Está en la página 1de 335

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

kia, la empresa
Ahora que eres el dueño de un KIA Vehículo, probablemente se
le harán muchas preguntas sobre su vehículo y la empresa,
como "¿Qué es un KIA ?," "Quién es KIA ?," "Que hace 'KIA
' ¿significar?"

Aquí tienes algunas respuestas. Primero,KIA es la empresa automovilística más


antigua de Corea. Es una empresa que cuenta con miles de empleados enfocados en la
construcción de vehículos de alta calidad a precios asequibles.

La primera sílaba KI, en la palabra "KIA”Significa“ surgir


del mundo ”o“ surgir del mundo ”. La segunda sílabaA,
significa "Asia". Entonces, la palabraKIA, significa “surgir
de” o “salir de Asia al mundo”.
¡Disfrute de su vehículo!
Prefacio

Gracias por elegir un vehículo KIA. La información y las especificaciones proporcionadas en este
Cuando necesite servicio, recuerde que su distribuidor es el que manual eran precisas en el momento de la impresión. KIA se
mejor conoce su vehículo. Su distribuidor cuenta con técnicos reserva el derecho de interrumpir o cambiar las especificaciones o
capacitados en fábrica, herramientas especiales recomendadas, el diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en
repuestos originales de KIA y está dedicado a su completa ninguna obligación. Si tiene alguna pregunta, consulte siempre
satisfacción. con su distribuidor KIA autorizado.

Debido a que los propietarios posteriores también requieren esta Le aseguramos nuestro continuo interés en su placer
importante información, esta publicación debe permanecer con el de conducir y satisfacción en su vehículo KIA.
vehículo si se vende.
Este manual lo familiarizará con la información operativa, de
mantenimiento y de seguridad de su nuevo vehículo. Se complementa
con un libro de garantía y mantenimiento que proporciona
información importante sobre todas las garantías relacionadas con su
vehículo. Le recomendamos que lea atentamente estas publicaciones y
siga las recomendaciones para garantizar un funcionamiento seguro y © 2007 KIAMOTORS Corp.
agradable de su nuevo vehículo.
Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción por
KIA ofrece una gran variedad de opciones, componentes y ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas fotocopias,
características para sus distintos modelos. Por lo tanto, grabaciones o mediante cualquier sistema de almacenamiento y
algunos de los equipos descritos en este manual, junto con las recuperación de información o traducción total o parcial sin la
diversas ilustraciones, pueden no ser aplicables a su vehículo autorización por escrito de KIAMOTORS Corporation.
en particular.
Impreso en Corea

I
Introducción 1
Su vehículo de un vistazo 2
Características de seguridad de su 3
vehículo Características de su vehículo 4

Tabla de contenido Conducir su vehículo 5


Qué hacer en caso de emergencia 6
Mantenimiento 7
Información al consumidor 8
Especificaciones 9
Índice I

ii
Introducción 1
Cómo utilizar este manual / 1-2
Requisitos de combustible / 1-2
Proceso de rodaje del vehículo / 1-5
Símbolos indicadores en el grupo de instrumentos / 1-6
Introducción

CÓMO USAR ESTE MANUAL REQUISITOS DE COMBUSTIBLE


A010000AUN Encontrará varias ADVERTENCIAS, Motor de gasolina
Queremos ayudarlo a obtener el mayor PRECAUCIONES y AVISOS en este manual. Estas
A020101AUN
placer de conducción posible de su vehículo. ADVERTENCIAS se prepararon para mejorar su
Sin plomo
Su manual del propietario puede ayudarlo de seguridad personal. Debe leer detenidamente y
muchas maneras. Recomendamos seguir TODOS los procedimientos y Para Europa
encarecidamente que lea todo el manual. recomendaciones que se proporcionan en estas Para un rendimiento óptimo del vehículo,
Para minimizar la posibilidad de muerte o ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y AVISOS. le recomendamos que utilice gasolina sin
lesiones, debe leer las secciones de plomo con un octanaje de RON (índice de
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN del manual. octanaje de investigación) 95 / AKI (índice
ADVERTENCIA antidetonante) 91 o superior.
Las ilustraciones complementan las palabras de este
Una ADVERTENCIA indica una situación en la Puede usar gasolina sin plomo con un
manual para explicar mejor cómo disfrutar de su
que se pueden producir daños, lesiones octanaje de RON 91 ~ 94 / AKI 87 ~ 90 pero
vehículo. Al leer su manual, obtendrá información
corporales graves o la muerte si se ignora la puede resultar en una ligera reducción del
sobre las funciones, información de seguridad
advertencia. rendimiento del vehículo.
importante y consejos de conducción en diversas
condiciones de la carretera.
El diseño general del manual se Excepto Europa
proporciona en el índice. Un buen lugar PRECAUCIÓN Su nuevo vehículo KIA está diseñado para
para comenzar es el índice; tiene una Una PRECAUCIÓN indica una situación en usar solo combustible sin plomo con un
lista alfabética de toda la información en la que se pueden producir daños en su octanaje de RON (índice de octanaje de
su manual. vehículo si se ignora la precaución. investigación) 91 / AKI (índice antidetonante)
Secciones: Este manual tiene nueve secciones 87 o superior.
más un índice. Cada sección comienza con una
breve lista de contenidos para que pueda saber ✽ AVISO Su nuevo vehículo está diseñado para obtener el
de un vistazo si esa sección tiene la información ANOTICE indica que se está proporcionando máximo rendimiento con COMBUSTIBLE SIN
que desea. información interesante o útil. PLOMO, así como para minimizar las emisiones de
escape y el ensuciamiento de las bujías.

12
Introducción

A020102ASA A020103AUN
PRECAUCIÓN Con plomo (si está equipado) Gasolina que contiene alcohol y
NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLOMO. En algunos países, su vehículo está metanol.
El uso de combustible con plomo es diseñado para usar gasolina con plomo. El gasohol, una mezcla de gasolina y
perjudicial para el convertidor catalítico Cuando vaya a utilizar gasolina con plomo, etanol (también conocido como alcohol de
y dañará el sensor de oxígeno del pregunte a un distribuidor autorizado de grano) y gasolina o gasohol que contiene
sistema de control del motor y afectará KIA si hay o no disponible gasolina con metanol (también conocido como alcohol
el control de emisiones. plomo en su vehículo. de madera) se comercializa junto con o en
Nunca agregue ningún agente de limpieza del El octanaje de la gasolina con plomo es el mismo que lugar de gasolina con o sin plomo.
sistema de combustible al tanque de combustible el de la gasolina sin plomo. No use gasohol que contenga más de un 10% de
que no sea el especificado. (Consulte a un etanol y no use gasolina o gasohol que contenga
distribuidor autorizado de KIA para obtener más metanol. Cualquiera de estos combustibles
detalles). puede causar problemas de conducción y daños
al sistema de combustible.
Deje de usar gasohol de cualquier tipo si ocurren
problemas de conducción.
ADVERTENCIA
Es posible que la garantía del fabricante no
• No "rellene" después de que la
cubra los daños del vehículo o los problemas
boquilla se apague automáticamente
de conducción si son el resultado del uso de:
al repostar.
• Compruebe siempre que la tapa de combustible
1. Gasohol que contenga más del 10% de
esté instalada de forma segura para evitar
etanol.
derrames de combustible en caso de accidente.
2. Gasolina o gasohol que contenga
metanol.
3. Combustible con plomo o gasohol con plomo.

PRECAUCIÓN
Nunca use gasohol que contenga metanol.
Suspenda el uso de cualquier producto de
gasohol que perjudique la capacidad de
conducción.

13
Introducción

A020104AUN A020105AUN Motor diesel


Uso de MTBE No use metanol A020201AUN
KIA recomienda evitar los combustibles que Los combustibles que contienen metanol (alcohol de Combustible diesel
contengan MTBE (metil terciario butil éter) por madera) no deben usarse en su vehículo. Este tipo
El motor diésel debe funcionar únicamente con
encima del 15,0% vol. (Contenido de oxígeno de combustible puede reducir el rendimiento del
combustible diésel disponible comercialmente
2.7% en peso) en su vehículo. vehículo y dañar los componentes del sistema de
que cumpla con la norma EN 590 o una norma
Combustible que contiene MTBE superior al 15.0% combustible.
comparable. (EN significa "Norma europea"). No
vol. (Contenido de oxígeno 2.7% en peso) puede utilice combustible diesel marino, aceites de
reducir el rendimiento del vehículo y producir A020106AUN calefacción o aditivos de combustible no
bloqueo de vapor o dificultad para arrancar. Gasolinas para un aire más limpio aprobados, ya que esto aumentará el desgaste y
Para contribuir a un aire más limpio, KIA dañará el motor y el sistema de combustible. El
recomienda que utilice gasolinas tratadas con uso de combustibles y / o aditivos de
PRECAUCIÓN
aditivos detergentes, que ayudan a prevenir la combustible no aprobados resultará en una
Es posible que la garantía limitada de su
formación de depósitos en el motor. Estas limitación de sus derechos de garantía.
vehículo nuevo no cubra los daños al
gasolinas ayudarán a que el motor funcione de En su vehículo se utiliza combustible diesel de 52 a
sistema de combustible y los problemas de
manera más limpia y mejorarán el rendimiento 54 cetano. Si hay dos tipos de combustible diesel
rendimiento que sean causados por el uso
del sistema de control de emisiones. disponibles, use el combustible de verano o de
de combustibles que contengan metanol o
invierno adecuadamente de acuerdo con las
combustibles que contengan MTBE (metil
siguientes condiciones de temperatura.
terciario butil éter) superior al 15.0% vol. A020107AUN
(Contenido de oxígeno 2,7% en peso). • Por encima de -5 ° C (23 ° F) ... Combustible diesel
Operación en países extranjeros
de verano.
Si va a conducir su vehículo en otro país,
• Por debajo de -5 ° C (23 ° F) ... Combustible diesel tipo
asegúrese de:
invierno.
• Observe todas las regulaciones sobre
registro y seguro. Observe el nivel de combustible en el tanque con
• Determine la disponibilidad de combustible mucho cuidado: si el motor se detiene debido a una
aceptable. falla de combustible, los circuitos deben purgarse
por completo para permitir el reinicio.

14
Introducción

PROCESO DE RODAJE DEL VEHÍCULO


A020202AUN A030000AUN
PRECAUCIÓN Biodiesel No se necesita un período de rodaje especial. Si
• No permita que entre gasolina o Las mezclas de biodiésel suministradas sigue algunas precauciones sencillas durante los
agua en el tanque. Esto haría comercialmente con no más del 5% de biodiésel, primeros 1000 km (600 millas), puede aumentar
necesario vaciarlo y purgar las comúnmente conocido como "biodiésel B5", pueden el rendimiento, la economía y la vida útil de su
líneas para evitar atascar la usarse en su vehículo si cumple con la norma EN vehículo.
bomba de inyección y dañar el 14214 o especificaciones equivalentes. (EN significa • No acelere el motor.
motor. "Norma europea"). El uso de biocombustibles • Mientras conduce, mantenga la velocidad
• En invierno, para reducir los incidentes elaborados a partir de éster metílico de colza (RME), del motor (rpm o revoluciones por
debidos a la congelación, se puede éster metílico de ácidos grasos (FAME), éster metílico minuto) entre 2,000 rpm y 4,000 rpm.
agregar aceite de parafina al de aceite vegetal (VME), etc. o mezclar diésel con • No mantenga una sola velocidad durante
combustible si la temperatura desciende biodiésel provocará un mayor desgaste o daños en largos períodos de tiempo, ya sea rápido o
por debajo de los 10 ° C (50 ° F). Nunca el motor y el sistema de combustible. La reparación lento. Es necesario variar la velocidad del
use más del 20% de aceite de parafina. o el reemplazo de componentes desgastados o motor para asentarlo correctamente.
dañados debido al uso de combustibles no • Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias,
aprobados no estarán cubiertos por la garantía del para permitir que los frenos se asienten
fabricante. correctamente.
• No deje el motor en ralentí más de 3
minutos seguidos.
PRECAUCIÓN • No arrastre un remolque durante los primeros 2000 km
• Nunca use ningún combustible, ya sea (1200 millas) de funcionamiento.
diésel o biodiésel B5, que no cumpla con
las últimas especificaciones de la
industria del petróleo.
• Nunca use aditivos o tratamientos
para combustible que no estén
recomendados o aprobados por el
fabricante del vehículo.

15
Introducción

SÍMBOLOS INDICADORES EN EL GRUPO DE INSTRUMENTOS


A050000ASA

Testigo de puerta entreabierta Indicador de avería (si está equipado)

Luz de advertencia del cinturón de seguridad Luz de advertencia de airbag (si está equipado)

Indicador de luz de carretera Indicador de inmovilizador (si está equipado)

Indicador de apagado del airbag delantero del pasajero (si


Luz de advertencia de portón trasero abierto
está equipado)

Indicador de señal de giro Luz de advertencia de nivel de combustible bajo

Indicador ESP (si está equipado) Indicador de brillo (solo diésel)

Indicador ESP OFF (si está equipado) Luz de advertencia del filtro de combustible (solo diésel)

Luz de advertencia del ABS (si está equipado)


120 Luz de advertencia de exceso de velocidad (si está equipado)
km / h

SOBREDOSIS
Freno de estacionamiento y luz de advertencia de líquido de frenos Indicador O / D OFF (si está equipado)
APAGADO

Luz de advertencia del sistema de dirección asistida electrónica (EPS) (si está
Luz de advertencia de presión de aceite del motor EPS
equipado)

Luz de advertencia del sistema de carga Indicador de temperatura del refrigerante del motor

* Para obtener explicaciones más detalladas, consulte "Grupo de instrumentos" en la sección 4.

dieciséis
Tu vehículo de un vistazo 2
Vista general del interior / 2-2 Vista general
del panel de instrumentos / 2-3
Compartimiento del motor / 2-4
Tu vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL DEL INTERIOR

1. Palanca de bloqueo / desbloqueo de la puerta ......................... 4-8

2. Interruptor de control del espejo retrovisor exterior


* .......................................... ..... 4-22

3. Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico * ............... 4-14

4. Interruptores de elevalunas eléctricos * ................... 4-12

5. Controles de ventilación ............................... 4-54, 63

6. Dispositivo de nivelación de faros delanteros * ............... 4-45

7. Botón ESP OFF * .............................. 5-21


8. Volante .................................. 4-20
9. Inclinación del volante * ........................... 4-20
10. Palanca de apertura del capó .......................... 4-15

11. Palanca de liberación de la tapa de llenado de combustible ............... 4-17

* : Si está equipado

OSA017001
B010000ASA

22
Tu vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS

1. Cuadro de instrumentos ............................. 4-25


2. Control de luces / señales de giro ............... 4-41

3. Cuerno ............................................... ..4-21


4. Limpiador / Lavador ................................... 4-46
5. Airbag delantero del conductor * ....................... 3-42

6. Interruptor de encendido ..................................... 5-4

7. Interruptor de luz intermitente de advertencia de peligro ... 4-40, 6-2

8. Sistema de climatización * ................... 4-51


9. Palanca del freno de mano .......................... 5-17
10. Pedal de freno .................................... 5-16
11. Pedal del acelerador
12. Palanca de cambio ......................................... 5-7

13. Asiento calentador * ................................... 3-7


14. Airbag delantero del pasajero * .............. 3-42
15. Guantera ....................................... 4-70
* : Si está equipado

OSA017002
B020000ASA

23
Tu vehículo de un vistazo

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

■ Motor de gasolina

1. Depósito de refrigerante del motor ................... 7-25

2. Tapón de llenado de aceite del motor ........................... 7-24

3. Depósito de líquido de frenos .................. 7-27


4. Filtro de aire ......................................... 7-34
5. Caja de fusibles ........................................... 7-52
6. Terminal negativo de la batería .................. 7-39
7. Terminal positivo de la batería ................... 7-39
8. Varilla de medición del líquido de la transmisión automática * .... 7-29

9. Tapa del radiador ..................................... 7-25


10. Varilla medidora de aceite del motor ........................... 7-23

11. Depósito de líquido lavaparabrisas ... 7-31


* : Si está equipado

OSA017003
B030000ASA

24
Tu vehículo de un vistazo

■ Motor diesel

1. Depósito de refrigerante del motor .................. 7-25

2. Tapón de llenado de aceite del motor ........................... 7-24

3. Depósito de líquido de frenos ................. 7-27


4. Filtro de combustible .......................................... 7-32

5. Filtro de aire ........................................ 7-34


6. Caja de fusibles .......................................... 7-52
7. Terminal negativo de la batería ................. 7-39
8. Terminal positivo de la batería ................... 7-39
9. Tapa del radiador ..................................... 7-25
10. Varilla medidora de aceite del motor .................. 7-23

11. Depósito de líquido lavaparabrisas ..7-31

OSA077002

25
Asientos / 3-2

Cinturones de seguridad / 3-15

Sistema de retención infantil / 3-26


Airbag - sistema de sujeción suplementario / 3-36

Funciones de seguridad de su vehículo 3


Funciones de seguridad de su vehículo

ASIENTOS
C010000ASA
Asiento del conductor

(1) Adelante y atrás


(2) Ángulo del respaldo del asiento

(3) Altura del cojín del asiento *


(4) Calentador de asiento *

(5) reposacabezas

Asiento del pasajero delantero


(6) Adelante y atrás
(7) Ángulo del respaldo
(8) Calentador de asiento *

(9) Reposacabezas

Asiento trasero

(10) Palanca de plegado del respaldo *


(11) Reposacabezas *

* : Si está equipado

OSA037001

32
Funciones de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA: objetos sueltos ADVERTENCIA: responsabilidad del ADVERTENCIA - Asiento del conductor
Los objetos sueltos en el área de los pies del conductor por los pasajeros • Nunca intente ajustar el asiento mientras
conductor podrían interferir con el Viajar en un vehículo con el respaldo del el vehículo está en movimiento. Esto
funcionamiento de los pedales y posiblemente asiento reclinado podría provocar lesiones podría resultar en la pérdida de control
provocar un accidente. No coloque nada graves o fatales en un accidente. Si un y un accidente que cause la muerte,
debajo de los asientos delanteros. asiento se reclina durante un accidente, lesiones graves o daños a la propiedad.
las caderas del ocupante pueden deslizarse
debajo de la parte del regazo del cinturón • No permita que nada interfiera con la
de seguridad aplicando una gran fuerza posición normal del respaldo. Almacenar
ADVERTENCIA: en posición vertical
sobre el abdomen desprotegido. Pueden artículos contra el respaldo del asiento o
asiento
producirse lesiones internas graves o de cualquier otra manera que interfiera
Cuando regrese el respaldo a su fatales. El conductor debe aconsejar al con el bloqueo adecuado del respaldo
posición vertical, sostenga el respaldo y pasajero que mantenga el respaldo en del asiento podría resultar en lesiones
vuelva a colocarlo lentamente y posición vertical siempre que el vehículo graves o fatales en una parada
asegúrese de que no haya otros esté en movimiento. repentina o colisión.
ocupantes alrededor del asiento. Si se • Siempre conduzca y viaje con el respaldo del
devuelve el respaldo sin sujetarlo ni asiento en posición vertical y la parte de la
controlarlo, el respaldo del asiento cintura del cinturón de seguridad ajustada
podría saltar hacia adelante y provocar y baja a la altura de las caderas. Esta es la
lesiones accidentales a una persona mejor posición para protegerte en caso de
golpeada por el respaldo. accidente.
• Con el fin de evitar lesiones
innecesarias y quizás graves con
las bolsas de aire, siéntese
siempre lo más alejado posible
del volante mientras mantiene
un control cómodo del vehículo.
Recomendamos que su pecho
esté al menos a 250 mm (10
pulgadas) del volante.

33
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado)
ADVERTENCIA - Asiento trasero- ADVERTENCIA
• Cuando vuelva a colocar el respaldo en
espaldas Después de ajustar el asiento, siempre
la posición vertical, asegúrese de que
• El respaldo del asiento trasero debe estar verifique que esté bloqueado de forma
esté bien trabado empujándolo hacia
bien cerrado. De lo contrario, los segura en su lugar intentando mover el
adelante y hacia atrás.
pasajeros y los objetos podrían salir asiento hacia adelante o hacia atrás sin
• Para evitar la posibilidad de
despedidos hacia adelante y provocar usar la palanca de desbloqueo. El
quemaduras, no retire la alfombra
lesiones graves o la muerte en caso de movimiento repentino o inesperado del
del área de carga. Los dispositivos de
una parada repentina o una colisión. asiento del conductor podría hacer que
control de emisiones debajo de este
• El equipaje y otras cargas deben colocarse en pierda el control del vehículo y provocar
piso generan altas temperaturas.
posición horizontal en el área de carga. Si un accidente.
los objetos son grandes, pesados o deben
apilarse, deben asegurarse. Bajo ninguna
circunstancia la carga debe apilarse más
arriba que los respaldos de los asientos. El
incumplimiento de estas advertencias
podría provocar lesiones graves o la muerte
en caso de una parada repentina, una
colisión o un vuelco.
• Ningún pasajero debe viajar en el área de carga
o sentarse o acostarse en los respaldos de los
asientos plegados mientras el vehículo está en
movimiento. Todos los pasajeros deben estar
debidamente sentados en los asientos y
sujetos correctamente mientras conducen.
(Continuado)

34
Funciones de seguridad de su vehículo

OSA037002 OSA037003 OSA037004

Ajuste del asiento delantero C010102AUN C010103AUN


Ángulo del respaldo Altura del cojín del asiento (para el asiento del conductor)
C010101SA
(si está equipado)
Adelante y hacia atrás Para reclinar el respaldo del asiento:

1. Inclínese ligeramente hacia adelante y levante la Para cambiar la altura del cojín del asiento,
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás:
palanca de reclinación del respaldo ubicada en la empuje la palanca que se encuentra en la
1. Tire hacia arriba de la palanca de ajuste del
parte exterior del asiento en la parte trasera. parte exterior del cojín del asiento hacia
deslizamiento del asiento que está debajo del borde
2. Con cuidado, recuéstese en el asiento y arriba o hacia abajo.
delantero del cojín del asiento y sosténgala.
ajuste el respaldo a la posición que • Para bajar el cojín del asiento, empuje la
2. Deslice el asiento a la posición que palanca hacia abajo varias veces.
desee.
desee.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el • Para levantar el cojín del asiento, tire de la palanca
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento
respaldo esté bloqueado en su lugar. (La varias veces hacia arriba.
esté bloqueado en su lugar.
palanca DEBE volver a su posición original
Ajuste el asiento antes de conducir y asegúrese de
para que el respaldo se bloquee).
que el asiento esté bloqueado de forma segura
tratando de moverse hacia adelante y hacia atrás sin
usar la palanca. Si el asiento se mueve, no está
bloqueado correctamente.

35
Funciones de seguridad de su vehículo

C010104ASA
Reposacabezas

El reposacabezas no solo brinda comodidad


al conductor y al pasajero delantero, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y el
cuello en caso de colisión.

ADVERTENCIA
• Para obtener la máxima eficacia en caso
de accidente, el reposacabezas debe
ajustarse de modo que el centro del
reposacabezas esté a la misma altura OSA037033 OSA037034
que la parte superior de los ojos del
Ajustar la altura hacia arriba y hacia abajo Eliminación
ocupante. También ajuste el
Para levantar el reposacabezas, tire de él hasta la Para quitar el reposacabezas, levántelo todo lo que
reposacabezas para que su distancia
posición deseada (1). Para bajar el pueda y luego presione el botón de liberación (1)
desde la cabeza sea tan amplia como su
reposacabezas, presione y mantenga presionado mientras tira del reposacabezas hacia arriba (2).
puño. Por esta razón, no se recomienda
el botón de liberación (2) y baje el reposacabezas
el uso de un cojín que mantenga el
a la posición deseada (3).
cuerpo alejado del respaldo del asiento.
• No opere el vehículo sin los
reposacabezas ya que pueden ocurrir
lesiones graves a los ocupantes en
caso de accidente. Los reposacabezas
pueden brindar protección contra
lesiones en el cuello cuando se
ajustan correctamente.
• No ajuste la altura del reposacabezas
mientras el vehículo esté en movimiento.

36
Funciones de seguridad de su vehículo

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: calentador de asiento


• Al limpiar los asientos, no use un quemaduras

solvente orgánico como diluyente, Los pasajeros deben tener mucho


benceno, alcohol y gasolina. cuidado al usar calentadores de asiento
Hacerlo puede dañar la superficie debido a la posibilidad de
del calentador o los asientos. calentamiento excesivo o quemaduras.
• Para evitar el sobrecalentamiento del Los ocupantes deben poder sentir si el
calentador de asiento, no coloque mantas, asiento se está calentando demasiado y
cojines o fundas de asiento sobre los apagar el calentador del asiento. En
asientos mientras el calentador de asiento particular, el conductor debe tener
esté en funcionamiento. mucho cuidado con los siguientes tipos
OSA037005 • No coloque objetos pesados o afilados en de pasajeros:
C010107AUN asientos equipados con calentadores de 1. Bebés, niños, ancianos o personas
Calentador de asiento (si está equipado) asiento. Se pueden producir daños en los discapacitadas o pacientes ambulatorios
El calentador de asientos se proporciona para calentar componentes de calentamiento del asiento. de hospitales
los asientos delanteros durante el clima frío. Con el 2. Personas con piel sensible o que se
interruptor de encendido en la posición ON, presione queman con facilidad.
cualquiera de los interruptores para calentar el asiento 3. Personas fatigadas
del conductor o el del pasajero delantero. 4. Personas intoxicadas
Durante un clima templado o en condiciones en las 5. Personas que toman medicamentos que
que no sea necesario el funcionamiento del pueden causar somnolencia o somnolencia
calentador del asiento, mantenga los interruptores (pastillas para dormir, pastillas para el
en la posición APAGADO. resfriado, etc.)

✽ AVISO
Con el interruptor del calentador del asiento en la
posición ON, el sistema de calefacción del asiento
se apaga o enciende automáticamente según la
temperatura del asiento.

37
Funciones de seguridad de su vehículo

C010303AUN
ADVERTENCIA Ajuste del asiento trasero
• Dado que los elementos almacenados Reposacabezas (si está equipado)
pueden moverse mientras conduce,
El reposacabezas no solo brinda comodidad a los
asegúrese de colocarlos en la bandeja para
pasajeros, sino que también ayuda a proteger la
que no hagan ruido o causen un peligro
cabeza y el cuello en caso de colisión.
potencial para la seguridad cuando el
vehículo esté en movimiento.
• Mantenga siempre la bandeja cerrada mientras ADVERTENCIA
conduce. No coloque muchos elementos en la • Para obtener la máxima eficacia en
bandeja que la bandeja no pueda cerrar de caso de accidente, el reposacabezas
forma segura. debe ajustarse de modo que el centro
OSA037035
del reposacabezas esté a la misma
C010109AUN altura que la parte superior de los
Asiento del pasajero debajo de la
PRECAUCIÓN
ojos del ocupante. No se recomienda
bandeja (si está equipado) el uso de un cojín que mantenga el
Para evitar posibles robos, no deje objetos
Para abrir la bandeja, tire hacia arriba de la palanca y tire de la cuerpo alejado del respaldo del
de valor en la bandeja.
bandeja hacia adelante. asiento.
La bandeja se puede utilizar para almacenar
• No opere el vehículo sin los
pequeños artículos requeridos por el conductor o
reposacabezas ya que pueden ocurrir
ADVERTENCIA - Inflamable los pasajeros.
lesiones graves a un ocupante en
materiales caso de accidente. Los reposacabezas
No guarde encendedores de cigarrillos, pueden brindar protección contra
cilindros de propano u otros materiales lesiones graves en el cuello cuando se
inflamables / explosivos en la bandeja. ajustan correctamente.
Estos elementos pueden incendiarse y / o
explotar si el vehículo se expone a altas
temperaturas durante períodos
prolongados.

38
Funciones de seguridad de su vehículo

C010307ASA
Plegar el asiento trasero
Los respaldos de los asientos traseros (o cojines) se
pueden plegar para facilitar el transporte de artículos
largos o para aumentar la capacidad de equipaje del
vehículo.

ADVERTENCIA
El propósito de los respaldos de los
asientos traseros abatibles (o cojines) es
permitirle llevar objetos más largos que
OSA037020 OSA037021 no se pueden acomodar en el área de
carga.
Ajustar la altura hacia arriba y hacia abajo Eliminación
Nunca permita que los pasajeros se sienten
Para levantar el reposacabezas, tire de él hasta la Para quitar el reposacabezas, levántelo todo lo que
encima del respaldo abatido mientras el
posición deseada (1). Para bajar el pueda y luego presione el botón de liberación
automóvil está en movimiento, ya que esta no
reposacabezas, presione y mantenga presionado (1) mientras tira del reposacabezas hacia arriba (2).
es una posición adecuada para sentarse y no
el botón de liberación (2) y baje el reposacabezas
hay cinturones de seguridad disponibles para
a la posición deseada (3).
su uso. Esto podría provocar lesiones graves o
la muerte en caso de accidente o parada
repentina. Los objetos que se lleven en el
respaldo del asiento plegado no deben
extenderse más alto que la parte superior de
los respaldos de los asientos delanteros. Hacer
esto podría permitir que la carga se deslice
hacia adelante y cause lesiones o daños
durante las paradas repentinas.

39
Funciones de seguridad de su vehículo

Para plegar el cojín del asiento trasero y el respaldo: Escribe un

Los respaldos de los asientos traseros se pueden plegar


hacia adelante para proporcionar espacio de carga
adicional y para brindar acceso al área de carga.
• Para levantar el respaldo, levántelo y empújelo
firmemente hasta que encaje en su lugar.
• Cuando regrese el respaldo a su posición
vertical, vuelva a colocar los cinturones de
seguridad traseros para que los pasajeros de
los asientos traseros puedan usarlos.
OSA037009
Tipo B
ADVERTENCIA OSA037008
No pliegue el asiento trasero, si la posición del 1. Deslice el asiento delantero hacia adelante e inserte el
conductor no está ajustada correctamente de cinturón de seguridad trasero en el soporte del cinturón.
acuerdo con la figura física del conductor
después de plegar el asiento trasero. Una
frenada repentina o una colisión pueden PRECAUCIÓN
provocar lesiones. Al plegar o desplegar el asiento trasero,
asegúrese de mover el asiento delantero
completamente hacia adelante. Si no hay
suficiente espacio para plegar el asiento
trasero, nunca lo doble a la fuerza. Causará OSA037036
daños al reposacabezas o las partes 2. Levante la parte delantera del cojín del asiento
relacionadas del asiento. (1). (Si está equipado)

3 10
Funciones de seguridad de su vehículo

Escribe un Escribe un Escribe un

OSA037010 OSA037011 OSA037012


Tipo B Tipo B
5. Baje el reposacabezas lo más bajo posible
(4). (Si está equipado)

OSA037037 OSA037038
3. Levante la parte trasera del cojín del asiento. 4. Mueva el cojín del asiento firmemente hasta que haga
(2). (Si está equipado) clic (3). (Si está equipado)

3 11
Funciones de seguridad de su vehículo

Escribe un Escribe un

ADVERTENCIA
Después de plegar el asiento trasero, a menos que
la posición del conductor esté correctamente
establecida de acuerdo con la figura física del
conductor, no doble el asiento trasero. Puede
aumentar las lesiones corporales en una frenada
repentina o una colisión.

OSA037018 / OSA037013 OSA037014


Tipo B Tipo B

OSA037019 OSA037039
6. Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo (4), (5). 7. Doble el respaldo hacia adelante y hacia abajo con
firmeza (5), (6).

3 12
Funciones de seguridad de su vehículo

Para desplegar el asiento trasero:


1. Levante y empuje el respaldo firmemente hacia
atrás hasta que encaje en su lugar.
2. Mueva y empuje el cojín del asiento hacia
abajo con firmeza hasta la posición adecuada.
3. Vuelva a colocar el cinturón de seguridad trasero en la
posición correcta.

OSA037022 RSAE2038
Ajuste del sillón reclinable del respaldo 2. Ajuste el respaldo del asiento a la posición que
(solo asiento dividido 6: 4) desee.
Para reclinar el respaldo del asiento; 3. Asegúrese de que el respaldo esté bloqueado
1. Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo. de forma segura tratando de moverse hacia
adelante y hacia atrás sin usar la palanca de
desbloqueo. Si el respaldo se mueve, no está
bloqueado correctamente.

3 13
Funciones de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: hebillas de los cinturones de ADVERTENCIA - Carga


Cuando devuelve el respaldo del asiento seguridad traseros dañadas La carga siempre debe estar asegurada
trasero a su posición vertical después Cuando pliegue el respaldo del para evitar que se lance sobre el vehículo
de plegarlo: asiento trasero, inserte la hebilla en en caso de colisión y cause lesiones a los
Tenga cuidado de no dañar la correa o la el bolsillo entre el respaldo del ocupantes del vehículo. No coloque objetos
hebilla del cinturón de seguridad. No permita asiento trasero y el cojín. Si lo hace, en los asientos traseros, ya que no se
que las correas o la hebilla del cinturón de puede evitar que el respaldo del pueden sujetar correctamente y pueden
seguridad queden atrapadas o pellizcadas en asiento trasero dañe la hebilla. golpear a los ocupantes de los asientos
el asiento trasero. Asegúrese de que el delanteros en caso de colisión.
respaldo esté completamente bloqueado en
su posición vertical presionando la parte
PRECAUCIÓN: cinturones de seguridad traseros
superior del respaldo. De lo contrario, en un
Cuando regrese los respaldos de los
accidente o una parada repentina, el asiento ADVERTENCIA: carga de carga
asientos traseros a la posición vertical,
podría plegarse y permitir que la carga Asegúrese de que el motor esté apagado,
recuerde regresar los cinturones de
ingrese al compartimiento de pasajeros, lo que la transmisión automática esté en P
hombros traseros a su posición correcta.
que podría provocar lesiones graves o la (estacionamiento) y que el freno de mano
muerte. esté aplicado de manera segura siempre
que cargue o descargue carga. No seguir
estos pasos puede permitir que el vehículo
se mueva si la palanca de cambios se
mueve inadvertidamente a otra posición.

3 14
Funciones de seguridad de su vehículo

CINTURONES DE SEGURIDAD

C020100AUN
(Continuado) (Continuado)
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad
• Evite usar cinturones de seguridad torcidos. Se debe tener cuidado para evitar la
Un cinturón retorcido tampoco puede hacer contaminación de las correas con
ADVERTENCIA su trabajo. En caso de colisión, incluso abrillantadores, aceites y productos
• Para una máxima protección del sistema de podría atravesarlo. Asegúrese de que la químicos y, en particular, con el ácido de la
retención, los cinturones de seguridad deben cinta del cinturón esté recta y no torcida. batería. La limpieza se puede realizar de
usarse siempre cuando el automóvil esté en forma segura con agua y un jabón suave.
movimiento. • Tenga cuidado de no dañar las correas o La correa debe reemplazarse si las correas
• Los cinturones de seguridad son más efectivos los herrajes del cinturón. Si la correa o el se deshilachan, se contaminan o se dañan.
cuando los respaldos de los asientos están en hardware del cinturón están dañados, Es esencial reemplazar todo el conjunto
posición vertical. reemplácelos. después de que se haya desgastado en un
impacto severo, incluso si el daño al
• Los niños menores de 12 años siempre
conjunto no es obvio. Los cinturones no
deben estar correctamente sujetos en el
deben usarse con las correas torcidas.
asiento trasero. Nunca permita que los
ADVERTENCIA Cada conjunto de cinturón de seguridad
niños viajen en el asiento del pasajero
delantero. Si un niño mayor de 12 años
Los cinturones de seguridad están debe ser utilizado por un solo ocupante; Es
debe estar sentado en el asiento
diseñados para apoyarse sobre la peligroso poner un cinturón alrededor de
delantero, debe estar correctamente
estructura ósea del cuerpo y deben un niño que se lleva en el regazo del
abrochado y el asiento debe estar lo más
usarse por debajo de la parte delantera ocupante.
atrás posible.
de la pelvis o la pelvis, el pecho y los
hombros, según corresponda; Se debe
• Nunca use el cinturón de hombro
evitar llevar la sección del regazo del
debajo del brazo o detrás de la ADVERTENCIA
cinturón a través del área abdominal.
espalda. Un cinturón de hombro El usuario no debe realizar
Los cinturones de seguridad deben
mal colocado puede causar lesiones modificaciones o adiciones que impidan
ajustarse lo más firmemente posible, de
graves en un choque. El cinturón de que los dispositivos de ajuste del
acuerdo con la comodidad, para brindar la
hombro debe colocarse a la mitad cinturón de seguridad funcionen para
protección para la que han sido diseñados.
de su hombro a través de la eliminar la holgura o que el conjunto
clavícula. Un cinturón flojo reducirá en gran
del cinturón de seguridad se ajuste para
(Continuado) medida la protección brindada al
eliminar la holgura.
ocupante.
(Continuado)

3 15
Funciones de seguridad de su vehículo

Tipo B (solo para Europa, si está equipado)


Como recordatorio para el conductor, la luz de advertencia del
cinturón de seguridad del conductor parpadeará o se
iluminará durante aproximadamente 6 segundos cada vez que
encienda el interruptor de encendido, independientemente de
que se haya abrochado el cinturón.

Si el cinturón de seguridad del conductor no está


abrochado cuando el interruptor de encendido está en
ON o si se desconecta después de que el interruptor de
encendido está en ON, la luz de advertencia del cinturón
de seguridad correspondiente parpadeará o se iluminará
hasta que se abroche el cinturón.
1GQA2083 Si el cinturón de seguridad del conductor no está B180A01NF-1
C020101ASA abrochado cuando el interruptor de encendido está en C020102APA
Advertencia de cinturón de seguridad ON y conduce a más de 9 km / h (6 mph), la campanilla Cinturón de regazo / hombro

Escribe un
de advertencia del cinturón de seguridad sonará durante Para abrocharse el cinturón de seguridad:
aproximadamente 100 segundos después de la
Como recordatorio para el conductor, la luz de advertencia del Para abrocharse el cinturón de seguridad, pu llévalo fuera del
la luz de advertencia parpadea durante aproximadamente 1
cinturón de seguridad parpadeará durante aproximadamente 6 retractor e inserte la lengüeta de metal (1)
minuto.
segundos cada vez que encienda el interruptor de encendido, en la hebilla (2). Habrá un "clic" audible
Si se desconecta el cinturón de seguridad del conductor cuando la pestaña se bloquee en la hebilla.
independientemente de que se haya abrochado el cinturón.
después de que el interruptor de encendido está en ON y
Si el cinturón de seguridad del conductor se desabrocha después de El cinturón de seguridad se ajusta automáticamente a la
conduce a más de 9 km / h (6 mph), la campanilla de
que el interruptor de encendido está en ON, la luz de advertencia del longitud adecuada solo después de que la parte del cinturón
advertencia del cinturón de seguridad sonará durante
de regazo se ajusta manualmente para que se ajuste
cinturón de seguridad vuelve a parpadear durante
aproximadamente 100 segundos.
cómodamente alrededor de sus caderas. Si se inclina hacia
aproximadamente 6 segundos.
Pero, si el cinturón de seguridad del conductor se conecta y adelante con un movimiento lento y suave, el cinturón se
Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado
desconecta dos veces dentro de los 9 segundos posteriores a extenderá y le permitirá moverse. Sin embargo, si hay una
cuando el interruptor de encendido está en ON o si se
que se abrocha el cinturón, la luz de advertencia del cinturón parada o un impacto repentino, el cinturón se bloqueará en su
desabrocha después de que el interruptor de encendido está
de seguridad del conductor y el timbre no funcionarán. posición. También se bloqueará si intenta inclinarse hacia
en ON, la campanilla de advertencia del cinturón de seguridad
adelante demasiado rápido.
sonará durante aproximadamente 6 segundos. En este
momento, si el cinturón de seguridad está abrochado, el
timbre se detendrá de inmediato. (Si está equipado)

3 16
Funciones de seguridad de su vehículo

Asiento delantero Para subir el ajustador de altura, tire de él (1).


Para bajarlo, empújelo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón de ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el ancla en su
posición. Intente deslizar el ajustador de altura
para asegurarse de que se haya bloqueado en su
posición.

ADVERTENCIA
• Verifique si el ancla del cinturón de hombro
está bloqueado en su posición a la altura
OSA037040 adecuada. Nunca coloque el cinturón de B200A02NF
Ajuste de altura (si está equipado) hombro a través de su cuello o cara. Los
cinturones de seguridad mal colocados
Puede ajustar la altura del ancla del cinturón de ADVERTENCIA
pueden provocar lesiones graves en caso de
hombro a una de las 4 posiciones para una Debe colocar la parte del cinturón de regazo lo
accidente.
máxima comodidad y seguridad. más bajo posible y ajustada a la altura de las
• No reemplazar los cinturones de seguridad
La altura del cinturón de seguridad de ajuste caderas, no a la cintura. Si el cinturón de
después de un accidente podría dejarlo con
no debe estar demasiado cerca de su cuello. regazo está ubicado demasiado alto en su
cinturones de seguridad dañados que no
La parte del hombro debe ajustarse de modo cintura, puede aumentar la posibilidad de
brindarán protección en caso de otra
que quede a través de su pecho y a la mitad lesiones en caso de una colisión. Ambos
colisión que provoque lesiones personales o
de su hombro cerca de la puerta y no de su brazos no deben estar por debajo o por
la muerte. Reemplace sus cinturones de
cuello. encima del cinturón. Más bien, uno debe estar
seguridad después de sufrir un accidente lo
Para ajustar la altura del anclaje del cinturón encima y el otro debajo, como se muestra en
antes posible.
de seguridad, baje o suba el ajustador de la ilustración.
altura a una posición adecuada. Nunca use el brazo cerca del lado de la puerta
debajo del cinturón de seguridad.

3 17
Funciones de seguridad de su vehículo

OSA037041 B210A01NF-1 B220A04NF


Al usar el cinturón de seguridad trasero central, Para soltar el cinturón de seguridad: C020103AUN
se debe usar la hebilla con la marca “CENTER” (si El cinturón de seguridad se suelta presionando el Cinturón de regazo (si está equipado)

está equipado). botón de liberación (1) de la hebilla. Cuando se Para abrocharse el cinturón de seguridad:

suelta, el cinturón debe retroceder Para abrocharse un cinturón de tipo estático de 2


automáticamente hacia el retractor. puntos, inserte la lengüeta de metal en la hebilla.
Si esto no sucede, compruebe si el cinturón está Habrá un "clic" audible cuando la pestaña se
torcido y vuelva a intentarlo. bloquee en la hebilla. Verifique que el cinturón
esté correctamente bloqueado y que no esté
torcido.

3 18
Funciones de seguridad de su vehículo

OEN036030

OSA037042 B210A02NF-1
Al usar el cinturón de seguridad trasero central, Para soltar el cinturón de seguridad:

se debe usar la hebilla con la marca “CENTER” (si Cuando desee soltar el cinturón de seguridad,
Demasiado alto
está equipado). presione el botón (1) de la hebilla.

ADVERTENCIA
El mecanismo de enganche central del cinturón de
Correcto Acortar regazo es diferente de los de los cinturones de
hombro de los asientos traseros. Al abrocharse los
B220B01NF
cinturones de hombro de los asientos traseros o el
Con un cinturón de seguridad de tipo estático de 2 cinturón de regazo central, asegúrese de que
puntos, la longitud debe ajustarse manualmente estén insertados en las hebillas correctas para
para que se ajuste perfectamente a su cuerpo. obtener la máxima protección del sistema de
Abróchese el cinturón y tire del extremo suelto para cinturones de seguridad y asegurar un
apretarlo. El cinturón debe colocarse lo más bajo funcionamiento adecuado.
posible en las caderas, no en la cintura. Si el cinturón
está demasiado alto, podría aumentar la posibilidad
de lesiones en un accidente.

3 19
Funciones de seguridad de su vehículo

Tipo de cinturón de regazo / hombro Cuando el vehículo se detiene repentinamente o si el


• Escribe un • Tipo B ocupante intenta inclinarse hacia adelante
demasiado rápido, el retractor del cinturón de
seguridad se bloqueará en su posición. En ciertas
colisiones frontales, el pretensor se activará y hará
que el cinturón de seguridad haga un contacto más
estrecho contra el cuerpo del ocupante.
Si el sistema detecta una tensión excesiva en
el cinturón de seguridad del conductor o del
OSA037043 OSA037044 pasajero cuando se activa el pretensor, el
Tipo de cinturón de regazo limitador de carga dentro del pretensor
liberará parte de la presión sobre el cinturón
OEN036300 de seguridad afectado (si está equipado).
C020200APA
Cinturón de seguridad con
pretensor (si está equipado)

Su vehículo está equipado con cinturones de


seguridad con pretensores para el conductor y el
pasajero delantero. El propósito del pretensor es
OSA037045
asegurarse de que los cinturones de seguridad se
C020105APA
ajusten bien contra el cuerpo del ocupante en ciertas
Almacenamiento del cinturón de seguridad colisiones frontales. Los cinturones de seguridad del
trasero (si está equipado) pretensor pueden activarse en choques en los que la
• Las hebillas del cinturón de seguridad trasero se colisión frontal sea lo suficientemente grave.
pueden guardar en el bolsillo entre el respaldo del
asiento trasero y el cojín cuando no están en uso.
• El cinturón de seguridad central se puede
guardar con la placa y las correas enrolladas
en el bolsillo entre el respaldo del asiento
trasero y el cojín.

3 20
Funciones de seguridad de su vehículo

✽ AVISO
ADVERTENCIA ?? Tanto los cinturones de seguridad del
Para obtener el máximo beneficio de un cinturón pretensor del conductor como del pasajero
de seguridad con pretensor: delantero pueden activarse en ciertas
1. El cinturón de seguridad se debe usar colisiones frontales. ?? Cuando se activan los
correctamente y se debe ajustar en la cinturones de seguridad del pretensor, se
posición adecuada. Lea y siga toda la puede escuchar un ruido fuerte y se puede ver
información importante y las precauciones un polvo fino, que puede parecer humo, en el
sobre las características de seguridad de compartimiento de pasajeros. Estas son
los ocupantes de su vehículo, incluidos los condiciones de funcionamiento normales y no
cinturones de seguridad y las bolsas de aire. son peligrosas.
- que se proporcionan en este manual. ?? Aunque es inofensivo, el polvo fino puede
1LDE3100 causar irritación de la piel y no se debe
El sistema de pretensor del cinturón de 2. Asegúrese de que usted y sus pasajeros siempre respirar durante períodos prolongados.
seguridad consta principalmente de los usen correctamente los cinturones de Lave todas las áreas de la piel expuestas a
siguientes componentes. Sus ubicaciones se seguridad. fondo después de un accidente en el que se
muestran en la ilustración: activaron los cinturones de seguridad del
1. Luz de advertencia del airbag SRS pretensor.
2. Conjunto del pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS

3 21
Funciones de seguridad de su vehículo

✽ AVISO (Continuado)
Debido a que el sensor que activa el ADVERTENCIA
• El manejo inadecuado de los conjuntos de
airbag SRS está conectado con la • Los pretensores están diseñados para funcionar
cinturones de seguridad del pretensor y el
asiento tensor sea lt, la bolsa de aire SRS una sola vez. Después de la activación, se
incumplimiento de las advertencias de no
luz de alerta en el instrumento deben reemplazar los cinturones de seguridad
golpear, modificar, inspeccionar, reemplazar,
El panel se iluminará durante aproximadamente del pretensor. Todos los cinturones de
dar servicio o reparar los conjuntos de
6 segundos después de que el interruptor de seguridad, de cualquier tipo, deben
cinturones de seguridad del pretensor pueden
encendido se haya colocado en la posición ON, y reemplazarse siempre después de haber sido
provocar un funcionamiento incorrecto o una
luego debería apagarse. usados durante una colisión.
activación involuntaria y lesiones graves.
• Los mecanismos del conjunto del cinturón de
• Utilice siempre los cinturones de seguridad
seguridad del pretensor se calientan
cuando conduzca o viaje en un vehículo
PRECAUCIÓN durante la activación. No toque los
motorizado.
Si el cinturón de seguridad del pretensor no conjuntos de cinturones de seguridad del
funciona correctamente, esta luz de pretensor durante varios minutos después
advertencia se iluminará incluso si no hay un de que se hayan activado.
mal funcionamiento de la bolsa de aire SRS. Si • No intente inspeccionar o reemplazar los
la luz de advertencia de la bolsa de aire SRS no cinturones de seguridad del pretensor
se enciende cuando el interruptor de usted mismo. Esto debe hacerlo un
encendido está en ON, o si permanece distribuidor autorizado de KIA.
iluminado después de iluminarse durante • No golpee los conjuntos de cinturones de
aproximadamente 6 segundos, o si se ilumina seguridad del pretensor.
mientras se conduce el vehículo, solicite a un
• No intente dar servicio o reparar el
distribuidor autorizado de KIA que inspeccione sistema de cinturón de seguridad del
el -Cinturón de seguridad tensor y sistema de pretensor de ninguna manera.
airbag SRS lo antes posible.
(Continuado)

3 22
Funciones de seguridad de su vehículo

C020300AUN C020306AUN
✽ AVISO
Precauciones con el cinturón de seguridad Bebé o niño pequeño
Los niños pequeños están mejor protegidos
Debe conocer los requisitos específicos de su contra lesiones en un accidente cuando están
país. Los asientos para niños y / o bebés correctamente sujetos en el asiento trasero
ADVERTENCIA deben colocarse e instalarse correctamente mediante un sistema de retención infantil que
Todos los ocupantes del vehículo deben usar sus en el asiento trasero. Para obtener más cumpla con los requisitos de las Normas de
cinturones de seguridad en todo momento. Los información sobre el uso de estos sistemas seguridad de su país. Antes de comprar cualquier
cinturones de seguridad y los sistemas de de sujeción, consulte "Sistema de sujeción sistema de retención infantil, asegúrese de que
retención infantil reducen el riesgo de lesiones para niños" en esta sección. tenga una etiqueta que certifique que cumple
graves o mortales para todos los ocupantes en
con las normas de seguridad de su país. El
caso de colisión o frenado repentino. Sin el
sistema de sujeción debe ser apropiado para la
cinturón de seguridad, los ocupantes podrían ADVERTENCIA
altura y el peso de su hijo. Consulte la etiqueta
desplazarse demasiado cerca de una bolsa de aire Todas las personas en su vehículo deben del sistema de retención infantil para obtener
que se despliega, golpear la estructura interior o estar debidamente aseguradas en todo esta información. Consulte "Sistema de retención
salir despedidos del vehículo. Los cinturones de momento, incluidos los bebés y los infantil" en esta sección.
seguridad usados correctamente reducen en niños. Nunca sostenga a un niño en sus
gran medida estos peligros. brazos o regazo cuando viaje en un
Siga siempre las precauciones sobre vehículo. Las fuerzas violentas creadas
cinturones de seguridad, bolsas de aire y durante un choque arrancarán al niño
asientos para los ocupantes que se incluyen de sus brazos y lo arrojarán contra el
en este manual. interior. Utilice siempre un sistema de
sujeción infantil adecuado para la
altura y el peso de su hijo.

3 23
Funciones de seguridad de su vehículo

C020301ASA Si la parte del cinturón del hombro toca C020302AUN


Niños más grandes levemente el cuello o la cara del niño, intente Mujeres embarazadas
Los niños que son demasiado grandes para los colocar al niño más cerca del centro del vehículo. Se recomienda el uso de un cinturón de seguridad a
sistemas de retención infantil siempre deben ocupar Si el cinturón del hombro todavía les toca la cara las mujeres embarazadas para reducir la posibilidad
el asiento trasero y usar los cinturones de regazo / o el cuello, deben volver a colocarse en un de lesiones en un accidente. Cuando se usa un
hombro disponibles. La parte del regazo debe sistema de retención infantil. cinturón de seguridad, la parte del cinturón de
sujetarse a las caderas y lo más bajo posible. regazo debe colocarse lo más bajo y ajustado posible
Compruebe si el cinturón se ajusta periódicamente. en las caderas, no a través del abdomen. Para
Si un niño se retuerce, el cinturón podría perder su
ADVERTENCIA: cinturones de recomendaciones específicas, consulte a un médico.
posición. Los niños tienen la mayor seguridad en hombro en niños pequeños
caso de accidente cuando están sujetos por un • Nunca permita que un cinturón de hombro
sistema de sujeción adecuado en el asiento trasero. esté en contacto con el cuello o la cara de
C020303AUN
Si un niño más grande (mayor de 12 años) debe un niño mientras el vehículo está en
Persona lesionada
estar sentado en el asiento delantero, el niño debe movimiento.
Se debe usar un cinturón de seguridad cuando
estar sujeto de manera segura con el cinturón de • Si los niños no usan y ajustan correctamente
se transporta a una persona lesionada. Cuando
regazo / hombro disponible y el asiento debe los cinturones de seguridad, existe riesgo
sea necesario, debe consultar a un médico para
colocarse en la posición más retrasada. Los niños de muerte o lesiones graves.
obtener recomendaciones.
menores de 12 años deben estar sujetos de forma
segura en el asiento trasero. NUNCA coloque a un
niño de 12 años o menos en el asiento delantero. C020304AUN
NUNCA coloque un asiento para niños orientado Una persona por cinturón
hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo. Dos personas (incluidos los niños) nunca
deben intentar usar un solo cinturón de
seguridad. Esto podría aumentar la gravedad
de las lesiones en caso de accidente.

3 24
Funciones de seguridad de su vehículo

C020305APA C020400AEN C020401AEN


No te acuestes Cuidado de los cinturones de seguridad Inspección periódica
Para reducir la posibilidad de lesiones en caso de Los sistemas de cinturones de seguridad nunca deben Todos los cinturones de seguridad deben
accidente y lograr la máxima eficacia del sistema de desmontarse ni modificarse. Además, se debe tener inspeccionarse periódicamente para detectar
sujeción, todos los pasajeros deben estar sentados y los cuidado para asegurarse de que los cinturones de desgaste o daños de cualquier tipo. Cualquier pieza
asientos delanteros y traseros deben estar en posición seguridad y los accesorios del cinturón no se dañen por dañada debe reemplazarse lo antes posible.
vertical cuando el automóvil esté en movimiento. Un las bisagras del asiento, las puertas u otros abusos.
cinturón de seguridad no puede brindar la protección
C020402AUN
adecuada si la persona está acostada en el asiento
Mantenga las correas limpias y secas
trasero o si los asientos delanteros y traseros están en ADVERTENCIA
una posición reclinada.
Los cinturones de seguridad deben
Cuando regrese el respaldo del asiento
mantenerse limpios y secos. Si los
trasero a su posición vertical después de que
cinturones se ensucian, pueden limpiarse
el respaldo del asiento trasero se haya
ADVERTENCIA con una solución de jabón suave y agua
plegado, tenga cuidado de no dañar la correa
Conducir con un respaldo reclinado aumenta
tibia. No se deben usar lejía, tinte,
o la hebilla del cinturón de seguridad.
la probabilidad de sufrir lesiones graves o
detergentes fuertes o abrasivos porque
Asegúrese de que las correas o la hebilla no
fatales en caso de una colisión o una frenada
pueden dañar y debilitar la tela.
queden atrapadas o pellizcadas en el asiento
repentina. La protección de su sistema de trasero. Un cinturón de seguridad con correas
sujeción (cinturones de seguridad y bolsas de o hebillas dañadas podría fallar durante una C020403ASA
aire) se reduce en gran medida al reclinar su colisión o una frenada repentina, provocando Cuándo reemplazar los cinturones de seguridad
asiento. Los cinturones de seguridad deben lesiones graves. Si las correas o las hebillas Todo el conjunto o conjuntos de cinturones de
estar ajustados a sus caderas y pecho para están dañadas, reemplácelas de inmediato. seguridad en uso deben reemplazarse si el vehículo
que funcionen correctamente. Cuanto más se ha estado involucrado en un accidente. Esto debe
reclina el respaldo, mayor es la posibilidad de hacerse incluso si no hay daños visibles. Las
que las caderas de un ocupante se deslicen preguntas adicionales relacionadas con el
debajo del cinturón de regazo y provoquen funcionamiento del cinturón de seguridad deben ser
lesiones internas graves o que el cuello del dirigidas por un distribuidor autorizado de KIA.
ocupante golpee el cinturón de hombro. Los
conductores y pasajeros siempre deben
sentarse bien hacia atrás en sus asientos, con
el cinturón de seguridad adecuado y con los
respaldos en posición vertical.

3 25
Funciones de seguridad de su vehículo

SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (SI ESTÁ EQUIPADO)


C030000AEN
(Continuado)
Los niños que viajan en el automóvil deben sentarse en el ADVERTENCIA
asiento trasero y siempre deben estar correctamente • Cuando el sistema de retención infantil
• Se debe colocar un sistema de retención
sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en un no esté en uso, guárdelo en el área de
infantil en el asiento trasero. Nunca instale
accidente, una parada repentina o una maniobra equipaje o abrochelo con un cinturón de
un asiento para niños o bebés en el asiento
repentina. Según las estadísticas de accidentes, los niños seguridad para que no se tire hacia
del pasajero delantero. Si ocurre un
están más seguros cuando están correctamente sujetos adelante en caso de una parada
accidente y causa que la bolsa de aire del
en los asientos traseros que en el asiento delantero. Los repentina o un accidente.
lado del pasajero se despliegue, podría
niños más grandes que no estén en un asiento de • Los niños pueden sufrir lesiones graves o incluso la
lesionar gravemente o matar a un bebé o
seguridad para niños deben usar uno de los cinturones muerte si se infla una bolsa de aire. Todos los niños,
un niño sentado en un asiento para bebés o
de seguridad provistos. incluso los que son demasiado grandes para los
niños. Por lo tanto, utilice únicamente un
asientos de seguridad para niños, deben viajar en el
Debe conocer los requisitos específicos de su sistema de retención infantil en el asiento
asiento trasero.
país. Los asientos de seguridad para niños y / trasero de su vehículo.
o bebés deben colocarse e instalarse • Un cinturón de seguridad o un sistema de
correctamente en el asiento trasero. Debe retención infantil pueden calentarse mucho
utilizar un sistema de retención infantil si se dejan en un vehículo cerrado en un día
disponible comercialmente que cumpla con soleado, incluso si la temperatura exterior
los requisitos de las Normas de seguridad de no es muy alta. Asegúrese de revisar la
su país. funda del asiento y las hebillas antes de
Los niños pueden resultar heridos o morir en un colocar a un niño allí.
choque si sus sistemas de sujeción no están (Continuado)
debidamente asegurados. Para niños pequeños y
bebés, se debe usar un asiento para niños o un
asiento para bebés. Antes de comprar un sistema de
retención infantil en particular, asegúrese de que se
ajuste al asiento del automóvil y los cinturones de
seguridad y que se ajuste a su hijo. Siga todas las
instrucciones proporcionadas por el fabricante al
instalar el sistema de retención infantil.

3 26
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
ADVERTENCIA
• Nunca deje a los niños desatendidos en • Nunca use un portabebés o un asiento de
Para reducir la posibilidad de lesiones
un vehículo, ni siquiera por un tiempo seguridad para niños que se "enganche" sobre
graves o fatales:
breve. El automóvil se puede calentar el respaldo del asiento, ya que puede no
• Los niños de todas las edades están más muy rápidamente y provocar lesiones brindar la seguridad adecuada en caso de
seguros cuando están sujetos en el asiento graves a los niños en el interior. Incluso accidente.
trasero. Un niño que viaja en el asiento del los niños muy pequeños pueden hacer • Los cinturones de seguridad pueden calentarse
pasajero delantero puede ser golpeado con que el vehículo se mueva mucho, especialmente cuando el automóvil está
fuerza por una bolsa de aire inflada y inadvertidamente, enredarse en las estacionado bajo la luz solar directa. Siempre revise
provocar lesiones graves o fatales. ventanas o encerrarse a sí mismos oa las hebillas de los cinturones de seguridad antes de
• Siga siempre las instrucciones del otras personas dentro del vehículo. abrocharlos sobre un niño.
fabricante del sistema de sujeción • Nunca permita que dos niños o dos
para niños para la instalación y el uso personas usen el mismo cinturón de
de la sujeción para niños. seguridad.
• Asegúrese siempre de que el asiento para • Los niños a menudo se retuercen y se
niños esté bien sujeto en el automóvil y reposicionan incorrectamente. Nunca
de que su hijo esté bien sujeto en el permita que un niño viaje con el
asiento para niños. cinturón de seguridad bajo el brazo o
• Nunca sostenga a un niño en sus brazos o detrás de la espalda. Coloque y asegure
regazo cuando viaje en un vehículo. Las siempre a los niños correctamente en el
fuerzas violentas creadas durante un asiento trasero.
choque arrancarán al niño de sus brazos • Nunca permita que un niño se ponga de
y lo arrojarán contra el interior del pie o se arrodille en el asiento o el piso
automóvil. de un vehículo en movimiento. Durante
• Nunca se ponga el cinturón de seguridad una colisión o una frenada repentina, el
sobre usted y un niño. Durante un choque, niño puede ser arrojado violentamente
el cinturón podría presionar contra el interior del vehículo y provocar
profundamente al niño y causarle lesiones lesiones graves.
internas graves. (Continuado)
(Continuado)

3 27
Funciones de seguridad de su vehículo

Sistema de retención infantil orientado hacia atrás Por razones de seguridad, recomendamos que se
utilice el sistema de retención infantil en los asientos ADVERTENCIA - Asiento para niños
traseros. instalación
• Un niño puede sufrir lesiones graves o morir
ADVERTENCIA en una colisión si el asiento de seguridad
para niños no está debidamente anclado al
Nunca coloque un asiento de seguridad para
automóvil y el niño no está correctamente
niños que mire hacia atrás en el asiento del
sujeto en el asiento de seguridad para
pasajero delantero, debido al peligro de que una
niños. Antes de instalar el sistema de
bolsa de aire del lado del pasajero inflada pueda
retención infantil, lea las instrucciones
impactar el asiento de seguridad para niños que
proporcionadas por el fabricante del
CRS mire hacia atrás y matar al niño.
Sistema de retención infantil orientado hacia adelante sistema de retención infantil.
• Si el cinturón de seguridad no funciona
como se describe en esta sección, haga
que su distribuidor KIA autorizado
revise el sistema inmediatamente.
• No seguir las instrucciones de
este manual con respecto a niños
sistemas de sujeción y el
Las instrucciones proporcionadas con el
sistema de retención infantil podrían
aumentar la probabilidad y / o la
OUN026150 gravedad de lesiones en un accidente.
C030100AEN
Usar un sistema de retención infantil
Para niños pequeños y bebés, se requiere el uso
de un asiento para niños o un asiento para
bebés. Este asiento para niños o asiento para
bebés debe ser del tamaño apropiado para el
niño y debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

3 28
Funciones de seguridad de su vehículo

3. Pase el cinturón de regazo a través del sistema de


sujeción de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del asiento.
4. Abroche el cinturón de seguridad y ajuste el cinturón
de regazo para sujetar firmemente el sistema de
sujeción infantil tirando del extremo suelto del
cinturón. Después de la instalación del sistema de
retención infantil, intente moverlo en todas las
direcciones para asegurarse de que el sistema de
retención infantil esté bien instalado.

1GHA2260 E2MS103005

C030101AUN C030102AUN
Instalación de un sistema de retención infantil con Instalación de un sistema de retención infantil mediante
cinturón de regazo (en el asiento trasero central) (si cinturón de regazo / hombro
está equipado) - Excepto Europa
Para instalar un sistema de retención infantil en los
Para instalar un sistema de retención infantil en los asientos traseros exteriores o centrales, haga lo
asientos traseros centrales, haga lo siguiente:
siguiente:
1. Coloque el sistema de retención infantil en el
1. Coloque el sistema de sujeción infantil en el
asiento trasero central.
asiento y pase el cinturón de regazo / hombro
2. Extienda la lengüeta de la placa de cierre del cinturón
alrededor o a través del sistema de sujeción,
de regazo.
siguiendo las instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción. Asegúrese de que la cinta del
cinturón de seguridad no esté torcida.

3 29
Funciones de seguridad de su vehículo

Si necesita apretar el cinturón, tire más correas


hacia el retractor. Cuando desabrocha el
cinturón de seguridad y permite que se retraiga,
el retractor volverá automáticamente a su
condición de uso normal de bloqueo de
emergencia para pasajeros sentados.

OEN036101 OEN036104
2. Ajuste el pestillo del cinturón de regazo / 3. Abroche el cinturón de seguridad y deje que el
hombro en la hebilla. Escuche el sonido cinturón de seguridad se afloje. Después de la
distintivo de "clic". instalación del sistema de retención infantil,
Coloque el botón de liberación de modo que intente moverlo en todas las direcciones para
sea de fácil acceso en caso de emergencia. asegurarse de que el sistema de retención infantil
esté bien instalado.

3 30
Funciones de seguridad de su vehículo

C030105ASA L4: Adecuado para GRACO Autobaby (E11


Adecuación del sistema de retención infantil para la 03.44.160 / E11 03.44.161) ADVERTENCIA
posición del asiento con cinturón de seguridad - Para aprobado para su uso en este grupo de Recomendamos que se instale un asiento de
Europa masas seguridad para niños en el asiento trasero,
Utilice asientos de seguridad para niños que hayan L5: Adecuado para Romer Lord Plus (E1 incluso si el interruptor de ENCENDIDO /
sido aprobados oficialmente y sean apropiados para 03301136) aprobado para su uso en este APAGADO de la bolsa de aire del pasajero
sus hijos. Cuando utilice los asientos de seguridad grupo de masas delantero está en “APAGADO”. Para garantizar
para niños, consulte la siguiente tabla. L7: Adecuado para BeSafe iZi COMFORT la seguridad de su hijo, la bolsa de aire del
(E4 03443206) aprobado para su uso en pasajero delantero debe desactivarse cuando
Posición del asiento sea necesario instalar un asiento de seguridad
este grupo de masas
Grupo de edad
Parte delantera Trasero Trasero
L8: adecuado para MAXI-COSI Priori XP para niños en la parte delantera.
pasajero fuera de borda centrar
(E1 03301153) aprobado para su uso en asiento del pasajero en circunstancias
0: hasta 10 kg L1, L2, este grupo de masas excepcionales.
U U
(0 - 9 meses) L3, L4
L9: Adecuado para Bebe comodidad
0+: hasta 13 kg L1, L2 HiPSOS (E2 031011 / E2 031017)
U U
(0-2 años) L3, L4 aprobado para su uso en este grupo
I: 9 kg a 18 kg (9 L3, L5 de masas
U, L10 U
meses - 4 años) II y L7, L8 L10: Adecuado para "Römer ISOFIX GR1"
III: 15 kg a aprobado para su uso en este grupo de edad
L9 UF UF (número de aprobación: E1 R44-03301133)
36 kg (4 - 12 años)
U: adecuado para la categoría "universal"
Restricciones aprobadas para su uso en este
L1: Adecuado para Bebe comfort ELIOS (E2
grupo de masas.
037014) aprobados para su uso en este
grupo de masas UF: Adecuado para "univer-
Restricciones de la categoría sal "aprobadas
L2: Adecuado para PegPerego primo
para su uso en este grupo de masas
Viaggio (E13 030010) aprobado para su
uso en este grupo de masas
L3: Adecuado para Bebe comfort iSEOS
(E2 039014) aprobado para su uso en este
grupo de masas

3 31
Funciones de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA
Un niño puede sufrir lesiones graves o
morir en una colisión si el asiento de
seguridad para niños no está debidamente
anclado al automóvil y el niño no está
correctamente sujeto en el asiento de
seguridad para niños. Siga siempre las
instrucciones del fabricante del asiento
para niños para la instalación y el uso.

OSA037046 2GHA3300L
ADVERTENCIA: correa de sujeción
C030103ASA 1. Pase la correa del asiento de seguridad para niños
Nunca monte más de un sistema de
Asegurar un asiento de seguridad para niños con sobre el respaldo.
retención infantil en una sola correa o en
el sistema "Tether Anchor" (si está equipado) Para vehículos con reposacabezas ajustable, pase
un solo punto de anclaje inferior. El
Los soportes del gancho del sistema de seguridad para niños están la correa de sujeción debajo del reposacabezas y
aumento de carga causado por varios
ubicados en la moldura transversal detrás de los asientos traseros. entre los postes del reposacabezas; de lo
asientos puede hacer que las correas o los
contrario, pase la correa de sujeción por encima
puntos de anclaje se rompan, provocando
del respaldo del asiento.
lesiones graves o la muerte.
2. Conecte el gancho de la correa de sujeción al soporte
del gancho del sistema de sujeción infantil apropiado
y apriete para asegurar el asiento.

3 32
Funciones de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA: sistema de retención infantil


cheque
Compruebe que el sistema de retención
infantil esté seguro empujándolo y tirando de
él en diferentes direcciones. Los asientos de
seguridad para niños mal colocados pueden
balancearse, torcerse, inclinarse o separarse y
causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: sistema de retención infantil 1SAE3090A OSA037047


anclaje C030104ASA A cada lado del asiento trasero, entre
• Los anclajes de los asientos de seguridad Asegurar un sistema de retención infantil el cojín y el respaldo, se ubican en un par de
para niños están diseñados para soportar con el sistema "ISOFIX" y el sistema de puntos de anclaje ISOFIX junto con un
solo las cargas impuestas por los asientos "anclaje con correa" (si está equipado) montaje de sujeción superior en el borde
de seguridad para niños correctamente transversal detrás de los asientos traseros.
ISOFIX es un método estandarizado de
colocados. Bajo ninguna circunstancia Durante la instalación, el asiento debe
instalación de asientos para niños que elimina la
deben usarse para cinturones de seguridad engancharse en los puntos de anclaje de
necesidad de usar el cinturón de seguridad
o arneses para adultos o para sujetar otros manera que pueda escuchar un clic (¡verifique
estándar para adultos para asegurar el asiento
artículos o equipos al vehículo. tirando!) Y debe fijarse con el cinturón Top
en el vehículo. Esto permite una ubicación
• Es posible que la correa de sujeción no mucho más segura y positiva con el beneficio Tether en el punto correspondiente en el piso
funcione correctamente si se coloca en otro adicional de una instalación más fácil y rápida. detrás de la parte trasera. asientos.
lugar que no sea el anclaje de sujeción
Un asiento ISOFIX solo se puede instalar si
correcto.
tiene la aprobación específica del vehículo
de acuerdo con los requisitos de ECER44.

3 33
Funciones de seguridad de su vehículo

La instalación y el uso de un asiento para Para asegurar el asiento de seguridad para niños:
(Continuado)
niños debe realizarse de acuerdo con el 1. Para acoplar el asiento de seguridad para
manual de instalación, que se agrega al No haga un mal uso de los anclajes
niños al anclaje ISOFIX, inserte el pestillo
asiento ISOFIX. ISOFIX al intentar colocar un asiento
del asiento de seguridad para niños en el
de seguridad para niños en el medio
anclaje ISOFIX. Escuche el sonido de "clic"
del asiento trasero a los anclajes
ADVERTENCIA audible.
ISOFIX.
Al usar el sistema "ISOFIX" del vehículo para En un choque, los accesorios ISOFIX del asiento
instalar un sistema de retención infantil en el PRECAUCIÓN
de seguridad para niños pueden no ser lo
asiento trasero, todas las placas o lengüetas No permita que las correas del cinturón de suficientemente fuertes para asegurar el
metálicas del cinturón de seguridad trasero del seguridad trasero se rayen o pellizquen con asiento de seguridad para niños correctamente
vehículo que no se utilicen deben estar bien el pestillo del asiento ISOFIX y el anclaje en el centro del asiento trasero y pueden
aseguradas en las hebillas del cinturón de ISOFIX durante la instalación. romperse, causando lesiones graves o la
seguridad y la correa del cinturón de seguridad muerte.
debe estar retraída detrás del niño. sujeción para
2. Conecte el gancho de la correa de sujeción al • No monte más de un sistema de sujeción
evitar que el niño alcance y agarre los cinturones
soporte del gancho del sistema de sujeción infantil en un sistema de sujeción infantil
de seguridad que no están retraídos. Las pestañas
infantil y apriete para asegurar el asiento. punto de anclaje inferior. los
o placas de cierre de metal desenganchadas
(Consulte la página anterior). carga aumentada inadecuada mayo
pueden permitir que el niño alcance los
hacer que los puntos de anclaje o el
cinturones de seguridad no retraídos, lo que
anclaje de sujeción se rompan,
puede resultar en estrangulamiento y lesiones
ADVERTENCIA provocando lesiones graves o la muerte.
graves o la muerte del niño en el asiento de
• No instale un asiento de seguridad • Coloque el asiento de seguridad para niños
seguridad para niños.
para niños en el centro del asiento compatible con ISOFIX o ISOFIX solo en las
trasero con los anclajes ISOFIX del ubicaciones adecuadas que se muestran en
vehículo. Los anclajes ISOFIX solo la ilustración.
se proporcionan para los asientos • Siga siempre las instrucciones de
traseros exteriores izquierdo y instalación y uso proporcionadas
derecho. por el fabricante del niño.
(Continuado) restricción.

3 34
Funciones de seguridad de su vehículo

C030106ASA
Aptitud del sistema de retención infantil para las posiciones ISOFIX del vehículo: para Europa
posiciones ISOFIX del vehículo

Grupo de masas Clase de tamaño Accesorio


Fueraborda trasero Fueraborda trasero
Pasajero delantero Centro trasero
(El lado del conductor) (Lado del pasajero)

F ISO / L1 - X X -
Capazo
GRAMO ISO / L2 - X X -
0: hasta 10 kg mi ISO / R1 - X UITA -
mi ISO / R1 - X UITA -
0+: hasta 13 kg D ISO / R2 - X UITA -
C ISO / R3 - X UITA -
D ISO / R2 - X UITA -
C ISO / R3 - X UITA -
I: de 9 a 18 kg B ISO / F2 - UITA UITA -
B1 ISO / F2X - UITA UITA -
A ISO / F3 - UITA UITA -

IUF = Adecuado para sistemas de retención infantil delanteros ISOFIX de B - ISO / F2: CRS para niños pequeños orientado hacia adelante de altura reducida
categoría universal aprobada para su uso en el grupo de masas. (altura 650 mm)
X = Posición ISOFIX no adecuada para el sistema de retención infantil ISOFIX. B1 - ISO / F2X: Superficie posterior de la segunda versión de altura reducida
tem en este grupo masivo y / o esta clase de tamaño. Forma CRS para niños pequeños orientado hacia adelante (altura 650 mm)

C - ISO / R3: CRS de tamaño completo para niños pequeños orientado hacia atrás

* Para la posición de ISO / R1, ISO / R2 e ISO / R3, no se puede utilizar el D - ISO / R2: CRS para niños pequeños orientado hacia atrás de tamaño reducido
asiento del pasajero delantero. E - ISO / R1: CRS orientado hacia atrás de tamaño infantil
* Clases y accesorios de tamaño del sistema de retención infantil ISOFIX F - ISO / L1: Posición de orientación lateral izquierda CRS (capazo) G -
A - ISO / F3: CRS de altura completa para niños pequeños mirando hacia adelante (altura ISO / L2: Posición de orientación lateral derecha CRS (capazo)
720 mm)
3 35
Funciones de seguridad de su vehículo

AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO)


C040000APA
(1) Airbag delantero del conductor *

(2) Airbag delantero del pasajero *


(3) Airbag de impacto lateral *
* : Si está equipado

ADVERTENCIA
Incluso en vehículos con bolsas de
aire, usted y sus pasajeros siempre
deben usar los cinturones de
seguridad provistos para minimizar
el riesgo y la gravedad de lesiones en
caso de una colisión o vuelco.

* Las bolsas de aire reales del vehículo pueden diferir de la ilustración.

OSA037099

3 36
Funciones de seguridad de su vehículo

C040900APA Es mucho más probable que simplemente vea


¿Cómo funciona el sistema de bolsas las bolsas de aire desinfladas colgando de sus ADVERTENCIA
de aire? compartimentos de almacenamiento después • Para evitar lesiones personales graves o
de la colisión. la muerte causadas por el despliegue de
• Las bolsas de aire se activan (pueden inflarse si
es necesario) solo cuando el interruptor de • Para ayudar a brindar protección en una bolsas de aire en una colisión, el
encendido se coloca en la posición ON o colisión severa, las bolsas de aire deben conductor debe sentarse lo más atrás
START. inflarse rápidamente. La velocidad de inflado posible de la bolsa de aire del volante (al
• Las bolsas de aire se inflan instantáneamente de la bolsa de aire es una consecuencia del menos a 250 mm (10 pulgadas) de
en caso de una colisión frontal o lateral grave tiempo extremadamente corto en el que se distancia). Los pasajeros delanteros
(si está equipada con una bolsa de aire de produce una colisión y la necesidad de inflar la siempre deben mover sus asientos lo
impacto lateral) para ayudar a proteger a los bolsa de aire entre el ocupante y las más hacia atrás posible y sentarse hacia
ocupantes de lesiones físicas graves. estructuras del vehículo antes de que el atrás en su asiento.
• No existe una velocidad única a la que se inflen ocupante impacte en esas estructuras. Esta • Las bolsas de aire se inflan
las bolsas de aire. velocidad de inflado reduce el riesgo de instantáneamente en caso de colisión y los
lesiones graves o potencialmente mortales en
Generalmente, las bolsas de aire están pasajeros pueden resultar lesionados por la
una colisión grave y, por lo tanto, es una parte
diseñadas para inflarse según la fuerza de expansión de la bolsa de aire si no
necesaria del diseño de la bolsa de aire.
gravedad de una colisión y su dirección. están en la posición adecuada.
Estos dos factores determinan si los Sin embargo, el inflado de las bolsas de aire • El inflado de la bolsa de aire puede causar
sensores producen una señal electrónica también puede causar lesiones que pueden lesiones, incluidas abrasiones faciales o
de despliegue / inflación. incluir abrasiones faciales, hematomas y corporales, lesiones por anteojos rotos o
• El despliegue de la bolsa de aire depende de huesos rotos porque la velocidad de inflado quemaduras.
una serie de factores que incluyen la velocidad también hace que las bolsas de aire se
del vehículo, los ángulos de impacto y la expandan con mucha fuerza.
densidad y rigidez de los vehículos u objetos • Incluso hay circunstancias en las
que su vehículo golpea en la colisión. Los que el contacto con el airbag del
factores determinantes no se limitan a los volante puede provocar lesiones
mencionados anteriormente. mortales, especialmente si el
• Las bolsas de aire delanteras se inflarán y ocupante se coloca demasiado
desinflarán completamente en un instante. cerca del volante.
Es prácticamente imposible para usted ver que las
bolsas de aire se inflan durante un accidente.

3 37
Funciones de seguridad de su vehículo

C040902AEN
Ruido y humo ADVERTENCIA
Cuando las bolsas de aire se inflan, hacen un Cuando se despliegan las bolsas de aire, las partes
ruido fuerte y dejan humo y pólvora en el aire relacionadas con las bolsas de aire en el volante
dentro del vehículo. Esto es normal y es el y / o panel de instrumentos y / o en ambos lados
resultado de la ignición del inflador del de los rieles del techo sobre las puertas delantera
airbag. Después de que se infla la bolsa de y trasera están muy calientes. Para evitar
aire, es posible que sienta una incomodidad lesiones, no toque los componentes internos del
considerable al respirar debido al contacto de área de almacenamiento de la bolsa de aire
su pecho con el cinturón de seguridad y la inmediatamente después de que la bolsa de aire
bolsa de aire, así como por respirar el humo y se haya inflado.
el polvo.Abra sus puertas y / o ventanas lo
antes posible después del impacto para 1JBH3051
reducir las molestias y evitar la exposición C040903ASA
prolongada al humo y el polvo. No instale un sistema de retención infantil en el
asiento del pasajero delantero.
Aunque el humo y el polvo no son Nunca coloque un asiento de seguridad para niños orientado
tóxicos, pueden causar irritación en la hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Si la bolsa de
piel (ojos, nariz y garganta, etc.). Si este aire se despliega, impactaría el asiento de seguridad para
es el caso, lavar y enjuagar con agua fría niños que mira hacia atrás, causando lesiones graves o fatales.
inmediatamente y consultar a un
médico si el síntoma persiste. Además, tampoco coloque asientos de seguridad
para niños que miren hacia adelante en el asiento
del pasajero delantero. Si la bolsa de aire del
pasajero delantero se infla, podría causar lesiones
graves o fatales al niño.

3 38
Funciones de seguridad de su vehículo

Cuando el interruptor de encendido está en ON, la


ADVERTENCIA luz de advertencia debe iluminarse durante
• ¡Peligro extremo! ¡No utilice un sistema de aproximadamente 6 segundos y luego apagarse.
retención infantil orientado hacia atrás en Haga revisar el sistema si:
un asiento protegido por una bolsa de aire • La luz no se enciende brevemente cuando
delante de él! enciende el encendido.
• Nunca coloque un sistema de retención infantil • La luz permanece encendida después de iluminarse durante
en el asiento del pasajero delantero. Si la bolsa aproximadamente 6 segundos.
de aire del pasajero delantero se infla, puede • La luz se enciende mientras el vehículo está en
causar lesiones graves o fatales. movimiento.
• Cuando los niños estén sentados en los
asientos traseros exteriores de un vehículo,
W7-147
asegúrese de instalar el sistema de
retención infantil de forma segura en su C041000AEN
posición. Luz de advertencia de airbag
El propósito de la luz de advertencia de la bolsa
de aire en el panel de instrumentos es alertarle
de un problema potencial con el Sistema de
sujeción suplementario (SRS) de la bolsa de aire.

3 39
Funciones de seguridad de su vehículo

C040100ASA El SRSCM monitorea continuamente todos los Airbag delantero del conductor (1)

Componentes y funciones del SRS componentes del SRS mientras el interruptor de


encendido está en ON para determinar si el impacto de
El SRS consta de los siguientes
un choque es lo suficientemente severo como para
componentes:
requerir el despliegue de la bolsa de aire o el despliegue
1. Módulo de airbag frontal del conductor
del cinturón de seguridad del pretensor.
2. Módulo de airbag frontal del pasajero *
La luz de advertencia de la bolsa de aire SRS en el panel
3. Módulos de airbag laterales *
de instrumentos se iluminará durante aproximadamente
4. Conjuntos de pretensores del retractor * 6 segundos después de que el interruptor de encendido
5. Luz de advertencia del airbag se coloque en la posición ON, después de lo cual la luz de
6. Módulo de control SRS (SRSCM) advertencia de la bolsa de aire SRS debería apagarse.

7. Sensores de impacto lateral * Si ocurre alguna de las siguientes condiciones, esto


8. Indicador de apagado del airbag delantero del indica un mal funcionamiento del SRS. Haga que un B240B01L
pasajero (solo en el asiento del pasajero delantero) * distribuidor autorizado de KIA inspeccione el sistema Los módulos de las bolsas de aire delanteras se
de bolsas de aire lo antes posible. encuentran tanto en el centro del volante como
9. Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del airbag delantero del

pasajero * • La luz no se enciende brevemente cuando en el panel del pasajero delantero encima de la
* : Si está equipado
enciende el encendido. guantera. Cuando el SRSCM detecta un impacto
• La luz permanece encendida después de iluminarse durante suficientemente severo en la parte delantera del
aproximadamente 6 segundos. vehículo, automáticamente desplegará las bolsas
• La luz se enciende mientras el vehículo está en de aire delanteras.
movimiento.

3 40
Funciones de seguridad de su vehículo

Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) Airbag frontal del pasajero

B240B02L B240B03L B240B05L


Al desplegarse, las costuras rasgadas moldeadas Una bolsa de aire completamente inflada, en
directamente en las cubiertas de las almohadillas se combinación con un cinturón de seguridad ADVERTENCIA
separarán bajo presión de la expansión de las bolsas correctamente puesto, ralentiza el movimiento hacia • No instale ni coloque ningún accesorio
de aire. Una mayor apertura de las cubiertas permite adelante del conductor o del pasajero, lo que reduce el (portavasos, portacassettes,
el inflado completo de las bolsas de aire. riesgo de lesiones en la cabeza y el pecho. calcomanías, etc.) en el panel del
pasajero delantero encima de la
Una vez inflado por completo, la bolsa de aire guantera en un vehículo con bolsa de
comienza a desinflarse inmediatamente, lo que aire para pasajero. Dichos objetos
permite al conductor mantener la visibilidad hacia pueden convertirse en proyectiles
adelante y la capacidad de dirigir u operar otros peligrosos y causar lesiones si se infla
controles. el airbag del pasajero.
• Cuando instale un contenedor de
ambientador líquido dentro del
vehículo, no lo coloque cerca del
grupo de instrumentos ni en la
superficie del panel de instrumentos.
Puede convertirse en un proyectil
peligroso y causar lesiones si se
infla el airbag del pasajero.

3 41
Funciones de seguridad de su vehículo

Bolsa de aire delantera del conductor


(Continuado)
ADVERTENCIA
• Antes de reemplazar un fusible o
• Si se despliega una bolsa de aire,
desconectar un terminal de la batería,
puede haber un ruido fuerte seguido
gire el interruptor de encendido a la
de un polvo fino liberado en el
posición LOCK y retire la llave de
vehículo. Estas condiciones son
encendido. Nunca quite ni reemplace los
normales y no son peligrosas: las
fusibles relacionados con la bolsa de aire
bolsas de aire están empaquetadas
cuando el interruptor de encendido esté
con este polvo fino. El polvo generado
en la posición ON. Si no se hace caso de
durante el despliegue de la bolsa de
esta advertencia, se iluminará la luz de
aire puede causar irritación de la piel
advertencia de la bolsa de aire del SRS.
o los ojos y agravar el asma en
algunas personas. Siempre lave bien OSA037101
todas las áreas expuestas de la piel C040400ASA
con agua tibia y un jabón suave Airbag delantero del conductor y del
después de un accidente en el que se pasajero (si está equipado)
activaron las bolsas de aire.
Su vehículo está equipado con un sistema de
• El SRS solo puede funcionar cuando el sujeción suplementario (bolsa de aire). Las
interruptor de encendido está en la posición indicaciones de la presencia del sistema son
ON. Si la luz de advertencia de la bolsa de aire las letras "SRS AIR BAG" grabadas en la
del SRS no se enciende, o permanece encendida cubierta de la almohadilla de la bolsa de aire
continuamente después de encenderse en el volante y la almohadilla del panel frontal
durante aproximadamente 6 segundos cuando del lado del pasajero sobre la guantera.
el interruptor de encendido se gira a la
posición ON, o después de que el motor
El SRS consta de bolsas de aire instaladas
arranca, se enciende mientras conduce, el SRS
debajo de las cubiertas de las almohadillas en
no está funcionando correctamente . Si esto
el centro del volante y el panel frontal del
ocurre, haga que un concesionario autorizado
lado del pasajero sobre la guantera.
de KIA inspeccione su vehículo
inmediatamente.
(Continuado)

3 42
Funciones de seguridad de su vehículo

Airbag frontal del pasajero


(Continuado)
ADVERTENCIA
Para reducir la posibilidad de lesiones
Utilice siempre cinturones de seguridad y sistemas de
graves o fatales y recibir el máximo
sujeción para niños: ¡en cada viaje, en todo momento,
beneficio de seguridad de su sistema
en todo el mundo! Las bolsas de aire se inflan con una
de sujeción:
fuerza considerable y en un abrir y cerrar de ojos. Los
• Nunca coloque a un niño en ningún asiento
cinturones de seguridad ayudan a mantener a los
infantil o elevado en el asiento delantero.
ocupantes en la posición adecuada para obtener el
máximo beneficio del airbag. Incluso con bolsas de • ABC - Siempre abroche a los niños en el
aire, los ocupantes que no usan el cinturón de asiento trasero. Es el lugar más seguro
seguridad y que no usan el cinturón de seguridad para que viajen niños de cualquier edad.
pueden sufrir lesiones graves cuando se infla la bolsa
de aire. Siga siempre las precauciones sobre • Los airbags frontales y laterales pueden lesionar a los
OSA037102
cinturones de seguridad, bolsas de aire y seguridad de ocupantes colocados incorrectamente en los
El propósito del SRS es brindar al asientos delanteros.
los ocupantes contenidas en este manual.
conductor del vehículo y / o al pasajero
• Mueva su asiento tan lejos como sea
delantero una protección adicional a la que
(Continuado) posible de las bolsas de aire
ofrece el sistema de cinturón de seguridad
delanteras, mientras mantiene el
solo en caso de un impacto frontal de
control del vehículo.
gravedad suficiente.
• Usted y sus pasajeros nunca deben sentarse
o inclinarse innecesariamente cerca de las
bolsas de aire. Los conductores y pasajeros
colocados incorrectamente pueden resultar
gravemente heridos al inflar las bolsas de
aire.
• Nunca se apoye contra la puerta o la
consola central; siéntese siempre en
posición vertical.
(Continuado)

3 43
Funciones de seguridad de su vehículo

Impacto trasero
(Continuado) (Continuado)
• No permita que un pasajero viaje en el • Las bolsas de aire solo se pueden usar una vez:
asiento delantero cuando el indicador haga que un distribuidor autorizado de KIA
de apagado de la bolsa de aire delantera reemplace las bolsas de aire inmediatamente
del pasajero esté iluminado, porque la después de su despliegue.
bolsa de aire no se desplegará en caso • El SRS está diseñado para desplegar las
de un choque frontal moderado o bolsas de aire delanteras solo cuando un
severo. (Si está equipado) impacto es lo suficientemente severo y
• No se deben colocar objetos sobre o cerca cuando el ángulo de impacto es inferior
OPA037039
de los módulos de la bolsa de aire en el a 30 ° desde el eje longitudinal delantero Impacto lateral
volante, el panel de instrumentos y el del vehículo. Además, las bolsas de aire
panel del pasajero delantero encima de solo se activarán una vez. Los cinturones
la guantera, ya que cualquier objeto de de seguridad deben usarse en todo
este tipo podría causar daños si el momento.
vehículo sufre un choque lo • Las bolsas de aire delanteras no están
suficientemente grave como para diseñadas para desplegarse en choques de
causar la bolsas de aire para desplegar. impacto lateral, impacto trasero o vuelco.
• No manipule ni desconecte el Además, las bolsas de aire delanteras no se
cableado del SRS u otros desplegarán en choques frontales por
OVQ036018N
componentes del sistema SRS. Si lo debajo del umbral de despliegue. Dese la vuelta

hace, podría provocar lesiones (Continuado)


debido al despliegue accidental de
las bolsas de aire o al dejar
inoperativo el SRS.
• Si la luz de advertencia de la bolsa de aire
SRS permanece encendida mientras se
conduce el vehículo, haga que un
distribuidor autorizado de KIA
inspeccione el sistema de la bolsa de
1VQA2091
aire lo antes posible.
(Continuado)

3 44
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
• Nunca se debe colocar un sistema de • Sentarse incorrectamente o fuera de
retención infantil en el asiento posición puede resultar en lesiones
delantero. El bebé o el niño pueden graves o fatales en un choque. Todos los
sufrir lesiones graves o incluso la ocupantes deben sentarse erguidos con
muerte debido al despliegue de una el respaldo del asiento en posición
bolsa de aire en caso de accidente. vertical, centrado en el cojín del asiento
• Los niños menores de 12 años siempre con el cinturón de seguridad puesto, las
deben estar correctamente sujetos en el piernas cómodamente extendidas y los
asiento trasero. Nunca permita que los pies en el piso hasta que el vehículo esté
niños viajen en el asiento del pasajero estacionado y se retire la llave de
delantero. Si un niño mayor de 12 años encendido.
OSA037106
debe estar sentado en el asiento • El sistema de bolsa de aire SRS debe
C040501ASA
delantero, debe estar correctamente desplegarse muy rápidamente para brindar
Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del airbag
abrochado y el asiento debe estar lo más protección en caso de choque. Si un
delantero del pasajero (si está equipado)
atrás posible. ocupante está fuera de posición debido a
que no usa el cinturón de seguridad, la La bolsa de aire delantera del pasajero se puede
• Para una máxima protección de seguridad en
bolsa de aire puede hacer contacto con el desactivar mediante el interruptor de ENCENDIDO /
todo tipo de choques, todos los ocupantes,
ocupante con fuerza y causar lesiones APAGADO de la bolsa de aire delantera del pasajero si se
incluido el conductor, deben usar siempre
graves o fatales. instala un asiento de seguridad para niños en el asiento
sus cinturones de seguridad, ya sea que se
del pasajero delantero o si el asiento del pasajero
proporcione o no una bolsa de aire en su
delantero no está ocupado por una persona.
posición de asiento para minimizar el
riesgo de lesiones graves o la muerte en Para garantizar la seguridad de su hijo, el
caso de choque. . No se siente ni se incline airbag delantero del pasajero debe
innecesariamente cerca de la bolsa de aire desactivarse cuando sea necesario instalar un
mientras el vehículo está en movimiento. asiento para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero en
(Continuado) circunstancias excepcionales.

3 45
Funciones de seguridad de su vehículo

✽ AVISO (Continuado)
??Cuando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO Si esto ocurre, solicite a un distribuidor
de la bolsa de aire delantera del pasajero está en la autorizado de KIA que inspeccione el
posición de ENCENDIDO, la bolsa de aire delantera interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del
del pasajero se activa y el asiento para niños o airbag delantero del pasajero, el sistema de
bebés no debe instalarse en el asiento del pasajero cinturones de seguridad del pretensor y el
delantero. sistema de airbag SRS lo antes posible.
??Cuando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO de la • Si la luz de advertencia de la bolsa de aire
bolsa de aire delantera del pasajero está en la posición SRS no se enciende cuando el interruptor de
APAGADO, la bolsa de aire delantera del pasajero se encendido se gira a la posición ON, o si se
desactiva. enciende mientras se conduce el vehículo,
haga que un distribuidor autorizado de KIA
OSA037107
inspeccione el interruptor de ENCENDIDO /
Para desactivar o reactivar el airbag PRECAUCIÓN APAGADO de la bolsa de aire delantera del
delantero del pasajero: • Si el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO de pasajero, tensor del cinturón de seguridad y
Para desactivar la bolsa de aire delantera del pasajero, la bolsa de aire delantera del pasajero no el sistema de airbag SRS lo antes posible.
inserte la llave maestra en el interruptor de ENCENDIDO / funciona correctamente, la luz de advertencia
APAGADO de la bolsa de aire delantera del pasajero y de la bolsa de aire en el panel de instrumentos
gírela a la posición APAGADO. El indicador APAGADO de se iluminará.
la bolsa de aire delantera del pasajero se iluminará y Y, el indicador APAGADO de la bolsa de aire
permanecerá encendido hasta que se reactive la bolsa de delantera del pasajero no se iluminará, el
aire delantera del pasajero. módulo de control SRS reactivará la bolsa
Para reactivar la bolsa de aire delantera del pasajero, de aire delantera del pasajero y la bolsa de
inserte la llave maestra en el interruptor de aire delantera del pasajero se inflará en
ENCENDIDO / APAGADO de la bolsa de aire choques de impacto frontal incluso si el
delantera del pasajero y gírela a la posición de interruptor de ENCENDIDO / APAGADO de la
ENCENDIDO. Se apagará el indicador OFF del airbag bolsa de aire delantera del pasajero está en
delantero del pasajero. la posición de Posición OFF.
(Continuado)

3 46
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado)
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Aunque su vehículo esté equipado con el
• El conductor es responsable de la posición • La bolsa de aire delantera del pasajero es
interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
correcta del interruptor de ENCENDIDO / mucho más grande que la bolsa de aire
de la bolsa de aire delantera del
APAGADO del airbag delantero del pasajero. del volante y se infla con mucha más
pasajero, no instale un sistema de
• Desactive la bolsa de aire delantera del fuerza. Puede herir gravemente o matar
retención infantil en el asiento del
pasajero solo cuando el interruptor de a un pasajero que no esté en la posición
pasajero delantero. Nunca se debe
encendido esté apagado, o el mal adecuada y que no esté usando el
colocar un sistema de retención infantil
funcionamiento puede ocurrir en el cinturón de seguridad correctamente.
en el asiento delantero. Los niños que
módulo de control del SRS. Los pasajeros delanteros siempre deben
son demasiado grandes para los
Y puede existir el peligro de que la mover su asiento hacia atrás tanto como
sistemas de retención infantil siempre
bolsa de aire del conductor y / o del sea posible y sentarse hacia atrás en su
deben ocupar el asiento trasero y usar
pasajero delantero y / o lateral y de asiento.
los cinturones de regazo / hombro
cortina no se active o no se active • Es esencial que los pasajeros delanteros
disponibles. Los niños tienen la mayor
correctamente durante una colisión. siempre usen sus cinturones de seguridad
seguridad en caso de accidente cuando
• Nunca instale un asiento para niños cuando el vehículo está en movimiento,
están sujetos por un sistema de sujeción
orientado hacia atrás en el asiento del incluso cuando el vehículo se está
adecuado en el asiento trasero.
pasajero delantero a menos que la bolsa de moviendo en un estacionamiento o en un
• Tan pronto como el asiento para niños
aire delantera del pasajero esté camino de entrada a un garaje.
ya no sea necesario en el asiento del
desactivada. El bebé o el niño pueden sufrir (Continuado)
acompañante, reactive el airbag del
lesiones graves o incluso la muerte debido
acompañante.
al despliegue de una bolsa de aire en caso
de accidente.
(Continuado)

3 47
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
• Si un conductor frena fuertemente el • Nunca permita que niños / ancianos y
vehículo en una situación de urgencia, personas débiles / mujeres embarazadas se
los ocupantes saldrán despedidos hacia sienten en el asiento del acompañante.
adelante. Si los pasajeros delanteros no Tampoco coloque un sistema de retención
usan los cinturones de seguridad, infantil en el asiento del pasajero
estarán directamente frente a las bolsas delantero. Pueden resultar gravemente
de aire cuando se infle. En esa situación, heridos por el inflado del airbag cuando se
es posible que se produzcan lesiones despliega el airbag.
graves o la muerte. • No coloque objetos ni pegatinas en el
• Nunca permita que un pasajero panel de instrumentos. No aplique OSA037103 / OSA037104
delantero ponga sus manos o pies en ningún accesorio en el vidrio del
el panel de instrumentos o acerque parabrisas delantero ni instale
su cara al panel de instrumentos. La espejos o accesorios del mercado de
bolsa de aire impactará al pasajero accesorios en el espejo retrovisor
delantero cuando se infla. instalado de fábrica. Estos pueden
(Continuado) interferir con el despliegue del
inflado de la bolsa de aire o pueden
golpear su cuerpo a alta velocidad y
causar lesiones corporales graves e
incluso la muerte.
1SAA2169
C040600ASA
Bolsa de aire de impacto lateral (si está equipado)

Su vehículo está equipado con una bolsa de


aire de impacto lateral en cada asiento
delantero. El propósito de la bolsa de aire es
brindar al conductor del vehículo y / o al
pasajero delantero una protección adicional a
la que ofrece el cinturón de seguridad solo.

3 48
Funciones de seguridad de su vehículo

Las bolsas de aire de impacto lateral están diseñadas


(Continuado)
para desplegarse solo durante ciertas colisiones de ADVERTENCIA
impacto lateral, según la gravedad, el ángulo, la • No utilice fundas de asiento
• Para que las bolsas de aire laterales brinden
velocidad y el punto de impacto del impacto. Las bolsas accesorias.
la mejor protección, ambos ocupantes del
de aire de impacto lateral no están diseñadas para • El uso de fundas para los asientos asiento delantero deben sentarse en
desplegarse en todas las situaciones de impacto lateral. podría reducir o impedir la eficacia posición vertical con los cinturones de
del sistema. seguridad abrochados correctamente.
• No instale ningún accesorio en el costado Es importante destacar que los niños deben
ADVERTENCIA o cerca de la bolsa de aire de impacto sentarse en un sistema de retención infantil
• La bolsa de aire de impacto lateral es lateral. adecuado en el asiento trasero.
complementaria a los sistemas de • No coloque ningún objeto sobre el • Cuando un niño está sentado en el
cinturones de seguridad del conductor y del airbag o entre el airbag y usted. asiento del pasajero delantero, el
pasajero y no los sustituye. Por lo tanto, sus
niño debe estar sentado en el sistema
cinturones de seguridad deben usarse en
• No coloque ningún objeto (paraguas, de retención infantil adecuado.
todo momento mientras el vehículo está en
bolso, etc.) entre la puerta delantera Asegúrese de colocar el sistema de
movimiento. Las bolsas de aire se
y el asiento delantero. Dichos objetos retención infantil lo más lejos posible
despliegan solo en ciertas condiciones de
pueden convertirse en proyectiles del lado de la puerta y asegure el
impacto lateral lo suficientemente graves
peligrosos y causar lesiones si se infla sistema de retención infantil en una
como para causar lesiones importantes a
la bolsa de aire suplementaria de posición bloqueada.
los ocupantes del vehículo.
impacto lateral. • No permita que los pasajeros
• Para una mejor protección contra el sistema
• Para evitar el despliegue inesperado de la apoyen la cabeza o el cuerpo en las
de bolsas de aire de impacto lateral y para
bolsa de aire de impacto lateral que puede puertas, pongan los brazos en las
evitar lesiones por el despliegue de la bolsa
resultar en lesiones personales, evite el puertas, extiendan los brazos por la
de aire de impacto lateral, ambos
impacto en el sensor de impacto lateral ventana o coloquen objetos entre
ocupantes del asiento delantero deben
cuando el interruptor de encendido esté las puertas y los pasajeros cuando
sentarse en posición vertical con el
encendido. estén sentados en asientos
cinturón de seguridad abrochado
• Si el asiento o la cubierta del asiento equipados con bolsas de aire
correctamente. Las manos del conductor
están dañados, haga que un distribuidor laterales.
deben colocarse en el volante en las
autorizado de KIA revise y repare el (Continuado)
posiciones de las 9:00 y las 3:00. Los brazos
vehículo porque su vehículo está
y las manos del pasajero deben colocarse
equipado con bolsas de aire de impacto
sobre su regazo.
lateral.
(Continuado)

3 49
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado)
• Nunca intente abrir o reparar ningún
componente del sistema de airbag
lateral. Esto solo debe hacerlo un
distribuidor autorizado de KIA.
El incumplimiento de las instrucciones
anteriores puede provocar lesiones o la
muerte de los ocupantes del vehículo en
un accidente.

C040800APA
¿Por qué no se disparó mi bolsa de
aire en una colisión? (Condiciones de
inflación y no inflación del airbag)
Hay muchos tipos de accidentes en
los que no se espera que el airbag
proporcione protección adicional. 1 2
Estos incluyen impactos traseros, segundas o
terceras colisiones en accidentes de impacto
múltiple, así como impactos a baja velocidad.
En otras palabras, solo porque su vehículo
está dañado e incluso si está totalmente
inutilizable, no se sorprenda de que las bolsas
de aire no se hayan inflado.

OSA037108 / OSA037105 / 1SAA2053

Sensores de colisión de bolsas de aire


(1) módulo de control SRS (2) Sensor de impacto lateral (si está equipado)

3 50
Funciones de seguridad de su vehículo

(Continuado)
ADVERTENCIA
• Pueden surgir problemas si se cambian
• No golpee ni permita que ningún objeto
los ángulos de instalación del sensor
impacte en los lugares donde están
debido a la deformación del
instalados los airbags o los sensores.
parachoques delantero, la carrocería o
Esto puede causar un despliegue los pilares B donde están instalados los
inesperado de la bolsa de aire, lo que sensores de colisión lateral. Haga que un
podría resultar en lesiones personales concesionario autorizado de KIA revise y
graves o la muerte. repare el vehículo.
• Si la ubicación de instalación o el ángulo de • Su vehículo ha sido diseñado para absorber
los sensores se altera de alguna manera, impactos y desplegar las bolsas de aire en
las bolsas de aire pueden desplegarse ciertas colisiones. La instalación de
OPA037040
cuando no deberían o pueden no protectores de parachoques o la sustitución
desplegarse cuando deberían, causando C040801APA
de un parachoques con piezas no originales
lesiones graves o la muerte. puede afectar negativamente el Condiciones de inflado de la bolsa de aire
Por lo tanto, no intente realizar desempeño de la colisión y el despliegue de Bolsas de aire delanteras

mantenimiento en o alrededor de los la bolsa de aire de su vehículo. Las bolsas de aire delanteras están diseñadas para
sensores de la bolsa de aire. Haga que inflarse en una colisión frontal dependiendo de la
un concesionario autorizado de KIA intensidad, velocidad o ángulos de impacto de la
revise y repare el vehículo. colisión frontal.
(Continuado)

3 51
Funciones de seguridad de su vehículo

Aunque las bolsas de aire delanteras (bolsas de aire


del conductor y del pasajero delantero) están
diseñadas para inflarse solo en colisiones frontales,
también pueden inflarse en otros tipos de colisiones
si los sensores de impacto delantero detectan un
impacto suficiente. Las bolsas de aire de impacto
lateral están diseñadas para inflarse solo en
colisiones de impacto lateral, pero pueden inflarse
en otras colisiones si los sensores de impacto lateral
detectan un impacto suficiente.
Si el chasis del vehículo se ve afectado por golpes u
OVQ036018N
objetos en carreteras no mejoradas, las bolsas de
aire pueden activarse. Conduzca con cuidado en OPA037041
carreteras no mejoradas o en superficies no C040802APA
diseñadas para el tráfico de vehículos para evitar el
Condiciones de no inflado de la bolsa de aire
despliegue involuntario de la bolsa de aire.
• En determinadas colisiones a baja velocidad, es posible
que las bolsas de aire no se desplieguen. Las bolsas
de aire están diseñadas para no desplegarse en tales
casos porque es posible que no brinden beneficios
más allá de la protección de los cinturones de
seguridad en tales colisiones.

1SAA2169
Bolsas de aire de impacto lateral (si está equipado)

Las bolsas de aire de impacto lateral están diseñadas


para inflarse cuando los sensores de colisión lateral
detectan un impacto en función de la fuerza, la
velocidad o los ángulos de impacto resultantes de
una colisión de impacto lateral.

3 52
Funciones de seguridad de su vehículo

OPA037042 OVQ036018N 1VQA2089


• Las bolsas de aire delanteras no están • Es posible que las bolsas de aire delanteras no se inflen • En una colisión en ángulo, la fuerza del impacto
diseñadas para inflarse en colisiones traseras, en colisiones de impacto lateral, porque los ocupantes puede dirigir a los ocupantes en una dirección en
porque los ocupantes son movidos hacia atrás se mueven en la dirección de la colisión y, por lo tanto, la que las bolsas de aire no podrían proporcionar
por la fuerza del impacto. En este caso, las en impactos laterales, el despliegue de la bolsa de aire ningún beneficio adicional y, por lo tanto, es
bolsas de aire infladas no podrían frontal no proporcionaría protección adicional a los posible que los sensores no desplieguen ninguna
proporcionar ningún beneficio adicional. ocupantes. bolsa de aire.
Sin embargo, las bolsas de aire de impacto lateral
pueden inflarse según la intensidad, la velocidad
del vehículo y los ángulos de impacto.

3 53
Funciones de seguridad de su vehículo

OPA037043 1VQA2091 1VQA2092


• Justo antes del impacto, los conductores suelen • Es posible que las bolsas de aire no se inflen en • Es posible que las bolsas de aire no se inflen
frenar con fuerza. Un frenado tan fuerte baja la accidentes de vuelco porque el despliegue de las si el vehículo choca con objetos como
parte delantera del vehículo, lo que hace que “se bolsas de aire no brindaría protección a los postes de servicios públicos o árboles,
mueva” debajo de un vehículo con una mayor ocupantes. donde el punto de impacto se concentra en
distancia al suelo. Es posible que las bolsas de aire Sin embargo, las bolsas de aire de impacto lateral un área y no se transmite toda la fuerza del
no se inflen en esta situación "debajo de la pueden inflarse cuando el vehículo es volcado por impacto a los sensores.
conducción" porque las fuerzas de desaceleración una colisión de impacto lateral, si el vehículo está
que son detectadas por los sensores pueden equipado con bolsas de aire de impacto lateral.
reducirse significativamente por tales colisiones
"debajo de la conducción".

3 54
Funciones de seguridad de su vehículo

C041100AUN
(Continuado)
Cuidado SRS ADVERTENCIA
• Si las bolsas de aire se inflan, deben ser
El SRS prácticamente no necesita mantenimiento, • La modificación de los componentes o el
reemplazadas por un distribuidor
por lo que no hay piezas que pueda reparar usted cableado del SRS, incluida la adición de
autorizado de KIA.
mismo de manera segura. Si la luz de advertencia de cualquier tipo de distintivo a las cubiertas
de las almohadillas o modificaciones a la • No manipule ni desconecte el
la bolsa de aire SRS no se enciende, o permanece
estructura de la carrocería, puede afectar cableado del SRS u otros
encendida continuamente, haga que un
negativamente el rendimiento del SRS y componentes del sistema SRS. Si
concesionario autorizado de KIA inspeccione su
provocar posibles lesiones. lo hace, podría provocar lesiones
vehículo inmediatamente.
• Para limpiar las cubiertas de las almohadillas de debido al inflado accidental de
las bolsas de aire, use solo un paño suave y las bolsas de aire o al dejar
Cualquier trabajo en el sistema SRS, como inoperativo el SRS.
seco o uno que haya sido humedecido con agua
quitar, instalar, reparar o cualquier trabajo • Si los componentes del sistema de
corriente. Los disolventes o limpiadores
en el volante debe ser realizado por un pueden afectar negativamente a las cubiertas bolsas de aire deben desecharse, o si
distribuidor autorizado de KIA. El manejo de las bolsas de aire y al despliegue adecuado el vehículo debe desecharse, deben
inadecuado del sistema SRS puede resultar del sistema. observarse ciertas precauciones de
en lesiones personales graves. seguridad. Un distribuidor autorizado
• No se debe colocar ningún objeto sobre o
cerca de los módulos de la bolsa de aire en de KIA conoce estas precauciones y
el volante, el panel de instrumentos y el puede brindarle la información
panel del pasajero delantero encima de la necesaria. El incumplimiento de estas
guantera, ya que cualquier objeto de este precauciones y procedimientos
tipo podría causar daños si el vehículo sufre podría aumentar el riesgo de lesiones
un choque lo suficientemente grave como personales.
para causar el bolsas de aire para inflar. • Si su automóvil se inundó y se empapó
(Continuado) la alfombra o agua en el piso, no debe
intentar arrancar el motor; Remolque
el automóvil a un concesionario
autorizado de KIA.

3 55
Funciones de seguridad de su vehículo

C041300AUN • Mantenga a los ocupantes alejados de las cubiertas de


Precauciones de seguridad adicionales las bolsas de aire. Todos los ocupantes deben sentarse ADVERTENCIA
• Nunca permita que los pasajeros viajen en el área erguidos, completamente hacia atrás en sus asientos con • Sentarse de manera incorrecta o fuera de
de carga o encima de un asiento trasero abatible. sus cinturones de seguridad puestos y sus pies en el piso. posición puede hacer que los ocupantes se
Todos los ocupantes deben sentarse erguidos, Si los ocupantes están demasiado cerca de las cubiertas de muevan demasiado cerca de una bolsa de
completamente hacia atrás en sus asientos con sus las bolsas de aire, podrían lesionarse si las bolsas de aire se aire que se despliegue, golpeen la
cinturones de seguridad puestos y sus pies en el piso. inflan. estructura interior o salgan despedidos del
• No coloque ni coloque objetos sobre o cerca de las vehículo y provoquen lesiones graves o la
• Los pasajeros no deben moverse ni cambiar cubiertas de las bolsas de aire. Cualquier objeto muerte.
de asiento mientras el vehículo está en adherido o colocado en las cubiertas de las bolsas de • Siéntese siempre erguido con el
movimiento. Un pasajero que no use el aire frontales o laterales podría interferir con el respaldo en posición vertical,
cinturón de seguridad durante un choque o funcionamiento correcto de las bolsas de aire. centrado en el cojín del asiento con el
una parada de emergencia puede ser arrojado • No modifique los asientos delanteros. cinturón de seguridad puesto, las
contra el interior del vehículo, contra otros La modificación de los asientos delanteros podría piernas cómodamente extendidas y
ocupantes o fuera del vehículo. interferir con el funcionamiento de los componentes los pies en el piso.
• Cada cinturón de seguridad está diseñado de detección del sistema de sujeción suplementario o
para sujetar a un ocupante. Si más de una las bolsas de aire laterales.
persona usa el mismo cinturón de seguridad, • No coloque artículos debajo de los asientos C041400AUN
podrían sufrir lesiones graves o morir en una delanteros. La colocación de elementos debajo de los Agregar equipo o modificar su
colisión. asientos delanteros podría interferir con el vehículo equipado con bolsa de aire
• No utilice ningún accesorio en los cinturones de funcionamiento de los componentes de detección y Si modifica su vehículo cambiando el bastidor, el
seguridad. Los dispositivos que afirman mejorar la los arneses de cableado del sistema de sujeción sistema de parachoques, el extremo delantero o la
comodidad de los ocupantes o reposicionar el cinturón de suplementario. chapa lateral o la altura de manejo de su vehículo,
seguridad pueden reducir la protección proporcionada por • Nunca sostenga a un bebé o un niño en su esto puede afectar el funcionamiento del sistema de
el cinturón de seguridad y aumentar la posibilidad de regazo. El bebé o el niño podría sufrir lesiones bolsas de aire de su vehículo.
lesiones graves en un choque. graves o morir en caso de accidente. Todos los
• Los pasajeros no deben colocar bebés y niños deben estar correctamente
objetos duros o afilados entre ellos y sujetos en asientos de seguridad para niños
las bolsas de aire. Llevar objetos duros apropiados o cinturones de seguridad en el
o afilados en su regazo o en su boca asiento trasero.
puede resultar en lesiones si se infla una
bolsa de aire.

3 56
Funciones de seguridad de su vehículo

1 Tipo A

Tipo B

2 3 (si está equipado)


Escribe un Tipo B

OSA037109 / OSA037113 / OSA037110 / OSA037112 / 1SAA2073 / OSA037111

C041200ASA
Etiqueta de advertencia de bolsa de aire

Se adjuntan etiquetas de advertencia de bolsas de aire para alertar al conductor y a los pasajeros del riesgo potencial del sistema de bolsas de aire.

3 57
Teclas / 4-2
Entrada remota sin llave / 4-4

Sistema de alarma antirrobo / 4-6

Cerraduras de puerta / 4-8

Portón trasero / 4-11

Windows / 4-12
Capucha / 4-15
Tapa de llenado de combustible / 4-17

Características de su vehículo 4
Volante / 4-20
Espejos / 4-22
Cuadro de instrumentos / 4-25
Sistema de asistencia de estacionamiento trasero / 4-38

Luz intermitente de advertencia de peligro / 4-40

Iluminación / 4-41

Limpiaparabrisas y lavadoras /
4-46 Luz interior / 4-49
Desempañador / 4-50

Sistema de control de clima manual / 4-51 Sistema de


control de clima automático / 4-60 Descongelación y
desempañado del parabrisas / 4-67 Compartimiento de
almacenamiento / 4-70
Características interiores / 4-72

Sistema de audio / 4-77


Características de su vehículo

TECLAS

ADVERTENCIA - Llave de encendido


Dejar a los niños desatendidos en un
vehículo con la llave de encendido es
peligroso incluso si la llave no está en el
interruptor de encendido. Los niños
imitan a los adultos y podrían colocar la
llave en el interruptor de encendido. La
llave de encendido permitiría a los niños
operar las ventanas eléctricas u otros
controles, o incluso hacer que el
vehículo se mueva, lo que podría
OSA047001 OSA047001 resultar en lesiones corporales graves o
D010100AUN D010200ASA incluso la muerte. Nunca deje las llaves
Registre su número de clave Operaciones clave en su vehículo con niños sin supervisión.

El número de código de la llave está grabado en (1) Llave maestra


la etiqueta de código de barras adjunta al juego Se utiliza para arrancar el motor, bloquear y
de llaves. Si pierde sus llaves, este número desbloquear las puertas. ADVERTENCIA
permitirá a un distribuidor autorizado de KIA (2) Transmisor Utilice únicamente piezas originales de KIA
duplicar las llaves fácilmente. Retire la etiqueta Se usa para bloquear y desbloquear las puertas (si para la llave de encendido de su vehículo. Si se
del código de barras y guárdelo en un lugar está equipado). utiliza una llave del mercado de accesorios, es
seguro. Además, registre el número de código y posible que el interruptor de encendido no
guárdelo en un lugar seguro (no en el vehículo). vuelva a ON después del ARRANQUE. Si esto
sucede, el arrancador continuará funcionando
causando daños al motor de arranque y un
posible incendio debido a una corriente
excesiva en el cableado.

42
Características de su vehículo

D010300CUN
✽ AVISO
Sistema inmovilizador (si está equipado) ADVERTENCIA Si necesita llaves adicionales o las pierde,
Su vehículo puede estar equipado con un Para evitar el robo de su vehículo, consulte con un distribuidor autorizado de KIA.
sistema de inmovilizador de motor electrónico no deje llaves de repuesto en
para reducir el riesgo de uso no autorizado del ningún lugar de su vehículo. Su
vehículo. contraseña de inmovilizador es una PRECAUCIÓN
Su sistema inmovilizador se compone de un contraseña única del cliente y debe El transpondedor de su llave de encendido
pequeño transpondedor en la llave de encendido mantenerse confidencial. No deje es una parte importante del sistema
y dispositivos electrónicos dentro del vehículo. este número en ningún lugar de su inmovilizador. Está diseñado para brindar
Con el sistema inmovilizador, cada vez que
vehículo. años de servicio sin problemas; sin
inserta la llave de encendido en el interruptor embargo, debe evitar la exposición a la
de encendido y la coloca en ON, comprueba, humedad, la electricidad estática y el
determina y verifica si la llave de encendido
✽ AVISO manejo brusco. Podría producirse un mal
es válida o no. Al arrancar el motor, no utilice la llave con otras funcionamiento del sistema inmovilizador.
llaves inmovilizadoras alrededor. De lo contrario,
Si se determina que la llave es válida, el
es posible que el motor no arranque o que se
motor arrancará.
detenga poco después de arrancar. Mantenga
Si se determina que la llave no es válida, el PRECAUCIÓN
cada llave separada para evitar un mal
motor no arrancará. D o no cambiar, alterar o ajustar el
funcionamiento del arranque.
sistema inmovilizador porque podría
Para desactivar el sistema causar un mal funcionamiento del
inmovilizador: PRECAUCIÓN sistema inmovilizador y solo debe ser
Inserte la llave de encendido en el cilindro de No coloque accesorios metálicos cerca del reparado por un distribuidor autorizado
la llave y gírela a la posición ON. interruptor de encendido. de KIA.
Es posible que el motor no arranque Los fallos de funcionamiento causados
Para activar el sistema inmovilizador: porque los accesorios metálicos pueden por alteraciones, ajustes o
interrumpir la transmisión normal de la modificaciones incorrectos del sistema
Gire la llave de encendido a la posición
señal del transpondedor. inmovilizador no están cubiertos por la
APAGADO. El sistema inmovilizador se activa
garantía del fabricante de su vehículo.
automáticamente. Sin una llave de encendido
válida para su vehículo, el motor no arrancará.

43
Características de su vehículo

ENTRADA REMOTA SIN LLAVE (SI ESTÁ EQUIPADO)


D020102APA D020200ASA
desbloquear Precauciones del transmisor
Todas las puertas (y el portón trasero) se desbloquean si ✽ AVISO
se presiona el botón de bloqueo / desbloqueo (1) cuando
El transmisor no funcionará si ocurre algo
ambas puertas delanteras están bloqueadas.
de lo siguiente:
Las luces de advertencia de peligro volverán a parpadear dos
?? La llave de encendido está en el interruptor de
veces para indicar que todas las puertas (y el portón trasero)
encendido.
están desbloqueadas.
?? Excede el límite de distancia de funcionamiento
Después de presionar este botón, las puertas (y el (aproximadamente 5 m [16 pies]).
portón trasero) se bloquearán automáticamente a ?? La batería del transmisor tiene poca
menos que abra cualquier puerta dentro de los 30 carga.
segundos. ?? Otros vehículos u objetos pueden estar
OSA047002
bloqueando la señal.
Operaciones del sistema de entrada sin llave a ?? El clima es extremadamente frío.
control remoto ?? El transmisor está cerca de un transmisor
D020101APA de radio, como una estación de radio o un
Cerrar con llave
aeropuerto, que puede interferir con el
funcionamiento normal del transmisor.
Todas las puertas (y el portón trasero) se bloquean si se
Cuando el transmisor no funcione
presiona el botón de bloqueo / desbloqueo (1) cuando se
correctamente, abra y cierre la puerta con la
desbloquea una puerta delantera.
llave de encendido. Si tiene algún problema
Si todas las puertas (y la puerta trasera) están cerradas, las
con el transmisor, póngase en contacto con
luces de advertencia de peligro parpadean una vez para
un distribuidor autorizado de KIA.
indicar que todas las puertas (y la puerta trasera) están
bloqueadas.

Sin embargo, si alguna puerta (o portón trasero) PRECAUCIÓN


permanece abierta, las luces de advertencia de peligro Mantenga el transmisor alejado del
no funcionarán. Si todas las puertas (y el portón trasero) agua o cualquier líquido. Si el sistema de
se cierran después de presionar el botón de bloqueo, las entrada sin llave no funciona debido a la
luces de advertencia de peligro parpadean. exposición al agua o líquidos, no estará
cubierto por la garantía del vehículo del
fabricante.

44
Características de su vehículo

1. Quite el tornillo (1) con un


PRECAUCIÓN destornillador cruzado.
Los cambios o modificaciones no 2. Inserte una herramienta delgada en la ranura y haga
aprobados expresamente por la parte palanca suavemente para abrir la cubierta central del
responsable del cumplimiento podrían transmisor.
anular la autoridad del usuario para 3. Retire la tapa de la batería (2).
operar el equipo. Si el sistema de 4. Reemplace la batería por una nueva. Cuando
entrada sin llave no funciona debido a reemplace la batería, asegúrese de que el
cambios o modificaciones no aprobados símbolo positivo “+” de la batería mire hacia
expresamente por la parte responsable arriba como se indica en la ilustración.
del cumplimiento, no estará cubierto
5. Instale la batería en el orden inverso al de
por la garantía del vehículo del
extracción.
fabricante. OPA047003
D020300ASA
Cambio de batería
El transmisor utiliza una batería de litio de 3
voltios que normalmente durará varios años.
Cuando sea necesario reemplazarlo, utilice el
siguiente procedimiento.

45
Características de su vehículo

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO)


D030100ASA
PRECAUCIÓN Escenario armado
• El transmisor del sistema de entrada sin Estacione el automóvil y detenga el motor. Arme el
llave está diseñado para brindarle años Armado sistema como se describe a continuación.
de uso sin problemas; sin embargo, escenario
1. Retire la llave de encendido del interruptor
puede funcionar mal si se expone a la de encendido y salga del vehículo.
humedad o la electricidad estática. Si no 2. Asegúrese de que todas las puertas (y el portón
está seguro de cómo usar su transmisor trasero) y el capó del motor estén cerrados y
o reemplazar la batería, comuníquese Desarmado Alarma de robo asegurados.
con un distribuidor autorizado de KIA. escenario escenario
3. Cierre las puertas con el transmisor del
• El uso de la batería incorrecta puede sistema de entrada sin llave.
provocar un mal funcionamiento del
Después de completar los pasos anteriores, las luces
transmisor. Asegúrese de utilizar la
de advertencia de peligro parpadearán una vez para
batería correcta. D030000AEN
indicar que el sistema está armado.
• Para evitar dañar el transmisor, Este sistema está diseñado para brindar
no lo deje caer, no lo moje ni lo protección contra la entrada no autorizada al
Si alguna puerta (o portón trasero) o el capó del
exponga al calor o la luz solar. automóvil. Este sistema se opera en tres
motor permanece abierto, las luces de advertencia
etapas: la primera es la etapa de "Armado", la
de peligro no funcionarán y la alarma antirrobo no
segunda es la etapa de "Alarma de robo" y la
se activará. Si todas las puertas (y el portón trasero)
tercera es la etapa de "Desarmado". Si se
y el capó del motor se cierran después de presionar
activa, el sistema proporciona una alarma
el botón de bloqueo, las luces de advertencia de
audible con el parpadeo de las luces de
peligro parpadearán una vez y se activará el sistema
advertencia de peligro.
de alarma antirrobo.

46
Características de su vehículo

✽ AVISO D030200AUN-EE D030400ASA

El sistema de alarma antirrobo mediante llave puede Etapa de alarma antirrobo Escenario desarmado
ser activado por un distribuidor autorizado de KIA. La alarma se activará si ocurre algo de lo El sistema se desactivará cuando las puertas
siguiente mientras el sistema está (y el portón trasero) se desbloqueen con el
Si desea esta función, consulte a un armado. transmisor.
distribuidor autorizado de KIA. • Se abre una puerta delantera o trasera Después de presionar el botón de desbloqueo, las
sin usar el transmisor. luces de advertencia de peligro parpadearán dos
No active el sistema hasta que todos los • El portón trasero se abre sin usar el veces para indicar que el sistema está desarmado.
pasajeros hayan abandonado el vehículo. transmisor. Después de presionar el botón de desbloqueo, si
Si el sistema está armado mientras un • El capó del motor está abierto. alguna puerta (o portón trasero) no se abre en
pasajero (s) permanece en el vehículo, la La sirena sonará y las luces de advertencia de 30 segundos, el sistema se volverá a activar.
alarma puede activarse cuando los peligro parpadearán continuamente durante
pasajeros restantes abandonen el vehículo. aproximadamente 30 segundos (para Europa, el ✽ AVISO
área de Oriente Medio y China) y repetirán la
?? Evite intentar arrancar el motor mientras la
alarma 3 veces a menos que el sistema esté
alarma está activada. El motor de arranque del
desarmado (excepto Europa, el área de Oriente
vehículo se desactiva durante la etapa de
Medio y China). Para apagar el sistema,
alarma antirrobo.
desbloquee las puertas con el transmisor.
Si el sistema no está desarmado con el
transmisor, inserte la llave en el
interruptor de encendido, gire el
interruptor de encendido a la posición
ON y espere 30 segundos. Entonces el
sistema se desarmará. (Excepto China)
?? Si pierde sus llaves, consulte a su
distribuidor KIA autorizado.

47
Características de su vehículo

CERRADURAS DE LAS PUERTAS

• Las puertas también se pueden bloquear y


desbloquear con el transmisor. (Si está
equipado)
• Una vez que las puertas están desbloqueadas,
pueden abrirse tirando de la manija de la puerta.
desbloquear • Al cerrar la puerta, empuje la puerta con la
mano. Asegúrese de que las puertas estén
bien cerradas.
Cerrar con llave

✽ AVISO
?? En climas fríos y húmedos, es posible que la
cerradura de la puerta y los mecanismos de la
OSA047003 OSA047004
puerta no funcionen correctamente debido a
D050100ASA • Para bloquear una puerta sin la llave, empuje la
las condiciones de congelación. ?? Si la puerta
Operar las cerraduras de las puertas desde el se bloquea / desbloquea varias veces en rápida palanca de bloqueo de la puerta interior (1) a la
exterior del vehículo sucesión con la llave del vehículo o el posición “Lock” y cierre la puerta (2).
interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema • Si bloquea la puerta con la palanca de bloqueo de la puerta
• Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para
puede dejar de funcionar temporalmente para del conductor (1), todas las puertas del vehículo se
desbloquear y hacia la parte delantera del
proteger el circuito y evitar daños a los bloquearán automáticamente. (si está equipado con
vehículo para bloquear.
componentes del sistema. sistema de bloqueo de puerta central)
• Si bloquea / desbloquea la puerta del conductor con una
llave, todas las puertas del vehículo se bloquearán /
desbloquearán automáticamente. (si está equipado con ✽ AVISO
sistema de bloqueo de puerta central) Siempre quite la llave de encendido, ponga el
freno de mano, cierre todas las ventanas y
trabe todas las puertas cuando deje su
vehículo desatendido.

48
Características de su vehículo

ADVERTENCIA - Puertas ADVERTENCIA: desbloqueado


• Las puertas siempre deben estar completamente vehiculos
cerradas y bloqueadas mientras el vehículo Dejar su vehículo desbloqueado puede
desbloquear está en movimiento para evitar la apertura provocar un robo o posibles daños a usted oa
accidental de la puerta. Las puertas otras personas por parte de alguien que se
bloqueadas también desalentarán a los esconde en su vehículo mientras usted no
posibles intrusos cuando el vehículo se detenga está. Siempre quite la llave de encendido,
Cerrar con llave
o disminuya la velocidad. ponga el freno de mano, cierre todas las
• Tenga cuidado al abrir las puertas y ventanas y trabe todas las puertas cuando
esté atento a los vehículos, deje su vehículo desatendido.
motocicletas, bicicletas o peatones
OSA047005 que se acercan al vehículo en el
Operar las cerraduras de las puertas desde el camino de la puerta. Abrir una
ADVERTENCIA: desatendido
puerta cuando algo se acerca
interior del vehículo
puede causar daños o lesiones. niños
D050201ASA Un vehículo cerrado puede calentarse
Con la palanca de bloqueo de la puerta mucho, causando la muerte o
• Para desbloquear una puerta, tire de la palanca de bloqueo lesiones graves a los niños o animales
de la puerta (1) a la posición "Desbloquear". desatendidos que no pueden escapar
• Para bloquear una puerta, empuje la palanca de bloqueo de la puerta del vehículo. Además, los niños
(1) a la posición "Bloquear". pueden operar funciones del vehículo
• Para abrir una puerta, tire de la manija de la puerta
que podrían lesionarlos, o podrían
(2) hacia afuera.
sufrir otros daños, posiblemente de
alguien que ingrese al vehículo.
• Si bloquea / desbloquea la puerta delantera con la palanca
Nunca deje niños o animales
de bloqueo de la puerta, todas las puertas del vehículo se
desatendidos en su vehículo.
bloquearán / desbloquearán automáticamente. (si está
equipado con sistema de bloqueo de puerta central)

49
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Características de su vehículo

D050300AEN 3. Cierre la puerta trasera.


Sistema de desbloqueo de puerta con sensor de Para abrir la puerta trasera, tire de la manija exterior
impacto (si está equipado) de la puerta.
Aunque las puertas se puedan desbloquear, la
Todas las puertas se desbloquearán automáticamente
puerta trasera no se abrirá tirando de la manija
cuando un impacto provoque el despliegue de las bolsas
de la puerta interior (1) hasta que se desbloquee
de aire.
el seguro para niños de la puerta trasera ().

ADVERTENCIA - Puerta trasera


Cerraduras

Si los niños abren accidentalmente las puertas


OSA047006 traseras mientras el vehículo está en
movimiento, podrían caerse y sufrir lesiones
D050500ASA
graves o incluso la muerte. Para evitar que los
Cerradura de la puerta trasera con protección para niños
niños abran las puertas traseras desde el
El bloqueo de seguridad para niños se proporciona interior, las cerraduras de seguridad de las
para ayudar a evitar que los niños abran puertas traseras deben usarse siempre que
accidentalmente las puertas traseras desde el haya niños en el vehículo.
interior del vehículo. Las cerraduras de seguridad de
la puerta trasera deben usarse siempre que haya
niños en el vehículo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Empuje el bloqueo de seguridad para niños ubicado en
el borde trasero de la puerta a la posición de bloqueo.
Cuando el bloqueo de seguridad para niños está en la
posición de bloqueo (), la puerta trasera
no se abrirá aunque se tire de la manija
de la puerta interior.

4 10
Características de su vehículo

PORTÓN
✽ AVISO D070200AUN

En climas fríos y húmedos, es posible que la cerradura de la


Cerrar el portón trasero
puerta y los mecanismos de la puerta no funcionen Para cerrar el portón trasero, bájelo y
correctamente debido a las condiciones de congelación. empújelo firmemente. Asegúrese de que la
puerta trasera esté bien cerrada.
Cerrar con llave desbloquear

ADVERTENCIA
El portón trasero se abre hacia arriba. ADVERTENCIA - Escape
Asegúrese de que no haya objetos ni personas vapores
cerca de la parte trasera del vehículo al abrir Si conduce con la puerta trasera
la puerta trasera. abierta, atraerá gases de escape
peligrosos hacia su vehículo que pueden
OSA0470215 causar lesiones graves o la muerte a los
D070100ASA ocupantes del vehículo.
PRECAUCIÓN
Abriendo el portón trasero Si debe conducir con la puerta trasera
Asegúrese de cerrar la puerta trasera antes abierta, mantenga las salidas de aire y
• La puerta trasera se bloquea o desbloquea de conducir su vehículo. Es posible que se todas las ventanas abiertas para que
girando la llave a la posición "Bloquear" o produzcan daños en los cilindros de entre aire exterior adicional al vehículo.
"Desbloquear". elevación de la puerta trasera y los
• La puerta trasera se bloquea o desbloquea cuando accesorios adjuntos si la puerta trasera no
todas las puertas se bloquean o desbloquean con la está cerrada antes de conducir.
llave, el transmisor o la palanca de bloqueo de la ADVERTENCIA: carga trasera
puerta del conductor. (si está equipado con sistema zona
de bloqueo de puerta central) Los ocupantes nunca deben viajar en el
• Si está desbloqueado, el portón trasero se puede área de carga trasera donde no haya
abrir presionando la manija y luego tirando hacia restricciones disponibles. Para evitar
arriba de la escotilla. lesiones en caso de accidente o paradas
repentinas, los ocupantes siempre deben
estar correctamente sujetos.

4 11
Características de su vehículo

VENTANAS
D080000APA
(1) Interruptor de la ventana eléctrica de la puerta del conductor

(2) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del


pasajero delantero

(3) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera

(izquierda) *

(4) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera


(derecha) *

(5) Apertura y cierre de ventanas


(6) Elevalunas automático hacia abajo *
(ventanilla del conductor)
(7) Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico *

* : Si está equipado

✽ AVISO
En climas fríos y húmedos, es posible que los elevalunas
eléctricos no funcionen correctamente debido a las
condiciones de congelación.

OSA047007

4 12
Características de su vehículo

D080100AUN D080101AUN D080102AUN


Ventanas eléctricas (si está equipado) Apertura y cierre de ventanas Ventana de bajada automática (ventana del conductor) (si
La puerta del conductor tiene un interruptor está equipado)
El interruptor de encendido debe estar en la posición
ON para que funcionen los elevalunas eléctricos. principal de ventanilla eléctrica que controla todas Al presionar el interruptor del elevalunas
las ventanas del vehículo. eléctrico momentáneamente a la segunda
Cada puerta tiene un interruptor de ventana eléctrica
Para abrir o cerrar una ventana, presione hacia posición de retención (6) se baja completamente
que controla la ventana de la puerta. El conductor tiene
abajo o jale la parte frontal del interruptor el elevalunas incluso cuando se suelta el
un interruptor de bloqueo de ventanilla eléctrica que
correspondiente a la primera posición de interruptor. Para detener la ventana en la
puede bloquear el funcionamiento de las ventanillas de
retención (5). posición deseada mientras la ventana está en
los pasajeros.
funcionamiento, jale el interruptor hacia la
Los elevalunas eléctricos se pueden operar durante
dirección opuesta al movimiento.
aproximadamente 30 segundos después de que se
quita la llave de encendido o se gira a la posición
ACC o LOCK. Sin embargo, si se abren las puertas
delanteras, los elevalunas eléctricos no se pueden
operar dentro del período de 30 segundos después
de que se quita la llave de encendido (si está
equipado).

✽ AVISO
Mientras conduce, si nota golpes y
pulsaciones (golpe de viento) con cualquiera
de las ventanas laterales abiertas, debe abrir
ligeramente la ventana opuesta para reducir
la condición.

4 13
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: Windows


• Para evitar posibles daños al • NUNCA deje la llave de encendido en el
sistema de ventanas eléctricas, vehículo.
no abra ni cierre dos o más • NUNCA deje a un niño sin supervisión
ventanas al mismo tiempo. Esto en el vehículo. Incluso muy
también asegurará la longevidad Los niños pequeños pueden hacer que
del fusible. el vehículo se mueva
• Nunca intente operar el interruptor inadvertidamente, enredarse en las
principal en la puerta del conductor y ventanas o lesionarse a sí mismos oa
el interruptor individual de la ventana otras personas.
de la puerta en direcciones opuestas • Siempre verifique dos veces para
OSA0470217 al mismo tiempo. Si se hace esto, la asegurarse de que todos los brazos,
D080104ASA ventana se detendrá y no podrá manos, cabeza y otras obstrucciones
Botón de bloqueo del elevalunas abrirse ni cerrarse. estén fuera del camino antes de cerrar
eléctrico (si está equipado) una ventana.
• El conductor puede desactivar los interruptores de las • No permita que los niños jueguen con los
ventanillas eléctricas en las puertas del pasajero elevalunas eléctricos. Mantenga el
presionando el botón de bloqueo de las ventanillas interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctricas ubicado en la puerta del conductor a LOCK eléctrico de la puerta del conductor en la
(presionado). posición LOCK (presionado). Pueden
• Cuando el botón de bloqueo del elevalunas eléctrico producirse lesiones graves si el niño
está encendido, el control maestro del conductor acciona de forma involuntaria la ventana.
no puede operar los elevalunas eléctricos de la • No extienda la cara o los brazos hacia afuera
puerta del pasajero. a través de la abertura de la ventana
mientras conduce.

4 14
Características de su vehículo

CAPUCHA

B050A01E OSA0470219 OSA047020


D080200APA D090100ASA 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, levante
Ventanas manuales (si está equipado) Abriendo el capó ligeramente el capó, tire del pestillo secundario

Para subir o bajar la ventana, gire la manija 1. Tire de la palanca de liberación para (1) dentro del centro del capó y levante
del regulador de la ventana en sentido abrir el capó. El capó debe abrirse el capó (2).
horario o antihorario. ligeramente.

ADVERTENCIA
Al abrir o cerrar las ventanas,
asegúrese de que los brazos, las
manos y el cuerpo de su pasajero
estén fuera del camino.

4 15
Características de su vehículo

D090200AUN
Cerrando el capó ADVERTENCIA
1. Antes de cerrar el capó, verifique lo • Siempre verifique dos veces para asegurarse
siguiente: de que el capó esté bien cerrado antes de
• Todos los tapones de llenado del compartimento del alejarse. Si no está asegurado, el capó
motor deben estar instalados correctamente. podría abrirse mientras se conduce el
• Se deben quitar guantes, trapos o vehículo, causando una pérdida total de
cualquier otro material combustible visibilidad, lo que podría resultar en un
del compartimiento del motor. accidente.
2. Vuelva a colocar la varilla de soporte en su clip • La varilla de soporte debe insertarse
para evitar que vibre. completamente en el orificio provisto
3. Baje el capó hasta que esté a unos 30 cm (1 en el capó siempre que inspeccione el
OSA047008 compartimiento del motor. Esto
pie) por encima de la posición cerrada y
3. Levante el capó y manténgalo abierto con la déjelo caer. Asegúrese de que encaje en su evitará que el capó se caiga y
varilla de soporte insertando el extremo libre lugar. posiblemente le cause lesiones.
de la varilla en la ranura (1). • No mueva el vehículo con el capó
en posición elevada, ya que la
ADVERTENCIA visión está obstruida y el capó
ADVERTENCIA: piezas calientes • Antes de cerrar el capó, asegúrese podría caerse o dañarse.
Sujete la varilla de soporte en el área de eliminar todas las obstrucciones
envuelta en plástico. El plástico de la abertura del capó. Cerrar el
ayudará a evitar quemaduras con capó con una obstrucción presente
metal caliente cuando el motor esté en la abertura del capó puede
caliente. resultar en daños a la propiedad o
lesiones personales graves.
• No deje guantes, trapos o cualquier otro
material combustible en el compartimiento
del motor. Si lo hace, puede provocar un
incendio provocado por el calor.

4 16
Características de su vehículo

TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE

D100200ASA
Cerrar la tapa del depósito de combustible

1. Para instalar la tapa, gírela en el sentido de las agujas


del reloj hasta que esté bien ajustada.
2. Cierre la tapa del depósito de combustible y empújela
ligeramente para asegurarse de que esté bien
cerrada.

D100300AUN

ADVERTENCIA: repostaje
OSA047022 OSA047009 • Si se pulveriza combustible a presión,
D100100ASA 1. Detenga el motor. puede cubrir su ropa o su piel y, por lo
Abrir la tapa del depósito de combustible
tanto, exponerlo al riesgo de incendio y
2. Para abrir la tapa de llenado de combustible, tire del abridor de la tapa de llenado
quemaduras. Retire siempre la tapa de
La tapa de llenado de combustible debe abrirse desde el de combustible hacia arriba.
combustible con cuidado y lentamente.
interior del vehículo tirando hacia arriba del abridor de la tapa 3. Abra la tapa de llenado de combustible (1).
Si la tapa está ventilando combustible o
de llenado de combustible ubicado en el área del piso
4. Para quitar la tapa, gire la tapa del tanque de si escucha un silbido, espere hasta que
delantero debajo del asiento del conductor.
combustible (2) en sentido antihorario. la condición se detenga antes de quitar
5. Reposte según sea necesario. la tapa por completo.
✽ AVISO • No "rellene" después de que la
Si la tapa del depósito de combustible no se abre boquilla se apague automáticamente
porque se ha formado hielo a su alrededor, golpee al repostar.
ligeramente o empuje la tapa para romper el hielo y
• Compruebe siempre que la tapa de combustible
soltar la tapa. No hagas palanca en la tapa. Si es
esté instalada de forma segura para evitar
necesario, rocíe alrededor de la tapa con un líquido
derrames de combustible en caso de accidente.
anticongelante aprobado (no use anticongelante para
radiadores) o mueva el vehículo a un lugar cálido y
deje que el hielo se derrita.

4 17
Características de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
ADVERTENCIA - Peligro de repostaje
gers • No regrese a un vehículo una vez que • Cuando usas un aprobado
haya comenzado a repostar, ya que contenedor de combustible portátil,
Los combustibles para automóviles son
puede generar electricidad estática al asegúrese de colocar el contenedor en el
materiales inflamables. Al repostar,
tenga en cuenta las siguientes pautas. tocar, frotar o deslizar contra suelo antes de repostar. La descarga de

El incumplimiento de estas pautas cualquier artículo o tela (poliéster, electricidad estática del contenedor puede
puede provocar lesiones personales satén, nailon, etc.) capaz de producir encender los vapores del combustible y
graves, quemaduras graves o la muerte electricidad estática. La descarga de provocar un incendio. Una vez que ha
por incendio o explosión. electricidad estática puede encender comenzado el repostaje, se debe mantener

• Lea y siga todas las advertencias en las instalaciones


los vapores del combustible y el contacto con el vehículo hasta que se
de la estación de servicio. provocar una combustión rápida. Si complete el llenado.

• Antes de repostar, observe la ubicación del


debe volver a ingresar al vehículo, Utilice únicamente recipientes de combustible

Apagado de Emergencia de Gasolina, si está


debe eliminar una vez más la de plástico portátiles aprobados diseñados

disponible, en las instalaciones de la estación descarga de electricidad estática para transportar y almacenar gasolina.

de servicio. potencialmente peligrosa tocando • No utilice teléfonos móviles mientras reposta. La

• Antes de tocar la boquilla de combustible, una parte metálica del vehículo, lejos corriente eléctrica y / o la interferencia

debe eliminar la descarga de del cuello de llenado de combustible, electrónica de los teléfonos móviles pueden

electricidad estática potencialmente la boquilla u otra fuente de gasolina. potencialmente encender los vapores del

peligrosa tocando otra parte metálica (Continuado) combustible y provocar un incendio.

del vehículo, a una distancia segura del • Al repostar, siempre apague el motor. Las
cuello de llenado de combustible, la chispas producidas por componentes
boquilla u otra fuente de gas. eléctricos relacionados con el motor
(Continuado) pueden encender los vapores del
combustible y provocar un incendio. Una
vez que se completa el reabastecimiento de
combustible, verifique que la tapa de
llenado y la puerta de llenado estén bien
cerradas antes de arrancar el motor.
(Continuado)

4 18
Características de su vehículo

(Continuado) PRECAUCIÓN
• NO use fósforos o un encendedor y NO FUME ni
• Asegúrese de repostar sólo con combustible
deje un cigarrillo encendido en su vehículo
sin plomo.
mientras esté en una estación de servicio,
• Si es necesario reemplazar el tapón de llenado
especialmente durante el reabastecimiento de
de combustible, use solo un tapón KIA genuino
combustible. El combustible para automóviles
o el equivalente especificado para su vehículo.
es altamente inflamable y, cuando se enciende,
Un tapón de llenado de combustible incorrecto
puede provocar un incendio.
puede provocar un mal funcionamiento grave
• Si se produce un incendio durante el
del sistema de combustible o del sistema de
reabastecimiento de combustible, abandone
control de emisiones.
las inmediaciones del vehículo y comuníquese
• No derrame combustible en las superficies
inmediatamente con el gerente de la estación
exteriores del vehículo. Cualquier tipo de
de servicio y luego comuníquese con el
combustible derramado sobre superficies
departamento de bomberos local. Siga las
pintadas puede dañar la pintura.
instrucciones de seguridad que le proporcionen.
• Después de repostar, asegúrese de que la tapa
de combustible esté instalada de forma segura
para evitar derrames de combustible en caso de
accidente.

4 19
Características de su vehículo

VOLANTE
D130200ASA
✽ AVISO D130300AUN
Dirección asistida electrónica (si Los siguientes síntomas pueden ocurrir durante el Dirección inclinable (si está equipada)
está equipada) funcionamiento normal del vehículo: La dirección inclinada le permite ajustar el
La dirección asistida utiliza el motor para ?? La luz de advertencia del EPS no se volante antes de conducir. También puede
ayudarlo a conducir el vehículo. Si el motor enciende. levantarlo para que sus piernas tengan más
está apagado o si el sistema de dirección ?? El volante se vuelve más pesado espacio cuando salga y entre en el vehículo.
asistida deja de funcionar, el vehículo aún después de encender el interruptor de
puede manejarse, pero requerirá un encendido. Esto sucede cuando el El volante debe colocarse de manera que le
mayor esfuerzo de dirección. sistema realiza los diagnósticos del resulte cómodo conducir y, al mismo tiempo,
La dirección asistida accionada por motor sistema EPS. Cuando se complete el le permita ver las luces de advertencia y los
está controlada por la unidad de control de la diagnóstico, el volante volverá a su indicadores del panel de instrumentos.
dirección asistida que detecta el par del condición normal.
volante, la posición del volante y la velocidad ?? Es posible que se escuche un clic desde el relé
del vehículo para controlar el motor. EPS después de que el interruptor de encendido ADVERTENCIA

El volante se vuelve más pesado a medida se coloque en la posición ON o LOCK. ?? Es • Nunca ajuste el ángulo del volante
que aumenta la velocidad del vehículo y se posible que se escuche ruido del motor cuando mientras conduce. Puede perder el
vuelve más ligero a medida que la velocidad el vehículo está detenido o a baja velocidad de control de la dirección y provocar
del vehículo disminuye para un mejor control conducción. lesiones personales graves, la
del volante. ?? El esfuerzo de dirección puede aumentar muerte o accidentes.
repentinamente si se detiene el • Después de ajustar, empuje el volante hacia
Si nota algún cambio en el esfuerzo requerido
funcionamiento del sistema EPS para evitar arriba y hacia abajo para asegurarse de que
para conducir durante el funcionamiento normal
accidentes graves cuando el esté bloqueado en su posición.
del vehículo, haga que un concesionario
autodiagnóstico detecta el mal
autorizado de Kia revise la dirección asistida.
funcionamiento del sistema EPS.

4 20
Características de su vehículo

✽ AVISO
Para hacer sonar la bocina, presione el
área indicada por el símbolo de la bocina
en su volante (vea la ilustración). La bocina
funcionará solo cuando se presione esta
área.

PRECAUCIÓN
No golpee la bocina con fuerza para
operarla, ni la golpee con el puño.
No presione la bocina con un objeto
OSA047035 OSA047036 puntiagudo.
D130301AEN D130500AUN
Para cambiar el ángulo del volante, jale bocina
hacia abajo la palanca de desbloqueo Para hacer sonar la bocina, presione el
(1), ajuste el volante al ángulo deseado símbolo de la bocina en el volante.
(2), luego tire hacia arriba de la palanca de
Revise la bocina con regularidad para asegurarse de que
desbloqueo para bloquear el volante en su
funcione correctamente.
lugar. Asegúrese de ajustar el volante a la
posición deseada antes de conducir.

4 21
Características de su vehículo

ESPEJOS
D140100ASA D140200ASA
Espejo retrovisor interior Espejo retrovisor exterior
Ajuste el espejo retrovisor de modo que se Asegúrese de ajustar los ángulos de los espejos
vea la vista central a través de la ventana antes de conducir.
Noche
trasera. Realice este ajuste antes de Su vehículo está equipado con espejos retrovisores
comenzar a conducir. exteriores tanto para el lado izquierdo como para el
derecho. Los espejos se pueden ajustar de forma
remota con las palancas de control o el interruptor
ADVERTENCIA - Visibilidad trasera remoto, dependiendo del tipo de control de espejo
No coloque objetos en el asiento instalado.Los cabezales de los espejos se pueden
trasero o en el área de carga que Día plegar para evitar daños durante un lavado
puedan interferir con su visión a automático de autos o al pasar por una calle
OSA047037
través de la ventana trasera. estrecha.
D140101ASA
Espejo retrovisor día / noche
Realice este ajuste antes de comenzar a conducir ADVERTENCIA - Espejo retrovisor
y mientras la palanca de día / noche está en la rors
posición de día. • El espejo retrovisor exterior derecho es
Tire de la palanca de día / noche hacia usted para reducir convexo. En algunos países, el espejo
el resplandor de los faros de los vehículos que vienen retrovisor exterior izquierdo también es
detrás de usted durante la conducción nocturna. convexo. Los objetos que se ven en el
Recuerde que puede perder algo de claridad en espejo están más cerca de lo que
la vista trasera en la posición nocturna. parecen.
• Utilice su espejo retrovisor interior
o la observación directa para
determinar la distancia real de los
vehículos que le siguen al cambiar
de carril.

4 22
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
No raspe el hielo de la cara del espejo;
esto puede dañar la superficie del
vidrio. Si el hielo restringe el
movimiento del espejo, no fuerce el
espejo para ajustarlo. Para quitar el
hielo, use un descongelador en
aerosol o una esponja o un paño
suave con agua muy tibia.

OSA0470216 B510A01E
PRECAUCIÓN
D140201APA Control remoto manual (si está equipado)
Si el espejo está atascado con hielo, no
lo ajuste a la fuerza. Use un Ajuste del espejo retrovisor exterior Para ajustar un espejo exterior, mueva la palanca
descongelador en aerosol aprobado (no Control manual (si está equipado) de control que se encuentra en el área interior
anticongelante para radiadores) para Para ajustar un espejo exterior, mueva el delantera del marco de la ventana.
liberar el mecanismo congelado o espejo.
mueva el vehículo a un lugar cálido y
permita que el hielo se derrita.

ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los espejos
retrovisores exteriores mientras el
vehículo está en movimiento. Esto podría
resultar en la pérdida de control y un
accidente que podría causar la muerte,
lesiones graves o daños a la propiedad.

4 23
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
• Los espejos dejan de moverse cuando
alcanzan los ángulos de ajuste
máximos, pero el motor continúa
funcionando mientras se presiona el
interruptor. No presione el
interruptor más de lo necesario, el
motor puede resultar dañado.
• No intente ajustar el espejo
retrovisor exterior con la mano.
Hacerlo puede dañar las piezas.
OSA047042 B510E01E
Control remoto eléctrico (si está equipado) D140202AEN
El interruptor de espejo con control remoto eléctrico le Plegar el espejo retrovisor exterior
permite ajustar la posición de los espejos retrovisores Para plegar el espejo retrovisor exterior,
exteriores izquierdo y derecho. Para ajustar la posición agarre la carcasa del espejo y luego dóblelo
de cualquiera de los espejos, mueva la palanca (1) hacia R hacia la parte trasera del vehículo.
o L para seleccionar el espejo del lado derecho o el
espejo del lado izquierdo, luego presione el punto
correspondiente en el control de ajuste del espejo para
colocar el espejo seleccionado hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Después del ajuste, coloque el interruptor en
la posición neutra (central) para evitar un
ajuste accidental.

4 24
Características de su vehículo

COMBINACIÓN DE INSTRUMENTOS

■ Gasolina (tipo A) ■ Gasolina (tipo C)


■ Gasolina (tipo B) ■ Gasolina (tipo D)

1. Tacómetro (si está equipado) 5. Luces indicadoras y de advertencia


★: diría si está equipado con Passenger's
2. Indicadores de señal de giro 6. Cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial
interruptor ON / OFF del airbag frontal
3. Velocímetro 7. Botón de modo de cuentakilómetros parcial / reinicio
El grupo real en el vehículo puede
4. Indicador de temperatura del motor 8. Indicador de combustible diferir de la ilustración.
OSA047050 / OSA047051 / OSA047052 / OSA047053
D150000BSA

4 25
Características de su vehículo

■ Diésel (tipo A)

1. Tacómetro (si está equipado)


2. Indicadores de señal de giro

3. Velocímetro
4. Indicador de temperatura del motor
5. Luces indicadoras y de advertencia
6. Cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial

■ Diésel (tipo B) 7. Botón de modo de cuentakilómetros parcial / reinicio

8. Indicador de combustible

El grupo real en el vehículo puede diferir


de la ilustración.

OSA047054 / OSA047055

4 26
Características de su vehículo

Medidores
D150201AUN
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de
avance del vehículo.
El velocímetro está calibrado en
kilómetros por hora y / o millas por hora.

OSA047056 OSA047057
D150205ASA Cuentakilómetros

Cuentakilómetros / cuentakilómetros parcial El odómetro indica la distancia total


Puede elegir el odómetro, el cuentakilómetros parcial A y el recorrida por el vehículo.
cuentakilómetros parcial B presionando el botón de modo de
cuentakilómetros parcial.

4 27
Características de su vehículo

D150202ASA D150204AUN
Tacómetro (si está equipado) Indicador de combustible

El tacómetro indica el número El indicador de combustible indica la cantidad aproximada de


aproximado de revoluciones del motor combustible que queda en el tanque de combustible. La
por minuto (rpm). capacidad del tanque de combustible se indica en la sección 9.

Utilice el tacómetro para seleccionar los puntos El indicador de combustible se complementa con una luz de

de cambio correctos y para evitar arrastrar y / o advertencia de nivel bajo de combustible, que se iluminará

acelerar demasiado el motor. cuando el tanque de combustible esté casi vacío.

Cuando la puerta está abierta, o si el motor En pendientes o curvas, el indicador del indicador de
no se enciende en 1 minuto, el indicador del combustible puede fluctuar o la luz de advertencia de
tacómetro puede moverse levemente a la nivel bajo de combustible puede encenderse antes de lo
posición de ENCENDIDO con el motor habitual debido al movimiento del combustible en el
OSA047058 APAGADO. Este movimiento es normal y no tanque.
Medidor de recorrido afectará la precisión del tacómetro una vez
TRIP A: Cuentakilómetros parcial A que el motor esté funcionando.
ADVERTENCIA - Indicador de combustible
TRIP B: Cuentakilómetros parcial B
Quedarse sin combustible puede exponer a los
El cuentakilómetros parcial indica la distancia de los PRECAUCIÓN ocupantes del vehículo a un peligro.
viajes individuales seleccionados por el conductor. Los
No opere el motor dentro de la Debe detenerse y obtener combustible
cuentakilómetros parcial A y B se pueden restablecer a 0
ZONA ROJA del tacómetro. adicional lo antes posible después de que
presionando el botón de restablecimiento durante 1
Esto puede causar graves daños al se encienda la luz de advertencia o cuando
segundo o más y luego soltándolo.
motor. el indicador del medidor se acerque al
nivel E.

4 28
Características de su vehículo

D150300AUN D150301ASA rojo D150302AUN


Advertencias e indicadores Temperatura del motor Luz de advertencia de airbag
indicador (si está equipado)
Todas las luces de advertencia se comprueban
girando el interruptor de encendido a ON (no
arranque el motor). Cualquier luz que no se Esta luz de advertencia se iluminará durante
El indicador muestra la temperatura del aproximadamente 6 segundos cada vez que
encienda debe ser revisada por un distribuidor
refrigerante del motor cuando el interruptor de coloque el interruptor de encendido en la
autorizado de KIA.
encendido está en ON. posición ON.
Después de arrancar el motor, asegúrese de que todas
El indicador rojo se enciende si la Esta luz también se enciende cuando el sistema
las luces de advertencia estén apagadas. Si alguno sigue
temperatura del refrigerante del motor es de sujeción suplementario (SRS) no funciona
encendido, esto indica una situación que necesita
superior a 117 ± 3 ° C (240 ± 5,5 ° F). correctamente. Si la luz de advertencia de la
atención. Al soltar el freno de mano, la luz de advertencia
No continúe conduciendo con el motor bolsa de aire no se enciende, o permanece
del sistema de frenos debe apagarse. La luz de
sobrecalentado. Si su vehículo se sobrecalienta, encendida continuamente después de operar
advertencia de combustible permanecerá encendida si el
consulte "Sobrecalentamiento" en el Índice. durante aproximadamente 6 segundos cuando
nivel de combustible es bajo.
giró el interruptor de encendido a la posición ON
✽ AVISO o encendió el motor, o si se enciende mientras
conduce, haga que un SRS inspeccione el SRS.
Si el indicador rojo de temperatura del motor
distribuidor autorizado de KIA.
se enciende, indica un sobrecalentamiento
que puede dañar el motor.

4 29
Características de su vehículo

D150335APA D150303AUN Luz de advertencia del sistema de


Indicador de apagado del airbag Sistema de anti bloqueo de frenos distribución electrónica de la fuerza de
frontal del pasajero (ABS) luz de advertencia frenado (EBD)
(Si está equipado) (Si está equipado) Si dos luces de advertencia se
El indicador APAGADO de la bolsa de aire delantera del Esta luz se enciende si el interruptor de encienden al mismo tiempo mientras
pasajero se ilumina durante unos 4 segundos después de encendido está en ON y se apaga en conduce, su vehículo puede tener un
que el interruptor de encendido se coloca en la posición aproximadamente 3 segundos si el sistema está mal funcionamiento con el sistema
ENCENDIDO. funcionando normalmente. ABS y EBD.
El indicador APAGADO del airbag delantero del Si la luz de advertencia del ABS permanece En este caso, es posible que su ABS y el sistema
pasajero también se enciende cuando el encendida o se enciende durante la conducción o de frenos normal no funcionen normalmente.
interruptor ON / OFF del airbag delantero del no se enciende cuando el interruptor de Haga que un concesionario autorizado de KIA
pasajero está en la posición OFF y se apaga encendido está en la posición ON, esto indica revise el vehículo lo antes posible.
cuando el interruptor ON / OFF del airbag que puede haber un mal funcionamiento del ABS.
delantero del pasajero está en la posición ON. Si esto ocurre, haga que un concesionario
autorizado de KIA revise su vehículo lo ADVERTENCIA
antes posible. El sistema de frenado Si las luces de advertencia del ABS y de los frenos
PRECAUCIÓN
normal seguirá funcionando, pero sin la están encendidas y permanecen encendidas, el
Si hay un mal funcionamiento del interruptor de ayuda del sistema de frenos antibloqueo. sistema de frenos de su vehículo no funcionará
ENCENDIDO / APAGADO de la bolsa de aire
normalmente durante un frenado repentino. En
delantera del pasajero, el indicador de APAGADO
este caso, evite conducir a alta velocidad y frenar
de la bolsa de aire delantera del pasajero no se
bruscamente. Haga que un concesionario
iluminará y la bolsa de aire delantera del pasajero
autorizado de KIA revise su vehículo lo antes
se inflará en choques de impacto frontal incluso si
posible.
el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO de la
bolsa de aire delantera del pasajero está
establecido en la posición de APAGADO.
Si esto ocurre, haga que un distribuidor
autorizado de KIA inspeccione el interruptor
de ENCENDIDO / APAGADO del airbag
delantero del pasajero y el sistema del airbag
SRS lo antes posible.

4 30
Características de su vehículo

D150304APA Pero, si el cinturón de seguridad del conductor se conecta y Timbre de advertencia del cinturón de seguridad (si está equipado)

Advertencia de cinturón de seguridad desconecta dos veces en un período de 9 segundos después Escribe un
de abrocharse el cinturón, la luz de advertencia del cinturón Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado
de seguridad del conductor no funcionará. cuando el interruptor de encendido está en ON o si se
Luz de advertencia del cinturón de seguridad
Si el sistema no funciona como se describe, desabrocha después de que el interruptor de encendido está
Escribe un
consulte a un distribuidor autorizado de KIA para en ON, la campanilla de advertencia del cinturón de seguridad
Como recordatorio para el conductor, la luz de advertencia del sonará durante aproximadamente 6 segundos. En este
obtener ayuda.
cinturón de seguridad parpadeará durante aproximadamente 6 momento, si el cinturón de seguridad está abrochado, el
segundos cada vez que encienda el interruptor de encendido, timbre se detendrá de inmediato.
independientemente de que se haya abrochado el cinturón.

Si el cinturón de seguridad del conductor se desabrocha después de Tipo B


que el interruptor de encendido está en ON, la luz de advertencia del Si el cinturón de seguridad del conductor no está
cinturón de seguridad vuelve a parpadear durante abrochado cuando el interruptor de encendido está en
aproximadamente 6 segundos. ON y conduce a más de 9 km / h (6 mph), la campanilla
de advertencia del cinturón de seguridad sonará durante
aproximadamente 100 segundos después de que la luz
Tipo B de advertencia parpadee durante aproximadamente 1
Como recordatorio para el conductor, la luz de advertencia del minuto.
cinturón de seguridad del conductor parpadeará o se
Si se desconecta el cinturón de seguridad del conductor
iluminará durante aproximadamente 6 segundos cada vez que
después de que el interruptor de encendido está en ON y
encienda el interruptor de encendido, independientemente de
conduce a más de 9 km / h (6 mph), la campanilla de
que se haya abrochado el cinturón.
advertencia del cinturón de seguridad sonará durante
Si el cinturón de seguridad del conductor no está
aproximadamente 100 segundos.
abrochado cuando el interruptor de encendido está en
Pero, si el cinturón de seguridad del conductor se conecta y
ON o si se desconecta después de que el interruptor de
desconecta dos veces en un período de 9 segundos después
encendido está en ON, la luz de advertencia del cinturón
de abrocharse el cinturón, la campanilla de advertencia del
de seguridad parpadeará o se iluminará hasta que el
cinturón de seguridad no funcionará.
cinturón esté abrochado.

4 31
Características de su vehículo

D150305ASA D150307AUN
Indicador de señal de giro Presión de aceite del motor PRECAUCIÓN
luz de alerta Si la luz de advertencia de presión de aceite
permanece encendida mientras el motor
Las flechas verdes parpadeantes en el panel Esta luz de advertencia indica que la presión del aceite está en funcionamiento, se pueden
de instrumentos muestran la dirección del motor es baja. producir daños graves en el motor. La luz
indicada por los intermitentes. Si la flecha se Si la luz de advertencia se enciende mientras de advertencia de presión de aceite se
enciende pero no parpadea o parpadea más conduce: enciende cuando la presión de aceite es
rápido de lo normal o no se ilumina en insuficiente. En funcionamiento normal,
1. Conduzca con seguridad al costado de la carretera y
absoluto, indica un mal funcionamiento en el debe encenderse cuando se enciende el
deténgase.
sistema de intermitentes. Debe ser revisado interruptor de encendido y luego apagarse
2. Con el motor apagado, verifique el nivel de aceite del
por un distribuidor autorizado de KIA. cuando se enciende el motor. Si la luz de
motor. Si el nivel es bajo, agregue aceite según sea
advertencia de presión de aceite
necesario.
permanece encendida mientras el motor
D150306AUN Si la luz de advertencia permanece encendida después de está funcionando, hay una falla grave.
Indicador de luz de carretera agregar aceite o si no hay aceite disponible, llame a un
Si esto sucede, detenga el automóvil tan
distribuidor autorizado de KIA.
pronto como sea seguro hacerlo, apague el
motor y verifique el nivel de aceite. Si el
Este indicador se ilumina cuando los faros nivel de aceite es bajo, llene con aceite de
PRECAUCIÓN
delanteros están encendidos y en la posición de motor hasta el nivel adecuado y vuelva a
luces altas o cuando la palanca de la señal de Si el motor no se detiene inmediatamente
después de que se enciende la luz de arrancar el motor. Si la luz permanece
giro se coloca en la posición Flash-to-Pass. encendida con el motor en marcha,
advertencia de presión de aceite del motor, se
pueden producir daños graves. apáguelo inmediatamente. En cualquier
caso en el que la luz de aceite permanezca
encendida cuando el motor está en
funcionamiento, un concesionario
autorizado de KIA debe revisar el motor
antes de volver a conducir el automóvil.

4 32
Características de su vehículo

D150308ASA 3. No conduzca el vehículo si se encuentran fugas, la Advertencia de presión de vacío de freno


Luz de advertencia de freno de luz de advertencia permanece encendida o los baja (solo motor diésel)
estacionamiento y líquido de frenos frenos no funcionan correctamente. Remolque el Si la luz de advertencia permanece
vehículo a cualquier concesionario autorizado de encendida, puede indicar que la bomba de
Advertencia de freno de estacionamiento KIA para una inspección del sistema de frenos y vacío del freno tiene un problema. Por lo
Esta luz se enciende cuando se aplica el freno de las reparaciones necesarias. tanto, debe evitar conducir a alta velocidad o
mano con el interruptor de encendido en la Para comprobar el funcionamiento de la bombilla, compruebe detenerse repentinamente, y debe presionar
posición de ARRANQUE o ENCENDIDO. La luz de si el freno de estacionamiento y la luz de advertencia del el pedal del freno más profundo y más fuerte
advertencia debe apagarse cuando se suelta el líquido de frenos se encienden cuando el interruptor de de lo normal al frenar. Asegúrese de que un
freno de mano. encendido está en la posición ON. distribuidor autorizado de KIA revise y repare
el sistema de frenos.
Advertencia de nivel bajo de líquido de frenos
ADVERTENCIA
Si la luz de advertencia permanece encendida, ADVERTENCIA
Conducir el vehículo con una luz de advertencia
puede indicar que el nivel de líquido de frenos en • El frenado continuo mientras se
encendida es peligroso. Si la luz de advertencia de
el depósito es bajo. conduce en pendientes
freno permanece encendida, haga que un
Si la luz de advertencia permanece encendida: concesionario autorizado de KIA revise y repare pronunciadas o largas puede hacer
1. Conduzca con cuidado hasta el lugar seguro los frenos inmediatamente. que se reduzca el nivel de vacío en
más cercano y detenga su vehículo. el servofreno durante un tiempo y
2. Con el motor parado, verifique el nivel del líquido de se encienda la luz de advertencia.
frenos inmediatamente y agregue líquido según sea En este caso, baje la transmisión. Si
necesario. Luego, revise todos los componentes del la luz de advertencia se enciende
freno para ver si hay fugas de líquido. continuamente, detenga el
vehículo en un lugar seguro y
espere hasta que se apague.
• Conducir el vehículo con una luz de
advertencia encendida es peligroso. Si la
luz de advertencia de freno permanece
encendida, haga que un concesionario
autorizado de KIA revise y repare los
frenos inmediatamente.

4 33
Características de su vehículo

D150313AUN D150315AUN D150317ASA


Luz de advertencia del sistema de Luz de advertencia de portón trasero abierto Indicador de inmovilizador
carga (Si está equipado)

Esta luz de advertencia indica un mal Esta luz de advertencia se enciende cuando el portón Esta luz se enciende cuando se inserta la
funcionamiento del generador o del trasero no está bien cerrado con el interruptor de llave inmovilizadora y se gira a la posición
sistema de carga eléctrica. encendido en cualquier posición. ON para arrancar el motor.
Si la luz de advertencia se enciende mientras el En este momento, puede arrancar el motor. La
vehículo está en movimiento: D150316AUN luz se apagará cuando el motor comience a
1. Conduzca hasta el lugar seguro más cercano. Testigo de puerta entreabierta funcionar.
2. Con el motor apagado, verifique que la correa Si esta luz parpadea cuando el interruptor de
de transmisión del generador no esté floja o encendido está en la posición ON antes de
rota. Esta luz de advertencia se enciende cuando una arrancar el motor, haga que un distribuidor
3. Si la correa está ajustada correctamente, puerta no está bien cerrada con el interruptor de autorizado de KIA revise el sistema.
existe un problema en algún lugar del sistema encendido en cualquier posición.
de carga eléctrica. Tener un autorizado D150318AUN
El concesionario KIA problema como Luz de advertencia de nivel de combustible bajo
corrija lo antes posible.

D150339ASA Esta luz de advertencia indica que el tanque de


SOBREDOSIS
Indicador O / D OFF combustible está casi vacío. Cuando se enciende,
(Si está equipado) APAGADO debe agregar combustible lo antes posible. Conducir
con la luz de advertencia de nivel de combustible
Este indicador se enciende cuando el sistema encendida o con el nivel de combustible por debajo
O / D está desactivado. de “E” puede hacer que el motor falle y dañe el
convertidor catalítico.

4 34
Características de su vehículo

D150320AUN-EU D150323AUN-EE
Indicador de avería (MIL) PRECAUCIÓN Indicador ESP (programa ESP
(compruebe la luz del motor) Prolongado conduciendo con los electrónico de estabilidad)
(Si está equipado) Emisión Control Sistema (Si está equipado)

Esta luz indicadora es parte del sistema de Funcionamiento defectuoso Luz indicadora iluminada El indicador ESP se iluminará cuando el
control del motor que monitorea varios nado puede causar daños a los sistemas de interruptor de encendido esté en ON, pero
componentes del sistema de control de control de emisiones que podrían afectar la debería apagarse después de aproximadamente
emisiones. Si esta luz se enciende mientras capacidad de conducción y / o el ahorro de 3 segundos. Cuando el ESP está encendido,
conduce, indica que se ha detectado un combustible. monitorea las condiciones de conducción y, en
posible mal funcionamiento en algún lugar condiciones normales de conducción, la luz ESP
del sistema de control de emisiones. permanecerá apagada. Cuando se encuentra
Esta luz también se iluminará cuando el una condición resbaladiza o de baja tracción, el
PRECAUCIÓN
interruptor de encendido se coloque en la ESP funcionará y el indicador ESP parpadeará
Si se enciende la luz indicadora de mal para indicar que el ESP está funcionando.
posición ON y se apagará unos segundos
funcionamiento del sistema de control de
después de arrancar el motor. Si se enciende
emisiones, es posible que se produzcan
mientras conduce, o no se enciende cuando D150324AUN
el interruptor de encendido se coloca en la
daños en el convertidor catalítico, lo que
Indicador ESP OFF ESP
podría provocar la pérdida de potencia del
posición ON, lleve su vehículo al (Si está equipado) APAGADO
motor. Haga que un distribuidor
concesionario KIA autorizado más cercano y
autorizado de KIA inspeccione el sistema
haga que revisen el sistema. El indicador ESP OFF se iluminará cuando el
de control del motor lo antes posible.
Generalmente, su vehículo seguirá siendo interruptor de encendido esté en ON, pero
manejable, pero haga que un distribuidor debería apagarse después de aproximadamente
autorizado de KIA revise el sistema de inmediato. 3 segundos. Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP OFF. El indicador ESP OFF
se iluminará indicando que el ESP está
desactivado. Si este indicador permanece
encendido cuando no se selecciona ESP OFF, es
posible que el ESP tenga un mal funcionamiento.
Lleve su automóvil a un concesionario autorizado
de KIA y haga que revisen el sistema.

4 35
Características de su vehículo

D150334ASA D150326APA D150328ASA


Luz de advertencia del sistema de EPS Luces en el timbre de advertencia Indicador de resplandor
dirección asistida electrónica (EPS) (si (si está equipado) (Motor diesel)
está equipado) El timbre de advertencia de luces encendidas
Esta luz se enciende cuando el interruptor sonará si se abre la puerta del conductor y La luz indicadora se enciende cuando el
de encendido se coloca en la posición ON y cuando el interruptor de los faros se deja en la 1ª interruptor de encendido se coloca en la posición
luego se apaga cuando el motor arranca. o 2ª posición. ON. El motor se puede arrancar después de que
Esta luz también se enciende si el EPS tiene un se apague la luz indicadora de precalentamiento.
mal funcionamiento. Si se enciende mientras El tiempo de iluminación varía con la
D150327AUN
conduce, haga que un concesionario autorizado temperatura del agua, la temperatura del aire y
Timbre de advertencia de recordatorio de teclas
de KIA inspeccione su vehículo. el estado de la batería.
(si está equipado)

Si se abre la puerta del conductor mientras se


deja la llave de encendido en el interruptor de
✽ AVISO
encendido (posición ACC o LOCK), sonará la Si el motor no arranca dentro de los 10
campanilla de advertencia de recordatorio de segundos posteriores a la finalización del
llave. Esto es para evitar que bloquee sus llaves precalentamiento, gire el interruptor de
en el vehículo. El timbre suena hasta que se quita encendido una vez más a la posición LOCK
la llave del interruptor de encendido o se cierra durante 10 segundos y luego a la posición ON
la puerta del conductor. para precalentar de nuevo.

PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento
continúa encendida o parpadeando
después de que el motor se haya calentado
o mientras conduce, verifique el sistema
con un distribuidor autorizado de KIA lo
antes posible.

4 36
Características de su vehículo

D150329AUN D150330ASA
Luz de advertencia del filtro de Advertencia de exceso de velocidad 120
combustible (motor diesel) (Si está equipado) km / h

Luz de advertencia de exceso de velocidad

Esta luz de advertencia se enciende durante 3 Si conduce a una velocidad de 120 km / ho más,
segundos después de que el interruptor de la luz de advertencia de exceso de velocidad
encendido se coloca en la posición ON y luego se parpadeará. Esto es para evitar que acelere
apaga. Si se enciende mientras el motor está demasiado.
funcionando, indica que se ha acumulado agua
dentro del filtro de combustible. Si esto sucede,
retire el agua del filtro de combustible. Para
obtener más información, consulte "Filtro de
combustible" en la sección 7.

PRECAUCIÓN
Cuando se enciende la luz de advertencia
del filtro de combustible, la potencia del
motor (velocidad del vehículo y ralentí)
puede disminuir. Si continúa conduciendo
con la luz de advertencia encendida, puede
dañar las piezas del motor de su vehículo y
el sistema de inyección del Common Rail. Si
esto ocurre, haga que un concesionario
autorizado de KIA revise su vehículo lo
antes posible.

4 37
Características de su vehículo

SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Operación del sistema de asistencia de


ADVERTENCIA estacionamiento trasero
El sistema de asistencia de estacionamiento D170101AEN
trasero es solo una función complementaria. Condición de uso
El funcionamiento del sistema de asistencia
• Este sistema se activará cuando retroceda con el
de estacionamiento trasero puede verse
interruptor de encendido en ON.
afectado por varios factores (incluidas las
Si el vehículo se mueve a una velocidad superior a
condiciones ambientales). Es responsabilidad
5 km / h (3 mph), es posible que el sistema no se
del conductor comprobar siempre el área
active correctamente.
detrás del vehículo antes y mientras
retrocede. • La distancia de detección mientras el sistema de asistencia
Sistema de asistencia de estacionamiento trasero
de estacionamiento trasero está en funcionamiento es de

OSA047060 aproximadamente 120 cm (47 pulg.).

D170000AEN • Cuando se detectan más de dos


El sistema de asistencia de estacionamiento
objetos al mismo tiempo, primero se
trasero ayuda al conductor durante el
reconocerá el más cercano.
movimiento hacia atrás del vehículo mediante un
repiqueteo si se detecta algún objeto dentro de D170102AEN
una distancia de 120 cm (47 pulg.) Detrás del Tipos de sonido de advertencia
vehículo. Este sistema es un sistema • Cuando un objeto está a 120 cm a 81 cm (47 pulg. A
complementario y no pretende ni reemplaza la 32 pulg.) Del parachoques trasero: el zumbador
necesidad de extremo cuidado y atención del suena intermitentemente
conductor. El rango de detección y los objetos • Cuando un objeto está a 80 cm a 41 cm (31
detectables por los sensores traseros son pulg. A 16 pulg.) Del parachoques trasero: el
limitados. Siempre que retroceda, preste tanta zumbador suena con más frecuencia
atención a lo que está detrás de usted como lo
• Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg.) Del
haría en un vehículo sin un sistema de asistencia
parachoques trasero:
de estacionamiento trasero.
El zumbador suena continuamente.

4 38
Características de su vehículo

D170200AEN El rango de detección puede disminuir D170300AEN


Condiciones no operativas del sistema de cuando: Precauciones del sistema de asistencia de
asistencia de estacionamiento trasero 1. El sensor está manchado con materias estacionamiento trasero

Es posible que el sistema de asistencia de estacionamiento


extrañas como nieve o agua. (El rango de • Es posible que el sistema de asistencia de
trasero no funcione correctamente cuando:
detección volverá a la normalidad cuando estacionamiento trasero no suene
se retire). secuencialmente dependiendo de la velocidad y la
1. La humedad se congela en el sensor.
(Funcionará normalmente cuando se haya 2. La temperatura del aire exterior es forma de los objetos detectados.
eliminado la humedad). extremadamente alta o fría. • El sistema de asistencia de estacionamiento
2. El sensor está cubierto de materias trasero puede funcionar mal si la altura del
extrañas, como nieve o agua, o la tapa del Es posible que el sensor no reconozca parachoques del vehículo o la instalación del
sensor está bloqueada. (Funcionará los siguientes objetos: sensor se han modificado o dañado. Cualquier
normalmente cuando se retire el material 1. Objetos afilados o delgados como cuerdas, equipo o accesorio no instalado en fábrica
o el sensor ya no esté bloqueado). cadenas o pequeños postes. también puede interferir con el rendimiento
3. Conducir en carreteras irregulares 2. Objetos que tienden a absorber la del sensor.
(carreteras sin pavimentar, grava, baches, frecuencia del sensor como ropa, • Es posible que el sensor no reconozca
pendientes). material esponjoso o nieve. objetos a menos de 40 cm (15 pulg.) Del
4. Los objetos que generan un ruido excesivo 3. Objetos indetectables de menos de 1 m (40 sensor o que detecte una distancia
(bocinas de vehículos, motores de motocicletas pulg.) Y más estrechos de 14 cm (6 pulg.) incorrecta. Con precaución.
ruidosos o frenos de aire de camiones) están De diámetro. • Cuando el sensor está congelado o manchado
dentro del alcance del sensor. con nieve, suciedad o agua, es posible que el
5. Existe lluvia intensa o rocío de agua. sensor no funcione hasta que se eliminen las
manchas con un paño suave.
6. Los transmisores inalámbricos o teléfonos móviles
están dentro del alcance del sensor. • No empuje, raye ni golpee el sensor. Se
pueden producir daños en el sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Remolque de remolque.

4 39
Características de su vehículo

DESTELLADOR DE ADVERTENCIA DE PELIGRO

✽ AVISO D170400BUN

Este sistema solo puede detectar objetos Auto diagnóstico


dentro del alcance y la ubicación de los Si no escucha un sonido de advertencia
sensores; No puede detectar objetos en otras audible o si el zumbador suena
áreas donde los sensores no están instalados. intermitentemente al cambiar la marcha a la
Además, es posible que los sensores no posición R (Reversa), esto puede indicar un
detecten objetos pequeños o delgados, como mal funcionamiento en el sistema de
postes u objetos ubicados entre sensores. asistencia de estacionamiento trasero. Si esto
Siempre revise visualmente detrás del ocurre, haga que un concesionario autorizado
vehículo al dar marcha atrás. de KIA revise su vehículo lo antes posible.
Asegúrese de informar a los conductores
del vehículo que no estén familiarizados
con el sistema sobre las capacidades y ADVERTENCIA OSA047061
limitaciones del sistema. La garantía de su nuevo vehículo no cubre D180000AUN
ningún accidente o daño al vehículo o sus La luz intermitente de advertencia de peligro
ocupantes debido a un mal funcionamiento debe usarse siempre que sea necesario
ADVERTENCIA del sistema de asistencia de estacionamiento detener el automóvil en un lugar peligroso.
Preste mucha atención cuando trasero. Conduzca siempre de forma segura y Cuando deba hacer una parada de
conduzca el vehículo cerca de objetos cautelosa. emergencia de este tipo, siempre salga de la
en la carretera, especialmente peatones
carretera lo más lejos posible.
y especialmente niños. Tenga en cuenta
Las luces de emergencia se encienden
que es posible que los sensores no
presionando el interruptor de emergencia. Esto
detecten algunos objetos debido a la
hace que todas las luces direccionales
distancia, el tamaño o el material del
parpadeen. Las luces de advertencia de peligro
objeto, todo lo cual puede limitar la
funcionarán aunque la llave no esté en el
eficacia del sensor. Realice siempre una
interruptor de encendido.
inspección visual para asegurarse de
que el vehículo esté libre de Para apagar las luces de advertencia de peligro,
obstrucciones antes de mover el presione el interruptor por segunda vez.
vehículo en cualquier dirección.

4 40
Características de su vehículo

ENCENDIENDO

D190100AUN
Función de ahorro de batería
(Si está equipado)
• El propósito de esta función es evitar
que la batería se descargue. El
sistema apaga automáticamente las
luces exteriores cuando el conductor
saca la llave de encendido y abre la
puerta del lado del conductor.
• Con esta función, las luces de estacionamiento se
apagarán automáticamente si el conductor
estaciona al costado de la carretera por la noche.
Si es necesario, para mantener las luces OSA047090 OSA047091
encendidas cuando se quita la llave de D190400ASA D190401AEN
encendido, realice lo siguiente: Control de iluminación Posición de la luz de estacionamiento ( )
1) Abra la puerta del lado del conductor. El interruptor de luz tiene un faro y una posición de Cuando el interruptor de la luz está en la posición de luz
2) APAGUE y ENCIENDA las luces de luz de estacionamiento. de estacionamiento (1ª posición), las luces traseras, de
estacionamiento usando el interruptor de luz Para operar las luces, gire la perilla al final matrícula y del tablero de instrumentos están
en la columna de dirección. ENCENDIDAS.
de la palanca de control a una de las
siguientes posiciones:
(1) posición OFF
(2) Posición de la luz de estacionamiento

(3) Posición del faro

4 41
Características de su vehículo

OSA047092 OSA047093 OSA047094


D190402AEN D190500AUN Para encender los faros, tire de la palanca
Posición del faro ( ) Operación de luz de carretera hacia usted. Volverá a la normalidad
Cuando el interruptor de las luces está en la posición de (luz de cruce) cuando se suelta. No es necesario
Para encender las luces altas, empuje la
los faros (2ª posición), las luces de la cabeza, la cola, la que el interruptor de los faros esté encendido
palanca hacia afuera. Tírelo hacia atrás
matrícula y el panel de instrumentos están encendidas. para usar esta función de destello.
para las luces bajas.
El indicador de luz de carretera se encenderá cuando
se enciendan las luces de carretera de los faros.
✽ AVISO
El interruptor de encendido debe estar en la Para evitar que la batería se descargue, no
posición ON para encender los faros. deje las luces encendidas durante un tiempo
prolongado mientras el motor no esté
funcionando.

4 42
Características de su vehículo

Para señalar un cambio de carril, mueva ligeramente la


palanca de la señal de giro y manténgala en posición
(B). La palanca volverá a la posición de
APAGADO cuando se suelte.
Si un indicador permanece encendido y no destella o
si destella anormalmente, una de las bombillas de
las luces direccionales puede estar fundida y será
necesario reemplazarla.

✽ AVISO
Si el destello de un indicador es
anormalmente rápido o lento, una bombilla
OSA047095 OSA047080
puede quemarse o tener una mala conexión
D190600AUN eléctrica en el circuito. D190700ASA
Intermitentes y señales de cambio de Luz antiniebla delantera (si está equipada)
carril Las luces antiniebla se utilizan para mejorar la visibilidad
El interruptor de encendido debe estar encendido para cuando la visibilidad es escasa debido a la niebla, la lluvia
que funcionen las señales de giro. Para encender los o la nieve, etc. Las luces antiniebla se encenderán cuando
intermitentes, mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo se presione el botón de la luz antiniebla después de que
(A). Los indicadores de flecha verde en el panel de el interruptor de encendido esté en la posición ON y la
instrumentos indican qué señal de giro está luz de estacionamiento esté encendida .
funcionando. Se cancelarán automáticamente Para apagar las luces antiniebla, presione el botón
después de completar un turno. Si el indicador nuevamente.
continúa parpadeando después de un giro, regrese
manualmente la palanca a la posición APAGADO.
PRECAUCIÓN
Cuando están en funcionamiento, las luces
antiniebla consumen grandes cantidades de
energía eléctrica del vehículo. Utilice las luces
antiniebla solo cuando la visibilidad sea escasa.

4 43
Características de su vehículo

✽ AVISO D190900AUN

Cuando apague la luz antiniebla trasera girando Luz de circulación diurna


el interruptor del faro a la posición de apagado, (Si está equipado)
asegúrese de apagar también el botón de la luz Las luces de circulación diurna (DRL) pueden
antiniebla trasera presionando el botón facilitar que otros vean la parte delantera de su
nuevamente. El timbre puede sonar cuando abre vehículo durante el día. La DRL puede ser útil en
la puerta si el botón de la luz antiniebla trasera muchas condiciones de conducción diferentes y
está encendido, aunque la luz antiniebla trasera es especialmente útil después del amanecer y
esté apagada. antes del atardecer.
El sistema DRL hará que los faros se
apaguen cuando:
1. El interruptor de la luz de estacionamiento está ENCENDIDO.
OSA047081
2. El motor se detiene.
D190800ASA
Luz antiniebla trasera (si está equipada)

Para encender las luces antiniebla traseras, gire el


interruptor de las luces delanteras a la posición de luces
delanteras encendidas y presione el botón de la luz
antiniebla trasera (la luz se iluminará).
Además, las luces antiniebla traseras se encienden cuando se
presiona el botón antiniebla trasero después de que el botón
antiniebla delantero se enciende y el interruptor de los faros
delanteros a la posición de luz de estacionamiento. (Si está
equipado)

Para apagar las luces antiniebla traseras, presione el botón de


la luz antiniebla trasera nuevamente o gire el interruptor de
las luces delanteras a la posición de APAGADO.

4 44
Características de su vehículo

A continuación se enumeran los ejemplos de


configuraciones adecuadas de los interruptores. Para
condiciones de carga distintas de las que se enumeran a
continuación, ajuste la posición del interruptor de modo
que el nivel del haz sea el más cercano a la condición
obtenida de acuerdo con la lista.

Ajuste del interruptor:

Cargando en

Posición Equipaje trasero


Asientos delanteros Asientos traseros
habitación

OSA047082
1 conductor - -
D191001ASA 0
2 personas - -
Dispositivo de nivelación de faros (si
1 2 personas 3 personas -
está equipado)
2 2 personas 3 personas 55 kilogramos

Para ajustar el nivel del haz del faro de


acuerdo con el número de pasajeros y el 3 1 conductor - 320 kilogramos

peso de carga en el área de equipaje,


gire el interruptor de nivelación del haz.
Cuanto mayor sea el número de la posición del
interruptor, menor será el nivel del haz del faro.
Mantenga siempre el haz del faro en la posición de
nivelación adecuada, o los faros pueden deslumbrar
a otros usuarios de la carretera.

4 45
Características de su vehículo

LIMPIAPARABRISAS Y LAVADORAS

INT: El limpiaparabrisas funciona intermitentemente en


los mismos intervalos de limpieza. Utilice
este modo con lluvia ligera o niebla. Para
variar el ajuste de velocidad, gire la perilla
de control de velocidad (1).
LO : Velocidad normal del limpiaparabrisas:
HOLAVelocidad rápida del limpiador

✽ AVISO
Si hay una gran acumulación de nieve o hielo
en el parabrisas, descongele el parabrisas
durante unos 10 minutos, o hasta que la nieve
OSA047083 OSA047084
y / o el hielo se eliminen antes de usar los
D200100ASA D200102ASA
limpiaparabrisas para garantizar un
Limpia parabrisas funcionamiento adecuado. Limpiaparabrisas intermitentes variables

Funciona de la siguiente manera cuando el interruptor de Coloque la palanca en la posición INT y elija el
encendido está en ON. intervalo de limpiaparabrisas deseado
: Para un solo ciclo de limpieza, empuje la girando el anillo (1).
palanca hacia arriba y suéltela con la
palanca en la posición de APAGADO. Los
limpiaparabrisas funcionarán
continuamente si la palanca se empuja hacia
arriba y se mantiene.
APAGADO: Limpiaparabrisas no está en funcionamiento

4 46
Características de su vehículo

✽ AVISO
?? Para evitar posibles daños a los
limpiaparabrisas o al parabrisas, no utilice los
limpiaparabrisas cuando el parabrisas esté
seco. ?? Para evitar daños a las escobillas del
limpiaparabrisas, no utilice gasolina,
queroseno, diluyente de pintura u otros
disolventes sobre ellas o cerca de ellas.
?? Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas y otros componentes, no intente
mover los limpiaparabrisas manualmente.

OSA047085 OSA047086

D200103ASA D200200ASA

Limpiaparabrisas de un toque Lavadoras de parabrisas


Para un solo ciclo de limpieza, empuje la palanca En la posición de APAGADO, tire de la palanca
hacia arriba y suéltela con la palanca en la posición suavemente hacia usted para rociar líquido
de APAGADO. lavaparabrisas en el parabrisas y hacer funcionar los
limpiaparabrisas de 1 a 3 ciclos.
Los limpiaparabrisas funcionarán continuamente si
la palanca se empuja hacia arriba y se mantiene. Utilice esta función cuando el parabrisas esté
sucio.
La operación de rociado y limpiaparabrisas
continuará hasta que suelte la palanca.
Si la lavadora no funciona, verifique el nivel
de líquido de la lavadora. Si el nivel de líquido
no es suficiente, deberá agregar líquido
limpiaparabrisas no abrasivo adecuado al
depósito del limpiaparabrisas.
El cuello de llenado del depósito está ubicado en la
parte delantera del compartimiento del motor en el
lado del pasajero.

4 47
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños a la bomba • Para evitar posibles daños a los
de la lavadora, no opere la lavadora limpiaparabrisas o al parabrisas, no
cuando el depósito de líquido esté utilice los limpiaparabrisas cuando el
vacío. parabrisas esté seco.
• Para evitar daños a las escobillas del
limpiaparabrisas, no utilice gasolina,
queroseno, diluyente de pintura u otros
ADVERTENCIA disolventes sobre ellas o cerca de ellas.
No use la lavadora en • Para evitar daños en los brazos del
temperaturas bajo cero sin antes limpiaparabrisas y otros componentes,
calentar el parabrisas con los no intente mover los limpiaparabrisas OSA047087
descongeladores; la solución de manualmente. D200300APA
lavado podría congelarse en el Interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la
parabrisas y oscurecer su visión. ventana trasera (si está equipado)

El interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la


ventana trasera está ubicado en el extremo de la palanca del
interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas. Gire el
interruptor a la posición deseada para operar el
limpiaparabrisas trasero y el lavador.

APAGADO - El limpiaparabrisas no está en funcionamiento

ENCENDIDO - Funcionamiento normal del limpiador

- Pulverizar líquido lavaparabrisas y limpiar

4 48
Características de su vehículo

LUZ INTERIOR
D210000AEN

PRECAUCIÓN
No utilice las luces interiores durante
períodos prolongados cuando el motor no
esté funcionando.
Puede provocar la descarga de la batería.

OSA047088 OSA047096
D210200ASA D210300APA
Lampara de cuarto Lámpara de equipaje

(1) APAGADO: la luz permanece apagada incluso cuando la La luz se enciende cuando se abre el portón
puerta está abierta. trasero.
(2) PUERTA - La luz se enciende o apaga
cuando se abre o se cierra una
puerta.
(3) ENCENDIDO: la luz se enciende y permanece
encendida incluso cuando las puertas están
cerrado.

4 49
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Características de su vehículo

DISPOSITIVO ANTIHIELO

D220000AUN D220101AUN
Desempañador de espejo exterior
PRECAUCIÓN (si está equipado)
Para evitar daños a los conductores Si su vehículo está equipado con
adheridos a la superficie interior de la desempañadores de espejos exteriores, estos
ventana trasera, nunca use funcionarán al mismo tiempo cuando encienda
instrumentos afilados o el desempañador de la ventana trasera.
limpiacristales que contengan
abrasivos para limpiar la ventana.

✽ AVISO
OSA047089
Si desea descongelar y desempañar el
parabrisas delantero, consulte D220100ASA
“Desempañar y desempañar el parabrisas” Ventana trasera
en esta sección.
El descongelador calienta el ventana a
quite la escarcha, la niebla y el hielo fino de la
ventana trasera, mientras el motor está en marcha.
Para activar el desempañador de la ventana trasera,
presione el botón del desempañador de la ventana
trasera. El indicador del botón del desempañador de
la ventana trasera se ilumina cuando el
desempañador está ENCENDIDO.
Si hay una gran acumulación de nieve en la
ventana trasera, cepíllela antes de operar el
desempañador trasero.
Para apagar el desempañador, presione nuevamente el botón
del desempañador de la ventana trasera.

4 50
Características de su vehículo

SISTEMA MANUAL DE CONTROL DE CLIMA (SI ESTÁ EQUIPADO)

1. Perilla de control de velocidad del ventilador 4. Palanca de control de entrada de aire

2. Perilla de selección de modo 5. Botón de aire acondicionado *

3. Perilla de control de temperatura * : Si está equipado

OSA047100
D230000ASA

4 51
Características de su vehículo

D230100AEN
Calefacción y aire acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Establezca el modo en la posición deseada.
Para mejorar la efectividad del
calentamiento y enfriamiento;
- Calefacción:

- Refrigeración:

3. Coloque el control de temperatura en la


posición deseada.
4. Coloque el control de entrada de aire en la posición de
aire exterior (fresco).
5. Fije el control de velocidad del ventilador a la
velocidad deseada.
6. Si desea aire acondicionado, encienda el
sistema de aire acondicionado (si está
equipado).

OSA047104

4 52
Características de su vehículo

Nivel facial (B, D) Piso / Nivel de descongelación (A, C, D)

El flujo de aire se dirige hacia la parte superior La mayor parte del flujo de aire se dirige al piso y al
del cuerpo y la cara. Además, cada salida se parabrisas y una pequeña cantidad se dirige a los
puede controlar para dirigir el aire descargado desempañadores de las ventanas laterales.
desde la salida.

Nivel de descongelación (A, D)

Dos niveles (B, D, C)


La mayor parte del flujo de aire se dirige al
El flujo de aire se dirige hacia la cara y el parabrisas y una pequeña cantidad de aire se dirige
OSA047103 a los desempañadores de las ventanas laterales.
suelo.
D230101APA
Selección de modo
La perilla de selección de modo controla la
Nivel del piso (C, A, D)
dirección del flujo de aire a través del sistema
de ventilación.
La mayor parte del flujo de aire se dirige al
El aire se puede dirigir al piso, las salidas del
piso, y una pequeña cantidad de aire se dirige
tablero o el parabrisas. Se utilizan cinco
al parabrisas y a los descongeladores de las
símbolos para representar la posición del aire
ventanas laterales.
de Cara, Nivel Bi, Piso, Piso-Descongelar y
Descongelar.

4 53
Características de su vehículo

OSA047105 OSA047102 OSA047106


Ventilaciones del panel de instrumentos D230102AUN D230103ASA
Las rejillas de ventilación se pueden abrir o cerrar Control de temperatura Control de entrada de aire
por separado utilizando la ruedecilla horizontal. Para La perilla de control de temperatura le permite Se utiliza para seleccionar la posición de aire
cerrar la ventilación, gírela hacia la izquierda hasta la controlar la temperatura del flujo de aire del exterior (fresco) o la posición de aire recirculado.
posición máxima. Para abrir la ventilación, gírela sistema de ventilación. Para cambiar la Para cambiar la posición del control de admisión de aire,
hacia la derecha hasta la posición deseada. temperatura del aire en el compartimiento de mueva la palanca de control.
Además, puede ajustar la dirección del suministro de aire pasajeros, gire la perilla a la posición derecha
desde estas rejillas de ventilación usando la palanca de control para aire caliente y caliente o a la posición
de ventilación como se muestra. izquierda para aire más frío.

4 54
Características de su vehículo

✽ AVISO
El funcionamiento prolongado del calefactor en la
posición de recirculación de aire (sin aire
acondicionado seleccionado) puede ocasionar que
el parabrisas y las ventanillas laterales se
empañen y el aire dentro del compartimiento de
pasajeros puede volverse viciado.
Además, el uso prolongado del aire
acondicionado con la posición de aire
recirculado seleccionada resultará en
aire excesivamente seco en el
habitáculo.
OSA047123 OSA047124
Posición de aire recirculado Posición de aire exterior (fresco)
Con la posición de aire recirculado Con el exterior (fresco) posición aérea
seleccionada, el aire del habitáculo seleccionado, el aire entra al vehículo
pasará a través del sistema de desde el exterior y se calienta o enfría
calefacción y se calienta o enfría según según la función seleccionada.
la función seleccionada.

4 55
Características de su vehículo

ADVERTENCIA
• El funcionamiento continuo del sistema de
control de clima en la posición de aire
recirculado puede permitir que la humedad
aumente dentro del vehículo, lo que puede
empañar el vidrio y oscurecer la visibilidad.

• No duerma en un vehículo con el aire


acondicionado o el sistema de
calefacción encendidos. Puede causar
daños graves o la muerte debido a una
OSA047101 OSA047107
caída en el nivel de oxígeno y / o la
temperatura corporal. D230104ASA D230105AUN
• La operación continua del sistema de control Control de velocidad del ventilador Aire acondicionado (si está equipado)
de clima en la posición de recirculación de El interruptor de encendido debe estar en la posición ON Presione el botón A / C para encender el sistema de
aire puede causar somnolencia o para que funcione el ventilador. aire acondicionado (la luz indicadora se iluminará).
somnolencia y pérdida del control del La perilla de control de velocidad del ventilador le permite Presione el botón nuevamente para apagar el
vehículo. Coloque el control de entrada de controlar la velocidad del ventilador del flujo de aire del sistema de aire acondicionado.
aire en la posición de aire exterior (fresco) sistema de ventilación. Para cambiar la velocidad del
tanto como sea posible mientras conduce. ventilador, gire la perilla hacia la derecha para una velocidad
más alta o hacia la izquierda para una velocidad más baja.

0 - Ventilador apagado

1 - Baja velocidad
2 - Velocidad media 3
- Velocidad alta
4 - Velocidad máxima

4 56
Características de su vehículo

Operación del sistema Consejos de operación D230503ASA


• Para evitar que el polvo o los vapores Aire acondicionado (si está equipado)
D230501AUN
Ventilación desagradables ingresen al automóvil a través del Todos los sistemas de aire
sistema de ventilación, coloque temporalmente el acondicionado de KIA están llenos de
1. Establezca el modo en posición.
control de entrada de aire en la posición de aire refrigerante R-134a ecológico que no
2. Coloque el control de entrada de aire en la posición de
recirculado. Asegúrese de regresar el control a la daña la capa de ozono.
aire exterior (fresco).
posición de aire fresco cuando haya pasado la 1. Arranque el motor. Empuje el aire acondicionado
3. Coloque el control de temperatura en la irritación para mantener el aire fresco en el botón de activación.
posición deseada. vehículo. Esto ayudará a mantener al conductor 2. Establezca el modo en posición.
4. Ponga el control de velocidad del ventilador en alerta y cómodo.
3. Coloque el control de entrada de aire en la
velocidad deseada. • El aire para el sistema de calefacción / posición de aire exterior o aire recirculado.
refrigeración se aspira a través de las rejillas
4. Ajuste el control de velocidad y el control de
D230502AEN justo delante del parabrisas. Se debe tener
temperatura del ventilador para mantener el
Calefacción cuidado de que no queden bloqueados por
máximo confort.
hojas, nieve, hielo u otras obstrucciones.
1. Establezca el modo en posición. • Cuando se desea un enfriamiento máximo, coloque el
• Para evitar el empañamiento interior en el
2. Coloque el control de entrada de aire en la posición de control de temperatura en la posición extrema
parabrisas, coloque el control de entrada de aire
aire exterior (fresco). izquierda, coloque el control de entrada de aire en la
en la posición de aire fresco y la velocidad del
3. Coloque el control de temperatura en la posición de aire recirculado, luego coloque el control
ventilador en la posición deseada, encienda el
posición deseada. de velocidad del ventilador en la velocidad más alta.
sistema de aire acondicionado y ajuste el control
4. Fije el control de velocidad del ventilador a la de temperatura a la temperatura deseada.
velocidad deseada.
5. Si se desea calefacción deshumidificada,
encienda el sistema de aire acondicionado (si
está equipado).
• Si el parabrisas se empaña, configure
el modo enola posición.

4 57
Características de su vehículo

✽ AVISO • Durante el funcionamiento del sistema de aire


acondicionado, es posible que ocasionalmente note Aire exterior
?? Cuando use el sistema de aire acondicionado,
un ligero cambio en la velocidad del motor a medida
controle de cerca el indicador de temperatura
que el compresor del aire acondicionado funciona.
mientras conduce cuesta arriba o en tráfico pesado Recirculado
Ésta es una característica de funcionamiento aire
cuando las temperaturas exteriores son altas. El
normal del sistema.
funcionamiento del sistema de aire acondicionado
puede provocar el sobrecalentamiento del motor. • Utilice el sistema de aire acondicionado todos los
Continúe usando el ventilador pero apague el meses solo durante unos minutos para garantizar
sistema de aire acondicionado si el indicador de el máximo rendimiento del sistema.
temperatura indica un sobrecalentamiento del • Al usar el sistema de aire acondicionado, Soplador
motor. puede notar que el agua clara gotea (o Núcleo del calentador
Control climatico Evaporador
?? Al abrir las ventanas en un clima incluso forma un charco) en el suelo debajo filtro de aire centro
húmedo, el aire acondicionado puede del lado del pasajero del vehículo. Esta es 1LDA5047
crear gotas de agua dentro del vehículo. una operación normal del sistema. D230300AUN
Dado que las gotas de agua excesivas característica. Filtro de aire de control de clima
pueden dañar el equipo eléctrico, el aire • El funcionamiento del sistema de aire acondicionado en (si está equipado)
acondicionado solo debe funcionar con la posición de aire recirculado proporciona un
El filtro de aire de control de clima instalado
las ventanas cerradas. enfriamiento máximo; sin embargo, el
detrás de la guantera filtra el polvo u otros
funcionamiento continuo en este modo puede hacer
contaminantes que ingresan al vehículo desde el
que el aire dentro del vehículo se vuelva viciado.
Consejos de funcionamiento del sistema de aire acondicionado exterior a través del sistema de calefacción y aire
• Durante la operación de enfriamiento, es posible que
• Si el vehículo ha estado estacionado bajo la luz acondicionado. Si el polvo u otros contaminantes
ocasionalmente note un flujo de aire brumoso debido
solar directa durante un clima caluroso, abra las se acumulan en el filtro durante un período de
al enfriamiento rápido y la entrada de aire húmedo.
ventanas por un tiempo breve para dejar escapar tiempo, el flujo de aire de las salidas de aire
Ésta es una característica normal de funcionamiento
el aire caliente dentro del vehículo. puede disminuir, resultando en la acumulación
del sistema.
• Para ayudar a reducir la humedad dentro de de humedad en el interior del parabrisas incluso
las ventanas en días lluviosos o húmedos, cuando se selecciona la posición de aire exterior
disminuya la humedad dentro del vehículo (fresco). Si esto sucede, haga que un distribuidor
operando el sistema de aire acondicionado. autorizado de KIA reemplace el filtro de aire del
control de clima.

4 58
Características de su vehículo

✽ AVISO D230400AUN

Cuando el flujo de aire de repente Comprobación de la cantidad de aire acondicionado


disminuye, el sistema debe comprobarserefrigerante y compresor del acondicionador
en un distribuidor autorizado de KIA. sor lubricante
Cuando la cantidad de refrigerante es baja, el
rendimiento del aire acondicionado se reduce. El
sobrellenado también tiene un impacto negativo
en el sistema de aire acondicionado.
Por lo tanto, si se encuentra un funcionamiento
anormal, haga que un distribuidor autorizado de KIA
inspeccione el sistema.

✽ AVISO
Al realizar el mantenimiento del sistema de aire
acondicionado, es importante que se utilice el tipo y
la cantidad correctos de aceite y refrigerante. De lo
contrario, se pueden producir daños en el compresor
y un funcionamiento anormal del sistema.

ADVERTENCIA
El sistema de aire acondicionado debe ser
reparado por un distribuidor autorizado de
KIA. Un servicio inadecuado puede causar
lesiones graves a la persona que realiza el
servicio.

4 59
Características de su vehículo

SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)

1. Botón AUTO (control automático) 4. Perilla de control de velocidad del ventilador 7. Botón de selección de modo

2. Perilla de control de temperatura 5. Botón de APAGADO 8. Botón de aire acondicionado

3. Pantalla de aire acondicionado 6. Botón de descongelación del parabrisas delantero 9. Botón de control de entrada de aire

OSA047108
D240000ASA

4 60
Características de su vehículo

2. Gire la perilla TEMP para configurar la


temperatura deseada.
Si la temperatura se establece en el valor más
bajo (Lo), el sistema de aire acondicionado
funcionará de forma continua.
3. Para apagar la operación automática, presione
cualquier botón o gire cualquier perilla excepto la
perilla de control de temperatura. Si presiona el
botón de selección de modo, el botón de aire
acondicionado, el botón de descongelamiento o el
botón de control de entrada de aire, o gira la perilla
de velocidad del ventilador, la función seleccionada se
OSA047109 controlará manualmente mientras que otras OSA047110
D240100BUN funciones operan automáticamente.
✽ AVISO
Calefacción y aire acondicionado Nunca coloque nada sobre el sensor ubicado
automático en el panel de instrumentos para garantizar
El sistema de control de clima automático se un mejor control del sistema de calefacción y
controla simplemente estableciendo la refrigeración.
temperatura deseada.
El sistema de control de temperatura totalmente
automático (FATC) controla automáticamente el sistema
de calefacción y refrigeración de la siguiente manera;

1. Presione el botón AUTO. Se indica mediante AUTO


en la pantalla. Los modos, las velocidades del
ventilador, la entrada de aire y el aire
acondicionado se controlarán automáticamente
mediante el ajuste de temperatura.

4 61
Características de su vehículo

D240200AUN
Calefacción y aire acondicionado Nivel facial (B, D)
manual
El sistema de calefacción y refrigeración se El flujo de aire se dirige hacia la parte superior
puede controlar manualmente presionando del cuerpo y la cara. Además, cada salida se
otros botones que no sean el botón AUTO. En puede controlar para dirigir el aire descargado
este caso, el sistema funciona secuencialmente desde la salida.
según el orden de los botones seleccionados.
Al presionar cualquier botón (o girar cualquier
botón) excepto el botón AUTO durante el Dos niveles (B, D, C)
funcionamiento automático, las funciones no
seleccionadas se controlarán automáticamente. El flujo de aire se dirige hacia la cara y el
OSA047114
1. Arranque el motor. suelo.
D240201AUN
2. Establezca el modo en la posición deseada.
Selección de modo
3. Coloque el control de temperatura en la
posición deseada. El botón de selección de modo controla la
dirección del flujo de aire a través del sistema
4. Coloque el control de entrada de aire en la posición de
de ventilación.
aire exterior (fresco).
El puerto de salida del flujo de aire se convierte de la siguiente
5. Fije el control de velocidad del ventilador a la
manera:
velocidad deseada.
6. Si desea aire acondicionado, encienda el
sistema de aire acondicionado.
Presione el botón AUTO para convertir el
sistema en un control totalmente
automático. Consulte la ilustración en el “Sistema de
control de clima manual”.

4 62
Características de su vehículo

Nivel del piso (C, A, D)

La mayor parte del flujo de aire se dirige al


piso, y una pequeña cantidad de aire se dirige
al parabrisas y a los descongeladores de las
ventanas laterales.

Piso / Nivel de descongelación (A, C, D)

La mayor parte del flujo de aire se dirige al piso y al


OSA047115 OSA047105
parabrisas y una pequeña cantidad se dirige a los
desempañadores de las ventanas laterales. Nivel de descongelación (A, D) Ventilaciones del panel de instrumentos

La mayor parte del flujo de aire se dirige al Las rejillas de ventilación se pueden abrir o cerrar
parabrisas y una pequeña cantidad de aire se dirige por separado utilizando la ruedecilla horizontal. Para
a los desempañadores de las ventanas laterales. cerrar la ventilación, gírela hacia la izquierda hasta la
posición máxima. Para abrir la ventilación, gírela
hacia la derecha hasta la posición deseada.
Además, puede ajustar la dirección del suministro de aire
desde estas rejillas de ventilación usando la palanca de control
de ventilación como se muestra.

4 63
Características de su vehículo

Conversión de temperatura
Si la batería se ha descargado o
desconectado, la pantalla del modo de
temperatura se restablecerá a Centígrados.
Esta es una condición normal. Puede
cambiar el modo de temperatura entre
Centígrados a Fahrenheit de la siguiente manera;
Mientras presiona el botón AUTO,
presione el botón OFF durante 3
segundos o más. La pantalla cambiará
de Centígrados a Fahrenheit, o de
Fahrenheit a Centígrados.
OSA047111 OSA047125
D240202AUN D240207AUN
Control de temperatura Tempómetro exterior
La temperatura aumentará al máximo La temperatura exterior actual se muestra
(HI) girando la perilla a la derecha en incrementos de 1 ° C (1 ° F). El rango de
extremadamente. temperatura está entre -40 ° C ~ 60 ° C (-40
La temperatura disminuirá al mínimo ° F ~ 140 ° F).
(Lo) girando la perilla a la izquierda
extremadamente.
Al girar la perilla, la temperatura aumentará o
disminuirá en 0.5 ° C / 1 ° F. Cuando se
establece en la configuración de temperatura
más baja, el aire acondicionado funcionará
continuamente.

4 64
Características de su vehículo

Posición de aire recirculado ✽ AVISO


La luz indicadora del botón El funcionamiento prolongado del calefactor en la
se enciende cuando se posición de recirculación de aire (sin aire
selecciona la posición de aire acondicionado seleccionado) puede ocasionar que
recirculado. el parabrisas y las ventanillas laterales se
Con la posicin de aire empañen y el aire dentro del compartimiento de
recirculado seleccionada, el pasajeros puede volverse viciado.
aire del compartimento de Además, el uso prolongado del aire
El dispositivo se extraerá a través acondicionado con la posición de aire
del sistema de calefacción y se recirculado seleccionada resultará en aire
calentará o enfriará de acuerdo excesivamente seco en el habitáculo.
con la función seleccionada.
OSA047113
D240203ASA ADVERTENCIA
Posición de aire exterior (fresco)
Control de entrada de aire La luz indicadora del botón • El funcionamiento continuo del sistema de
Se utiliza para seleccionar la posición de aire exterior no se iluminará cuando se control de clima en la posición de aire
(fresco) o la posición de aire recirculado. seleccione la posición de recirculado puede permitir que la humedad
aire exterior (fresco). aumente dentro del vehículo, lo que puede
Para cambiar la posición del control de admisión de aire,
empañar el vidrio y oscurecer la visibilidad.
presione el botón de control. Con la posición de aire exterior
(fresco) seleccionada, el aire
entra al vehículo desde el • No duerma en un vehículo con aire
exterior y se calienta o enfría acondicionado o sistema de calefacción
según la función seleccionada. encendido. Puede causar la muerte por
daños graves debido a una caída en el nivel
de oxígeno y / o la temperatura corporal.
• La operación continua del sistema de control
de clima en la posición de aire recirculado
puede causar somnolencia o somnolencia y
pérdida del control del vehículo. Coloque el
control de entrada de aire en la posición de
aire exterior (fresco) tanto como sea
posible mientras conduce.

4 65
Características de su vehículo

OSA047112 OSA047116 OSA047117


D240205AUN D240206AUN D240208AUN
Control de velocidad del ventilador Aire acondicionado Modo apagado
La velocidad del ventilador se puede ajustar a la velocidad Presione el botón A / C para encender el sistema Presione el botón de APAGADO para apagar el
deseada girando la perilla de control de velocidad del de aire acondicionado (la luz indicadora se sistema de control de clima de aire. Sin embargo,
ventilador. iluminará). aún puede operar los botones de modo y entrada de
Cuanto mayor sea la velocidad del ventilador, más aire se aire siempre que el interruptor de encendido esté en
Presione el botón nuevamente para apagar el
distribuirá. la posición ON.
sistema de aire acondicionado.
Al presionar el botón OFF se apaga el
ventilador.

4 66
Características de su vehículo

DESCONGELACIÓN Y DESEMPAÑAMIENTO DE PARABRISAS


D250000AEN • Para una descongelación máxima, coloque el
control de temperatura en la posición extrema
derecha / caliente y el control de velocidad del
ADVERTENCIA - Parabrisas
ventilador en la velocidad más alta.
calefacción
• Si desea que llegue aire caliente al piso mientras
No use el o posición
descongela o desempaña, configure el modo en la
durante el enfriamiento operación en
posición de descongelación del piso.
clima extremadamente húmedo. La
diferencia entre la temperatura del aire • Antes de conducir, quite toda la nieve y el hielo del
exterior y la del parabrisas puede hacer parabrisas, la ventana trasera, los espejos
que la superficie exterior del parabrisas retrovisores exteriores y todas las ventanas
se empañe, provocando la pérdida de laterales.
visibilidad. En este caso, coloque la • Quite toda la nieve y el hielo del capó y la
entrada de aire en la rejilla del capó para OSA047118
perilla o botón de selección de modo en
la posición y mejorar la eficiencia del calentador y el Sistema de control de clima manual
perilla o botón de control de velocidad del ventilador a descongelador y para reducir la probabilidad
D250101ASA
la velocidad más baja. de empañar el interior del parabrisas.
Para desempañar el interior del parabrisas

1. Seleccione cualquier velocidad del ventilador excepto "0".

2. Seleccione la temperatura deseada.


3. Seleccione la posición o.
4. Encienda el sistema de aire acondicionado.
5. Seleccione el modo de aire exterior (fresco).

4 67
Características de su vehículo

OSA047119 OSA047120 OSA047121


D250102ASA Sistema de control de clima automático D250202AUN
Para descongelar el parabrisas exterior Para descongelar el parabrisas exterior
D250201ASA
1. Fije la velocidad del ventilador en la posición "3" o 1. Establezca la velocidad del ventilador en la
Para desempañar el interior del parabrisas
"4". posición más alta (extrema derecha).
1. Fije la velocidad del ventilador en la posición
2. Ajuste la temperatura al calor extremo deseada.
2. Fije la temperatura en la posición de calor
posición. extremo (HI).
2. Seleccione la temperatura deseada.
3. Seleccione el posición. 3. Presione el botón de descongelación ( ).
3. Seleccione el o posición.
4. Encienda el sistema de aire acondicionado. 4. El aire acondicionado se encenderá de
4. El aire acondicionado se encenderá
5. Seleccione el modo de aire exterior (fresco). acuerdo con la temperatura ambiente
de acuerdo con la temperatura ambiente
detectada y la posición de aire exterior
detectada y la posición de aire exterior
(fresco) se seleccionará automáticamente.
(fresco) se seleccionará automáticamente.
Si el la posición está seleccionada, ventilador inferior
Si la posición de aire acondicionado y aire exterior
La velocidad se controla a una velocidad mayor del ventilador.
(fresco) no se seleccionan automáticamente, ajuste
el botón correspondiente manualmente. Si se
selecciona la posición,
La velocidad más baja del ventilador se controla
automáticamente a una velocidad del ventilador más alta.

4 68
Características de su vehículo

D250300AUN
Lógica de desempañado

Para reducir la probabilidad de que se empañe el


interior del parabrisas, la toma de aire o el aire
acondicionado se controlan automáticamente
según determinadas condiciones como o la
posición. Para cancelar o
devolver la lógica de desempañado, haga lo
siguiente.

OSA047122
D250302AUN
Sistema de control de clima automático
1. Gire el interruptor de encendido a la posición
ON.
2. Seleccione la posición de descongelamiento presionando el
botón de descongelamiento ().

3. Mientras mantiene presionado el botón de aire


acondicionado (A / C), presione el botón de
control de entrada de aire () al menos 5 veces
en 3 segundos.
La pantalla del A / C parpadea 3 veces con un
intervalo de 0,5 segundos. Indica que la
lógica de desempañado se cancela o vuelve al
estado programado.

Si la batería se ha descargado o
desconectado, se restablece al estado lógico
de desempañado.

4 69
Características de su vehículo

COMPARTIMIENTO DE ALMACENAJE
D270000AUN
Estos compartimentos se pueden utilizar para ADVERTENCIA - Inflamable
almacenar pequeños artículos requeridos por el materiales
conductor o los pasajeros. No almacene encendedores de
cigarrillos, cilindros de propano u otros
PRECAUCIÓN materiales inflamables / explosivos en
el vehículo. Estos elementos pueden
• Para evitar posibles robos, no deje
incendiarse y / o explotar si el vehículo
objetos de valor en el compartimento
se expone a altas temperaturas durante
portaobjetos.
períodos prolongados.
• Mantenga siempre cerradas las cubiertas
del compartimento portaobjetos mientras
conduce. No intente colocar tantos OSA047135
elementos en el compartimento de
D270200AUN
almacenamiento que la tapa del
Caja de guantes
compartimento de almacenamiento no
pueda cerrarse de forma segura. Para abrir la guantera, tire del asa y la
guantera se abrirá automáticamente.
Cierre la guantera después de su uso.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones en un
accidente o una parada repentina, mantenga
siempre cerrada la puerta de la guantera
mientras conduce.

4 70
Características de su vehículo

ADVERTENCIA
• No guarde objetos excepto gafas de
sol dentro del soporte de gafas de sol.
Dichos objetos pueden salir
despedidos del soporte en caso de
una parada repentina o un accidente,
y posiblemente lesionar a los
pasajeros del vehículo.
• No abra el soporte para gafas de sol
mientras el vehículo esté en
movimiento. El espejo retrovisor del
OSA0470221 vehículo se puede bloquear con un
D270300ASA soporte para gafas de sol abierto.
Soporte para gafas de sol (si está equipado)

Para abrir el soporte de las gafas de sol, tire de la


tapa. Coloque sus gafas de sol en la puerta del
compartimento con las lentes hacia afuera. La
tapa se cerrará cuando se suelte.

4 71
Características de su vehículo

CARACTERÍSTICAS INTERIORES

ADVERTENCIA
• No sujete el encendedor después de que
ya se haya calentado porque se
sobrecalentará.
• Si el encendedor no se apaga en 30
segundos, retírelo para evitar el
sobrecalentamiento.

PRECAUCIÓN
OSA047141 Solo debe utilizarse un encendedor KIA OSA047142
D280100AUN genuino en el enchufe del encendedor de D280200AUN
Encendedor de cigarrillos (si está equipado) cigarrillos. El uso de accesorios enchufables Cenicero (si está equipado)
(afeitadoras, aspiradoras manuales y
Para que el encendedor de cigarrillos funcione, el
cafeteras, etc.) puede dañar la toma de
interruptor de encendido debe estar en la posición
ACC o en la posición ON.
corriente o provocar descargas eléctricas. ADVERTENCIA - Cenicero y uso
falla cal. • No utilice los ceniceros del
Para usar el encendedor de cigarrillos, empújelo
hasta el fondo en su receptáculo. Cuando el vehículo como basureros.
elemento se haya calentado, el encendedor • Poner cigarrillos encendidos o fósforos en
saldrá a la posición "listo". un cenicero con otros materiales
Si es necesario reemplazar el encendedor de combustibles puede provocar un
cigarrillos, use solo un reemplazo original de incendio.
KIA o su equivalente aprobado.

D280201ASA
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para quitar el cenicero para vaciarlo o limpiarlo, tire de él hacia
arriba y hacia afuera.

4 72
Características de su vehículo

D280300APA Parte delantera

posavasos

ADVERTENCIA: líquidos calientes


• No coloque vasos descubiertos con líquido
caliente en el portavasos mientras el
vehículo está en movimiento. Si el líquido
caliente se derrama, puede quemarse. Una
quemadura de este tipo para el conductor
podría provocar la pérdida de control del
vehículo. OSA047130
Trasero (si está equipado)
• Para reducir el riesgo de lesiones OSA047136
personales en caso de una parada
D280400ASA
repentina o una colisión, no coloque
botellas, vasos, latas, etc., descubiertos Parasol
o no asegurados, en el portavasos Utilice el parasol para proteger la luz directa a través
mientras el vehículo esté en movimiento. de las ventanas frontales o laterales.
Para usar un parasol, tire de él hacia abajo.
Para utilizar una visera para la ventana lateral,
tire de ella hacia abajo, desenganchela del
soporte (1) y gírela hacia un lado (2).
OSA047131
D280301AUN
Delantero / trasero (si está equipado)

Se pueden colocar tazas o latas de bebida


pequeñas en los portavasos.

4 73
Características de su vehículo

D280601ASA
Hora:
Gire la perilla hacia la izquierda (H), avanzará
el tiempo mostrado en una hora.

D280602ASA
Minuto:
Gire la perilla hacia la derecha (M),
avanzará el tiempo mostrado en un
minuto.

D280603ASA
OSA047140 OSA047132
Reiniciar
D281400AFD D280600ASA
Para borrar los minutos, presione la perilla
Puerto auxiliar, USB y iPod (si Reloj digital (si está equipado)
durante más de 1 segundo.
está equipado)
Entonces el reloj se ajustará exactamente a la
Si su vehículo tiene un puerto auxiliar y / o USB ADVERTENCIA hora.
(bus serie universal) o un puerto iPod, puede
No ajuste el reloj mientras conduce.
usar un puerto auxiliar para conectar
Puede perder el control de la Por ejemplo, si se presiona la perilla mientras la
dispositivos de audio y un puerto USB para
dirección y causar lesiones hora está entre las 9:01 y las 9:29, la pantalla se
conectar un USB y también un puerto iPod para
personales graves o accidentes. restablecerá a las 9:00.
conectar un iPod.
Pantalla de 9:01 ~ 9:29 cambiada a 9:00
Siempre que se desconecten los terminales Pantalla de 9:30 ~ 9:59 cambiada a 10:00
✽ AVISO de la batería o los fusibles relacionados, debe
Cuando se usa un dispositivo de audio portátil restablecer el tiempo.
conectado a la toma de corriente, el ruido puede
Cuando el interruptor de encendido está en la posición
ocurren durante la reproducción. Si esto sucede,
ACC u ON, los botones del reloj funcionan de la siguiente
utilice la fuente de alimentación del dispositivo de
manera:
audio portátil.

4 74
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
• Utilice la toma de corriente solo cuando
el motor esté en funcionamiento y retire
el enchufe accesorio después de su uso.
El uso del enchufe accesorio durante
períodos prolongados con el motor
apagado podría provocar la descarga de
la batería.
• Utilice únicamente accesorios eléctricos de
12 V que tengan una capacidad eléctrica
inferior a 10 A.
OSA047144 OSA047133
• Ajuste el aire acondicionado o el
D280500AUN calentador al nivel de funcionamiento D280800AEN
Tomacorriente (si está equipado) más bajo cuando utilice la toma de Percha para ropa (si está equipada)
La toma de corriente está diseñada para corriente.
proporcionar energía a teléfonos móviles u otros • Cierre la tapa cuando no esté en uso.
PRECAUCIÓN
dispositivos diseñados para funcionar con • Algunos dispositivos electrónicos
sistemas eléctricos de vehículos. Los dispositivos pueden causar interferencias
No cuelgue ropa pesada, ya que
deben consumir menos de 10 amperios con el electrónicas cuando se conectan a la
puede dañar el gancho.
motor en marcha. toma de corriente de un vehículo.
Estos dispositivos pueden causar ❈ La característica real puede diferir de la
estática de audio excesiva y fallas en ilustración.
otros sistemas electrónicos o
dispositivos usados en su vehículo.

4 75
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
No coloque artículos frágiles,
voluminosos o en cantidad excesiva
en la red para equipaje. Podrían
dañarse.

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones en los ojos, NO
estire demasiado la red.
1SAA2162 SIEMPRE mantenga su cara y cuerpo fuera de la
D281000ASA trayectoria de retroceso de la red de equipaje.
Red de equipaje (si está equipado) NO use la red para equipaje cuando la
Para evitar que los artículos se muevan en la sala correa tenga signos visibles de desgaste
de equipajes, puede utilizar los dos ganchos o daño.
ubicados en la sala de equipajes para sujetar la
red de carga.

4 76
Características de su vehículo

SISTEMA DE AUDIO

PRECAUCIÓN
• Antes de ingresar a un lugar con un espacio
libre de poca altura, asegúrese de que la
antena esté completamente doblada o
retirada.
• Asegúrese de quitar la antena
antes de lavar el automóvil en un
túnel de lavado automático o
podría dañarse.
• Al reinstalar su antena, es importante
que esté completamente apretada para
OSA0470220 asegurar una recepción adecuada.
Antena
D300102ASA
Antena de techo (si está equipada)
Si su vehículo tiene un sistema de audio, se
instala una antena amplificadora en su
vehículo.
Esta antena se puede ajustar hacia arriba y
hacia abajo o quitarse del vehículo cuando
sea necesario, como lavar el vehículo.

4 77
Características de su vehículo

Recepción FM Recepción AM (MW, LW) Estación de radio FM

¢¢¢

¢¢¢ ¢¢¢

JBM001 JBM002 JBM003


D300800AUN Las transmisiones AM (MW, LW) se pueden Las transmisiones de FM se transmiten a altas
Cómo funciona el audio del automóvil recibir a mayores distancias que las frecuencias y no se doblan para seguir la
transmisiones FM. Esto se debe a que las ondas superficie de la tierra. Debido a esto, las
Las señales de radio AM (MW, LW) y FM son
de radio AM (MW, LW) se transmiten a bajas transmisiones de FM generalmente comienzan a
transmitir desde torres transmisoras ubicadas
frecuencias. Estas ondas de radio largas y de desvanecerse a distancias cortas de la estación.
alrededor de su ciudad. Son interceptados por la
baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la Además, las señales de FM se ven afectadas
antena de radio de su automóvil. Esta señal
tierra en lugar de viajar directamente a la fácilmente por edificios, montañas u otras
luego es recibida por la radio y enviada a los
atmósfera. Además, se curvan alrededor de las obstrucciones. Esto puede resultar en ciertas
parlantes de su automóvil.
obstrucciones para que puedan proporcionar condiciones de escucha que pueden llevarlo a
Cuando una fuerte señal de radio llega a
una mejor cobertura de señal. creer que existe un problema con su radio. Las
su vehículo, la ingeniería precisa de su
siguientes condiciones son normales y no
sistema de audio asegura la mejor calidad
indican problemas de radio:
de reproducción posible. Sin embargo, en
algunos casos, la señal que llega a su
vehículo puede no ser fuerte y clara. Esto
puede deberse a factores como la
distancia a la estación de radio, la cercanía
de otras estaciones de radio potentes o la
presencia de edificios, puentes u otras
obstrucciones grandes en el área.

4 78
Características de su vehículo

Usar un teléfono celular o una radio


bidireccional
Cuando se utiliza un teléfono celular
dentro del vehículo, el equipo de audio
¢¢¢
puede producir ruido. Esto no significa
que haya algún problema con el equipo
de audio. En tal caso, utilice el teléfono
móvil en un lugar lo más alejado posible
del equipo de audio.

PRECAUCIÓN
JBM004 JBM005 Cuando utilice un sistema de
• Atenuación: a medida que su automóvil se aleja • Cambio de estación: cuando la señal de FM comunicación como un teléfono celular
de la estación de radio, la señal se debilitará y se debilita, puede comenzar a reproducirse o un aparato de radio dentro del
el sonido comenzará a atenuarse. Cuando esto otra señal más potente cercana a la misma vehículo, debe instalarse una antena
ocurra, le sugerimos que seleccione otra frecuencia. Esto se debe a que su radio está externa separada. Cuando se usa un
estación más fuerte. diseñada para bloquear la señal más clara. teléfono celular o un aparato de radio
Si esto ocurre, seleccione otra estación con con una antena interna solamente,
• Flutter / Static: las señales de FM débiles o
una señal más fuerte. puede interferir con el sistema eléctrico
las grandes obstrucciones entre el
del vehículo y afectar adversamente la
transmisor y su radio pueden perturbar la • Cancelación de múltiples rutas: las señales
operación segura del vehículo.
señal y causar ruidos estáticos o de de radio que se reciben desde varias
vibración. Reducir el nivel de agudos puede direcciones pueden causar distorsión o
disminuir este efecto hasta que aleteo. Esto puede ser causado por una
desaparezca la perturbación. señal directa y reflejada de la misma ADVERTENCIA
estación, o por señales de dos estaciones No use un teléfono celular cuando esté
con frecuencias cercanas. Si esto ocurre, conduciendo. Debe detenerse en un lugar
seleccione otra estación hasta que pase la seguro para usar un teléfono celular.
condición.

4 79
Características de su vehículo

Funcionamiento de radio estéreo (M445) (si está equipado)

1. Botón de selección de FM / AM

2. Botón de selección automática de canales

3. Encendido / apagado

4. Botón preestablecido

5. Botón de control TUNE / AUDIO

6. Botón SCAN

7. Botón AUTO STORE

SA-M445

4 80
Características de su vehículo

1. Botón de selección de FM / AM 4. Botón preestablecido 7. Botón AUTO STORE


Cambia al modo FM / AM y alterna entre Pulse el botón [1] ~ [6] durante menos de 0,8 segundos Cuando se presiona el botón,
FM1 y FM2➟SOY➟FM1 ··· cuando se para reproducir el canal guardado en cada botón. automáticamente selecciona y guarda los
presiona el botón cada vez. Presione el botón preestablecido durante 0,8 canales con alta tasa de recepción en los
segundos o más para guardar el canal actual en botones PRESET (1 ~ 6) y reproduce el
2. Botón de selección automática de el botón respectivo con un pitido. canal guardado en PRESET1.
canales Si no se guarda ningún canal después de AST,
Cuando el [SEEK ] se presiona el botón, 5. Botón de control TUNE / AUDIO reproducirá el canal anterior.
reduce la frecuencia de banda en 100 KHz para Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj una
seleccionar automáticamente un canal. muesca para aumentar la frecuencia en 100 KHz desde la
Se detiene en la frecuencia anterior si no se frecuencia actual. PRECAUCIÓN
encuentra ningún canal. Gire este botón en sentido antihorario una • No coloque bebidas cerca del
Cuando el [SEEK ] se presiona el botón, muesca para disminuir la frecuencia en 100 KHz sistema de audio. El mecanismo
aumenta la frecuencia de banda en 100 KHz para desde la frecuencia actual. del sistema de audio puede
seleccionar automáticamente un canal. Cambia al modo CONTROL DE AUDIO y dañarse si los derrama.
Se detiene en la frecuencia anterior si no se cambia en el orden de BASS➟MEDIO • No golpee ni permita que nada impacte
encuentra ningún canal. ➟TRIPLICAR➟FADER➟EQUILIBRIO➟··· en el sistema de audio, ya que podrían
BAS S ··· cada vez que se pulsa el botón. producirse daños en los mecanismos del
sistema.
3. Botón de encendido / apagado y control de
volumen
Se enciende / apaga cuando el INTERRUPTOR DE 6. Botón SCAN
ENCENDIDO está en ACC u ON. Reproduce los primeros 10 segundos de cada
Si el botón se gira a la derecha, aumenta canal, cuando se presiona el botón.
el volumen y el botón se gira a la Para cancelar el modo, presione el botón
izquierda, disminuye el volumen. una vez más.

4 81
Características de su vehículo

Funcionamiento del reproductor de discos compactos (M445) (si está equipado)

1. Ranura de carga de CD

2. Botón de selección de CD

3. Botón de expulsión de CD

4. Botón de selección AUX

5. Botón REW / FF

6. Botón RANDOM

7. Botón REPEAT

8. Botón SCAN

9. Botón de selección automática de pistas

SA-M445

4 82
Características de su vehículo

1. Ranura de carga de CD 5. Botón de rebobinado / avance rápido 7. Botón REPEAT


Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. • Botón de rebobinado Repite la canción actual cuando se presiona el
Mantenga presionado el botón [2 REW] botón durante menos de 0,8 segundos.
Cuando el interruptor de encendido está en ACC mientras reproduce un CD, luego el Repite todo el disco cuando se presiona el
u ON y la energía está APAGADA, la energía se reproductor reproducirá el disco hacia atrás 5 botón durante 0,8 segundos o más.
enciende automáticamente si el CD está cargado. veces la velocidad normal durante los
primeros 5 segundos y 15 veces más rápido
8. Botón SCAN
Este CDP admite CD de 12 cm. Pero si después de eso. El sonido se reducirá en 12 dB
Reproduce los primeros 10 segundos de cada
VCD. Se cargaron CD de datos, CD MP3, mientras mantiene presionado el botón.
canal.
aparecerá el mensaje "Disc-Err" y se • Botón de avance rápido
expulsará el CD. Para cancelar el modo, presione el botón
Mantenga presionado el botón [3 FF] mientras
una vez más.
reproduce un CD, luego el reproductor
2. Botón de selección de CD reproducirá el disco hacia adelante 5 veces la
velocidad normal durante los primeros 5 9. Botón de selección automática de pistas
Si hay un CD en la platina CDP, cambia
al modo CD cuando se presiona el botón segundos y 15 veces más rápido después de • Pulse el botón [SEEK] durante menos de
cada vez. eso. El sonido se reducirá en 12 dB mientras 0,8 segundos para reproducir desde el
mantiene presionado el botón. principio de la canción actual.

3. Botón de expulsión de CD
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de
Presione el botón para expulsar el CD durante la 6. Botón RANDOM (RDM) 0.8 segundos y presione nuevamente dentro de 1
segundo para reproducir la canción anterior.
reproducción de CD. Puede escuchar las pistas en orden
Este botón está habilitado cuando el interruptor de encendido aleatorio, en lugar de secuencial. • Pulse el botón [SEEK] para 0,8 o
está apagado. Para usar aleatorio, haga lo siguiente: más tiempo para rebobinar la canción actual.
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de
Presione el botón RDM para escuchar la grabación. 0,8 segundos para reproducir la siguiente canción.
4. Botón de selección AUX
edita pistas en secuencia aleatoria. RDM prensa • Pulse el botón [SEEK] durante menos de
Si el dispositivo auxiliar está conectado, nuevamente para cancelar.
cambia al modo AUX para reproducir el 0.8 o más para avanzar rápidamente a la canción
sonido del reproductor auxiliar. actual.

Si no hay disco y el dispositivo auxiliar


no está conectado, no cambiará al modo
AUX.

4 83
Características de su vehículo

✽ AVISO (Continuado)
?? Para asegurar el funcionamiento adecuado de la
PRECAUCIÓN
• Evite el uso de discos compactos grabados
unidad, mantenga la temperatura interior del • No inserte discos deformados o de mala
en su unidad de audio. Se recomiendan
vehículo dentro de un rango normal utilizando el calidad en el reproductor de CD, ya que
discos compactos originales para obtener
sistema de aire acondicionado o calefacción del pueden producirse daños en la unidad.
mejores resultados.
vehículo. • No inserte nada, como monedas, en
?? Cuando reemplace el fusible, reemplácelo la ranura del reproductor, ya que
con un fusible que tenga la capacidad podría dañar la unidad.
correcta. • No coloque bebidas cerca del ADVERTENCIA
?? Todos los marcadores almacenados se borran sistema de audio. Puede dañar el Cuando conduzca su vehículo, asegúrese de
cuando se desconecta la batería del automóvil mecanismo de reproducción si los mantener el volumen de la unidad lo
o se pierde la energía del vehículo. Si esto derrama. suficientemente bajo como para permitirle
ocurre, los marcadores deberán restablecerse. • No golpee ni permita que nada impacte escuchar sonidos provenientes del exterior.
en el sistema de audio, ya que podrían
?? Este equipo está diseñado para ser utilizado producirse daños en los mecanismos del
únicamente en un sistema de batería de CC de 12 sistema.
voltios con tierra negativa.
• La conducción fuera de la carretera o en
?? Esta unidad está hecha de piezas de superficies irregulares puede hacer que el
precisión. No intente desmontar ni disco compacto se salte. No utilice el disco
ajustar ninguna pieza. compacto cuando conduzca en condiciones
?? No exponga este equipo (incluidos los tales que podrían producirse daños en la
altavoces y el CD) al agua ni a una cara del disco compacto.
humedad excesiva.
• No intente agarrar o sacar el disco
compacto mientras el disco se introduce
en la unidad de audio mediante un
mecanismo de carga automática.
Se pueden producir daños en la unidad
de audio y en el disco compacto.
(Continuado)

4 84
Características de su vehículo

Operación de radio estéreo (PA710) (si está equipado)

1. Botón de selección de FM

2. Botón de selección AM

3. Botón de selección de CD

4. Encendido / apagado

5. Botón de selección automática de canales

6. Botón INFO

7. Botón de selección AUX

8. Botón AUTO STORE

9. Botón SET UP

10. Botón ENTER / TUNE

11. Botón preestablecido

SA-PA710A

4 85
Características de su vehículo

1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección automática de 8. Botón AUTO STORE


Cambia al modo FM y cambia FM1 ➟ canales Cuando se presiona el botón,
FM2➟FM1 ··· cuando se presiona el botón • Cuando el [SEEK ] se presiona el botón, automáticamente selecciona y guarda los
cada vez. reduce la frecuencia de banda en 100 kHz canales con alta tasa de recepción en los
para seleccionar automáticamente un canal. botones PRESET (1 ~ 6) y reproduce el
2. Botón de selección AM canal guardado en PRESET1.
Cambia al modo AM y cambia AM cuando Se detiene en la frecuencia anterior si no Si no se guarda ningún canal después de
se presiona el botón cada vez. se encuentra el canal. presionar el botón AUTO STORE, reproducirá
el canal anterior.
• Cuando el [SEEK ] se presiona el botón,
3. Botón de selección de CD aumenta la frecuencia de banda en 100
Si hay un CD en la platina CDP, cambia kHz para seleccionar automáticamente un 9. Botón SET UP
al modo CD cuando se presiona el botón canal. Presione este botón para cambiar al modo de
cada vez. Se detiene en la frecuencia anterior si no se ajuste SONIDO, DESPLAZAMIENTO.
encuentra ningún canal. Si no se realiza ninguna acción durante 5 segundos
4. Botón de encendido / apagado y control de después de presionar el botón, volverá al modo de
volumen 6. Botón INFO reproducción (después de ingresar al modo SET UP,
Se enciende / apaga cuando el INTERRUPTOR DE Muestra la información del canal muévase entre los elementos usando las funciones
ENCENDIDO está en ACC u ON. Si se gira el actualmente reproducido por RDS. izquierda, derecha y PUSH del botón TUNE).
botón hacia la derecha, aumenta el volumen y
El elemento SET UP cambia de SOUND (BASS,
hacia la izquierda, disminuye el volumen.
7. Botón de selección AUX MIDDLE, TREBLE, FADER, BALANCE, RETURN)
Si el dispositivo auxiliar está conectado, ➟ DESPLAZAMIENTO (ENCENDIDO,
cambia al MODO AUX para reproducir el APAGADO) ➟ REGRESO.
sonido del reproductor auxiliar.
Si no hay ningún disco y el dispositivo auxiliar
no está conectado, muestra "NO MEDIA"
durante 5 segundos y vuelve al modo anterior.

4 86
Características de su vehículo

10. Botón TUNE / ENTER 11. Botón preestablecido


Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj una Pulse los botones [1] ~ [6] durante menos de 0,8 segundos
muesca para aumentar la frecuencia en 100 kHz desde la para reproducir el canal guardado en cada botón.
frecuencia actual. Presione el botón preestablecido durante 0,8
Gire este botón en el sentido contrario a las agujas del segundos o más para guardar el canal actual en
reloj una muesca para disminuir la frecuencia en 100 kHz el botón respectivo con un pitido.
desde la frecuencia actual.
Presione este botón mientras mantiene presionado el
botón SET UP para activar / desactivar el elemento.
PRECAUCIÓN

Seleccione el elemento SET UP utilizando las funciones


• No coloque bebidas cerca del
izquierda y derecha del botón Tune.
sistema de audio. Puede dañar el
mecanismo del sistema de audio
si los derrama.
• No golpee ni permita que nada impacte
en el sistema de audio, ya que podrían
producirse daños en los mecanismos del
sistema.

4 87
Características de su vehículo

Funcionamiento del reproductor de discos compactos (PA710) (si está equipado)

1. Ranura de carga de CD

2. Botón de expulsión de CD

3. Botón de selección de CD

4. Botón de selección automática de pistas

5. Botón INFO

6. Botón ENTER / TUNE

7. Botón REPEAT

8. Botón RANDOM

9. Botón AST (CD SCAN)

10. Botón MARK Play

SA-PA710B

4 88
Características de su vehículo

1. Ranura de carga de CD
• Pulse [SEEK ] botón para 0.8 o 7. Botón REPEAT
Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. más tiempo para rebobinar la canción actual. Repite la canción actual cuando se presiona el
botón durante menos de 0,8 segundos.
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de
Cuando el interruptor de encendido está en 0,8 segundos para reproducir la siguiente canción.
Repite todo el disco cuando se presiona el
ACC u ON y la energía está apagada, la botón durante 0,8 segundos o más.
• Pulse [SEEK ] botón por menos de
energía se enciende automáticamente si el
0.8 o más para avanzar rápidamente a la canción
CD está cargado. 8. Botón RANDOM (RDM)
actual.
Este CDP admite CD de 12 cm. Pero si se Puede escuchar las pistas en orden
cargan VCD, CD de datos, CD MP3, aleatorio, en lugar de secuencial.
aparecerá el mensaje "Er6" y se 5. Botón INFO Para usar aleatorio, haga lo siguiente:
expulsará el CD. Muestra la información de la PISTA DE CD
actual en el orden de TÍTULO DEL DISCO➟ Presione el botón RDM para escuchar las pistas
ARTISTA DE DISCO➟TÍTULO DE LA PISTA➟ grabadas en secuencia aleatoria. Presione RDM
2. Botón de expulsión de CD
ARTISTA DE PISTA➟PISTA TOTAL➟ Pantalla de nuevamente para cancelar.
Empujar para expulsar el CD durante la reproducción
reproducción➟TÍTULO DEL DISCO➟···. (No se
de CD. Este botón está habilitado cuando el interruptor
muestra si la información no está disponible 9. Botón AST (CD SCAN)
de encendido está apagado.
en el disco).
Reproduce los primeros 10 segundos de cada
canción del disco.
3. Botón de selección de CD 6. Botón ENTER / TUNE Para cancelar el modo, presione la tecla una vez
Si hay un CD en la platina CDP, cambia Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las más.
al modo CD cuando se presiona el botón canciones después de la canción actual.
cada vez. Además, gire este botón en sentido antihorario para 10. Botón MARK Play
mostrar las canciones antes de la canción actual. Presione el botón durante 0,8 segundos o
4. Botón de selección automática de pistas Para escuchar la canción mostrada, presione el más para marcar o desmarcar la canción
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de botón para saltar a la canción y reproducirla. actual.
0,8 segundos para reproducir desde el Presione el botón durante menos de 0,8 para reproducir la
principio de la canción actual. canción marcada actualmente.

• Pulse el botón [SEEK] durante menos de


0.8 segundos y presione nuevamente dentro de 1
segundo para reproducir la canción anterior.

4 89
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Características de su vehículo

✽ AVISO (Continuado)
?? Para asegurar el funcionamiento adecuado de la
PRECAUCIÓN
• Evite el uso de discos compactos grabados
unidad, mantenga la temperatura interior del • No inserte discos deformados o de mala
en su unidad de audio. Se recomiendan
vehículo dentro de un rango normal utilizando el calidad en el reproductor de CD, ya que
discos compactos originales para obtener
sistema de aire acondicionado o calefacción del pueden producirse daños en la unidad.
mejores resultados.
vehículo. • No inserte nada como monedas en la
?? Cuando reemplace el fusible, reemplácelo ranura del reproductor, ya que podría
con un fusible que tenga la capacidad dañar la unidad.
correcta. • No coloque bebidas cerca del ADVERTENCIA
?? Las frecuencias de las estaciones preestablecidas se sistema de audio. Puede dañar el Cuando conduzca su vehículo, asegúrese de
borran todas cuando se desconecta la batería del mecanismo de reproducción si los mantener el volumen de la unidad lo
automóvil. Por lo tanto, todos los datos deberán derrama. suficientemente bajo como para permitirle
configurarse nuevamente si esto ocurriera. • No golpee ni permita que nada impacte escuchar sonidos provenientes del exterior.
?? No agregue aceite a las partes giratorias. en el sistema de audio, ya que podrían
Mantenga los imanes, destornilladores y producirse daños en los mecanismos del
otros objetos metálicos alejados del sistema.
mecanismo de la cinta y la cabeza.
• La conducción fuera de la carretera o en
?? Este equipo está diseñado para ser utilizado
superficies irregulares puede hacer que el
únicamente en un sistema de batería de CC de 12
disco compacto se salte. No utilice el disco
voltios con tierra negativa.
compacto cuando conduzca en condiciones
?? Esta unidad está hecha de piezas de tales que podrían producirse daños en la
precisión. No intente desmontar ni cara del disco compacto.
ajustar ninguna pieza.
• No intente agarrar o sacar el disco
?? No exponga este equipo (incluidos los
compacto mientras el disco se introduce
altavoces y la cinta) al agua ni a una
en la unidad de audio mediante un
humedad excesiva.
mecanismo de carga automática.
Se pueden producir daños en la unidad
de audio y en el disco compacto.
(Continuado)

4 90
Características de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
PRECAUCIÓN AL UTILIZAR
• Dependiendo de la condición del • Si desmonta el dispositivo USB
DISPOSITIVO USB
dispositivo USB externo, el externo durante la reproducción en
• Para usar el dispositivo USB externo, dispositivo USB externo conectado modo USB, el dispositivo USB
asegúrese de que el dispositivo no puede ser irreconocible. externo puede dañarse o funcionar
esté montado al arrancar el vehículo. mal. Por lo tanto, monte el
• Cuando la configuración de byte /
Monte el dispositivo después de dispositivo USB externo cuando el
sector VHAPTTL de los dispositivos
comenzar. motor esté apagado o en otro modo.
USB externos no es de 512 bytes o
• Si enciende el vehículo cuando el 2048 bytes, el dispositivo no será • Según el tipo y la capacidad del dispositivo
dispositivo USB está montado, reconocido. USB externo o el tipo de archivos
puede dañar el dispositivo USB.
• El dispositivo USB solo debe almacenados en el dispositivo, existe una
(USB no es ESA)
formatearse en FAT 12/16/32. diferencia en el tiempo necesario para el
• Si el vehículo se enciende o apaga reconocimiento del dispositivo, por lo que
• Es posible que el dispositivo USB sin
mientras el dispositivo USB externo está es posible que deba esperar.
autenticación USB I / F (IMPLEMENTERS
conectado, es posible que el dispositivo •
FORUM) no sea reconocible. No utilice el dispositivo USB para otros fines que no
USB externo no funcione. sean la reproducción de archivos de música.
• Asegúrese de que el terminal de
• Es posible que no reproduzca archivos MP3 o WMA
• El uso de accesorios USB, como un
conexión USB no entre en contacto con
no auténticos.
el cuerpo humano ni con ningún objeto. cargador o un calentador con USB
1) Solo puede reproducir archivos MP3 I / F (IMPLEMENTERS FORUM) puede
• Si repite el montaje o desmontaje
con una tasa de compresión entre reducir el rendimiento o causar
del dispositivo USB en un corto
8 Kbps ~ 320 Kbps. problemas.
período de tiempo, puede romper el
2) Solo puede reproducir archivos de dispositivo. • Si utiliza dispositivos como un
música WMA con una tasa de concentrador USB que compró por
• Es posible que escuche un ruido
compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. separado, es posible que el sistema de
extraño al montar o desmontar un
• Tenga cuidado con la electricidad dispositivo USB. audio del vehículo no reconozca el
estática al montar o desmontar el dispositivo USB. Conecte el dispositivo
(Continuado)
dispositivo USB externo. USB directamente al terminal
• El REPRODUCTOR MP3 codificado no es multimedia del vehículo.
reconocible.
(Continuado)

4 91
Características de su vehículo

USB (PA710) (si está equipado)

1. Botón de selección AUX (USB)

2. Botón de seguimiento de movimiento

3. Botón INFO

4. Botón de movimiento de carpeta

5. Botón ENTER / TUNE

6. Botón RANDOM

7. Botón REPEAT

8. Botón SCAN

SA-PA710C

4 92
Características de su vehículo

El USB está conectado al terminal • Presione el botón [SEEK ] botón por menos 5. Botón ENTER / TUNE
múltiple dentro de la consola. Cuando el de 0,8 segundos para pasar a la siguiente Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las
USB está conectado, el icono 'USB' se pista. Presione el botón durante 0,8 segundos canciones junto a la canción que se reproduce actualmente.
mostrará en la esquina superior Gire el botón en sentido antihorario para mostrar las
o más para reproducir la canción en dirección
derecha de la pantalla. canciones antes de la canción que se reproduce
de avance a alta velocidad.
actualmente.
1. Botón de selección AUX (USB) Presione el botón para saltar a la canción
3. Botón INFO
Si el USB está conectado, cambia al modo USB seleccionada.
Muestra la información del archivo que se está reproduciendo
desde el modo CD para reproducir los archivos
actualmente en el orden de NOMBRE DE ARCHIVO
de canciones almacenados en el USB. 6. Botón RANDOM
➟TÍTULO➟ARTISTA➟ÁLBUM➟CARPETA➟
Si no hay CD ni USB en el modo RADIO, Presione el botón durante menos de 0,8
ARCHIVO TOTAL➟NOMBRE DEL ARCHIVO➟… (No
muestra "NO MEDIA". segundos para iniciar o detener la reproducción
muestra información si el archivo no tiene
Si no hay AUX (USB) en el modo RADIO o información de la canción). aleatoria de las canciones en la carpeta actual.
CD, muestra "NO MEDIA". Presione el botón durante más de 0,8 segundos para
4. Botón de movimiento de carpeta
reproducir aleatoriamente todas las canciones en el
2. Botón de seguimiento de movimiento dispositivo USB.
• Si se presiona el botón [FLDR],
• Presione el botón [SEEK ] botón para jugar se mueve a la carpeta secundaria de la carpeta
Presione el botón nuevamente para cancelar el modo.
de 0.8 segundos menos desde el actual y muestra la primera canción de la
principio de la canción que se reproduce actualmente.
carpeta. Presione el botón ENTER / TUNE para 7. Botón REPEAT
Presione el botón durante menos de 0,8 segundos moverse a la carpeta mostrada. Reproducirá la Presione el botón durante menos de 0,8 segundos para repetir
y vuelva a presionarlo dentro de 1 segundo para primera canción de la carpeta. la canción que se está reproduciendo actualmente.
reproducir la pista anterior. Presione el botón durante más de 0,8
• Si se presiona el botón [FLDR],
Presione el botón durante 0,8 segundos o se mueve a la carpeta principal y muestra segundos para repetir todas las canciones en
más para reproducir la canción en la primera canción de la carpeta. Presione el dispositivo USB.
dirección inversa a alta velocidad. el botón ENTER / TUNE para moverse a la
carpeta mostrada. Reproducirá la primera
canción de la carpeta.

4 93
Características de su vehículo

8. Botón SCAN
(Continuado)
Reproduce 10 segundos de cada canción en el PRECAUCIÓN AL UTILIZAR
• Cuando el cable del i-Pod está
dispositivo USB. DISPOSITIVO i-Pod
conectado, el sistema se puede
Presione el botón una vez más para cancelar el • Necesita un cable de alimentación cambiar al modo AUX incluso sin el
escaneo. exclusivo para i-Pod (se compra por dispositivo i-Pod y puede causar
separado) para operar el i-Pod con los ruido. Desconecte el cable del i-Pod

✽ AVISO PARA UTILIZAR botones del sistema de audio. El cable cuando no esté usando el
para PC proporcionado por Apple puede dispositivo i-Pod.
DISPOSITIVOS i-Pod
provocar un mal funcionamiento. No lo
?? Es posible que algunos modelos de i-Pod no utilice para vehículos.
admitan el protocolo de comunicación y los
• Cuando conecte el dispositivo con un
archivos no se reproducirán. (Modelos de i-
cable i-Pod, presione el conector
Pod compatibles: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G)
completamente para no interferir con la
comunicación.
?? El orden de búsqueda o reproducción de
canciones en el i-Pod puede ser diferente
• Al ajustar los efectos de sonido del i-
Pod y el sistema de audio, los efectos
al orden de búsqueda en el sistema de
de sonido de ambos dispositivos se
audio.
superpondrán entre sí y podrían
?? Si el i-Pod se bloquea debido a su propio
reducir o distorsionar la calidad del
problema, reinícielo. (Restablecer: consulte
sonido.
el manual del i-Pod)
?? Es posible que el i-Pod no funcione normalmente • Desactive (apague) la función de
con batería baja. ecualizador del i-Pod cuando
ajuste el volumen del sistema de
audio, y apague el ecualizador del
sistema de audio cuando utilice
el ecualizador del i-Pod.
(Continuado)

4 94
Características de su vehículo

I-Pod EN EJECUCIÓN (PA710) (si está equipado)

1. Botón de selección AUX (i-Pod)

2. Botón de seguimiento de movimiento

3. Botón INFO

4. Botón de selección de categoría

5. Botón ENTER / TUNE

6. Botón RANDOM

7. Botón REPEAT

SA-PA710D

4 95
Características de su vehículo

El cable exclusivo de i-Pod se conecta al • Presione el botón [SEEK ] botón por menos 5. Botón ENTER / TUNE
terminal múltiple dentro de la consola. de 0,8 segundos para pasar a la siguiente Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las
Cuando el i-Pod está conectado, el icono 'i- canciones junto a la canción que se reproduce actualmente.
pista. Presione el botón durante 0,8 segundos
Pod' se mostrará en la esquina superior Gire el botón en sentido antihorario para mostrar las
o más para reproducir la canción en dirección
derecha de la pantalla. canciones antes de la canción que se reproduce
de avance a alta velocidad.
actualmente.
1. Botón de selección AUX (USB) Presione el botón para saltar a la canción
3. Botón INFO
Si el USB está conectado, cambia al modo USB seleccionada.
Muestra la información del archivo que se está reproduciendo
desde el modo CD para reproducir los archivos
actualmente en el orden de NOMBRE DE ARCHIVO
de canciones almacenados en el USB. 6. Botón RANDOM
➟TÍTULO➟ARTISTA➟ÁLBUM➟CARPETA➟
Si no hay CD ni USB en el modo RADIO, Presione el botón durante menos de 0,8
ARCHIVO TOTAL➟NOMBRE DEL ARCHIVO➟… (No
muestra "NO MEDIA". segundos para iniciar o detener la reproducción
muestra información si el archivo no tiene
Si no hay AUX (USB) en el modo RADIO o información de la canción). aleatoria de las canciones en la carpeta actual.
CD, muestra "NO MEDIA". Presione el botón durante más de 0,8 segundos para
4. Botón de selección de categoría reproducir aleatoriamente todas las canciones en el
2. Seguimiento de Butto en movimiento dispositivo USB.
Pasa a la categoría superior de la categoría
norte

• Presione el botón [SEEK ] botón para jugar del i-Pod que se reproduce actualmente. Presione el botón nuevamente para cancelar el modo.
de 0.8 segundos menos desde el Para moverse a (reproducir) la categoría (canción)
principio de la canción que se reproduce actualmente. mostrada, presione el botón ENTER / TUNE. 7. Botón REPEAT
Presione el botón durante menos de 0,8 segundos Podrá buscar a través de la categoría Repite la canción que se reproduce actualmente.
y vuelva a presionarlo dentro de 1 segundo para inferior de la categoría seleccionada.
reproducir la pista anterior. El orden de la categoría del i-Pod es
Presione el botón durante 0,8 segundos o CANCIÓN, ÁLBUMES, ARTISTAS,
más para reproducir la canción en GÉNEROS e i-Pod.
dirección inversa a alta velocidad.

4 96
Características de su vehículo

Operación de radio estéreo (H000) (si está equipado)

1. Botón de selección de FM / AM

2. Botón de selección de CD

3. Botón de selección TA

4. Encendido / apagado

5. Botón de selección automática de canales

6. Botón INFO

7. Botón de selección AUX

8. Botón AUTO STORE

9. Botón SET UP

10. Botón ENTER / TUNE

11. Botón preestablecido

SA-H000A

4 97
Características de su vehículo

1. Botón de selección de FM / AM 5. Botón de selección automática de 8. Botón AUTO STORE


Cambia al modo FM / AM y cambia FM1 canales Cuando se presiona el botón,
➟ FM2➟MW➟LW➟···➟FM1 ··· cuando se • Cuando el [SEEK ] se presiona el botón, automáticamente selecciona y guarda los
presiona el botón cada vez. reduce la frecuencia de banda en 50 kHz para canales con alta tasa de recepción en los
seleccionar automáticamente un canal. Se botones PRESET (1 ~ 6) y reproduce el
2. Botón de selección de CD detiene en la frecuencia anterior si no se canal guardado en PRESET1.
Si hay un CD en el CDP DECK, cambia al encuentra ningún canal. Si no se guarda ningún canal después de
modo CD cuando se presiona el botón • Cuando el [SEEK ] se presiona el botón, presionar el botón AUTO STORE, reproducirá
cada vez. aumenta la frecuencia de banda en 50 kHz el canal anterior.
para seleccionar automáticamente un canal.
3. Botón de selección TA Se detiene en la frecuencia anterior si no se 9. Botón SET UP
En el modo FM, CD y AUX, puede encuentra ningún canal. Presione este botón para cambiar a la opción
activar / desactivar la recepción de los SONIDO, RDS, modo de ajuste de DESPLAZAMIENTO.
canales TA de RDS. 6. Botón INFO Si no se realiza ninguna acción durante 5 segundos
después de presionar el botón, volverá al modo de
Muestra la información del canal
reproducción. (Después de ingresar al modo SET UP,
4. Botón de encendido / apagado y control de actualmente reproducido por RDS.
volumen moverse entre elementos usando las
funciones izquierda, derecha y PUSH del
Se enciende / apaga cuando el INTERRUPTOR DE 7. Botón de selección AUX botón TUNE.)
ENCENDIDO está en ACC u ON. Si se gira el
Si el dispositivo auxiliar está conectado, El elemento SET UP cambia de SOUND
botón hacia la derecha, aumenta el volumen y
cambia al MODO AUX para reproducir el (BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER,
hacia la izquierda, disminuye el volumen.
sonido del reproductor auxiliar. BALANCE, RETURN) ➟ RDS (AF, REG,
Si no hay ningún disco y el dispositivo auxiliar NOTICIAS, PTY, VOLUMEN, RETURN) ➟
no está conectado, muestra "NO MEDIA" DESPLAZAMIENTO (ENCENDIDO, APAGADO) ➟ REGRESO.
durante 5 segundos y vuelve al modo anterior.

4 98
Características de su vehículo

10. Botón ENTER / TUNE 11. Botón preestablecido


Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj una Pulse los botones [1] ~ [6] durante menos de 0,8 segundos
muesca para aumentar la frecuencia en 0,05 Mhz desde para reproducir el canal guardado en cada botón.
la frecuencia actual. Pulse el botón Preestablecido durante 0,8
Gire este botón en sentido antihorario una segundos o más para guardar el canal actual en
muesca para disminuir la frecuencia en 0,05 Mhz el botón respectivo con un pitido.
desde la frecuencia actual.
Presione este botón mientras mantiene presionado el
PRECAUCIÓN
botón SET UP para activar / desactivar el elemento.
Seleccione un elemento de CONFIGURACIÓN usando la
• No coloque bebidas cerca del
función izquierda y derecha del botón Tune.
sistema de audio. Puede dañar el
mecanismo de reproducción si los
derrama.
• No golpee ni permita que nada impacte
en el sistema de audio, ya que podrían
producirse daños en los mecanismos del
sistema.

4 99
Características de su vehículo

Reproductor de discos compactos (H000) (si está equipado)

1. Ranura de carga de CD

2. Botón de expulsión de CD

3. Botón de selección de CD

4. Botón de selección automática de pistas

5. Botón INFO

6. Botón ENTER / TUNE

7. Botón REPEAT

8. Botón RANDOM

9. Botón AST (CD SCAN)

10. Botón MARK Play

SA-PA710E

4 100
Características de su vehículo

1. Ranura de carga de CD
• Pulse [SEEK ] botón para 0.8 o 7.Botón REPEAT
Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. más tiempo para rebobinar la canción actual. Repite la canción actual cuando se presiona el
botón durante menos de 0,8 segundos.
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de
Cuando el interruptor de encendido está en 0,8 segundos para reproducir la siguiente canción.
Repite todo el disco cuando se presiona el
ACC u ON y la energía está apagada, la botón durante 0,8 segundos o más.
• Pulse [SEEK ] botón por menos de
energía se enciende automáticamente si el
0.8 o más para avanzar rápidamente a la canción
CD está cargado. 8. Botón RANDOM (RDM)
actual.
Este CDP admite CD de 12 cm. Pero si se Puede escuchar las pistas en orden
cargan VCD, CD de datos, CD MP3, aleatorio, en lugar de secuencial.
aparecerá el mensaje "Er6" y se 5. Botón INFO Para usar aleatorio, haga lo siguiente:
expulsará el CD. Muestra la información de la PISTA DE CD
actual en el orden de TÍTULO DEL DISCO➟ Presione el botón RDM para escuchar las pistas
ARTISTA DE DISCO➟TÍTULO DE LA PISTA➟ grabadas en secuencia aleatoria. Presione RDM
2. Botón de expulsión de CD
ARTISTA DE PISTA➟PISTA TOTAL➟ Pantalla de nuevamente para cancelar.
Empujar para expulsar el CD durante la reproducción
reproducción➟TÍTULO DEL DISCO➟···. (No se
de CD. Este botón está habilitado cuando el interruptor
muestra si la información no está disponible 9. Botón de reproducción AST (CD SCAN)
de encendido está apagado.
en el disco).
Reproduce los primeros 10 segundos de cada
canción del disco.
3. Botón de selección de CD 6. Botón ENTER / TUNE Para cancelar el modo, presione la tecla una vez
Si hay un CD en la platina CDP, cambia Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las más.
al modo CD cuando se presiona el botón canciones después de la canción actual.
cada vez. Además, gire este botón en sentido antihorario para 10. Botón MARK Play
mostrar las canciones antes de la canción actual.
Presione el botón durante 0,8 segundos o
4. Botón de selección automática de pistas Para escuchar la canción mostrada, presione el más para marcar o desmarcar la canción
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de botón para saltar a la canción y reproducirla. actual.
0,8 segundos para reproducir desde el
Presione el botón durante menos de 0,8 para reproducir la
principio de la canción actual.
canción marcada actualmente.
• Pulse el botón [SEEK] durante menos de
0.8 segundos y presione nuevamente dentro de 1
segundo para reproducir la canción anterior.

4 101
Características de su vehículo

✽ AVISO (Continuado)
?? Para asegurar el funcionamiento adecuado de la
PRECAUCIÓN
• Evite el uso de discos compactos grabados
unidad, mantenga la temperatura interior del • No inserte discos deformados o de mala
en su unidad de audio. Se recomiendan
vehículo dentro de un rango normal utilizando el calidad en el reproductor de CD, ya que
discos compactos originales para obtener
sistema de aire acondicionado o calefacción del pueden producirse daños en la unidad.
mejores resultados.
vehículo. • No inserte nada como monedas en la
?? Cuando reemplace el fusible, reemplácelo ranura del reproductor, ya que podría
con un fusible que tenga la capacidad dañar la unidad.
correcta. • No coloque bebidas cerca del ADVERTENCIA
?? Todos los marcadores almacenados se borran sistema de audio. Puede dañar el Cuando conduzca su vehículo, asegúrese de
cuando se desconecta la batería del automóvil mecanismo de reproducción si los mantener el volumen de la unidad lo
o se pierde la energía del vehículo. Si esto derrama. suficientemente bajo como para permitirle
ocurre, los marcadores deberán restablecerse. • No golpee ni permita que nada impacte escuchar sonidos provenientes del exterior.
en el sistema de audio, ya que podrían
?? Este equipo está diseñado para ser utilizado producirse daños en los mecanismos del
únicamente en un sistema de batería de CC de 12 sistema.
voltios con tierra negativa.
• La conducción fuera de la carretera o en
?? Esta unidad está hecha de piezas de superficies irregulares puede hacer que el
precisión. No intente desmontar ni disco compacto se salte. No utilice el disco
ajustar ninguna pieza. compacto cuando conduzca en condiciones
?? No exponga este equipo (incluidos los tales que podrían producirse daños en la
altavoces y el CD) al agua ni a una cara del disco compacto.
humedad excesiva.
• No intente agarrar o sacar el disco
compacto mientras el mecanismo
de carga automática lo introduce
en la unidad de audio. Se pueden
producir daños en la unidad de
audio y en el disco compacto.
(Continuado)

4 102
Características de su vehículo

(Continuado) (Continuado)
PRECAUCIÓN AL UTILIZAR
• Dependiendo de la condición del • Si desmonta el dispositivo USB
DISPOSITIVO USB
dispositivo USB externo, el externo durante la reproducción en
• Para usar el dispositivo USB externo, dispositivo USB externo conectado modo USB, el dispositivo USB
asegúrese de que el dispositivo no puede ser irreconocible. externo puede dañarse o funcionar
esté montado al arrancar el vehículo. mal. Por lo tanto, monte el
• Cuando la configuración de byte /
Monte el dispositivo después de dispositivo USB externo cuando el
sector VHAPTTL de los dispositivos
comenzar. motor esté apagado o en otro modo.
USB externos no es de 512 bytes o
• Si enciende el vehículo cuando el 2048 bytes, el dispositivo no será • Según el tipo y la capacidad del dispositivo
dispositivo USB está montado, reconocido. USB externo o el tipo de archivos
puede dañar el dispositivo USB.
• El dispositivo USB solo debe almacenados en el dispositivo, existe una
(USB no es ESA)
formatearse en FAT 12/16/32. diferencia en el tiempo necesario para el
• Si el vehículo se enciende o apaga reconocimiento del dispositivo, por lo que
• Es posible que el dispositivo USB sin
mientras el dispositivo USB externo está es posible que deba esperar.
autenticación USB I / F (IMPLEMENTERS
conectado, es posible que el dispositivo •
FORUM) no sea reconocible. No utilice el dispositivo USB para otros fines que no
USB externo no funcione. sean la reproducción de archivos de música.
• Asegúrese de que el terminal de
• Es posible que no reproduzca archivos MP3 o WMA
• El uso de accesorios USB, como un
conexión USB no entre en contacto con
no auténticos.
el cuerpo humano ni con ningún objeto. cargador o un calentador con USB
1) Solo puede reproducir archivos MP3 I / F (IMPLEMENTERS FORUM) puede
• Si repite el montaje o desmontaje
con una tasa de compresión entre reducir el rendimiento o causar
del dispositivo USB en un corto
8 Kbps ~ 320 Kbps. problemas.
período de tiempo, puede romper el
2) Solo puede reproducir archivos de dispositivo. • Si utiliza dispositivos como un
música WMA con una tasa de concentrador USB que compró por
• Es posible que escuche un ruido
compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. separado, es posible que el sistema de
extraño al montar o desmontar un
• Tenga cuidado con la electricidad dispositivo USB. audio del vehículo no reconozca el
estática al montar o desmontar el dispositivo USB. Conecte el dispositivo
(Continuado)
dispositivo USB externo. USB directamente al terminal
• El REPRODUCTOR MP3 codificado no es multimedia del vehículo.
reconocible.
(Continuado)

4 103
Características de su vehículo

USB (H000) (si está equipado)

1. Botón de selección AUX (USB)

2. Botón de seguimiento de movimiento

3. Botón INFO

4. Botón de movimiento de carpeta

5. Botón ENTER / TUNE

6. Botón RANDOM

7. Botón REPEAT

8. Botón SCAN

SA-H000B

4 104
Características de su vehículo

El USB está conectado al terminal • Presione el botón [SEEK ] botón por menos 5. Botón ENTER / TUNE
múltiple dentro de la consola. Cuando el de 0,8 segundos para pasar a la siguiente Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las
USB está conectado, el icono 'USB' se pista. Presione el botón durante 0,8 segundos canciones junto a la canción que se reproduce actualmente.
mostrará en la esquina superior Gire el botón en sentido antihorario para mostrar las
o más para reproducir la canción en dirección
derecha de la pantalla. canciones antes de la canción que se reproduce
de avance a alta velocidad.
actualmente.
1. Botón de selección AUX (USB) Presione el botón para saltar a la canción
3. Botón INFO
Si el USB está conectado, cambia al modo USB seleccionada.
Muestra la información del archivo que se está reproduciendo
desde el modo CD para reproducir los archivos
actualmente en el orden de NOMBRE DE ARCHIVO
de canciones almacenados en el USB. 6. Botón RANDOM
➟TÍTULO➟ARTISTA➟ÁLBUM➟CARPETA➟
Si no hay CD ni USB en el modo RADIO, Presione el botón durante menos de 0,8
ARCHIVO TOTAL➟NOMBRE DEL ARCHIVO➟… (No
muestra "NO MEDIA". segundos para iniciar o detener la reproducción
muestra información si el archivo no tiene
Si no hay AUX (USB) en el modo RADIO o información de la canción). aleatoria de las canciones en la carpeta actual.
CD, muestra "NO MEDIA". Presione el botón durante más de 0,8 segundos para
4. Botón de movimiento de carpeta
reproducir aleatoriamente todas las canciones en el
2. Botón de seguimiento de movimiento dispositivo USB.
• Si se presiona el botón [FLDR],
• Presione el botón [SEEK ] botón para jugar se mueve a la carpeta secundaria de la carpeta
Presione el botón nuevamente para cancelar el modo.
de 0.8 segundos menos desde el actual y muestra la primera canción de la
principio de la canción que se reproduce actualmente.
carpeta. Presione el botón ENTER / TUNE para 7. Botón REPEAT
Presione el botón durante menos de 0,8 segundos moverse a la carpeta mostrada. Reproducirá la Presione el botón durante menos de 0,8 segundos para repetir
y vuelva a presionarlo dentro de 1 segundo para primera canción de la carpeta. la canción que se está reproduciendo actualmente.
reproducir la pista anterior. Presione el botón durante más de 0,8
• Si se presiona el botón [FLDR],
Presione el botón durante 0,8 segundos o se mueve a la carpeta principal y muestra segundos para repetir todas las canciones en
más para reproducir la canción en la primera canción de la carpeta. Presione el dispositivo USB.
dirección inversa a alta velocidad. el botón ENTER / TUNE para moverse a la
carpeta mostrada. Reproducirá la primera
canción de la carpeta.

4 105
Características de su vehículo

8. Botón SCAN
(Continuado)
Reproduce 10 segundos de cada canción en el PRECAUCIÓN AL UTILIZAR
• Cuando el cable del i-Pod está
dispositivo USB. DISPOSITIVO i-Pod
conectado, el sistema se puede
Presione el botón una vez más para cancelar el • Necesita un cable de alimentación cambiar al modo AUX incluso sin el
escaneo. exclusivo para i-Pod (se compra por dispositivo i-Pod y puede causar
separado) para operar el i-Pod con los ruido. Desconecte el cable del i-Pod

✽ AVISO PARA UTILIZAR botones del sistema de audio. El cable cuando no esté usando el
para PC proporcionado por Apple puede dispositivo i-Pod.
DISPOSITIVOS i-Pod
provocar un mal funcionamiento. No lo
?? Es posible que algunos modelos de i-Pod no utilice para vehículos.
admitan el protocolo de comunicación y los
• Cuando conecte el dispositivo con un
archivos no se reproducirán. (Modelos de i-
cable i-Pod, presione el conector
Pod compatibles: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G)
completamente para no interferir con la
comunicación.
?? El orden de búsqueda o reproducción de
canciones en el i-Pod puede ser diferente
• Al ajustar los efectos de sonido del i-
Pod y el sistema de audio, los efectos
al orden de búsqueda en el sistema de
de sonido de ambos dispositivos se
audio.
superpondrán entre sí y podrían
?? Si el i-Pod se bloquea debido a su propio
reducir o distorsionar la calidad del
problema, reinícielo. (Restablecer: consulte
sonido.
el manual del i-Pod)
?? Es posible que el i-Pod no funcione normalmente • Desactive (apague) la función de
con batería baja. ecualizador del i-Pod cuando
ajuste el volumen del sistema de
audio, y apague el ecualizador del
sistema de audio cuando utilice
el ecualizador del i-Pod.
(Continuado)

4 106
Características de su vehículo

I-Pod EN EJECUCIÓN (H000) (si está equipado)

1. Botón de selección AUX (i-Pod)

2. Botón de seguimiento de movimiento

3. Botón INFO

4. Botón de selección de categoría

5. Botón ENTER / TUNE

6. Botón RANDOM

7. Botón REPEAT

SA-PA710F

4 107
Características de su vehículo

El cable exclusivo de i-Pod se conecta al • Presione el botón [SEEK ] botón por menos 5. Botón ENTER / TUNE
terminal múltiple dentro de la consola. de 0,8 segundos para pasar a la siguiente Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las
Cuando el i-Pod está conectado, el icono 'i- canciones junto a la canción que se reproduce actualmente.
pista. Presione el botón durante 0,8 segundos
Pod' se mostrará en la esquina superior Gire el botón en sentido antihorario para mostrar las
o más para reproducir la canción en dirección
derecha de la pantalla. canciones antes de la canción que se reproduce
de avance a alta velocidad.
actualmente.
1. Botón de selección AUX (USB) Presione el botón para saltar a la canción
3. Botón INFO
Si el USB está conectado, cambia al modo USB seleccionada.
Muestra la información del archivo que se está reproduciendo
desde el modo CD para reproducir los archivos
actualmente en el orden de NOMBRE DE ARCHIVO
de canciones almacenados en el USB. 6. Botón RANDOM
➟TÍTULO➟ARTISTA➟ÁLBUM➟CARPETA➟
Si no hay CD ni USB en el modo RADIO, Presione el botón durante menos de 0,8
ARCHIVO TOTAL➟NOMBRE DEL ARCHIVO➟… (No
muestra "NO MEDIA". segundos para iniciar o detener la reproducción
muestra información si el archivo no tiene
Si no hay AUX (USB) en el modo RADIO o información de la canción). aleatoria de las canciones en la carpeta actual.
CD, muestra "NO MEDIA". Presione el botón durante más de 0,8 segundos para
4. Botón de selección de categoría reproducir aleatoriamente todas las canciones en el
2. Seguimiento de Butto en movimiento dispositivo USB.
Pasa a la categoría superior de la categoría
norte

• Presione el botón [SEEK ] botón para jugar del i-Pod que se reproduce actualmente. Presione el botón nuevamente para cancelar el modo.
de 0.8 segundos menos desde el Para moverse a (reproducir) la categoría (canción)
principio de la canción que se reproduce actualmente. mostrada, presione el botón ENTER / TUNE. 7. Botón REPEAT
Presione el botón durante menos de 0,8 segundos Podrá buscar a través de la categoría Repite la canción que se reproduce actualmente.
y vuelva a presionarlo dentro de 1 segundo para inferior de la categoría seleccionada.
reproducir la pista anterior. El orden de la categoría del i-Pod es
Presione el botón durante 0,8 segundos o CANCIÓN, ÁLBUMES, ARTISTAS,
más para reproducir la canción en GÉNEROS e i-Pod.
dirección inversa a alta velocidad.

4 108
Antes de conducir / 5-3
Posiciones de llave / 5-4
Arranque del motor / 5-5
Transmisión manual / 5-7
Transmisión automática / 5-10
Sistema de frenos / 5-16
Funcionamiento económico / 5-26

Condiciones especiales de conducción / 5-28

Conducción en invierno / 5-32

Remolque de remolque /

5-36 Peso del vehículo / 5-44

Conducir su vehículo 5
Conducir su vehículo

E010000AUN

ADVERTENCIA: ¡EL ESCAPE DEL MOTOR PUEDE SER PELIGROSO!


Los gases de escape del motor pueden ser extremadamente peligrosos. Si, en cualquier momento, huele los gases de escape dentro del vehículo, abra las ventanas
inmediatamente.

• No inhale los gases de escape.


Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que puede causar pérdida del conocimiento y muerte por asfixia.

• Asegúrese de que el sistema de escape no tenga fugas.


El sistema de escape debe revisarse siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o para cualquier otro propósito. Si
escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte inferior del automóvil, haga que un
distribuidor autorizado de KIA revise el sistema de escape lo antes posible.

• No haga funcionar el motor en un área cerrada.


Dejar el motor al ralentí en su garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es una práctica peligrosa. Nunca haga funcionar el motor en su garaje
más de lo necesario para arrancar el motor y hacer retroceder el automóvil.

• Evite dejar el motor en ralentí durante períodos prolongados con personas dentro del automóvil.
Si es necesario dejar el motor en ralentí durante un período prolongado con personas dentro del automóvil, asegúrese de hacerlo solo en un área abierta con la entrada de aire
configurada en "Fresco" y el ventilador funcionando a una de las velocidades más altas para que entre aire fresco. dibujado en el interior.

Si debe conducir con el portón trasero abierto porque lleva objetos que lo hacen necesario:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.

3. Ajuste el control de entrada de aire en "Fresco", el control de flujo de aire en "Piso" o "Cara" y el ventilador en una de las velocidades más altas.

Para asegurar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación ubicadas justo en frente del parabrisas se
mantengan libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.

52
Conducir su vehículo

ANTES DE CONDUCIR
E020100AUN E020300AUN
Antes de entrar al vehículo Antes de empezar ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todas las ventanas, espejos • Cierre y bloquee todas las puertas. Siempre revise las áreas circundantes
exteriores y luces exteriores estén limpias. • Coloque el asiento de modo que se pueda acceder fácilmente a cerca de su vehículo en busca de personas,
• Verifique el estado de los neumáticos. todos los controles. especialmente niños, antes de poner un
automóvil en D (Conducir) o R (Reversa).
• Revise debajo del vehículo para ver si hay signos de • Ajuste los espejos retrovisores interiores y
fugas. exteriores.
• Asegúrese de que no haya obstáculos detrás de usted si • Asegúrese de que todas las luces funcionen.
tiene la intención de retroceder. • Revise todos los medidores.
ADVERTENCIA: Conducir bajo
• Compruebe el funcionamiento de las luces de
los efectos del alcohol o las
E020200AUN advertencia cuando el interruptor de encendido se
drogas.
Inspecciones necesarias coloca en la posición ON.
Beber y conducir es peligroso. Conducir
• Suelte el freno de mano y asegúrese de que se
Los niveles de líquido, como el aceite del motor, en estado de ebriedad es el factor que
apague la luz de advertencia del freno.
el refrigerante del motor, el líquido de frenos y el más contribuye al número de muertos
líquido lavaparabrisas, deben comprobarse de Para una operación segura, asegúrese de estar en las carreteras cada año. Incluso una
forma regular, con el intervalo exacto según el familiarizado con su vehículo y su equipo. pequeña cantidad de alcohol afectará
líquido. Se proporcionan más detalles en la sus reflejos, percepciones y juicio.
sección 7, “Mantenimiento”. Conducir bajo la influencia de drogas es
ADVERTENCIA
tan peligroso o más peligroso que
Todos los pasajeros deben llevar el cinturón
conducir ebrio.
correctamente abrochado siempre que el vehículo esté
Es mucho más probable que tenga
en movimiento. Consulte “Cinturones de seguridad” en
un accidente grave si bebe o toma
la sección 3 para obtener más información sobre su
drogas y conduce.
uso adecuado.
Si está bebiendo o consumiendo drogas, no
conduzca. No viaje con un conductor que
haya estado bebiendo o consumiendo
drogas. Elija un conductor designado o
llame a un taxi.

53
Conducir su vehículo

POSICIONES CLAVE
E030202AUN E030204AUN
ACC (accesorio) COMIENZO

El volante está desbloqueado y los Gire el interruptor de encendido a la posición


accesorios eléctricos están operativos. de ARRANQUE para arrancar el motor. El
motor arrancará hasta que suelte la llave;
✽ AVISO luego vuelve a la posición ON. La luz de
advertencia de freno se puede comprobar en
Si tiene dificultades para girar el
esta posición.
interruptor de encendido a la posición ACC,
gire el volante hacia la derecha y hacia la
izquierda para liberar la tensión y luego E030205ASA
gire la llave.

OSA057001 ADVERTENCIA - Encendido


E030203AUN
cambiar
Posición del interruptor de encendido SOBRE
• Nunca gire el interruptor de encendido a
E030201AUN Las luces de advertencia se pueden comprobar LOCK o ACC mientras el vehículo está en
CERRAR CON LLAVE antes de arrancar el motor. Ésta es la posición de movimiento. Esto daría como resultado la
El volante se bloquea para protegerlo funcionamiento normal después de arrancar el pérdida del control direccional y la función
contra robos. La llave de encendido se motor. de frenado, lo que podría provocar un
puede quitar solo en la posición LOCK. No deje el interruptor de encendido en ON si el accidente.
Al girar el interruptor de encendido a la motor no está funcionando para evitar que se • El bloqueo de la columna de dirección antirrobo
posición LOCK, empuje la llave hacia descargue la batería. no sustituye al freno de mano. Antes de dejar el
adentro en la posición ACC y gire la llave asiento del conductor, asegúrese siempre de
hacia la posición LOCK. que la palanca de cambios esté engranada en
la 1ª marcha para la transmisión manual o P
(estacionamiento) para la transmisión
automática, ponga el freno de estacionamiento
completamente y apague el motor. Puede
ocurrir un movimiento inesperado y repentino
del vehículo si no se toman estas precauciones.

(Continuado)

54
Conducir su vehículo

ARRANQUE DEL MOTOR


E040000AUN-EU 4. En climas extremadamente fríos (debajo
(Continuado)
- 18 ° C / 0 ° F) o después de que el
• Nunca alcance el interruptor de vehículo no se haya utilizado durante
ADVERTENCIA
encendido o cualquier otro control a varios días, deje que el motor se caliente
través del volante mientras el vehículo Siempre use zapatos apropiados cuando
sin pisar el acelerador.
está en movimiento. La presencia de su opere su vehículo. Los zapatos
inadecuados (tacones altos, botas de Ya sea que el motor esté frío o caliente,
mano o brazo en esta área podría causar
esquí, etc.) pueden interferir con su debe arrancarse sin pisar el acelerador.
la pérdida del control del vehículo, un
accidente y lesiones corporales graves o capacidad para usar el freno y el pedal
la muerte. del acelerador.
• No coloque ningún objeto móvil alrededor PRECAUCIÓN
del asiento del conductor, ya que pueden Si el motor se para mientras está en
moverse durante la conducción, interferir E040100AUN
movimiento, no intente mover la palanca de
con el conductor y provocar un accidente. 1. Asegúrese de que el freno de mano esté cambios a la posición P (estacionamiento). Si el
aplicado. tráfico y las condiciones de la carretera lo
2. Transmisión manual - Presione el pedal del permiten, puede colocar la palanca de cambios
embrague completamente y cambie la en la posición N (Neutral) mientras el vehículo
transmisión a Neutral. Mantenga presionado aún está en movimiento y girar el interruptor
el pedal del embrague y el pedal del freno de encendido a la posición ARRANQUE en un
mientras gira el interruptor de encendido a la intento de volver a arrancar el motor.
posición de inicio.
Transmisión automática - Coloque la palanca
de cambios del transeje en P (estacionamiento).
Pise el pedal del freno a fondo. PRECAUCIÓN
También puede arrancar el motor cuando la No active el motor de arranque durante
palanca de cambios está en la posición N más de 10 segundos. Si el motor se cala o
(Neutral). no arranca, espere de 5 a 10 segundos
3. Gire el interruptor de encendido a START y antes de volver a conectar el motor de
manténgalo allí hasta que el motor arranque. El uso inadecuado del motor de
arranque (un máximo de 10 segundos), arranque puede dañarlo.
luego suelte la llave.

55
Conducir su vehículo

E040101ASA Arranque y parada del motor para el intercooler


Arranque del motor diesel (si Luz indicadora de resplandor
del turbocompresor (si está equipado)
está equipado) 1. No acelere ni acelere el motor
Para arrancar el motor diesel cuando el inmediatamente después de arrancar.
motor está frío, debe precalentarse antes Si el motor está frío, déjelo en ralentí durante varios
de arrancar el motor y luego debe segundos antes de que se asegure una lubricación
calentarse antes de comenzar a conducir. suficiente en la unidad del turbocompresor.

1. Asegúrese de que el freno de mano esté 2. Después de una conducción prolongada o a alta velocidad,

aplicado. que requiera una carga pesada del motor, deje el motor en
ralentí durante aproximadamente 1 minuto antes de
2. Transmisión manual - Presione el pedal del
apagarlo.
embrague completamente y cambie la
transmisión a Neutral. Mantenga presionado Este tiempo de inactividad permitirá que el
W-60 turbocompresor se enfríe antes de apagar
el pedal del embrague y el pedal del freno
mientras gira el interruptor de encendido a la 3. Gire el interruptor de encendido a la posición el motor.
posición de inicio. ON para precalentar el motor. Entonces se
Transmisión automática - Coloque la palanca de
iluminará la luz indicadora de brillo.
PRECAUCIÓN
cambios del transeje en P (estacionamiento). Pise 4. Si la luz indicadora incandescente se apaga,
gire el interruptor de encendido a la posición
No apague el motor inmediatamente
el pedal del freno a fondo.
de ARRANQUE y manténgalo allí hasta que el
después de haber sido sometido a
También puede arrancar el motor cuando la una carga pesada. Hacerlo puede
palanca de cambios está en la posición N (neutral). motor arranque (un máximo de 10 segundos),
luego suelte la llave.
causar daños severos al motor o al
turbocompresor.

✽ AVISO
Si el motor no arranca dentro de los 10
segundos posteriores a la finalización del
precalentamiento, gire el interruptor de
encendido una vez más a la posición LOCK
durante 10 segundos y luego a la posición ON
para precalentar de nuevo.

56
Conducir su vehículo

EJE TRANSVERSAL MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO)


E050100ASA
Escribe un
Operación de transmisión manual PRECAUCIÓN
El transeje manual tiene 5 marchas hacia • Al hacer un cambio descendente de la
adelante. quinta a la cuarta, se debe tener
cuidado de no presionar
Este patrón de cambios está impreso en la perilla de
inadvertidamente la palanca de
cambios. El transeje está totalmente sincronizado en
cambio de velocidades hacia los lados
todas las marchas de avance, por lo que se puede
de tal manera que se engrane la
cambiar fácilmente a una marcha más alta o más
segunda. Un cambio descendente tan
baja.
drástico puede hacer que la velocidad
Presione el pedal del embrague hasta el fondo mientras
del motor aumente hasta el punto en
OSA057002 cambia, luego suéltelo lentamente.
que el tacómetro entre en la zona
Tipo B La palanca de cambio de velocidades debe roja. Esta sobrerrevolución del motor
volver a la posición neutral antes de cambiar puede causar daños en el motor.
a R (Reversa).
• No reduzca más de 2 marchas ni
Asegúrese de que el vehículo esté completamente reduzca la marcha cuando el
detenido antes de cambiar a R (Reversa). motor esté funcionando a alta
Nunca opere el motor con el tacómetro velocidad (5000 RPM o más). Tal
(rpm) en la zona roja. cambio descendente puede dañar
el motor.
Una característica de seguridad especial evita el
cambio involuntario de 5 (quinto) a R (marcha
atrás). (Escribe un)

La palanca de cambios se puede mover


sin tirar del anillo (1).
Se debe tirar del anillo (1) mientras se
mueve la palanca de cambios.
5SAA4005

E050000ASA

57
Conducir su vehículo

• Durante el clima frío, puede resultar difícil E050101AUN


cambiar de marcha hasta que el lubricante de ADVERTENCIA Usando el embrague
la transmisión se haya calentado. Esto es Antes de dejar el asiento del conductor, El embrague debe presionarse hasta el fondo antes
normal y no perjudica al transeje. siempre ponga el freno de estacionamiento de cambiar, luego soltarlo lentamente. El pedal del
• Si se ha detenido por completo y le resulta completamente y apague el motor. Luego, embrague siempre debe soltarse completamente
difícil cambiar a 1ra o R (Reversa), coloque asegúrese de que el transeje esté en 1ra mientras conduce. No apoye el pie en el pedal del
la palanca de cambios en la posición N marcha cuando el vehículo esté estacionado embrague mientras conduce. Esto puede provocar
(Neutral) y suelte el embrague. Presione el en una pendiente nivelada o cuesta arriba, y un desgaste innecesario. No active parcialmente el
pedal del embrague hacia abajo y luego cambie a R (Reversa) en una pendiente cuesta embrague para mantener el automóvil en una
cambie a la posición de 1ra o R (Reversa). abajo. Puede ocurrir un movimiento pendiente. Esto provoca un desgaste innecesario.
inesperado y repentino del vehículo si no se Utilice el freno de pie o el freno de estacionamiento
siguen estas precauciones en el orden para mantener el automóvil en una pendiente. No
PRECAUCIÓN identificado. accione el pedal del embrague rápida y
• Para evitar el desgaste y daños repetidamente.
prematuros del embrague, no
conduzca con el pie apoyado en el
pedal del embrague. Además, no use
el embrague para detener el vehículo
en una pendiente cuesta arriba,
mientras espera un semáforo, etc.
• No utilice la palanca de cambios como
reposamanos durante la conducción, ya que
esto puede provocar un desgaste prematuro de
las horquillas de cambio del transeje.

58
Conducir su vehículo

E050102ASA • Reduzca la velocidad antes de cambiar a una marcha


Cambio descendente más baja. Esto ayudará a evitar sobrerrevolucionar el ADVERTENCIA
Cuando deba reducir la velocidad en un tráfico denso o motor, lo que puede causar daños. • ¡Siempre abroche el cinturón! En una colisión, un
mientras conduce cuesta arriba empinadas, reduzca la • Reduzca la velocidad cuando encuentre vientos ocupante que no lleva el cinturón de seguridad
velocidad antes de que el motor comience a trabajar. El cruzados. Esto le brinda un control mucho mejor tiene muchas más probabilidades de sufrir lesiones
cambio descendente reduce la posibilidad de de su automóvil. graves o morir que un ocupante que lleva el
estancamiento y proporciona una mejor aceleración • Asegúrese de que el automóvil esté cinturón correctamente.
cuando necesita aumentar la velocidad nuevamente. completamente detenido antes de intentar • Evite las altas velocidades al tomar
Cuando el vehículo desciende colinas empinadas, el cambiar a reversa. El transeje puede dañarse curvas o girar.
cambio descendente ayuda a mantener una velocidad si no lo hace. Para cambiar a reversa, presione • No realice movimientos rápidos del
segura y prolonga la vida útil de los frenos. el embrague, mueva la palanca de cambios a volante, como cambios bruscos de
neutral, espere 3 segundos y luego cambie a carril o giros bruscos y rápidos.
la posición de reversa.
E050200AUN • El riesgo de vuelco aumenta
Buenas prácticas de conducción • Tenga mucho cuidado al conducir sobre una considerablemente si pierde el control
superficie resbaladiza. Tenga especial cuidado de su vehículo a velocidad de autopista.
• Nunca saque el coche de la marcha y
al frenar, acelerar o cambiar de marcha. En
descienda una pendiente. Esto es • La pérdida de control a menudo
una superficie resbaladiza, un cambio brusco
extremadamente peligroso. Deje siempre ocurre si dos o más ruedas se salen de
en la velocidad del vehículo puede hacer que
el coche en marcha. la calzada y el conductor se sobrevira
las ruedas motrices pierdan tracción y el
• No "utilice" los frenos. Esto puede hacer que se para volver a entrar en la calzada.
vehículo se salga de control.
sobrecalienten y funcionen mal. En cambio, • En caso de que su vehículo se salga de la
cuando conduzca cuesta abajo, reduzca la carretera, no gire bruscamente. En
velocidad y cambie a una marcha más baja. cambio, reduzca la velocidad antes de
Cuando haga esto, el frenado del motor ayudará a regresar a los carriles de circulación.
reducir la velocidad del automóvil. • Nunca exceda los límites de velocidad
indicados.

59
Conducir su vehículo

TRANSVERSAL AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)


E060100APA
Operación de transmisión automática
La transmisión automática tiene 4 velocidades de
Botón de liberación de bloqueo avance y una de retroceso. Las velocidades
Evita el movimiento de la palanca de individuales se seleccionan automáticamente,
cambios sin presionar primero el botón. dependiendo de la posición de la palanca de
cambios.
Botón O / D
Para mover la palanca de cambios desde la
posición P (estacionamiento), se debe presionar
el pedal del freno y se debe presionar el botón
de liberación de bloqueo.

✽ AVISO
Los primeros cambios en un vehículo
nuevo, si se ha desconectado la batería,
pueden ser algo bruscos. Esta es una
condición normal, y la secuencia de
cambios se ajustará después de que el TCM
(Módulo de control del transeje) o el PCM
(Módulo de control del tren motriz)
realicen varios ciclos de cambio.

Presione el pedal del freno y el botón de desbloqueo al cambiar. El botón de


desbloqueo debe estar oprimido mientras se mueve la palanca de cambios. La
palanca de cambios se puede mover sin presionar el botón de desbloqueo.
OSA057004
E060000APA

5 10
Conducir su vehículo

Para un funcionamiento suave, presione el pedal E060101ASA


del freno al cambiar de N (Neutral) a una marcha PRECAUCIÓN Rangos de transaxle
de avance o retroceso. • Para evitar daños paratu P (estacionamiento)

transeje, no acelere el motor en R Deténgase siempre por completo antes de


(Reversa) o cualquier posición de cambiar a P (estacionamiento). Esta
ADVERTENCIA - Automático marcha adelante con los frenos posición bloquea el transeje y evita que las
transeje puestos. ruedas delanteras giren.
• Siempre revise las áreas circundantes • Cuando se detenga en una pendiente, no
cerca de su vehículo en busca de mantenga el vehículo parado con la
personas, especialmente niños, antes de potencia del motor. Utilice el freno de ADVERTENCIA
cambiar un automóvil a D (Conducir) o R servicio o el freno de estacionamiento. • Cambiar a P (estacionamiento) mientras
(Reversa). • No cambie de N (Neutral) o P el vehículo está en movimiento hará que
• Antes de dejar el asiento del conductor, (Estacionamiento) a D (Avance) o R las ruedas motrices se bloqueen, lo que
asegúrese siempre de que la palanca de (Reversa) cuando el motor esté por hará que pierda el control del vehículo.
cambios esté en la posición P encima de la velocidad de ralentí.
(estacionamiento); luego ponga el freno de • No utilice la posición P (estacionamiento) en
estacionamiento completamente y apague lugar del freno de mano. Siempre asegúrese de
el motor. Puede ocurrir un movimiento que la palanca de cambios esté enganchada en
inesperado y repentino del vehículo si no se la posición P (estacionamiento) y ponga el
siguen estas precauciones en el orden freno de estacionamiento completamente.
identificado. • Nunca deje a un niño sin supervisión en un
vehículo.

PRECAUCIÓN
La transmisión puede dañarse si cambia a
P (estacionamiento) mientras el vehículo
está en movimiento.

5 11
Conducir su vehículo

R (inversa) D (conducir) L (bajo)


Utilice esta posición para conducir el vehículo Ésta es la posición normal de conducción hacia adelante. Mueva la palanca de cambios a esta posición en
hacia atrás. El transeje cambiará automáticamente a través de una situaciones de tracción difícil y para subir
secuencia de 4 velocidades, proporcionando la mejor pendientes empinadas.
economía de combustible y potencia.
PRECAUCIÓN
Deténgase siempre por completo Para obtener potencia adicional al adelantar a
PRECAUCIÓN
antes de entrar o salir de R otro vehículo o subir pendientes, pise el No exceda la velocidad máxima
(Reversa); puede dañar el transeje acelerador a fondo, momento en el que la recomendada en 2 (segunda marcha)
si cambia a R mientras el vehículo transmisión cambiará automáticamente a la o L (baja). Operar el vehículo por
está en movimiento, excepto siguiente marcha más baja. encima de la velocidad máxima
cuando "Balanceo los vehículo" recomendada para 2 (segunda
explicado en esta sección. marcha) o L (baja) puede causar un
✽ AVISO calor excesivo que podría dañar la
Deténgase siempre por completo antes de transmisión automática.
N (neutral)
cambiar a D (Avance).
Las ruedas y el transeje no están acoplados. El
vehículo rodará libremente incluso en la más
2 (segunda marcha)
mínima pendiente, a menos que se aplique el
freno de estacionamiento o los frenos de servicio. Utilice 2 (segunda marcha) para obtener más
potencia al subir colinas y para frenar más al
bajar colinas. Esta posición también ayuda a
reducir el patinaje de las ruedas en superficies
resbaladizas. Cuando la palanca de cambios se
coloca en 2 (segunda marcha), la transmisión
cambiará automáticamente de la primera a la
segunda marcha.

5 12
Conducir su vehículo

Indicador O / D OFF E060102ASA


Esta luz indicadora se enciende en el panel Sistema de bloqueo de cambios (si está equipado)

de instrumentos cuando se cancela el Para su seguridad, la transmisión automática


modo O / D. tiene un sistema de bloqueo de cambios que
evita cambiar la transmisión de P
✽ AVISO (estacionamiento) a R (reversa) a menos que se
pise el pedal del freno.
Si el indicador O / D OFF parpadea,
indica un problema eléctrico con la Para cambiar la transmisión de P (estacionamiento) a
transmisión. Si esto ocurre, haga que un R (reversa):
concesionario autorizado de KIA revise 1. Presione y mantenga presionado el pedal del freno.
el vehículo lo antes posible. 2. Arranque el motor o gire el encendido a
la posición ON.
OSA057005
3. Oprima el botón de desbloqueo y mueva la
E060104ASA
palanca de cambios.
Sistema O / D (Over Drive) (si está equipado) Si se pisa y suelta repetidamente el pedal del
Al presionar el botón del sistema O / D se freno con la palanca de cambios en la posición P
cancela y se activa el sistema de (estacionamiento), es posible que se escuche un
sobremarcha. Cuando se cancela el sistema ruido de vibración cerca de la palanca de
O / D, el indicador O / D OFF se ilumina y el cambios. Ésta es una condición normal.
rango de marcha del transeje se limita a la 1ª
a la 3ª. El transeje no cambiará a la 4ª marcha
hasta que se presione de nuevo el botón del ADVERTENCIA
sistema O / D para soltar el interruptor. Siempre presione completamente el pedal del
Al conducir por una carretera en pendiente freno antes y mientras cambia de la posición P
con la transmisión en O / D (4 °), puede (estacionamiento) a otra posición para evitar
disminuir la velocidad del vehículo sin usar un movimiento inadvertido del vehículo que
los frenos presionando el botón O / D. podría lastimar a las personas dentro o
Cuando se apaga el encendido, el modo alrededor del automóvil.
O / D OFF se cancela automáticamente.

5 13
Conducir su vehículo

E060103AUN E060200AEN • Utilice siempre el freno de mano. No dependa


Sistema de interbloqueo de llave de encendido (si Buenas prácticas de conducción de colocar el transeje en P (estacionamiento)
está equipado) para evitar que el automóvil se mueva.
• Nunca mueva la palanca de cambios de P
La llave de encendido no se puede quitar a menos (estacionamiento) o N (neutral) a ninguna • Tenga mucho cuidado al conducir sobre una
que la palanca de cambios esté en la posición P otra posición con el pedal del acelerador superficie resbaladiza. Tenga especial cuidado
(estacionamiento). Si el interruptor de encendido presionado. al frenar, acelerar o cambiar de marcha. En
está en cualquier otra posición, la llave no se puede una superficie resbaladiza, un cambio brusco
• Nunca mueva la palanca de cambios a P (estacionamiento)
quitar. en la velocidad del vehículo puede hacer que
cuando el vehículo esté en movimiento.
las ruedas motrices pierdan tracción y el
• Asegúrese de que el automóvil esté
vehículo se salga de control.
completamente detenido antes de intentar
cambiar a R (Reversa).
• El rendimiento y la economía óptimos del
vehículo se obtienen presionando y
• Nunca saque el coche de la marcha y descienda
soltando suavemente el pedal del
una pendiente. Esto puede resultar
acelerador.
extremadamente peligroso. Deje siempre el coche
en marcha cuando esté en movimiento.
• No "monte" los frenos. Esto puede hacer que se
sobrecalienten y funcionen mal. En cambio,
cuando conduzca cuesta abajo, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más baja.
Cuando haga esto, el frenado del motor
ayudará a reducir la velocidad del automóvil.
• Reduzca la velocidad antes de cambiar a una marcha
más baja. De lo contrario, es posible que no se
conecte la marcha inferior.

5 14
Conducir su vehículo

E060203ASA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Subiendo una pendiente empinada desde un
• ¡Siempre abroche el cinturón! En una colisión, un Si su vehículo se atasca en la nieve, el comienzo parado
ocupante que no lleva el cinturón de seguridad barro, la arena, etc., puede intentar Para subir una pendiente empinada desde un
tiene muchas más probabilidades de sufrir lesiones sacudir el vehículo para liberarlo arranque parado, presione el pedal del freno
graves o morir que un ocupante que lleva el moviéndolo hacia adelante y hacia y cambie la palanca de cambios a D (Avance).
cinturón correctamente. atrás. No intente este procedimiento Seleccione la marcha adecuada según el peso
• Evite las altas velocidades al tomar si hay personas u objetos cerca del de la carga y la pendiente de la pendiente, y
curvas o girar. vehículo. Durante la operación de suelte el freno de mano. Presione el
balanceo, el vehículo puede moverse acelerador gradualmente mientras suelta los
• No realice movimientos rápidos del
repentinamente hacia adelante o frenos de servicio.
volante, como cambios bruscos de
carril o giros rápidos y bruscos. hacia atrás a medida que se despega, Al acelerar desde una parada en una colina
causando lesiones o daños a empinada, el vehículo puede tener
• El riesgo de vuelco aumenta
personas u objetos cercanos. tendencia a rodar hacia atrás. Cambiar la
considerablemente si pierde el control
palanca de cambios a 2 (segunda marcha)
de su vehículo a velocidad de autopista.
ayudará a evitar que el vehículo se
• La pérdida de control a menudo ocurre
desplace hacia atrás.
si dos o más ruedas se salen de la
calzada y el conductor sobrevira para
volver a entrar en la calzada.
• En caso de que su vehículo se salga de la
carretera, no gire bruscamente. En
cambio, reduzca la velocidad antes de
regresar a los carriles de circulación.
• Nunca exceda los límites de velocidad indicados.

5 15
Conducir su vehículo

SISTEMA DE FRENOS
E070100AUN E070101AUN
Frenos de potencia ADVERTENCIA - Frenos En caso de falla de los frenos
Su vehículo tiene frenos asistidos por potencia • No conduzca con el pie apoyado en el Si los frenos de servicio no funcionan mientras el
que se ajustan automáticamente con el uso pedal del freno. Esto creará vehículo está en movimiento, puede hacer una
normal. temperaturas anormales en los parada de emergencia con el freno de mano. Sin
frenos, un desgaste excesivo del forro embargo, la distancia de frenado será mucho
En caso de que los frenos asistidos por
y de las pastillas de los frenos y un mayor de lo normal.
energía pierdan potencia debido a un motor
parado o alguna otra razón, aún puede aumento de las distancias de frenado.
detener su vehículo aplicando mayor fuerza al • Al descender una pendiente larga o ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento
pedal del freno de lo que haría normalmente. empinada, cambie a una marcha más
Aplicar el freno de mano mientras el
Sin embargo, la distancia de frenado será baja y evite la aplicación continua de
vehículo se mueve a velocidad
mayor. los frenos. La aplicación continua de
normal puede causar una pérdida
Cuando el motor no está en marcha, la potencia los frenos hará que los frenos se
repentina de control del vehículo. Si
del freno de reserva se agota parcialmente cada sobrecalienten y podría resultar en
debe usar el freno de mano para
vez que se aplica el pedal del freno. No bombee una pérdida temporal del
detener el vehículo, tenga mucho
el pedal del freno cuando se haya interrumpido rendimiento de frenado.
cuidado al aplicar el freno.
la asistencia eléctrica. • Los frenos mojados pueden afectar la
Bombee el pedal del freno solo cuando sea capacidad del vehículo para reducir la
necesario para mantener el control de la dirección velocidad de manera segura; el vehículo
en superficies resbaladizas. también puede tirar hacia un lado cuando
se aplican los frenos. Aplicar los frenos a la
ligera indicará si se han visto afectados de
esta manera. Siempre pruebe sus frenos de
esta manera después de conducir en aguas
profundas. Para secar los frenos, aplíquelos
ligeramente mientras mantiene una
velocidad de avance segura hasta que el
rendimiento de los frenos vuelva a la
normalidad.

5 16
Conducir su vehículo

E070102AUN
Indicador de desgaste de frenos de disco ADVERTENCIA: desgaste de los frenos
Su vehículo tiene frenos de disco. Este sonido de advertencia de desgaste de
Cuando las pastillas de freno están gastadas y los frenos significa que su vehículo
se necesitan pastillas nuevas, escuchará un necesita servicio. Si ignora esta
sonido de advertencia agudo de los frenos advertencia sonora, eventualmente
delanteros o traseros. Es posible que escuche perderá la capacidad de frenado, lo que
este sonido ir y venir o puede ocurrir cada vez podría provocar un accidente grave.
que presione el pedal del freno.
Recuerde que algunas condiciones de
E070106APA
conducción o climas pueden provocar un
Frenos traseros de tambor (si está equipado)
chirrido de los frenos cuando los aplica por
primera vez (o aplica ligeramente) los frenos. Sus frenos de tambor traseros no tienen OSA057021
Esto es normal y no indica un problema con indicadores de desgaste. Por lo tanto, haga que
Freno de mano
los frenos. inspeccionen los forros de los frenos traseros si
escucha un ruido de fricción en los frenos E070201ASA
traseros. También haga que le inspeccionen los Aplicar el freno de mano
PRECAUCIÓN frenos traseros cada vez que cambie o gire las Para aplicar el freno de estacionamiento, tire de la manija
• Para evitar costosas reparaciones de frenos, no llantas y cuando cambie los frenos delanteros. del freno de estacionamiento completa y firmemente
continúe conduciendo con las pastillas de freno hacia arriba mientras aplica el freno de servicio.
gastadas.
• Reemplace siempre las pastillas de freno como PRECAUCIÓN
juegos completos de eje delantero o trasero.
Conducir con el freno de mano aplicado
provocará un desgaste excesivo de la pastilla
(o revestimiento) y del rotor del freno.

5 17
Conducir su vehículo

ADVERTENCIA
• Para evitar movimientos involuntarios
cuando se detiene y abandona el
vehículo, no use la palanca de cambio de
velocidades en lugar del freno de mano.
Ponga el freno de mano Y asegúrese de
que la palanca de cambio de velocidades
esté bien colocada en 1ra (Primera)
marcha o R (Reversa) para vehículos
equipados con transmisión manual y en
P (Estacionamiento) para vehículos
OSA057022 equipados con transmisión automática. W-75
E070202ASA Compruebe la luz de advertencia del freno
Soltar el freno de estacionamiento • Nunca permita que nadie que no esté encendiendo el interruptor de encendido (no
Para soltar el freno de mano, tire ligeramente familiarizado con el vehículo toque el arranque el motor). Esta luz se iluminará cuando se
de la manija hacia arriba y presione el botón freno de mano. Si el freno de mano se aplique el freno de mano con el interruptor de
de liberación, luego baje la manija a la suelta involuntariamente, pueden encendido en la posición ARRANQUE o ENCENDIDO.
posición liberada mientras mantiene ocurrir lesiones graves. Antes de conducir, asegúrese de que el freno de mano esté
presionado el botón. • Todos los vehículos siempre deben tener completamente liberado y que la luz de advertencia del freno
el freno de mano completamente puesto esté apagada.
al estacionarse para evitar movimientos Si la luz de advertencia del freno permanece
involuntarios del automóvil que pueden encendida después de soltar el freno de mano,
lesionar a los ocupantes o peatones. es posible que haya una falla en el sistema de
frenos. Es necesaria una atención inmediata.
Si es posible, deje de conducir el vehículo
inmediatamente. Si eso no es posible, tenga
mucho cuidado mientras opera el vehículo y
solo continúe conduciendo el vehículo hasta
que pueda llegar a un lugar seguro o al taller
de reparaciones.

5 18
Conducir su vehículo

E070300ASA El ABS detecta continuamente la velocidad


(Continuado)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (si de las ruedas. Si las ruedas se van a
• En carreteras donde la superficie de la carretera bloquear, el sistema ABS modula
está equipado)
está picada o tiene una altura de superficie repetidamente la presión del freno
diferente. hidráulico en las ruedas.
ADVERTENCIA Las características de seguridad de un Cuando aplica los frenos en condiciones que
El ABS (o ESP) no evitará accidentes debido vehículo equipado con ABS (o ESP) no deben pueden bloquear las ruedas, es posible que
a maniobras de conducción inadecuadas o probarse al conducir a alta velocidad o tomar escuche un sonido de “tik-tik” de los frenos o
peligrosas. Aunque el control del vehículo curvas. Esto podría poner en peligro su sienta una sensación correspondiente en el
mejora durante el frenado de emergencia, seguridad o la de los demás. pedal del freno. Esto es normal y significa que
mantenga siempre una distancia segura su ABS está activo.
entre usted y los objetos que se
Para obtener el máximo beneficio de su
encuentran delante. La velocidad del
ABS en una situación de emergencia, no
vehículo siempre debe reducirse en
intente modular la presión de los frenos
condiciones extremas de la carretera.
y no intente bombear los frenos.
La distancia de frenado para automóviles Presione el pedal del freno lo más fuerte
equipados con un sistema de frenos posible o tan fuerte como lo requiera la
antibloqueo (o Sistema de Programa de situación y permita que el ABS controle
Estabilidad Electrónico) puede ser mayor la fuerza que se aplica a los frenos.
que para los que no lo tienen en las
siguientes condiciones de la carretera.
Durante estas condiciones, el vehículo
debe conducirse a velocidad reducida:
• Carreteras rugosas, de grava o
nevadas.
• Con cadenas para neumáticos instaladas.

(Continuado)

5 19
Conducir su vehículo

✽ AVISO
Es posible que se escuche un clic en el PRECAUCIÓN
compartimiento del motor cuando el vehículo • Cuando maneja en una carretera que
comienza a moverse después de arrancar el tiene poca tracción, como una carretera
motor. Estas condiciones son normales e con hielo, y tiene que accionar los frenos
indican que el sistema de frenos antibloqueo continuamente, el ABS estará activo
está funcionando correctamente. continuamente y la luz de advertencia
del ABS puede iluminarse. Detenga su
• Incluso con el sistema de frenos antibloqueo, automóvil en un lugar seguro y detenga
su vehículo aún requiere suficiente distancia el motor.
de frenado. Mantenga siempre una distancia • Reinicie el motor. Si la luz de
segura del vehículo que está delante de usted. advertencia del ABS está apagada,
W-78 entonces su sistema ABS es normal.
• Reduzca siempre la velocidad en las curvas. De lo contrario, es posible que tenga un
El sistema de frenos antibloqueo no puede problema con el ABS. Póngase en contacto
PRECAUCIÓN
evitar accidentes resultantes de con un distribuidor autorizado de KIA lo
• Si la luz de advertencia del ABS está encendida
antes posible.
velocidades excesivas.
y permanece encendida, es posible que tenga
• En superficies de carreteras sueltas o irregulares, la
un problema con el ABS. En este caso, sin
operación del sistema de frenos antibloqueo
puede resultar en una distancia de frenado más
embargo, sus frenos habituales funcionarán
✽ AVISO
con normalidad.
larga que para los vehículos equipados con un Cuando arranca su vehículo con puente
sistema de frenos convencional.
• La luz de advertencia del ABS permanecerá debido a una batería descargada, es posible
encendida durante aproximadamente 3 que el motor no funcione con tanta suavidad
segundos después de que el interruptor de y que la luz de advertencia del ABS se
encendido esté en ON. Durante ese tiempo, encienda al mismo tiempo. Esto sucede
el ABS pasará por un autodiagnóstico y la debido al bajo voltaje de la batería. No
luz se apagará si todo es normal. Si la luz significa que su ABS esté funcionando mal.
permanece encendida, es posible que tenga ?? ¡No bombee los frenos!
un problema con su ABS. Póngase en ?? Recargue la batería antes de
contacto con un distribuidor autorizado de conducir el vehículo.
KIA lo antes posible.

5 20
Conducir su vehículo

El sistema del Programa de estabilidad


ADVERTENCIA electrónica (ESP) es un sistema electrónico
Nunca conduzca demasiado rápido de acuerdo diseñado para ayudar al conductor a mantener el
con las condiciones de la carretera o demasiado control del vehículo en condiciones adversas. No
rápido en las curvas. El programa de estabilidad sustituye las prácticas de conducción segura. Los
electrónica (ESP) no evitará accidentes factores que incluyen la velocidad, las
abolladuras. La velocidad excesiva en los condiciones de la carretera y la dirección del
giros, maniobras y superficies
abrupto conductor pueden afectar si el ESP será efectivo
húmedas
siguiendo por agua puede resultar en para prevenir una pérdida de control. Sigue
accidentes graves. Solo un conductor siendo su responsabilidad conducir y tomar una
atento y seguro puede prevenir curva a una velocidad razonable y dejar un
accidentes evitando maniobras que margen de seguridad suficiente.
OSA057008 hacen que el vehículo pierda tracción. Cuando aplica los frenos en condiciones que
E070500ASA Incluso con ESP instalado, pueden bloquear las ruedas, es posible que
Siga siempre todas las precauciones normales escuche un sonido de “tik-tik” de los frenos o
Programa de estabilidad electrónico (ESP) (si
para conducir, incluida la conducción a sienta una sensación correspondiente en el
está equipado)
velocidades seguras para las condiciones. pedal del freno. Esto es normal y significa que
El sistema del Programa Electrónico de su ESP está activo.
Estabilidad (ESP) está diseñado para
estabilizar el vehículo durante las maniobras
en las curvas. El ESP comprueba hacia dónde
✽ AVISO
se dirige y hacia dónde se dirige realmente el Es posible que se escuche un clic en el
vehículo. El ESP aplica los frenos en las ruedas compartimiento del motor cuando el vehículo
individuales e interviene con el sistema de comienza a moverse después de arrancar el
gestión del motor para estabilizar el vehículo. motor. Estas condiciones son normales e
indican que el sistema del programa
electrónico de estabilidad está funcionando
correctamente.

5 21
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Conducir su vehículo

E070501AUN-EE Al operar E070502AUN-EE


Operación ESP Cuando el ESP está en funcionamiento, Operación ESP desactivada
Condición ESP ON ESP la luz indicadora ESP parpadea. Estado ESP OFF
• Cuando se pone el encendido en • Cuando el programa electrónico de • Para cancelar el funcionamiento
- ON, las luces indicadoras ESP y estabilidad funciona ESP del ESP, presione el botón ESP
ESP OFF se iluminan durante correctamente, puede sentir una APAGADO OFF (la luz indicadora ESP OFF se
aproximadamente 3 segundos, ligera pulsación en el vehículo. Este ilumina).
luego se enciende el ESP. es solo el efecto del control de los • Si el interruptor de encendido se
• Presione el botón ESP OFF frenos y no indica nada inusual. coloca en la posición LOCK cuando el
durante al menos medio • Al salir del lodo o de un camino ESP está apagado, el ESP permanece
segundo después de encender el resbaladizo, es posible que apagado. Al reiniciar el motor, el ESP
encendido para apagar el ESP. (El presionar el pedal del acelerador se encenderá automáticamente de
indicador ESP OFF se iluminará). no haga que las rpm del motor nuevo.
Para encender el ESP, presione el (revoluciones por minuto)
botón ESP OFF (la luz indicadora incrementar.
ESP OFF se apagará).
• Al arrancar el motor, es posible
que escuche un ligero tic-tac.
Este es el ESP realizando una
autocomprobación automática
del sistema y no indica un
problema.

5 22
Conducir su vehículo

E070504AEN-EE
■ Luz indicadora ESP (parpadea)
PRECAUCIÓN Uso de ESP OFF
Conducir con diferentes tamaños de llantas o Al conducir
ESP ruedas puede hacer que el sistema ESP no • Es una buena idea mantener encendido el ESP para
funcione correctamente. Cuando reemplace los la conducción diaria siempre que sea posible.
neumáticos, asegúrese de que sean del mismo
• Para apagar el ESP mientras conduce, presione el
■ Luz indicadora ESP OFF (se enciende) tamaño que sus neumáticos originales.
botón ESP OFF mientras conduce sobre una
superficie plana.
ESP Nunca presione el botón ESP OFF mientras el ESP
APAGADO está funcionando (la luz indicadora ESP
ADVERTENCIA
parpadea).
El sistema del Programa de estabilidad electrónica
E070503AEN-EE Si el ESP se apaga mientras el ESP está
es solo una ayuda para la conducción; Tome las
Luz indicadora funcionando, el vehículo puede salirse de control.
precauciones necesarias para conducir con
Cuando el interruptor de encendido está en ON, seguridad reduciendo la velocidad en carreteras
la luz indicadora se enciende y luego se apaga si con curvas, nevadas o heladas. Conduzca despacio ✽ AVISO
el sistema ESP está funcionando normalmente. y no intente acelerar cuando la luz indicadora ESP ?? Cuando opere el vehículo en un
La luz indicadora del ESP parpadea cuando el ESP esté parpadeando o cuando la superficie de la dinamómetro, asegúrese de que el ESP
está funcionando. carretera esté resbaladiza. esté apagado (luz ESP OFF encendida). Si
La luz indicadora ESP OFF se enciende se deja encendido el ESP, puede evitar
cuando el ESP se apaga con el botón o el que la velocidad del vehículo aumente y
ESP no funciona cuando se enciende. provocar un diagnóstico falso.
?? Apagar el ESP no afecta el funcionamiento
del ABS o del sistema de frenos.

5 23
Conducir su vehículo

E070600ASA • Verifique que el freno de mano no esté


ADVERTENCIA Buenas prácticas de frenado puesto y que la luz indicadora del freno
Nunca presione el botón ESP OFF mientras de mano esté apagada antes de
el ESP está funcionando. conducir.
ADVERTENCIA
Si el ESP se apaga mientras el ESP está en • Conducir a través del agua puede mojar los frenos.
• Siempre que abandone o estacione su vehículo,
funcionamiento, es posible que el vehículo se También pueden mojarse cuando se lava el coche.
ponga siempre el freno de mano en la medida
salga de control. ¡Los frenos mojados pueden ser peligrosos! Su
de lo posible y enganche completamente la
automóvil no se detendrá tan rápido si los frenos
Para apagar el ESP mientras conduce, transmisión del vehículo en la posición de
están mojados. Los frenos mojados pueden hacer
presione el botón ESP OFF mientras estacionamiento. Si el freno de mano no está
que el automóvil se desplace hacia un lado.
conduce sobre una superficie plana. completamente accionado, el vehículo puede
moverse sin darse cuenta y lesionarse a usted y
a otras personas.
Para secar los frenos, aplique los frenos
ligeramente hasta que la acción de frenado vuelva
• Todos los vehículos siempre deben
a la normalidad, teniendo cuidado de mantener el
tener el freno de mano
automóvil bajo control en todo momento. Si la
completamente puesto al
acción de frenado no vuelve a la normalidad,
estacionarse para evitar movimientos
deténgase tan pronto como sea seguro hacerlo y
inadvertidos del vehículo que puedan
llame a un distribuidor autorizado de KIA para
lesionar a los ocupantes o peatones.
obtener ayuda.

5 24
Conducir su vehículo

• No descienda cuesta abajo con el coche fuera de marcha. • Si su automóvil está equipado con una transmisión • En algunas condiciones, el freno de mano
Esto es extremadamente peligroso. Mantenga el automóvil automática, no deje que se mueva hacia adelante. puede congelarse en la posición acoplada. Es
en una marcha en todo momento, use los frenos para Para evitar arrastrarse hacia adelante, mantenga más probable que esto suceda cuando hay
reducir la velocidad, luego cambie a una marcha más baja el pie firmemente en el pedal del freno cuando el una acumulación de nieve o hielo alrededor o
para que el frenado del motor lo ayude a mantener una automóvil esté detenido. cerca de los frenos traseros o si los frenos
velocidad segura. • Tenga cuidado al estacionarse en una colina. están mojados. Si existe el riesgo de que el
• No "pise" el pedal del freno. Apoyar el pie Aplique firmemente el freno de mano y coloque la freno de mano se congele, aplíquelo solo
en el pedal del freno mientras conduce palanca selectora de cambios en P (transmisión temporalmente mientras coloca la palanca
puede ser peligroso porque los frenos automática) o en primera o reversa (transmisión selectora de cambios en P (transmisión
pueden sobrecalentarse y perder su manual). Si su automóvil está mirando cuesta automática) o en primera o reversa
eficacia. También aumenta el desgaste abajo, gire las ruedas delanteras hacia el borde de (transmisión manual) y bloquee las ruedas
de los componentes del freno. la acera para ayudar a evitar que el automóvil traseras para que el automóvil no pueda
• Si una llanta se desinfla mientras conduce, aplique ruede. Si su automóvil está mirando hacia arriba, rodar. Luego suelte el freno de mano.
los frenos suavemente y mantenga el automóvil gire las ruedas delanteras en dirección opuesta a • No sujete el vehículo en la actualización con
apuntando hacia adelante mientras reduce la la acera para evitar que el automóvil se mueva. Si el pedal del acelerador. Esto puede hacer
velocidad. Cuando se esté moviendo lo no hay bordillo o si otras condiciones lo requieren que la transmisión se sobrecaliente. Utilice
suficientemente lento para que sea seguro para evitar que el automóvil se mueva, bloquee siempre el pedal de freno o el freno de
hacerlo, salga de la carretera y deténgase en un las ruedas. mano.
lugar seguro.

5 25
Conducir su vehículo

FUNCIONAMIENTO ECONOMICO
E100000ASA • No "pise" el pedal del freno. Esto puede • Mantenga su automóvil en buenas condiciones.
La economía de combustible de su vehículo depende aumentar el consumo de combustible y Para una mejor economía de combustible y costos
principalmente de su estilo de conducción, dónde también aumentar el desgaste de estos de mantenimiento reducidos, mantenga su
conduce y cuándo conduce. componentes. Además, conducir con el automóvil de acuerdo con el programa de
Cada uno de estos factores afecta la cantidad de pie apoyado en el pedal del freno puede mantenimiento en la sección 7. Si conduce su
kilómetros (millas) que puede obtener con un litro (galón) provocar que los frenos se automóvil en condiciones severas, se requiere un
de combustible. Para operar su vehículo de la manera sobrecalienten, lo que reduce su eficacia mantenimiento más frecuente (consulte la sección
más económica posible, utilice las siguientes sugerencias y puede tener consecuencias más graves. 7 para obtener más detalles).
de manejo para ayudar a ahorrar dinero tanto en • Cuide sus neumáticos. Manténgalos inflados a • Mantenga su auto limpio. Para un servicio
combustible como en reparaciones: la presión recomendada. El inflado incorrecto, máximo, su vehículo debe mantenerse
• Conduzca con suavidad. Acelere a un ritmo ya sea demasiado o muy poco, provoca un limpio y libre de materiales corrosivos. Es
moderado. No haga arranques de "conejo" desgaste innecesario de los neumáticos. especialmente importante que no se
o cambios a toda velocidad y mantenga Compruebe la presión de los neumáticos al acumule barro, suciedad, hielo, etc. en la
una velocidad de crucero constante. No menos una vez al mes. parte inferior del automóvil. Este peso
corra entre semáforos. Trate de ajustar su • Asegúrese de que las ruedas estén alineadas correctamente. adicional puede resultar en un mayor
velocidad al tráfico para no tener que La alineación incorrecta puede resultar de golpear bordillos consumo de combustible y también
cambiar de velocidad innecesariamente. o conducir demasiado rápido sobre superficies irregulares. contribuir a la corrosión.
Evite el tráfico pesado siempre que sea Una mala alineación provoca un desgaste más rápido de • Viaja a la ligera. No lleve peso innecesario en su
posible. Mantenga siempre una distancia los neumáticos y también puede provocar otros automóvil. El peso reduce el ahorro de
segura de otros vehículos para evitar problemas, así como un mayor consumo de combustible. combustible.
frenadas innecesarias. Esto también reduce • No deje el motor en ralentí más de lo
el desgaste de los frenos. necesario. Si está esperando (y no en el
• Conduzca a una velocidad moderada. Cuanto más tráfico), apague el motor y reinicie solo
rápido conduzca, más combustible utilizará su cuando esté listo para comenzar.
automóvil. Conducir a una velocidad moderada,
especialmente en la carretera, es una de las
formas más efectivas de reducir el consumo de
combustible.

5 26
Conducir su vehículo

• Recuerde, su vehículo no requiere un • Use su aire acondicionado con moderación. El


calentamiento prolongado. Después de que el sistema de aire acondicionado funciona con la ADVERTENCIA - Motor apagado durante
motor haya arrancado, deje que el motor potencia del motor, por lo que su economía de movimiento de ing
funcione durante 10 a 20 segundos antes de combustible se reduce cuando lo usa. Nunca apague el motor para bajar
poner el vehículo en marcha. Sin embargo, en • Abrir las ventanas a alta velocidad puede reducir el cuestas o en cualquier momento en que
climas muy fríos, dé a su motor un período de ahorro de combustible. el vehículo esté en movimiento. La
calentamiento un poco más largo. • La economía de combustible es menor con vientos dirección asistida y los frenos asistidos
• No "arrastre" ni "acelere demasiado" el motor. El cruzados y en contra. Para ayudar a compensar parte no funcionarán correctamente sin el
arrastre es conducir demasiado lento en una de esta pérdida, reduzca la velocidad al conducir en motor en marcha. En su lugar,
marcha muy alta, lo que provoca que el motor se estas condiciones. mantenga el motor encendido y cambie
parta. Si esto sucede, cambie a una marcha más a una marcha adecuada para el efecto
baja. Acelerar demasiado es acelerar el motor de frenado del motor. Además, apagar
Mantener un vehículo en buenas condiciones de
más allá de su límite de seguridad. Esto se puede el encendido mientras se conduce
funcionamiento es importante tanto para la economía
evitar cambiando a la velocidad recomendada. podría activar el bloqueo del volante y
como para la seguridad. Por lo tanto, solicite a un
distribuidor KIA autorizado que realice las inspecciones y provocar la pérdida de la dirección del
el mantenimiento programados. vehículo, lo que podría causar lesiones
graves o la muerte.

5 27
Conducir su vehículo

CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN


• Al frenar con frenos que no son ABS, bombee el E110200AEN
pedal del freno con un ligero movimiento hacia Balanceo del vehículo
arriba y hacia abajo hasta que el vehículo se
Si es necesario balancear el vehículo para liberarlo
detenga.
de la nieve, la arena o el barro, primero gire el
volante hacia la derecha y hacia la izquierda para
despejar el área alrededor de las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA - ABS
Luego, cambie de un lado a otro entre R (Reversa) y
No bombee el pedal del freno en un
cualquier marcha de avance en vehículos equipados
vehículo equipado con ABS.
con transmisión automática. No acelere el motor y
haga girar las ruedas lo menos posible. Si aún está
• Si está estancado en la nieve, el barro o la arena, atascado después de algunos intentos, haga que un
use la segunda marcha. Acelere lentamente para vehículo remolcador retire el vehículo para evitar el
1VQA3002 evitar que las ruedas motrices patinen. sobrecalentamiento del motor y posibles daños a la
E110100ASA • Utilice arena, sal de roca, cadenas para neumáticos u transmisión.
otro material antideslizante debajo de las ruedas
Condiciones de conducción peligrosas
motrices para proporcionar tracción cuando se
Cuando se encuentren condiciones de atasque en hielo, nieve o barro. PRECAUCIÓN
conducción peligrosas como agua, nieve, El balanceo prolongado puede causar
hielo, barro, arena o peligros similares, sobrecalentamiento del motor, daño o falla de
siga estas sugerencias: ADVERTENCIA: cambio descendente la transmisión y daño de los neumáticos.
• Conduzca con precaución y deje una distancia Hacer cambios descendentes con transmisión
adicional para frenar. automática mientras se conduce sobre
• Evite frenar o girar bruscamente. superficies resbaladizas puede provocar un
accidente. El cambio repentino en la velocidad
de los neumáticos podría hacer que patinen.
Tenga cuidado al hacer cambios descendentes
en superficies resbaladizas.

5 28
Conducir su vehículo

ADVERTENCIA: neumáticos que giran


No haga patinar las ruedas, especialmente a
velocidades superiores a 56 km / h (35 mph).
Hacer girar las ruedas a altas velocidades
cuando el vehículo está parado puede hacer
que una llanta se sobrecaliente, lo que podría
resultar en daños en la llanta que pueden
lesionar a los transeúntes.

✽ AVISO
El sistema ESP (si está equipado) debe OUN056051 OCM053010
APAGARSE antes de balancear el vehículo. E110300AUN E110400AUN
Curvas suaves Conducir de noche
ADVERTENCIA Evite frenar o cambiar de marcha en las curvas, Debido a que conducir de noche presenta más
Si su vehículo se atasca en la nieve, el especialmente cuando las carreteras están peligros que conducir a la luz del día, aquí hay
barro, la arena, etc., puede intentar mojadas. Idealmente, las curvas deben tomarse algunos consejos importantes que debe recordar:
sacudir el vehículo para liberarlo siempre con una suave aceleración. Si sigue • Reduzca la velocidad y mantenga más
moviéndolo hacia adelante y hacia estas sugerencias, el desgaste de los neumáticos distancia entre usted y otros vehículos, ya
atrás. No intente este procedimiento se reducirá al mínimo. que puede ser más difícil ver de noche,
si hay personas u objetos cerca del especialmente en áreas donde puede que
vehículo. Durante la operación de no haya luces de la calle.
balanceo, el vehículo puede moverse
repentinamente hacia adelante o
hacia atrás a medida que se despega,
causando lesiones o daños a
personas u objetos cercanos.

5 29
Conducir su vehículo

• Ajuste sus espejos para reducir el resplandor de • Si sus llantas no están en buenas condiciones, hacer
los faros de otros conductores. una parada rápida en el pavimento mojado puede
• Mantenga los faros delanteros limpios y causar un derrape y posiblemente provocar un
correctamente orientados en vehículos que no accidente. Asegúrese de que sus neumáticos estén en
estén equipados con la función de orientación buen estado.
automática de faros. Los faros sucios o mal • Encienda las luces delanteras para que los demás
orientados harán que sea mucho más difícil puedan verlo con mayor facilidad.
ver de noche. • Conducir demasiado rápido a través de
• Evite mirar directamente a los faros de charcos grandes puede afectar sus frenos.
los vehículos que se aproximan. Podría Si debe atravesar charcos, intente
quedar ciego temporalmente y sus ojos atravesarlos lentamente.
tardarán varios segundos en reajustarse • Si cree que puede haberse mojado los
a la oscuridad. 1VQA3003 frenos, aplíquelos ligeramente mientras
E110500AUN conduce hasta que vuelva a funcionar con
Conduciendo bajo la lluvia normalidad.
La lluvia y las carreteras mojadas pueden hacer que
conducir sea peligroso, especialmente si no está E110600AUN
preparado para el pavimento resbaladizo. A Conducir en áreas inundadas
continuación, se indican algunas cosas a tener en cuenta
Evite conducir por áreas inundadas a menos que
al conducir bajo la lluvia:
esté seguro de que el agua no está más alta que
• Una lluvia intensa hará que sea más difícil ver y la parte inferior del cubo de la rueda. Conduzca
aumentará la distancia necesaria para detener lentamente por el agua. Deje una distancia de
su vehículo, así que reduzca la velocidad. frenado adecuada porque el rendimiento de los
frenos puede verse afectado.
• Mantenga su equipo limpiaparabrisas Después de conducir por el agua, seque los
en buen estado. Reemplace las frenos aplicándolos suavemente varias veces
escobillas del limpiaparabrisas cuando mientras el vehículo se mueve lentamente.
muestren señales de rayas o áreas
faltantes en el parabrisas.

5 30
Conducir su vehículo

Combustible, refrigerante de motor y aceite de motor


ADVERTENCIA Los viajes a alta velocidad consumen más
• Los neumáticos demasiado inflados o combustible que el motor urbano. No olvide
insuficientemente inflados pueden causar un mal comprobar tanto el refrigerante del motor como el
manejo, pérdida del control del vehículo y fallas aceite del motor.
repentinas de los neumáticos que provocan
accidentes, lesiones e incluso la muerte. Siempre Correa de transmisión

verifique que los neumáticos estén inflados


Una correa de transmisión floja o dañada puede
correctamente antes de conducir. Para conocer las
sobrecalentar el motor.
presiones adecuadas de los neumáticos, consulte
"Neumáticos y ruedas" en la sección 9.

• Conducir con neumáticos sin banda de rodadura


1VQA1004 o con una banda de rodadura insuficiente es
E110700AUN peligroso. Los neumáticos gastados pueden
Conducción por carretera provocar la pérdida del control del vehículo,
colisiones, lesiones e incluso la muerte. Los
Llantas
neumáticos gastados deben reemplazarse lo
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos según las
antes posible y nunca deben usarse para
especificaciones. Las bajas presiones de inflado de los
conducir. Siempre revise la banda de rodadura
neumáticos provocarán un sobrecalentamiento y una
de los neumáticos antes de conducir su
posible falla de los neumáticos.
automóvil. Para obtener más información y los
Evite el uso de llantas gastadas o dañadas que límites de la banda de rodadura, consulte
pueden resultar en una tracción reducida o fallas en "Neumáticos y ruedas" en la sección 7.
las llantas.

✽ AVISO
Nunca exceda la presión máxima de inflado de llantas
que se muestra en las llantas.

5 31
Conducir su vehículo

CONDUCIR EN INVIERNO
E120100AUN E120101AUN
Condiciones de nieve o hielo Neumáticos para nieve

Para conducir su vehículo en nieve profunda, Si monta neumáticos para nieve en su vehículo, asegúrese de

puede ser necesario usar llantas para nieve o que sean neumáticos radiales del mismo tamaño y rango de

instalar cadenas para llantas en sus llantas. Si se carga que los neumáticos originales. Monte neumáticos para

necesitan llantas para nieve, es necesario nieve en las cuatro ruedas para equilibrar el manejo de su
seleccionar llantas equivalentes en tamaño y tipo vehículo en todas las condiciones climáticas. Tenga en cuenta
a las llantas del equipo original. No hacerlo que la tracción proporcionada por los neumáticos para nieve
puede afectar negativamente la seguridad y el en carreteras secas puede no ser tan alta como los neumáticos
manejo de su automóvil. Además, el exceso de del equipo original de su vehículo. Debe conducir con
velocidad, la aceleración rápida, las aplicaciones precaución incluso cuando las carreteras estén despejadas.
repentinas de los frenos y los giros bruscos son Consulte con el distribuidor de neumáticos para obtener
1VQA3005 prácticas potencialmente muy peligrosas. recomendaciones de velocidad máxima.

E120000ASA Durante la desaceleración, utilice el freno motor


al máximo. Las aplicaciones repentinas de los
Las condiciones climáticas severas en el invierno
frenos en caminos con nieve o hielo pueden
pueden causar un mayor desgaste y otros
causar derrapes. Debe mantener una distancia ADVERTENCIA: tamaño de los neumáticos para nieve
problemas. Para minimizar los problemas de
suficiente entre el vehículo que circula delante y Los neumáticos para nieve deben ser equivalentes
conducción en invierno, debe seguir estas
su vehículo. Además, aplique el freno con en tamaño y tipo a los neumáticos estándar del
sugerencias:
suavidad. Cabe señalar que la instalación de vehículo. De lo contrario, la seguridad y el manejo
cadenas para neumáticos en el neumático de su vehículo pueden verse afectados
proporcionará una mayor fuerza motriz, pero no negativamente.
evitará derrapes laterales.
No instale llantas con clavos sin antes
✽ AVISO verificar las regulaciones locales, estatales y
Las cadenas para neumáticos no son legales en todos los municipales para detectar posibles
estados. Verifique las leyes estatales antes de colocar cadenas restricciones contra su uso.
para neumáticos.

5 32
Conducir su vehículo

Instalación de cadena
PRECAUCIÓN Cuando instale cadenas, siga las instrucciones
• Asegúrese de que las cadenas para la nieve del fabricante y móntelas con la mayor fuerza
sean del tamaño y tipo correctos para sus posible. Conduzca despacio con las cadenas
neumáticos. Las cadenas para la nieve instaladas. Si oye que las cadenas hacen contacto
incorrectas pueden dañar la carrocería y la con la carrocería o el chasis, deténgase y
suspensión del vehículo y es posible que no apriételas. Si todavía hacen contacto, reduzca la
estén cubiertas por la garantía del fabricante velocidad hasta que se detenga. Quite las
del vehículo. Además, los ganchos de conexión cadenas tan pronto como comience a conducir
de la cadena para la nieve pueden dañarse si por carreteras despejadas.
entran en contacto con los componentes del
vehículo, lo que hace que las cadenas para la
1VQA3007 nieve se suelten del neumático. Asegúrese de ADVERTENCIA - Montaje
E120102AUN que las cadenas para la nieve tengan la cadenas
certificación SAE clase “S”. Cuando monte cadenas para la nieve,
Cadenas para llantas
• Siempre verifique la instalación de la cadena para estacione el vehículo en un terreno nivelado
Dado que las paredes laterales de los
asegurarse de que el montaje sea correcto después alejado del tráfico. Encienda las luces
neumáticos radiales son más delgadas, se
de conducir aproximadamente de 0,5 a 1 km (0,3 a intermitentes de advertencia de peligro del
pueden dañar si se les colocan algunos tipos de
0,6 millas) para garantizar un montaje vehículo y coloque un dispositivo triangular
cadenas para la nieve. Por lo tanto, se
seguro. Vuelva a apretar o vuelva a montar de advertencia de emergencia detrás del
recomienda el uso de neumáticos para nieve en
las cadenas si están sueltas. vehículo, si está disponible. Coloque siempre
lugar de cadenas para nieve. No instale cadenas
el vehículo en P (estacionamiento), aplique el
para neumáticos en vehículos equipados con
freno de mano y apague el motor antes de
ruedas de aluminio; las cadenas para la nieve
instalar las cadenas para la nieve.
pueden dañar las ruedas. Si es necesario utilizar
cadenas para la nieve, utilice cadenas de tipo
alambre con un grosor inferior a 15 mm (0,59
pulg.). La garantía del fabricante de su vehículo
no cubre los daños a su vehículo causados por
el uso inadecuado de la cadena para la nieve.
Instale cadenas para llantas solo en las llantas delanteras.

5 33
Conducir su vehículo

E120200AUN E120400AUN
ADVERTENCIA: cadenas para neumáticos Utilice refrigerante de etilenglicol de Cambie a aceite de "peso de invierno" si es
• El uso de cadenas puede afectar alta calidad necesario
negativamente el manejo del vehículo. Su vehículo se entrega con refrigerante de En algunos climas, se recomienda utilizar un
• No exceda los 30 km / h (20 mph) o el etilenglicol de alta calidad en el sistema de aceite de "peso de invierno" de viscosidad más
límite de velocidad recomendado por enfriamiento. Es el único tipo de refrigerante baja durante el clima frío. Consulte la sección 9
el fabricante de la cadena, el que sea que debe usarse porque ayuda a prevenir la para obtener recomendaciones. Si no está
menor. corrosión en el sistema de enfriamiento, seguro de qué aceite de peso debe utilizar,
• Conduzca con cuidado y evite baches, lubrica la bomba de agua y evita la consulte a un distribuidor autorizado de KIA.
hoyos, giros bruscos y otros peligros congelación. Asegúrese de reemplazar o
en la carretera que pueden hacer que reponer el refrigerante de acuerdo con el E120500AUN
el vehículo rebote. programa de mantenimiento de la sección 7.
Revise las bujías y el sistema de
• Evite giros bruscos o frenado con las Antes del invierno, haga que prueben su
encendido (para motor de gasolina)
ruedas bloqueadas. refrigerante para asegurarse de que su punto
de congelación sea suficiente para las Inspeccione sus bujías como se describe en la sección 7 y
temperaturas previstas durante el invierno. reemplácelas si es necesario. También revise todo el
cableado y los componentes de encendido para
PRECAUCIÓN asegurarse de que no estén agrietados, desgastados o
E120300AUN
• Las cadenas del tamaño incorrecto o dañados de ninguna manera.
Revise la batería y los cables
mal instaladas pueden dañar las
líneas de freno, la suspensión, la El invierno impone cargas adicionales al sistema
carrocería y las ruedas de su vehículo. de baterías. Inspeccione visualmente la batería y
los cables como se describe en la sección
• Deje de conducir y vuelva a apretar
7. El nivel de carga de su batería puede ser
las cadenas cada vez que las oiga
verificado por un distribuidor autorizado de KIA
golpear el vehículo.
o una estación de servicio.

5 34
Conducir su vehículo

E120600AUN E120800AUN E121000ASA


Para evitar que las cerraduras se congelen No dejes que tu freno de mano se Llevar equipo de emergencia
Para evitar que las cerraduras se congelen, rocíe un congele Dependiendo de la severidad del clima, debe
líquido anticongelante aprobado o glicerina en la En algunas condiciones, el freno de mano puede llevar el equipo de emergencia adecuado.
abertura de la llave. Si un candado está cubierto de congelarse en la posición acoplada. Es más probable Algunos de los artículos que puede querer
hielo, rocíelo con un líquido de deshielo aprobado que esto suceda cuando hay una acumulación de llevar incluyen cadenas para llantas, correas o
para quitar el hielo. Si la cerradura está congelada nieve o hielo alrededor o cerca de los frenos traseros cadenas de remolque, linterna, bengalas de
internamente, es posible que pueda descongelarla o si los frenos están mojados. Si existe el riesgo de emergencia, arena, pala, cables de puente,
usando una llave calentada. Maneje la llave que el freno de mano se congele, aplíquelo solo raspador de ventana, guantes, tela para el
calentada con cuidado para evitar lesiones. temporalmente mientras coloca la palanca del suelo, overoles, manta, etc.
selector de marchas en P (transmisión automática) o
E120700AUN en primera o reversa (transmisión manual) y bloquee
las ruedas traseras para que el automóvil no pueda
Use anticongelante para
rodar. Luego suelte el freno de mano.
limpiaparabrisas aprobado en el sistema.
Para evitar que el agua en el sistema de lavado de
ventanas se congele, agregue una solución
E120900AUN
anticongelante aprobada para limpiacristales de
acuerdo con las instrucciones del recipiente. El No dejes que el hielo y la nieve se
anticongelante limpiaparabrisas está disponible en acumulen debajo
un distribuidor autorizado de KIA y en la mayoría de En algunas condiciones, la nieve y el hielo
los puntos de venta de repuestos para automóviles. pueden acumularse debajo de los guardabarros
No utilice refrigerante de motor u otros tipos de e interferir con la dirección. Cuando conduzca en
anticongelante, ya que pueden dañar el acabado de condiciones invernales severas donde esto
la pintura. puede suceder, debe revisar periódicamente
debajo del automóvil para asegurarse de que el
movimiento de las ruedas delanteras y los
componentes de la dirección no estén obstruidos.

5 35
Conducir su vehículo

REMOLQUE DE REMOLQUE (PARA EUROPA)


E140000ASA Recuerde que remolcar es diferente a
Si está considerando remolcar con su ADVERTENCIA: límites de peso conducir su vehículo solo. El remolque
automóvil, primero debe verificar con el Antes de remolcar, asegúrese de que el peso significa cambios en el manejo, la durabilidad
Departamento de Vehículos Motorizados de total del remolque, el peso bruto combinado, y el ahorro de combustible. Un remolque
su país para determinar sus requisitos legales. el peso bruto del vehículo, el peso bruto del exitoso y seguro requiere el equipo correcto y
Dado que las leyes varían, los requisitos para eje y la carga de la lengüeta del remolque debe usarse correctamente.
remolcar remolques, automóviles u otros tipos de estén dentro de los límites.
vehículos o aparatos pueden diferir. Pregunte a un
Esta sección contiene muchos consejos
distribuidor autorizado de KIA para obtener más
importantes de remolque y reglas de seguridad
detalles antes de remolcar.
probados a lo largo del tiempo. Muchos de estos
PRECAUCIÓN
son importantes para su seguridad y la de sus
Tirar de un remolque de manera incorrecta puede
ADVERTENCIA - Remolque de un sendero-
pasajeros. Lea esta sección detenidamente antes
dañar su vehículo y resultar en reparaciones
de tirar de un remolque.
er costosas que no están cubiertas por su garantía.
Si no usa el equipo correcto y conduce Para tirar de un remolque correctamente, siga los
incorrectamente, puede perder el control consejos de esta sección. Los componentes de tracción de carga, como el
cuando tira de un remolque. Por ejemplo, motor, el transeje, los conjuntos de ruedas y los
si el remolque es demasiado pesado, es neumáticos, se ven obligados a trabajar más
posible que los frenos no funcionen bien, o Su vehículo puede remolcar un remolque. Para duro contra la carga del peso añadido. Se
incluso que no funcionen en absoluto. identificar cuál es la capacidad de remolque del requiere que el motor funcione a velocidades
Usted y sus pasajeros podrían sufrir vehículo para su vehículo, debe leer la relativamente más altas y con cargas mayores.
lesiones graves o mortales. Tire de un información en "Peso del remolque" que aparece Esta carga adicional genera calor adicional. El
remolque solo si ha seguido todos los más adelante en esta sección. remolque también aumenta considerablemente
pasos de esta sección. la resistencia al viento, lo que aumenta los
requisitos de tracción.

5 36
Conducir su vehículo

E140100ASA
Enganches
Es importante tener el equipo de enganche correcto. Los
vientos cruzados, los camiones grandes que pasan y las
carreteras en mal estado son algunas de las razones por
las que necesitará el enganche adecuado. Aquí hay
algunas reglas a seguir:
• ¿Tiene que hacer agujeros en la carrocería
de su vehículo cuando instala un enganche
de remolque? Si es así, asegúrese de sellar
los orificios más tarde cuando retire el
enganche.
Si no los sella, el monóxido de carbono
(CO) mortal del escape puede entrar en
su vehículo, así como también suciedad
y agua.
• Los parachoques de su vehículo no están
diseñados para enganches. No coloque
enganches de alquiler u otros enganches de
tipo parachoques. Utilice solo un enganche
montado en el marco que no se adhiera al
parachoques.
1SAE5001A
• El accesorio de enganche de remolque KIA está
disponible en un distribuidor KIA autorizado.

5 37
Conducir su vehículo

E140200ASA E140300AUN E140400ASA


Cadenas de seguridad Frenos de remolque Conducir con remolque
Siempre debe colocar cadenas entre su Si su remolque está equipado con un sistema Remolcar un remolque requiere cierta
vehículo y su remolque. Cruce las de frenado, asegúrese de que cumpla con las experiencia. Antes de salir a la carretera,
cadenas de seguridad debajo de la regulaciones de su país y de que esté debe conocer su remolque.
lengüeta del remolque para que la instalado y funcionando correctamente. Familiarícese con la sensación de
lengüeta no caiga al camino si se separa Si su remolque pesa más que el peso máximo manejo y frenado con el peso adicional
del enganche. del remolque sin los frenos del remolque del remolque. Y siempre tenga en
Las instrucciones sobre las cadenas de seguridad cargados, entonces necesita sus propios cuenta que el vehículo que está
pueden ser proporcionadas por el fabricante del frenos y deben ser adecuados. Asegúrese de conduciendo ahora es mucho más largo
enganche o por el fabricante del remolque. Siga las leer y seguir las instrucciones de los frenos y no responde tan bien como su
recomendaciones del fabricante para colocar del remolque para que pueda instalarlos, vehículo por sí solo.
cadenas de seguridad. Deje siempre la holgura ajustarlos y mantenerlos correctamente. Antes de comenzar, verifique el enganche y la
suficiente para que pueda girar con su remolque. Y • No toque el sistema de frenos de su plataforma del remolque, las cadenas de seguridad,
nunca permita que las cadenas de seguridad se vehículo. los conectores eléctricos, las luces, los neumáticos y
arrastren por el suelo. el ajuste de los espejos. Si el remolque tiene frenos
eléctricos, encienda el vehículo y el remolque en
ADVERTENCIA - Frenos de remolque movimiento y luego aplique el controlador del freno
No use un remolque con sus propios frenos del remolque con la mano para asegurarse de que
a menos que esté absolutamente seguro los frenos estén funcionando. Esto le permite
de haber configurado correctamente el verificar su conexión eléctrica al mismo tiempo.
sistema de frenos. Esta no es una tarea Durante su viaje, verifique de vez en cuando para
para aficionados. Utilice un taller de asegurarse de que la carga esté segura y que las
remolques competente y experimentado luces y los frenos del remolque sigan funcionando.
para este trabajo.

5 38
Conducir su vehículo

E140401AUN E140404AUN Un distribuidor autorizado de KIA puede


Siguiendo la distancia Dando vueltas ayudarlo a instalar el mazo de cables.
Manténgase al menos dos veces más atrás del Cuando gire con un remolque, haga giros más
vehículo de adelante de lo que lo haría cuando amplios de lo normal. Haga esto para que su
ADVERTENCIA
conduzca su vehículo sin remolque. Esto puede remolque no golpee arcenes suaves, bordillos,
ayudarlo a evitar situaciones que requieran señales de tráfico, árboles u otros objetos. Evite No usar un arnés de cableado de
frenadas bruscas y giros repentinos. las maniobras bruscas o bruscas. Señale con remolque aprobado podría resultar en
mucha antelación. daños al sistema eléctrico del vehículo
y / o lesiones personales.
E140402AUN
E140405AUN
Paso
Señales de giro al remolcar un remolque E140406ASA
Necesitará más distancia para rebasar
Cuando arrastra un remolque, su vehículo debe tener un Conducir en pendientes
adelante cuando esté remolcando un
remolque. Y, debido a la mayor longitud
intermitente de señal de giro diferente y cableado Reduzca la velocidad y cambie a una marcha
del vehículo, deberá ir mucho más lejos del
adicional. Las flechas verdes del panel de instrumentos más baja antes de comenzar a bajar una
vehículo que adelantó antes de poder
parpadearán cada vez que indique un giro o un cambio pendiente larga o empinada. Si no cambia
regresar a su carril.
de carril. Si está conectado correctamente, las luces del hacia abajo, es posible que tenga que usar
remolque también parpadearán para alertar a otros tanto los frenos que se calentarán y dejarán
conductores que está a punto de girar, cambiar de carril de funcionar de manera eficiente.
E140403AUN o detenerse. En una pendiente larga cuesta arriba, cambie hacia abajo
Retrocediendo Al remolcar un remolque, las flechas verdes en el y reduzca la velocidad a aproximadamente 45 mph (70
Sostenga la parte inferior del volante con una mano. panel de instrumentos parpadearán durante los km / h) para reducir la posibilidad de que el motor y la
Luego, para mover el remolque hacia la izquierda, giros, incluso si las bombillas del remolque están transmisión se sobrecalienten.
simplemente mueva la mano hacia la izquierda. Para quemadas. Por lo tanto, puede pensar que los Si su remolque pesa más que el peso máximo
mover el remolque hacia la derecha, mueva la mano conductores detrás de usted están viendo sus del remolque sin los frenos del remolque y
hacia la derecha. Siempre retroceda lentamente y, si señales cuando, de hecho, no es así. Es importante tiene una transmisión automática, debe
es posible, pídale a alguien que lo guíe. verificar de vez en cuando para asegurarse de que conducir en D (Avance) cuando arrastre un
las bombillas del remolque sigan funcionando. remolque.
También debe verificar las luces cada vez que
Operar su vehículo en D (Conducir) al remolcar
desconecte y luego vuelva a conectar los cables.
un remolque minimizará la acumulación de calor
No conecte un sistema de iluminación del remolque y extenderá la vida útil de su transeje.
directamente al sistema de iluminación de su vehículo.
Utilice únicamente un arnés de cableado de remolque
aprobado.

5 39
Conducir su vehículo

E140407ASA
PRECAUCIÓN Estacionamiento en colinas ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento
• Cuando arrastre un remolque en Por lo general, no debe estacionar su vehículo con Puede ser peligroso salir de su
pendientes empinadas (superiores al un remolque en una colina. Las personas pueden vehículo si el freno de mano no
6%), preste mucha atención al indicador sufrir lesiones graves o mortales, y tanto su vehículo está bien puesto.
de temperatura del refrigerante del como el remolque pueden resultar dañados si Si ha dejado el motor en marcha, el
motor para asegurarse de que el motor comienzan una trayectoria cuesta abajo. vehículo puede moverse repentinamente y
no se sobrecaliente. Si la aguja del usted u otras personas podrían sufrir
indicador de temperatura del lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA: estacionamiento en una
refrigerante se mueve a través del dial
hacia "H (o 130 ° C / 260 ° F)" (HOT), Cerro

deténgase tan pronto como sea seguro Estacionar su vehículo en una colina con Cuando esté listo para salir después de
hacerlo y deje que el motor funcione en un remolque acoplado podría causar estacionarse en una colina
ralentí. hasta que se enfríe. Puede lesiones graves o la muerte porque el 1. Con la transmisión manual en neutral o la
continuar una vez que el motor se haya remolque podría soltarse. transmisión automática en P (estacionamiento),
enfriado lo suficiente. aplique los frenos y mantenga presionado el
• Debe decidir la velocidad de conducción Sin embargo, si alguna vez tiene que estacionar su remolque pedal del freno mientras:
según el peso del remolque y la en una colina, aquí le mostramos cómo hacerlo: • Encienda su motor;
pendiente cuesta arriba para reducir la 1. Aplique los frenos, pero no cambie a una • Ponga una marcha; y
posibilidad de sobrecalentamiento del marcha.
• Suelte el freno de mano.
motor y del transeje. 2. Pídale a alguien que coloque calzos debajo de las
2. Retire lentamente el pie del pedal del
ruedas del remolque.
freno.
3. Cuando los calzos de las ruedas estén en su
3. Conduzca lentamente hasta que el remolque no
lugar, suelte los frenos hasta que los calzos
tenga las cuñas.
absorban la carga.
4. Deténgase y pida a alguien que recoja y
4. Vuelva a aplicar los frenos. Aplique el freno de
guarde los calzos.
mano y luego cambie a R (Reversa) para una
transmisión manual o P (Estacionamiento)
para una transmisión automática.
5. Suelte los frenos.

5 40
Conducir su vehículo

E140500ASA
Mantenimiento al remolcar un remolque PRECAUCIÓN
Su vehículo necesitará servicio con más frecuencia • Debido a la mayor carga durante el uso del

cuando arrastre un remolque con regularidad. Los remolque, puede ocurrir un sobrecalentamiento en

elementos importantes a los que se debe prestar especial días calurosos o durante la conducción cuesta

atención incluyen el aceite del motor, el líquido de la arriba. Si el indicador de refrigerante indica

transmisión automática, el lubricante del eje y el líquido sobrecalentamiento, apague el aire acondicionado y

del sistema de enfriamiento. El estado de los frenos es detenga el vehículo en un área segura para enfriar

otro elemento importante que debe comprobarse con el motor.

frecuencia. Cada elemento está cubierto en este manual • Al remolcar, revise el líquido de la
y el índice le ayudará a encontrarlos rápidamente. Si está transmisión con más frecuencia.
remolcando, es una buena idea revisar estas secciones • Si su vehículo no está equipado con
antes de comenzar su viaje. aire acondicionado, debe instalar un
No olvide también mantener su remolque y ventilador de condensador para
enganche. Siga el programa de mantenimiento que mejorar el rendimiento del motor al
acompaña a su remolque y revíselo periódicamente. remolcar un remolque.
Preferiblemente, realice la verificación al comienzo
de la conducción de cada día. Lo más importante es
que todas las tuercas y pernos de enganche deben
estar apretados.

5 41
Conducir su vehículo

E140600ASA
Motor Motor de gasolina
Si decides tirar de un remolque
Aquí hay algunos puntos importantes si Manual Automático Motor diesel
decide tirar de un remolque: transeje transeje
Artículo
• Considere usar un control de balanceo. Puede preguntarle a un
distribuidor de enganches sobre el control de balanceo. Máximo Sin freno
400 (882) 0 (0) 400 (882)
• No remolque su automóvil durante las remolque Sistema
primeras 1.200 millas (2.000 km) para
permitir que el motor se adapte peso Con freno
700 (1543) 400 (882) 700 (1543)
correctamente. No prestar atención a esta kg (libras) Sistema
precaución puede provocar daños graves
en el motor o en la transmisión. Máximo permitido
• Cuando arrastre un remolque, asegúrese de carga vertical estática en el
consultar a un distribuidor KIA autorizado para 28 (62) 25 (55) 28 (62)
dispositivo de acoplamiento
obtener más información sobre requisitos
adicionales, como un kit de remolque, etc. kg (libras)
• Conduzca siempre su vehículo a una
Distancia recomendada
velocidad moderada (menos de 100 km /
h / 60 mph). desde el centro de la rueda trasera
565 (22,2) 565 (22,2) 565 (22,2)
• En una pendiente larga cuesta arriba, no exceda los
hasta el punto de acoplamiento
70 km / h (45 mph) o el límite de velocidad de
remolque indicado, el que sea menor. mm (pulgadas)

• La tabla contiene consideraciones


importantes que tienen que ver con el peso:

5 42
Conducir su vehículo

La lengüeta del remolque debe pesar un


máximo del 10% del peso total del remolque
cargado, dentro de los límites de la carga
máxima permitida de la lengüeta del
remolque. Una vez que haya cargado su
remolque, pese el remolque y luego la
lengüeta, por separado, para ver si los pesos
son los adecuados. Si no lo son, es posible
que pueda corregirlos simplemente
moviendo algunos elementos en el remolque.
Carga de lengua Peso total del remolque Peso bruto del eje Peso bruto del vehículo
ADVERTENCIA - Remolque
C190E01JM C190E02JM
• Nunca cargue un remolque con más
E140601ASA E140602ASA
peso en la parte trasera que en la
Peso del remolque Peso de la lengüeta del remolque parte delantera. El frente debe cargarse
¿Qué tan pesado puede considerarse seguro un La carga de la lengüeta de cualquier con aproximadamente el 60% de la carga
remolque? Nunca debe pesar más que el peso remolque es un peso importante para total del remolque; la parte trasera debe
máximo del remolque con frenos de remolque. medir porque afecta el peso bruto total del cargarse con aproximadamente el 40% de
Pero incluso eso puede ser demasiado pesado. vehículo (GVW) de su vehículo. Este peso la carga total del remolque.
Depende de cómo planeas usar tu remolque. Por incluye el peso en vacío del vehículo, • Nunca exceda los límites de peso máximo
ejemplo, la velocidad, la altitud, las pendientes de la cualquier carga que pueda llevar en él y las del remolque o del equipo de remolque
carretera, la temperatura exterior y la frecuencia con personas que viajarán en el vehículo. Y si del remolque. Una carga incorrecta
la que se utiliza su vehículo para tirar de un remolca un remolque, debe agregar la puede resultar en daños a su vehículo y /
remolque son todos importantes. El peso ideal del carga de la lengüeta al GVW porque su o lesiones personales. Verifique los
remolque también puede depender de cualquier vehículo también llevará ese peso. pesos y la carga en una báscula
equipo especial que tenga en su vehículo. comercial o en una oficina de patrulla de
carreteras equipada con básculas.
• Un remolque cargado incorrectamente puede
causar la pérdida del control del vehículo.

5 43
Conducir su vehículo

PESO DEL VEHICULO


E160000AUN E160300AUN E160700AUN

Esta sección lo guiará sobre la carga Peso de la carga GVWR (clasificación de peso bruto del vehículo)

adecuada de su vehículo y / o remolque, para Esta cifra incluye todo el peso agregado Este es el peso máximo permitido del vehículo
mantener el peso del vehículo cargado dentro al peso en vacío base, incluida la carga y completamente cargado (incluidas todas las
de su capacidad nominal de diseño, con o sin el equipo opcional. opciones, equipos, pasajeros y carga). El GVWR
remolque. La carga adecuada de su vehículo se muestra en la etiqueta de certificación
proporcionará el máximo rendimiento del E160400AUN ubicada en el umbral de la puerta del conductor
diseño del vehículo. Antes de cargar su (o del pasajero delantero).
GAW (peso bruto del eje)
vehículo, familiarícese con los siguientes
Este es el peso total colocado en cada eje
términos para determinar las clasificaciones E160800AUN
(delantero y trasero), incluido el peso en vacío
de peso de su vehículo, con o sin remolque, a Sobrecarga
del vehículo y toda la carga útil.
partir de las especificaciones del vehículo y la
etiqueta de certificación:
E160500AUN ADVERTENCIA: peso del vehículo
GAWR (clasificación de peso bruto del eje) La clasificación de peso bruto por eje
E160100AUN
Peso en vacío base Este es el peso máximo permitido que (GAWR) y la clasificación de peso bruto del
puede soportar un solo eje (delantero o vehículo (GVWR) de su vehículo se
Este es el peso del vehículo, incluido el
trasero). Estos números se muestran en la encuentran en la etiqueta de certificación
tanque lleno de combustible y todo el
etiqueta de certificación. adherida a la puerta del conductor (o del
equipo estándar. No incluye pasajeros,
carga ni equipo opcional. La carga total en cada eje nunca debe pasajero delantero). Excesivo
exceder su GAWR. estas clasificaciones pueden causar
un accidente o daños al vehículo.
E160200AUN Puede calcular el peso de su carga
E160600AUN
Peso en vacío del vehículo pesando los artículos (y las personas)
GVW (peso bruto del vehículo)
Este es el peso de su vehículo nuevo cuando antes de colocarlos en el vehículo.
lo recogió en su concesionario más cualquier Este es el peso en vacío base más el peso real Tenga cuidado de no sobrecargar su
equipo del mercado de accesorios. de la carga más los pasajeros. vehículo.

5 44
Advertencia de carretera / 6-2

En caso de emergencia durante la conducción /


6-2 Si el motor no arranca / 6-3
Arranque de emergencia / 6-4
Si el motor se sobrecalienta / 6-6
Si tiene una llanta pinchada (con llanta de repuesto) / 6-7

Si tiene una llanta pinchada (con TireMobilityKit) / 6-15


Remolque / 6-24
Producto de emergencia / 6-28

Que hacer en una emergencia 6


Que hacer en una emergencia

ADVERTENCIA DE CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA


Debe usarse siempre que se realicen
MIENTRAS CONDUCE
reparaciones de emergencia o cuando el F020100ASA
vehículo se detenga cerca del borde de una Si tiene una llanta pinchada mientras conduce
carretera.
Si una llanta se pincha mientras conduce:
Presione el interruptor de las luces intermitentes con el
interruptor de encendido en cualquier posición. El interruptor
1. Quite el pie del pedal del acelerador y deje que
de luz intermitente se encuentra en el panel de interruptores
el automóvil disminuya la velocidad mientras
de la consola central. Todas las luces direccionales
conduce en línea recta. No aplique los frenos
parpadearán simultáneamente.
inmediatamente ni intente salirse de la
carretera, ya que esto puede causar una
pérdida de control. Cuando el automóvil haya
• La luz intermitente de advertencia de peligro funciona
disminuido a una velocidad tal que sea seguro
tanto si su vehículo está en marcha como si no.
hacerlo, frene con cuidado y salga de la
OSA047061
• Las luces direccionales no funcionan cuando las luces intermitentes carretera. Salga de la carretera lo más lejos
F010100ASA de emergencia están prendidas. posible y estacione en un terreno firme y
Luz intermitente de advertencia de peligro • La luz intermitente de advertencia de peligro siempre nivelado. Si se encuentra en una carretera
La luz intermitente de advertencia de peligro debe estar encendida mientras se remolca el vehículo. dividida, no se estacione en el área media
sirve como advertencia para que otros entre los dos carriles de tráfico.
conductores tengan extrema precaución al 2. Cuando el automóvil esté detenido, encienda
acercarse, adelantar o rebasar a su vehículo. las luces intermitentes de emergencia, ponga
el freno de mano y coloque la transmisión en
P (transmisión automática) o en reversa
(transmisión manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan del
automóvil. Asegúrese de que todos salgan por el
lado del automóvil que esté alejado del tráfico.
4. Al cambiar una llanta desinflada, siga las instrucciones
que se proporcionan más adelante en esta sección.

62
Que hacer en una emergencia

SI EL MOTOR NO ARRANCA
F020300AUN F030100AUN F030200ASA
Si el motor se para mientras conduce Si el motor no gira o gira Si el motor gira normalmente pero
1. Reduzca su velocidad gradualmente, manteniendo una lentamente no arranca
línea recta. Salga de la carretera con cautela y diríjase 1. Si su automóvil tiene transmisión automática, 1. Verifique el nivel de combustible.
a un lugar seguro. asegúrese de que la palanca selectora de cambios 2. Con el interruptor de encendido en la
2. Encienda las luces intermitentes de emergencia. esté en N (Neutral) o P (Estacionamiento) y que el posición LOCK, revise todos los conectores
3. Intente arrancar el motor nuevamente. Si su freno de emergencia esté puesto. en las bobinas de encendido y bujías.
vehículo no arranca, comuníquese con un 2. Verifique las conexiones de la batería para asegurarse Vuelva a conectar cualquiera que pueda
distribuidor autorizado de KIA o busque otra de que estén limpias y apretadas. estar desconectado o suelto.
asistencia calificada. 3. Encienda la luz interior. Si la luz se atenúa o 3. Verifique la línea de combustible en el compartimiento
se apaga cuando opera el motor de del motor.
arranque, la batería está descargada. 4. Si el motor aún no arranca, llame a un
4. Verifique las conexiones del motor de arranque para distribuidor autorizado de KIA o busque
asegurarse de que estén bien apretadas. otra asistencia calificada.
5. No empuje ni tire del vehículo para arrancarlo. Consulte las
instrucciones para "Arranque con puente".

ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no empuje ni tire
del automóvil para arrancarlo. Esto
podría resultar en una colisión o causar
otros daños. Además, el arranque de
empuje o tracción puede hacer que el
convertidor catalítico se sobrecargue y
crear un riesgo de incendio.

63
Que hacer en una emergencia

ARRANQUE DE EMERGENCIA
F040100AUN
Cables de salto
Saltar a partir ADVERTENCIA - Batería
El arranque con puente puede ser peligroso si se • Mantenga todas las llamas o chispas
hace incorrectamente. Por lo tanto, para evitar alejadas de la batería. La batería
lastimarse a sí mismo o dañar su vehículo o produce gas hidrógeno que puede
batería, siga los procedimientos de arranque con explotar si se expone a llamas o
(-) chispas.
(+) puente. En caso de duda, le recomendamos
(-) encarecidamente que cuente con un técnico • No intente arrancar el vehículo con
competente o un servicio de remolque que puente si la batería descargada está
(+) Descargado arranque su vehículo. congelada o si el nivel de electrolito
Aumentador de presión
batería
batería
es bajo; la batería puede romperse o
explotar.
1VQA4001 PRECAUCIÓN

F040000AUN Utilice únicamente un sistema de puentes de 12


voltios. Puede dañar un motor de arranque de 12
Conecte los cables en orden numérico y
voltios, un sistema de encendido y otras partes
desconéctelos en orden inverso.
eléctricas sin posibilidad de reparación mediante
el uso de una fuente de alimentación de 24 voltios
(ya sea dos baterías de 12 voltios en serie o un
grupo electrógeno de motor de 24 voltios).

ADVERTENCIA - Batería
Nunca intente verificar el nivel de
electrolito de la batería, ya que esto
puede hacer que la batería se rompa
o explote y cause lesiones graves.

64
Que hacer en una emergencia

F040101ASA No permita que los cables de puente entren F040200AUN


Procedimiento de arranque con puente en contacto con nada que no sean los Empuje de arranque
1. Asegúrese de que la batería de refuerzo sea de 12 terminales correctos de la batería o la tierra
Su vehículo equipado con transmisión manual
voltios y que su terminal negativo esté conectado correcta. No se incline sobre la batería al
no debe arrancarse a presión porque podría
a tierra. realizar las conexiones.
dañar el sistema de control de emisiones.
2. Si la batería de refuerzo está en otro
vehículo, no permita que los vehículos PRECAUCIÓN: cables de la batería Los vehículos equipados con transmisión
entren en contacto. No conecte el cable de puente del automática no se pueden arrancar por empuje.
3. Apague todas las cargas eléctricas terminal negativo de la batería de Siga las instrucciones de esta sección
innecesarias. refuerzo al terminal negativo de la para comenzar.
4. Conecte los cables de puente en la batería descargada. Esto puede hacer
secuencia exacta que se muestra en la que la batería descargada se
ilustración. Primero conecte un extremo sobrecaliente y se agriete, liberando ADVERTENCIA
de un cable puente al terminal positivo
ácido de la batería. Nunca remolque un vehículo para
de la batería descargada (1), luego arrancarlo porque la repentina subida
conecte el otro extremo al terminal cuando el motor arranca podría causar
5. Arranque el motor del vehículo con la
positivo de la batería de refuerzo (2). una colisión con el vehículo remolcador.
batería de refuerzo y déjelo funcionar a
Proceda a conectar un extremo del otro 2000 rpm, luego arranque el motor del
cable de puente al terminal negativo de vehículo con la batería descargada.
la batería de refuerzo (3), luego el otro Si la causa de la descarga de la batería no es
extremo a un punto metálico sólido, fijo evidente, debe hacer que un distribuidor
(por ejemplo, el soporte de elevación del autorizado de KIA revise su vehículo.
motor) lejos de la batería.
(4). No lo conecte ni cerca de ninguna
pieza que se mueva cuando se arranca
el motor.

sesenta y cinco
Que hacer en una emergencia

SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
F050000ASA 4. Verifique si falta la correa de transmisión 6. Si no puede encontrar la causa del
Si su indicador de temperatura indica un de la bomba de agua. Si no falta, verifique sobrecalentamiento, espere hasta que la
sobrecalentamiento, experimenta una pérdida que esté apretado. Si la correa de temperatura del motor haya vuelto a la
de potencia o escucha un sonido fuerte o un transmisión parece ser satisfactoria, normalidad. Luego, verifique si se ha perdido el
golpeteo, es probable que el motor esté verifique si hay fugas de refrigerante del refrigerante, agregue con cuidado refrigerante al
demasiado caliente. Si esto sucede, debe: radiador, las mangueras o debajo del depósito para llevar el nivel de líquido en el
automóvil. (Si el aire acondicionado ha depósito hasta la marca de la mitad.
1. Salga de la carretera y deténgase tan pronto como estado en uso, es normal que salga agua 7.Proceda con precaución y manténgase alerta a posibles
sea seguro hacerlo. fría cuando se detiene). signos de sobrecalentamiento. Si vuelve a producirse
2. Coloque la palanca selectora de cambios en P un sobrecalentamiento, llame a un distribuidor
(transmisión automática) o Neutral (transmisión autorizado de KIA para obtener ayuda.
ADVERTENCIA
manual) y ponga el freno de mano. Si el aire
Mientras el motor está funcionando, mantenga el
acondicionado está encendido, apáguelo.
cabello, las manos y la ropa alejados de las piezas PRECAUCIÓN
3. Si el refrigerante del motor se está móviles como el ventilador y las correas de Una pérdida grave de refrigerante indica
agotando debajo del automóvil o si sale transmisión para evitar lesiones.
vapor del capó, detenga el motor. No abra que hay una fuga en el sistema de
el capó hasta que el refrigerante haya enfriamiento y esto debe ser revisado lo
dejado de correr o se haya detenido el 5. Si la correa de transmisión de la bomba de agua antes posible por un distribuidor
vapor. Si no hay pérdida visible de está rota o hay una fuga de refrigerante del autorizado de KIA.
refrigerante del motor ni vapor, deje el motor, detenga el motor inmediatamente y llame
motor en marcha y verifique que el al distribuidor KIA autorizado más cercano para
ventilador de enfriamiento del motor esté obtener ayuda.
funcionando. Si el ventilador no está
funcionando, apague el motor.
ADVERTENCIA
No quite la tapa del radiador cuando el
motor esté caliente. Esto puede permitir
que el refrigerante salga por la abertura
y cause quemaduras graves.

66
Que hacer en una emergencia

SI TIENE UN NEUMÁTICO PLANO (CON NEUMÁTICO DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO)

(1) Asa de gato F070101ASA

(2) Jack Instrucciones de levantamiento

El gato se proporciona solo para el cambio de


(3) Llave para tuercas de rueda
llantas de emergencia.
Para evitar que el gato “traquetee” mientras el
vehículo está en movimiento, guárdelo
correctamente.
Siga las instrucciones de elevación para
reducir la posibilidad de lesiones personales.

OSA067020 ADVERTENCIA - Cambio de neumáticos

F070100ASA • Nunca intente reparar un vehículo en los


carriles de tráfico de una carretera o
Jack y herramientas
autopista pública.
El gato, la manija del gato y la llave
• Siempre mueva el vehículo
para tuercas de rueda se guardan en
completamente fuera de la carretera y
el maletero.
colóquelo en el arcén antes de intentar
Levante la tapa de la caja de equipaje para
cambiar una llanta. El gato debe usarse
alcanzar este equipo.
en un suelo firme y nivelado. Si no puede
encontrar un lugar firme y nivelado
fuera de la carretera, llame a una
empresa de servicios de remolque para
obtener ayuda.
(Continuado)

67
Que hacer en una emergencia

(Continuado)
• Asegúrese de utilizar las posiciones de
elevación delanteras y traseras
correctas en el vehículo; No utilice
nunca los parachoques ni ninguna
otra parte del vehículo como soporte
del gato.
• El vehículo puede rodar fácilmente
del gato y causar lesiones graves o
la muerte. Ninguna persona debe
colocar ninguna parte de su cuerpo OSA067021 1VQA4022
debajo de un vehículo que esté F070200ASA F070300ASA
sostenido únicamente por un gato;
Extracción y almacenamiento de la llanta de Cambio de llantas
utilice soportes para vehículos.
refacción 1. Estacione en una superficie nivelada y aplique
• No arranque ni haga funcionar el
Gire el perno de ala de sujeción de la llanta en el freno de mano firmemente.
motor mientras el vehículo esté en el
sentido antihorario. 2. Coloque la palanca de cambios en R (Reversa) con
gato.
Guarde el neumático en el orden inverso al de transmisión manual o P (Estacionamiento) con
• No permita que nadie permanezca
desmontaje. transmisión automática.
en el vehículo mientras está en el
gato. Para evitar que la llanta de refacción y las 3. Active la luz intermitente de advertencia de peligro.
herramientas “traqueteen” mientras el vehículo está
• Asegúrese de que los niños
en movimiento, guárdelas adecuadamente.
presentes estén en un lugar
seguro lejos de la carretera y
del vehículo que se va a
levantar con el gato.

68
Que hacer en una emergencia

ADVERTENCIA - Cambio de llanta


• Para evitar el movimiento del vehículo
al cambiar una llanta, siempre ponga
el freno de estacionamiento
completamente y siempre bloquee la
rueda en diagonal opuesta a la que se
cambia.
• Recomendamos que las ruedas
del vehículo estén bloqueadas y
que ninguna persona
1VQA4023 permanezca en un vehículo que OSA067025

4. Quite la llave para tuercas de las ruedas, el está siendo levantado. 6. Afloje la orejeta de la rueda cuenta de nueces
gato, la manija del gato y la llanta de en el sentido de las agujas del reloj, una vuelta
repuesto del vehículo. cada uno, pero no retire ninguna tuerca hasta

5. Bloquee la rueda delantera y trasera que la llanta se haya levantado del suelo.

que está diagonalmente opuesta a la


posición del gato.

69
Que hacer en una emergencia

9. Afloje las tuercas de la rueda y


extráigalas con los dedos. Deslice la
rueda de los pernos y colóquela plana
para que no pueda rodar. Para poner la
rueda en el cubo, levante la llanta de
refacción, alinee los orificios con los
pernos y deslice la rueda sobre ellos. Si
le resulta difícil, incline la rueda
ligeramente y alinee el orificio superior
de la rueda con el perno superior.
Luego, mueva la rueda hacia adelante y
OSA067023 OSA067024
hacia atrás hasta que pueda deslizarse
sobre los otros pernos.
7. Coloque el gato en la posición de 8. Inserte la manija del gato en el gato y
elevación delantera o trasera más gírela en el sentido de las agujas del reloj,
cercana a la llanta que está cambiando. levantando el vehículo hasta que la llanta
Coloque el gato en los lugares apenas toque el suelo. Esta medida es de
designados debajo del marco. Las aproximadamente 30 mm (1,2 pulg.).
posiciones del gato son placas soldadas Antes de quitar las tuercas de las ruedas,
al marco con dos pestañas y un punto asegúrese de que el vehículo esté estable
elevado para indexar con el gato. y que no haya posibilidad de movimiento o
deslizamiento.

ADVERTENCIA: ubicación del gato


Para reducir la posibilidad de
lesiones, asegúrese de usar solo el
gato provisto con el vehículo y en
la posición correcta del gato; nunca
utilice ninguna otra parte del
vehículo como soporte del gato.

6 10
Que hacer en una emergencia

10. Para volver a instalar la rueda, sujétela


ADVERTENCIA los espárragos, coloque las tuercas de las
Las ruedas y las cubiertas de las ruedas en los espárragos y apriételos con
ruedas pueden tener bordes afilados. los dedos. Las tuercas deben instalarse con
Manéjelos con cuidado para evitar sus extremos cónicos de diámetro pequeño
posibles lesiones graves. Antes de dirigidos hacia adentro. Mueva la llanta
colocar la rueda en su lugar, para asegurarse de que esté
asegúrese de que no haya nada en la completamente asentada, luego apriete las
maza o rueda (como barro, alquitrán, tuercas tanto como sea posible con los
grava, etc.) que interfiera con la dedos nuevamente.
rueda para que no encaje 11. Baje el automóvil al suelo girando la
sólidamente contra la maza. llave para tuercas de rueda en OSA067022
Si lo hay, retírelo. Si el contacto de la sentido antihorario. Luego coloque la llave como se muestra en el
superficie de montaje entre la rueda dibujo y apriete las tuercas de la rueda.
y el cubo no es bueno, las tuercas de Asegúrese de que el casquillo esté asentado
la rueda podrían aflojarse y provocar completamente sobre la tuerca. No se pare
la pérdida de una rueda. La pérdida sobre el mango de la llave ni use un tubo de
de una rueda puede resultar en la extensión sobre el mango de la llave. Da la
pérdida de control del vehículo. Esto vuelta a la rueda apretando cada dos tuercas
puede provocar lesiones graves o la hasta que estén todas apretadas. Luego
muerte. revise cada tuerca para ver si está apretada.
Después de cambiar las ruedas, solicite a un
distribuidor autorizado de KIA que apriete las
tuercas de las ruedas con el par adecuado lo
antes posible.

Par de apriete de la tuerca de la rueda:

Rueda de acero y rueda de aleación de aluminio:


9 ~ 11 kg · m (65 ~ 79 lb · ft)

6 11
Que hacer en una emergencia

Si tiene un medidor de neumáticos, retire la


tapa de la válvula y verifique la presión del PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Pernos de rueda
aire. Si la presión es más baja que la Su vehículo tiene roscas métricas en Si los espárragos están dañados,
recomendada, conduzca lentamente hasta la los pernos y tuercas de las ruedas. pueden perder su capacidad para
estación de servicio más cercana e infle a la Durante la extracción de la rueda, retener la rueda, lo que podría provocar
presión correcta. Si es demasiado alto, asegúrese de que se vuelvan a la pérdida de la rueda y una colisión que
ajústelo hasta que sea correcto. Vuelva a instalar las mismas tuercas que se podría provocar lesiones graves.
instalar siempre la tapa de la válvula después quitaron o, si se reemplazan, que se
de verificar o ajustar la presión de los utilicen tuercas con roscas métricas y
neumáticos. Si no se vuelve a colocar la tapa, la misma configuración de chaflán. La Para evitar que el gato, la manija del gato, la
es posible que salga aire del neumático. Si instalación de una tuerca de rosca no llave para tuercas de las ruedas y la llanta de
pierde una tapa de válvula, compre otra e métrica en un espárrago métrico o repuesto traqueteen mientras el vehículo está en
instálela lo antes posible. viceversa no asegurará la rueda a la movimiento, guárdelos correctamente.

Después de cambiar las ruedas, asegure maza correctamente y dañará el


siempre la llanta desinflada en su lugar y espárrago, por lo que deberá ser
reemplazado. ADVERTENCIA: inadecuado
devuelva el gato y las herramientas a sus
presión de la llanta de repuesto
lugares de almacenamiento adecuados. Tenga en cuenta que la mayoría de las
Verifique las presiones de inflado lo
tuercas no tienen roscas métricas.
antes posible después de instalar la
Asegúrese de tener mucho cuidado al
llanta de refacción. Ajústelo a la
verificar el estilo de rosca antes de
presión especificada, si es
instalar tuercas o ruedas del mercado
necesario. Consulte "Neumáticos y
de accesorios. En caso de duda, consulte
ruedas" en la sección 9.
con un distribuidor autorizado de KIA.

6 12
Que hacer en una emergencia

F070301ASA Cuando utilice una llanta de repuesto compacta,


Importante: uso de llanta de repuesto compacta (si ADVERTENCIA observe las siguientes precauciones:
está equipada)
La llanta de repuesto compacta es • Bajo ninguna circunstancia debe
Su vehículo está equipado con una llanta de solo para uso de emergencia. No superar los 80 km / h (50 mph); una
repuesto compacta. Esta llanta de repuesto opere su vehículo en este repuesto velocidad más alta podría dañar el
compacta ocupa menos espacio que una llanta compacto a una velocidad superior neumático.
de tamaño normal. Este neumático es más a 80 km / h (50 mph). La llanta
• Asegúrese de conducir lo suficientemente
pequeño que un neumático convencional y está original debe repararse o
lento para evitar todos los peligros.
diseñado para uso temporal únicamente. reemplazarse lo antes posible para
Cualquier peligro en la carretera, como un
evitar fallas en el repuesto, lo que
bache o escombros, podría dañar
PRECAUCIÓN
podría ocasionar lesiones
seriamente el repuesto compacto.
personales o la muerte.
• Debe conducir con cuidado cuando • Cualquier uso continuo de esta llanta en la
utilice el repuesto compacto. El carretera podría resultar en falla de la llanta,
repuesto compacto debe pérdida del control del vehículo y posibles
reemplazarse por el neumático y la El repuesto compacto debe inflarse
lesiones personales.
llanta convencionales adecuados en a 420 kPa (60 psi).
• No exceda la capacidad de carga máxima
la primera oportunidad.
del vehículo o la capacidad de carga que
• No se recomienda la operación de ✽ AVISO
se muestra en el costado de la llanta de
este vehículo con más de una Verifique la presión de inflado después de repuesto compacta.
llanta de repuesto compacta en instalar la llanta de repuesto. Ajústelo a la
• Evite conducir sobre obstáculos. El
uso al mismo tiempo. presión especificada, según sea necesario.
diámetro de la llanta de repuesto
compacta es más pequeño que el
diámetro de una llanta convencional y
reduce la distancia al suelo
aproximadamente 25 mm (1 pulgada), lo
que podría resultar en daños al vehículo.

6 13
Que hacer en una emergencia

• No lleve este vehículo a un túnel de • La llanta de refacción compacta no debe


lavado automático mientras esté usarse en ninguna otra rueda, ni deben
instalada la llanta de repuesto compacta. usarse llantas estándar, llantas para nieve,
• No use cadenas para llantas en la llanta de cubiertas de ruedas o aros embellecedores
repuesto compacta. Debido al tamaño más con la rueda de refacción compacta. Si se
pequeño, la cadena de un neumático no se intenta tal uso, pueden ocurrir daños a
ajustará correctamente. Esto podría dañar estos elementos u otros componentes del
el vehículo y provocar la pérdida de la automóvil.
cadena. • No use más de una llanta de repuesto
• La llanta de repuesto compacta no compacta a la vez.
debe instalarse en el eje delantero si • No arrastre un remolque mientras la llanta de
el vehículo debe conducirse sobre repuesto compacta esté instalada.
nieve o hielo.
• No use la llanta de repuesto compacta en
ningún otro vehículo porque esta llanta
ha sido diseñada especialmente para su
vehículo.
• La vida útil de la banda de rodadura de la llanta de
refacción compacta es más corta que la de una
llanta normal. Inspeccione su llanta de repuesto
compacta con regularidad y reemplace las llantas
de repuesto compactas gastadas con el mismo
tamaño y diseño, montadas en la misma rueda.

6 14
Que hacer en una emergencia

SI TIENE UN NEUMÁTICO PLANO (CON KIT DE MOVILIDAD DE NEUMÁTICOS, SI ESTÁ EQUIPADO)


F120100AUN Esta instrucción le muestra paso a paso
Introducción cómo sellar temporalmente el pinchazo
Con TireMobilityKit permanecerá móvil de manera simple y confiable. Lea la
incluso después de sufrir un pinchazo. El sección "Notas sobre el uso seguro de
sistema del compresor y el compuesto de TireMobilityKit".
sellado sella de manera efectiva y cómoda la
mayoría de los pinchazos en un neumático de
ADVERTENCIA
automóvil causados por clavos u objetos
No utilice TireMobilityKit si una llanta está
similares y vuelve a inflar el neumático. Una
gravemente dañada por conducir con una
vez que se haya asegurado de que la llanta
OSA067027 llanta desinflada o con una presión de aire
está sellada correctamente, puede conducir
insuficiente. Solo las áreas pinchadas
con precaución sobre la llanta (hasta 200 km /
ubicadas dentro de la región de la banda
120 millas) como máximo. velocidad de 80
de rodadura del neumático pueden
km / h / 50 mph para llegar a un vehículo o
ser sellado utilizando los
distribuidor de llantas para que le cambien la
TireMobilityKit. Los daños en la
llanta.
pared lateral no deben repararse
Es posible que algunos neumáticos, por motivos de seguridad.
especialmente con pinchazos más grandes o
daños en la pared lateral, no se puedan sellar
por completo. La pérdida de presión de aire
OSA067026
en la llanta puede afectar adversamente el
desempeño de la llanta. Por esta razón, debe
F120000AUN
evitar girar bruscamente u otras maniobras
Lea las instrucciones antes de usar
de conducción, especialmente si el vehículo
TireMobilityKit.
está muy cargado o si se está usando un
(1) TireMobilityKit remolque. El TireMobilityKit no está diseñado
(2) Botella de sellador ni concebido como un método de reparación
permanente de llantas y debe usarse para
una sola llanta.

6 15
Que hacer en una emergencia

F120200AUN
Qué hacer cuando se pincha un
neumático
Un neumático pinchado se repara en dos
etapas. En la 1ª etapa, el compuesto de
sellado y el aire se inflan en el neumático y
el vehículo se recorre una distancia corta
(3 km / 2 millas) para esparcir el
compuesto dentro del neumático. En la
segunda etapa, se verifica la presión de
inflado y, si es necesario, se agrega más
aire al neumático. Entonces es posible OUN066100L OUN066101L
conducir con precaución con el neumático F120201ASA 2. Retire la manguera (2) y el
hasta 200 km (120 millas) a una velocidad Primera etapa: bombear compuesto de sellado cable de alimentación (3) del
máxima de 80 km / h (50 mph) para llegar y aire en el neumático TireMobilityKit.
a un vehículo o distribuidor de neumáticos 1. Abra la tapa y retire la etiqueta de
para que le cambien el neumático. Si es velocidad (1) de la
así, informe a otros conductores que se ha TireMobilityKit y colóquelo en el
utilizado TireMobilityKit y proporcione automóvil, a la vista del conductor.
consejos y advertencias sobre cambios en
el comportamiento de conducción.

6 16
Que hacer en una emergencia

5. Desenrosque la tapa de la válvula del


neumático defectuoso.
6. Enrosque firmemente la manguera (7)
del TireMobilityKit en la válvula del
neumático.
7. Asegúrese de que el interruptor de encendido /
apagado (8) esté en la posición "O".

8. Coloque el enchufe eléctrico (9) en la toma


del encendedor de cigarrillos (12 Voltios).
No utilice ninguna otra toma de corriente
en el coche.
OUN066102L OUN066103L
9. Arranque el motor del vehículo.
3. Desenrosque la tapa del soporte de la botella 4. Enrosque la botella en el sentido de las agujas del reloj en el
(¡Solo si el vehículo está al aire libre!)
(4) y la tapa de la botella de sellador (5). receptáculo de la botella (6) hasta que quede apretada.

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Atornillar la botella de sellador en Monóxido de carbono envenenamiento
el casquillo romperá el sello de la y la asfixia es posible si el
botella. No desenrosque la botella motor se deja en marcha en un
llena del enchufe, ya que podría lugar mal ventilado o sin
salir sellador. ventilación (como dentro de un
edificio).

6 17
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Que hacer en una emergencia

11. Infle el neumático al menos a 1,8 bar.


PRECAUCIÓN (26 psi) y como máximo 3,5 bar (51
Durante la operación de inflado de la psi) en 7 minutos. Apague el
llanta, no se pare al lado de la llanta compresor brevemente
dañada. Revise la pared lateral del presionando "O" para que pueda
neumático para ver si hay protuberancias o leer la presión real de inflado de los
deformaciones inusuales. neumáticos en el manómetro.
Interrumpa la operación de inflado
y desinfle la llanta usando la
PRECAUCIÓN
liberación de presión (10), si nota
alguna apariencia inusual. Si no se puede alcanzar una presión
de inflado de la llanta de 1,8 bar (26
OUN066103L psi) en 7 minutos, la llanta está
10. Coloque el interruptor de encendido / apagado muy dañada y no debe conducir
(8) en la posición "I". sobre la llanta. Llame al servicio de
Tenga en cuenta: Cuando se agrega el remolque o al lado de la carretera.
compuesto sellante a través de la
válvula de la llanta, el manómetro
podría aumentar de
aproximadamente 4 a 6 bares (60 a 90
psi), pero volverá a bajar después de
unos 30 segundos.

6 18
Que hacer en una emergencia

12. Si se alcanza una presión de inflado de la


llanta de 1.8 bar (26 psi), gire el interruptor PRECAUCIÓN
de encendido / apagado a la posición "O", Si la presión de inflado está por debajo
desenrosque rápidamente la manguera de 1,3 bar (19 psi), no continúe
la llanta. Desenchufe el cable del conduciendo. Llame al servicio de
encendedor de cigarrillos. No desenrosque remolque o al lado de la carretera.
la botella. Guarde el TireMobilityKit, la tapa
de la botella y la tapa del soporte de la
botella de forma segura en el vehículo en
un lugar de fácil acceso, ya que será
necesario nuevamente para verificar la
presión de los neumáticos. OUN066103L
13. Conduzca de inmediato y con precaución F120202ASA
durante unos 3 km (2 millas) para que el 2da etapa: verifique la presión de los neumáticos
compuesto sellante pueda sellar la 14. Deténgase después de conducir durante
perforación. No supere los 80 km / h (50 unos 3 km (2 millas) y compruebe la presión
mph). Mientras conduce, si experimenta de la llanta pinchada de la siguiente manera:
alguna vibración inusual, molestias o
a) Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado
ruido en la conducción, reduzca la
velocidad y conduzca con precaución
(8) del compresor está en la
hasta que pueda apartarse con
posición "O".
seguridad a un lado de la carretera. b) Enrosque la manguera en la válvula del
Llame al servicio de remolque o al lado neumático pinchado.
de la carretera. c) Conecte el cable de alimentación al encendedor
de cigarrillos (toma de 12 voltios).

d) Lea la presión de inflado en el


manómetro del TireMobilityKit.

6 19
Que hacer en una emergencia

17. No desenrosque la botella. Guarde el 18. Conduzca hasta el siguiente vehículo o distribuidor de
TireMobilityKit de forma segura en el llantas para reemplazar la llanta.
vehículo.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Después de un largo período sin
Después de que se haya usado el conducir, se debe controlar la presión
compuesto sellante, el máx. La de inflado antes de conducir.
velocidad permitida es de 80 km / h
(50 mph) y la llanta dañada debe
reemplazarse rápidamente, al menos 19. Después de usar TireMobilityKit para
dentro de una distancia de 200 km sellar su llanta, reemplace la
OUN066103L (120 millas). Mientras conduce, si manguera, el compuesto sellante y
15. Si la presión de inflado es de 1,3 bar experimenta alguna vibración las partes conectadas. Vea la última
(19 psi) o más, gire el interruptor de inusual, molestias o ruido en la página de esta instrucción. Cuando
encendido / apagado a la posición conducción, reduzca la velocidad y reemplace la llanta dañada, informe
"I" y ajuste la presión de inflado a la conduzca con precaución hasta que al mecánico de llantas que se usó un
presión de inflado recomendada pueda apartarse con seguridad a un compuesto sellante antes de
(consulte "Neumáticos y ruedas" en lado de la carretera. Llame al servicio desmontar la llanta.
la sección 9 ). Reduzca cualquier de remolque o al lado de la carretera.
presión excesiva utilizando la
válvula de alivio de presión (10).
16. Apague el kit presionando "O".
Desenrosque la manguera de la
válvula del neumático y desenchufe el
enchufe eléctrico del enchufe.

6 20
Que hacer en una emergencia

9. Coloque el interruptor de encendido /


apagado (8) en la posición "I" e infle el
neumático a la presión de inflado
recomendada.
10. Apague el TireMobilityKit y vuelva a
comprobar la presión de los neumáticos.
11. Después de inflar la llanta,
desenrosque la manguera,
desenchufe el enchufe eléctrico y
guarde el TireMobilityKit de manera
segura en su vehículo.
OUN066101L OUN066103L
F120203APA 4. Enrosque la manguera (7) firmemente en la válvula del
Tercera etapa: qué hacer al verificar neumático.
la presión de inflado de los neumáticos
5. Ahora puede leer la presión de los
1. Abrir los tapa de los neumáticos. Si necesita aumentarlo,
TireMobilityKit. continúe con el paso 6.
2. Retire la manguera (2) y el cable 6.Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado
eléctrico (3). (8) está en la posición "O".
3. Desenrosque la tapa de la válvula del
7. Coloque el enchufe eléctrico (9) en la
neumático defectuoso.
toma del encendedor de cigarrillos (12
voltios).
8. Arranque el motor (solo si el automóvil está al
aire libre).

6 21
Que hacer en una emergencia

F120300ASA • Antes de usar TireMobilityKit, lea los


Notas sobre el uso seguro de consejos de precaución impresos en PRECAUCIÓN
TireMobilityKit la botella del sellador. No utilice TireMobilityKit si el neumático
• Estacione su automóvil al costado de la • Siempre que el automóvil esté al aire libre, está gravemente dañado por conducir con
carretera para que pueda trabajar con el deje el motor en marcha. De lo contrario, el una presión de aire insuficiente (por
TireMobilityKit lejos del tráfico en movimiento. funcionamiento del compresor podría ejemplo, si el neumático tiene
Coloque su triángulo de advertencia en un agotar la batería del automóvil. protuberancias, cortes, grietas o defectos
lugar destacado para que los vehículos que similares). Selle solo las áreas perforadas
• Nunca deje el TireMobilityKit desatendido
pasan sepan su ubicación. ubicadas dentro de la región de la banda
mientras se está utilizando.
de rodadura del neumático. Los daños a la
• Para asegurarse de que su vehículo no se • No deje el compresor en funcionamiento pared lateral no deben sellarse por razones
mueva, incluso cuando esté en un terreno durante más de 10 min. a la vez o puede de seguridad.
bastante nivelado, siempre ponga el freno sobrecalentarse.
de mano.
• No utilice TireMobilityKit si la
• Utilice únicamente TireMobilityKit para temperatura ambiente es inferior
sellar / inflar neumáticos de automóviles de a 30 ° C (-20 ° F).
pasajeros. No lo use en motocicletas,
• No use el compuesto sellante después de
bicicletas o cualquier otro tipo de llantas.
su fecha de vencimiento que se puede
• No retire ningún objeto extraño encontrar en la etiqueta del frasco.
- como clavos o tornillos - que hayan
penetrado en el neumático.
• Aléjate de los niños.

6 22
Que hacer en una emergencia

F120400ASA Tamaño: El compuesto de sellado y las piezas de repuesto


Datos técnicos Compresor: 170 x 150 x 65 mm se pueden obtener y reemplazar en un vehículo
Voltaje del sistema: autorizado o en un distribuidor de llantas. Las
(6,7 x 5,9 x 2,6 pulg.)
botellas vacías de compuesto sellador se pueden
CC 12 V Botella de sellante: 142 x 88 ø mm desechar en casa. Los residuos líquidos del
(5,6 x 3,5 ø pulg.) compuesto sellador deben ser eliminados por su
Tensión de trabajo: vehículo o distribuidor de llantas o de acuerdo
CC 10-15 V Peso del compresor: con las regulaciones locales de eliminación de
desechos.
0,95 kg (2,1 libras)
Clasificación de amperaje:

máx. 10 A Volumen de sellante:


560 ml (34,2 pulgadas cúbicas)
Adecuado para su uso a temperaturas:
- 30 ~ + 70 ° C (-22 ~ + 158 ° F)

Max. presión laboral:


6 bar (87 psi)

6 23
Que hacer en una emergencia

REMOLQUE
Es aceptable remolcar el vehículo con las ruedas
traseras en el suelo (sin plataformas rodantes) y
las ruedas delanteras sin tocar el suelo.
Si alguna de las ruedas cargadas o los componentes
de la suspensión están dañados o si el vehículo está
siendo remolcado con las ruedas delanteras en el
suelo, use una plataforma de remolque debajo de las
ruedas delanteras.
Cuando sea remolcado por una grúa comercial y no OPA067016
se utilicen plataformas rodantes, la parte delantera
del vehículo siempre debe estar levantada, no la
parte trasera.
muñequita

PRECAUCIÓN
Antes de remolcar, verifique el nivel del
líquido de la transmisión automática. Si está
por debajo del rango "CALIENTE" en la varilla,
OPA067015 OPA067017
agregue líquido. Si no puede agregar líquido,
F080100AUN debe usar una plataforma de remolque.
Servicio de grúa
PRECAUCIÓN
Si es necesario un remolque de emergencia,
• No remolque el vehículo hacia atrás
recomendamos que lo haga un concesionario
con las ruedas delanteras en el
autorizado de KIA o un servicio de remolque
suelo, ya que esto puede causar
comercial. Los procedimientos adecuados de
daños al vehículo.
elevación y remolque son necesarios para
evitar daños al vehículo. Se recomienda el uso
• No remolque con equipo tipo eslinga. Utilice
un elevador de ruedas o un equipo de
de plataformas rodantes o plataformas.
plataforma.
Para obtener información sobre las pautas de arrastre de
remolques, consulte “Arrastre de remolques” en la sección 5.

6 24
Que hacer en una emergencia

Al remolcar su vehículo en una emergencia


sin plataformas rodantes:
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ACC.

2. Coloque la palanca de cambios del transeje en N


(Neutral).
3. Suelte el freno de mano.

OSA067028 OSA067030
PRECAUCIÓN
No colocar la palanca de cambios de la
transmisión en N (Neutral) puede causar
daños internos a la transmisión.

OSA067029 OSA067031
F080400AUN F080200APA
Gancho de amarre Gancho de remolque extraíble (delantero) (si
(para remolque de plataforma) (si está equipado) está equipado)
1. Abra la puerta trasera y retire el gancho de
PRECAUCIÓN remolque de la caja de herramientas.
No use los ganchos debajo de la parte 2. Retire la tapa del orificio presionando la
delantera y trasera del vehículo para parte inferior de la tapa en el parachoques
remolcar. Estos ganchos están delantero (1).
diseñados ÚNICAMENTE para amarre de 3. Instale el gancho de remolque girándolo en el sentido de las
transporte. Si los ganchos de amarre se agujas del reloj en el orificio hasta que esté
utilizan para remolcar, los ganchos de completamente asegurado (2).
amarre se dañarán y esto podría 4. Retire el gancho de remolque e instale la
provocar lesiones graves. cubierta después de su uso.

6 25
Que hacer en una emergencia

Parte delantera Si el servicio de remolque no está disponible en


una emergencia, su vehículo puede ser PRECAUCIÓN
remolcado temporalmente usando un cable o • Coloque una correa de remolque en el gancho de
cadena asegurados al gancho de remolque de remolque.
emergencia debajo de la parte delantera (o • El uso de una parte del vehículo que no
trasera) del vehículo. Tenga mucho cuidado al sean los ganchos de remolque para
remolcar el vehículo. Un conductor debe estar en remolcar puede dañar la carrocería de su
el vehículo para dirigirlo y operar los frenos. vehículo.
El remolque de esta manera solo se puede hacer en • Utilice solo un cable o cadena
carreteras de superficie dura durante una distancia específicamente diseñado para su uso en
corta y a baja velocidad. Además, las ruedas, los ejes, vehículos remolcadores. Sujete
OSA067032
el tren de fuerza, la dirección y los frenos deben firmemente el cable o la cadena al
Trasero
estar en buenas condiciones. gancho de remolque provisto.
• No utilice los ganchos de remolque para
sacar un vehículo del lodo, arena u otras
condiciones de las que el vehículo no • Antes de un remolque de emergencia, compruebe
pueda salir por sus propios medios. que el gancho no esté roto o dañado.

• Evite remolcar un vehículo más pesado que el • Sujete el cable o la cadena de remolque
vehículo que lo remolca. firmemente al gancho.
• Los conductores de ambos vehículos • No mueva bruscamente el gancho. Aplícalo de manera

deben comunicarse entre sí con constante y con fuerza.

frecuencia. • Para evitar dañar el gancho, no tire


OSA067033 desde el lateral ni en ángulo vertical.
F080300ASA Siempre tire hacia adelante.
Remolque de emergencia
Si es necesario remolcar, le
recomendamos que lo haga un
concesionario autorizado de KIA o un
servicio de grúa comercial.

6 26
Que hacer en una emergencia

F080301AUN
ADVERTENCIA Precauciones de remolque de emergencia
Tenga mucho cuidado al remolcar • Gire el interruptor de encendido a ACC para
el vehículo. que el volante no se bloquee.
• Evite arranques repentinos o maniobras • Coloque la palanca de cambios del transeje en N
de conducción erráticas que ejercerían (Neutral).
una tensión excesiva en el gancho de • Suelte el horneado de estacionamiento.
remolque de emergencia y el cable o • Presione el pedal del freno con más
cadena de remolque. El gancho y el fuerza de lo normal, ya que habrá
cable o la cadena de remolque pueden reducido el rendimiento de los frenos.
romperse y causar lesiones o daños • Se requerirá más esfuerzo en la dirección
graves. porque el sistema de dirección asistida
OPA067014
• Si el vehículo averiado no puede moverse, se desactivará.
no continúe remolcando a la fuerza. • Utilice una correa de remolque de menos de 5 m
• Si está bajando una pendiente larga, los frenos
Comuníquese con un distribuidor (16 pies) de largo. Coloque un paño blanco o rojo
pueden sobrecalentarse y el rendimiento de los
autorizado de KIA o un servicio de grúa (de unos 30 cm (12 pulgadas) de ancho) en el
frenos se reducirá. Deténgase con frecuencia y
comercial para obtener ayuda. centro de la correa para facilitar la visibilidad.
deje que los frenos se enfríen.
• Remolque el vehículo lo más recto • Conduzca con cuidado para que la correa de
posible. remolque no se suelte durante el remolque.
• Manténgase alejado del vehículo durante el
PRECAUCIÓN
remolque. Si el automóvil se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, solo se puede remolcar
desde la parte delantera. Asegúrese de que el
transeje esté en neutral. No remolque a
velocidades superiores a 40 km / h (25 mph) y
durante más de 25 km (15 millas). Asegúrese
de que la dirección esté desbloqueada
colocando el interruptor de encendido en la
posición ACC. Un conductor debe estar en el
vehículo remolcado para operar la dirección y
los frenos.

6 27
Que hacer en una emergencia

MATERIAL DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO)


F110000AUN F110200AUN Para comprobar la presión de los neumáticos, siga los
Hay algunos artículos de emergencia en el Kit de primeros auxilios siguientes pasos;
vehículo para ayudarlo a responder a la Hay algunos elementos como tijeras, vendas 1. Desatornille la tapa de la válvula de inflado que se
situación de emergencia. y cinta adhesiva, etc. en el botiquín para encuentra en la llanta del neumático.
brindar primeros auxilios a una persona 2. Presione y sostenga el manómetro contra la
F110100ASA lesionada. válvula de la llanta. Al comenzar, se escapará
Extintor de incendios algo de aire y se escapará más si no presiona
el indicador con firmeza.
Si hay un incendio pequeño y sabe cómo F110300AUN
3. Un empujón firme sin fugas activará el
usar el extintor, siga los siguientes Reflector triangular
medidor.
pasos con cuidado. Coloque el reflector triangular en la carretera para
4. Lea la presión de los neumáticos en el manómetro
1. Saque el pasador en la parte superior advertir a los vehículos que vienen en sentido contrario
para saber si la presión de los neumáticos es alta
del extintor que evita que la manija sea durante emergencias, como cuando el vehículo está
o baja.
presionada accidentalmente. estacionado al lado de la carretera debido a algún
5. Ajuste la presión de los neumáticos a la
2. Apunte la boquilla hacia la base del problema.
presión especificada. Consulte "Neumáticos y
fuego.
ruedas" en la sección 9.
3. Párese aproximadamente a 2,5 m (8 F110400AUN 6. Vuelva a instalar la tapa de la válvula de inflado.
pies) del fuego y apriete la manija
Manómetro de presión de neumáticos
para descargar el extintor. Si suelta la
(Si está equipado)
manija, la descarga se detendrá.
Las llantas normalmente pierden algo de aire
4. Mueva la boquilla de un lado a otro en la base del con el uso diario, y es posible que deba agregar
fuego. Después de que el fuego parezca estar algunas libras de aire periódicamente y no suele
apagado, observe con atención ya que puede volver a ser un signo de una fuga, sino de un desgaste
encenderse. normal. Siempre verifique la presión de los
neumáticos cuando estén fríos porque la presión
de los neumáticos aumenta con la temperatura.

6 28
Compartimento del motor / 7-2 Servicios de
mantenimiento / 7-4 Mantenimiento por el
propietario / 7-6 Servicio de mantenimiento
programado / 7-8
Explicación de los elementos de mantenimiento programados / 7-21
Aceite de motor / 7-23 Refrigerante del
motor / 7-25 Frenos / líquido de embrague /
7-27 Líquido de transmisión automática /
7-29 Líquido de lavado / 7-31

Freno de estacionamiento / 7-31

Filtro de combustible / 7-32

Filtro de aire / 7-34


Filtro de aire climatizador / 7-35 Escobillas
limpiaparabrisas / 7-37
Batería / 7-39

Mantenimiento 7

Neumáticos y ruedas / 7-41


Fusibles / 7-51
Bombillas / 7-58 Cuidado de la
apariencia / 7-64 Sistema de control
de emisiones / 7-70
Mantenimiento

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

■ Motor de gasolina

1. Depósito de refrigerante del motor

2. Tapón de llenado de aceite del motor

3. Depósito de líquido de frenos

4. Filtro de aire
5. Caja de fusibles

6. Terminal de batería negativo


7. Terminal positivo de la batería

8. Varilla de medición del líquido de la transmisión automática *

9. Tapón del radiador

10. Varilla medidora de aceite del motor

11. Depósito de líquido lavaparabrisas


* : Si está equipado

OSA017003
G010000ASA

72
Mantenimiento

■ Motor diesel

1. Depósito de refrigerante del motor

2. Tapón de llenado de aceite del motor

3. Depósito de líquido de frenos

4. Filtro de combustible

5. Filtro de aire
6. Caja de fusibles

7. Terminal de batería negativo


8. Terminal positivo de la batería

9. Tapón del radiador

10. Varilla medidora de aceite del motor

11. Depósito de líquido lavaparabrisas

OSA077002

73
Mantenimiento

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
G020000AUN G020100AUN G020200AUN
Debe tener sumo cuidado para evitar Responsabilidad del propietario Precauciones de mantenimiento del propietario
daños a su vehículo y lesiones a usted Un servicio inadecuado o incompleto
mismo siempre que realice cualquier
procedimiento de mantenimiento o
✽ AVISO puede provocar problemas. Esta sección da

inspección. Servicio y registro de mantenimiento instrucciones solo para el mantenimiento


La retención es responsabilidad del propietario. elementos que son fáciles de realizar.
Si tiene alguna duda sobre la inspección o el Como se explicó anteriormente en esta sección, varios
mantenimiento de su vehículo, le procedimientos solo pueden ser realizados por un distribuidor
recomendamos encarecidamente que haga Debe conservar los documentos que demuestren
autorizado de KIA con herramientas especiales.
que un distribuidor autorizado de KIA realice que se ha realizado el mantenimiento adecuado
este trabajo. en su vehículo de acuerdo con las tablas de
Un distribuidor autorizado de KIA cuenta con técnicos
servicio de mantenimiento programado que se ✽ AVISO
muestran en las páginas siguientes. Necesita El mantenimiento inadecuado por parte del
capacitados en fábrica y piezas originales de KIA para realizar
esta información para establecer su propietario durante el período de garantía puede
el mantenimiento adecuado de su vehículo. Para obtener
cumplimiento con los requisitos de servicio y afectar la cobertura de la garantía. Para obtener
asesoramiento de expertos y un servicio de calidad, consulte a
mantenimiento de las garantías de su vehículo. más información, lea el libro de garantía y
un distribuidor autorizado de KIA.
La información detallada de la garantía se proporciona mantenimiento que se proporciona con el vehículo.
Un servicio inadecuado, incompleto o
en su libro de Garantía y mantenimiento. Si no está seguro acerca de algún procedimiento de
insuficiente puede resultar en problemas
No se cubren las reparaciones y los ajustes servicio o mantenimiento, hágalo en un
operativos con su vehículo que podrían
necesarios como resultado de un mantenimiento concesionario autorizado de KIA.
provocar daños al vehículo, un accidente o
lesiones personales. inadecuado o la falta del mantenimiento requerido.
Recomendamos que un concesionario
autorizado de KIA realice el mantenimiento y
la reparación de su vehículo. Un distribuidor
autorizado de KIA cumple con los altos
estándares de calidad de servicio de KIA y
recibe soporte técnico de KIA para brindarle
un alto nivel de satisfacción en el servicio.

74
Mantenimiento

ADVERTENCIA - Mantenimiento ADVERTENCIA - Motor diesel


trabaja Nunca trabaje en el sistema de inyección
• Realizar trabajos de mantenimiento en un con el motor en marcha o dentro de los 30
vehículo puede ser peligroso. Puede sufrir segundos después de apagar el motor. La
lesiones graves mientras realiza algunos bomba de alta presión, el raíl, los
procedimientos de mantenimiento. Si inyectores y las tuberías de alta presión
carece de los conocimientos y la están sujetos a alta presión incluso
experiencia suficientes o de las después de que el motor se para. El chorro
herramientas y el equipo adecuados para de combustible producido por fugas de
realizar el trabajo, solicítelo a un combustible puede causar lesiones graves
distribuidor autorizado de KIA. si toca el cuerpo. Las personas que utilizan
• Trabajar bajo el capó con el motor marcapasos no deben acercarse más de 30
en marcha es peligroso. Se cm a la ECU o al mazo de cables dentro de
vuelve aún más peligroso cuando la sala de máquinas mientras el motor está
usa joyas o ropa suelta. Estos en funcionamiento, ya que las altas
pueden enredarse en las piezas corrientes en el sistema de control
móviles y provocar lesiones. Por electrónico del motor producen campos
lo tanto, si debe hacer funcionar magnéticos considerables.
el motor mientras trabaja bajo el
capó, asegúrese de quitarse
todas las joyas (especialmente
anillos, pulseras, relojes y
collares) y todas las corbatas,
bufandas y ropa suelta similar
antes de acercarse al motor o
ventiladores de enfriamiento. .

75
Mantenimiento

MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO

G030000AUN Programa de mantenimiento del propietario G030102AUN


Las siguientes listas son verificaciones e
G030101AUN
Mientras opera su vehículo:
inspecciones del vehículo que debe realizar el • Observe cualquier cambio en el sonido del
Cuando se detiene para cargar combustible:
propietario o un distribuidor autorizado de KIA escape o cualquier olor a gases de escape
• Verifique el nivel de aceite del motor.
en las frecuencias indicadas para ayudar a en el vehículo.
garantizar un funcionamiento seguro y confiable • Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de
• Compruebe si hay vibraciones en el
de su vehículo. refrigerante.
volante. Observe cualquier esfuerzo
Cualquier condición adversa debe • Verifique el nivel de líquido de dirección aumentado o flojedad en
notificarse a su distribuidor lo antes lavaparabrisas. el volante, o cambio en su posición
posible. • Busque llantas con poca o poca inflado. recta.
Estos controles de mantenimiento del propietario • Fíjese si su vehículo constantemente gira
generalmente no están cubiertos por garantías y es levemente o “tira” hacia un lado cuando viaja
ADVERTENCIA
posible que se le cobre por la mano de obra, las piezas y por una carretera suave y nivelada.
los lubricantes utilizados.
Tenga cuidado al verificar el nivel de
• Al detenerse, escuche y verifique si hay sonidos
refrigerante de su motor cuando el
inusuales, tirando hacia un lado, mayor
motor está caliente. Es posible que
recorrido del pedal de freno o pedal de freno
salga vapor y refrigerante hirviendo
“difícil de presionar”.
bajo presión. Esto podría provocar
quemaduras u otras lesiones graves. • Si ocurre algún deslizamiento o cambio en el
funcionamiento de su transeje, verifique el
nivel de líquido del transeje.
• Compruebe la función de transmisión automática P
(estacionamiento).
• Revise el freno de estacionamiento.

• Compruebe si hay fugas de líquido debajo de su


vehículo (el agua que gotea del sistema de aire
acondicionado durante o después del uso es
normal).

76
Mantenimiento

G030103AUN G030104AUN G030105APA


Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año Al menos una vez al año:
• Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de (es decir, cada primavera y otoño): • Limpiar los orificios de drenaje de la carrocería y la puerta.

refrigerante del motor. • Revise las mangueras del radiador, calentador y aire • Lubrique las bisagras y los controles de las puertas y las
• Compruebe el funcionamiento de todas las luces acondicionado en busca de fugas o daños. bisagras del capó.
exteriores, incluidos los semáforos, los intermitentes y • Verifique el funcionamiento del limpiaparabrisas y el rociador • Lubrique las cerraduras y pestillos de la puerta y el
las luces intermitentes de emergencia. del limpiaparabrisas. Limpie las escobillas del capó.
• Compruebe las presiones de inflado de todos los limpiaparabrisas con un paño limpio humedecido con
• Lubrique los burletes de goma de la puerta.
neumáticos, incluido el de repuesto. líquido limpiaparabrisas.
• Verifique el sistema de aire acondicionado.
• Verifique la alineación de los faros.
• Inspeccione y lubrique el varillaje y los
• Compruebe el silenciador, los tubos de escape, los controles de la transmisión automática.
escudos y las abrazaderas.
• Limpiar la batería y los terminales.
• Verifique el uso y funcionamiento de los cinturones de
• Compruebe el nivel del líquido de frenos / embrague.
regazo / hombro.

• Compruebe si hay neumáticos gastados y tuercas de rueda


sueltas.

77
Mantenimiento

SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


G040000ASA Si su vehículo se opera en las condiciones
Siga el Programa de mantenimiento normal si el anteriores, debe inspeccionar, reemplazar
vehículo generalmente se opera donde no se aplica o rellenar con más frecuencia que el
ninguna de las siguientes condiciones. Si se aplica siguiente Programa de mantenimiento
alguna de las siguientes condiciones, siga las normal. Después de 96 meses o 120.000
instrucciones de Mantenimiento en condiciones de km (80.000 millas, motor de gasolina) /
uso severas. 160.000 km (100.000 millas, motor diésel),
• Manejo repetido de distancias cortas. continúe siguiendo los intervalos de
• Conducir en condiciones polvorientas o mantenimiento prescritos.
arenosas.
• Uso extensivo de frenos.
• Conducir en áreas donde se usa sal u
otros materiales corrosivos.
• Conducir por carreteras en mal estado o embarradas.

• Conducir en zonas montañosas.


• Períodos prolongados de funcionamiento al ralentí
o a baja velocidad.
• Conducir durante un período prolongado en
temperaturas frías y / o climas extremadamente
húmedos.
• Más del 50% conduciendo con tráfico denso en la
ciudad durante climas cálidos por encima de los 32 ° C
(90 ° F).

78
Mantenimiento

G040100ASA

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA


MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero
INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO Millas × 1000 10 20 30 40 50 60 70 80
ARTÍCULO Km × 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Correas de transmisión *1 I I I I I I I I
Aceite de motor y filtro de aceite de motor *2 R R R R R R R R
Correa de distribución del motor I R
Polea tensora, loca y amortiguadora Inspeccione al reemplazar la correa de
Para China, India, Medio Oriente R transmisión o la correa de distribución RRRRRR R
Filtro de depurador de aire
excepto China, India, Medio Oriente I IRIIRI I
Para Europa R R R R
Bujías
Excepto Europa Reemplazar cada 40.000 km (25.000 millas) *3

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace. R:


Reemplazar o cambiar.
* Ajuste el alternador y la dirección asistida (y la correa de transmisión de la bomba de agua) y la correa de transmisión del aire acondicionado (si está
1:

equipado). Inspeccione y, si es necesario, corrija o reemplace.


* Compruebe el nivel de aceite del motor y la fuga cada 500 km (350 millas) o antes de iniciar un viaje largo.
2:

* Para su conveniencia, se puede reemplazar antes de su intervalo cuando realiza el mantenimiento de otros elementos.
3:

79
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (CONT.)


MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero
INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

MANTENIMIENTO
Millas × 1000 10 20 30 40 50 60 70 80
ARTÍCULO Km × 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Holgura de válvulas *4 I I I I
Manguera de vapor y tapón de llenado de combustible I I I I
Manguera de vacío y mangueras de ventilación del cárter I I I I
Manguera de vacío (para VGT y cuerpo del acelerador y SCV)
I I I I I I I I
(si está equipado)

Filtro de combustible R R
Conductos, mangueras y conexiones de combustible I I I I I I I I
Inspeccione "Nivel de refrigerante y fugas" cotidiano
Sistema de refrigeración
Inspeccione la "bomba de agua" cuando reemplace la correa de transmisión o la correa de distribución

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace. R:


Reemplazar o cambiar.
* 4: Inspeccione si hay ruido excesivo de la válvula y / o vibración del motor y ajuste si es necesario. Un distribuidor autorizado de KIA debe realizar la
operación.

7 10
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (CONT.)


MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero
INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

MANTENIMIENTO
Millas × 1000 10 20 30 40 50 60 70 80
ARTÍCULO Km × 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Al principio, reemplace a los 100,000 km (62,500 millas) o 60 meses:
Para Europa después de eso, reemplace cada 40,000 km (25,000 millas) o 24 meses * 6

Refrigerante del motor *5


Al principio, reemplace a los 48,000 km (30,000 millas) o 24 meses: después
Excepto Europa de eso, reemplace cada 40,000 km (25,000 millas) o 24 meses *6

Condición de la batería I IIIIII I


Todos los sistemas eléctricos III I
Líneas de freno, mangueras y conexiones Pedal de I III I I I I
freno, pedal de embrague (si está equipado) Freno de III I
estacionamiento III I
Para Europa I RRR I I I R
Líquido de frenos / embrague
Excepto Europa I III I I I I
Frenos de disco y pastillas I III I I I I
Frenos de tambor y forros (si están equipados) III I

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace. R:


Reemplazar o cambiar.
* Cuando agregue refrigerante, use solo un aditivo de refrigerante calificado para su vehículo y nunca mezcle agua dura en el refrigerante que se llena en la fábrica.
5:

Una mezcla inadecuada de refrigerante puede provocar un mal funcionamiento grave o daños en el motor.
* Para su conveniencia, se puede reemplazar antes de su intervalo cuando realiza el mantenimiento de otros elementos.
6:

7 11
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (CONT.)


MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero
INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

MANTENIMIENTO
Millas × 1000 10 20 30 40 50 60 70 80
ARTÍCULO Km × 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Cremallera de dirección, varillaje y botas Eje I I I I I I I I
de transmisión y botas I I I I
Neumático (presión y desgaste de la banda de I I I I I I I I
rodadura) Rótulas de suspensión delantera I I I I I I I I
Pernos y tuercas en chasis y carrocería I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado (si está equipado) Compresor I I I I I I I I
del aire acondicionado (si está equipado) Filtro de aire del control de I I I I I I I I
clima - Tipo de malla (si está equipado) Líquido de transmisión I I I I I I I I
manual (si está equipado) I I I I I I I I
Líquido de transmisión automática (si Para Europa I I I I I R I I
está equipado) Excepto Europa I I I I I I I I

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace. R:


Reemplazar o cambiar.

7 12
Mantenimiento

G040200ASA
MANTENIMIENTO BAJO CONDICIONES DE USO SEVERAS - MOTOR DE GASOLINA
Los siguientes elementos deben ser reparados con más frecuencia en automóviles que se utilizan principalmente en condiciones de conducción severas.

Consulte el cuadro a continuación para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados.

R: Reemplazar I: Inspeccione y si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace

Mantenimiento
ARTÍCULO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento Condición de conducción
operación
A B C D E,
Aceite de motor y filtro de aceite de motor R Cada 7.500 km (4.500 millas) o 6 meses
F, G, H, I, K
Reemplazar con más frecuencia
Filtro de depurador de aire R C, E
dependiendo de la condición

Reemplazar con más frecuencia


Bujías R B, H
dependiendo de la condición

Correa de distribución del motor R Cada 60.000 km (40.000 millas) o 48 meses D, E, F, G

Fluido de transmisión manual Para Europa R Cada 90.000 km (60.000 millas)


Do, re, mi, sol, alto, yo, k
(Si está equipado) Excepto Europa R Cada 100.000 km (62.000 millas)
Líquido de transmisión automática (si Para Europa R Cada 45.000 km (30.000 millas) A, C, D, E, F,
está equipado) Excepto Europa R Cada 40.000 km (25.000 millas) G, H, I, K
Inspeccione con más frecuencia
Cremallera de dirección, varillaje y botas I Do, re, mi, fa, sol
dependiendo de la condición

7 13
Mantenimiento

Mantenimiento
ARTÍCULO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento Condición de conducción
operación

Inspeccione con más frecuencia


Rótulas de suspensión delantera I Do, re, mi, fa, sol
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Frenos de disco y pastillas, pinzas y rotores I Do, re, mi, sol, alto
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Frenos de tambor y forros (si están equipados) I Do, re, mi, sol, alto
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Freno de mano I C, D, G, H
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Eje de transmisión y botas I Do, re, mi, fa, sol, alto, yo
dependiendo de la condición

Filtro de aire de control de clima - Tipo de malla (si Inspeccione con más frecuencia
I C, E, G
está equipado) dependiendo de la condición

Condiciones de manejo severas G: Conducir en zonas montañosas

A: conducción repetida de corta distancia H: Remolcar un remolque

B: ralentí prolongado I: Conducción para patrullas, taxis, vehículos comerciales o remolques de vehículos

C: Conducir en carreteras polvorientas y en mal estado

D: Conducir en áreas que usan sal u otro corrosivo J: Conducir en climas muy fríos Conducir a más de 170 km /

materiales o en climas muy fríos E: K: h (106 millas / h) Conducir con frecuencia en condiciones

Conducir en zonas arenosas L: de frenado y arranque

F: Más del 50% conduciendo en tráfico urbano denso durante calor


clima por encima de 32 ° C (90 ° F)

7 14
Mantenimiento

G040300ASA

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL

MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero


INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO Millas × 1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ARTÍCULO Km × 1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Correas de transmisión *1 I I I I I I I I
Aceite de motor y Para Europa R R R R R R R R
filtro de aceite de motor *2 Excepto Europa Reemplazar cada 10,000 km (6,000 millas) o cada 12 meses
Polea tensora, loca y amortiguadora Inspeccione cuando reemplace la correa de

Para China, India, Medio Oriente transmisión Reemplace cada 15,000 km (10,000 millas)
Filtro de depurador de aire
excepto China, India, Medio Oriente I R IRIR I R

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace.


R: Reemplazar o cambiar.
* Ajuste el alternador y la dirección asistida (y la correa de transmisión de la bomba de agua) y la correa de transmisión del aire acondicionado (si está
1:

equipado). Inspeccione y, si es necesario, corrija o reemplace.


* Compruebe el nivel de aceite del motor y la fuga cada 500 km (350 millas) o antes de iniciar un viaje largo.
2:

7 15
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (CONT.)

MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero


INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO Millas × 1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ARTÍCULO Km × 1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Tapón de llenado de combustible I I I I
Manguera de vacío y mangueras de ventilación del cárter I I I I I I I I
Manguera de vacío (para VGT y cuerpo del acelerador y SCV)
I I I I I I I I
(si está equipado)

Bomba de vacío y manguera de vacío Manguera I I I I I I I I


de aceite de la bomba de vacío I I I I I I I I
Cartucho de filtro de combustible * 3 Reemplazar cada 30,000 km (20,000 millas) o 24 meses
Conductos, mangueras y conexiones de combustible I IIIIII I
Inspeccione "Ajuste del nivel de refrigerante y fugas" todos los días Inspeccione la
Sistema de refrigeración
"Bomba de agua" cuando reemplace la correa de transmisión

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace.


R: Reemplazar o cambiar.
* Si las especificaciones de combustible diesel no cumplen con las normas europeas EN590, reemplácelo con más frecuencia. Consulte a un
3:

distribuidor autorizado de KIA para obtener más detalles.

7 16
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (CONT.)


MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero
INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO Millas × 1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ARTÍCULO Km × 1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Al principio, reemplace a los 100,000 km (62,500 millas) o 60 meses:
Para Europa después de eso, reemplace cada 40,000 km (25,000 millas) o 24 meses * 5

Refrigerante del motor *4


Al principio, reemplace a los 48,000 km (30,000 millas) o 24 meses: después
Excepto Europa
de eso, reemplace cada 40,000 km (25,000 millas) o 24 meses *5

Condición de la batería I IIIIII I


Todos los sistemas eléctricos I IIIIII I
Líneas de freno, mangueras y conexiones Pedal de I IIIIII I
freno, pedal de embrague (si está equipado) Freno de I IIIIII I
estacionamiento I IIIIII I
Para Europa I RIRIRI R
Líquido de frenos / embrague
Excepto Europa I IIIIII I
Frenos de disco y pastillas I IIIIII I
Frenos de tambor y forros (si están equipados) III I

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace.


R: Reemplazar o cambiar.
* Cuando agregue refrigerante, use solo un aditivo de refrigerante calificado para su vehículo y nunca mezcle agua dura en el refrigerante que se llena en la fábrica.
4:

Una mezcla inadecuada de refrigerante puede provocar un mal funcionamiento grave o daños en el motor.
* Para su conveniencia, se puede reemplazar antes de su intervalo cuando realiza el mantenimiento de otros elementos.
5:

7 17
Mantenimiento

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (CONT.)

MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra primero


INTERVALOS Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO Millas × 1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ARTÍCULO Km × 1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Cremallera de dirección, varillaje y eje botas I I I I I I I I
de transmisión y botas I I I I I I I I
Neumático (presión y desgaste de la banda de I I I I I I I I
rodadura) Rótulas de suspensión delantera I I I I I I I I
Pernos y tuercas en chasis y carrocería I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado (si está equipado) Compresor I I I I I I I I
del aire acondicionado (si está equipado) Filtro de aire del control I I I I I I I I
de clima - Tipo de malla (si está equipado) Líquido de transmisión Inspeccione cada 15.000 km (10.000 millas)
manual (si está equipado) I I IIII I I

I: Inspeccione y, si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace.


R: Reemplazar o cambiar.

7 18
Mantenimiento

G040400ASA
MANTENIMIENTO BAJO SEVERAS CONDICIONES DE USO - MOTOR DIESEL
Los siguientes elementos deben ser reparados con más frecuencia en automóviles que se utilizan principalmente en condiciones de conducción severas.

Consulte el cuadro a continuación para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados.

R: Reemplazar I: Inspeccione y si es necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace

Mantenimiento
ARTÍCULO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento Condición de conducción
operación
Aceite de motor y Para Europa R Cada 10,000 km (6,200 millas) o 6 meses A, B, C, F, G,
filtro de aceite de motor Excepto Europa R Cada 5,000 km (3,000 millas) o 6 meses H, I, J, K, L
Reemplazar con más frecuencia
Filtro de depurador de aire R C, E
dependiendo de la condición

Líquido de transmisión manual (si está equipado) R Cada 100.000 km (62.500 millas) Do, re, mi, sol, alto, yo, k

Inspeccione con más frecuencia


Cremallera de dirección, varillaje y botas I Do, re, mi, fa, sol
dependiendo de la condición

7 19
Mantenimiento

Mantenimiento
ARTÍCULO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento Condición de conducción
operación
Inspeccione con más frecuencia
Rótulas de suspensión delantera I dependiendo de la condición
Do, re, mi, fa, sol

Inspeccione con más frecuencia


Frenos de disco y pastillas, pinzas y rotores I Do, re, mi, sol, alto
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Frenos de tambor y forros (si están equipados) I Do, re, mi, sol, alto
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Freno de mano I C, D, G, H
dependiendo de la condición

Inspeccione con más frecuencia


Eje de transmisión y botas I Do, re, mi, fa, sol, alto, yo
dependiendo de la condición

Filtro de aire de control de clima - Tipo de malla (si Inspeccione con más frecuencia
I C, E, G
está equipado) dependiendo de la condición

Condiciones de manejo severas


A: conducción repetida de corta distancia G: Conducir en zonas montañosas.
B: ralentí prolongado H: Remolcando un trailer
C: Conducir en carreteras polvorientas y en mal estado I: Conducción para patrullas, taxis, vehículos comerciales o remolques de vehículos

D: Conducir en áreas que usan sal u otro corrosivo


materiales o en climas muy fríos E: J: Conducir en climas muy fríos Conducir a más de 170 km /
Conducir en zonas arenosas K: h (106 millas / h) Conducir con frecuencia en condiciones
F: Más del 50% conduciendo en tráfico urbano denso durante calor L: de frenado y arranque
clima por encima de 32 ° C (90 ° F)

7 20
Mantenimiento

EXPLICACIÓN DE LOS ARTÍCULOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


G050100AUN G050400AUN G050600AUN
Aceite de motor y filtro Tuberías de combustible, mangueras de combustible Manguera de vapor y tapón de llenado de combustible

El aceite del motor y el filtro deben cambiarse en y conexiones La manguera de vapor y el tapón de llenado de combustible
los intervalos especificados en el programa de Revise las líneas de combustible, las mangueras de deben inspeccionarse en los intervalos especificados en el
mantenimiento. Si el automóvil se conduce en combustible y las conexiones en busca de fugas y daños. programa de mantenimiento. Asegúrese de que se reemplace
condiciones severas, se requieren cambios de Haga que un distribuidor autorizado de KIA reemplace correctamente una nueva manguera de vapor o un tapón de
aceite y filtro más frecuentes. inmediatamente las piezas dañadas o con fugas. llenado de combustible.

G050200AUN G050700AUN
Correas de transmisión ADVERTENCIA: solo diésel Mangueras de ventilación del cárter de
Inspeccione todas las correas de transmisión en busca de Nunca trabaje en el sistema de inyección con vacío (si está equipado)
evidencia de cortes, grietas, desgaste excesivo o el motor en marcha o dentro de los 30 Inspeccione la superficie de las mangueras en
saturación de aceite y reemplácelas si es necesario. Las segundos después de apagar el motor. La busca de evidencia de calor y / o daño mecánico.
correas de transmisión deben revisarse periódicamente bomba de alta presión, el raíl, los inyectores y El caucho duro y quebradizo, el agrietamiento,
para ver si tienen la tensión adecuada y ajustarse según las tuberías de alta presión están sujetos a los desgarros, los cortes, las abrasiones y la
sea necesario. alta presión incluso después de que el motor hinchazón excesiva indican deterioro. Se debe
se haya parado. El chorro de combustible prestar especial atención a examinar las
G050300AUN producido por fugas de combustible puede superficies de las mangueras más cercanas a las
causar lesiones graves si se toca. Las personas fuentes de calor, como el colector de escape.
Filtro de combustible (cartucho)
que usan marcapasos no deben acercarse más Inspeccione la ruta de la manguera para asegurarse
Un filtro obstruido puede limitar la velocidad a la que de 30 cm a la ECU o al mazo de cables dentro de que las mangueras no entren en contacto con
se puede conducir el vehículo, dañar el sistema de de la sala de máquinas mientras el motor está ninguna fuente de calor, bordes afilados o
emisiones y causar múltiples problemas, como un en funcionamiento, ya que las altas corrientes componentes móviles que puedan causar daños por
arranque difícil. Si se acumula una cantidad excesiva en el sistema Common Rail producen campos calor o desgaste mecánico. Inspeccione todas las
de materias extrañas en el tanque de combustible, magnéticos considerables. conexiones de las mangueras, como abrazaderas y
es posible que sea necesario reemplazar el filtro con
acoplamientos, para asegurarse de que estén
más frecuencia.
seguras y de que no haya fugas. Las mangueras
Después de instalar un filtro nuevo, haga funcionar el deben reemplazarse inmediatamente si hay alguna
motor durante varios minutos y verifique que no haya evidencia de deterioro o daño.
fugas en las conexiones. Los filtros de combustible deben
ser instalados por un distribuidor KIA autorizado.

7 21
Mantenimiento

G050800AUN G051200AUN G051600ASA


Filtro de depurador de aire Refrigerante Líquido de los frenos

Se recomienda un filtro limpiador de aire original El refrigerante debe cambiarse en los Compruebe el nivel de líquido de frenos en el
de KIA cuando se reemplaza el filtro. intervalos especificados en el programa de depósito de líquido de frenos. El nivel debe estar
mantenimiento. entre las marcas "MIN" y "MAX" en el costado del
G050900AUN depósito. Utilice únicamente líquido de frenos
hidráulico que cumpla con las especificaciones
Bujías (para motor de gasolina) G051300AUN
DOT 3 o DOT 4.
Asegúrese de instalar bujías nuevas del Fluido de transmisión manual
rango de calor correcto. (Si está equipado)
G051700AUN
Inspeccione el líquido de la transmisión manual
de acuerdo con el programa de mantenimiento.
Freno de mano
G051000AUN
Inspeccione el sistema de freno de estacionamiento, incluidos
Holgura de válvulas (si está equipado)
el pedal y los cables del freno de estacionamiento.
G051400AUN
Inspeccione el ruido excesivo de la válvula y / o la
vibración del motor y ajuste si es necesario. Un Líquido de transmisión automática
G051800APA
distribuidor autorizado de KIA debe realizar la (si está equipado)
operación. Tambores y forros de freno trasero (si
El nivel de líquido debe estar en el rango "CALIENTE"
está equipado)
de la varilla medidora, después de que el motor y la
G051100AUN transmisión estén a la temperatura normal de Revise los tambores y forros de los frenos traseros
funcionamiento. Verifique el nivel de líquido de la en busca de rayones, quemaduras, fugas de líquido,
Sistema de refrigeración
transmisión automática con el motor en marcha y la piezas rotas y desgaste excesivo.
Revise los componentes del sistema de enfriamiento,
transmisión en neutral, con el freno de
como el radiador, el depósito de refrigerante, las
estacionamiento aplicado correctamente. G051900AUN
mangueras y las conexiones en busca de fugas y
daños. Reemplace cualquier pieza dañada. Discos de freno, pastillas, pinzas y
G051500AUN rotores
Mangueras y conductos de freno Compruebe que las pastillas no tengan un desgaste excesivo, que los discos

Verifique visualmente que la instalación sea no estén desgastados y desgastados, y que las pinzas no tengan fugas de

adecuada, rozaduras, grietas, deterioro y líquido.

cualquier fuga. Reemplace cualquier pieza


deteriorada o dañada inmediatamente.

7 22
Mantenimiento

ACEITE DE MOTOR

G052100AUN G052400AUN
Pernos de montaje de suspensión Ejes de transmisión y botas
Revise las conexiones de la suspensión para ver Revise los ejes de transmisión, las botas y las
si están flojas o dañadas. Vuelva a apretar al par abrazaderas en busca de grietas, deterioro o
especificado. daños. Reemplace las piezas dañadas y, si es
necesario, reempaque la grasa.
G052200AUN
Caja de cambios de dirección, varillaje G052500AUN
y botas / rótula del brazo inferior Refrigerante de aire acondicionado
Con el vehículo parado y el motor (si está equipado)
apagado, compruebe si hay un juego libre Revise las líneas y conexiones del aire
excesivo en el volante. acondicionado en busca de fugas y daños. OSA077003
Revise la articulación para ver si está doblada o G060100AUN
dañada. Compruebe si los guardapolvos y las rótulas Comprobación del nivel de aceite del motor
deterioro, grietas o Reemplace daño.
1. Asegúrese de que el vehículo esté en terreno nivelado.
cualquier pieza dañada.
2. Arranque el motor y deje que alcance la
temperatura normal de funcionamiento.
G050500AUN
Correa de distribución (si está equipada)

Inspeccione todas las piezas relacionadas con la correa de


distribución en busca de daños y deformaciones. Reemplace
cualquier pieza dañada inmediatamente.

7 23
Mantenimiento

3. Apague el motor y espere unos minutos G060200ASA


(aproximadamente 5 minutos) hasta que el Cambio de aceite y filtro del motor
aceite regrese al cárter. Haga que un distribuidor autorizado de KIA
4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a cambie el aceite del motor y el filtro de
insertarla por completo. acuerdo con el Programa de mantenimiento
al comienzo de esta sección.
ADVERTENCIA - Manguera del radiador
Tenga mucho cuidado de no tocar la manguera
ADVERTENCIA
del radiador cuando revise o agregue el aceite del
El aceite de motor usado puede causar
motor, ya que puede estar lo suficientemente
irritación de la piel o cáncer si se deja en
caliente como para quemarlo.
contacto con la piel durante períodos
OSA077004 prolongados. El aceite de motor usado
5. Vuelva a sacar la varilla y compruebe Si está cerca o en L, agregue suficiente aceite para contiene sustancias químicas que han
el nivel. El nivel debe estar entre F y L. llevar el nivel a F. No llene demasiado. causado cáncer en animales de
laboratorio. Proteja siempre su piel
lavándose bien las manos con agua tibia
Utilice un embudo para ayudar a evitar que el aceite
y jabón tan pronto como sea posible
se derrame sobre los componentes del motor.
después de manipular aceite usado.

Utilice solo el aceite de motor especificado.


(Consulte “Capacidades y lubricantes
recomendados” en la sección 9.)

7 24
Mantenimiento

REFRIGERANTE DE MOTOR
G070000AUN
(Continuado)
El sistema de enfriamiento de alta presión tiene
un depósito lleno de refrigerante anticongelante • Apague el motor y espere hasta que se
durante todo el año. El depósito se llena en enfríe. Tenga mucho cuidado al quitar
fábrica. la tapa del radiador. Envuélvalo con
una toalla gruesa y gírelo lentamente
Compruebe la protección anticongelante y el
en sentido antihorario hasta el
nivel de refrigerante al menos una vez al año,
primer tope. Retroceda mientras se
al comienzo de la temporada de invierno y
libera la presión del sistema de
antes de viajar a un clima más frío.
enfriamiento. Cuando esté seguro de
que se ha liberado toda la presión,
G070100ASA presione la tapa con una toalla
Comprobación del nivel de refrigerante gruesa y continúe
OSA077005
torneado en sentido anti-horario para
eliminarlo. Verifique el estado y las conexiones de todas las
ADVERTENCIA - Extracción
• Incluso si el motor no está funcionando a- mangueras del sistema de enfriamiento y las mangueras
tapón de radiador del calentador. Reemplace las mangueras hinchadas o
No quite la tapa del radiador ni el
• Nunca intente quitar la tapa del radiador tapón de drenaje mientras el motor y deterioradas.
mientras el motor esté funcionando o el radiador estén calientes. El El nivel de refrigerante debe llenarse entre
caliente. Si lo hace, podría dañar el refrigerante caliente y el vapor aún las marcas F y L en el costado del depósito
sistema de enfriamiento y el motor, y el pueden salir bajo presión y causar de refrigerante cuando el motor está frío.
refrigerante o el vapor calientes podrían lesiones graves.
causar lesiones personales graves. Si el nivel de refrigerante es bajo, agregue suficiente
refrigerante especificado para brindar protección
(Continuado) contra la congelación y la corrosión. Lleve el nivel a F,
pero no sobrellene. Si se requieren adiciones
frecuentes, consulte a un distribuidor KIA autorizado
para una inspección del sistema de enfriamiento.

7 25
Mantenimiento

G070101AUN Para el porcentaje de mezcla, consulte la


Refrigerante de motor recomendado siguiente tabla.
• Utilice solo agua blanda (desmineralizada) en la
mezcla de refrigerante.
Porcentaje de mezcla (volumen)
• El motor de su vehículo tiene piezas de Ambiente
motor de aluminio y debe estar Temperatura
protegido con un refrigerante a base de Anticongelante Agua
etilenglicol para evitar la corrosión y la
congelación. - 15 ° C (5 ° F) 35 sesenta y cinco

• NO USE refrigerante de alcohol o - 25 ° C (-13 ° F) 40 60


metanol ni los mezcle con el refrigerante
- 35 ° C (-31 ° F) 50 50
especificado. OSA077006
• No utilice una solución que contenga más - 45 ° C (-49 ° F) 60 40
del 60% de anticongelante o menos del
35% de anticongelante, lo que reduciría ADVERTENCIA - Tapón del radiador
la eficacia de la solución. No quite la tapa del radiador
cuando el motor y el radiador estén
calientes. El refrigerante caliente y
el vapor hirviendo pueden salir a
presión y causar lesiones graves.

7 26
Mantenimiento

LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE (SI ESTÁ EQUIPADO)


G070200AUN Si el nivel es bajo, agregue líquido hasta el nivel
Cambiar el refrigerante MÁX. El nivel bajará con el kilometraje
acumulado. Ésta es una condición normal
Haga que un distribuidor autorizado de KIA cambie
asociada con el desgaste de las pastillas de
el refrigerante de acuerdo con el Programa de
freno. Si el nivel de líquido es demasiado bajo,
mantenimiento al comienzo de esta sección.
haga que un distribuidor autorizado de KIA
revise el sistema de frenos.

PRECAUCIÓN Utilice únicamente el líquido de frenos / embrague


Coloque un paño grueso alrededor de la especificado. (Consulte “Capacidades o lubricantes
tapa del radiador antes de volver a llenar el recomendados” en la sección 9.)
refrigerante para evitar que el refrigerante
se derrame en las partes del motor, como OSA077007
Nunca mezcle diferentes tipos de líquido.
el generador. G080100ASA
Comprobación del nivel de líquido de frenos /
ADVERTENCIA - Pérdida de freno
embrague
líquido
ADVERTENCIA - Refrigerante Verifique el nivel de líquido en el depósito
En caso de que el sistema de frenos
• No utilice refrigerante del radiador ni periódicamente. El nivel de líquido debe
requiera adiciones frecuentes de líquido, el
anticongelante en el depósito de líquido estar entre las marcas MAX y MIN en el
vehículo debe ser inspeccionado por un
lavaparabrisas. costado del depósito.
distribuidor autorizado de KIA.
• El refrigerante del radiador puede oscurecer
Antes de quitar la tapa del depósito y agregar líquido
gravemente la visibilidad cuando se rocía sobre
de frenos / embrague, limpie el área alrededor de la
el parabrisas y puede provocar la pérdida del
tapa del depósito a fondo para evitar la
control del vehículo o daños en la pintura y las
contaminación del líquido de frenos / embrague.
molduras de la carrocería.

7 27
Mantenimiento

ADVERTENCIA - Freno / embrague PRECAUCIÓN


líquido No permita que el líquido de frenos / embrague
Cuando cambiando y agregando entre en contacto con la pintura de la carrocería
líquido de frenos / embrague, manipúlelo del vehículo, ya que se dañará la pintura.
con cuidado. No permita que entre en El líquido de frenos / embrague, que ha
contacto con sus ojos. Si el líquido de estado expuesto al aire libre durante un
frenos / embrague entra en contacto con período prolongado, nunca debe usarse, ya
sus ojos, lávelos inmediatamente con una que no se puede garantizar su calidad.
gran cantidad de agua corriente fresca. Debe desecharse correctamente. No ponga
Haga que un médico le examine los ojos lo el tipo de líquido incorrecto. Unas pocas
antes posible. gotas de aceite de base mineral, como
aceite de motor, en su sistema de freno /
embrague pueden dañar las piezas del
sistema de frenos.

7 28
Mantenimiento

LÍQUIDO TRANSVERSAL AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)


2.Después de que el transeje se haya calentado lo
suficiente [temperatura del fluido 70 ~ 80 ° C (158 ~
176 ° F)], por ejemplo, durante 10 minutos de
CALIENTE
conducción normal, mueva la palanca de cambios a
través de todas las posiciones y luego coloque la
palanca de cambios en N (Neutral ) o posición P
(estacionamiento).

FRÍO
OSA077008 OSA077009
G100100ASA 3.Confirme si el nivel de líquido está en el rango
Comprobación del nivel de líquido de la transmisión "CALIENTE" en el indicador de nivel. Si el nivel de
automática líquido es más bajo, agregue el líquido
especificado por el orificio de llenado. Si el nivel
El nivel de líquido de la transmisión automática debe
de líquido es más alto, drene el líquido por el
comprobarse con regularidad.
orificio de drenaje.
Mantenga el vehículo en un terreno nivelado con el
4. Si se verifica el nivel de líquido en condiciones
freno de estacionamiento aplicado y verifique el
frías [temperatura del líquido 20 ~ 30 ° C (68 ~
nivel de líquido de acuerdo con el siguiente
86 ° F)], agregue el líquido a la línea "COLD" y
procedimiento.
luego vuelva a verificar el nivel de líquido de
1. Coloque la palanca de cambios en la acuerdo con el paso 2 anterior.
posición N (Neutral) y confirme si el motor
está funcionando al ralentí normal.

7 29
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Mantenimiento

Utilice únicamente el líquido de transmisión


ADVERTENCIA: fluido del transeje ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento automática especificado. (Consulte "Capacidades
El nivel de líquido de la transmisión debe Para evitar movimientos repentinos del o lubricantes recomendados" en la sección 9.)
comprobarse cuando el motor está a la vehículo, aplique el freno de mano y
temperatura de funcionamiento normal. presione el pedal del freno antes de G100200AUN
Esto significa que el motor, el radiador, la mover la palanca de cambios. Cambio del líquido de la transmisión
manguera del radiador y el sistema de automática
escape, etc., están muy calientes. Tenga
mucho cuidado de no quemarse durante ✽ AVISO Haga que un concesionario autorizado de KIA
cambie el líquido de la transmisión
este procedimiento. El rango "FRÍO" es solo para referencia y NO
automática de acuerdo con el Programa de
debe usarse para determinar el nivel de
mantenimiento al principio de esta sección.
líquido de la transmisión.

PRECAUCIÓN
✽ AVISO
• El bajo nivel de líquido provoca el deslizamiento
El nuevo líquido de la transmisión automática debe
del transeje. El sobrellenado puede causar
rojo. El tinte rojo se agrega para que la planta de
espuma, pérdida de líquido y mal
ensamblaje pueda identificarlo como fluido de
funcionamiento del transeje.
transmisión automática y distinguirlo del aceite
• El uso de un líquido no especificado de motor o anticongelante. El tinte rojo, que no
podría causar un mal funcionamiento es un indicador de la calidad del fluido, no es
y falla del transeje. permanente. A medida que se conduce el
vehículo, el líquido de la transmisión automática
comenzará a verse más oscuro. Eventualmente, el
color puede aparecer marrón claro.
Por lo tanto, solicite a un concesionario
autorizado de KIA que cambie el líquido de la
transmisión automática de acuerdo con el
Mantenimiento programado al principio de esta
sección.

7 30
Mantenimiento

LIQUIDO DE LIMPIEZA FRENO DE MANO

ADVERTENCIA - Refrigerante
• No utilice refrigerante del radiador ni
anticongelante en el depósito de líquido
lavaparabrisas.
• El refrigerante del radiador puede oscurecer
gravemente la visibilidad cuando se rocía sobre
el parabrisas y puede provocar la pérdida del
control del vehículo o daños en la pintura y el
revestimiento de la carrocería.
• Los agentes líquidos limpiaparabrisas
contienen algunas cantidades de
OSA077010 OSA057021
alcohol y pueden ser inflamables en
G120100ASA determinadas circunstancias. No G140100ASA
Comprobación del nivel de líquido lavaparabrisas permita que chispas o llamas entren Comprobación del freno de estacionamiento

El depósito es translúcido para que pueda en contacto con el líquido de lavado o Compruebe la carrera del freno de mano
comprobar el nivel con una rápida el depósito de líquido de lavado. contando el número de "clics" que se escuchan
inspección visual. Pueden producirse daños al vehículo mientras lo aplica por completo desde la
oa los ocupantes. posición liberada. Además, el freno de mano por
Verifique el nivel de líquido en el depósito de líquido
de lavado y agregue líquido si es necesario. Se puede
• El líquido limpiaparabrisas es sí solo debería sujetar el vehículo de forma
usar agua corriente si no se dispone de líquido
venenoso para los seres humanos y segura en una pendiente bastante empinada. Si
limpiador. Sin embargo, use solvente para lavadoras
los animales. No beba y evite el la carrera es mayor o menor que la especificada,
con características anticongelantes en climas fríos
contacto con el líquido haga que un distribuidor autorizado de KIA
para prevenir la congelación.
limpiaparabrisas. Pueden producirse ajuste el freno de mano.
lesiones graves o la muerte.

Carrera: 6 ~ 8 "clics" con una fuerza de


20 kg (44 libras, 196 N).

7 31
Mantenimiento

FILTRO DE COMBUSTIBLE (PARA DIESEL)


G150100ASA
Drenaje de agua del filtro de combustible PRECAUCIÓN
El filtro de combustible para motor diésel juega Si el agua acumulada en el filtro de combustible
un papel importante en la separación del agua no se drena en los momentos adecuados, los
del combustible y la acumulación de agua en su daños a las partes principales, como el sistema de
fondo. combustible, pueden ser causados por la
penetración de agua en el filtro de combustible.
Si se acumula agua en el filtro de combustible, la luz
de advertencia se enciende cuando el interruptor de
encendido está en la posición ON. Si esta luz de
advertencia se enciende, lleve su automóvil a un
concesionario autorizado de Kia y haga que revisen
el sistema.
HSM240-1
• Coloque una trampa de agua debajo del filtro de combustible.

• Afloje el tapón de drenaje y drene el


agua.
• Después de drenar el agua, apriete firmemente el
tapón de drenaje.
• Después de arrancar el motor, verifique que la luz de
advertencia del filtro de combustible esté apagada.

7 32
Mantenimiento

G150300ASA G150200AUN
Extracción de aire del filtro de combustible Reemplazo del cartucho del filtro de combustible

Si conduce hasta que no le queda combustible o


si reemplaza el filtro de combustible, asegúrese
✽ AVISO
Cuando reemplace el cartucho del filtro de combustible,
de extraer el aire del sistema de combustible, ya
utilice piezas originales de KIA.
que dificulta el arranque del motor.
1. Quite el perno de ventilación de aire del filtro de
combustible.

OSA077011
2. Bombee hacia arriba y hacia abajo hasta que el combustible
salga por la abertura del tapón.

✽ AVISO
• Utilice paños cuando extraiga aire para que
el combustible no salpique.
• Limpie el combustible alrededor del filtro de
combustible o la bomba de inyección antes de
arrancar el motor para evitar incendios.
• Finalmente, revise cada parte si hay fugas de
combustible.

7 33
Mantenimiento

FILTRO DE AIRE

OSA077014

OSA077012 OSA077013
G160100AUN 1. Afloje los clips de sujeción de la tapa del
Reemplazo de filtro filtro de aire y abra la tapa.
Debe reemplazarse cuando sea necesario
y no debe limpiarse ni reutilizarse.

OSA077015
2. Reemplace el filtro del depurador de aire.
3. Bloquee la cubierta con los clips de sujeción de la
cubierta.

7 34
Mantenimiento

FILTRO DE AIRE DE CONTROL DE CLIMA (SI ESTÁ EQUIPADO)


Reemplace el filtro de acuerdo con el G170100ASA
Programa de mantenimiento. Inspección de filtros
Si el vehículo se opera en áreas extremadamente El filtro de aire del control de clima debe
polvorientas o arenosas, reemplace el elemento inspeccionarse cada 15.000 km (10.000 millas). Si
con más frecuencia que los intervalos habituales el vehículo se utiliza en ciudades muy
recomendados. (Referirse a contaminadas por el aire o en carreteras
"Mantenimiento en condiciones de uso polvorientas en mal estado durante un período
severas" en esta sección). prolongado, debe inspeccionarse con más
frecuencia. Sin embargo, debe inspeccionarse
cuando el volumen del flujo de aire desciende
PRECAUCIÓN
rápidamente. Cuando limpie el filtro de aire del
• No conduzca sin el filtro de aire; control de clima, límpielo realizando el siguiente
esto provocará un desgaste procedimiento y tenga cuidado de no dañar OSA077016
excesivo del motor. otros componentes. G170200ASA
• Al retirar el filtro del depurador de Reemplazo de filtro
aire, tenga cuidado de que no entre
polvo o suciedad en la entrada de 1. Con la guantera abierta, quite los tapones de
aire, ya que podría dañarlo. ambos lados para permitir que la guantera
cuelgue libremente de las bisagras.
• Utilice una pieza original de KIA. El uso
de piezas no originales podría dañar el
sensor de flujo de aire o el
turbocompresor.

7 35
Mantenimiento

OSA077017 OSA077018
2. Extraiga los ganchos de la caja del filtro de aire 3. Limpie el filtro de aire del control de clima (2)
del control de clima (1). usando una pistola de aire o una aspiradora.

4. Vuelva a montar en el orden inverso al


desmontaje.

✽ AVISO
Después de limpiar el filtro de aire del control de
clima, instálelo correctamente. De lo contrario, el
sistema puede producir ruido.

7 36
Mantenimiento

LIMPIAPARABRISAS
La contaminación del parabrisas o de las G180200AUN
escobillas del limpiaparabrisas con materias Reemplazo de la hoja
extrañas puede reducir la eficacia de los
Cuando los limpiaparabrisas ya no limpian
limpiaparabrisas. Las fuentes comunes de
adecuadamente, las cuchillas pueden estar
contaminación son los insectos, la savia de los
gastadas o agrietadas y deben reemplazarse.
árboles y los tratamientos con cera caliente que
se usan en algunos lavados de autos
comerciales. Si las hojas no se limpian PRECAUCIÓN
correctamente, limpie tanto la ventana como las Para evitar daños en los brazos del
hojas con un buen limpiador o detergente suave limpiaparabrisas u otros componentes, no
y enjuague bien con agua limpia. intente mover los limpiaparabrisas
manualmente.
1JBA5122
PRECAUCIÓN
G180100AUN
Para evitar daños a las escobillas del
Inspección de la hoja PRECAUCIÓN
limpiaparabrisas, no utilice gasolina,
✽ AVISO queroseno, diluyente de pintura u otros El uso de una escobilla de limpiaparabrisas no

Ceras calientes comerciales aplicadas por auto- especificada podría provocar un mal funcionamiento y
disolventes sobre ellas o cerca de ellas.
Se sabe que los lavados de automóviles matic avería del limpiaparabrisas.

dificultan la limpieza del parabrisas.

7 37
Mantenimiento

G180202AUN
Escobilla del limpiaparabrisas de la ventana trasera

Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas


u otros componentes, solicite a un distribuidor
autorizado de KIA que reemplace la escobilla.

1JBA7037

1LDA5023
G180201AUN
Limpiaparabrisas delantero
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y gire el conjunto de la
escobilla del limpiaparabrisas para exponer el clip de
bloqueo de plástico.

PRECAUCIÓN
No permita que el brazo del limpiaparabrisas
caiga contra el parabrisas, ya que podría 1JBA7038
astillar o agrietar el parabrisas.
2. Comprima el clip y deslice el conjunto de
cuchillas hacia abajo.
3. Levántelo del brazo.
4. Instale el conjunto de cuchillas en el orden
inverso al de desmontaje.

7 38
Mantenimiento

BATERÍA
(Continuado)
WADVERTENCIA - Batería
peligros Si le entra electrolito en los
Siempre lea atentamente las ojos, lávelos con agua
siguientes instrucciones cuando limpia durante al menos 15
manipule una batería. minutos y busque atención
médica de inmediato.
Mantenga los cigarrillos encendidos Si el electrolito entra en
y todas las demás llamas o chispas contacto con su piel, lave
lejos de la batería. bien el área de contacto. Si
El hidrógeno, un gas altamente siente dolor o ardor,
combustible, siempre está presente busque atención médica de
OSA077020 en las celdas de la batería y puede inmediato.
G190100AUN explotar si se enciende. Use protección para los ojos
Para un mejor servicio de batería cuando cargue o trabaje cerca de
Mantenga las baterías fuera del
• Mantenga la batería montada de forma segura. alcance de los niños porque las una batería. Siempre proporcione
• Mantenga la parte superior de la batería limpia y seca. baterías contienen ÁCIDO SULFÚRICO ventilación cuando trabaje en un
espacio cerrado.
• Mantenga los terminales y conexiones altamente corrosivo. No permita que el
limpios, apretados y cubiertos con vaselina ácido de la batería entre en contacto • Al levantar una batería con carcasa de
o grasa para terminales. con la piel, los ojos, la ropa o el plástico, la presión excesiva sobre la
• Enjuague inmediatamente cualquier electrolito acabado de la pintura. carcasa puede provocar una fuga de
derramado de la batería con una solución de agua (Continuado) ácido de la batería y provocar lesiones
y bicarbonato de sodio. personales. Levante con un portapilas o
• Si el vehículo no se va a utilizar durante un con las manos en las esquinas opuestas.
tiempo prolongado, desconecte los cables de • Nunca intente recargar la batería
la batería. cuando los cables de la batería
estén conectados.
(Continuado)

7 39
Mantenimiento

(Continuado) (Continuado)
ADVERTENCIA: recarga
• El sistema de encendido eléctrico • Antes de realizar el
batería
funciona con alto voltaje. Nunca mantenimiento o recargar la
toque estos componentes con el Al recargar la batería, observe las
batería, apague todos los
motor en marcha o el encendido siguientes precauciones:
accesorios y detenga el motor.
conectado. • La batería debe retirarse del
• El cable negativo de la batería debe
vehículo y colocarse en un área
El incumplimiento de las advertencias retirarse primero e instalarse al
con buena ventilación.
anteriores puede provocar lesiones corporales final cuando se desconecta la
graves o la muerte. • No permita cigarrillos, chispas o batería.
llamas cerca de la batería.
• Observe la batería durante la carga y
G190200AUN detenga o reduzca la velocidad de carga G190300ASA

Recarga de bateria si las celdas de la batería comienzan a Restablecer elementos


gasear (hervir) violentamente o si la
Su vehículo tiene una batería a base de calcio que no Los elementos deben reiniciarse después
temperatura del electrolito de cualquier
necesita mantenimiento. de que la batería se haya descargado o se
celda supera los 49 ° C (120 ° F).
• Si la batería se descarga en poco tiempo haya desconectado.
• Use protección para los ojos cuando
(porque, por ejemplo, los faros o las luces • Ventana de bajada automática (consulte la sección 4)
revise la batería durante la carga.
interiores se dejaron encendidas mientras • Sistema de control de clima (Ver sección 4)
• Desconecte el cargador de batería en
el vehículo no estaba en uso), recárguela • Reloj (consulte la sección 4)
el siguiente orden.
mediante carga lenta (goteo) durante 10 • Audio (consulte la sección 4)
horas. 1. Apague el interruptor principal del cargador de
batería.
• Si la batería se descarga gradualmente
debido a una alta carga eléctrica mientras 2. Desenganche la pinza negativa del
se utiliza el vehículo, recárguela a 2030 A terminal negativo de la batería.
durante dos horas. 3. Desenganche la abrazadera positiva del
terminal positivo de la batería.
(Continuado)

7 40
Mantenimiento

NEUMÁTICOS Y RUEDAS
G200100AUN
Cuidado de llantas PRECAUCIÓN

Para un mantenimiento adecuado, seguridad • El inflado insuficiente también provoca un


y máxima economía de combustible, siempre desgaste excesivo, un manejo inadecuado y
debe mantener las presiones de inflado de una reducción del consumo de combustible.
llantas recomendadas y permanecer dentro También es posible la deformación de la
de los límites de carga y distribución de peso rueda. Mantenga la presión de sus
recomendados para su vehículo. neumáticos en los niveles adecuados. Si es
necesario rellenar un neumático con
frecuencia, haga que lo revise un
G200200AUN
distribuidor autorizado de KIA.
Presiones recomendadas de inflado de
neumáticos en frío OSA087005 • Sobreinflación produce a
conducción dura, desgaste excesivo en el
Todas las presiones de los neumáticos (incluida Todas las especificaciones (tamaños y presiona
centro de la banda de rodadura del
la de repuesto) deben comprobarse cuando los seguros) se pueden encontrar en una
neumático y mayor posibilidad de daños
neumáticos estén fríos. "Neumáticos fríos" etiqueta adherida al vehículo.
por peligros en la carretera.
significa que el vehículo no se ha conducido
durante al menos tres horas o menos de ADVERTENCIA - Neumático debajo
1,6 km (una milla). inflación
Se deben mantener las presiones recomendadas Un inflado insuficiente grave puede provocar
para una mejor conducción, un manejo superior del una acumulación de calor grave, provocando
vehículo y un desgaste mínimo de los neumáticos. reventones, separación de la banda de
Para conocer la presión de inflado recomendada, rodadura y otras fallas de los neumáticos que
consulte "Neumáticos y ruedas" en la sección pueden provocar la pérdida del control del
9. vehículo y provocar lesiones graves o la
muerte. Este riesgo es mucho mayor en días
calurosos y cuando se conduce durante
períodos prolongados a alta velocidad.

7 41
Mantenimiento

G200300AUN
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Presión de los neumáticos Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos

• Los neumáticos calientes Siempre observe lo siguiente: Revise sus neumáticos una vez al mes o
normalmente exceden las presiones • Compruebe la presión de los neumáticos más.
recomendadas para neumáticos fríos cuando estén fríos. (Después de que el Además, verifique la presión de la llanta de
en 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). No libere vehículo haya estado estacionado refacción.
aire de los neumáticos calientes para durante al menos tres horas o no se
ajustar la presión o los neumáticos haya conducido más de 1,6 km (una
estarán desinflados. G200301AUN
milla) desde el arranque).
• Asegúrese de volver a instalar las tapas
Como revisar
• Verifique la presión de su llanta de
de las válvulas de inflado de los Use un manómetro de buena calidad para verificar la
refacción cada vez que verifique la
neumáticos. Sin la tapa de la válvula, la presión de los neumáticos. No puede saber si sus
presión de otras llantas.
suciedad o la humedad podrían ingresar neumáticos están inflados correctamente con solo
• Nunca sobrecargue su vehículo. mirarlos. Los neumáticos radiales pueden parecer
al núcleo de la válvula y causar fugas de
Tenga cuidado de no sobrecargar el inflados correctamente incluso cuando no están
aire. Si falta una tapa de válvula, instale
portaequipajes del vehículo si su inflados.
una nueva lo antes posible.
vehículo está equipado con uno.
Compruebe la presión de inflado de los
• Las llantas gastadas y viejas pueden causar neumáticos cuando estén fríos. - "Frío"
accidentes. Si su banda de rodadura está significa que su vehículo ha estado parado
ADVERTENCIA: Inflado de neumáticos muy gastada o si sus neumáticos se han durante al menos tres horas o no ha
El inflado excesivo o insuficiente puede dañado, reemplácelos. conducido más de 1,6 km (1 milla).
reducir la vida útil de las llantas, afectar
negativamente el manejo del vehículo y
provocar una falla repentina de las llantas.
Esto podría resultar en la pérdida del
control del vehículo y lesiones potenciales.

7 42
Mantenimiento

Retire la tapa de la válvula del vástago de la G200400AUN


válvula del neumático. Presione el medidor de ADVERTENCIA Rotación de llanta
neumáticos firmemente sobre la válvula para • Inspeccione sus neumáticos con frecuencia para Para igualar el desgaste de la banda de
obtener una medición de presión. Si la ver si están inflados correctamente, así como si rodamiento, se recomienda rotar los
presión de inflado de la llanta en frío coincide están desgastados y dañados. Utilice siempre neumáticos cada 12.000 km (7.500 millas) o
con la presión recomendada en la llanta y en un manómetro para neumáticos. antes si se desarrolla un desgaste irregular.
la etiqueta de información de carga, no es
• Los neumáticos con demasiada o muy Durante la rotación, verifique que los neumáticos estén
necesario realizar ningún ajuste adicional. Si
poca presión se desgastan de manera correctamente equilibrados.
la presión es baja, agregue aire hasta
desigual, lo que provoca un mal manejo,
alcanzar la cantidad recomendada. Al girar los neumáticos, compruebe si hay desgaste y
pérdida de control del vehículo y fallas
daños irregulares. El desgaste anormal
Si sobrellena la llanta, libere aire presionando el repentinas de los neumáticos que
generalmente es causado por una presión incorrecta
vástago de metal en el centro de la válvula de la provocan accidentes, lesiones e incluso
de los neumáticos, una alineación incorrecta de las
llanta. Vuelva a verificar la presión de los la muerte. La presión de los neumáticos
ruedas, ruedas desequilibradas, frenadas bruscas o
neumáticos con el medidor de neumáticos. en frío recomendada para su vehículo se
curvas pronunciadas. Busque golpes o
Asegúrese de volver a colocar las tapas de las puede encontrar en este manual y en la
protuberancias en la banda de rodadura o en el
válvulas en los vástagos de las válvulas. Ayudan a etiqueta del neumático ubicada en el
costado del neumático. Reemplace la llanta si
prevenir fugas evitando la entrada de suciedad y pilar central del lado del conductor.
encuentra alguna de estas condiciones. Reemplace
humedad.
la llanta si la tela o el cordón son visibles. Después de
• Los neumáticos gastados pueden provocar la rotación, asegúrese de llevar la presión de los
accidentes. Reemplace los neumáticos que neumáticos delanteros y traseros a la especificación
estén gastados, muestren un desgaste desigual y compruebe el apriete de las tuercas.
o estén dañados.
Consulte "Neumáticos y ruedas" en la sección
• Recuerde verificar la presión de 9.
su llanta de repuesto. KIA
recomienda que compruebe el
repuesto cada vez que
compruebe la presión de los
otros neumáticos de su vehículo.

7 43
Mantenimiento

Con una llanta de repuesto de tamaño completo Las pastillas de freno de disco deben inspeccionarse para ver G200500AUN
si están desgastadas siempre que se giren los neumáticos. Alineación de ruedas y equilibrio de neumáticos

Las ruedas de su vehículo se alinearon y


✽ AVISO equilibraron cuidadosamente en la fábrica
para brindarle la vida útil más prolongada
Gire los neumáticos radiales que tienen un dibujo
y el mejor rendimiento general.
asimétrico de la banda de rodadura solo de
adelante hacia atrás y no de derecha a izquierda. En la mayoría de los casos, no será necesario
que vuelvas a alinear las ruedas. Sin
CBGQ0706 embargo, si nota un desgaste inusual de las
Sin llanta de repuesto llantas o si su vehículo se mueve en una
ADVERTENCIA dirección u otra, es posible que deba
restablecer la alineación.
• No utilice la llanta de repuesto compacta
para la rotación de llantas. Si nota que su vehículo vibra cuando
conduce por una carretera suave, es
• No mezcle neumáticos de capa
posible que deba reequilibrar las ruedas.
diagonal y de capa radial bajo
ninguna circunstancia. Esto puede
causar características de manejo PRECAUCIÓN
S2BLA790A inusuales que podrían causar la Los pesos inadecuados de las ruedas
Neumáticos direccionales (si está equipado)
muerte, lesiones graves o daños a pueden dañar las ruedas de aluminio
la propiedad. de su vehículo. Usar unicamente
pesos de rueda aprobados.

CBGQ0707A

7 44
Mantenimiento

(Continuado)
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
ADVERTENCIA - Reemplazo
llantas • El uso de llantas y rines de tamaños
Para reducir la posibilidad de lesiones distintos a los recomendados podría
graves o fatales por un accidente provocar características de manejo
causado por la falla de una llanta o la inusuales y un control deficiente del
pérdida del control del vehículo: vehículo, lo que podría provocar un
accidente grave.
• Reemplace los neumáticos que estén
gastados, muestren un desgaste desigual o
• Las ruedas que no cumplen con las
estén dañados. Los neumáticos gastados
especificaciones de KIA pueden
pueden provocar la pérdida de la eficacia
encajar mal y causar daños al
OEN076053 de frenado, el control de la dirección y la
vehículo o un manejo inusual y un
G200600AUN tracción.
control deficiente del vehículo.
Reemplazo de llantas • No conduzca su vehículo con muy poca o
Si la llanta está desgastada de manera uniforme, aparecerá un demasiada presión en los neumáticos.
indicador de desgaste de la banda de rodadura como una Esto puede provocar un desgaste
banda sólida a lo largo de la banda de rodamiento. Esto desigual y la falla de los neumáticos.
muestra que queda menos de 1,6 mm (1/16 de pulgada) de • Cuando reemplace los neumáticos, nunca mezcle
huella en el neumático. Reemplace el neumático cuando esto neumáticos radiales y de capas diagonales en
suceda. el mismo automóvil. Debe reemplazar todos los

No espere a que la banda aparezca en toda la neumáticos (incluido el de repuesto) si cambia

banda de rodamiento antes de reemplazar la de neumáticos radiales a neumáticos de capas

llanta. diagonales.

(Continuado)

7 45
Mantenimiento

G200601AUN G200700AUN G200800AUN


Reemplazo de llanta de repuesto compacta (si Reemplazo de rueda Tracción de los neumáticos

está equipado)
Cuando reemplace las ruedas de metal por La tracción de las llantas se puede reducir si conduce
Una llanta de repuesto compacta tiene una vida cualquier motivo, asegúrese de que las ruedas con llantas gastadas, llantas infladas
útil más corta que una llanta de tamaño normal. nuevas sean equivalentes a las unidades incorrectamente o en superficies resbaladizas de la
Reemplácelo cuando pueda ver las barras originales de fábrica en diámetro, ancho de carretera. Los neumáticos deben reemplazarse
indicadoras de desgaste de la banda de llanta y compensación. cuando aparezcan los indicadores de desgaste de la
rodamiento en el neumático. La llanta de banda de rodadura. Para reducir la posibilidad de
repuesto compacta de repuesto debe ser del perder el control, reduzca la velocidad siempre que
mismo tamaño y diseño de llanta que la que se ADVERTENCIA llueva, nieve o hielo en la carretera.
proporciona con su nuevo vehículo y debe Una rueda que no es del tamaño correcto
montarse en la misma rueda de llanta de puede afectar negativamente la vida útil de la
repuesto compacta. La llanta de repuesto G200900ASA
rueda y el rodamiento, las capacidades de
compacta no está diseñada para montarse en Mantenimiento de llantas
frenado y frenado, las características de
una rueda de tamaño regular y la rueda de llanta manejo, la distancia al suelo, la distancia Además de un inflado adecuado, la alineación correcta
de repuesto compacta no está diseñada para entre la carrocería y la llanta, la distancia de las ruedas ayuda a reducir el desgaste de las llantas. Si
montar una llanta de tamaño regular. entre cadenas de nieve, etc. encuentra una llanta desgastada de manera desigual,
Calibración del velocímetro, objetivo de pídale a su distribuidor que verifique la alineación de las
los faros y altura del parachoques. ruedas.

Cuando instale neumáticos nuevos,


asegúrese de que estén equilibrados. Esto
aumentará la comodidad de conducción del
vehículo y la vida útil de los neumáticos.
Además, siempre se debe reequilibrar una
llanta si se quita de la rueda.

7 46
Mantenimiento

G201002ASA T - Símbolo de clasificación de velocidad. Ver el


1
2. Designación del tamaño de los neumáticos tabla de clasificación de velocidad en esta sección
5,6 La pared lateral de una llanta está marcada para obtener información adicional.

7 con una designación de tamaño de llanta.


Necesitará esta información al seleccionar
Designación del tamaño de la rueda
4 neumáticos de repuesto para su automóvil. A
Las ruedas también están marcadas con
continuación se explica qué significan las
información importante que necesita si
letras y los números en la designación del
2 alguna vez tiene que reemplazar una. A
3 tamaño de la llanta.
continuación se explica qué significan las
letras y los números en la designación del
Ejemplo de designación de tamaño de neumático:
tamaño de la rueda.
1 I030B04JM 155/70 R13 75T
G201000AUN
(Estos números se proporcionan solo a Ejemplo de designación de tamaño de rueda:
Etiquetado de la pared lateral de los neumáticos
modo de ejemplo; el indicador del tamaño 4.0 B x 13
Esta información identifica y describe las de su neumático puede variar según su
4.0 - Ancho de llanta en pulgadas.
características fundamentales del neumático vehículo).
y también proporciona el número de B - Designación del contorno de la llanta.
identificación del neumático (TIN) para la 155 - Ancho del neumático en milímetros. 13 - Diámetro de la llanta en pulgadas.
certificación del estándar de seguridad. El TIN
70 - Relación de aspecto. La sección del neumático
se puede utilizar para identificar el neumático
altura como porcentaje de su
en caso de un retiro del mercado.
ancho.
R - Código de construcción de neumáticos (radial).
G201001AUN
1. Fabricante o marca 13 - Diámetro de la llanta en pulgadas.

Se muestra el nombre del fabricante o la 75 - Índice de carga, un código numérico


marca. asociado con la carga máxima que
puede soportar el neumático.

7 47
Mantenimiento

Clasificaciones de velocidad de los neumáticos G201003APA

La tabla a continuación enumera muchas de las 3. Comprobación de la vida útil de los neumáticos (TIN: ADVERTENCIA - Edad de los neumáticos
Número de identificación del neumático)
diferentes clasificaciones de velocidad que se utilizan Los neumáticos se degradan con el
actualmente para los neumáticos de los automóviles Todas las llantas que tengan más de 6 tiempo, incluso cuando no se utilizan.
de pasajeros. La clasificación de velocidad es parte años, según la fecha de fabricación
Independientemente de la banda de
de la designación del tamaño de la llanta en la pared (incluida la llanta de refacción) deben
rodamiento restante, se recomienda
lateral de la llanta. Este símbolo corresponde a la reemplazarse por otras nuevas. Puede
que los neumáticos se reemplacen
máxima velocidad de funcionamiento segura encontrar la fecha de fabricación en el
generalmente después de seis (6) años
diseñada para ese neumático. costado de la llanta (posiblemente en el
de servicio normal. El calor causado por
interior de la rueda), mostrando el código
climas cálidos o condiciones frecuentes
DOT. El código DOT es una serie de
Velocidad de alta carga puede acelerar el proceso
Velocidad máxima números en un neumático que consta de
Clasificación
de envejecimiento. El incumplimiento
Símbolo números y letras en inglés. La fecha de
de esta advertencia podría causar una
fabricación se designa con los últimos
S 180 km / h (112 mph) 190 falla repentina de las llantas, lo que
cuatro dígitos (caracteres) del código DOT.
T km / h (118 mph) 210 km / h
podría provocar la pérdida de control y
un accidente con lesiones graves o la
H (130 mph) 240 km / h (149
PUNTO: XXXX XXXX OOOO muerte.
V mph) Por encima de 240 km /
La parte delantera del DOT significa un número
Z h (149 mph) de código de la planta, el tamaño de la llanta y el
dibujo de la banda de rodadura y los últimos G201004AEN

cuatro números indican la semana y el año de 4. Composición y material de las capas de los neumáticos

fabricación. El número de capas o pliegues de tejido


Por ejemplo: recubierto de caucho en el neumático. Los
fabricantes de llantas también deben
DOT XXXX XXXX 1607 representa que indicar los materiales en la llanta, que
el neumático se fabricó en la semana incluyen acero, nailon, poliéster y otros. La
16 de 2007. letra "R" significa construcción de capas
radiales; la letra "D" significa construcción
de capa diagonal o diagonal; y la letra "B"
significa construcción de capas de
polarización con cinturón.
7 48
Mantenimiento

G201005AUN G2010007AEN Tracción: AA, A, B y C


5. Presión de inflado máxima 7. Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos Los grados de tracción, de mayor a menor,
permitida Desgaste de la banda de rodadura son AA, A, B y C. Esos grados representan
Este número es la mayor cantidad de El grado de desgaste de la banda de rodadura es la capacidad del neumático para detenerse
presión de aire que se debe poner en la una clasificación comparativa basada en la tasa en pavimento mojado medido en
llanta. No exceda la presión de inflado de desgaste del neumático cuando se prueba en condiciones controladas en superficies de
máxima permitida. Consulte la etiqueta condiciones controladas en un campo de prueba prueba gubernamentales específicas de
de Información de carga y llantas para gubernamental específico. Por ejemplo, una asfalto y concreto. Un neumático con la
conocer la presión de inflado llanta con calificación 150 se desgastaría una vez marca C puede tener un rendimiento de
recomendada. y media (1½) tan bien en la pista del gobierno tracción deficiente.
como una llanta con calificación 100.
G201006AUN Sin embargo, el rendimiento relativo de los
6. Capacidad de carga máxima neumáticos depende de las condiciones ADVERTENCIA

Este número indica la carga máxima en reales de su uso y puede desviarse El grado de tracción asignado a
kilogramos y libras que puede significativamente de la norma debido a este neumático se basa en pruebas
transportar la llanta. Cuando reemplace variaciones en los hábitos de conducción, de tracción de frenado en recta y
las llantas del vehículo, use siempre una prácticas de servicio y diferencias en las no incluye las características de
llanta que tenga la misma capacidad de características de la carretera y el clima. aceleración, curvas, hidroplaneo o
carga que la llanta instalada de fábrica. tracción máxima.
Estos grados están moldeados en las paredes
laterales de los neumáticos de los vehículos de
pasajeros. Los neumáticos disponibles como
equipo estándar u opcional en su vehículo
pueden variar con respecto a la pendiente.

7 49
Mantenimiento

Temperatura -A, B y C
Los grados de temperatura son A (el más ADVERTENCIA - Neumático
alto), B y C, que representan la resistencia temperatura
del neumático a la generación de calor y su El grado de temperatura de esta llanta
capacidad para disipar el calor cuando se se establece para una llanta que esté
prueba en condiciones controladas en una correctamente inflada y no
rueda de prueba de laboratorio interior sobrecargada. La velocidad excesiva, el
especificada. inflado insuficiente o la carga excesiva,
La temperatura alta sostenida puede hacer ya sea por separado o en combinación,
que el material de la llanta se degenere y pueden provocar la acumulación de
reduzca la vida útil de la llanta, y una calor y la falla repentina de los
temperatura excesiva puede provocar una neumáticos. Esto puede provocar la
falla repentina de la llanta. Los grados B y A pérdida del control del vehículo y
representan niveles más altos de desempeño lesiones graves o la muerte.
en la rueda de prueba de laboratorio que el
mínimo requerido por la ley.

7 50
Mantenimiento

Tipo de hoja Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles de fusibles, uno


ubicado en el refuerzo del panel del lado del ADVERTENCIA - Reemplazo de fusibles
conductor, el otro (s) en el compartimiento del motor. ment
Si alguna de las luces, accesorios o controles • Nunca reemplace un fusible con nada
de su vehículo no funciona, verifique el que no sea otro fusible del mismo
fusible del circuito apropiado. Si se ha valor nominal.
Normal Estropeado
fundido un fusible, el elemento dentro del • Un fusible de mayor capacidad podría
fusible se fundirá. causar daños y posiblemente un
Si el sistema eléctrico no funciona, primero incendio.
Tipo de cartucho
revise el panel de fusibles del lado del conductor. • Nunca instale un cable en lugar del fusible
Reemplace siempre un fusible fundido por uno del adecuado, ni siquiera como reparación
mismo valor nominal. temporal. Puede causar daños importantes
Si el fusible de repuesto se funde, esto indica un en el cableado y un posible incendio.
problema eléctrico. Evite el uso del sistema
Normal Estropeado
involucrado y consulte inmediatamente a un
distribuidor autorizado de KIA.
Enlace fusible Se utilizan tres tipos de fusibles: tipo PRECAUCIÓN
cuchilla para un amperaje menor, tipo No utilice un destornillador ni ningún
cartucho y enlace fusible para un amperaje otro objeto metálico para quitar los
más alto. fusibles porque puede provocar un
cortocircuito y dañar el sistema.

Normal Estropeado

1VQA4037
G210000AUN
El sistema eléctrico de un vehículo está protegido
contra daños por sobrecarga eléctrica mediante
fusibles.

7 51
Mantenimiento

Si los faros u otros componentes eléctricos no


funcionan y los fusibles están bien, revise el
panel de fusibles en el compartimiento del
motor. Si se quema un fusible, debe
reemplazarse.

OSA077019 OSA077044
G210100ASA 3. Extraiga el fusible sospechoso Recto.
Reemplazo del fusible del panel de Utilice la herramienta de extracción proporcionada en el

instrumentos panel de fusibles del compartimento del motor.

1. Apague el interruptor de encendido y todos los demás 4. Verifique el fusible extraído; reemplácelo si está
interruptores. quemado.

2. Abra la tapa del panel de fusibles. Se proporcionan fusibles de repuesto en el panel de


fusibles del tablero de instrumentos (o en el panel de
fusibles del compartimiento del motor).
5. Inserte un fusible nuevo del mismo valor nominal y
asegúrese de que encaje firmemente en los clips.
Si encaja holgadamente, consulte a un distribuidor autorizado
de KIA.

Si no tiene uno de repuesto, use un fusible


del mismo valor de un circuito que quizás no
necesite para operar el vehículo, como el
fusible del encendedor de cigarrillos.

7 52
Mantenimiento

✽ AVISO
• Si se quita el fusible de memoria del panel de
fusibles, la campanilla de advertencia, el
audio, el reloj y las luces interiores, etc., no
funcionarán. Algunos elementos deben
reiniciarse después del reemplazo. Consulte
"Batería" en esta sección.
• Aunque se haya retirado el fusible de memoria,
la batería aún se puede descargar mediante la
operación del cabezal.
luces u otros dispositivos eléctricos.

8SAA4004 OSA077046
G210101ASA G210200AUN
Fusible de memoria Reemplazo del fusible del
Su vehículo está equipado con un fusible de compartimiento del motor
memoria para evitar la descarga de la batería 1. Apague el interruptor de encendido y todos los demás
cuando su vehículo está estacionado sin ser interruptores.
operado por períodos prolongados. Utilice los
2. Retire la cubierta del panel de fusibles
siguientes procedimientos antes de estacionar el
presionando la pestaña y tirando hacia arriba.
vehículo durante períodos prolongados.
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces traseras.
3. Abra la tapa de la caja de fusibles del
compartimento del motor y tire hacia arriba de la
“LUZ DE LA HABITACIÓN 10A / AUDIO 15A”.

7 53
Mantenimiento

3. Verifique el fusible extraído; reemplácelo si está ✽ AVISO


quemado. Para quitar o insertar el fusible, use el
Si el fusible principal está fundido, consulte a un
extractor de fusibles en el panel de fusibles del
distribuidor autorizado de KIA.
compartimiento del motor.
4. Inserte un fusible nuevo del mismo valor nominal y
asegúrese de que encaje firmemente en los clips. Si
encaja holgadamente, consulte a un distribuidor
autorizado de KIA.

PRECAUCIÓN
Después de revisar el panel de fusibles en el
compartimiento del motor, instale OSA077047
firmemente la cubierta del panel de fusibles. G210201AUN
De lo contrario, pueden ocurrir fallas Fusible principal
eléctricas por contacto con el agua. Si el fusible principal está fundido, debe retirarse de
la siguiente manera:
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire las tuercas que se muestran en la imagen
de arriba.
3. Reemplace el fusible por uno nuevo del mismo
valor nominal.
4. Vuelva a instalar en el orden inverso al de
extracción.

7 54
Mantenimiento

G210300ASA
Descripción del panel de fusibles / relés
Dentro de las cubiertas del panel de fusibles / relés, puede encontrar la etiqueta del fusible / relé que describe el nombre y la capacidad del fusible / relé.

Panel de fusibles del panel de instrumentos Panel de fusibles principal del compartimento del motor

✽ AVISO
No todas las descripciones del panel de fusibles en
este manual pueden ser aplicables a su vehículo. Es
precisa en el momento de la impresión. Cuando
inspeccione el panel de fusibles de su vehículo,
consulte la etiqueta del panel de fusibles.

Panel de fusibles secundarios del compartimento del Panel de fusibles secundarios del compartimento del
motor (solo gasolina, si está equipado) motor (solo diésel)

OSA077040 / OSA077041 / OSA077042 / OSA077061

7 55
Mantenimiento

Panel de fusibles del panel de instrumentos

Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido
INICIO SIG 10 A Arranque del motor BLOQUEO C / DR 20A Cerradura de puerta central

RR NIEBLA LP 10 A Luz trasera antineblina A / BOLSA IND 10 A Advertencia de airbag

SW A / CON 10 A Aire acondicionado TCU B / UP 15A Tranaxle automático


GRUPO 10 A Grupo DSL ECU1 20A -
ASIENTO HTD 15A Calentador de asiento DSL ECU2 10 A -
C / ENCENDEDOR 15A Encendedor
UNA BOLSA 10 A Airbag
RRWIPER 15A Limpiaparabrisas trasero

ABS / ESP 10 A Sistema de frenos antibloqueo /

Programa electrónico de estabilidad

BOBINA DE ENCENDIDO 15A Encendido

T / SIG LP 10 A Pon la luz de cruce


VIDRIO HTD1 20A Ventana trasera
VIDRIO HTD2 10 A Ventana trasera
P / WDW RR 25A Ventana eléctrica (trasera)

IGN O / S MIR FATC 10 A Espejo retrovisor exterior

P / WDW FRT 25A Elevalunas eléctrico (delantero)

FRTWIPER 20A Limpiaparabrisas delantero

H / LP (LH) 10 A Faro (izquierda)


H / LP (derecho) 10 A Faro (derecha)
BOMBA DE COMBUSTIBLE 10 A Bomba de combustible

INJ 15A Inyección


SNSR 10 A O2 Sensor

7 56
Mantenimiento

Panel de fusibles principal del compartimento del motor

Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido
ECU1 20A (30A) Unidad de control del motor RAD 30A Ventilador del radiador

PARADA 10 A Luz de freno BAT Alternador de 100 A (120 A), batería


FR / NIEBLA 10 A Luz antiniebla delantera FR NIEBLA - Relé de luz antiniebla delantera

A / CON 10 A Aire acondicionado A / CON - Relé de aire acondicionado

BOCINA 10 A bocina BOCINA - Relevo de bocina

ECU2 10 A Unidad de control del motor COMIENZO - Arranque del relé del motor

REPUESTO 10 A fusible de repuesto RAD1 - Relé del ventilador del radiador

REPUESTO 15A fusible de repuesto RAD2 - Relé del ventilador del radiador

ABS2 40A Sistema de anti bloqueo de frenos RR NIEBLA - Relé de luz antiniebla trasera

ABS1 40A Sistema de anti bloqueo de frenos COLA - Relé de luz trasera

B+ 30A En el panel B +

SOPLADOR 30A Soplador Panel de fusibles secundarios del compartimento del motor (motor de gasolina)
IGN1 30A Encendido
Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido
IGN2 30A Encendido
MDPS 80A Dirección asistida motorizada
COLA LH 10 A Luz trasera (izquierda)

COLA DERECHA 10 A Luz trasera (derecha)

DRL 10 A Luz de circulación diurna Panel de fusibles secundarios del compartimento del motor (motor diésel)

PELIGRO 15A Luz intermitente de advertencia de peligro


Descripción Evaluacion del fusible Componente protegido
R / LP 10 A Lampara de cuarto
FFHTS 30A Sensor temporal del calentador del filtro de combustible
AUDIO 15A Audio
BUJÍA INCANDESCENTE 80A Bujía incandescente
P / WDW 30A La ventana de energía
MDPS 80A Calentador PTC de dirección asistida

PTC HTR1 40A accionado por motor1

PTC HTR2 40A Calentador PTC2

PTC HTR3 40A Calentador PTC3

7 57
Mantenimiento

BOMBILLAS
G220000AUN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA - Trabajando en Si no tiene las herramientas
las luces necesarias, las bombillas adecuadas y
la experiencia, consulte a un
Antes de trabajar en la luz, aplique
distribuidor autorizado de KIA. En
firmemente el freno de mano, asegúrese
muchos casos, es difícil reemplazar
de que el interruptor de encendido esté en
las bombillas del vehículo porque se
la posición LOCK y apague las luces para
deben quitar otras partes del
evitar movimientos repentinos del
vehículo antes de poder llegar a la
vehículo y quemarse los dedos o recibir
bombilla. Esto es especialmente
una descarga eléctrica.
cierto si tiene que quitar el conjunto
del faro para llegar a la (s) bombilla OSA077030
(s). Quitar / instalar el conjunto del G220100ASA
Utilice únicamente bombillas de la potencia faro puede causar daños al vehículo.
Faro, luz de posición, luz de señal de giro,
especificada.
reemplazo de bombilla de luz antiniebla
delantera

PRECAUCIÓN ✽ AVISO (1) Faro (alto / bajo)


Asegúrese de reemplazar la bombilla Después de una lluvia intensa o de un lavado, las lentes de los (2) Luz de señal de giro delantera / Luz de posición

quemada por una de la misma faros delanteros y las luces traseras pueden parecer heladas. (3) Luz antiniebla delantera (si está equipada)

potencia nominal. De lo contrario, Esta condición es causada por la diferencia


podría dañar el fusible o el sistema de de temperatura entre el interior y el exterior
cableado eléctrico. de la lámpara. Esto es similar a la
condensación en sus ventanas dentro de su
vehículo durante la lluvia y no indica un
problema con su vehículo. Si el agua entra en
el circuito de la bombilla de la lámpara, haga
que un distribuidor autorizado de KIA revise
el vehículo.

7 58
Mantenimiento

(Continuado)
• Si una bombilla se daña o agrieta,
reemplácela inmediatamente y
deséchela con cuidado.
• Use protección para los ojos cuando cambie
una bombilla. Deje que la bombilla se enfríe
antes de manipularla.

OHD076046 OSA077037
G220101ASA 1. Abra el capó.
Bombilla del faro 2. Quite la tapa de la bombilla del faro
girándola en sentido antihorario.
ADVERTENCIA - Bombillas halógenas 3. Desconecte el conector del portalámparas
del faro.
• Las bombillas halógenas contienen gas
4. Desenganche el cable de retención de la bombilla
presurizado que producirá pedazos de
del faro presionando el extremo y empujándolo
vidrio voladores si se rompen.
hacia arriba.
• Manéjelos siempre con cuidado y evite
5. Quite la bombilla del conjunto del
rayones y abrasiones. Si las bombillas
faro.
están encendidas, evite el contacto con
líquidos. Nunca toque el vidrio con las 6. Instale una nueva bombilla del faro y coloque
manos desnudas. El aceite residual el cable de retención de la bombilla del faro
puede hacer que la bombilla se en su posición alineando el cable con la
sobrecaliente y explote cuando se ranura de la bombilla.
enciende. Una bombilla debe funcionar 7. Conecte el conector del casquillo de la
solo cuando está instalada en un faro. bombilla del faro.
(Continuado) 8. Instale la tapa de la bombilla del faro girándola en el sentido
de las agujas del reloj.

7 59
Mantenimiento

G220102AUN Escribe un 2. Desconecte el conector eléctrico de la bombilla.


Reemplazo de la bombilla de la luz antiniebla delantera

Si la bombilla no funciona, haga que un 3. Separe el zócalo y la parte de la lente girando


distribuidor autorizado de KIA revise el el zócalo en sentido antihorario hasta que las
vehículo. pestañas del zócalo se alineen con las ranuras
de la parte de la lente.
4. Retire la bombilla tirando de ella hacia
afuera.
5. Inserte una bombilla nueva en el casquillo.
6. Vuelva a montar el casquillo y la pieza de la
OSA077028 lente.
Tipo B 7. Conecte el conector eléctrico de la bombilla.
8. Vuelva a instalar el conjunto de luces en la
carrocería del vehículo.

Tipo B
Si la bombilla no funciona, haga que un
distribuidor autorizado de KIA revise el
vehículo.

OSA077029
G220200ASA
Reemplazo de la bombilla de luz del repetidor
lateral (si está equipado)
Escribe un
1. Retire el conjunto de luces de la
carrocería del vehículo haciendo palanca
en la lente y extrayendo el conjunto.

7 60
Mantenimiento

OSA077033 OSA077035

OSA077032
G220300ASA
Reemplazo de la bombilla de luz de
combinación trasera
(1) Luz de freno y trasera
(2) Luz de señal de giro trasera
(3) Luz de marcha atrás / Luz antiniebla trasera
(si está equipado)

OSA077034 OSA077038
1. Abra el portón trasero. 4. Quite la bombilla del portalámparas
2. Retire el conjunto de la luz de presionándola y girándola hasta que las
combinación trasera girando el tornillo lengüetas de la bombilla se alineen con las
en sentido antihorario y extrayendo el ranuras del portalámparas. Saque la bombilla
conjunto. del casquillo.
3. Retire el zócalo del conjunto girando el 5. Inserte una bombilla nueva insertándola en
zócalo en sentido antihorario hasta que el casquillo y girándola hasta que encaje
las pestañas del zócalo se alineen con en su lugar.
las ranuras del conjunto.

7 61
Mantenimiento

6. Instale el zócalo en el conjunto alineando


las pestañas del zócalo con las ranuras del
conjunto. Empuje el enchufe en el
ensamblaje y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
7. Vuelva a colocar la cubierta de servicio y apriete
los tornillos.

OSA077036 1SAE5036
G220400AUN G220500ASA
Reemplazo de la luz de freno Reemplazo de la bombilla de la luz de la
montada en alto (si está equipado) matrícula
Si la luz no funciona, haga que un 1. Afloje los tornillos de retención del conjunto de la
concesionario autorizado de KIA revise luz con un destornillador de punta cruzada.
el vehículo. 2. Desconecte el conector eléctrico de la bombilla.

3. Separe el zócalo y las partes de la lente


girando el zócalo en sentido antihorario hasta
que las pestañas del zócalo se alineen con las
ranuras de la parte de la lente.
4. Retire la bombilla tirando de ella hacia
afuera.
5. Inserte una bombilla nueva en el casquillo.
6. Vuelva a montar el casquillo y la pieza de la
lente.
7. Conecte el conector eléctrico de la bombilla.
8. Vuelva a instalar el conjunto de luz de forma
segura con los tornillos de retención.

7 62
Mantenimiento

luz de techo G220600ASA


Reemplazo de la bombilla de luz interior
1. Con un destornillador de punta plana, levante
suavemente la lente de la carcasa de la luz
interior.
2. Retire la bombilla tirando de ella hacia
afuera.

ADVERTENCIA
Antes de trabajar en las luces
OSA077059
Lámpara de maletero
interiores, asegúrese de que el botón
"OFF" esté presionado para evitar
quemarse los dedos o recibir una
descarga eléctrica.

3. Instale una bombilla nueva en el casquillo.


4. Alinee las pestañas de la lente con las muescas
de la carcasa de la luz interior y coloque la
lente en su lugar.

OSA077060 PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no ensuciar o dañar la lente,
la pestaña de la lente y las carcasas de plástico.

7 63
Mantenimiento

CUIDADO DE LA APARIENCIA

Cuidado exterior Los insectos, el alquitrán, la savia de los árboles, los


excrementos de pájaros, la contaminación industrial y
G230101AUN
depósitos similares pueden dañar el acabado de su
Precaución general exterior
vehículo si no se eliminan de inmediato.
Es muy importante seguir las instrucciones de la
Incluso el lavado rápido con agua corriente
etiqueta al usar cualquier limpiador o
puede no eliminar por completo todos estos
abrillantador químico. Lea todas las
depósitos. Puede usarse un jabón suave, seguro
declaraciones de advertencia y precaución que
para usar en superficies pintadas.
aparecen en la etiqueta.
Después del lavado, enjuague bien el
vehículo con agua tibia o fría. No permita
G230102BUN
que el jabón se seque en el acabado.
Finalizar el mantenimiento
Lavado OJB037800
Para ayudar a proteger el acabado de su PRECAUCIÓN
vehículo del óxido y el deterioro, lávelo a No use jabón fuerte, detergentes
químicos o agua caliente, y no lave el PRECAUCIÓN
fondo y con frecuencia al menos una vez al
mes con agua tibia o fría. vehículo a la luz solar directa o • El lavado con agua en el compartimiento
cuando la carrocería del vehículo esté del motor, incluido el lavado con agua a
Si usa su vehículo para conducir fuera de la
caliente. alta presión, puede provocar la falla de
carretera, debe lavarlo después de cada viaje fuera
los circuitos eléctricos ubicados en el
de la carretera. Preste especial atención a la
compartimiento del motor.
eliminación de cualquier acumulación de sal,
suciedad, barro y otros materiales extraños. • Nunca permita que el agua u otros líquidos
Asegúrese de que los orificios de drenaje en los ADVERTENCIA - Frenos húmedos entrar en contacto con
bordes inferiores de las puertas y los paneles de Después de lavar el vehículo, pruebe los componentes eléctricos /
balancines se mantengan despejados y limpios. frenos mientras conduce lentamente para electrónicos dentro del vehículo, ya
ver si han sido afectados por el agua. Si el que esto puede dañarlos.
rendimiento de los frenos se ve afectado,
seque los frenos aplicándolos ligeramente
mientras mantiene una velocidad de
avance lenta.

7 64
Mantenimiento

Depilación G230103AUN G230104AUN


Encere el vehículo cuando el agua ya no Terminar la reparación de daños Mantenimiento de metales brillantes
gotee sobre la pintura. Los arañazos profundos o las astillas de piedra • Para quitar el alquitrán del camino y los insectos, use un
Siempre lave y seque el vehículo antes de en la superficie pintada deben repararse con removedor de alquitrán, no un raspador u otro objeto
encerarlo. Utilice un líquido o cera en pasta de prontitud. El metal expuesto se oxidará afilado.
buena calidad y siga las instrucciones del rápidamente y puede convertirse en un gasto de • Para proteger las superficies de las piezas de metal
fabricante. Encere todos los adornos de metal reparación importante. brillante de la corrosión, aplique una capa de cera
para protegerlos y mantener su brillo. o conservante de cromo y frote para obtener un
Quitar aceite, alquitrán y materiales similares ✽ AVISO brillo intenso.
con un quitamanchas generalmente quitará la Si su vehículo está dañado y requiere alguna • Durante el clima invernal o en áreas
cera del acabado. Asegúrese de volver a encerar reparación o reemplazo de metal, asegúrese de costeras, cubra las partes metálicas
estas áreas incluso si el resto del vehículo aún no que el taller de carrocería aplique materiales brillantes con una capa más espesa de
necesita encerado. anticorrosión a las piezas reparadas o cera o conservante. Si es necesario,
reemplazadas. cubra las piezas con vaselina no
corrosiva u otro compuesto protector.
PRECAUCIÓN
• Limpiar el polvo o la suciedad del
cuerpo con un paño seco rayará el
acabado.
• No use lana de acero, limpiadores
abrasivos o detergentes fuertes
que contengan agentes altamente
alcalinos o cáusticos en las piezas
de aluminio anodizado o cromado.
Esto puede dañar la capa
protectora y provocar decoloración
o deterioro de la pintura.

7 65
Mantenimiento

G230105ASA G230106AUN
Mantenimiento de bajos ADVERTENCIA Mantenimiento de llantas de aluminio
Los materiales corrosivos utilizados para eliminar el hielo Después de lavar el vehículo, pruebe los Las ruedas de aluminio están recubiertas con un acabado
y la nieve y el control del polvo pueden acumularse en la frenos mientras conduce lentamente para protector transparente.
parte inferior de la carrocería. Si estos materiales no se ver si han sido afectados por el agua. Si el • No use ningún limpiador abrasivo,
eliminan, se puede producir una oxidación acelerada en rendimiento de los frenos se ve afectado, compuesto de pulido, solvente o cepillos
las partes inferiores de la carrocería, como las líneas de seque los frenos aplicándolos ligeramente de alambre en las ruedas de aluminio.
combustible, el bastidor, la bandeja del piso y el sistema mientras mantiene una velocidad de Pueden rayar o dañar el acabado.
de escape, aunque hayan sido tratados con protección avance lenta. • Use solo un jabón suave o detergente neutro y
contra el óxido. enjuague bien con agua. Además, asegúrese
Lave a fondo los bajos del vehículo y las de limpiar las ruedas después de conducir por
aberturas de las ruedas con agua tibia o fría carreteras con sal. Esto ayuda a prevenir la
una vez al mes, después de conducir fuera de corrosión.
la carretera y al final de cada invierno. Preste • Evite lavar las ruedas con cepillos de lavado de
especial atención a estas áreas porque es autos de alta velocidad.
difícil ver todo el barro y la suciedad. Hará
• No utilice ningún detergente ácido. Puede
más daño que bien mojar la suciedad de la
dañar y corroer las ruedas de aluminio
carretera sin quitarla. Los bordes inferiores
recubiertas con un acabado protector
de las puertas, los paneles de balancines y los
transparente.
miembros del marco tienen orificios de
drenaje que no deben obstruirse con
suciedad; el agua atrapada en estas áreas
puede causar oxidación.

7 66
Mantenimiento

G230107ASA Zonas de alta corrosión La humedad genera corrosión


Protección contra la corrosión Si vive en un área donde su automóvil está expuesto La humedad crea las condiciones en las que es más
Protegiendo su vehículo de la corrosión regularmente a materiales corrosivos, la protección probable que ocurra la corrosión. Por ejemplo, la
Al utilizar las prácticas de diseño y construcción contra la corrosión es particularmente importante. corrosión se acelera por la alta humedad,
más avanzadas para combatir la corrosión, Algunas de las causas comunes de la corrosión acelerada particularmente cuando las temperaturas están
producimos automóviles de la más alta calidad. son las sales de las carreteras, los productos químicos justo por encima del punto de congelación. En tales
Sin embargo, esto es solo una parte del trabajo. para el control del polvo, el aire del océano y la condiciones, el material corrosivo se mantiene en
Para lograr la resistencia a la corrosión a largo contaminación industrial. contacto con la superficie del automóvil por la
plazo que su vehículo puede ofrecer, también se humedad que se evapora lentamente.
requiere la cooperación y asistencia del El barro es particularmente corrosivo porque
propietario. se seca lentamente y retiene la humedad en
contacto con el vehículo. Aunque el lodo
Causas comunes de corrosión parece estar seco, aún puede retener la
humedad y promover la corrosión.
Las causas más comunes de corrosión en su
automóvil son: Las altas temperaturas también pueden acelerar
la corrosión de las piezas que no están
• Sal de la carretera, suciedad y humedad
debidamente ventiladas, por lo que la humedad
que se acumulan debajo del automóvil.
se puede dispersar. Por todas estas razones, es
particularmente importante mantener su
• Eliminación de pintura o recubrimientos
automóvil limpio y libre de barro o
protectores por piedras, grava, abrasión o
acumulaciones de otros materiales. Esto se
raspaduras y abolladuras menores que dejan
aplica no solo a las superficies visibles, sino
el metal desprotegido expuesto a la corrosión.
particularmente a la parte inferior del automóvil.

7 67
Mantenimiento

Para ayudar a prevenir la corrosión • Al limpiar debajo del automóvil, preste Mantenga la pintura y las molduras en buenas condiciones.

Puede ayudar a evitar que se inicie la especial atención a los componentes Los rayones o astillas en el acabado deben
corrosión observando lo siguiente: debajo de los guardabarros y otras cubrirse con pintura de "retoque" lo antes
áreas que están ocultas a la vista. Haz un posible para reducir la posibilidad de
trabajo minucioso; simplemente corrosión. Si se ve el metal desnudo, se
Mantenga su auto limpio
humedecer el lodo acumulado en lugar recomienda la atención de un taller de
La mejor manera de prevenir la corrosión es
de lavarlo acelerará la corrosión en lugar pintura y carrocería calificado.
mantener su automóvil limpio y libre de materiales
de prevenirla. El agua a alta presión y el
corrosivos. La atención a la parte inferior del
vapor son particularmente efectivos
automóvil es particularmente importante. Excrementos de pájaros: los excrementos de pájaros
para eliminar el lodo acumulado y los
son altamente corrosivos y pueden dañar las
materiales corrosivos.
superficies pintadas en tan solo unas horas. Elimine
• Si vive en un área de alta corrosión, donde se • Cuando limpie los paneles inferiores de las puertas, los
siempre los excrementos de aves lo antes posible.
usan sales de carreteras, cerca del océano, paneles de balancines y los miembros del marco,
áreas con contaminación industrial, lluvia asegúrese de que los orificios de drenaje se mantengan
ácida, etc., debe tener especial cuidado para abiertos para que la humedad pueda escapar y no quede
evitar la corrosión. En invierno, lave con atrapada en el interior para acelerar la corrosión.
No descuides el interior
manguera la parte inferior de su automóvil al La humedad puede acumularse debajo de los
menos una vez al mes y asegúrese de limpiar tapetes y alfombras y causar corrosión. Revise
Mantenga su garaje seco
la parte inferior a fondo cuando termine el debajo de las alfombrillas periódicamente para
invierno. No estacione su automóvil en un garaje húmedo asegurarse de que la alfombra esté seca. Tenga
y mal ventilado. Esto crea un entorno favorable especial cuidado si lleva fertilizantes, materiales de
para la corrosión. Esto es particularmente cierto limpieza o productos químicos en el automóvil.
si lava su automóvil en el garaje o lo conduce al
Estos deben transportarse solo en
garaje cuando aún está húmedo o cubierto de
contenedores adecuados y cualquier derrame
nieve, hielo o barro. Incluso un garaje con
o fuga debe limpiarse, enjuagarse con agua
calefacción puede contribuir a la corrosión a
limpia y secarse completamente.
menos que esté bien ventilado para dispersar la
humedad.

7 68
Mantenimiento

Cuidado interior G230202AUN G230203ASA

G230201AUN
Limpieza de tapicería y molduras Limpieza de las correas del cinturón de regazo /
interiores hombro
Precauciones generales interiores
Vinilo Limpie las correas del cinturón con cualquier
Evite que las soluciones cáusticas como el
Quite el polvo y la suciedad suelta del vinilo con solución de jabón suave recomendada para
perfume y el aceite cosmético entren en
una escoba o una aspiradora. Limpia las limpiar tapizados o alfombras. Siga las
contacto con el tablero porque pueden causar
superficies de vinilo con un limpiador de vinilo. instrucciones proporcionadas con el jabón.
daños o decoloración. Si entran en contacto
No blanquee ni vuelva a teñir las correas
con el tablero, límpielos inmediatamente.
porque esto puede debilitarlas.
Consulte las instrucciones para conocer la Tela
forma correcta de limpiar el vinilo. Quite el polvo y la suciedad suelta de la tela
con una escoba o una aspiradora. Limpiar con G230204AUN
una solución de jabón suave recomendada Limpieza del vidrio de la ventana interior
PRECAUCIÓN
para tapizados o alfombras. Elimine las Si las superficies interiores de vidrio del vehículo
Nunca permita que el agua u otros líquidos
manchas frescas de inmediato con un se empañan (es decir, se cubren con una película
para venir en contacto con limpiador de manchas de tela. Si las manchas aceitosa, grasosa o cerosa), deben limpiarse con
componentes eléctricos / electrónicos
frescas no reciben atención inmediata, la tela un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones del
dentro del vehículo, ya que esto puede
puede mancharse y su color puede verse recipiente del limpiacristales.
dañarlos.
afectado. Además, sus propiedades de
resistencia al fuego se pueden reducir si el
PRECAUCIÓN
material no se mantiene adecuadamente.
No raspe ni raye el interior de la
ventana trasera. Esto puede dañar
PRECAUCIÓN la rejilla del desempañador de la
Usar cualquier cosa que no sean los luneta trasera.
limpiadores y procedimientos recomendados
puede afectar la apariencia de la tela y sus
propiedades resistentes al fuego.

7 69
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Mantenimiento

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES (SI ESTÁ EQUIPADO)


G270000AUN Precaución para la prueba de inspección y G270100AUN
El sistema de control de emisiones de su mantenimiento (con sistema de programa 1. Sistema de control de emisiones del
vehículo está cubierto por una garantía electrónico de estabilidad (ESP)) cárter
limitada por escrito. Consulte la información • Para evitar que el vehículo falle durante El sistema de ventilación positiva del cárter se
de garantía contenida en el folleto Garantía y la prueba del dinamómetro, gire el emplea para evitar la contaminación del aire
mantenimiento de su vehículo. control electrónico de estabilidad. causada por los gases de escape emitidos por
Su vehículo está equipado con un sistema de control Programe (ESP) el sistema apagado el cárter. Este sistema suministra aire fresco
de emisiones para cumplir con todas las presionando el interruptor ESP. filtrado al cárter a través de la manguera de
regulaciones de emisiones aplicables. • Una vez completada la prueba del dinamómetro, entrada de aire. Dentro del cárter, el aire
Hay tres sistemas de control de vuelva a encender el sistema ESP presionando fresco se mezcla con los gases de escape, que
emisiones, como sigue. nuevamente el interruptor ESP. luego pasan a través de la válvula PCV al
sistema de inducción.
(1) Sistema de control de emisiones del cárter
(2) Sistema de control de emisiones por evaporación G270200AUN
(3) Sistema de control de emisiones de escape 2. Sistema de control de emisiones de
evaporación (incluido ORVR: Recuperación de
Para asegurar el funcionamiento correcto vapor de reabastecimiento de combustible a
de los sistemas de control de emisiones, se bordo)
recomienda que un concesionario El sistema de control de emisiones
autorizado de KIA inspeccione y mantenga evaporativas está diseñado para evitar que
su automóvil de acuerdo con el programa los vapores de combustible se escapen a la
de mantenimiento de este manual. atmósfera.
(El sistema ORVR está diseñado para permitir
que los vapores del tanque de combustible se
carguen en un recipiente mientras se reposta
en la gasolinera, evitando el escape de
vapores de combustible a la atmósfera).

7 70
Mantenimiento

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Frasco 3. Sistema de control de emisiones de Precauciones relativas a los gases de escape del motor
Los vapores de combustible generados dentro del tanque de escape (monóxido de carbono)
combustible se absorben y almacenan en el recipiente a
El sistema de control de emisiones de escape • El monóxido de carbono puede estar presente con
bordo. Cuando el motor está en funcionamiento, los vapores
es un sistema muy eficaz que controla las otros gases de escape. Por lo tanto, si huele gases
de combustible absorbidos en el recipiente se introducen en el
emisiones de escape manteniendo un buen de escape de cualquier tipo dentro de su vehículo,
tanque de compensación a través de la válvula solenoide de hágalo inspeccionar y reparar inmediatamente. Si
rendimiento del vehículo.
control de purga. alguna vez sospecha que los gases de escape
están entrando en su vehículo, conduzca solo con
G270301AUN
G270202AUN todas las ventanas completamente abiertas. Haga
Modificaciones de vehículos
Válvula solenoide de control de purga (PCSV) revisar y reparar su vehículo inmediatamente.
Este vehículo no debería ser modificado. La
La válvula solenoide de control de purga está
modificación de su vehículo podría afectar su
controlada por el módulo de control del motor
desempeño, seguridad o durabilidad e
(ECM); cuando la temperatura del refrigerante
incluso podría violar las regulaciones ADVERTENCIA - Escape
del motor es baja durante el ralentí, el PCSV se
gubernamentales de seguridad y emisiones. Los gases de escape del motor
cierra para que el combustible evaporado no
Además, es posible que la garantía no cubra contienen monóxido de carbono (CO).
entre en el motor. Después de que el motor se
los daños o problemas de rendimiento que Aunque incoloro e inodoro, es peligroso
calienta durante la conducción normal, el PCSV
se abre para introducir combustible evaporado resulten de cualquier modificación. y podría ser letal si se inhala. Siga las
en el motor. instrucciones de esta página para evitar
el envenenamiento por CO.

7 71
Mantenimiento

• No opere el motor en áreas confinadas G270303AUN • No haga mal uso ni abuse del motor. Ejemplos de uso
o cerradas (como garajes) más de lo Precauciones de funcionamiento para indebido son deslizarse por inercia con la ignición
necesario para mover el vehículo convertidores catalíticos apagada y descender pendientes empinadas en una
dentro o fuera del área. marcha con la ignición apagada.
• Cuando el vehículo se detiene en un área • No haga funcionar el motor a alta velocidad en
ADVERTENCIA - Fuego
abierta durante más de un corto período de vacío durante períodos prolongados (5
Un sistema de escape caliente puede
tiempo con el motor en marcha, ajuste el minutos o más).
encender elementos inflamables debajo
sistema de ventilación (según sea necesario) • No modifique ni altere ninguna parte del
de su vehículo. No estacione el vehículo
para que entre aire exterior al vehículo. motor o del sistema de control de
sobre o cerca de objetos inflamables,
• Nunca se siente en un vehículo estacionado o emisiones. Todas las inspecciones y ajustes
como césped, vegetación, papel, hojas,
detenido por un tiempo prolongado con el deben ser realizados por un distribuidor
etc.
motor en marcha. autorizado de KIA.
• Cuando el motor se cala o no arranca, los • Evite conducir con un nivel de
intentos excesivos de volver a arrancar Su vehículo está equipado con un dispositivo de combustible muy bajo. Si se queda sin
el motor pueden dañar el sistema de control de emisiones de convertidor catalítico. gasolina, el motor podría fallar y
control de emisiones. Por lo tanto, deben observarse las provocar una carga excesiva del
siguientes precauciones: convertidor catalítico.
• Utilice únicamente COMBUSTIBLE SIN PLOMO para motores El incumplimiento de estas precauciones
de gasolina. podría resultar en daños al convertidor
• No opere el vehículo cuando haya signos de catalítico y a su vehículo.
mal funcionamiento del motor, como un fallo Además, tales acciones podrían anular sus
de encendido o una pérdida notable de garantías.
rendimiento.

7 72
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-2
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-2
Etiqueta de presión y especificación de neumáticos / 8-2

Número de motor / 8-3

Información al consumidor 8
Información al consumidor

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO CERTIFICACION DE VEHICULO ESPECIFICACIONES DE NEUMÁTICOS Y


NÚMERO (VIN) ETIQUETA ETIQUETA DE PRESION
Número de cuadro

1SAA6001 OSA087003
Etiqueta VIN (si está equipado)
OSA087005

H030000AUN
Los neumáticos suministrados con su nuevo vehículo
se eligen para proporcionar el mejor rendimiento
para una conducción normal.
La etiqueta de la llanta ubicada en el pilar central del
lado del conductor indica las presiones de llanta
recomendadas para su automóvil.

OSA087002 OSA087004

H010000AUN H020000ASA
El número de identificación del vehículo (VIN) es el La etiqueta de certificación del vehículo proporciona el
número que se utiliza para registrar su automóvil y número de identificación del vehículo (VIN).
en todos los asuntos legales relacionados con su
propiedad, etc.

82
Información al consumidor

NÚMERO DE MOTOR
Motor de gasolina

OSA087006
Motor diesel

OSA087007
H04000AUN-EE
El número de motor está grabado en el bloque
del motor como se muestra en el dibujo.

83
Dimensiones / 9-2
Potencia de la bombilla / 9-2

Neumáticos y ruedas / 9-3

Lubricantes y capacidades recomendados / 9-4

Especificaciones 9
Especificaciones

DIMENSIONES BOMBILLA
I010000ASA I030000ASA

Artículo mm (pulg) Bombilla Potencia


Longitud total 3.535 (139,17) Faros (bajo) 55
Ancho promedio 1.595 (62,80) Faros (alto) 60
Altura total 1.480 (58,27) Para Europa 21
Luces direccionales delanteras
Banda de rodadura delantera 1.400 (55,11) Excepto Europa 28
Para Europa 5
Banda de rodadura trasera 1.385 (54,53) Luces de posición
Excepto Europa 8
Distancia entre ejes 2.370 (93,31)
Luces de repetición laterales * 5
Faros antiniebla delanteros * 27
Luz trasera antineblina* 21
Luces de freno y traseras Luces 21/5
de señal de giro traseras Luces de 21
marcha atrás 21
Luz de freno montada en alto dieciséis

* Luces de matrícula 5
Luces de cúpula 10
Lámpara de equipaje 5
* : Si está equipado

92
Especificaciones

NEUMÁTICOS Y RUEDAS
I020000ASA

Llantas

Presión de inflación
Par de torsión de las tuercas de rueda
Artículo Motor Neumático Rueda bar (psi, kPa)
kg • m (libras • pies, N • m)
Parte delantera Trasero

155/70 R13 4.0 mil millones x 13


2. 2 2. 2 9 ~ 11
Gasolina 165/60 R14 5,0J x 14
(32, 220) (32, 220) (65 ~ 79, 88 ~ 107)
175/50 R15 5.5J x 15
Neumático de tamaño completo

2. 2 2. 2 9 ~ 11
Diesel 175/60 R14 5,0J x 14
(32, 220) (32, 220) (65 ~ 79, 88 ~ 107)

Compacto 4.2 4.2 9 ~ 11


- T105 / 70 D14 4.0T x 14
rueda de repuesto (60, 420) (60, 420) (65 ~ 79, 88 ~ 107)

93
Especificaciones

LUBRICANTES Y CAPACIDADES RECOMENDADOS


I040000ASA
Para ayudar a lograr el rendimiento y la durabilidad adecuados del motor y del tren de potencia, use solo lubricantes de la calidad adecuada. Lo correcto
Los lubricantes también ayudan a promover la eficiencia del motor, lo que se traduce en una mayor economía

de combustible. Estos lubricantes y fluidos se recomiendan para su uso en su vehículo.

Lubricante Volumen Clasificación


API Service SJ, SL o superior,
Motor de gasolina 3,0 l
ILSAC GF-3 o superior
Aceite de motor *1 * 2
Servicio API CH-4 o superior,
Motor diesel 5.3 l
ACEA B4
Motor de gasolina SERVICIO API GL-4
Fluido de transmisión manual 1,9 l
Motor diesel SAE75W-85 (llenado de por vida)
Fluido de transmisión automática Motor de gasolina 6.1 l Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III
Dirección asistida Motor de gasolina 0,8 l PSF-III
Motor de gasolina 4,7 l Base de etilenglicol para
Refrigerante
Motor diesel 5.3 l radiador de aluminio

Líquido de frenos / embrague 0,7 ~ 0,8 l FMVSS116 DOT-3 o DOT-4


Combustible 35 l -

* Consulte los números de viscosidad SAE recomendados en la página siguiente.


1

* Los aceites de motor etiquetados como Energy Conserving Oil ya están disponibles. Junto con otros beneficios adicionales, contribuyen a la economía de
2

combustible al reducir la cantidad de combustible necesaria para superar la fricción del motor. A menudo, estas mejoras son difíciles de medir en la
conducción diaria, pero en el plazo de un año pueden ofrecer importantes ahorros de costes y energía.

94
Especificaciones

I040100AUN La viscosidad (espesor) del aceite del motor tiene un Al elegir un aceite, considere el rango de
Número de viscosidad SAE efecto sobre el ahorro de combustible y el temperatura en el que operará su vehículo
recomendado funcionamiento en clima frío (arranque del motor y antes del próximo cambio de aceite.
fluidez del aceite del motor). Los aceites de motor de Proceda a seleccionar la viscosidad de
menor viscosidad pueden proporcionar una mejor aceite recomendada de la tabla.
PRECAUCIÓN
economía de combustible y rendimiento en climas
Asegúrese siempre de limpiar el área fríos; sin embargo, se requieren aceites de motor de
alrededor del tapón de llenado, el tapón de mayor viscosidad para una lubricación satisfactoria
drenaje o la varilla antes de revisar o en climas cálidos. El uso de aceites de cualquier
drenar cualquier lubricante. Esto es viscosidad diferente a los recomendados podría
especialmente importante en áreas dañar el motor.
polvorientas o arenosas y cuando el
vehículo se utiliza en carreteras sin Rango de temperatura para números de viscosidad SAE
pavimentar. La limpieza de las áreas de la
bujía y la varilla de nivel evitará que la
° C -30 - 20 - 10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
suciedad y la arena entren en el motor y (° F) - 10 0 20 40 60 80 100 120
otros mecanismos que podrían dañarse. 20W-50

Gasolina 15W-40
Aceite de motor *1 10W-30
5W-20, 5W-30

15W-40

Diesel 10W-30
Aceite de motor 5W-30
0W-30 *2

1. Para una mejor economía de combustible, se recomienda utilizar aceite de motor de grado de viscosidad SAE 5W-
20,5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Sin embargo, si el aceite de motor no está disponible en su país, seleccione el
aceite de motor adecuado utilizando la tabla de viscosidad del aceite de motor.
2. Es solo para áreas extremadamente frías y debe estar restringido por la condición y el área de conducción.
(Especialmente, no se recomienda para operación sostenida a alta carga y alta velocidad).

95
Índice I
Índice

A mi
Bolsa de aire: sistema de sujeción suplementario ······················· 3-36 Filtro de aire Funcionamiento económico

·····································································································································································································································································
···················································································································································································································· ····

································································································································································································································· 5-26 Artículos de emergencia

···· 7-34 Cuidado del aspecto ····························································································································································· ······································································································································································································································································

··················· 7-64 Sistema de audio ········· 6-28 Arranque de emergencia ··········································································································· ····················· 6-4 Sistema de

············································································································································································································································· control de emisiones ····················································································································· ························· 7-70 Compartimento

····································· 4-77 Sistema de climatización automático ··· ····························· 4-60 Transmisión automática ·········································································································································································································································································.
del motor ······································ 5-10 Fluido del cambio automático ···· ······································· 7-29

···························································································································································································································································

B ···························· 2-4, 7-2 Refrigerante del motor ··································································································································································································································································. ······································

Batería················································· ··························· 7-39 Antes de conducir


F
·································································································································································································································

············································ 5- 3 Sistema de frenos Tapa de llenado de combustible

···························································································································································· ··················· 5-16 Líquido de frenos / ·································································································································································································································

embrague ····················································································································································································· ······························· 7-27 Potencia de la4-17


·················· bombilla
Filtro············ ································································································································································································································· ······ 9-2
de combustible

··········································································································································································································· ·········································· 7-32 Requisitos de combustible ···············································································

C
H
Sistema de retención infantil

···················································································································································································································································· ····· 3-26 Filtro de


Intermitente deaire del climatizador
advertencia ················································································································································································································· ·········· 7-35
de peligro

····························································································································································································································································································

D ··· 4-40 Capucha ······································································································································································································ ································· 4-15 Cómo utilizar este manual ······ ········································· 1-2

Desempañador
I
·························································································································································································································································································

······················ 4-50 Dimensiones ·········································································································································································································································································· ············································ 9-2 Cerraduras de las puertas················································ ······················· 4-8
Si el motor se sobrecalienta ··················································································································································································································································· ······· 6-6

I2
Índice

Si el motor no arranca ················································································································································· ··· 6-3 Si tiene una


O
llanta pinchada (con llanta de refacción) ·························· 6-7 Si tener una llanta pinchada (con TireMobilityKit) ················ 6-15 En

caso de emergencia mientras conduce ················ ············ 6-2 Símbolos indicadores en el cuadro de instrumentos ··················· 1-6 Mantenimiento del propietario ················································ ········· 7-6
Cuadro de instrumentos ·····

·································································································································································································································
PAG
··· 4-25 Descripción general del panel de instrumentos

··································································································································································································································· Freno de mano ················································ ················ 7-31


····· 2-3 Características interiores ··················································································· ····················· 4-72 Luz interior

···································································································································································· ········································· 4-49


R
Descripción del interior · ································································································································································································································· ·········· 2-2

Sistema de asistencia de estacionamiento trasero ··········································· 4 -38 Lubricantes y capacidades recomendados

K ························· 9-4 Entrada remota sin llave ············· ········································ 4-4 Advertencia de carretera ···

·································································································································································································································

Posiciones clave ·············· 6-2

··································································································································································································· ··················· 5-4 teclas ················································································································································································································································································ ··························································································································

S
L
Servicio de mantenimiento programado ····································· 7-8 Cinturones de seguridad ···

Bombillas ················································ ···················· 7-58 Iluminación ·································································································································································································································

·········································································································································································································· ································································
4 -41 3-15 Asientos

······················································································································································································································································

·································································································································································································································
METRO
···· 3-2 Condiciones especiales de conducción ····································································································································· ·····

Servicios de mantenimiento················································ ······· 7-4 Sistema de climatización manual 5-28 Arranque del motor ················································································································································································ ··················· 5-5 Volante · ·····················································································································

··················································································································································································································· ··

4-51 Transmisión manual


T
····························································································································································································································································································· ·················· 5-7 Espejos ·································································································································································· ············································· 4- 22

Portón················································· ························· 4-11

I3
Índice

Sistema de alarma antirrobo

····························································································································································································································································································

············ 4-6 Especificación de neumáticos y etiqueta de presión

······························································································································································· · 8-2 Neumáticos y ruedas

·················································································································································································································································· ·········· 7-41, 9-3 Remolque ···································································································· ········································ 6-24 Remolque de remolque ·· ················································································································································

V
Proceso de rodaje del vehículo

········································································································································································· ····· 1-5 Etiqueta de

certificación del vehículo ············································································································· ········· 8-2 Número de identificación del

vehículo (VIN) ····························· 8 -2 Peso del vehículo ································································································································· ················· 5-44

W
Liquido de limpieza················································ ··················· 7-31 Ventanas

················································································································································································································

·········································· 4-12 Descongelación del parabrisas y desempañar ··························· 4-67 Conducción en invierno

··············· ·············································· 5 -32 Escobillas limpiaparabrisas

·····················································································································································································································································

··················· 7-37 Paños y lavadoras ········································································································································································································· ····························· 4-46

I4

También podría gustarte