISIÓN DISCOS FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DENOMINACION SIMBOLO
FLUJO HIDRAULICO
FLUJO NEUMATICO
CONDUCTO ELECTRICO
POSIBILIDAD DE ROTACION
CRUCE DE CONDUCTOS
UNIDOS
GRIFO
1 2
GRIFO CON DESCARGA
SILENCIOSO
COMPRESOR 0 2
0 2
COMPRESOR ENERGY SAVING
4
BOMBA DE VACIO 3 2
BOMBA HIDRAULICA 0 2
32780
DENOMINACION SIMBOLO
SEPARADOR DE CONDENSACION
FILTRO 1 2
DESECADOR 1 2
4
DESECADOR 21 1
22
7
ANTICONGELADOR PILOTADO 1 2
ANTICONGELADOR AUTOMATICO
1 2
21 23
REGULADOR DE PRESION 1
CON CIRCUITO INDEPENDIENTE
22 24
REGULADOR DE PRESION 1 21
REGULADOR DE PRESION 1 21
23
REGULADOR DE PRESION
(GOVERNOR) 1 2
32782 32783
DENOMINACION SIMBOLO
VALVULA PROPORCIONAL
DE REDUCCION 1 2
VALVULA ADAPTADORA 1 2
21 23
VALVULA DE PROTECCION 1
DE 4 CIRCUITOS
22 24
21
VALVULA DE PROTECCION 1 23
DE 3 CIRCUITOS
22
21
VALVULA DE PROTECCION 1
DE 2 CIRCUITOS
22
VALVULA DE SEGURIDAD
VALVULA DE RETENCION 1 2
2
VALVULA DE RETENCION 2
1
2
DOBLE VALVULA DE CIERRE
11 12
U
DOBLE VALVULA DE CIERRE
DEL DIFERENCIAL M S
VALVULA DE ESTRANGULACION
CON RETORNO RAPIDO 1 2
VALVULA DE ESTRANGULACION
DENOMINACION SIMBOLO
DISTRIBUIDOR DE MANDO 11 A 21
DEL FRENO
12 P 22
DISTRIBUIDOR DE MANDO
DEL FRENO 11 21
DISTRIBUIDOR DE MANDO 11 21
DEL FRENO
4
12 22
DISTRIBUIDOR DE MANDO
1 2
DISTRIBUIDOR DE MANDO 21
1 22
DISTRIBUIDOR DE MANDO
DEL RALENTIZADOR 13 R 23
4
SERVODISTRIBUIDOR
1 2
32786
DENOMINACION SIMBOLO
41 42
SERVODISTRIBUIDOR
1 2
SERVODISTRIBUIDOR PARA
MONOCONDUCTO
1 2
41 42 43
VALVULA DE TRIPLE MANDO
DEL FRENO DEL REMOLQUE
1 2
42
VALVULA DE TRIPLE MANDO 41 43
DEL FRENO DEL REMOLQUE
CON SERVOCONMUTADOR
INCORPORADO 11 22
12
1 2
CORRECTOR DE FRENADO
11 21
CORRECTOR DE FRENADO DOBLE 12 22
12
CORRECTOR DE FRENADO 21
CON BY-PASS 11
CORRECTOR DE FRENADO 1 2
CON RELE INTEGRADO
4
4
CORRECTOR DE FRENADO
CON RELE INTEGRADO 1 2
CON MANDO NEUMATICO
41 42
32786 32787
DENOMINACION SIMBOLO
CORRECTOR DE FRENADO 1 2
CON MANDO NEUMATICO
41 42
CORRECTOR DE FRENADO 1 2
CON MANDO NEUMATICO
4
VALVULA PROPORCIONAL
DE REDUCCION 1 2
4
VALVULA PROPORCIONAL
DE REDUCCION ASISTIDA
1 2
2
VALVULA LIMITADORA 1
DE LA CARRERA
VALVULA NIVELADORA
21 22
1 2
VALVULA NIVELADORA
12 23
VALVULA NIVELADORA
CON LIMITADOR DE CARRERA
INTEGRADO 11 21
32787 32788
DENOMINACION SIMBOLO
2
VALVULA PROPORCIONAL 42
DE REDUCCION ASISTIDA 41
1
13
VALVULA DE MANDO MAN. 11 21
DE LA SUSPENSION
CON CONTROL ELECTRICO
12 22
1 3
VALVULA ELECTRONEUMATICA
1 2
VALVULA ELECTRONEUMATICA 1 2
VALVULA ELECTRONEUMATICA 21
1 22
VR ABS HZ2
MODULADOR HIDRAULICO
VL HZ1
DEL ABS
HL HR
4
VALVULA POTENCIADORA
1 2
32788
DENOMINACION SIMBOLO
MUELLE DE AIRE
32789
DENOMINACION SIMBOLO
CILINDRO MAESTRO
DE CIRCUITO SENCILLO
CONVERTIDOR
NEUMOHIDRAULICO
CONVERTIDOR
NEUMOHIDRAULICO
CILINDRO OPERADOR
CILINDRO MUELLE
32790 32791
DENOMINACION SIMBOLO
SERVOEMBRAGUE
SERVOEMBRAGUE
32791
DENOMINACION SIMBOLO
A
SEMIACOPLAMIENTO ”ISO”
M
VERSION ISO
A
SEMIACOPLAMIENTO ”ISO”
M
VERSION CON JUNTAS ISO
A
SEMIACOPLAMIENTO ”CUNA”
B
VERSION ITALIA
M
SEMIACOPLAMIENTO ”CUNA”
A
A
SEMIACOPLAMIENTO ”CUNA”
M
VERSION NATO
32792 32793
DENOMINACION SIMBOLO
4
1 5
2 3
V
Z
A
A
M
SEMIACOPLAMIENTO
V
Z
A
12
22
SEMIACOPLAMIENTO 4
12
A
22
M
SEMIACOPLAMIENTO 4
1 2
32793
DENOMINACION SIMBOLO
MANOMETRO
MANOMETRO
TRANSMISOR DE PRESION
LAMPARA
INTERRUPTOR DE MANDO
MECANICO
INTERRUPTOR DE PRESION
AVISADOR ACUSTICO
SENSOR
32794
DENOMINACION SIMBOLO
32795
31973
Rebordeado de las tuberías rígidas Rebarbar la tubería (1), insertar en la misma la unión (2) y
colocarla entre los bloques (3) al tope del perno (5). Bloquear
Figura 1 la tubería (1) por medio del tornillo (4).
Figura 4
C 31971
Rebordeado tipo B
Figura 5
31972
31979
31976
Colocar la tubería (1) en el útil (3) y actuando en la palanca
Encuñar en la tubería (1) tuerca (2) y anillo (3). (2) doblar la tubería.
Figura 7 Figura 10
31980
31977
Para soltar la tubería (2) del útil (3) actuar en la palanquilla (1).
Montar la unión (2) y apretar de manera que el anillo (3,
Figura 6) se bloquee en la tubería (1).
31981
31978
Después del corte de la tubería, rebarbar y proceder - Rebordear el anillo de apoyo durante el montaje en el
sagomando su extremo como descrito antes. vehículo o en el banco de taller en una unión.
- La presión actuada y la distancia final del borde delanteros
del anillo de presión de lo del casquillo de refuerzo deben
Girando el útil (3) alrededor de la tubería (2), el
ser las listadas en el esquema señalado aquí en la tabla.
! tornillo (1) se afloja. Pues, para cortar por completo
la tubería hay que apretar el tornillo (1) a medida que
se afloje.
10397
Monoestrato 12 x 1,6 de 2 a 2,5 0,060
10399
El montaje de la tubería en el vehículo, se efectua tomando en Sustitución tuberías flexibles con uniones
cuenta unas soluciones importantes: de embraque rápido
- Los pliegues deben respetar los rayos mínimos, de
manera que se evite estrangulaciones;
Uniones giratorias:
Diámetro tuberías Rayo mínimo de inclinación
mm mm Figura 16
6x1 ≈ 40
8x1 ≈ 50
10 x 1,5 ≈ 60
12 x 1,6 ≈ 75
16 x 2,34 ≈ 100
M 12 x 1,5 mm 24
Para una mayor seguridad y confort de trabajo
! aconsejamos desconectar las tuberías durante estas M 14 x 1,5 mm 28
operaciones.
M 16 x 1,5 mm 35
Acabado de montar, chequear la perfecta estanqueidad de
M 22 x 1,5 mm 40
todas las juntas (rampas de desagüe, uniones, etc.).
Figura 18 Figura 20
39308
33978
A
ROSCA MEDIDAS
33976
UNIÓN ANILLOS DE RETÉN
M 22 x 1,5 -
Las medidas L1 y L2 varian según el diámetro del tubo
! y hay que medirlas a lo largo del lado mayor del tubo
(véase Figura 18).
8 20,5 18 23
Las uniones de embrague rápido y las roscadas, así
12 25 22 28 ! como las tuberías flexibles empleadas con las uniones
de embrague rápido y las tuberías flexibles empleadas
16 27,1 24 30 con uniones roscadas, no se pueden permutar.
IN OUT
Desaceleración preferida Presión EJE
Presión de frenado Presión PUENTE
Velocidad ruedas Presión regulable remolque
CENTRALITA
OBJETIVO
∆ Resbalamiento = 0
SISTEMA DE FRENADO
En situación dinámica el efecto sobre el vehículo será gestionado de la manera que a continuación se indica.
Figura 22
77208
Ca. Carga eje - Cp. Carga puente - Cr. Carga sobre plataforma giratoria - Cs. Carga semirremolque -
Da. Fuerza frenadora eje - Dp. Fuerza frenadora puente - Dm. Fuerza frenadora en regulable -
Ds. Fuerza frenadora semirremolque - Ffa. Resultante frenado/carga eje - Ffp. Resultante frenado/carga puente -
Ffm. Resultante frenado/carga en regulable - Ffs. Resultante frenado/carga semirremolque - α. Ángulo de frenado -
Rr. Reacción en plataforma giratoria - Dec. Desaceleración solicitada - g. Aceleración gravitacional - z. Relación de frenado.
En principio, el EBS tenderá a aplicar una fuerza de frenado siempre proporcional a la carga presente en los ejes, esto es, a mantener
un ángulo “α” igual para todos los ejes:
Da Dp Ds (Dm) dec
= = = Tag α α = =z
Ca Cp Cs (Cr) g
Por lo tanto, cuanto mayor sea la desaceleración requerida mayor será dicha fuerza.
Tal como se puede observar, esto vale también para el mando del semirremolque.
En efecto, si la reacción sobre la plataforma giratoria “Rr” es diferente de aquélla esperada, automáticamente el sistema se encarga
de aumentar o reducir la predominancia en el regulable y, por consiguiente, también “Ffm”, a fin de garantizar la mayor compatibilidad
posible entre tractor y semirremolque, con observancia de la normativa vigente de homologación, tal como se puede observar en
el siguiente diagrama de compatibilidad.
Figura 23
000987t
001685t
Posición 0 — no accionado
Posición 1 — F.M. 100 %
Posición 2 — F.M. 100 % + Intarder 25 % (20% *)
Posición 3 — F.M. 100 % + Intarder 50 % (40% *)
Posición 4 — F.M. 100 % + Intarder 75 % (60% *)
Posición 5 — F.M. 100 % + Intarder 100 % (80% *)
Posición 6 — F.M. 100 % + Intarder 100 %
Estas activaciones -siempre posibles- serán señaladas al conductor mediante el encendido de los respectivos testigos de intervención.
* Vehículos con cambio mecánico.
En los vehículos desprovistos del opcional Intarder, la palanquita de accionamiento frenos auxiliares ofrece sólo tres
! posiciones, esto es: desactivado, F.M. 50% y F.M. 100%.
En los vehículos equipados con cambio Eurotronic, con la palanca de accionamiento frenos auxiliares en posición 6 podrá
obtenerse una mayor eficacia de ralentización mediante la disminución automática de las marchas.
El apagado del vehículo por un lapso superior a un minuto que comporte una variación de carga, neumáticos o relaciones en puente,
provoca la pérdida de los datos de adaptación, por lo que se requerirá un nuevo pedido de adquisición de parte del sistema para
poder reactivar la integración de los frenos auxiliares. En caso de que no se modifique ningún parámetro vehicular, la integración
quedará inmediatamente disponible.
En caso de activación manual de los frenos auxiliares, la sucesiva intervención presionando el pedal del freno determinará su
integración.
Al soltar el pedal del freno, si la acción manual resulta ser compatible con la intervención calculada, la activación será mantenida.
Si la activación de los frenos auxiliares -manual o integrada- determina una ralentización excesiva del puente, con consiguiente
tendencia al bloqueo del mismo, la centralita EBS detecta el hecho a través de los sensores de velocidad y provoca su desactivación
inmediata, o bien, la activación del control frenos auxiliares Slip Control.
Figura 25
89009
La función EBL controla el “resbalamiento” de las ruedas del puente, comparándolo con la velocidad de las ruedas del eje delantero.
Los datos recibidos por la centralita son: las vueltas de las ruedas y la presión de frenado detectada por el respectivo sensor que
está instalado en posición previa a los moduladores ABS puente.
Sobre la base de estos valores, la centralita calcula la velocidad del vehículo, su desaceleración, el “resbalamiento” de las ruedas
del puente y la desaceleración mínima prevista.
La función EBL se activa (los moduladores ABS traseros mantienen la presión programada) cuando el conductor aplica una fuerza
frenadora excesiva respecto de las condiciones de carga presentes en el vehículo, es decir, al superarse los umbrales de
resbalamiento del eje trasero y de desaceleración del vehículo.
- intensidad de frenado requerida por el conductor, a través del sensor de presión del puente;
- reacción en ralentización debida a las presiones que se hacen disponibles, a través de las señales de los sensores de velocidad.
El continuo monitoreo y elaboración de estas informaciones, en relación con el objetivo preestablecido, determinará las adecuadas
activaciones de las válvulas moduladoras del puente y la consiguiente optimización de la acción de frenado.
Figura 26
Presión de frenado
Intervención
EJE IN
de frenado
Solicitud intensidad frenado
Presión de frenado
Velocidad ruedas
PUENTE
CENTRALITA
OBJETIVO
∆ Resbalamiento = 0
Tipo Tipo
Vehículo Motor
de instalación de frenos
AT/AD/AS - HR cursor 8/10/13 EBL Disco/Tamb
AT/AD/AS - 6x4 cursor 10/13 EBL Disco/Tamb
AT/AD (no HR) cursor 8 EBL Disco/Disco
AT/AD suspensiones
cursor 10 EBL Disco/Disco
mecánicas
AT/AD/AS cursor 10 EBS Disco/Disco
AS cursor 13 EBS Disco/Disco
INSTALACIÓN DE FRENOS
Esquema genérico de la instalación ABS-EBL para vehículos 4x2
(carros y tractores, excluidos los vehículos HR) con motor CURSOR 8 (F2B)
Figura 27
88748
1. Compresor - 2. Air Processing Unit, 10,5 bares - 3. Depósito aire eje, 20 l - 4. Depósito aire estacionamiento, 20 l -
5. Depósito aire puente, 30 l - 6. Válvula de descarga manual - 7. Toma neumática de control - 8. Distribuidor manual mando
estacionamiento - 9. Interruptor baja presión freno de mano activado, 6,4 bares - 10. Válvula de relé mando estacionamiento -
11. Distribuidor manual ralentización remolque - 12. Servodistribuidor mando frenado remolque - 13. Interruptor baja presión
sistema remolque, 6,4 bares - 14. Semijuntas de acoplamiento remolque para tractores - 15. Semi uniones de remolque para
carros y tractores FP-CT - 16. Válvula unidireccional sistema estacionamiento - 17. Distribuidor dúplex - 18. Cilindro
combinado puente - 19. Freno disco puente - 20. Rueda fónica puente - 21. Sensor de velocidad puente - 22. Electroválvulas
ABS puente - 23. Sensor de presión EBL - 24. Válvula doble de parada - 25. Válvula de relé mando frenado puente -
26. Electroválvula de mando intervención ASR - 27. Válvula de presión controlada sin retorno para ASR, 7,5 bares -
28. Centralita electrónica - 29. Válvula de relé mando frenado eje - 30. Electroválvula ABS eje - 31. Cilindro freno de
membrana eje - 32. Conjunto freno de disco eje - 33. Rueda fónica eje - 34. Sensor de velocidad eje - 35. Freno de
estacionamiento eje - 36. Microinterruptor mando luces parada - 37. Microinterruptor para centralita EDC -
38. Válvula de seguridad 14 bar - A. Al sistema suspensión neumática - B. Al sistema servicios - * Opcional.
Leyenda
1. Grupo A.P.U.
2. Válvula purga condensación manual
3. Depósito aire de 30 litros
4. Depósito aire de 20 litros
5. Depósito aire de 15 litros
6. Toma control presión
7. Válvula de retención
8. Distribuidor a mano accionamiento freno de estacionamiento
9. Interruptor baja presión
10. Distribuidor a mano accionamiento freno solo remolque (opcional)
11. Servodistribuidor con triple accionamiento
12. Interruptor baja presión
13. Semiacoplamiento “ISO”
14. Micro interruptor accionamiento luces l stop
15. Micro interruptor para centralita EDC
16. Rueda fónica
17. Sensor de revoluciones
18. Cilindro freno combinado
19. Grupo freno de disco trasero
20. Cilindro freno a membrana
21. Válvula relais
22. Electroválvula ABS
23. Sensor de presión
24. Centralita electrónica
25. Distribuidor Duplex
26. Cilindro a membrana
27. Grupo freno de disco
28. Freno de estacionamiento eje
29. Compresor
30. Válvula de seguridad 14 bar (opcional)
A. A las suspensiones neumáticas
B. A los servicios
* Optional
Esquema genérico de la instalación ABS-EBL para vehículos 6x2 (tractores) con motor CURSOR 8 (F2B)
Figura 28
88749
Esquema genérico para vehículos 6x2 (carros) con motor CURSOR 8 (F2B) y
con motor CURSOR 10 (F3A con suspensiones mecánicas)
Leyenda
1. Compresor
2. Air Processing Unit, 10,5 bares
3. Air Processing Unit, 12,5 bares
4. Depósito aire eje, 20 l
5. Depósito aire estacionamiento, 20 l
6. Depósito aire puente, 30 l + 20 l
7. Válvula de descarga manual
8. Toma neumática de control
9. Distribuidor manual mando estacionamiento
10. Interruptor baja presión freno de mano activado, 6,4 bares
11. Válvula de relé mando estacionamiento
12. Distribuidor manual ralentización remolque
13. Servodistribuidor mando frenado remolque
14. Interruptor baja presión sistema remolque, 6,4 bares
15. Semijuntas de acoplamiento remolque
16. Válvula unidireccional sistema estacionamiento
17. Distribuidor dúplex
18. Válvula de relé relación carga para frenado eje adicional
19. Cilindro de membrana
20. Grupo freno de disco del eje adicional
21.Cilindro combinado puente
22. Freno disco puente
23. Rueda fónica puente
24. Sensor de velocidad puente
25. Resortes de aire suspensión eje adicional
26. Válvula doble de parada relación carga eje adicional
27. Electroválvulas ABS puente
28. Sensor de presión EBL
29. Centralita electrónica ABS
30. Válvula de relé mando frenado puente
31. Válvula doble de parada
32. Válvula de presión controlada sin retorno para ASR, 7 bares
33. Electroválvula de mando intervención ASR
34. Válvula de relé mando frenado eje
35. Electroválvula ABS eje
36. Cilindro freno de membrana eje
37. Rueda fónica eje
38. Sensor de velocidad eje
39. Conjunto freno de disco eje
40. Freno de estacionamiento eje
41. Microinterruptor mando luces parada
42. Microinterruptor para centralita EDC
43. Válvula de seguridad 14 bar (opcional)
A. Al sistema suspensión neumática
B. Al sistema servicios
* Opcional
• Sólo para vehículos CM
J Versión con ASR
Y Versión sin ASR
Esquema genérico sistema ABS-EBL para vehículos 6x2 (carros) con motor CURSOR 8 (F2B) y
con motor CURSOR 10 (F3A con suspensiones mecánicas)
Figura 29
88750
Esquema genérico de la instalación ABS-EBL para vehículos aislados 4x2 (carros) con motor CURSOR 8 (F2B)
Figura 30
88751
1. Compresor - 2. Air Processing Unit - 10,5 bar - 3. Depósito aire — 20 l - 4. Depósito aire — 30 l - 5. Válvula de descarga
manual - 6. Toma de control neumática - 7. Distribuidor de mano mando estacionamiento - 8. Interruptor de baja presión
freno de mano accionado - 6,4 bar - 9. Válvula unidireccional instalación estacionamiento - 10. Distribuidor duplex -
11. Cilindro combinado sensor - 12. Freno disco puente - 13. Rueda fónica sensor - 14. Sensor de velocidad sensor -
15. Electro válvulas ABS sensor - 16. Sensor de presión EBL - 17. Doble Válvula de parada - 18. Válvula a relé mando frenada
sensor - 19. Electro válvula mando habilitación ASR - 20. Válvula de presión controlada sin retorno para ASR - 7,5 bar -
21. Centralita electrónica ABS - 22. Válvula a relé mando frenada eje - 23. Electro válvula ABS eje - 24. Cilindro freno de
membrana eje - 25. Grupo freno de disco eje - 26. Rueda fónica eje - 27. Sensor de velocidad eje - 28. Freno de
estacionamiento eje - 29. Micro interruptor mando luces stop - 30. Micro interruptor para Centralita EDC -
31. Válvula de seguridad 14 bar - A. A la instalación suspensión neumática - B. A la instalación servicios - * Opcional.
Esquema genérico de la instalación ABS-EBL para vehículos 6x2C (carros) con motor CURSOR 8 (F2B)
Figura 31
88752
1. Grupo A.P.U. - 2. Válvula purga condensación manual - 3 Depósito aire de 20 litros - 4. 3 Depósito aire de 20 litros -
5. Depósito aire de 30 litros - 6. Toma control presión - 7. Válvula de retención - 8. Válvula de parada - 9. Distribuidor a mano
accionamiento freno de estacionamiento - 10. Interruptor baja presión - 11. Válvula a relais mando estacionamiento -
12. Micro interruptor accionamiento luces l stop - 13. Micro interruptor para centralita EDC - 14. Rueda fónica - 15. Sensor
de revoluciones - 16. Grupo freno de disco - 17. Cilindro freno combinado - 18. Grupo freno de disco - 19. Cilindro freno a
membrana - 20. Válvula relais - 21. Electroválvula ABS - 22. Sensor de presión - 23. Centralita electrónica- 24. Distribuidor
Duplex - 25. Cilindro a membrana - 26. Grupo freno de disco - 27. Freno de estacionamiento eje - 28. Válvula de seguridad
14 bar - 29. Compresor - A. A las suspensiones neumáticas - B. A los servicios - * Opcional.
Esquema genérico de la instalación ABS-EBL para vehículos aislados 6x2 (carros) con motor CURSOR 8 (F2B)
Figura 32
88753
1. Compresor - 2. Air Processing Unit - 10,5 bar - 3. Depósito aire - 30 l - 4. Válvula di descarga manual - 5. Depósito aire —
20 l - 6. Toma de control neumática - 7. Distribuidor de mano mando estacionamiento - 8. Interruptor baja presión freno de
mano accionado - 9. Válvula a relé mando estacionamiento - 10. Válvula unidireccional instalación estacionamiento -
11. Distribuidor duplex - 12. Válvulas a relé relación carga para freno eje suplementario - 13. Cilindro de membrana -
14. Conjunto freno de disco - 15. Cilindro combinado sensor - 16. Conjunto freno de disco - 17. Rueda fónica sensor -
18. Sensor de velocidad sensor - 19. Muelles de aire suspensión eje suplementario - 20. Doble Válvula de parada
relación carga eje suplementario - 21. Electro válvulas ABS sensor - 22. Sensor de presión EBL - 23. Centralita electrónica
ABS - 24. Válvula a relé mando frenada sensor - 25. Doble Válvula de parada - 26. Válvula de presión controlada sin retorno
para ASR - 7 bar - 27. Electro válvula mando habilitación ASR - 28. Válvula a relé mando frenada eje - 29. Electro válvula
ABS eje - 30. Cilindro freno de membrana eje - 31. Rueda fónica eje - 32. Sensor de velocidad eje -
33. Grupo freno de disco eje - 34. Freno de estacionamiento eje - 35. Micro interruptor mando luces stop -
36. Micro interruptor para Centralita EDC - 37. Válvula de seguridad 14 bar - 38. Válvula de interceptación -
A. En la instalación de servicios (vehículos TN) y suspensiones neumáticas (vehículos Y/P/PS/PT — Y/FP/FS/FT) -
B. A la instalación servicios - * Opcional. J Versión con ASR - Y Versión sin ASR.
Esquema genérico de la instalación EBS 2 para vehículos 4x2 (tractores) con motor CURSOR 10/13
Figura 33
88754
1. Compresor - 2. Air Processing Unit 10,5 bares - 3. Depósito aire eje 20 l. - 4. Depósito aire estacionamiento 20 l. -
5. Depósito aire puente 30 l. - 6. Válvula de descarga manual - 7. Toma neumática de control - 8. Interruptor baja presión
puente para ASR 6,6 bares - 9. Válvula unidireccional sistema de estacionamiento - 10. Interruptor baja presión sistema
remolque 5,5 bares - 11. Semijuntas de acoplamiento semirremolque - 12. Servodistribuidor mando de frenado remolque -
13. Cilindro combinado puente - 14. Conjunto freno de disco puente - 15. Rueda fónica puente - 16. Sensor de velocidad
puente - 17. Modulador electroneumático de mando frenado puente - 18. CBU - 19. Electroválvula ABS eje -
20. Cilindro freno de membrana eje - 21. Rueda fónica eje - 22. Sensor de velocidad eje - 23. Conjunto freno de disco eje -
24. Válvula de relé mando estacionamiento - 25. Válvula de interceptación - 26. Distribuidor manual de mando
estacionamiento - 27. Distribuidor manual ralentización remolque - 28. Interruptor baja presión freno manual activado
6,6 bares - 29. Válvula de seguridad 14 bar - 30. Freno de estacionamiento eje - A. Al sistema de suspensión neumática -
B. Al sistema servicios - * Opcional.
Esquema genérico de la instalación EBS 2 para vehículos 4x2 T/FP-CT (tractores) con motor CURSOR 10/13
Figura 34
88755
1. Compresor - 2. Air Processing Unit 10,5 bares - 3. Depósito aire eje 20 l. - 4. Depósito aire estacionamiento 20 l. -
5. Depósito aire puente 30 l. - 6. Válvula de descarga manual - 7. Toma neumática de control - 8. Interruptor baja presión
puente para ASR 6,6 bares - 9. Válvula unidireccional sistema de estacionamiento - 10. Interruptor baja presión sistema
remolque 5,5 bares - 11. Semijuntas de acoplamiento semirremolque - 12. Semiacoplamiento ISO - 13. Servodistribuidor
mando de frenado remolque - 14. Cilindro combinado puente - 15. Conjunto freno de disco puente - 16. Rueda fónica
puente - 17. Sensor de velocidad puente - 18. Modulador electroneumático de mando frenado puente - 19. CBU -
20. Electroválvula ABS eje - 21. Cilindro freno de membrana eje - 22. Rueda fónica eje - 23. Sensor de velocidad eje -
24. Conjunto freno de disco eje - 25. Válvula de relé mando estacionamiento - 26. Válvula de interceptación -
27. Distribuidor manual de mando estacionamiento - 28. Distribuidor manual ralentización remolque -
29. Interruptor baja presión freno manual activado 6,6 bares - 30. Válvula de seguridad 14 bar -
31. Freno de estacionamiento eje - A. Al sistema de suspensión neumática - B. Al sistema servicios - * Opcional.
Esquema genérico de la instalación EBS 2 para vehículos 6x2 (tractores) con motor CURSOR 10/13
Figura 35
88757
1. Compresor - 2. Air Processing Unit 10,5 bares - 3. Depósito aire eje 20 l. - 4. Depósito aire estacionamiento 20 l. -
5. Depósito aire puente 30 l + 15 l. - 6. Válvula de descarga manual - 7. Toma neumática de control - 8. Interruptor baja
presión puente para ASR 6,6 bares - 9. Válvula unidireccional sistema de estacionamiento - 10. Interruptor baja presión sistema
remolque 5,5 bares - 11. Semijuntas de acoplamiento semirremolque - 12. Servodistribuidor mando de frenado remolque -
13. Cilindro combinado puente - 14. Conjunto freno de disco puente - 15. Rueda fónica puente - 16. Sensor de velocidad
puente - 17. Válvula de relé - 18. Cilindro de membrana eje intermedio - 19. Conjunto freno de disco eje intermedio -
20. Resorte de aire suspensión eje intermedio - 21. Válvula doble de parada relación carga eje intermedio - 22. Selector -
23. Modulador electroneumático de mando frenado puente - 24. CBU - 25. Electroválvula ABS eje - 26. Cilindro freno de
membrana eje - 27. Conjunto freno de disco eje - 28. Rueda fónica eje - 29. Sensor de velocidad eje - 30. Válvula de relé
mando estacionamiento - 31. Válvula de interceptación - 32. Distribuidor manual mando estacionamiento -
33. Distribuidor manual ralentización remolque - 34. Interruptor baja presión freno manual activado 6,6 bares -
35. Válvula de seguridad 14 bar - 36. Freno de estacionamiento eje - A. Al sistema de suspensión neumática -
B. Al sistema servicios - * Opcional.
Esquema genérico de la instalación EBS 2 para vehículos 4x2 (carros) con motor CURSOR 10/13
Figura 36
88756
1. Compresor - 2. Air Processing Unit 10,5 bares - 3. Depósito aire eje 20 l. - 4. Depósito aire estacionamiento 20 l. -
5. Depósito aire puente 30 l. - 6. Válvula de descarga manual - 7. Toma neumática de control - 8. Interruptor baja presión
puente para ASR 6,6 bares - 9. Válvula unidireccional sistema de estacionamiento - 10. Interruptor baja presión sistema
remolque 5,5 bares - 11. Semi uniones de acoplamientos ISO - 12. Servodistribuidor mando de frenado remolque -
13. Electroválvula de redundancia - 14. Cilindro combinado puente - 15. Conjunto freno de disco puente -
16. Rueda fónica puente - 17. Sensor de velocidad puente - 18. Modulador electroneumático de mando frenado
puente - 19. CBU - 20. Electroválvula ABS eje - 21. Cilindro freno de membrana eje - 22. Rueda fónica eje -
23. Sensor de velocidad eje - 24. Conjunto freno de disco eje - 25. Válvula de relé mando estacionamiento -
26. Válvula de interceptación - 27. Distribuidor manual de mando estacionamiento - 28. Distribuidor manual
ralentización remolque - 29. Interruptor baja presión freno manual activado 6,6 bares - 30. Válvula de seguridad 14 bar -
31. Freno de estacionamiento eje - A. Al sistema de suspensión neumática - B. Al sistema servicios - * Opcional.
Esquema genérico sistema EBS 2 para vehículos 6x2 (carros) con motor CURSOR 10/13
Leyenda
1. Compresor
2. Air Processing Unit, 10,5 bares
3. Air Processing Unit, 12,5 bares
4. Depósito aire eje, 20 l
5. Depósito aire estacionamiento, 20 l
6. Depósito aire puente, 30 l + 20 l
7. Válvula de descarga manual
8. Toma neumática de control
9. Interruptor baja presión puente para ASR, 6,6 bares
10. Válvula unidireccional sistema de estacionamiento
11. Interruptor baja presión sistema remolque, 5,5 bares
12. Semijuntas de acoplamiento semirremolque
13. Servodistribuidor de mando frenado remolque
14. Válvula de redundancia frenado puente
15. Válvula de relé relación carga para frenado eje adicional
16. Cilindro freno de membrana eje adicional
17. Conjunto freno de disco eje adicional
18. Resorte de aire suspensión eje adicional
19. Válvula doble de parada relación carga eje adicional
20. Cilindro combinado puente
21. Conjunto freno de disco puente
22. Rueda fónica puente
23. Sensor de velocidad puente
24. Selector
25. Modulador electroneumático de mando frenado puente
26. CBU
27. Electroválvulas ABS eje
28. Cilindro freno de membrana eje
29. Conjunto freno de disco eje
30. Rueda fónica eje
31. Sensor de velocidad eje
32. Válvula de relé mando estacionamiento
33 Válvula de interceptación
34. Distribuidor manual de mando estacionamiento
35. Distribuidor manual de ralentización remolque
36. Interruptor de baja presión freno manual activado, 6,6 bares
37 Válvula de seguridad 14 bar
38 Freno de estacionamiento eje
A. Al sistema suspensión neumática
B. Al sistema servicios
* Opcional
• Sólo para vehículos CM
Esquema genérico de la instalación EBS 2 para vehículos 6x2 (carros) con motor CURSOR 10/13
Figura 37
88758
88760
1. CBU (Central Brake Unit) - 2. Distribuidor de mano para estacionamiento - 3. Semi uniones de acoplamiento -
4. Depósitos de aire - 5. Modulador electroneumático puente - 6. Válvula de relé para estacionamiento -
7. Depósito de aire - 8. Cilindro de freno de muelle - 9. Servodistribuidor de mando del remolque - 10. APU -
11. Cilindro de freno de membrana - 12. Electroválvula ABS - 13. Compresor -
A. Efectiva ubicación de los componentes 5, 6, 9 y 10.
88759
1. Distribuidor de mano para el mando de los frenos sólo para el remolque - 2. Distribuidor de mano para el mando del freno
de estacionamiento - 3. Centralita electrónica - 4. Distribuidor duplex - 5. Compresor - 6. Válvula a relè - 7. Interruptor
de pedal para el mando del freno motor - 8. Electroválvula ABS - 9. Cilindro del freno de membrana - 10. Conjunto
del freno de disco delantero - 11. Rueda ”fónica” - 12. Sensor de revoluciones de las ruedas - 13. Servo distribuidor
de mando del remolque - 14. A.P.U. (Air Processing Unity - Unidad de Proceso de Aire) - 15. Toma para el control
de la presión - 16. Depósitos de aire - 17. Rueda ”fónica” - 18. Sensor de revoluciones de las ruedas - 19. Conjunto
del freno de disco trasero - 20. Cilindro del freno combinado - 21.Válvula de relé - 22. Válvula de retención -
23. Válvula electroneumática para ASR - 24. Semiacoplamiento.
DESCRIPCIÓN
Frenado de servicio FRENOS
De pedal, tipo neumático, con mando eléctrico que opera en Frenos de disco delanteros y traseros
todas las ruedas y en el remolque.
(Tipo KNORR SN7)
Está compuesto por dos secciones independientes, una para
la activación de los elementos de frenado del eje delantero y En los frenos de disco, éstos están ensamblados en los cubos
la otra para la activación de los elementos de frenado del eje ruedas y provistos de aletas de ventilación, que permiten
trasero. reducir la elevada temperatura que se desarrolla como
consecuencia de la acción de frenado.
El seccionamiento del sistema neumático permite que, en caso
de verificarse una avería en una de las secciones, la otra Las guarniciones de frenado están provistas de indicador de
conserve su eficacia. desgaste conectado a un testigo presente en el salpicadero, que
señala el desgaste de las guarniciones mismas.
En los cubos ruedas están ensambladas las ruedas fónicas del
dispositivo ABS.
Frenado auxiliar
El frenado auxiliar permite reducir la velocidad de marcha del
vehículo y detenerlo en un espacio de seguridad, incluso en
presencia de una avería en el sistema de frenado.
Actúa como frenado de servicio parcial que, gracias al doble
circuito, opera en uno de los dos ejes.
Freno motor
La función “freno motor” es gestionada por la centralita EDC
que, en función de la potencia de frenado requerida, pilotea
la intervención de esta función en combinación con los
sistemas EBS e Intarder (cuando está presente).
Frenado de estacionamiento
DIAGNÓSTICO
SECCIÓN 1
La localización de causas de averías del sistema ABS-EBS puede efectuarse mediante Cluster o bien mediante los instrumentos de
diagnóstico Modus, IWT y IT 2000.
El diagnóstico mediante Cluster permite examinar preventivamente la situación de las eventuales averías presentes en el sistema,
mientras que los instrumentos de diagnóstico son esenciales para efectuar un diagnóstico completo e intervenir correctamente
respecto de cada posible avería en particular.
Cada instrumento muestra la guía para el diagnóstico y para la respectiva intervención de reparación.
Instrumentos de diagnóstico
MODUS (Maintenance and Diagnostic System)
Estación de diagnóstico computarizada dedicada al diagnóstico de sistemas de frenado, suspensiones neumáticas, motores y sistemas
controlados electrónicamente.
La estación cuenta con sistemas auxiliares tales como programación centralitas electrónicas, consulta catálogo de recambios y tablas
de frecuencias.
El vehículo está equipado con la toma de diagnóstico de 30 polos que opera como interfaz con el instrumento.
La toma de diagnosis está montada en la parte inferior de la zona lateral del panel central en cabina (lado pasajero).
!
Diagnóstico en Cluster
El acceso a la memoria de averías se obtiene mediante la tecla 2 función “Menú” presente en el volante.
Figura 40
74375
Con el conmutador con llave dispuesto en MARCHA (+15), presionar la tecla 2 función “Menú”: en el monitor aparece el menú
de diálogo que presenta la lista de las funciones disponibles (por ej.: HI-FI, teléfono, diagnóstico, etc.).
Mediante la tecla 1 función y y b seleccionar la función diagnóstica y confirmar la correcta selección mediante la tecla 2,
función “OK”.
Seleccionar el sistema ABS-EBS mediante las teclas 1 y 2 de selección/confirmación.
El Cluster muestra la primera pantalla dedicada al diagnóstico.
Una vez seleccionado el sistema, la sigla ABS-EBS aparece, respectivamente, sobre fondo rojo o verde en caso de estarse o no
estarse verificando averías.
Figura 41
74388
Las informaciones de diagnóstico que aparecen en el Cluster están divididas en dos pantallas:
- en la primera pantalla es posible consultar y examinar todas las averías que se encuentren guardadas o presentes;
- en la segunda es posible cancelar los errores intermitentes (se requiere la respectiva contraseña).
PRIMERA PANTALLA
Figura 42
74389
Las informaciones relativas a una avería en particular aparecen expuestas en cuatro columnas, que son las que a continuación se indican.
Muestra el respectivo código Indicación sobre el tipo de Contador de frecuencia avería. Estado avería activa/no activa.
correspondiente a la avería. avería.
Dos cifras (hexadecimales). Dos cifras (hexadecimales). Tres cifras (hexadecimales). Un carácter (Y sí, N no).
La información precedente es completada con la búsqueda de causas de avería mediante códigos DTC-FMI expuesta en el
respectivo apartado. A cada par de códigos DTC-FMI están asociadas la descripción de la avería, la posible reacción del sistema y
las intervenciones de reparación aconsejadas con los respectivos controles.
SEGUNDA PANTALLA
Cancelación de errores
Para cancelar la segunda pantalla se debe presionar la tecla “Page” en el volante.
La visualización de las averías se cancela de la siguiente forma:
- presionar “+” y al solicitarse la confirmación de cancelación, presionar OK;
- incorporar la contraseña requerida (véase el respectivo apartado INCORPORACIÓN CONTRASEÑA);
- para confirmar definitivamente presionar una vez más OK.
Figura 43
74390
Incorporación de la contraseña
Figura 44
74378a
SECCIÓN 2
Las principales anomalías de funcionamiento del sistema de 7 - Retraso de anulación del frenado de estacionamiento;
frenado son: 8 - Retraso de anulación del frenado de estacionamiento del
1 - Recarga insuficiente o irregular del sistema; remolque;
2 - Frenado de servicio del eje trasero insuficiente o irregular; 9 - El vehículo tiende a desviarse durante el frenado;
3 - Frenado de servicio del eje delantero insuficiente o 10 - Frenado insuficiente de ralentización del remolque;
irregular; 11 - Desgaste prematuro de las guarniciones de frenado;
4 - Frenado de servicio del remolque insuficiente o irregular; 12 - Indicador luminoso avería sistema frenos encendido;
5 - Falta o insuficiencia del frenado de estacionamiento; 13 - Indicador luminoso freno de estacionamiento encendido
6 - Falta o insuficiencia del frenado de estacionamiento del con palanquita en posición de marcha;
remolque; 14 - Ruidosidad de los frenos.
Las diagnosis de los componentes eléctricos y electrónicos debe efectuarse mediante los dispositivos Modus y IWT.
1 RECARGA INSUFICIENTE
O IRREGULAR DEL SISTEMA
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI las tuberías rotas o dañadas.
NO
NO
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI las tuberías rotas o dañadas.
(continúa)
Conexiones de frenado desgastadas y/o vitrificadas. Reparar o sustituir las guarniciones de frenado.
SI
NO
NO
NO
Funcionamiento ineficaz de los cilindros freno. Reparar o sustituir los cilindros frenos.
SI
NO
NO
NO
NO
(continúa)
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI las tuberías rotas o dañadas.
NO
NO
Guarniciones de frenado desgastadas y/o vitrificadas. Reparar o sustituir las guarniciones de frenado.
SI
NO
NO
NO
Funcionamiento ineficaz de los cilindros frenos de Sustituir los cilindros freno de membrana.
membrana. SI
NO
(continúa)
NO
NO
FRENADO DE SERVICIO
4 DEL REMOLQUE INSUFICIENTE
O IRREGULAR
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI los tubos rotos o dañados.
NO
NO
NO
(continúa)
Guarniciones de frenado desgastadas y/o vitrificadas. Reparar o sustituir las guarniciones de frenado.
SI
NO
Funcionamiento ineficaz de los frenos del remolque. Reparar los frenos del remolque.
SI
NO
FALTA O INSUFICIENCIA
5 DEL FRENADO
DE ESTACIONAMIENTO
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores aflojados o dañados.
SI Sustituir los tubos rotos o dañados.
NO
Funcionamiento ineficaz de los cilindros freno combinados. Reparar o sustituir los cilindros freno combinados.
SI
NO
NO
Guarniciones de frenado desgastadas y/o vitrificadas. Reparar o sustituir las guarniciones de frenado.
SI
(continúa)
NO
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI los tubos rotos o dañados.
NO
NO
NO
Guarniciones de frenado del remolque desgastadas y/o Reparar o sustituir las guarniciones de frenado del
vitrificadas. SI remolque.
NO
Funcionamiento ineficaz de los frenos del remolque. Reparar los frenos del remolque.
SI
(continúa)
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores aflojados o dañados.
SI Sustituir los tubos rotos o dañados.
NO
NO
Funcionamiento ineficaz de los cilindros freno Reparar o sustituir los cilindros freno combinados.
combinados. SI
NO
NO
(continúa)
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores aflojados o dañados.
SI Sustituir los tubos rotos o dañados.
NO
NO
NO
Funcionamiento ineficaz de los frenos del remolque. Reparar los frenos del remolque.
SI
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI los tubos rotos o dañados.
NO
(continúa)
NO
NO
FRENADO INSUFICIENTE DE
10 RALENTIZACIÓN DEL REMOLQUE
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores flojos o dañados. Sustituir
SI los tubos rotos o dañados.
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Pérdidas o roturas en los tubos del sistema neumático. Cerrar o sustituir los racores aflojados o dañados.
SI Sustituir los tubos rotos o dañados.
NO
(continúa)
Cableado erróneo del circuito eléctrico del testigo. Determinar la conexión errónea y rectificar el
SI cableado.
Cableado erróneo del circuito eléctrico del testigo. Determinar la conexión errónea y corregir el cableado.
SI
NO
NO
SI
Presencia de cuerpos extraños entre discos y Retirar los cuerpos extraños presentes entre
guarniciones de frenado (frenos de disco). NO guarniciones de frenado y discos.
(continúa)
Discos frenos descentrados (frenos de disco). Rectificar o sustituir los discos frenos.
NO
SI
SI
Excesiva ovalización de los tambores freno (frenos de Tornear o, de ser necesario, sustituir los tambores.
tambor). NO
90004
52056 Interruptor con testigo incorporado para exclusión ASR - 70403 Portafusibles de 4 - 70602 Fusibles - 70606 Portafusibles de 6 - 72006 Junta de 7 polos para conexión eléctrica ABS/EBS motriz/remolque - 72021 Junta de 30 polos x la conexión con la toma
de diagnóstico a tierra - 78052 Electroválvula para ABS/EBS - 78058 Válvula proporcional para el control de aire de remolque EBS - 78061 Electroválvula de redundancia (sólo para carros) - 86116 Centralita Multiplex Body Computer - 86117 Centralita Multiplex
Front Frame - 86118 Centralita Multiplex Rear Frame Computer - 88001 Sensor de vueltas para instalación ABS/EBS - 88006 Modulador para control de presión del aire del eje trasero EBS - 88007 Sensor potenciométrico para señalización de la posición de los patines
de las ruedas delanteras - 88008 Sensor potenciométrico para señalización de la posición de los patines de las ruedas traseras - 88011 Sensor potenciométrico para señalización de la posición de los patines de las ruedas del tercer eje - 88012 Sensor de ángulo de
dirección SAS - Steering Angle Sensor para EBS (Opcional en tractores) - 88013 Módulo ESC - Electronic Stability Control para EBS (Opcional en tractores)
87770
Conector X1
87771
Conector 62
PIN CABLE FUNCIÓN
1 -- Sensor de vueltas de la rueda trasera derecha
2 -- Sensor de vueltas de la rueda trasera derecha
Conector 63
Conector 67
Conector 68
PARES DE APRIETE
ELEMENTO PAR
Nm (kgm)
Compresor
Tuerca de fijación polea 200 (20,4)
Cilindro freno combinado (para frenos de disco)
Tuercas para tornillos de fijación cilindro a la pinza frenos 180 + 30 (18,3 + 0,3)
Tornillo anulación frenado manual (tipo 14 — frenos delanteros de disco) max 35 (max 3,6)
Tornillo anulación frenado manual (tipo 20/27 — frenos traseros de disco) max 70 (max 7,1)
Fijación racores 40 ± 5 (4 ± 0,5)
Cilindro freno de membrana (para frenos de disco)
Tuerca para fijación cilindro a la pinza frenos 180 + 30 (18 + 3)
Fijación racores 40 ± 5 (4 ± 0,5)
Fijación racores
- Cilindro BENDIX 17,5 ± 2,5 (1,7 ± 0,2)
- Cilindro KNORR-BREMSE 40 ± 5 (4 ± 0,5)
- Cilindro WABCO 45 ± 5 (4,5 ± 0,5)
Frenos de disco ejes 5876-57080/DI
Tornillo cabeza hexagonal autobloqueante M 20 x 1,5 fijación pinza frenos 615,5 ± 61,5 (62,7 ± 6,2)
Tuerca de fijación ruedas 665,5 ± 66,5 (67,8 ± 6,7)
Tornillo cabeza hexagonal de fijación disco freno al cubo rueda 281,5 ± 13,5 (28,7 ± 1,3)
Tornillo cabeza hexagonal autobloqueante M 16 x 1,5 fijación soporte pinza frenos
313,5 ± 15,5 (32 ± 1,6)
al perno fundido articulado
Tapón roscado para tapa cubo rueda 55 ± 5 (5,5 ± 0,5)
Virola de fijación cojinete rueda 515,5 ± 24,5 (52,6 ± 2,5)
Tornillo cabeza cilíndrica con hexágono interno bloqueo virola ajuste cojinetes rueda 27,5 ± 2,5 (2,8 ± 0,2)
Tapa para cubo rueda ♦ 130 ± 10 (13 ± 1)
Frenos de disco eje 55080/DI
+50
Tuerca de fijación rueda 600 - 20 (61,2 +5
-2 )
Tornillo cabeza hexagonal de fijación disco freno al cubo rueda 281,5 ± 13,5 (28,7 ± 1,3)
Tapón roscado para tapa cubo rueda 55 ± 5 (5,5 ± 0,5)
Tuerca de fijación cojinetes rueda 515,5 ± 24,5 (52,6 ± 2,5)
Tapa para cubo rueda ♦ 130 ± 10 (13 ± 1)
Tornillo de fijación tuerca 27,5 (2,8)
Tornillo de fijación soporte 289,5 ± 14,5 (29,5 ± 1,5)
Tornillo de fijación pinza frenos 615 ± 61 (62,7 ± 6,2)
♦ Utilizando el dosificador específico, aplicar un cordón de sellador únicamente en la superficie de tope de la tapa para cubo.
Proteger la parte roscada. Utilizar sellador LOCTITE Tipo 574.
PARES DE APRIETE
ELEMENTO PAR
Nm (kgm)
Frenos de disco eje trasero adicional 56082/1
Tuerca de fijación ruedas 665 ± 61,5 (67,8 ± 6,2)
Tornillo de fijación brida semieje • * 90 ± 10 (9,2 ± 1)
Virola de retención cojinete cubo rueda 932 ± 98 (95 ± 10)
Tornillo de fijación disco freno al cubo rueda 281,5 ± 13,5 (28,7 ± 1,3)
Tuerca para tornillo de fijación pinza frenos al soporte 615,5 ± 61,5 (62,7 ± 6,2)
Tuerca para tornillo de fijación soporte pinza frenos 289,5 ± 14,5 (29,5 ± 1,5)
* Aplicar sellador tipo IVECO 1905685 (LOCTITE 14780) en la superficie de contacto semieje/cubo rueda
• Aplicar sellador LOCTITE 243 en la rosca
Frenos de disco puente trasero MS13-175
Tuerca de fijación ruedas 665,5 ± 61,5 (67,8 ± 6,2)
Tornillo de fijación brida semieje * 262 ± 27 (26,7 ± 2,7)
Virola de retención cojinete cubo rueda 932 ± 98 (95 ± 10)
Tornillo de fijación disco freno al cubo rueda 281,5 ± 13,5 (28,7 ± 1,3)
Tornillo de fijación pinza frenos al soporte 615,5 ± 61,5 (62,7 ± 6,2)
Tuerca para tornillo de fijación soporte pinza frenos 289,5 ± 14,5 (29,5 ± 1,5)
∗ Aplicar sellador tipo IVECO 1905685 (LOCTITE 14780) en la superficie de contacto brida/cubo rueda
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
99355167 Llave (105 mm) para tuerca de reglaje del rodamiento bujes ruedas
99355175 Llave (105 mm) para tuerca de regulación cojinete cubos ruedas
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
99374132 Introductor para montaje reten interior bujes ruedas (emplear con
99370006)
HERRAMIENTAS
N° HERRAMIENTA DENOMINACION
99388001 Llave (80 mm) para tuerca de reglaje del rodamiento bujes ruedas
Compresor
- WABCO 412 352 008 Monocilíndrico
Cilindrada 352 cm3
Alisadura 85 mm
Carrera 62 mm
Enfriamiento cabezal Por agua
Revoluciones máximas continuadas 3000 r.p.m.
Presión máxima de servicio 14 bar
Depósitos aire
Capacidad depósitos Capacidad
Vehículos 4 x 2
15L 20L 30L 80L total
P/FP-CT 2 1 70
FP-D 1 1 50
T/P/FP - LT/FP-CT 2 1 70
Vehículos 6x2 P
3 1 90
YP/YPS/YPT/YFP/YFS/YTN
Y/FP-D/FS-D 2 1 70
Vehículos 6x2 C
X/P/FP 2 1 70
Tx/P 1 2 1 85
DENOMINACIÓN
DENOMINACIÓN
DENOMINACION
DENOMINACION
Válvula unidireccional
- PEL 50 473 - C
Presión de servicio 12 bar
Contrapresión 0,2 bar
Print 603.93.145
EJES
CUBOS RUEDAS 5876/2/4/5 - 55080/DI-57080/DI 56082/DI
5886/5
Bloquear siempre el vehículo antes de efectuar cualquier intervención. Controlar periódicamente los manómetros
! comparándolos con un manómetro muestra.
Tomas de control
Verificar que los tapones de protección estén colocados.
presión neumática
(sigue)
Pinzas para freno de disco Controlar el nivel de desgaste de las guarniciones de frenado, las
Disco freno eventuales rayas y el desgaste del disco freno, la eficacia de los
Guarniciones de frenado émbolos y el nivel de desgaste de los capuchones parapolvo.
(sigue)
73821
73820
60732
Produce el aire comprimido necesario para la alimentación A = compresor monocilíndrico
del sistema neumático. Según la versión puede ser B = compresor bicilíndrico
monocilíndrico o bicilíndrico. Efectuar el apriete de los tornillos de fijación culata siguiendo
el orden indicado en figura y aplicando el par prescrito.
Diagnóstico
INCONVENIENTE CAUSA POSIBLE REMEDIO
Pérdidas aceite a través de la Par de apriete incorrecto. Apretar los tornillos aplicando los valores prescritos.
brida parte externa
Superficies de retención cuerpo brida no Controlar las superficies de retención, sustituir los
perfectamente planas. componentes dañados o aplanarlos.
Guarnición rota. Sustituir la guarnición.
Guarnición eje dañada. Sustituir la guarnición.
Pérdida aceite a través del Rascador aceite desgastado (se nota por el brillo Sustituir el émbolo completo.
cabezal de todo el asiento de retención).
Montaje incorrecto del rascador aceite. Debe montarse con la leyenda TOP dirigida hacia la
cabeza del compresor.
Rascador de aceite y todas las bandas elásticas Montar en 120° una respecto de la otra.
situadas en la misma línea vertical.
Cilindro rayado u ovalizado. Rectificar el cilindro y montar un émbolo mayor.
Falta absoluta de compresión Válvula de compresión o de aspiración Sustituir los componentes deteriorados.
deteriorada.
Todas las bandas elásticas situadas en la misma Montar las bandas en 120° entre sí.
línea vertical.
Perforación del émbolo o rotura de órganos Sustituir el émbolo completo.
conectados con el émbolo.
Guarniciones dañadas. Sustituir las guarniciones.
Dispositivo energy-saving en posición abierta Sustituir la culata.
durante la fase de carga.
Escaso rendimiento Bandas elásticas desgastadas. Sustituir el émbolo (junto con las bandas elásticas).
Pérdida de aire entre cilindro y cabezal. Sustituir la guarnición y apretar los tornillos aplicando el par
prescrito.
Dispositivo energy-saving, válvulas de aspiración Sustituir los componentes deteriorados.
o de compresión deteriorados.
Holgura excesiva entre el émbolo y el cilindro. Rectificar el cilindro y montar un émbolo mayor.
Partículas de aceite carbonizado entre las Limpiar las válvulas.
válvulas de aspiración y compresión.
Ruidosidad mecánica Holgura excesiva entre pie de biela y perno, Control de la tolerancia de los acoplamientos en cuestión.
entre perno y agujero del pistón, entre eje y
cabezal de biela, entre eje y buje de bronce y
entre bridas y eje.
Holgura excesiva entre émbolo y cilindro. Rectificar el cilindro y montar un émbolo mayor.
Excesivas incrustaciones entre émbolo y cabeza Limpiar con componentes que presentan incrustaciones y
del cilindro causadas por el aceite quemado. sustituir las válvulas.
Pérdida de agua Guarnición de la cabeza o planos de Sustituir los componentes averiados.
acoplamiento rayados o irregulares.
73913
Figura 50
001682t
Conexiones neumáticas
1 - Alimentación del compresor
24 - Toma de presión
25 - Salida para la suspensión neumática 10,5 bar / 12,5 bar para cajas móviles
23 - Al compresor para accionamiento Energy Saving
3 - Descarga atmosférica
21 - Al depósito aire puente 10,5 bar
22 - Al depósito aire eje 10,5 bar
23 - Al depósito aire estacionamiento y recarga remolque y al distribuidor a mano para freno de estacionamiento 8,5 bar
24 - Al depósito servicios 8,5 bar
Conexiones resistencia termoestática (<7° ÷ >29°)
6.1 - Negativo para resistencia termoestática
6.2 - Positivo para resistencia termoestática
Conexiones eléctricas sensores de presión en válvula de protección cuatro vías
6.2 - Señal
6.3 - Positivo para alimentación
6.4 - Negativo
6.5 - Señal
6.6 - Positivo para alimentación
6.7 - Negativo
Sistema de señalización en el cluster
Con este nuevo componente la presión de las instalaciones se visualiza en el IVECO colour Display de la siguiente manera:
FUNCIONAMIENTO
Figura 51
f
d
a c b
g
000700t
FASE DE RECARGA:
(Regulador 10,3 + 0,2 bar) El aire comprimido proveniente del compresor a la alimentación ”1” se dispone en la válvula de
seguridad e la instalación “a” (tarada a 13+4 bar para los componentes limitados a 10,5 bar, tarada a 14,5+4 para los componentes
tarados a 12,5 bar) y mediante el canal adecuado alcanza el filtro secador.
El aire comprimido atravesando el filtro suelta su humedad y secada podrá alcanzar y alimentar mediante el orificio calibrado
la cámara del temporizador “b”, contemporáneamente abre la válvula de una dirección de mantenimiento “c” y de esta manera
puede alimentar la toma de presión salida 24, el regulador de presión “b”, la salida para la alimentación del circuito suspensión
neumática 25 y a través de la salida 21 alimenta la válvula de protección de cuatro vías colocándose por debajo de las válvulas
a presión controlada de las salidas instalación frenos 21 y 22.
Cuando alcanza la presión de ≤ 7,5 bar se verifica la apertura de las válvulas de presión controlada de las susodichas salidas y
por lo tanto se alimentan las instalaciones 21 frenada puente y 22 frenada eje, contemporáneamente mediante las dos válvulas
de una dirección “e” puede alcanzar el reductor de presión que estando abierto permite el paso de la presión a las válvulas con
presión controlada de las secciones secundarias.
La presión a la salida 21 alimenta la válvula de seguridad “f” de la sección 23 levantándola en posición de estanqueidad.
El ulterior aumento de la presión y el alcance de la presión > 8 bar permite la apertura de las válvulas de presión controlada
de las secciones secundarias y como consecuencia la alimentación de las salidas 23 y 25 abriendo la válvula de una dirección
de seguridad y la salida 24.
Estas secciones se alimentan y limitan hasta lograr la presión de intervención del reductor integrado tarado a 8,5 bar.
Cuando alcanza la presión de tara del regulador 10,3+0,2 bar determina la apertura del mismo y como consecuencia la apertura
de la válvula de descarga “h” que determina la caída de presión en el interior del secador de la válvula de una dirección de
mantenimiento “c”.
Contemporáneamente mediante la salida 23 se enviará la presión de intervención del dispositivo Energy Saving integrado en
la cabeza del compresor y la activación de la fase de regeneración del filtro secador. En efecto la caída lenta de presión de la
cámara de alimentación del temporizador permite el retorno de presión de las instalaciones durante un periodo de ~20 segundos,
esta presión dirigida al interior del filtro garantizará la regeneración y se descargará en atmósfera mediante la descarga 3.
Figura 52
000701t
En cualquier avería de la válvula de protección se asegura la alimentación de la instalación a niveles de presión que
! garantizan la funcionalidad de las mismas pero no asegura la regeneración del filtro ya que esta función se activa
solamente cuando se logre la presión de regulación que en condición de avería no será posible lograr.
Figura 53
73914
Distribuidor con Autolimitación superior o inferior a la requerida. Regular el aparato operando para ello con el
autolimitación irregular correspondiente tornillo.
Vibraciones en fase de Desgaste de los resortes. Reparar el aparato sustituyendo los componentes
frenado averiados.
Pérdida de aire debida a retención guarniciones Reparar el aparato sustituyendo los componentes
émbolos en las dos secciones. averiados.
88761
Figura 55
88762
Figura 56
90144
A. CBU (Central Brake Unit) - B. Electroválvula ABS - C. Servodistribuidor accionamiento remolque - V1,V3. Depósitos aire -
1,11,12. Alimentaciones - 2,21,22,23. Salidas - 3. Descarga - 42,43. Presiones de accionamiento.
793331 Válvula de relé El aparato permite acelerar la purga del aire comprimido de
(vehículo sin EBS) la sección del cilindro combinado, abreviando de esta forma
Figura 57 los tiempos de frenada.
1 2
36743
Pérdida de aire desde Pérdida a través de la guarnición del émbolo o Reparar el aparato sustituyendo los componentes
la descarga con conducto de la válvula de descarga. averiados.
de mando en alimentación
798510 Cabezas de acoplamiento La versión para el conducto “Regulable” está provista de una
tapa amarillo y un saliente de seguridad (1), mientras que la
versión para conducto “Automático” está provista de una
Figura 58 tapa de color amarillo y un saliente de seguridad lateral (2).
Los salientes de seguridad permiten evitar errores de
acoplamiento.
52871
88763
Figura 60
88764
Figura 61
90145
A. Modulador Puente - B. Válvula de redundancia - C. CBU (Central Brake Unit) - V1. Depósito aire - 1,11,12. Alimentaciones -
2,21,22,23. Salidas - 3. Descarga - 4. Conexión de redundancia - 42. Presiones de accionamiento
Funcionamiento
Fase de frenado Frenado con avería eléctrica
La CBU informa la centralita electrónica del modulador a
través de CAN. Ésta manda el modulador en forma que se TRACTORES
cierre la electroválvula de descarga y abra la de alimentación. En el caso de avería no será posible el frenado en el puente,
por el hecho de que esta función sólo se activa
El aire en presión llega a los cilindros del freno del puente
eléctricamente. El frenado sólo queda garantizado en el eje
causando el frenado del vehículo.
delantero con semirremolque unido.
La presión de salida será proporcional a las señales de mando CARROS
y constantemente controlada por los dos sensores de
En los carros en caso de avería del sistema eléctrico, la válvula
presión incorporados.
de redundancia se abre, permitiendo el frenado del puente.
Según las señales procediendo de los sensores de velocidad,
la centralita electrónica controla que el efecto de Diagrama del rendimiento
deceleración corresponda al computado, informando
constantemente la CBU. Figura 62
En el caso de que variara el porcentaje de la deceleración
PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
solicitada o de adherencia de las ruedas en la calzada, la
centralita electrónica va a activar las convenientes
modulaciones de presión de frenado.
Al soltar el pedal del freno, el componente procederá a frenar
el puente desactivando las electroválvulas que vuelven a
cerrarse en las alimentaciones y haciendo descargar la
PRESIÓN SUMINISTRADA
presión de frenado.
Además, la centralita electrónica del componente controla
y transmite a la CBU a través de la red CAN el estado de
desgaste en porcentaje de los forros del freno del puente.
88765
90143 73919
Este componente se encarga de garantizar el frenado del/ de En los vehículos con sistema ABS/EBS, el componente se
los eje/s trasero/s incluso en condiciones de avería total del encarga de enviar a la válvula de relé de mando frenado
sistema EBS. puente la presión de mando proveniente del distribuidor
Dúplex (función normal de servicio). Con función ASR
activada, el componente enviará la presión de activación
proveniente de la electroválvula ASR. Se utiliza además en los
vehículos 6 x 2 para transmitir, a la válvula de relé de mando
frenado eje adicional, la presión en los resortes de aire en
función de la carga. En los vehículos con sistema EBS se
encarga de enviar, en función de la carga que pesa sobre los
resortes de aire del eje adicional, la presión de las válvulas de
relé de freno eje.
793332 Servodistribuidor de mando triple
Electroválvula ABS (vehículos sin EBS)
Figura 64 Figura 66
42
41 43
11 22
12
35805 33986
22
bar 11
12
bar
43
2 3 2
60256
Presiones en salida diferentes Pérdidas de aire a través de las guarniciones de Reparar el equipo sustituyendo los componentes
de aquéllas establecidas retención. averiados.
Émbolos y asientos desgastados o averiados. Reparar el equipo sustituyendo los componentes
averiados.
Resortes vencidos. Reparar el equipo sustituyendo los componentes
averiados.
88769
Figura 70
88766
Funcionamiento
Fase de frenado Frenado de estacionamiento
En función de las señales provenientes de la CBU Accionando el distribuidor de mano se va a descargar la
oportunamente se activa la electroválvula proporcional del presión en el mando 43 del componente, éste proporciona
servodistribuidor el desplazamiento del émbolo interno que interceptando el
relé va a cerrar la descarga y alimentar la salida moderable 22
La activación de ésta última hace abrir la válvula de logrando de esta manera el estacionamiento neumático del
alimentación y el aire en presión podrá alcanzar y desplazar semirremolque.
el dispositivo de relé de mando y, en el mismo tiempo,
desplazar a la colocación de control el servo desviador La centralita viene informada sobre la situación de frenado
modulado. por el sensor de presión integrado.
El desplazamiento del relé de mando cierra la descarga y abre Restableciendo la colocación del distribuidor de mano, en
la válvula de alimentación, la presión así determinada podrá, condición de marcha, se repondrá la presión al mando 43. El
a través de la salida 22, llegar a la válvula servo auto desplazamiento del émbolo interno determinará la descarga
distribuidora del remolque activando su frenado. de la presión moderable de la salida 22 y el desfrenado del
semirremolque.
A través del sensor de presión la CBU recibirá la información Frenado en avería eléctrica
de la presión suministrada y al mismo tiempo a través del
Habiendo una avería eléctrica, el conductor se informará a
mando 42 llega la presión de seguridad de la CBU.
través del encendido de su luz de aviso de avería.
De este modo la centralita incorporada en la CBU, detecta Actuando en el pedal del freno no se transmiten las señales
a través de los sensores de velocidad del puente, la efectiva eléctricas de frenado, pero quedará garantizada la presión de
disminución obtenida en el semi remolque y si es necesario seguridad a la salida 21 del distribuidor que llega al mando 42
la optimizará adecuando oportunamente el valor de del servo distribuidor.
predominancia necesaria (0,5 ÷ 1,2 bar) y la memorizará.
Esta presión mandará directamente el dispositivo de relé
Al soltar el pedal del freno, la centralita desactiva la garantizando la presión a la salida 22. La presión de frenado
electroválvula causando la descarga de las presiones de será proporcional a la presión de mando.
mando y de frenado.
Cuando se suelta el pedal del freno, el mando 42 se
descargará directamente en la CBU determinando el
levantamiento del relé, la descarga de la presión moderable
y la desactivación del freno del semi remolque.
Figura 71 Figura 73
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO MODERABLE Pµ
PRESIÓN EN EL CONDUCTO DEL FRENO MODERABLE P22
62337 88768
71953
79514
Las tomas de presión están instaladas en los tubos o en los El dispositivo permite efectuar el frenado de auxilio y de
depósitos del sistema neumático con el objeto de facilitar la estacionamiento del tractor y del remolque.
conexión de los manómetros a fin de efectuar el diagnóstico. Además, el dispositivo permite verificar el efecto de frenado
del tractor. Esta operación es indispensable en los casos en
que el vehículo se estaciona en terrenos de inclinación
pronunciada.
73922
Pérdida de aire a través de Émbolo y respectivo anillo de retención Efectuar una cuidadosa limpieza y control de los
la descarga con palanca del averiados o deteriorados. componentes; reparar el aparato sustituyendo los
distribuidor en posición componentes averiados.
de frenado auxiliar o de
estacionamiento
Pérdida de aire a través de Placa, guarnición y anillos de retención Efectuar una cuidadosa limpieza de los componentes;
la tapa palanca de mando desgastados. controlar las superficies de retención y la guarnición;
del distribuidor verificar la integridad de las partes de los componentes
de goma y de sus respectivos asientos. Reparar el
aparato sustituyendo los componentes averiados o
desgastados; de ser necesario, reparar las superficies de
los planos de unión.
Dificultad de rotación de Interferencias en el interior del distribuidor. Efectuar una cuidadosa limpieza y control de todos los
la palanca de mando del componentes. Reparar el aparato sustituyendo los
distribuidor componentes averiados. Durante el montaje, engrasar
moderadamente todos los componentes de
deslizamiento.
73923
Diagnóstico
INCONVENIENTE CAUSA POSIBLE REMEDIO
Desahogo en la descarga Pérdida a través de la membrana. Reparar el equipo sustituyendo los componentes
desgastados.
Pérdida de aire a través de la Pérdida a través del acoplamiento de la
unión de los dos semicuerpos membrana.
Desahogo de suministro (en Pérdida de la válvula de admisión o del Reparar el equipo sustituyendo los componentes
atmósfera) con alimentación respectivo asiento. desgastados.
a una presión inferior a
aquélla de calibración
Figura 79
1 2
73924
33987
Mediante indicadores ópticos situados en el CLUSTER, este
componente se encarga de señalar al conductor y a la
Permite el paso del aire comprimido en el sentido indicado centralita electrónica la eventual insuficiencia de presión en
por la flecha situada en el cuerpo, impidiendo su retorno. el sistema.
35384
B
El dispositivo frena las ruedas motrices, a través del modulador
antibloqueo frenos, cada vez que se detecta la tendencia al resba-
lamiento de parte de una o más de una rueda en tracción.
La válvula es del tipo normalmente cerrado. Cuando la centra-
lita electrónica detecta la tendencia al resbalamiento de parte
de una o más de una rueda motriz, envía una señal a la electro-
válvula, esta última se excita y deja pasar el aire a los modula-
dores antibloqueo frenos que frenan las ruedas involucradas.
La electroválvula se desexcita una vez que las ruedas alcanzan 88772
35383
Figura 85 Figura 86
73926 73927
Este equipo transmite al dispositivo mecánico de frenado de Este equipo está constituido por dos partes: una de
servicio la fuerza aplicada por el aire comprimido al presionar membrana para el frenado de servicio y otra de resorte para
el pedal freno. En caso de anomalías es necesario sustituir el el frenado de estacionamiento y de emergencia en caso de
cilindro por completo. avería en el sistema de frenos.
36745
36476
En caso de que no fuera posible alimentar neumáticamente
la sección de resorte del cilindro combinado (2), es posible
anular manualmente el frenado del vehículo a fin de permitir Antes de desmontar del vehículo el cilindro combinado, debe
su remolque. Para anular el frenado del vehículo es necesario aplicarse el procedimiento de anulación de frenado manual
desenroscar el tornillo (1) hasta final de carrera. del cilindro combinado procediendo de la manera
precedentemente ilustrada.
Diagnóstico
Pérdida de aire en la sección Deterioro de los componentes de la sección de Reparar el equipo sustituyendo los componentes
de membrana resorte. desgastados y, de ser necesario, sustituir el cilindro
completo.
Figura 89
78397
78396
1. Casquillo - 2. Tubo roscado - 3. Pistón - 4. Arandela - 5. Grapa con muelle - 6. Perno - 7. Placa de retención - 8. Placa
portante - 9. Perno de guía - 10. Casquillo guía - 11. Perno de deslizamiento - 12. Tapón - 13. Arrastrador - 14. Sensor
desgaste - 15. Puente - 16. Cadena - 17. Resorte - 18. Tapa - 19 Adaptador - 20. Engranaje cadena - 21. Dispositivo de
regulación - 22. Tapa - 23. Casquillo de latón - 24. Perno de deslizamiento - 25. Casquillo corredizo - 26. Protección
interna - 27. Anillo - 28. Juntas frenantes - 29. Disco freno - 30. Palanca - 31. Cojinete excéntrico.
Fase de desconexión
Apenas la presión en el freno disminuye el resorte de presión 78622
(17), el puente (15) con los tubos roscados (2) y la palanca
(32), regresan a la posición de reposo. Sacar el tapón (4) usando la lengüeta (3) y no perder el
adaptador (2).
Recuperador automático de la holgura
El freno está equipado con un dispositivo de regulación
No girar jamás el piñón de regulación (1) sin haber
automática, que mantiene constante la holgura de
! montado el adaptador (2) . Si el par de corte del
funcionamiento entre las juntas frenantes y el disco freno .
adaptador se supera se rompe.
Cada vez que el freno se acciona, entra automáticamente en
Probar nuevamente con un adaptador nuevo si
funcionamiento la regulación (21), que está conectada a la
también en este caso se verifica una ruptura debe
palanca (32) de manera solidal.
cambiarse la pinza ya que presenta un daño interno
Cuando el desgaste de las juntas frenantes y de los discos
freno determine un aumento de la holgura de
funcionamiento, el dispositivo de regulación (21) y el
arrastrador (13) hacen girar los tubos roscados (2) in para
recuperar el aumento de holgura.
La holgura de funcionamiento debería estar comprendida
entre 0,6 y 1,1 mm; holguras inferiores podrían causar Figura 92
problemas de calentamiento.
CONTROLES
Verifica eficacia del recuperador automático
de holgura
Figura 90
60759
78628
1. Cilindro freno combinado - 2. Cilindro freno de membrana - 3. Casquillos en caucho - 4. Pernos deslizables - 5. Tapón -
6. Tapa unidad de regulación - 7. Adaptador - 8. Perno guía - 9. Tapa - 10. Perno de deslizamiento - 11. Casquillos de latón -
12. Placa portante - 13. Envoltura de protección - 14. Anillo - 15. Juntas internas - 16. Casquillos - 17. Pistones - 18. Pinza
freno 19. Perno guía - 20. Juntas frenante - 21. Muelle - 22. Clavija - 23. Arandela - 24. Perno - 25. Placa de retención.
78625
1. Pinza freno 2. Forro deslizable - 3. Casquillo en caucho - A. Posición del forro con juntas nuevas -
A1. Posición del forro con juntas desgastadas (realizar un cuidadosos control con las ruedas desmontadas).
Figura 95
49158
40570
49157
78623
60862
Figura 107
49162
60863
Montar el resorte (1) aplicando en orden y sentido inverso las Para vehículos sin EBS
respectivas operaciones de desmontaje.
Figura 108
Para todos los vehículos
Figura 106
49158
49163
Colocar las nuevas guarniciones en la pinza frenos (1) y Conectar la conexión eléctrica (1) y fijarla en el cuerpo pinza.
controlar que se deslicen libremente en sus propios asientos. Montar la placa (4), el perno (3) y la chaveta (2).
60860
49165
36407
Remontaje
36408
Para efectuar el remontaje ejecutar en orden y
sentido inverso las operaciones efectuadas para el Desenroscar el tornillo (3) de seguridad. Mediante la llave
desmontaje, aplicando los pares de apriete 99388001, desenroscar la virola de regulación (2), extraer la
prescritos. arandela (4), el cojinete externo (1) y desmontar el disco freno
junto con el cubo rueda, el separador y el cojinete interno.
520620 Desmontaje-remontaje cubos ruedas
Figura 117
Desmontaje
Figura 114
38596
Figura 120
36411
Asentar aplicando algunos golpes de maza en sentido axial en
el cubo rueda, girarlo en ambos sentidos a fin de liberar los
rodillos de los cojinetes. Aplicar la base magnética (1) junto
con el comparador (2) en el cubo rueda. Disponer la varilla del
comparador (3) en sentido perpendicular respecto del
vástago del perno fundido articulado.
Devolver a cero el comparador con una precarga de 1,5 ÷ 2 mm.
Utilizando una palanca, desplazar axialmente el cubo rueda y
medir la holgura axial, que debe ser de 0,16 mm (valor
máximo).
Una vez obtenida la holgura axial prevista, apretar el tornillo
(5) de retención virola (4) de regulación, aplicando el par
prescrito.
79068
Girar el buje rueda hasta que la tapa para buje (1) esté
colocado como se indica en la figura. A través del orificio (2)
de llenado, restablecer en los bujes ruedas la cantidad de
aceite indicado. Atornillar el tapón en la tapa para buje (1) con
el par indicado.
Figura 121
79121
79124
Figura 125
79122
Figura 123
79123
79125
Figura 126
Una frenada regular depende mucho del
! deslizamiento de la pinza freno en los pernos guía .
60742
79128
Figura 132
Figura 130
79130
Figura 133
72744
39951
72746
Desenroscar hasta final de carrera el tornillo (2) de anulación Desmontar el cubo rueda (1). En caso de dificultad utilizar para
manual frenado del cilindro combinado (1) y desmontarlo de ello el extractor constituido por los soportes 99341017 (2),
la pinza frenos. el puente 99341003 (3) y el bloquecillo 99345049 (4),
procediendo de la manera ilustrada en la figura.
Controlar el estado del cojinete cubo rueda, del tubo de la caja Figura 140
puente y de la placa soporte pinza; en caso de detectar
desgaste excesivo o daños sustituir el respectivo componente
procediendo de la manera ilustrada en el apartado “Revisión
cubos rueda” del puente MS 13-175 con frenos de disco.
Figura 138
72755
Figura 141
72748
Retirar los tornillos (2) y desmontar del disco freno (3) el cubo
rueda (1). Efectuar el torneado y la rectificación del disco freno
procediendo para ello de la manera ilustrada en el apartado
respectivo o, en caso de ser necesario, sustituirlo.
Figura 139
72757
Figura 142
72749
72748
72760
72758
Utilizar la herramienta 99370317 (4) para bloquear el cubo rueda
Ligar el disco freno (1) mediante cable, enganchar este último (2) a fin de impedir su rotación y apretar los tornillos (3) de fijación
a un elevador y montar el cubo rueda (2) en el tubo de la caja disco freno (1) al cubo rueda, aplicando el par prescrito.
puente.
Desmontar la herramienta 99370700 (3). Figura 147
Figura 144
72761
39954
Figura 151
40564
Figura 150
38597 35704