Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Libro Origen y Constitución de La Wiphala Por Inka Waskar Chukiwanka
Libro Origen y Constitución de La Wiphala Por Inka Waskar Chukiwanka
DE LA
WIPHALA
Antes de 1532
Derechos Reservados
Estado Real Tawantinsuyu
Tapa del libro: Qeru expuesto en el Museo San Antonio Abad de Cuzco, Perú, donde se
observa una Wiphala sostenido por un Hombre procedente del Antisuyu, Wiphala enarbolada por
Manko Inka en Villcabamba.
(Fotografía)
DEDICACION
CONTENIDO
INDICE DE ILUSTRACIONES.
INTRODUCCIÓN. Pág. 15
ÍNDICE DE ILUSTRACIONES
INTRODUCCIÓN.
persona. Si es usada como una sola pluma, dos plumas, tres o varias
plumas; pluma pequeña, pluma larga, pluma negra, pluma de colores y
otras, mostrarán a la persona como soltero, casado, viudo o autoridad.
Así, el color y forma de la ropa, el color, forma y estilo de la cerámica y
artes serán Unancha para identificar a las personas y Ayllu.
Las Unancha estarán en el “Tuma”, en la rotación y el turno
orgánico y administrativo, señalando con la vestimenta y plumas
coloridas en las autoridades; señalando las Unancha, el trabajo rotativo
del Waki, Ayni, Mink’a y Mit'a; y en la ocupación rotativa laboral de la
persona, como Qamani,Qamana y Qamayu, donde la persona denotará
rotativamente todos los quehaceres laborales e intelectuales con la
significación de cada uno de los colores del Arco Iris, siendo de impor-
tancia para el comportamiento humano y el desarrollo del trabajo
igualario.
Las Unancha se constituyen también en la “Chhala”, en la relación
igualista de la distribución de los productos. Señalan las Unancha la
distribución equitativa con el Laki (repartir), Lanti (trocar), Chura
(otorgar) y Anata (fiesta redistributiva), siempre equilibrado y
compensado por la Yapa (complemento) en los Qhatu (mercado o feria)
y otros lugares necesarios, donde los símbolos indicativos orientan y
guían el desarrollo estable de la economía de la igualidad y equilibridad.
Las Unancha se establecen en el “Tumpa", en la asistencia obliga-
da, en la preocupación y vigilia constante de los seres humanos por la
sociedad y por la naturaleza circundante. Son usados por toda persona
que está obligada por orden del Universo, los respectivos indicadores
simbólicos, para aplicar la ley de la hermandad con el Sart'a, ir a visitar;
el Uñja, ir a ver; el Yanapa, ir a ayudar; el Yäqa, hecharse de menos; y,
el Khuya, ir a amparar, a las personas, a los animales, a las plantas,
cerros, lagunas y otros seres naturales.
32 INKA WASKAR CHUKIWANKA
PACHA
Pachamama
Madre Naturaleza
Lura Yati
Los colores vistos con una visión india y con otra visión occidental
como vemos, sus significaciones e interpretaciones son diferentes. Para
nosostros, los indios, los colores fueron y son de mucha importancia en
el desarrollo del Tawantinsuyu. Para los occidentales sus colores son
guías y patrones que son la base del desemvolvimiento de sus
sociedades individualistas y mercantilistas que mantienen la
desigualdad y crisis.
Si para el hombre occidental solo existen tres colores, rojo,
amarillo y azul; para el indio existen cinco colores elementales de donde
emergerán diversos colores del blanco, negro, rojo, azul con el amarillo
en el centro.
Por la comparación de tamaños, y volumen de la Wiphala, tiene
las siguientes proporciones y magnitudes: T’una, Chhiya, Taru, Sijlla,
Loqa.
“T’una”, es de tamaño miniatura; se ubica en la Maskapaycha del
Inqa; mide de dos Luk’ana por dos Luk’ana, es decir dos dedos por dos
dedos.
“Chhiya” su medida es de un palmo por otro palmo.
“Taru” o cuarto, tiene una dimensión de dos Chhias por dos
Chhias; en otros términos, de dos palmos por dos palmos, eso significa
que su medida es de aproximadamente del tamaño del Tari y la Istalla.
El Taru Wiphala se utiliza para acoplar en alguna parte de la vestimenta
o para colocar encima o al costado de un objeto. Incluso, puede ser
llevado en la mano para hacer rituales, danzas y en otras actividades
sociales.
“Sijlla” o entero, tiene el tamaño de cuatro “Taru” o cuatro cuartos,
todas agrupadas en un cuadrado mayor, es decir, que cada uno de los
cuatro lados debe tener la misma distancia comprendida de la punta de
los dedos hasta la mitad del pecho. Se utiliza para colocar en la pared o
para identificar a un pequeño grupo de personas al realizar una
actividad mutua en trabajos y fiestas.
“Loqa” o grande, es aquella Wiphala que tiene una Loqa por una
Loqa; es decir una brazada por una brazada, que aproximadamente
reúne cuatro Chika Loqa o 16 Taru. Es de gran tamaño que se usa
para indicar la presencia de cientos de personas en una actividad de
trabajo o fiesta de todo un pueblo.
Estos tamaños no son definitivos ni únicos, pero sí son las más
usuales, pueden existir otros tamaños de acuerdo a necesidades y
46 INKA WASKAR CHUKIWANKA
trabajo. Es una señal como signo conocido, que sirve para advertir la
presencia de algo, como del granizo, remolino, incendio, sequía,
desborde de ríos; de la presencia de personas visitantes, la ausencia y
entierro; al mismo tiempo, es una señal para dar una orden de acuerdo
al tiempo y lugar de cualquier realización de trabajo cotidiano en grupo.
Es decir, la Wiphala es una señal cuando indica o muestra una
actividad en relación a otras actividades, y distingue un hecho frente a
otros hechos.
Se puede utilizar la señal de la Wiphala, cuando ésta está
inclinada, puesta de cabeza, agitada o queta, colocada encima, debajo
y clavada en la tierra. Confeccionada de barios colores y tamaños,
agregada con plumas, flores y otros objetos. Muestra o indica la
existencia de algo, anuncia y advierte, da una orden, un límite.
Cuando la Wiphala tiene plumas de Cóndor, es señal para
trabajar mutuamente; cuando la Wiphala tiene plumas de Suri o
avestruz, es señal para bailar, dependiendo del color de las plumas y de
su tamaño se convocan para realizar viajes cortos y largos como para
hacer ritos y ceremonias.
Cuando la wiphala esta con las primeras flores es para convocar a
la siembra, cuando está con primeros frutos es para llamar a la
cosecha, cada color de flores determina el matrimonio, entierro, la fiesta
de los espiritus y otras fiestas religiosas.
Los adultos dan señal con la Wiphala, generalmente lo usan ellos
por su madurez y experiencia.
La Wiphala es un símbolo, cuando junta y agrupa a sus cuatro
lados iguales. Representa a los cuatro puntos cardinales del mundo, es
decir que estas direcciones también representan al Universo, al cual
Ludovico Bertoniolo llama “pusisuyu”. Como indicador eximio simboliza
el cuatridimensional, el orden de la hermandad dentro del igualismo y
similismo.Simboliza la relación coherente de las estructuras social,
económica, política, cultural y otros, de expresión similista, conjuntiva, y
como indicador de específica aliciente, para el fácil desenvolvimiento
dinámico de sus componentes estructurales dentro de la sociedad-
naturaleza con características igualarias.
Asimismo, simboliza la existencia de un complemento cultural,
para explicitar directamente la “Ley de la Hermandad” de todos los
miembros del Ayllu, ligado con las diversas formas de trabajo rotativo en
la naturaleza circundante. Esta hermandad justificada por un
entendimiento recíproco, fraternal, es imprescindible para un
Origen y Constitución de la Whipala 59
retornar al punto de partida por eso nuestros abuelos nos dicen: Uñtas
Jals Jalan Ch’eq Kup Jakasiñamawa; que quiere decir: Mirando por
donde sale y entra, por la izquierda y derecha, se debe vivir.
En el mapa de la Wiphala están los cuatro espacios o cuatro
Pacha. En ellas, están también cuatro cuerpos Pacha. Hay una relación
entre el Espacio Pacha con el Cuerpo Pacha. De igual manera, en la
cronología de la Wiphala están los cuatro tiempos Pacha que tienen
estrecha relación con los cuatro movimientos Pacha. Entonces, cuando
se cruza las siete casillas del Jichhapacha con las siete casillas del
Chikapacha, se juntan en la casilla central blanca que es el Taypipacha
que por sus cuatro lados nos indica el Pusipacha o los Cuatro Pacha.
Las líneas del cuadrado de la Wiphala simbolizan el lado de la
línea vertical Este, al tiempo; la línea vertical del Oeste al movimiento; la
línea horizontal del Sur al cuerpo; y la línea horizontal del Norte al
espacio.
Como acción, la Wiphala nos muestra los hechos o Pacha que se
debe asumir como conducta y comportamiento. Nos presenta cuatro
actos de acuerdo a la misma posición de la Wiphala que se usó para las
anteriores cuatro Pacha, los cuales son:
Primero, el “Mitmapacha” el cual se refiere sobre las diferentes
formas rotativas de trabajo y las distintas ayudas mutuas y compartidas
en torno al Waki, al Ayni, Mink’a y Mit’a.
La segunda, es la “Tumapacha” que comprende los roles,
deberes, obligaciones y funciones que se deben cumplir por turno y
relevos de acuero a la edad que se tiene.
La tercera acción es el “Chhala” que representa la distribución, el
intercambio equitativo y preventivo de los diveros de uso, de
alimentación, vestimenta, herramientas y otras necesarias para una
convivencia igualaria.
La cuarta acción es el “Tumpapacha”, que es la visita y
preocupación obligatoria hacia unas personas, familia, planta, animales
y cosas.
De igual manera con la Wiphala, nuestros abuelos nos
recomendaban: Uñtas Chuym Qamas Lurañajha; que significa: Viendo
el sentimiento y el coraje se debe hacer.
Cada persona o grupos de personas, con los cuatro lugares, con
los cuatro momentos, los cuatro elementos corporales, las cuatro
direcciones móviles, deben vivir y existir en la Pacha,
66 INKA WASKAR CHUKIWANKA
Castellano Quechua
-------------------------------
"Bandera" Llaphara (Cochabamba. Lara. 1971).
Hoja Rap'a Rap'i (Cuzco. Cusihuaman. 1976).
Raphi Cocha (Lara).
Laphi (Norte Potosí. 1990).
Flamear Laphapapay (Cuzco. Manya. 1976).
Laphapay (Cochabamba. Lara).
Laphaqeyay (Norte Potosí. 1990).
------------------------------
Castellano Puquina
-------------------------------
"Bandera" Laphajaj-jiku (La Paz. 1968).
Estandarte Icaicana waina (1968).
Pendón Wiphala (1968).
Castellano Aymara
-------------------------------
"Bandera" Llaphara (Norte Potosí. 1990).
Hoja Laphi (Norte de Potosí 1990).
Laphi (La Paz. 1990).
Flamear Laphaphiña (Norte de Potosí).
Pharariña (La Paz) (Bertomio. 1612).
Laphaqeña (La Paz. 1990).
Por lo que se lee y escucha las palabras del quechua y del
puquina son similares al idioma aymara, con algunas variaciones de
algunos fonemas y partículas, comprendiendo que el quechua es una
derivación del aymara y el puquina es un habla variado del aymara
antiguo Ajhara aruwa, prosiguiente del antiguo idioma Ajhara
El cronista italiano Ludovico Bertonio señala que la “vandera al
modo de indios” es el “Lahuachuqui”. Añade y diferencia de su bandera
española cuando escribe: “Vandera a nuestro modo” es “lavandera”
70 INKA WASKAR CHUKIWANKA
sino que les honraban y estimaban por criados del sol; tuvieron que
residían en el aire, mas no en el cielo" (Vega 1605:178).
Según el cronista Bertonio, el Relámpago, el Rayo y el Trueno, se
configuraban también en la Culebra (Asiru). Al Relámpago se lo llama
Callisaya y al relampaguear se dice Hallpasi; y cuando el Relámpago
relampaguea se dice Asiro Lakhra Hallpasi, que significa "embravecerse
la culebra sacando y metiendo la lengua" (Bertonio 1612:113).
Cuando el Qhon Tiki, con su luz blanca y desplegada en los
colores del Arco Iris, como una serpiente de fuego de colores, al llegar a
la Tierra se convirtió en piedra y luego en la Serpiente, constituyéndose
en el origen de todos las rocas, las plantas y los animales. Es el Qallari
o principio de la vida, expresando la fuerza, el origen y la fertilidad.
Waman Puma en su crónica afirma que: antes de la creación de la
primera generación de los indios, "Que en esta tierra primero vivían
serpientes amaro..." y otros animales (Waman 1614: 41).
Los indios antiguos tenían conocimiento de un solo Dios llamado
"Illapa", señor del cielo y de la tierra "... por ellos los Yngas sacrificaron
al rrayo y temieron muy mucho", esto según el cronista Waman Puma.
El Chuki Illapa Willka o el Cetro Rayo del amanecer, por su im-
portancia es parte del primer escudo de los Inqa, según el dibujo del
mismo cronista Waman.
Por tanto, es el mismo Qhon Tiki que a su vez era la suma de los
cuatro nombres de las abuelas y los abuelos conocidos como Illapa; era
el principio del Universo y el origen y el rector de la vida, que se refle-
jaba en una Serpiente de fuego. Cuando fueron creadas las naciones
por Qhon Tiki, en base a las piedras procedentes del Rayo, dándoles su
idioma, sus colores, sus vestimentas y sus lugares a cada uno, éstas
emergieron como serpientes humanas, con sus colores y costumbres
respectivas.
El origen parte de estas premisas del Rayo convertido en Serpien-
te, por ello hasta el día de hoy se mantiene la referencia de la Serpiente
con la concepción y formación de un ser viviente, porque cualquier
madre y padre cuando se sueñan con la Serpiente, indicará que ya exis-
te el hijo en el vientre materno, por lo tanto señalará el principio y el
origen de la vida en torno a la Luz del Rayo, simbolizada con la Serpie-
nte, siendo entonces el ser humano un Katari.
Hasta se convirtió en un mito indicando la fertilidad y la repro-
ducción. Por ello el Katari indica que es el cordón umbilical que relacio-
na al ser humano con la Pachamama; y cuando el ser humano tiene
82 INKA WASKAR CHUKIWANKA
culebra comenzaba una vida cuando acababa la otra vida, por ello es el
símbolo interrelacionador del origen, la procreación y la fertilidad conse-
cutiva en el largo proceso de existencia de la vida en la Tierra y en la
universalidad. Y para señalar la continuación de la existencia de los
vivientes en armonía será el Katari, el Rayo viviente que se convertirá
en el Tupayawri o bastón de mando, en el Llawt’u (cordón), en el
Sunturpawqar (especie de estandarte) y en la Wiphala con su
Lawachuki o mástil.
Dios cristiano hacedor del mundo, de estatura alta, tez blanca, ojos
azules, de cabello corto y con corona.
Cabe aclarar que nuestros abuelos indios también personificaron
a los protectores naturales de acuerdo a su cosmovisión y forma de vida
peculiar y particular. Por ello, se personificó al Qhan Taqe JAPU con el
Apachi (abuela) o Achachila (abuelo) que tenía una vestimenta blanca y
de colores llevando en las manos un báculo y un vaso, tal como se
puede apreciar en el Qalawawa o monolito de Tiyawanaku.
Cuando descendían a la tierra las cuatro parejas Japu se
convertían en Jaqe personas, con los nombres de Tunupa en el este,
Tuwapaqa en el oeste, Qollana en el sur y Wanawari en el norte.
Conociéndolos con otros varios nombres distintos de acuerdo en el sitio
que era conocido. Los Tunupa, Qhon Tiki eran los padre del Inti, sol, los
Qollana, Q’ojh Teqe eran los padre de la Oraqe, tierra. Desendían como
Illapa, como illa Japu por eso le llamaron Ill Japu o Illapu, el japu brasa
colorida con mucha energía, Los Japu moraban en los cerros y
montañas junto con los espíritus del Ayamarka ciudad de los muertos,
por eso a los cerros y nevados se llamaron Japu y Apu, al igual a los
primeros habitantes les conocieron de Japu Manco kapaj, hasta a tupaj
amaru y Tupaj Katari después que fueron muertos se los conoció
también de Apu Amaru y Apu Tupaj Katari, de igual manera a las
personas destacadas después que mueren se los llama apu,
saludándolos enunciando Jawilla.
Viendo esto los españoles le cambiaron de nombre con el
apelativo de Santiago, también de San bartolomé, prefiriendo llamarlo
de Viracocha, que también era otro nombre de Tuwapaqa y Tarapaca.
El añadido concepto Viracocha, etimológicamente significa: en el
quechua, Vira = manteca, y Cocha = mar y espuma de mar (Cieza 155-
3: 8); en el Aymara Lik'i = grasa, y Cota = mar o grasa del mar. Tam-
bién Vira es: "el suelo, o cualquier otra cosa que va cuesta abaxo" (Ber-
tonio 1612: 388), es decir, el mar cuesta abajo o más allá del mar. Esto
se puede comprobar cuando uno está en la playa. La ola cuando llega a
la playa trae espuma, porque se señala que viene dede lejos y desde
adentro del mar, por esto se lo llama Wira, que se lo interpreta como
grasa del fondo del mar de nuestra Pachamama.
Además los españoles con los Wampu barcos arrastrados por el
río del mar arribaron al Tawantinsuyu, a dicha corriente marina se
denomina Jawira qocha, por eso se los llamó Viracocha, y como
86 INKA WASKAR CHUKIWANKA
dilinquidores que tienen Jucha culpa, por las malas cosas que hicieron
también se les llamó Wirajhocha.
Por otro lado, por tradición se sabe que Lik’ichiri o también Khari
Khari, es elextraedor de grasa humana, estas palabras se usan para
señalar a todo español, especialmente al sacerdote católico, durante la
Colonia, de igual manera se le dice viracocha por sacar grasa y cebo al
indio, para curar al caballo herido, cauterizando a las contusiones y
heridas profundas de los españoles.
Desde el inicio colonial al invasor español se lo calificó de "Viraco-
cha" (González 1608:516). Se relacionarían con el español blanco,
fornido, alto. Como suele usar Bertonio para decir a un fornido gordo de
Liki Haque. También por los cabellos y barbas rubias de color de la
grasa, desde más abajo y más allá del mar, arribó por las espumas o
por encima del mar a las costas del Tawantinsuyu. Como extraños
obsequiadores de baratijas a los indios, se dicen ser los hijos de Vira-
cocha, tratando de mostrarse de invulnerables ante los indios al tiempo
de ocultar los cadáveres de caballos y españoles. El cronista Cieza de
León afirma que se hacen conocer de Viracocha los "supai" para facilitar
la muerte de Atawallpa (Cieza 1553:11).
En las crónicas se muestran la asimilación del Dios cristiano sobre
cualquier otro personaje de suma importancia, personificándole a su
semejanza. Así a un Inka, los españoles le llamaron, como señala
Bertonio: Viracocha fue un Inka que tuvo las cualidades de gobernar un
extenso pueblo, por eso fue considerado el "...sabio según los incas, o
fue nombre propio de uno de aquellos antiguos muy sabio" (Bertonio
1612:226).
Los españoles fueron más allá, adoptaron el nombre Viracocha
para relacionarlo con el primer ser humano que habitó nuestro conti-
nente. Si Adán es el primer hombre en el mundo occidental, entonces
en el denominado Nuevo Mundo o América, inventaron que el español
con el nombre de Viracocha, era el primer hombre que vivió a partir de
la primera edad “Huari Viracocha Runa" (Waman 1613:45). Con esto
Waman Poma nos afirma que el rayo convertido en la primera persona
que llegó fue el Japu Qhen tuki Tuwapaqa Viracocha.
O sea que, si el español con el nombre de Viracocha fue el primer
habitante, esto se aplicó convencional y estratégicamente sólo para
viabilizar el repartimiento, la encomienda y el vasallaje de los indios,
decían sólo por el hecho de ser descendientes del primer español y, por
consiguiente para incorporar el territorio indio como propiedad a la
Origen y Constitución de la Whipala 87
ellas tendrán sus Illa, como cada nación tendrá su Illa de origen,
expresadas en cada una de las Waqa (lugar de inicio y objeto sagrado).
En consecuencia, el Illapa es el corolario de los cuatro
elementos, repréntandose en la piedra Rayo: Con sus sitios de origen y
terminación nos enseña los ciclos de la vida del Qallisaya; con su
luminosidad, nos señalará la claridad y controlará cualquier tempestad y
tragedia con el Lliphi; con su recorrido y trayectoria nos indicará los
hechos y actitudes armónicas con el Jallpasi; y con la tormenta benigna
y con su sonido, nos hablará y nos hará recordar que debemos
comunicarnos entre todos con el Q’ejho.
10. Rostro del Qhan Japu con nariz peculiar y labio leporino
al medio (fotografía).
11. Rostro del Qhan Taqe con nariz peculiar y labio leporino
un poco a un costado (fotografía).
Origen y Constitución de la Whipala 101
gramos de maíz nacidos juntos o de una caña dos choclos blanco y ne-
gro" (González 1608: 41).
Para el sacrificio tomaron el "cordero negro", porque "... este color
fue entre estos indios ante puesto a los demás colores para los sacrifi-
cios, porque lo tenía por de mayor deidad... Y por esta razón los Reyes,
los mas del tiempo vestían de negro, y el luto de ellos era el vellorí,
color pardo que llaman" (Vega 1605: -340).
El color negro, en el antiguo Aymara, era conocido como Jañaka,
Jaña y Aña, y de éstas, derivan en Yana que significa negro, y el Ana,
que señala al lunar negro, ubicado en alguna parte del cuerpo humano.
También por lo que el negro demostraba fuerza física, que por el
calor se secaba y resecaba y se partía, se “Ch’iyja”, se “Chía” o rompía,
diciéndose también Ch’iana, que significa en el romper, por ello se llamó
Ch'iyara en Aymara, y Yana en Quechua. La presencia de los
diferentes trabajos en un Ayllu se desarrolla con la "ayuda mutua".
Siendo "Yanapani. Ayudar" (González 1608: 365), señalándose, al
hombre que ayuda, de Yanapir Jaqe y Yanaruna.
Los primeros cronistas españoles de la invasión, usaron la palabra
"Yana" para señalar al "Criado mozo de servicio" y al "negro color mo-
reno" (: 372). Llaman al hombre de piel negra "yanaruna" o indio negro
(González 1608: 554, 600) y también "Cchaara haque" u hombre negro,
refiriéndose a "el que dexó de ir a Potosí o a otra parte siendo nombra-
do, o cabiéndole ir" y "Cchaara, a lo que se debe de la Tassa" (Bertonio
1612: 72). Tambien se llamaba al hombre negro Jaña Haque (Betonio:
1612).
La vestimenta negra no fue utilizado por el indio para señalar el
luto. El familiar doliente del fallecido llevaba el vestido de color pardo o
vellorí, como testifica el cronista Garcilazo de la Vega, además llevaba
cabello trasquilado en señal de luto. Respecto A ESTO dice el cronista
Bertonio que el color gris es “Huapa” (Bertonio 1612: 346) o Wapa.
Hoy en día, nuestras abuelas indias llevan aún mantas de vicuña,
de Allpaqa que son de tonalidades parduscas con el color natural de
estas lanas; a veces combinadas con otras mantas de color morado,
especialmente para acompañar a los dolientes que perdieron a su ser
querido. Sin embargo, con las mismas mantas, asisten y participan en
sus fiestas sociales. Con esto se comprende que tanto la vida como la
muerte, no tienen un punto de ruptura, sino que existe una constante
relación vital y armónica. Se diferencia notoriamente de la concepción
occidental que indica que la vida tiene un fin, y es la muerte.
Origen y Constitución de la Whipala 123
diferentes colores fuera del Arco Iris o de lo que significan los colores
ordenados del Arco Iris.
Las siete Jana del Kürmi, confluyen de forma armónica en un
núcleo, este nucleamiento se llama Q'o. Entonces, al juntar las siete
Jana se convierte en un color madre generativo que es el Janq'o o
blanco; y contrariamente se desnuclea el Janq’o, mediante condiciones
naturales, como con la luz solar y la presencia de la llovizna o prisma
natural, encontrando una descomposición del blanco en siete franjas
coloridas. Por tanto, el color Janq'o (blanco), dicho en Aymara, expresa
la reflexión, desintegración y agrupación de siete colores definidos y
ordenados en tiempos diferentes.
Esta Jana se tomaron en cuenta en la vestimenta y en el
comportamiento de las personas. Así, los cronistas narran acerca de la
utilización de las vestimentas de colores, usadas de acuerdo a la edad
de las personas, del clima, de las fiestas y en las diferentes formas de
trabajo, como demostraban las mujeres del Ajhllawasi y de los varones
del Yachaywasi en los diferentes trabajos de carácter igualario. Por
tanto, el significado de los colores se constituye por el valor connotativo
de sus conceptos y por la esencia referencial de su forma, contenido y
funciones.
El rojo y naranjado siempre está en dirección al padre Sol, el mo-
rado y azul se dirigen a la Madre Tierra, y los colores centrales celeste,
verde y amarillo, las intermedian y, son cada una de ellas, divisas de las
insignias del Tawantinsuyu. Resaltando el rojo, amarillo, azul, morado y
blanco en las plumas coloreadas, en el Llawt'u, en la Maskapaycha y en
las insignias que son utilizadas por las autoridades Inqa, según el cro-
nista español Acosta.
La unidad de los colores se expresó en torno al morado y al rojo,
por estar estos dos en los extremos del Kürmi, por ello se lo representó
con el Ayrampu, que es una "fruta como higo chumbo, grano colorado
para colorear morado" en los labios y cachetes para los pálidos, o unas
como ovillas de molle que dan este color (González 1608: 41) porque el
Ayrampo denota simultáneamente al morado y al rojo. Del morado al
rojo, al ser Ayrampo como señala el cronista González, esto da a
entender que simbolizaba la relación del Padre Sol con la Madre Tierra,
viabilizada por las Waqa, cuidados por los Ayra, por eso fue conocido el
movimiento religioso y político de 1561 con el nombre de Ayra, que
quiere decir dos actividades realizadas al mismo tiempo, es decir, los
indios hacían creer a los sacerdotes católicos que estaban con ellos, y
Origen y Constitución de la Whipala 131
quisito para ser autoridad y sabio, por eso era Chupika, Puka, Phoqa,
Phoqhara o Pukara, significando, llenar, completar y almacenar;
experimentar y conocer.
Si la persona tiene disminuida o aumentada su Qamasa o energía
de color correspondiente a las partes de su cuerpo, se lo denota de
acuerdo al comportamiento que tiene; si está alterada se puede
normalizar, aplicando la medicina india con la luz solar, de las tierras, de
las flores, vidrios, líquidos y otros, de distintos colores para reubicar el
color que le corresponde para mantener su salud tanto Q’oma o física
como K’umara o espiritual.
En el momento cuando nace el Sol y se pone en el ocaso, el cielo
se hace multicolor, y con más amplitud lo hemos visto por ejemplo en el
amanecer del 21 de junio de 1981 en Tiyanaku, donde por primera vez
las personas en el lugar, recibieron la energía solar cromática de los
siete colores armónicos, tanto espiritual como materialmente, con los
rayos del Padre Sol, también para mejorar las conductas y
comportamientos, con sus manos abiertas. Otros, además, con sus
pechos desnudos, algunos con pies descalzos también. Creemos de
acuerdo a la memoria oral, que hicieron de la misma manera, nuestras
abuelas y abuelos desde hace miles de años.
Por el otro lado, otras significaciones sobre los colores indios
fueron reflejados por los cronistas españoles con influencias del feu-
dalismo europeo, cuando manifiestan: el color oro identificaba a los
curacas y jefes, el color plata a los nobles, y el color cobre al pueblo,
según el cronista Avendaño. También era asociado el oro con el amari-
llo, la plata con el blanco, y la gente de guerra con el color colorado,
según Garcilazo de la Vega.
De todo lo explicado anteriormente sobre los siete colores del
Kürmi, es porque desde el principio del establecimiento del Ayllu ya se
había tomado en cuenta sobre las bondades de los siete colores; por
eso, Manko Kapaj y Mama Ojllo ya habían redescubierto la importancia
del Arco Iris y del cruce de dos Arco Iris; por eso era relevante la
presencia del Kürmi reflejado y vislumbrado en un aposento del Templo
Qori K’ancha, ubicado en Cuzco. Es decir que nuestros antepasados ya
habían descubierto y utilizado desde hace miles de años, los colores y
los tintes, a los cuales les dieron diversas aplicaciones, tal como se
constata en los diversos objetos que utilizaron.
Los principales colores eran siete: el morado, producto del rojo y
azul; el azul, producto del violeta y del celeste; el celeste, producto del
Origen y Constitución de la Whipala 135
azul y verde; el verde, del celeste y amarillo; el amarillo, del verde y del
anaranjado; el anaranjado, del amarillo y del rojo; y el rojo, del
anaranjado y del violeta.
Hoy se habla de los colores primarios y secundarios. Pero desde
la perspectiva india, no existe esta discriminación de primarios y
secundarios, estos colores cumplen una función alternativamente de
primarios o secundarios, ya que estas categorías fueron utilizadas
después de 1667, donde “...demostró Isac Newton que un rayo de luz
blanca podía descomponerse en tres colores, a los que llamó rojo,
amarillo y azúl. El rojo a aque se refería es al que en nuestro sistema
llamamos escarlata.” También “En 1866 Helmholtz comprobó que los
tres colores primarios del espectro eran rojo bermellón, verde y violeta,
de donde se obtenían otros colores; a estos colores denominó
bermellón francés, verde esmeralda y violeta del espectro.” (Anónimo: p.
17).
Entonces, los siete colores del Kürmi, estudiados por nuestros
antepasados, en tintes con los teñidos y en luces con la refracción.
A partir de la influencia del blanco y del negro conoceremos las
propiedades de los colores del Arco Iris, las cuales son: valor,
intensidad, sentido y temperaturalidad. Estas propiedades se explican a
partir de la normalidad del color o color normal que es el color en sí,
siendo la cualidad que le otorga el nombre a cada color, distinguiendo
unos de los otros. En cada propiedad se agrupan los rasgos
respectivos.
El valor, es cuando el blanco y el negro se interpone en cada uno
de los siete colores del Arco Iris, debido a que el valor es la mayor o
menor cantidad de claridad u oscuridad que posee el color. Porque el
negro secunda a los colores oscuros y el blanco a los colores claros.
Como se puede observar a través de los tintes. Se adjunta el vocablo
Ch’iara para señalar muy oscuro, y para indicar muy claro o agua se usa
el vocablo Janq’o; el Ch’amaka se utiliza para decir oscuro, y Khana
para decir claro. Ilustramos estos cuatro valores con el color central del
Kürmi que es el Ch’ojhña o verde:
Ch’iar Ch’ojhña es verde muy oscuro;
Janq’o Ch’ojhña es verde agua;
Ch’amak Ch’ojhña es verde oscuro; y
Khana Ch’ojhña, verde claro.
Por otra parte, el negro y el blanco determina la intensidad del
color, porque la intensidad es el grado de brillantez u opacidad de un
136 INKA WASKAR CHUKIWANKA
Rojo
Anaranjado
Amarillo
Verde
Celeste
Azul
Morado
Los Arco Iris viven en lugares húmedos y en el cielo. Sus nombres son
Pacha. Vive además de tras de los cerros y también en el firmamento.
En el firmamento se encuentra como un círculo libre. También
rodea al Sol, a la Luna, y se encuentra junto a las nubes, a este Arco Iris
se lo llama Pacha Silima. El Arco Iris cuando está en el cielo, significa
que vendrá el ventarrón y hará bastante frío, por cuanto en esos
momentos paraliza sus actividades laborales, y cuando el Kürmi rodea
al Sol circularmente, indica que el Sol está enfermo. A este Kürmi
circundante se lo denomina T’it’u, el cual anuncia que se levantará
Ch’ajhwa, el T’enqo o la pelea como instancia esperada para
solucionar conflictos internos.
El Arco Iris es el Pacha Kürmi, porque el Arco Iris es un cuerpo
que se ubica en un espacio que se presenta en todo tiempo, y señala
deberes, por eso es Pacha Kürmi. Pacha Wak’a, es porque se asemeja
a una faja, es el que sostiene y mantiene y sustenta el equilibrio y vigila
para que se mantenga el orden en armonía. El Pacha Kutu Kutu, nos
avisa y nos orienta qué debemos hacer y cómo debemos vivir y convivir
igualariamente.
Cuentan nuestros antepasados que antes, la gente le saludaba al
Kürmi: Kürmi Tatay, Kürmi Mamay, estando k’uchi perspicaz con todo
respeto. No se podía hacer la burla, ni mofarse, ni reir. Si se mostraba
los dientes, éstos se podrían dañar, se podrían enfermar y hasta el
Kürmi se puede entrar al estómago, se hincha y se enferma la persona.
Si se señalaba con el dedo, entonces se decía que se va a pudrir, y
hacerse llaga el dedo; por eso se decía que las personas que miraban
con sonrisa burlesca al Kürmi, con los dientes sonrientes y señalando
con el dedo, Ñusaqasiniwa, es decir: Se va dañar tu dedo y se van a
caer tus dientes. En consecuencia, cuando no se lo respeta al Kürmi,
repercute en la persona.
El cronista Polo de Ondegardo respecto a este fenómeno,
sostiene que para los indígenas "... tiene un mal aguero y que es para
morir, ó para algún daño grave cuando ven el arco del cielo, y a veces
por bueno, reverencian lo mucho y no lo osan mirar, ó ya que lo miran,
no lo osan apuntar con el dedo entendiendo que se morirán. Y aquella
parte donde les parece que cae de pie del arco, lo tienen por lugar
horrendo y temeroso entendiendo que hay allí alguna Huaca, ó otra
cosa digna de temor y reverencia" (Ondegardo 1571: 198). Similar
criterio tiene el cronista Cobo, en su Historia del Nuevo Mundo.
Origen y Constitución de la Whipala 143
los puntos en que caen los extremos del Arco Iris, son parajes
peligrosos y lugares de temor. Para nosotros entonces el Kürmi varon
es un Achachila o abuelo, y el Kürmi mujer es una Apachi o abuela, y
donde se asienta el Kürmi es un sitio de reverencia, acatamiento y
equilibrio. Es el pronosticador del tiempo, el pronosticador de los
cultivos, de la producción, el pronosticador de la salud y el pronosticador
de los hechos de las personas.
Los Kürmi son nuestra madre y nuestro padre, por eso debemos
agradecerlos y respetarlos. Esto no significa que los adoremos, porque
adorar significa dar excesiva pleitesía con mucho miedo y temor, porque
a los Kürmi lo recibimos con bastante calor y alegría y con bastante
sentimiento de aprecio y querer, sin tener ningún miedo ni temor.
Además, la presencia de ellos nos anuncia para realizar y lograr
cualquier actividad o trabajo.
146 INKA WASKAR CHUKIWANKA
Rojo
Anaranjado
Amarillo
Verde
Celeste
Azul
Morado
como la Isla del Sol, por 1992, constaté, de acuerdo a la memoria oral
india de los lugareños, que: “Manko Kapaj y Mama OJllo, habían llegado
al cerro Wanaqawri, de esta isla, de aquí se fueron a Qhosqho”. Esta
versión se afirma, porque el cerro con el mismo nombre se encuentra en
la misma Isla del Sol, que hoy es parte de la provincia Manko Kapaj
(Bolivia). Posteriormente, los descendientes de los españoles lo
llamaron Santa Bárbara. Pese a ese cambio impuesto todavía aún
mantienen el nombre original las personas mayores, e incluso el río que
recorre por su lado todavía mantiene el mismo nombre de Wanaqawri.
Al lado del cerro Wanaqarwi, existe otro cerro llamado Q’oyani. Si Q’oya
significa la hija del Sol y esposa del Inqa, entonces cuando se dice
Q’oyani, quiere decir “que tiene Q’oya” es decir ahí llegó y estuvo la
esposa del Inqa. Con esto se afirma que, de la Isla del Sol salieron
Manko Kapaj y Mama Ojllo. Además, el cerro Wanaqawri de la Isla del
Sol nos da la probabilidad de que Manko Kapaj y Mama Ojllo vieron el
cruce de los dos Arco Iris al lado del dicho cerro.
Posiblemente, Manko Kapaj y su esposa Mama Ojllo vieron a los
dos Arco Iris, en este lugar denominado Wanaqarwi, por cuanto la Isla
del Sol sería el lugar del nacimiento del Kumisi y de la Wiphala, porque
hasta nuestro tiempo, aún los habitantes del lugar, bailan en sus danzas
típicas con las diversas Wiphala de distintos colores, en los primeros
días del mes de diciembre.
Los hermanos Ayar, menos Ayar Kachi, al llegar a un cerro a dos
leguas de Cusco "...vieron en ella el arco iris del cielo; al cual los
naturales llaman Guanacaure. Y teniéndola por buena señal, dijo Mango
Capac: "¡Tened aquello por señal que no será el mundo mas destruído
por agua! ¡Lleguemos allá escogeremos donde habemos de fundar
nuestro pueblo!". Y hecharon suerte y vieron que les revelaba los
sucesos. Antes que llegasen a lo alto, vieron una guaca junto al arco
iris" (Sarmiento 1572: 54). Ayar Uchu, queriendo quitar a la Guaca de
allí, se sentó sobre la Guaca, convirtiéndose en piedra. Llegando a ser
la Waqa de los Inqa, con el nombre de Ayar Uchu Guanacaure.
El cronista Sarmiento de Gamboa por su condición cristiana hizo
una forzada relación bíblica, indicando que el Arco Iris aparece después
del diluvio de agua. Se diferencia la cosmovisión del Arco Iris por parte
del indio y del europeo. El Arco Iris aparece para el indio en el inicio del
"origen" de las naciones irizadas o pintadas, y para el español el Arco
Iris aparece después de la "destrucción" de seres humanos, animales,
Origen y Constitución de la Whipala 149
alejado ni próximo al otro Arco Iris, ni tampoco señala que un Arco está
junto y encima de otro, paralelante; sino menciona que un Arco está
“sobre“ otro Arco o sobrepuesto, dando la impresión de que un Arco
estuviera fundiéndose de manera entrecruzada y a travesada con el
otro, adoptando una forma se signo equis (x) o multiplicación, semejante
al signo “más” (+) que identifica a la adisión o suma, donde se
constituye el Kumisi.
El Arco Iris en Quechua se llama K’uiychi y en el Aymara Kürmi,
antiguamente Bertonio lo escribió como ccurmi; cuando habla Yamki de
los dos Arco Iris entendemos de que uno es hembra y el otro macho,
denotando que cada Arco Iris tiene siete franjas de colores, entonces
cuando se entrelazan y se cruzan 14 franjas se forma un cuadro de 49
cuadritos de distintos colores que se parece a un tablero de ajedrez y
por esta razón Bertonio llama al “axedrez” o ajedrez con el nombre de
“cumifiña” (Bertonio 1612: 82) o Kürmisiña. Cuando se refiere a
Kürmisiña significa la unión de dos Arco Iris, y es presisamente que de
aquí se construye la base para la constitución de la actual Wiphala del
Qollasuyu.
Respecto a este fenómeno natural del cruzamiento de dos Arco
Iris se la conoce en Aymara como "chakana", porque interaccionan
cuatro puntos extremos de dos Arco Iris. Sin embargo, si observamos
detalladamente del cruzamiento de dos Arco Iris: varón y mujer, una con
franjas oblicuas sobre otra de franjas diagonales o viceversa, visualiza-
remos: primero la conformación de un cuadrombo o cuadrado en
posición de rombo, que expresará por esos cuatro lados el "pusi chikipa,
Pusisuyu: Todo el universo mundo" (Bertonio 1612: 278) y segundo, las
ordenadas casillas coloridas.
Cuando dos Arco Iris se presentan para CRUzarse ambos, se
Uñkata o se reconocen, para luego confluir a la Qhomanta o al abrazo,
como si fueran esposa y esposo, y vivir juntos, desarrollando
actividades, cualidades y funciones de vida.
En el Kumisi, se produce el punto de contacto cromático, es el
encuentro, el "Tincu, la junta de dos cosas" (González 1608: 343). La
confrontación de dos Arcos entrecruzados, unas franjas horizontales
encima de otras franjas verticales y viceversa, en cuyos contrastes de
colores se amalgaman, produciendo un total de 49 casillas con sus co-
lores afines, puestos en un Kumisi escaqueado.
Ante esto puse en práctica, cortando 7 franjas de colores del
material naylon, colándolos elaboré dos Arco Iris, haciéndolos cruzar los
Origen y Constitución de la Whipala 157
dos Arco Iris, ante un intenso luz del Padre sol, en un medio día
observamos el Kumisi, también en el piso en una manta blanca se
reflejaba 49 cuadraditos de distintos colores.
En el cruce de dos Arco Iris se percibe un contraste de luces y los
efectos cambiantes de los colores, en una masa de colores en su
espacio, dando un límite definido e indefinido, según la combinación
armónica basadas en sus características propias del Qama Sami.
Producto de la unión de los dos Arco Iris, hembra y macho se
encuentran los siete colores esenciales en la parte central del Arco Iris,
y veintiun colores combinados que representan a los colores machos,
ubicados en la parte derecha; y otros similares 21 colores combinados
que representan a la hembra, ubicándose en el lado de la izquierda,
siendo un total de 49 combinaciones coloridas esclarecidas, situadas en
los 49 escaques coloridos del Kumisi.
Las 49 casillas coloridas del Kumisi, producto de esa armonía de
colores son las siguientes combinaciones: las superpuestas al lado
izquierdo con seis líneas y con un total de 21 casillas; las análogas en la
parte central diagonal, con una línea de siete casillas; y, las
superpuestas al lado derecho con seis líneas con un total de 21 casillas.
Combinación superpuesta del lado izquierdo.
Primera fila: La casilla 8, es morado en rojo,
Segunda fila: La 9 es, morado en anaranjado. 10, azul en rojo.
Tercera fila: 11, morado en amarillo. 12, azul en anaranjado. 13,
celeste en rojo.
Cuarta fila: 14, morado en verde. 15, azul en amarillo. 16, celeste
en anaranjado. 17, verde en rojo.
Quinta fila: 18, morado en celeste. 19, azul en verde. 20, celeste
en amarillo. 21, verde en anaranjado. 22, amarillo en rojo.
Sexta fila: 23, morado en azul. 24, azul en celeste. 25, celeste en
verde. 26, verde en amarillo. 27, amarillo en anaranjado. 28, anaranjado
en rojo.
Combinación análoga central.
Séptima fila: La casilla1, es morado en morado. 2, azul en azul. 3,
celeste en celeste. 4, verde en verde. 5, amarillo en amarillo. 6,
anaranjado en anaranjado. 7, rojo en rojo.
Combinación superpuesta del lado derecho.
Octava fila: La casilla29, es azul en morado. La 30, es celeste en
azul. 31, verde en celeste. 32, amarillo en verde. 33, anaranjado en
amarillo. 34, rojo en anaranjado.
158 INKA WASKAR CHUKIWANKA
Novena fila: 35, celeste en morado. 36, verde en azul. 37, amarillo
en celeste. 38, anaranjado en verde. 39, rojo en amarillo.
Décima fila: 40, verde en morado. 41, amarillo en azul. 42,
anaranjado en celeste. 43, rojo en verde.
Undécima fila: 44, amarillo en morado. 45, anaranjado en azul. 46,
rojo en celeste.
Décima segunda fila: 47, anaranjado en morado. 48, rojo en azul.
Décima tercera fila: La casilla 49 es, rojo en morado.
Cuando estas 49 casillas se los agrupa en un cuadrado, se
denomina también P’uytu P’uytu Tika, por aglutinar varios colores,
casillas, líneas y ángulos dentro de un cuadrilátero.
Lo que hemos visto realmente, es una armonía matemática y
simbólica a través de la mezcla o combinación de colores, es decir
cuando un color se sobrepone a otro color, contituyéndose en tonos de
colores. Por ejemplo, los cronistas apuntan de que, de colorado a
morado es Ayrampu (González); anaranjado hacia lo amarillo es Pitu;
morado hacia lo rojo es Kulli; anaranjado que tiende más a colorado, es
el Huantura o bermellón. Producto de otras combinaciones, anotamos
los siguientes tonos del color pardo, como ejemplo, según el cronista
Bertonio, el pardo es Huapa, el pardo oscuro es Huapa, el pardo claro
es “Ocque”, la lana parda es Huapa, Huapatiña.
Cuando se descolora, o un color pierde su color original se
denomina “Churptatha” (Bertonio 1612: 360) y Qaqarata. Y cuando un
color se encuentra sin mezcla, es Oqa.
De alguna manera, se van combinando, un color llano con un
color polícromo. Así, se lo puede ver en un Awayu o en un Tari,
confeccionado de lana natural, donde la pampa es de un solo color y
amplio, predominante, su nombre es color llano, y el Pallay es una
expresión polícroma, donde sus colores están concentrados en un solo
lugar, de acuerdo a un matiz convencional.
Prosiguiendo con el Kumisi, en su parte central se ven dos
coloreadas líneas entrecruzadas: vertical y horizontal, tal como se
encuentran en el gráfico No. 30. En la Vertical, de abajo hacia arriba
están:
1. Morado en morado
2. Azul en azul
3. Celeste en celeste
4. Verde en verde
5. Amarillo en amarillo
Origen y Constitución de la Whipala 159
6. Anaranjado en anaranjado
7. Rojo en rojo
En Horizontal, se encuentran de izquierda a derecha las
siguientes casillas de colores:
8. Morado en rojo
12. Azul en anaranjado
20. Celeste en amarillo
4. Verde en verde
37. Amarillo en celeste
45. Anarajado en azul
49. Rojo en morado
En este cruzamiento, se puede ver que el verde en verde, es el
Taypi o centro de las cuatro partes circundantes.
En las 49 casillas existen "28 colores" divididos en siete
esenciales o puras, y 21 combinados ubicados en ambos costados.
Los siete colores esenciales del Kürmi se encuentran en la dia-
gonal central del Kumisi o cuadrado cromático, con el morado abajo y el
rojo arriba, siendo éstos “colores puros" y énfasis de la armonía,
producto de la combinación análoga.
Los veintiun colores combinados, se ubican en el grupo lateral de
21 casillas machos, y a la vez, los mismos colores, se establecen en las
21 casillas hembras del lateral opuesto de abajo, se acuerdo a dos
formas de superposiciones de colores.
Este Kumisi de 28 colores, en las 49 casillas, es el original y el pri-
ncipal símbolo de la Wiphala y la base para toda forma de
interpretación.
Como hemos visto, las combinaciones se desarrollan en 13 líneas
coloridas que identifican a los trece meses del año correspondente el
calendario del Tawantinsuyu, donde cada mes agrupa a 28 días que se
expresan en los 28 colores combinados. Estos tuvieron su expresión
en los siete comportamientos principales que informan los siete colores
del Arco Iris.
A partir de esto, se establece el Qama Sami o armonía de
colores, que fue la base para facilitar y beneficiar las prácticas tintorias y
habituar al teñidor al mejor gusto armónico.
El color que es el Sami o aliento colorido, proveniente del cruce de
dos Arco Iris. Tiene la propiedad de estimular a los ojos, causando
distintas sensaciones agradables. Cuando los colores seleccionados
están ordenadamente combinados, son agradables a la vista, y decimos
160 INKA WASKAR CHUKIWANKA
49 48 46 43 39 34 7
47 45 42 38 33 6 28
44 41 37 32 5 27 22
40 36 31 4 26 21 17
35 30 3 25 20 16 13
29 2 24 19 15 12 10
1 23 18 14 11 9 8
que son representadas por los pilares y las clavas. El lado Este, es el
Suyu Qhanti (claror) y por ello también se llamó Anti por donde el Sol
sale. En esta dirección, a pocos metros, se encuentra el templo de
Qhantatayita, que significa hazme amanecer o dame vida; el Oeste es el
Suyu Jaqonti por donde el Sol entra al poniente. Por esta característica
de sentarse se llama también Qont’i o Kunti; el Sur es el Suyu Qolla o
lugar sano, por lo que se baja y se sube las gradas es llamado también
Qollo como si fuese un cerro; y el norte se llama Chincha, lugar
producible o también llamado Ancha o muchísimo.
A esta explicación sobre las clavas y estelas informantes, co-
rroboran algunos cronistas a través de sus correlatos míticos.
Pese a la descripción de justificación española de los cronistas,
por el fondo, extraemos el sumo de la información para darle una in-
terpretación diferente sobre el Qhon Tiki padre del Inti sol, junto con
Q’ojh Teqe padre de la tierra, con los Qhen Tuki, Q’ejh Toqe, todos
como Qhan Taqe Japu, pintaron a las naciones en Taypiqala, antiguo
nombre de Tiyawanaku.
Uno de los primeros cronistas, Juan de Betanzos, narró sobre él:
Con Tici Viracocha, salió de la laguna del Qollasuyu, hizo el Cielo y la
Tierra y luego dejó oscuro. Hizo a la gente, que no estuvo al servicio de
Viracocha, y, él enojado salió después y les convirtió en piedra. Nueva-
mente Con Tici en la oscuridad salió de la laguna, saco de allí cierto nú-
mero de personas y fue al lugar donde hoy llaman "Tiaguanaco". De
improviso hizo el Sol y el día, luego las Estrellas y la Luna. En aquel
lugar "... hizo de piedra cierta gente y manera dechado de la gente que
después había de producir". El dechado o dibujo fue la base para pro-
ducir gentes. También hizo cierto número de gente, muchas mujeres y
niños, y un principal que lo gobernaba. Prosiguió en hacer otra provincia
todos de piedra. Como acabó de hacer, mandó a toda la gente que se
partiese quedando dos en su compañía "... a los cuales dijo que mirasen
aquellos bultos y los nombres que les había dado a cada género de
aquellos, señalándoles y diciéndoles: " estos se llamaran los tales y
saldrán de tal fuente en tal provincia y, poblarán en ella. Y allí serán au-
mentados; y estos saldrán de tal cueva y se nombrarán los fulanos, y
poblarán en tal parte; y ansi como yo aquí los tengo pintados y hechos
de piedra. A si han de salir de las fuentes y rios, cuevas y cerros, en las
provincias de ansi os he dicho y nombrado; e ireís luego todos vosotros
por esta parte (señalándoles hacia donde el Sol sale), dividiéndoles a
cada uno por uno si y señalándoles el derecho que debía de llevar"
Origen y Constitución de la Whipala 195
(Betanzos 1552:84). Envió a los dos que quedaron con la gente, uno al
Kuntisuyu y el otro al Antisuyu y Viracocha con su vara se traslada al
Cusco, donde hizo a un señor: Alcaviza.
El mismo cronista sostiene: Viracocha al estar en la Waqa Chaka,
"... según de ello tenía noticia y dijéronme que era un hombre alto de
cuerpo y que tenía una vestidura blanca que la daba hasta los pies, y
que esta vestidura traía ceñida; aquí traía el cabello corto y una corona
hecha en la cabeza a manera de sacerdote y que andaba destocado, y
que traía en la mano cierta cosa que a ellos las parecía el día como
estas breviarios que los sacerdotes traían en la mano ... dijéronme que
se llama Con Tici Viracocha Pachayachachic... Dios hacedor del
mundo" (Betanzos 1552: 88).
Los indios antes del Tawantinsuyu, según el cronista Pedro Cieza
de León, estaban sin ver la luz mucho tiempo, pidieron a sus dioses la
lumbre y "... salió de la isla de Titicaca" el Sol, de la parte del medio día
vino "... un hombre blanco de crecido cuerpo..." mostraba gran autoridad
y veneración, le nombran el hacedor de todas las cosas. "Generalmente
le nombran en la mayor parte Ticiviricocha, en el Collao le llaman
Tuapaca y en otros lugares de la Arnauan" (Cieza 1553: 6).
Similar descripción es la del cronista Pedro Sarmiento de
Gamboa, al cual la llamó ridícula y, sin embargo dice: después de crear
el mundo y las cosas Wiraqhocha Pachayachachic en el "... que agora
también llaman Tiahuanaco, que es de la provincia de Collasuyo, y este
lugar esculpió y dibujó en unas lozas grandes todas las naciones que
pensaba criar" (Sarmiento 1572: 40).
Ticci Viracocha Pachayachachic moraba en Tiyawanaku, vestía
"una ropa blanca" a la manera de alba ceñida y llevaba un báculo y un
libro (Sarmiento 1572: 41).
También el cronista jesuita José de Acosta, afirma "... cuentan que
de la gran laguna Titicaca salió un Viracocha, el cual hizo asiento en
Tiaguanaco, donde se ven las ruinas y pedazos de edificios antiguos y
muy extraños y que de allí vinieron al Cuzco, y asi torno a multiplicarse
el género humano" (Acosta 1590: 63).
En la versión del cronista cuzqueño Cristobal de Molina, se cuenta
que el "hacedor" en "tierra guanaco" (Tiaguanaco), hizo a las gentes y
naciones de barro "...pintándolo con trajes y vestidos que cada uno que
abía de traer y tener..." Unos con cabellos cortos y otros largos. Les dio
cada uno el idioma, cantos, simientes y comidas.
196 INKA WASKAR CHUKIWANKA
por su posición pétrea, y porque se lo ve, como una piedra parada por
muchas horas, sin moverse.
Las diversas naciones conformadas, con sus propias vestimentas
coloridas, convergentes bajo un sistema social, económico dentro de un
territorio convivido e igualario, se configuran todas en un “mosaico”
inmanente. Por cuanto, la vestimenta como “insignia”, en el acervo
simbólico comprendería por sus colores y formas en un mosaico
ajedrezado, a partir de la energía blanca y de sus derivados crómaticos,
constituyéndose simbólicamente en la Wiphala escaqueada, que luego
en 1942 el arqueólogo Maks Portugal Zamora, va relacionarlo con las
cabezas clavas esculpidas de Tiwanaku. Entonces, la información dada
por los cronistas, por la infinidad de los vestidos insignias, tiene
bastante relación con los 49 pilares y las cabezas clavas del P’ujru de
Tiwanaku, que constituye la primera evidencia material sobre la
Wiphala, en torno a las naciones pintadas por todos los abuelos Qhan
Taqe Japu.
Según la historia oral generacional de nuestros Laq’a Achachila o
tatarabuelos, Wiñaymarka fué un pueblo generador de naciones que
tuvo su epicentro y terminó en lo que hoy es el fondo del Lago Titiqaqa,
y quedó el nombre para señalar al lago menor, considerado también
lago macho, y al lago mayor con el nombre de Chukuito o lago hembra.
Wiñaymarka significa pueblo de naciones eternas, de unidad
igualaria; se irradiaba al contrexto territorial del Pusisuyu (cuatro Suyu).
Fué ciudad de intercambios, de actividades de ceremonias, del
idioma aymara con otros idiomas, de conocimientos. Por asitencia
temporal, frecuente y relativamente continua, fué una ciudad centrífuga
y centrípeta de naciones, punto de estabilización de dispersión y
aglutinación en orden sucesivo y coherente de las diversas
manifestaciones culturales.
Existió hace miles y miles de años, y se constituyó en una de las
primeras ciudades que se proyectó por todo el continene, tal como se
verifica con la toponimía, e hidronimía en el idioma Aymara, siendo este
idioma generador y catalizador. A través de los tiempos y fenómenos
naturales Wiñaymarka cede su lugar a Taypiqala o Tiwanaku.
Respecto a las naciones creadas por Qhan Taqe, a partir de las
piedras de colores, en el presente hemos buscado sobre la existencia
de los restos de dichas piedras que pueden ser hallados en varios
lugares, próximos al Lago Titiqaqa. En las inmediaciones de los predios
de la familia Huanka y Apasa, de la localidad de Lakachi, cerca del
Origen y Constitución de la Whipala 199
44. Siete piedras con los colores del Arco Iris: Morado, azul,
celeste, verde, amarillo, anaranjado y rojo (Kalachi, riveras del
Titiqaqa. Fotografía).
202 INKA WASKAR CHUKIWANKA
referidas más a una relación de poder en contra de los indios. Todo esto
para mantener la relación de discriminación y opresión colonial en con-
tra de los indios, justificando la imposición de los “jefes” españoles en
torno a la Triada de los Huevos de criterio cristiano. Como lo demuestra
el cronista Avendaño en 1649, cuando en uno de sus sermones en
castellano y quechua, sostenía la tradición; según la cual antiguamente,
había caído del cielo tres huevos, de oro, de plata y de cobre; del
primero salieron los curacas o jefes, del segundo los nobles y del
tercero la masa del pueblo.
Esta afirmación sobre los metales es de influencia griega, porque
relacionaban al oro con los aristócratas y nobles, a la plata con los
soldados y al cobre con el pueblo; por ello se copió esto para interpretar
la realidad de discriminación contra el indio, e incluso por el cobre.
Hasta el día de hoy llaman a los indios “raza de bronce”. Sin embargo,
no es solo raza de bronce, debido a que todo el pueblo indio estaba
relacionado con el oro, la plata, el bronce, el estaño, el hierro, piedras
preciosas y otros, porque el oro no era privativo de un pequeño grupo, si
no era todos los miembros del pueblo indio.
De las diferentes Unancha o símbolos de los hermanos Ayar y
Mama, el cronista Juan de Santa Cruz Pachakuti Sallqamaywa Yamki,
gráfica en su obra un cuadrado, con el nombre de Tambot’oqo. Dentro
de este cuadrado de mayor a menor se encuentra otro cuadrado menor
y más en este otro cuadrado pequeño, finalmente está un cuadrado con
un círculo al interior.
Rodean al cuadrado de Tambot’oqo dos plantas, uno denominado
Padre Apotambo y la otra Madre Machamaachi (Yamki 1613:144).
El “tucapu” al que se refiere Cieza de León, sólo se ubica en una
parte de la vestimenta. También se denotan en toda la vestimenta de
los Inqa; Wayar Wakaj, Inka Wiracocha, Tupa Inka Yupanki y Wayna
Kapaj, como se los observa en los dibujos del cronista Waman Puma.
El Tucapu o Toqapu es una figura cuadrada que tiene un motivo
colorido y gráfico peculiar, distinto de otro Toqapu. Es decir, el Toqapu,
es escrita por el cronista como "tucapu quellcata", que es "una cosa
bien pintada". Si observamos el Toqapu, siempre establecerá sus co-
lores y figuras diversas en base a una subdivisión de siete por siete
espacios horizontales y verticales, en su interior se constituyen en un
escrito, que permite comprender el mensaje del Toqapu. Se remonta su
existencia más allá de Tiwanaku.
206 INKA WASKAR CHUKIWANKA
CHINCHA ANTI
ROJO VERDE
CUSCO
MORADO
KUNTI
AMARILLO QOLLA
BLANCO
para organizar los trabajos de la Mit’a durante los ocho meses del año,
que se lo hacía en el día y no en la noche, porque si fuese un ejército
militar no sólo interesa el día sino también la noche para hacer ataques
de sorpresa, que eran propias de la estrategia romana.
El cronista Martín de Morua, se refiere a las “banderas de
diferentes colores” pese a la interpretación española que tiene cuando
confunde a los grupos de trabajo rotativo como si fuesen tropas del
modelo del ejército español o romano, cuando dice: "... cada uno de
estos tenía por insignia delante de su campo en la guerra, una banderi-
lla con sus armas, por donde se conocía cada capitán; y cuando salían
a batalla llevaban banderas de diferentes colores para que les
conociese, y así cuando, iban ordenan las batallas, las banderas del ca-
pitán general iban delante y eran preferidas a los demás; el orden que
se tenía para que hubiese tanta gente y que en un punto saliesen a la
guerra ..." (Morua 1590: 131).
Así también el cronista Yamki interpreta a su entender a la
unancha con lo beligerante y defensivo (Yamki B: f. 38v.).
La bandera de los indios era usada en todo tipo de actividades
que realizaban los seres humanos en vida, y cuando dejaban de existir
se usaban dichas Unancha en el traslado de la Chullpa o féretro y se los
colocaba junto con otros objetos a los lados de la Chullpa que se
encontraban en el interior de la habitación funeral. El cronista Garcilazo
de la Vega, destaca la presencia de las banderas junto y al lado de los
cuerpos sin vida embalsamados de los Inqa al frente de cada figura del
Sol y dice: "... cada barrio de por sí, llevaban las insignias del inca, sus
banderas, sus armas y ropa de su vestir, la que dejaban de enterrar
para hacer los obsequios" (Vega 1605: 317).
De las narraciones prejuiciosas que hicieron los cronistas de ac-
uerdo a sus criterios y visiones militaristas europeos, sin comprender el
uso igualario de las Wiphala por los mismos indios, se rescata sobre la
descripción material del objeto que ellos los llaman, la "vandera de los
indios".
En este caso la Unancha es la "bandera", de "varios colores" se-
gún lo que dice el cronista Martín Morua, como también se identifica al
color blanco con el Unancha, Sanampa o Qhellinka, que es el hito de
color "blanco" según el jesuita Bertonio. Con esto se manifestaría que la
Unancha es de un simple color blanco y a la vez la Unancha es de múl-
tiples colores, vislumbrando una relación del blanco con los siete
colores del Arco Iris, referenciando por tanto la Unancha a la divisa
234 INKA WASKAR CHUKIWANKA
ra, se establece con tres sílabas inmanentes que son: WI= extender y
fluir, PHA = sustancia y objeto divisible, LA = flexible, delgado y plano.
Estos afijos silábicos, al juntarse en una unidad se constituyen en
la "Wiphala". Que por ser plana y llana, que flamea por sacudones movi-
das por el viento, justifica su etimología como el "tejido que se extiende
por el viento".
Queda también otro vestigio acerca de la procedencia de la pa-
labra Wiphala desde los antiguos navegantes aymaras, en torno a la
vela de la balsa de totora, elaborada con los mismos materiales de toto-
ra entretejida con pitas de paja, de forma casi cuadrada sostenida por
dos palos de posición vertical en un costado de la balsa, cual vela de un
navío, se lo llamó antiguamente de Phala. Posteriormente, cuando las
luengas totoras son sujetadas con las sogas de paja "Phala" y con las
sogas de lana "Wiskhas", también a la dicha vela se lo llamó Phala.
En las últimas décadas actuales, cambió. La vela ahora es casi de
forma rectangular, un lado ancho y el otro angosto, que se lo denominó,
Q’esana y Achiwa. El nombre de Phala solo quedó para nominar a las
cuerdas que sostienen la vela.
También la vela de la totora es plana, flexible y movida por el
viento. Por el otro lado, la palabra Wiphala se explica mucho mejor con
la sílaba inicial WI de la palabra Wiskha y de otras palabras afines y jun-
to con la palabra Phala, se conforman de una manera significativa para
señalar a la "vandera" de los indios con el término de Wiphala,
rememorando a la vela del Yampu o balsa de totora. Incluso hasta hace
pocos años, a la vela del Yampu siguían diciendo Wiphala. Además,
señalaban que los habitantes de la Isla del Sol que en el lugar de
Yampupata, o pequeño puerto, estaban varios Yampu, sobre los cuales
se enhiestaban varias Wiphala, es decir velas hechas de Totora.
La Wiphala, primero se constituye en un instrumento de señali-
zación simbólica de los deberes y actividades de una sociedad dentro
de la naturaleza, posteriormente, será coartado, subestimado y ocultado
su uso material, y se prohibirá su nombre conceptual en la invasión
española, en el virreynato y en la república. Así la palabra va a ser
usada en forma oral, comunicado de padre a hijo secuencialmente. Des-
pués del levantamiento del Willka Waychu en 1871, la palabra "huip-
fala" será escrita y se ampliará, escribiéndose en los diversos documen-
tos a partir del gran levantamiento del Sartir Willka (Zárate Vilca) en
1899, quien había enarbolado la Wiphala de la restauración de la
Nación India.
Origen y Constitución de la Whipala 239
los españoles. Estos invasores creyeron que cuando los indios usaban
la Wiphala negra y la vestimenta estaban de luto y pena.
1. El Qollasuyu tenía dos Wiphala: uno hembra que era el Kumis
Wiphala, el otro macho que era el Janq’o Wiphala o Yuraj Wiphala.
La hembra Kumis Wiphala que se establecía con 49 casillas y
sus colores respectivos, teniendo el diagonal de siete cuadritos
encadenados en la parte central, donde el último cuadrado blanco de
arriba, como punta, se la sujetaba cerca del asta o P’eqe del mástil.
Esta diagonal de siete cuadrados blancos, cuando se encontraba en la
parte central, era la característica representativa como la Wiphala del
Qollasuyu. Cada casilla colorida representaba a un pueblo indio, así el
color rojo representava al Umasuyu, el amarillo al Lupaca, el azul al
Pacajes, el anaranjado al Jatun Qolla, el verde al Karanka, el blanco al
Qana, otro rojo al Yampara y así todas las Laya o pueblos tenían sus
colores.
La Wiphala se confecciona con pedazos de telas correspondientes
a los siete colores del Qollasuyu. El asta debe estar con la figura de la
cabeza del Cóndor.
Para izar la Wiphala, primeramente, la esquina de color blanco se
sujeta a la punta del mástil cerca del asta, y luego la esquina de la
casilla de color amarillo se amarra hacia abajo del mástil. Colocándose
de tal manera, que la punta del diagonal blanco esté en la punta del
mástil y cerca del asta.
La Wiphala Macho del Qollasuyu, se denomina Janq’o Wiphala,
es de un solo color entero blanco. El cronista Garcilazo de la Vega
manifiesta que los collas tenían varios dioses, pero “su dios principal era
el carnero blanco”. Garcilazo como era cristiano, se equivoca cuando
los denomina como dioses a nuestras abuelas o abuelos tutelares, pero
al referirse a la llama que lo denomina carnero y que era abundante en
estas regiones, lo que nos importa es cuando menciona de la
importancia del color blanco. El color blanco, precisamente, es la
Unancha o símbolo del Qollasuyu.
Por la tradicion oral se suele decir que el esposo como autoridad
llevaba en sus manos el Kumis Wiphala, y la esposa como autoridad
llevaba el Janq’o Wiphala, o Yuraj Wiphala que era blanca.
2. El Antisuyu tenía dos Wiphala: el primero tenía varios nombres
como Ch’ojhña Wiphala, Ch’onqa Wiphala, Q’omer Wiphala, es decir la
Wiphala verde, que se identificaba como macho. Es el verde, color de la
ubérrima tierra de los Antis, color de la fuerza vegetal y de la
Origen y Constitución de la Whipala 259
72. Kürmi Wiphala del Wiñaymarka 73. P’uytu P’uytu Wiphala del
(dibujo del autor). Wiñaymarka (dibujo del autor).
262 INKA WASKAR CHUKIWANKA
76. Janq’o Wiphala del Qollasuyu 77. P’uytu Wiphala del Qollasuyu
(dibujo del autor). (dibujo del autor).
82. Q’ellu Wiphala del Kuntisuyu 83. P’uytu Wiphala del Kuntisuyu
(dibujo del autor). (dibujo del autor).
Origen y Constitución de la Whipala 265
CONCLUSIONES
NUESTRA WIPHALA
***
Cual Rayo volador
Con plumas eres tintor
Pones a todos color
Porque eres generador.
***
Ayer y mañana señal
De seldas tela arañal
Como flores en jardinal
274 INKA WASKAR CHUKIWANKA
***
Cual Arco Iris equilibrador
En soleado y lluvia blandor
Sendera al igualador
¡Nuestra enseña resplandor!
Origen y Constitución de la Whipala 275
FUENTES
CRONICAS.
PERIODICOS.
BIBLIOGRAFÍA.
ANEXO
ANEXO 3
ANEXO 4
ANEXO 5
ANEXO 6
ANEXO 7
cielo se juntan dos arco iris, uno macho y el otro hembra, entonces cada
uno e ellos contribuye con siete colores y una vez entrecruzados en
forma de X, conformarán un cuadrado mayor donde al interior de la
misma contendrá 49 cuadraditos formándose así la Wiphala. El punto
donde se unen los arco iris se llama Kurmisi o Kumisi.
En base a esto se estableció la actual Wiphala que
milenariamente habían manejado nuestros mayores; de tal manera que
el modelo ya estructurado en mi mente, lo hice en un papel y le
entregué el modelo, junto a recortes de piezas de tela a René Ticona
Coaquira, quien fué el primero que confeccionó la Wiphala tal como se
lo conoce al presente. El material del cual fue hecho, fue tela de piel de
lobo. Esta Wiphala se llevó al MITKA y, luego, otros lo confeccionaron
como el profesor Zenobio Ayala y su esposa. En determinados
momentos, cuando estuvimos confeccionando las Wiphalas, nos hacía
falta tela y a falta de recursos económicos para adquirir dicho material,
entonces teníamos que completar las Wiphalas con telas de otro color
como el café y el negro, algunas de las cuales fueron utilizadas para el
afiche y en el rodaje de la película La Nación Clandestina, del cineasta
Jorge Sanjinés.
El Movimiento Universitario Julián Apasa (MUJA) del cual formé
parte, fui invitado a un congreso del Consejo Indio de Sud América
(CISA) y junto a otros invitados del MITKA asistimos a este evento que
se llevó a cabo en Cusco a fines de febrero y principios de marzo de
1980, y a la misma asistimos portando las actuales Wiphalas y
difundiendo su significado entre los Aymaras y Quechuas del
Tawantinsuyu. En esa oportunidad, entre los jóvenes que integraron
nuestra comitiva estuvieron Moisés Calliconde, Ramón Conde, Javier
Condorena y otros.
Los resultados de mi investigación los fui presentando en distintos
eventos culturales como en el Museo Nacional de Etnografía y Folklore
(MUSEF) y en otros espacios. En algunos de ellos me concedían
certificados como el que se me entregó en 1981 por el Consejo
Supremo de la Cultura Andina firmados por José Flores (Jach’a) y
Toribio Tapia. Otra disertación sobre la Wiphala fue hecha en
Cochabamba en el Primer Encuentro de Estudios Bolivianos y este
mismo tema presenté en la II Reunión de Investigaciones Históricas y
Estudios Bolivianos realizado en La Paz del 26 al 29 de mayo de 1987.
A la par de las disertaciones fui elaborando folletos donde
explicaban el sentido de la Wiphala, su origen, su significado, su
Origen y Constitución de la Whipala 319
EL SIGNIFICADO DE LA WIPHALA
llama y papel de color oro de las mesas rituales del sacerdote indio. Por
esto el amarillo (Q’ello) simboliza la forma de fe o la religión india.
Verde: Representa al territorio, a los animales, a las plantas en el
seno de nuestra Pachamama; representa a la reproducción vital, a la
multiplicación de la sociedad y la naturaleza. El verde (Ch’oxña) es la
representación simbólica del medio ambiente y la agropecuaria.
Celeste: Representa al agua y al aire; al río y al lago, a la lluvia, al
viento y a los fenómenos atmosféricos. Conocer el manejo de aguas fue
muy importante para los pueblos. El celeste (Laqampu) simboliza la
meteorología y la hidráulica.
Azul: Representa al Rayo, la Luna, las Estrellas, los planetas, al
cielo infinito, en fin, simboliza a la astronomía y a las ciencias
espaciales. Nuestros padres Inqa conocedores sobre el estudio del
espacio sideral y firmamento solían vestirse de azul (Larama).
Precisamente estos sabios vestidos de azul jamás se doblegaron ante
el español y resistieron, razón por la que los indios que se revelaban
fueron llamados alzados, indios Larama, quedando en el día de hoy, el
uso que le dan de peyorativo.
Morado: Representa la estructura social, económica y política del
Ayllu, Marka, Laya, Suyu; es el conocimiento de la forma cómo se
maneja y se administra una familia, una sociedad y un Estado. El
morado (Kulli o Lap’iya) es el color de la política y la economía. Si
nosotros reflejamos los mensajes de los colores del Arco Iris, entonces
somos Wiphala caminantes y vivientes, hijos de los Rayos solares de
nuestro Tata Inti. Por tanto, los colores del Arco Iris (Kurmi) se
representa en la integridad de nuestro cuerpo de la siguiente manera: el
rojo en la parte superior de la cabeza, el craneo; el anaranjado en la
cara; el amarillo en el cuello; el verde en los brazos; el celeste en el
pecho; el azul en el estomago y el morado en las piernas.
El uso de la Wiphala.-
El civismo indio.-
FIN